All language subtitles for Laramie S03E21 The Runt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,485 --> 00:00:29,487 Shouldn't have followed us, Marshal. 2 00:00:29,618 --> 00:00:31,402 Why don't we give him a taste of what he gave Cobey? 3 00:00:31,489 --> 00:00:33,056 Just shoot him and have done with it. 4 00:00:33,187 --> 00:00:36,320 He wouldn't risk coming after us alone. 5 00:00:36,451 --> 00:00:39,367 He might have some friends nosing around in these hills. 6 00:00:39,497 --> 00:00:41,543 They'll catch up with you, Catlin. 7 00:00:41,673 --> 00:00:43,110 And when they do, they'll hang you 8 00:00:43,240 --> 00:00:45,590 and your brothers from the nearest tree. 9 00:00:45,721 --> 00:00:48,202 Maybe so, Marshal, 10 00:00:48,332 --> 00:00:50,247 but you won't be around to see it. 11 00:02:27,736 --> 00:02:30,217 Think they'd get tired tacking these things up. 12 00:02:32,436 --> 00:02:33,698 There won't be any where we're going, 13 00:02:33,829 --> 00:02:35,178 not for a while anyway. 14 00:02:35,309 --> 00:02:37,354 I hope you got someplace special in mind. 15 00:02:37,441 --> 00:02:39,052 Seems like every place we turn up, 16 00:02:39,139 --> 00:02:41,619 they got a necktie party all ready and waiting for us. 17 00:02:41,750 --> 00:02:42,838 Yeah. 18 00:02:45,101 --> 00:02:47,799 Cobey is about ready to cave in. 19 00:02:47,886 --> 00:02:50,063 So I figured it was time we took him home. 20 00:02:50,150 --> 00:02:51,542 To Laramie? 21 00:02:51,629 --> 00:02:53,849 Have the runt tell everybody where we are? 22 00:02:53,979 --> 00:02:55,459 Well, we could fix it so he wouldn't do that 23 00:02:55,590 --> 00:02:56,939 if we were to lean on him, right? 24 00:02:57,026 --> 00:02:58,506 Well, it ain't just him. 25 00:02:58,636 --> 00:03:00,247 Last I heard, our little stepbrother 26 00:03:00,377 --> 00:03:02,162 was planning on taking himself a wife. 27 00:03:02,292 --> 00:03:03,772 Well, then maybe it's time we dropped by 28 00:03:03,902 --> 00:03:05,730 and paid our respects. 29 00:03:05,861 --> 00:03:07,602 After all, we wouldn't want the runt to think 30 00:03:07,732 --> 00:03:09,125 we forgot about him. 31 00:03:19,788 --> 00:03:21,137 Well, we did it, honey. 32 00:03:21,268 --> 00:03:22,791 I don't know how but we did it. 33 00:03:22,921 --> 00:03:26,229 Sandy, it's just the first payment on the loan. 34 00:03:26,360 --> 00:03:29,102 The farm's still a long ways from being ours free and clear. 35 00:03:29,232 --> 00:03:31,756 I know that but it's us getting started that counts. 36 00:03:31,843 --> 00:03:32,714 Let's go tell Slim. 37 00:03:32,844 --> 00:03:33,845 Oh, is he in town? 38 00:03:33,932 --> 00:03:35,673 Yeah, didn't I tell you? 39 00:03:35,804 --> 00:03:37,632 Mort Corey's got the measles, Slim's acting sheriff now. 40 00:03:37,762 --> 00:03:39,416 Come on, we'll go. 41 00:03:44,421 --> 00:03:46,380 The next time you make any trouble in my place, 42 00:03:46,467 --> 00:03:48,686 we'll be using you for a doormat. 43 00:03:48,817 --> 00:03:52,429 [ indistinct chattering ] 44 00:03:52,560 --> 00:03:54,301 [ laughing ] 45 00:04:00,176 --> 00:04:01,177 Sure you can make it all right? 46 00:04:01,264 --> 00:04:02,657 Sir, I'll have you know, 47 00:04:02,744 --> 00:04:04,746 I was famous for log walking till I was 10. 48 00:04:04,876 --> 00:04:05,790 [ chuckles ] 49 00:04:05,921 --> 00:04:07,270 What happened then? 50 00:04:11,840 --> 00:04:13,146 Charlie, would you excuse us please? 51 00:04:13,276 --> 00:04:14,799 We'd like to get by. 52 00:04:14,930 --> 00:04:18,281 They threw me out of the saloon, did you hear that? 53 00:04:18,368 --> 00:04:20,588 They threw me out and laughed at me. 54 00:04:20,718 --> 00:04:23,199 Well, you'll get over it. Now do you mind, we'd like-- 55 00:04:23,330 --> 00:04:26,071 I'm getting sick and tired of people pushing me around. 56 00:04:26,202 --> 00:04:28,552 You get out of my way, little man. 57 00:04:28,683 --> 00:04:30,424 Sandy! 58 00:04:31,860 --> 00:04:33,427 I told you to get out of my way, 59 00:04:33,557 --> 00:04:36,169 now maybe next time you'll listen to me. 60 00:04:43,176 --> 00:04:44,438 You wait right here, honey, 61 00:04:44,568 --> 00:04:46,440 or better yet, back at the wagon. 62 00:04:46,570 --> 00:04:48,746 I know what you're thinking but it doesn't matter, honest. 63 00:04:48,877 --> 00:04:50,313 It matters to me. 64 00:04:50,444 --> 00:04:51,923 Sandy! 65 00:04:55,362 --> 00:04:56,624 SANDY: Charlie! 66 00:05:00,454 --> 00:05:01,237 [ grunts ] 67 00:05:38,927 --> 00:05:40,537 [ groans ] 68 00:05:40,668 --> 00:05:41,886 What are you... 69 00:05:42,017 --> 00:05:43,932 What are you hitting me for? He started it. 70 00:05:44,062 --> 00:05:46,239 From what I heard, he had good reason to. 71 00:05:46,369 --> 00:05:48,066 Well, somebody's lying. 72 00:05:48,197 --> 00:05:49,372 And I suppose they're lying about you 73 00:05:49,503 --> 00:05:50,634 being thrown out of the saloon. 74 00:05:50,765 --> 00:05:51,505 It wasn't my fault. 75 00:05:51,592 --> 00:05:53,420 It's never your fault! 76 00:05:53,550 --> 00:05:55,509 I guess the whole world's out of step but you. 77 00:05:55,639 --> 00:05:57,902 Now go up and wait for me at the jail. 78 00:05:58,033 --> 00:05:59,687 All right. 79 00:05:59,774 --> 00:06:01,689 Maybe I did have one too many but that little runt had-- 80 00:06:01,819 --> 00:06:03,560 How long do you want to stay in? 81 00:06:03,691 --> 00:06:05,432 You keep on talking, I'll lock you up 82 00:06:05,562 --> 00:06:07,129 and throw the key away, now get going. 83 00:06:11,438 --> 00:06:13,918 I'm-- I'm sorry, ma'am. 84 00:06:17,835 --> 00:06:20,142 All right, folks, the show is over! 85 00:06:28,846 --> 00:06:30,805 Guess I didn't do so well, did I? 86 00:06:30,935 --> 00:06:32,285 Oh, I don't know. 87 00:06:32,415 --> 00:06:34,243 I figure any fight a man can walk away from 88 00:06:34,374 --> 00:06:36,158 isn't a total loss. 89 00:06:36,289 --> 00:06:37,594 Thanks for helping, Slim. 90 00:06:37,681 --> 00:06:38,595 Yeah. 91 00:06:38,726 --> 00:06:40,336 No thanks needed. 92 00:06:40,467 --> 00:06:41,859 Say, we better clean you up 93 00:06:41,990 --> 00:06:43,644 before you go back to the farm. 94 00:06:43,731 --> 00:06:45,428 I'll walk you over to the hotel. 95 00:06:50,868 --> 00:06:52,392 What is that stuff anyway, Slim? 96 00:06:52,522 --> 00:06:53,654 I don't know, the doc made it up 97 00:06:53,784 --> 00:06:54,829 special for Sandy. 98 00:06:54,959 --> 00:06:56,352 Said he ought to rub it on his arm 99 00:06:56,483 --> 00:06:58,049 or it's gonna get stiff as a board. 100 00:06:58,180 --> 00:06:59,486 Slim, was it a bad fight? 101 00:06:59,616 --> 00:07:01,009 It was pretty rough while it lasted. 102 00:07:01,096 --> 00:07:02,750 That big muleskinner was bouncing Sandy 103 00:07:02,880 --> 00:07:05,187 around that street like a rubber ball. 104 00:07:05,274 --> 00:07:07,842 He's lucky he came out of it as well as he did. 105 00:07:07,929 --> 00:07:09,147 We'll drop this stuff by his place 106 00:07:09,278 --> 00:07:10,105 on the way to the ranch. 107 00:07:10,192 --> 00:07:11,454 Oh, Jess! 108 00:07:11,585 --> 00:07:12,977 You said you were gonna show me 109 00:07:13,108 --> 00:07:15,763 that new fishing stream on the way home. 110 00:07:15,850 --> 00:07:18,113 Oh, it'll still be there tomorrow, tiger. 111 00:07:18,243 --> 00:07:19,941 And those trout will be twice as hungry. 112 00:07:20,028 --> 00:07:22,770 Uh, Jess, you don't suppose if we started right now, 113 00:07:22,900 --> 00:07:24,119 we could do? 114 00:07:25,076 --> 00:07:26,600 Do both? 115 00:07:26,730 --> 00:07:28,819 Well, I reckon we might be able to. 116 00:07:28,950 --> 00:07:30,125 Thanks, Slim! 117 00:07:30,255 --> 00:07:32,257 Come on, Aunt Daisy! Jess! 118 00:07:32,345 --> 00:07:33,563 Well, I guess we're leaving. 119 00:07:33,694 --> 00:07:35,173 Take it easy, hard rock. 120 00:07:35,260 --> 00:07:36,653 Don't let that badge get you in trouble. 121 00:07:36,784 --> 00:07:37,654 You bet. 122 00:07:37,785 --> 00:07:39,047 All right. 123 00:08:13,908 --> 00:08:16,824 Sure don't look like home no more. 124 00:08:16,954 --> 00:08:19,479 Maybe the runt don't own it anymore. 125 00:08:19,609 --> 00:08:21,481 Well, it won't take long to find out. 126 00:08:59,214 --> 00:09:00,998 Sandy, you're gonna shake the pattern 127 00:09:01,129 --> 00:09:02,130 clean off of that blanket. 128 00:09:02,260 --> 00:09:03,392 Let me help you. 129 00:09:03,523 --> 00:09:05,002 No, no, it's not for you to do, 130 00:09:05,133 --> 00:09:06,917 not in your condition anyway. 131 00:09:07,048 --> 00:09:10,094 Besides, I don't want my arm to stiffen up. 132 00:09:10,225 --> 00:09:11,574 There. 133 00:09:11,705 --> 00:09:13,663 Best lint shaker in Laramie County. 134 00:09:16,666 --> 00:09:18,799 You know, you're spoiling me. 135 00:09:18,886 --> 00:09:21,454 The baby is not due for a long time yet. 136 00:09:21,584 --> 00:09:22,846 Well, pretty girl like you, 137 00:09:22,977 --> 00:09:24,631 you think you're just gonna have one? 138 00:09:24,718 --> 00:09:26,067 You ought to have about three or four. 139 00:09:26,197 --> 00:09:27,982 All at once? 140 00:09:28,069 --> 00:09:28,939 Well, almost. 141 00:09:29,070 --> 00:09:30,114 Come on. 142 00:09:30,245 --> 00:09:32,465 Sandy, put me down. 143 00:09:37,731 --> 00:09:38,906 Hello, runt. 144 00:09:40,429 --> 00:09:41,996 What are you doing here? 145 00:09:42,126 --> 00:09:43,476 Coming home for a while. 146 00:09:43,606 --> 00:09:44,955 Figured after all these years, 147 00:09:45,086 --> 00:09:46,740 it was time we looked in on you. 148 00:09:53,050 --> 00:09:54,661 Sandy! 149 00:10:00,536 --> 00:10:02,146 Seems like he don't want us home. 150 00:10:02,233 --> 00:10:04,235 Fancy that. 151 00:10:04,366 --> 00:10:05,323 Who are you? 152 00:10:05,454 --> 00:10:06,455 She's my wife. 153 00:10:06,586 --> 00:10:07,804 Leave her be. 154 00:10:07,935 --> 00:10:10,546 Well, how long have you been married 155 00:10:10,677 --> 00:10:12,461 to this little shorthorn? 156 00:10:12,592 --> 00:10:15,116 A year next week. 157 00:10:15,203 --> 00:10:18,032 No wonder things look so good around here. 158 00:10:18,119 --> 00:10:20,948 Never did figure him for much on his own. 159 00:10:21,078 --> 00:10:23,690 You two must have been working night and day around here to 160 00:10:23,820 --> 00:10:26,867 get this place all fixed up. 161 00:10:26,997 --> 00:10:29,609 Well, that's a lot more than any one of you did. 162 00:10:29,739 --> 00:10:31,785 Now that's no way to talk, runt. 163 00:10:31,915 --> 00:10:33,787 Brother Cobey is an ailing man. 164 00:10:33,917 --> 00:10:35,571 You keep calling me that, 165 00:10:35,702 --> 00:10:37,051 he may not be the only one around here who's ailing. 166 00:10:37,181 --> 00:10:39,880 Sandy, please. 167 00:10:40,010 --> 00:10:42,186 I can put a fresh bandage on that if you like. 168 00:10:42,273 --> 00:10:43,884 Leave him be. 169 00:10:44,014 --> 00:10:45,668 I took care of him. 170 00:10:45,799 --> 00:10:49,324 Cobey just needs a few days quiet to heal up, 171 00:10:49,454 --> 00:10:51,021 so we're staying here 172 00:10:51,152 --> 00:10:53,676 and both of you are keeping your mouths shut. 173 00:10:53,807 --> 00:10:55,809 You got no right to come back here now. 174 00:10:55,939 --> 00:10:58,289 Ma left this place to the four of us. 175 00:10:58,420 --> 00:10:59,943 You just being a stepbrother, 176 00:11:00,074 --> 00:11:02,337 seems to me you got nothing to complain about. 177 00:11:02,467 --> 00:11:03,599 The three of you ran out of here 178 00:11:03,730 --> 00:11:04,861 without leaving enough money 179 00:11:04,992 --> 00:11:06,820 to buy your Ma a decent headstone. 180 00:11:06,907 --> 00:11:08,648 So you bought her one, huh? 181 00:11:08,778 --> 00:11:11,215 She raised me just like you, even though I wasn't her own. 182 00:11:11,346 --> 00:11:14,479 I figure I owe her a lot more than I could pay. 183 00:11:14,610 --> 00:11:16,394 But that doesn't include taking you back in now 184 00:11:16,481 --> 00:11:17,613 or anytime! 185 00:11:19,484 --> 00:11:21,878 You got nothing to say about it. 186 00:11:22,009 --> 00:11:25,012 You're gonna do exactly what you're told, 187 00:11:25,099 --> 00:11:27,449 unless you don't care what happens to your wife. 188 00:11:27,536 --> 00:11:29,320 You understand? 189 00:11:34,369 --> 00:11:35,413 That's more like it. 190 00:11:35,544 --> 00:11:37,807 [ horse neighing ] 191 00:11:40,680 --> 00:11:42,420 Somebody driving in here, Lew. 192 00:11:45,728 --> 00:11:47,861 Who are they? 193 00:11:47,991 --> 00:11:49,645 That's Jess Harper. 194 00:11:49,776 --> 00:11:50,994 He works at the Sherman Relay Station 195 00:11:51,125 --> 00:11:52,822 over the ridge. 196 00:11:52,953 --> 00:11:54,563 Mrs. Cooper is with him, and a little boy named Mike. 197 00:11:54,694 --> 00:11:57,305 They're friends of ours.Well, get rid of them. 198 00:11:57,392 --> 00:11:59,916 Do all your talking on the porch so as we can hear you. 199 00:12:05,443 --> 00:12:06,706 Be real careful, runt. 200 00:12:06,836 --> 00:12:08,533 We're already wanted for murder, 201 00:12:08,664 --> 00:12:11,319 so we got nothing to lose adding a few more to the list. 202 00:12:37,911 --> 00:12:38,694 I... 203 00:12:38,825 --> 00:12:40,130 I would ask you in 204 00:12:40,261 --> 00:12:42,655 but Marcy isn't feeling so good right now. 205 00:12:42,785 --> 00:12:44,004 Oh, what a shame. 206 00:12:44,134 --> 00:12:45,570 Is there anything we can do? 207 00:12:45,701 --> 00:12:49,009 No, but thank you for offering. 208 00:12:49,139 --> 00:12:51,402 You sure you're all right, Sandy? 209 00:12:51,533 --> 00:12:53,187 Yeah. 210 00:12:53,317 --> 00:12:54,971 Yeah, I'm fine, Jess. 211 00:12:55,102 --> 00:12:56,233 Well, that doc was kind of worried 212 00:12:56,364 --> 00:12:58,322 about that arm of yours. 213 00:12:58,453 --> 00:13:01,021 Said to rub some of this on it real good. 214 00:13:03,110 --> 00:13:05,547 Well, I appreciate your dropping it by. 215 00:13:05,678 --> 00:13:07,592 Can't we go now, Aunt Daisy? 216 00:13:07,723 --> 00:13:08,681 Those fish are-- 217 00:13:08,811 --> 00:13:11,031 Just a minute, Mike. 218 00:13:11,161 --> 00:13:12,902 Slim told us that you made your first payment 219 00:13:13,033 --> 00:13:14,730 at the bank on your loan. 220 00:13:14,861 --> 00:13:16,950 Considering all the hard work you've done, 221 00:13:17,037 --> 00:13:19,474 you and Marcy must be very proud. 222 00:13:20,562 --> 00:13:21,955 Well, yes. 223 00:13:22,042 --> 00:13:24,174 We're lucky to have Slim for a friend. 224 00:13:24,305 --> 00:13:25,828 Without him cosigning our note, 225 00:13:25,959 --> 00:13:27,177 we never would have gotten a start. 226 00:13:27,308 --> 00:13:29,702 Well, what you did with that $500 loan 227 00:13:29,832 --> 00:13:31,007 is more than a start. 228 00:13:31,138 --> 00:13:32,661 With that wheat field back there, 229 00:13:32,792 --> 00:13:34,576 you got yourself a real paying crop. 230 00:13:34,707 --> 00:13:38,667 Well, yeah, I hope so. 231 00:13:38,798 --> 00:13:42,540 I, uh, got to get on in. 232 00:13:42,671 --> 00:13:44,891 And we got to get fishing, don't we, Jess? 233 00:13:44,978 --> 00:13:46,153 Take it easy, Sandy. 234 00:13:46,283 --> 00:13:47,720 If you need any help, just let us know. 235 00:13:47,850 --> 00:13:49,504 Yeah, I will. 236 00:13:49,591 --> 00:13:51,158 DAISY: Give our best to Marcy. 237 00:13:51,288 --> 00:13:52,202 Thank you. 238 00:13:52,289 --> 00:13:53,638 MIKE: Bye. 239 00:13:59,383 --> 00:14:00,733 Hold it right there. 240 00:14:16,444 --> 00:14:18,272 Sandy. 241 00:14:18,359 --> 00:14:19,752 All the time you were out there, I was afraid that-- 242 00:14:19,882 --> 00:14:21,362 You were right too. 243 00:14:21,492 --> 00:14:23,625 One slip, that's all it would've taken. 244 00:14:23,756 --> 00:14:25,322 Well, it's all over. 245 00:14:25,453 --> 00:14:26,367 At least that part. 246 00:14:26,454 --> 00:14:27,455 Come on. 247 00:14:27,585 --> 00:14:29,370 Try not to be frightened. 248 00:14:29,500 --> 00:14:31,111 Yeah, 249 00:14:31,241 --> 00:14:33,896 this is gonna be a nice friendly little visit, 250 00:14:34,027 --> 00:14:36,377 as long as you don't try to hold out on us. 251 00:14:36,507 --> 00:14:38,118 Well, what is there to hold out? 252 00:14:38,248 --> 00:14:40,120 Everything we own is right here in front of you. 253 00:14:40,250 --> 00:14:41,730 Is it? 254 00:14:41,861 --> 00:14:44,124 Including the $500 you were talking about outside? 255 00:14:44,211 --> 00:14:45,778 Well, there's none of that left! 256 00:14:45,908 --> 00:14:47,040 All we had, we put into the place, 257 00:14:47,170 --> 00:14:48,563 how do you think we fixed it up? 258 00:14:48,693 --> 00:14:50,260 He's lying. 259 00:14:50,391 --> 00:14:52,959 Let's look for it, Rix, just to make sure. 260 00:15:39,353 --> 00:15:40,920 You want some? 261 00:15:41,050 --> 00:15:42,922 No. 262 00:15:43,052 --> 00:15:45,185 Forgot how good the water tastes around here. 263 00:15:46,926 --> 00:15:49,580 Pure as snow. 264 00:15:49,667 --> 00:15:53,367 You didn't bring me out here to tell me that. 265 00:15:53,454 --> 00:15:56,500 Well, then I'll add right in the line for you. 266 00:15:56,587 --> 00:15:57,980 We're gonna be needing some money in a hurry, 267 00:15:58,111 --> 00:16:00,200 enough to get us safe into Canada. 268 00:16:00,287 --> 00:16:01,288 Well, why tell me? 269 00:16:01,418 --> 00:16:03,290 You already took the place apart! 270 00:16:03,420 --> 00:16:04,857 The quicker you help us get what we want, 271 00:16:04,944 --> 00:16:07,555 the quicker we'll be out of here. 272 00:16:07,685 --> 00:16:09,296 Well, if you're thinking of the wheat field, 273 00:16:09,426 --> 00:16:10,732 that's not gonna be ready to harvest 274 00:16:10,863 --> 00:16:12,734 for another 2 or 3 weeks. 275 00:16:12,865 --> 00:16:15,084 You don't think we're gonna be around here that long. 276 00:16:15,215 --> 00:16:16,346 Well, what do you want me to do? 277 00:16:16,477 --> 00:16:17,739 Rob a bank? 278 00:16:17,826 --> 00:16:19,393 It might come to that. 279 00:16:19,523 --> 00:16:21,656 Right now I got something else in mind. 280 00:16:21,786 --> 00:16:23,658 Like what? 281 00:16:23,745 --> 00:16:27,401 Like you going back to work in the Overland Stage Office. 282 00:16:27,531 --> 00:16:30,752 Lot of cattle money coming into Laramie about now. 283 00:16:30,883 --> 00:16:32,797 With you on the inside, 284 00:16:32,885 --> 00:16:34,887 we'd be able to pick off a few payroll coaches 285 00:16:35,017 --> 00:16:37,367 with no trouble at all. 286 00:16:37,454 --> 00:16:40,283 I haven't held a clerking job in years. 287 00:16:40,414 --> 00:16:44,070 You don't have to worry about the work, we'll help you. 288 00:16:44,200 --> 00:16:46,550 Look, suppose they did give me my old job back, 289 00:16:46,681 --> 00:16:48,552 everybody knows I've been farming. 290 00:16:48,683 --> 00:16:50,076 Don't you think it would look a little strange 291 00:16:50,206 --> 00:16:52,295 if I just up and quit? 292 00:16:52,426 --> 00:16:55,908 They're gonna be real sorry for you in town, runt. 293 00:16:55,995 --> 00:16:58,911 You'll get your job back, all right. 294 00:16:59,041 --> 00:17:00,564 What do you mean? 295 00:17:00,695 --> 00:17:04,003 Rix, go burn his wheat. 296 00:17:07,832 --> 00:17:09,182 Lew, you don't mean that. 297 00:17:17,799 --> 00:17:19,409 Rix! 298 00:17:19,540 --> 00:17:22,021 [ gunshots ] 299 00:17:27,417 --> 00:17:29,202 Lew, you can't do that. 300 00:17:29,332 --> 00:17:31,552 I think we can. 301 00:17:31,682 --> 00:17:33,467 But everything I've got... 302 00:17:33,597 --> 00:17:37,993 nearly a year of plowing and planting and seeding, 303 00:17:38,124 --> 00:17:40,300 it's all out there in that field. 304 00:18:14,595 --> 00:18:16,640 [ crows ] 305 00:18:25,345 --> 00:18:27,042 Was the food all right, Slim? 306 00:18:27,173 --> 00:18:29,262 Well, yeah, it was fine. 307 00:18:29,392 --> 00:18:30,915 Say, does the sheriff always get his meals 308 00:18:31,046 --> 00:18:32,395 sent over from the saloon? 309 00:18:32,526 --> 00:18:34,049 Well, when we aren't too busy, 310 00:18:34,180 --> 00:18:36,182 we give him a special rate on jail food. 311 00:18:36,312 --> 00:18:38,097 You know, so he can feed the prisoners. 312 00:18:38,227 --> 00:18:40,795 Well, that just proves what everybody says, Noreen. 313 00:18:40,925 --> 00:18:42,275 Crime doesn't pay. 314 00:18:42,405 --> 00:18:44,407 No, it... 315 00:18:52,720 --> 00:18:54,156 Hi. 316 00:18:54,243 --> 00:18:57,290 Hi, Sandy. What's troubling you? 317 00:18:57,420 --> 00:19:00,249 Fire wiped out my wheat field, nothing I could do. 318 00:19:00,380 --> 00:19:03,122 No. How'd it start? 319 00:19:03,209 --> 00:19:04,862 I don't know, lightning maybe, 320 00:19:04,993 --> 00:19:07,691 we had a thunderstorm out our way. 321 00:19:07,822 --> 00:19:10,390 Time I get out to the field, it was half gone. 322 00:19:10,520 --> 00:19:12,435 Flames were so hot, I couldn't go near them. 323 00:19:13,741 --> 00:19:15,177 Marcy in town with you? 324 00:19:15,264 --> 00:19:16,918 No. 325 00:19:17,005 --> 00:19:19,094 No, I've sent her to her folks in Colorado. 326 00:19:19,225 --> 00:19:20,965 I-- I can't take care of her now, Slim, 327 00:19:21,096 --> 00:19:23,925 not until I get on my feet anyway. 328 00:19:24,056 --> 00:19:26,362 Listen, if there's anything I can do, you just name it. 329 00:19:29,452 --> 00:19:31,672 Rotten piece of luck, all right. 330 00:19:31,802 --> 00:19:34,109 But a man takes chances when he goes out on his own. 331 00:19:34,240 --> 00:19:35,676 I told you that when you left. 332 00:19:35,806 --> 00:19:38,244 Yes, sir, you did, I should've listen to you. 333 00:19:38,374 --> 00:19:40,289 So now you want your job back, is that it? 334 00:19:41,986 --> 00:19:43,162 Well, sir, I... 335 00:19:43,292 --> 00:19:45,555 I need the job back, Mr. Gillis. 336 00:19:45,686 --> 00:19:47,166 Even though my wife's with her family, 337 00:19:47,296 --> 00:19:48,602 she's gonna need money for the baby 338 00:19:48,689 --> 00:19:52,780 and I've got the loan payment to make. 339 00:19:52,910 --> 00:19:54,521 You vouching for him, Slim? 340 00:19:54,651 --> 00:19:57,219 I got him the job in the first place, didn't I? 341 00:19:57,350 --> 00:19:59,178 All right, when you can start? 342 00:19:59,308 --> 00:20:01,789 Anytime you say, Mr. Gillis. 343 00:20:01,876 --> 00:20:04,444 Your old desk is waiting for you. No time like now. 344 00:20:04,574 --> 00:20:06,228 I've got some ledgers I want you to check, I'll get them. 345 00:20:09,405 --> 00:20:11,103 Looks like I got my work cut out for me. 346 00:20:11,233 --> 00:20:12,234 Thanks, Slim. 347 00:20:12,365 --> 00:20:13,627 Forget it. 348 00:20:13,714 --> 00:20:15,716 Might help make up for what I have to ask you. 349 00:20:15,846 --> 00:20:16,978 Well, look, if it's about the loan-- 350 00:20:17,109 --> 00:20:19,502 No, it's not about the loan. 351 00:20:19,633 --> 00:20:22,201 This came in last night along with some other posters. 352 00:20:25,334 --> 00:20:28,120 Now I know you haven't heard from them in a long time, 353 00:20:28,250 --> 00:20:30,339 but just in case you do, 354 00:20:30,426 --> 00:20:32,559 I want you to let me know right away. 355 00:20:32,689 --> 00:20:34,169 Well, do you think they'd take a chance 356 00:20:34,300 --> 00:20:36,040 on showing up around here? 357 00:20:36,171 --> 00:20:37,825 According to the Colorado posse that was after them, 358 00:20:37,955 --> 00:20:40,567 they were heading north, probably to Canada. 359 00:20:40,697 --> 00:20:41,959 I don't want to take any chances of them 360 00:20:42,046 --> 00:20:43,526 stopping off in between. 361 00:20:43,657 --> 00:20:45,137 Well... 362 00:20:46,834 --> 00:20:48,183 if it was up to me, I'd put a rope around 363 00:20:48,270 --> 00:20:50,054 every one of their necks. 364 00:20:50,185 --> 00:20:52,622 As I recall, they didn't have much use for you either. 365 00:20:52,709 --> 00:20:54,363 It's probably better that you and Marcy 366 00:20:54,494 --> 00:20:57,453 aren't stuck way out there in that farm anymore. 367 00:20:57,540 --> 00:21:00,674 Why, do you think they might look us up? 368 00:21:00,804 --> 00:21:02,110 Chance of it. 369 00:21:02,241 --> 00:21:03,677 But with her gone and you here in town, 370 00:21:03,807 --> 00:21:05,418 that's something we don't have to worry about. 371 00:21:06,897 --> 00:21:08,682 You better get started on that paperwork, 372 00:21:08,812 --> 00:21:09,596 I'll see you later. 373 00:21:09,726 --> 00:21:10,945 Yeah. 374 00:21:16,907 --> 00:21:19,736 There's more when you finish these. 375 00:21:19,867 --> 00:21:20,955 [ sighs ] 376 00:22:00,429 --> 00:22:01,865 Lew! 377 00:22:01,996 --> 00:22:03,780 Somebody coming? 378 00:22:03,911 --> 00:22:06,174 Sherman's riding in, he's wearing a badge. 379 00:22:06,305 --> 00:22:07,741 The runt must have sold us out. 380 00:22:07,871 --> 00:22:08,611 Anybody with him? 381 00:22:08,742 --> 00:22:10,526 No. 382 00:22:10,657 --> 00:22:12,789 Huh, Sherman wouldn't come here in alone 383 00:22:12,920 --> 00:22:14,791 if anybody tipped him off. 384 00:22:14,878 --> 00:22:16,010 Let him ride in, 385 00:22:16,140 --> 00:22:17,272 the place looks deserted enough. 386 00:22:17,403 --> 00:22:19,405 Suppose he finds something? 387 00:22:19,492 --> 00:22:22,277 If he does, all he'd get is trouble for himself. 388 00:22:22,364 --> 00:22:23,931 Get in the barn. 389 00:23:00,402 --> 00:23:01,882 Sherman the law in town now? 390 00:23:02,012 --> 00:23:03,927 Just temporary, the sheriff's sick. 391 00:23:04,014 --> 00:23:04,972 Lew, he's coming. 392 00:23:05,102 --> 00:23:06,930 Yeah, get in the back. 393 00:23:07,017 --> 00:23:10,020 If you have to use that gun, don't miss! 394 00:23:10,151 --> 00:23:12,980 You're very brave shooting a man down from ambush. 395 00:23:13,110 --> 00:23:14,851 Do you want to die?No. 396 00:23:14,938 --> 00:23:16,157 Then get over by that fireplace 397 00:23:16,288 --> 00:23:17,376 and don't make a sound. 398 00:23:17,506 --> 00:23:18,725 You so much as breathe hard, 399 00:23:18,855 --> 00:23:20,640 you and Sherman will get the same thing. 400 00:24:04,858 --> 00:24:07,208 [ door rattling ] 401 00:24:35,671 --> 00:24:37,673 [ sighs ] 402 00:25:08,487 --> 00:25:11,751 [ doorknob clicking ] 403 00:26:07,676 --> 00:26:09,461 Thank you. 404 00:26:09,591 --> 00:26:11,550 It's all right, ma'am. 405 00:26:11,680 --> 00:26:12,855 I was married once to a woman 406 00:26:12,986 --> 00:26:15,205 very much like you in some ways. 407 00:26:15,336 --> 00:26:17,860 Maybe you'd like to tell her the story of your life, Cobey. 408 00:26:17,991 --> 00:26:20,384 Now, Lew, there ain't no harm in being civil to her. 409 00:26:20,472 --> 00:26:21,951 You talk too much. 410 00:26:22,082 --> 00:26:23,213 Stay away from her. 411 00:26:34,398 --> 00:26:35,791 That bunk feels real good. 412 00:26:35,922 --> 00:26:37,314 You sure you don't mind putting me up 413 00:26:37,401 --> 00:26:39,012 for a night or two? 414 00:26:39,099 --> 00:26:41,144 As you can see, I'm not much on arresting people. 415 00:26:41,275 --> 00:26:43,712 The place is empty, I'm glad of your company. 416 00:26:43,843 --> 00:26:46,106 Well, just don't make a mistake and lock the door, huh? 417 00:26:46,236 --> 00:26:47,977 I got to go to work early in the morning. 418 00:26:48,064 --> 00:26:50,502 I've bagged my share of mistakes for the day. 419 00:26:50,632 --> 00:26:52,547 The last one was riding out to your place. 420 00:26:52,678 --> 00:26:54,897 What did you do that for? 421 00:26:55,028 --> 00:26:56,159 Huh? 422 00:26:56,290 --> 00:26:57,683 Well, I-- 423 00:26:57,813 --> 00:26:59,032 I mean with it all locked up and everything, 424 00:26:59,162 --> 00:27:01,425 it wasn't much sense in going out there, was it? 425 00:27:01,556 --> 00:27:05,081 Oh, I just wanted to check for any strangers is all. 426 00:27:05,212 --> 00:27:07,127 Well, did you see anything? 427 00:27:07,214 --> 00:27:10,130 No, not a sign of anybody. 428 00:27:10,217 --> 00:27:13,699 But, you know, coming back, rattler spooked my horse, 429 00:27:13,829 --> 00:27:16,005 darn near threw me in the next county. 430 00:27:16,136 --> 00:27:17,354 That's too bad. 431 00:27:17,485 --> 00:27:20,053 A lot worse things could happen to you though. 432 00:27:20,183 --> 00:27:22,664 Yeah, I suppose. 433 00:27:22,795 --> 00:27:24,361 Well, I got to take a last check on the street. 434 00:27:24,492 --> 00:27:26,538 Anything I can get you, Sandy? 435 00:27:26,625 --> 00:27:28,409 No, thanks. 436 00:27:30,063 --> 00:27:32,021 So you're not... 437 00:27:32,152 --> 00:27:34,067 you're not sore about me riding out there, are you? 438 00:27:34,154 --> 00:27:36,591 Well, of course not. Now why should I be? 439 00:27:36,678 --> 00:27:38,245 Well, you seemed to get a little worked up 440 00:27:38,375 --> 00:27:39,507 when I first told you. 441 00:27:39,638 --> 00:27:42,641 Well, I'm just tired, Slim. 442 00:27:42,728 --> 00:27:44,860 Kind of lost without Marcy. 443 00:27:44,991 --> 00:27:46,166 Yeah. 444 00:27:46,296 --> 00:27:47,776 Well, things will work out. 445 00:27:47,907 --> 00:27:50,518 You just had a run a bad luck, it'll change. 446 00:27:50,649 --> 00:27:52,172 Yeah, sure. 447 00:27:52,302 --> 00:27:53,913 Goodnight. 448 00:27:54,043 --> 00:27:54,827 Goodnight, Slim. 449 00:28:27,468 --> 00:28:29,383 Come on, Croaker, jump. 450 00:28:33,082 --> 00:28:34,997 Come on, Croaker. 451 00:28:36,825 --> 00:28:39,741 Teddy, how many times have I told you 452 00:28:39,872 --> 00:28:41,003 not to play out in the middle of the street 453 00:28:41,090 --> 00:28:42,222 with that frog? 454 00:28:42,352 --> 00:28:44,398 Uh, I can see anything that's coming 455 00:28:44,528 --> 00:28:46,052 long before it gets here. 456 00:28:46,182 --> 00:28:48,750 Besides, I haven't got him trained yet. 457 00:28:48,881 --> 00:28:51,318 And Croaker will only jump when there's mud. 458 00:28:51,448 --> 00:28:52,754 Well, that's what's your name's gonna be 459 00:28:52,885 --> 00:28:54,495 if I catch you out here again. 460 00:28:54,626 --> 00:28:57,454 But there's a jumping contest this afternoon and-- 461 00:28:57,585 --> 00:28:59,848 Now you just practice with him someplace else. 462 00:28:59,979 --> 00:29:01,415 That stage is long overdue 463 00:29:01,545 --> 00:29:02,677 and I don't want you getting hurt, yeah? 464 00:29:33,534 --> 00:29:34,796 Sorry, Slim. 465 00:29:34,927 --> 00:29:36,450 There's nothing much I could do. 466 00:29:36,580 --> 00:29:37,669 Brakes shot to pieces. 467 00:29:37,756 --> 00:29:38,931 How did it happen? 468 00:29:39,061 --> 00:29:40,280 Holdup. 469 00:29:40,410 --> 00:29:42,021 My first trip back on the line in 6 months, 470 00:29:42,151 --> 00:29:43,326 then this has to happen. 471 00:29:43,457 --> 00:29:45,720 Easy, man. Let's get you off of here. 472 00:29:45,851 --> 00:29:47,504 Easy, man.Watch your arm. 473 00:29:47,591 --> 00:29:50,290 [ gasping ] 474 00:29:50,420 --> 00:29:53,728 Slim, better see those guards inside, 475 00:29:53,815 --> 00:29:55,251 they got the worst of it. 476 00:29:55,382 --> 00:29:56,513 Gillis, get the doc. 477 00:29:56,600 --> 00:29:57,645 No, first I want to know about 478 00:29:57,776 --> 00:29:58,472 the bank money you were carrying. 479 00:29:58,602 --> 00:29:59,865 Gone! 480 00:29:59,995 --> 00:30:01,997 They were three of them that hit us! 481 00:30:02,128 --> 00:30:04,696 Slim, they must have known this country 482 00:30:04,826 --> 00:30:05,914 like the back of their hands. 483 00:30:06,045 --> 00:30:08,047 Everything went perfect. 484 00:30:08,177 --> 00:30:10,136 They took everything but the nails in the seat. 485 00:30:21,887 --> 00:30:23,149 How are you feeling, Mose? 486 00:30:23,236 --> 00:30:24,541 Better than I did. 487 00:30:24,672 --> 00:30:27,153 Doc says that the guards may be laid up for a while 488 00:30:27,283 --> 00:30:28,545 but they're going to pull through. 489 00:30:28,676 --> 00:30:29,982 That's welcome news. 490 00:30:30,112 --> 00:30:31,679 By the way, I went up to that spot 491 00:30:31,810 --> 00:30:33,159 where you said you were ambushed. 492 00:30:33,246 --> 00:30:34,377 Find any tracks? 493 00:30:34,508 --> 00:30:35,901 Not a sign, they were all brushed out. 494 00:30:36,031 --> 00:30:37,206 Well, that figures. 495 00:30:37,337 --> 00:30:39,121 It was them three sidewinders, 496 00:30:39,252 --> 00:30:41,602 handled that robbery like they'd had plenty of practice. 497 00:30:41,733 --> 00:30:44,257 Could you recognize any of them if you saw them again? 498 00:30:44,344 --> 00:30:47,086 Well, likely not, they had their faces covered up. 499 00:30:47,216 --> 00:30:50,611 But there was something familiar about them, 500 00:30:50,742 --> 00:30:53,527 their voices in the side. 501 00:30:53,657 --> 00:30:55,790 I just wish I could be sure. 502 00:30:55,877 --> 00:30:59,707 I-- I can't disturb a hornet's nest for nothing. 503 00:30:59,794 --> 00:31:02,710 Yes, well, $6,000 went down the drain in that holdup. 504 00:31:02,841 --> 00:31:04,059 The way the bank is talking, 505 00:31:04,146 --> 00:31:05,147 we'll be on the hook for most of it. 506 00:31:05,278 --> 00:31:07,106 So if you know anything... 507 00:31:07,236 --> 00:31:10,065 Well, I spent the past 30 years hereabouts 508 00:31:10,196 --> 00:31:12,546 storing up useless information about folks, 509 00:31:12,676 --> 00:31:13,939 how they walk and how they talk 510 00:31:14,069 --> 00:31:15,984 and that sort of thing. 511 00:31:16,115 --> 00:31:18,030 Yes, yes, out with it, man. 512 00:31:18,160 --> 00:31:20,423 And I bet the whole thing that the gunslicks had 513 00:31:20,554 --> 00:31:23,339 pulled down on us was the three Catlin brothers. 514 00:31:23,470 --> 00:31:25,254 The fourth Catlin works in my office. 515 00:31:25,385 --> 00:31:28,649 What a fool I was to be talked into that! 516 00:31:28,780 --> 00:31:30,869 Gee, Slim, I didn't mean to make any trouble. 517 00:31:30,999 --> 00:31:32,827 Well, I know you didn't, Mose. 518 00:31:32,958 --> 00:31:34,089 I'll see you later. 519 00:31:34,220 --> 00:31:34,960 Yeah. 520 00:31:36,788 --> 00:31:38,398 So help me, you're gonna tell me what you're up to! 521 00:31:38,528 --> 00:31:39,486 Or I'll-- 522 00:31:39,616 --> 00:31:40,487 You're gonna do nothing! 523 00:31:40,574 --> 00:31:42,141 Ease off! 524 00:31:42,271 --> 00:31:43,664 I know you're sorry about 525 00:31:43,795 --> 00:31:45,884 what happened to that money and your men, 526 00:31:46,014 --> 00:31:47,276 but this isn't gonna do any good. 527 00:31:47,407 --> 00:31:48,800 Oh, you always would stick up for him-- 528 00:31:48,930 --> 00:31:51,237 It's not a case of that! 529 00:31:51,367 --> 00:31:53,892 Now before you start jumping to conclusions off a cliff, 530 00:31:54,022 --> 00:31:55,371 let's hear what he's got to say. 531 00:31:55,502 --> 00:31:57,460 Slim, I can't really blame him. 532 00:31:57,591 --> 00:31:59,985 If it was those three no good stepbrothers of mine, 533 00:32:00,115 --> 00:32:01,421 I know it must look kind of strange with me 534 00:32:01,551 --> 00:32:03,075 working in the same office that got robbed. 535 00:32:03,162 --> 00:32:04,859 Strange isn't the name for it. 536 00:32:04,990 --> 00:32:06,339 You knew when that stage was coming through, 537 00:32:06,469 --> 00:32:08,515 and you knew exactly how much was being carried! 538 00:32:08,602 --> 00:32:10,822 A lot of other people had the same information. 539 00:32:10,909 --> 00:32:12,475 I don't see you accusing them. 540 00:32:12,562 --> 00:32:14,129 Yes, but their kinfolk aren't plastered 541 00:32:14,216 --> 00:32:15,478 all over wanted posters either. 542 00:32:15,609 --> 00:32:16,610 Now look! 543 00:32:16,740 --> 00:32:18,090 SLIM: Ease off, Sandy. 544 00:32:20,614 --> 00:32:22,921 Mr. Gillis, I swear to you, I didn't tell anybody anything 545 00:32:23,051 --> 00:32:24,531 about what was on that stage. 546 00:32:24,661 --> 00:32:26,838 I'd hardly expect you to say you were guilty. 547 00:32:26,968 --> 00:32:29,449 Do you think I'd still be here if I was really in on it 548 00:32:29,579 --> 00:32:32,408 with those bushwhackers?You could be covering for them! 549 00:32:32,539 --> 00:32:35,629 Until I find out one way or the other, you'll just earn your pay somewhere else! 550 00:32:35,716 --> 00:32:37,152 Well, now wait a minute. 551 00:32:37,283 --> 00:32:38,806 If I'm wrong... 552 00:32:38,937 --> 00:32:40,808 I'll apologize. 553 00:32:44,681 --> 00:32:47,075 Well, this is a nice mess. 554 00:32:47,162 --> 00:32:48,729 Well, if there's one around, 555 00:32:48,860 --> 00:32:51,079 I seem to have a talent for finding it. 556 00:32:51,210 --> 00:32:53,516 Well, what are you gonna do now, Sandy? 557 00:32:53,647 --> 00:32:57,216 I don't know, Slim, I'll look for another job. 558 00:32:57,346 --> 00:33:01,046 Well, if you need a reference, don't use my name. 559 00:33:02,264 --> 00:33:03,570 Don't worry. 560 00:33:03,657 --> 00:33:04,876 I won't even use my own. 561 00:34:31,484 --> 00:34:32,398 How much is there? 562 00:34:32,528 --> 00:34:36,097 All right, just a minute, 45, 86, 563 00:34:36,184 --> 00:34:38,056 well, you're almost right. 564 00:34:38,186 --> 00:34:40,275 It's $14 short of $6,000. 565 00:34:40,406 --> 00:34:42,147 Not a bad day's work. 566 00:34:42,277 --> 00:34:43,017 A lot better than we did all the time 567 00:34:43,104 --> 00:34:44,801 we were in Colorado. 568 00:34:44,932 --> 00:34:46,890 Just goes to prove what they say... 569 00:34:47,021 --> 00:34:48,980 there is no place like home. 570 00:34:49,110 --> 00:34:50,242 You know, when we get to Canada, 571 00:34:50,372 --> 00:34:52,244 I'm gonna buy me a $50 suit, 572 00:34:52,374 --> 00:34:54,246 a plug hat made out of prime beaver 573 00:34:54,376 --> 00:34:56,161 and then go out and drink the nearest saloon dry. 574 00:34:58,380 --> 00:35:00,339 Caught him sneaking around outside... 575 00:35:00,426 --> 00:35:01,644 with this. 576 00:35:01,731 --> 00:35:03,385 What's the matter with you, shorty? 577 00:35:03,516 --> 00:35:05,213 Aren't you satisfied with our little arrangement? 578 00:35:05,300 --> 00:35:07,259 Look, Lew, you already got what you came after, 579 00:35:07,389 --> 00:35:08,347 now why don't you clear out? 580 00:35:12,612 --> 00:35:15,441 We got what we came after, and no thanks to you. 581 00:35:15,571 --> 00:35:16,746 Lew, you suppose he told anybody else 582 00:35:16,877 --> 00:35:18,096 he was coming out here? 583 00:35:18,226 --> 00:35:19,619 No. 584 00:35:19,749 --> 00:35:21,838 Otherwise he wouldn't try to take us on his own. 585 00:35:21,969 --> 00:35:24,015 Well, somebody's gonna take you pretty soon. 586 00:35:24,145 --> 00:35:26,060 You nearly killed two men in that robbery. 587 00:35:26,191 --> 00:35:27,496 Well, now maybe that wouldn't have happened 588 00:35:27,627 --> 00:35:29,368 if you'd brought us the information we needed. 589 00:35:29,498 --> 00:35:31,761 I told you I couldn't get it to you right away! 590 00:35:31,892 --> 00:35:33,024 Yeah, you told us. 591 00:35:33,154 --> 00:35:34,547 We just got tired of waiting. 592 00:35:34,634 --> 00:35:37,898 Fact is, we hit the first coach that came along. 593 00:35:37,985 --> 00:35:40,553 Kind of makes a man wonder whether we need you or not. 594 00:35:40,683 --> 00:35:42,163 We don't need him. 595 00:35:42,294 --> 00:35:45,427 Yeah, but there's a good chance we will. 596 00:35:45,514 --> 00:35:47,386 You don't plan on trying that again, do you, Lew? 597 00:35:47,473 --> 00:35:49,344 No. 598 00:35:49,431 --> 00:35:51,477 Every one of those coaches will be loaded for bear 599 00:35:51,607 --> 00:35:53,522 from here on in. 600 00:35:53,609 --> 00:35:55,263 What I've been thinking about is a bank 601 00:35:55,394 --> 00:35:57,091 where all that money is going. 602 00:35:58,875 --> 00:36:00,529 You're wasting your time. 603 00:36:00,660 --> 00:36:02,923 One thing's for sure, we get shot to pieces 604 00:36:03,010 --> 00:36:04,925 if we try to set one foot inside that door. 605 00:36:05,056 --> 00:36:07,362 Well, that depends. 606 00:36:07,493 --> 00:36:09,582 Suppose we were to pay a visit to the banker 607 00:36:09,712 --> 00:36:10,974 at his home tonight, 608 00:36:11,105 --> 00:36:12,280 I wager we could get him 609 00:36:12,411 --> 00:36:14,108 to show us around almost anywhere. 610 00:36:14,239 --> 00:36:15,588 Even if we got into the bank, you know, 611 00:36:15,718 --> 00:36:17,764 we still have this Sherman guy to worry about. 612 00:36:17,894 --> 00:36:20,723 Sandy will take care of that badge-toter. 613 00:36:20,854 --> 00:36:22,073 Oh, no. 614 00:36:25,946 --> 00:36:28,601 Well, I think you will, 615 00:36:28,731 --> 00:36:30,864 because you don't have any choice. 616 00:36:41,266 --> 00:36:42,789 Now let me get this straight. 617 00:36:42,876 --> 00:36:44,443 The three of you cooked up this supper for me. 618 00:36:44,573 --> 00:36:45,313 That's right. 619 00:36:45,444 --> 00:36:46,967 Why? 620 00:36:47,098 --> 00:36:48,882 Noreen said you weren't too happy with the food 621 00:36:49,012 --> 00:36:50,884 that was being brought over from the casino. 622 00:36:51,014 --> 00:36:53,365 So we just decided to do something about it. 623 00:36:53,452 --> 00:36:55,280 Well, boy, you sure did. 624 00:36:55,410 --> 00:36:57,369 This is some of the best chicken I've ever tasted. 625 00:36:57,499 --> 00:36:58,848 I'm saving some for later. 626 00:36:58,979 --> 00:37:00,981 We barbecued it out in the back of the saloon 627 00:37:01,112 --> 00:37:02,243 but don't tell anyone. 628 00:37:02,374 --> 00:37:04,419 Especially not Sheriff Corey, otherwise 629 00:37:04,550 --> 00:37:06,508 we might have to cook for him, too. 630 00:37:06,639 --> 00:37:08,510 Why, I still don't get it. 631 00:37:08,641 --> 00:37:10,643 I'm just filling in for him till he gets up around again. 632 00:37:10,773 --> 00:37:12,123 Well, but there's one big difference between 633 00:37:12,210 --> 00:37:13,385 you and the sheriff. 634 00:37:13,515 --> 00:37:14,560 What's that? 635 00:37:14,690 --> 00:37:16,953 He's married and you're not. 636 00:37:17,084 --> 00:37:19,173 [ chuckles ] 637 00:37:19,304 --> 00:37:20,609 Oh, I'm sorry, Slim. I didn't-- 638 00:37:20,740 --> 00:37:22,133 Oh, it's all right, Sandy. Come on in. 639 00:37:22,263 --> 00:37:24,570 We weren't talking business. 640 00:37:24,700 --> 00:37:26,833 At least I don't think we were. 641 00:37:26,963 --> 00:37:27,834 Oh, you know the girls? 642 00:37:27,964 --> 00:37:28,748 Lola, Kitty, Noreen. 643 00:37:28,878 --> 00:37:30,532 Hello.Hi. 644 00:37:30,663 --> 00:37:32,360 Slim, it's about time we were getting back to work. 645 00:37:32,491 --> 00:37:35,102 Just don't complain about the food anymore, huh? 646 00:37:35,233 --> 00:37:36,973 You'll get no complaints out of me, 647 00:37:37,060 --> 00:37:38,584 as long as the service holds up. 648 00:37:38,714 --> 00:37:39,672 Bye. 649 00:37:39,802 --> 00:37:40,934 Bye-bye.Bye-bye. 650 00:37:46,026 --> 00:37:47,897 Well, that's a pretty rough job you've got. 651 00:37:48,028 --> 00:37:48,942 [ chuckles ] 652 00:37:49,072 --> 00:37:50,639 It beats working. 653 00:37:50,770 --> 00:37:52,250 The girls brought over some barbecued chicken, 654 00:37:52,380 --> 00:37:54,295 I saved some for you. 655 00:37:54,426 --> 00:37:55,427 No, thanks. 656 00:37:57,342 --> 00:37:59,431 You've never refused food before. 657 00:38:02,347 --> 00:38:06,351 Well, there's always a first time. 658 00:38:15,969 --> 00:38:17,623 All the doors and windows are locked. 659 00:38:17,753 --> 00:38:19,364 Looks like the banker's gone to bed. 660 00:38:19,494 --> 00:38:20,713 Too many houses in the neighborhood 661 00:38:20,843 --> 00:38:22,584 to go breaking in. 662 00:38:22,715 --> 00:38:24,499 We won't have to do that. 663 00:38:24,630 --> 00:38:25,500 Get down. 664 00:38:25,631 --> 00:38:26,588 What for? 665 00:38:26,719 --> 00:38:27,981 Do as you're told. 666 00:38:37,033 --> 00:38:39,471 Time you did something to earn your keep. 667 00:38:39,601 --> 00:38:41,081 Now you go up to the door and ring the bell 668 00:38:41,212 --> 00:38:43,649 until either the banker or his housekeeper answers. 669 00:38:43,736 --> 00:38:44,824 Well, what then? 670 00:38:44,954 --> 00:38:46,478 Get him to let you inside. 671 00:38:46,608 --> 00:38:47,870 They don't even know me. 672 00:38:48,001 --> 00:38:49,655 Don't lie to me. 673 00:38:49,785 --> 00:38:51,744 The banker knew you well enough to loan you money, 674 00:38:51,874 --> 00:38:53,572 he'll know you well enough to let you in. 675 00:38:53,702 --> 00:38:54,660 What'll I say? 676 00:38:54,790 --> 00:38:56,618 You'll think of something. 677 00:38:56,749 --> 00:38:58,968 Just get him to open the door, we'll do the rest. 678 00:38:59,099 --> 00:39:00,361 And I'll be standing close by 679 00:39:00,448 --> 00:39:02,145 listening to every word you say. 680 00:39:02,276 --> 00:39:04,931 So don't make us do anything you wouldn't want answer for. 681 00:39:05,018 --> 00:39:07,847 Cobey, you keep an eye out here until we get inside. 682 00:39:07,977 --> 00:39:09,327 Come on. 683 00:39:19,641 --> 00:39:21,034 I wish you'd quit checking doors 684 00:39:21,164 --> 00:39:23,863 just long enough to listen to me. 685 00:39:23,993 --> 00:39:25,995 Sandy, even if you did see the three Catlin brothers 686 00:39:26,126 --> 00:39:27,519 riding through town tonight, 687 00:39:27,606 --> 00:39:29,390 I couldn't do anything about it till tomorrow. 688 00:39:29,521 --> 00:39:31,827 Well, I saw them less than half an hour ago. 689 00:39:31,958 --> 00:39:33,786 They took the north trail out toward the old mill. 690 00:39:33,916 --> 00:39:35,788 Now you could probably catch them there real easy. 691 00:39:35,875 --> 00:39:37,398 My job's here. 692 00:39:37,529 --> 00:39:39,531 I can't just walk off and leave it. 693 00:39:39,661 --> 00:39:41,272 What you mean is you don't believe me. 694 00:39:45,363 --> 00:39:49,715 What I mean is you've been edgy as a cat lately. 695 00:39:49,845 --> 00:39:51,412 Why, if three ministers came riding down that street 696 00:39:51,543 --> 00:39:53,806 with the moon behind a cloud, 697 00:39:53,936 --> 00:39:55,634 you'd swear it was the James gang. 698 00:39:57,723 --> 00:39:59,855 Slim, it's only an hour's ride out there. 699 00:39:59,986 --> 00:40:02,728 I could kind of keep my eye on things till you got back. 700 00:40:02,858 --> 00:40:03,990 Well, you don't have to worry about that 701 00:40:04,077 --> 00:40:05,470 because I'm not going. 702 00:40:05,600 --> 00:40:06,949 There'll be plenty of time tomorrow morning 703 00:40:07,080 --> 00:40:09,038 to round up some men, go out and take a look. 704 00:40:09,169 --> 00:40:10,649 It'd be too late by then. 705 00:40:12,825 --> 00:40:15,393 Somebody will get them, doesn't have to be us. 706 00:40:31,583 --> 00:40:33,193 How long do I have to stay like this? 707 00:40:33,324 --> 00:40:34,629 Quit complaining. 708 00:40:34,716 --> 00:40:36,239 We let you get dressed, didn't we? 709 00:40:38,111 --> 00:40:41,244 Saloon closes at midnight, we'll wait till then. 710 00:40:41,375 --> 00:40:43,812 Give the town a chance to settle down nice and quiet. 711 00:40:43,943 --> 00:40:45,336 [ door opening ] 712 00:40:46,772 --> 00:40:48,426 Everything under control? 713 00:40:48,513 --> 00:40:50,341 Well, I got the housekeeper tied up down in the cellar. 714 00:40:50,471 --> 00:40:52,255 There's nobody else around the house. 715 00:40:52,386 --> 00:40:53,300 Hey, Lew! 716 00:40:53,431 --> 00:40:54,475 Look at this. 717 00:40:56,085 --> 00:40:58,871 Well, that's a real nice little house gun. 718 00:40:59,001 --> 00:41:00,873 That belong to you? 719 00:41:01,003 --> 00:41:03,702 Yeah, the citizens' committee gave it to me. 720 00:41:03,832 --> 00:41:05,486 Well, citizen, the next time you go to the door 721 00:41:05,573 --> 00:41:07,009 in the middle of the night, 722 00:41:07,140 --> 00:41:09,403 you'll have to remember to take it with you. 723 00:41:09,534 --> 00:41:12,406 You wouldn't have gotten in if it hadn't been for her. 724 00:41:12,537 --> 00:41:15,409 I told you I had no choice. 725 00:41:15,540 --> 00:41:17,672 Yeah, you were real convincing. 726 00:41:17,803 --> 00:41:20,588 There's no point in arguing about that now. 727 00:41:20,719 --> 00:41:22,982 You'll never get away with this. 728 00:41:23,112 --> 00:41:24,287 I think we will. 729 00:41:24,418 --> 00:41:25,637 If you want to stay alive, 730 00:41:25,767 --> 00:41:27,639 you better start thinking that way, too. 731 00:41:56,450 --> 00:41:58,670 You got anything against getting a decent night's sleep? 732 00:42:00,367 --> 00:42:04,066 Ah, I'm-- I'm sorry to wake you, Slim. 733 00:42:05,720 --> 00:42:07,069 What are you doing up anyway? 734 00:42:07,200 --> 00:42:08,462 I, uh... 735 00:42:08,593 --> 00:42:10,159 I was just gonna open a window, 736 00:42:10,290 --> 00:42:12,161 it's kind of hot in here. 737 00:42:12,292 --> 00:42:14,512 Well, an hour ago, you said it was too cold in here. 738 00:42:19,560 --> 00:42:23,085 Well, that's the trouble with these places, 739 00:42:23,172 --> 00:42:25,871 freezing one minute and burning up the next. 740 00:42:26,001 --> 00:42:28,090 Well, jailhouses weren't made for comfort. 741 00:42:28,177 --> 00:42:29,527 Now come on, get some sleep. 742 00:42:34,619 --> 00:42:35,663 Afraid I can't do that. 743 00:42:38,536 --> 00:42:39,972 What do you think you're doing? 744 00:42:40,059 --> 00:42:41,756 Believe me, Slim, I'm sorry to do this 745 00:42:41,887 --> 00:42:42,888 but locking you up is the only way. 746 00:42:42,975 --> 00:42:44,411 It's for your own good. 747 00:42:44,498 --> 00:42:45,630 What are you talking about? 748 00:42:45,760 --> 00:42:47,327 The Catlins, they're back in town. 749 00:42:47,458 --> 00:42:48,981 Oh, we're not going through that again, are we? 750 00:42:49,111 --> 00:42:50,243 Now wait a minute. 751 00:42:50,373 --> 00:42:52,767 What I told you before, about seeing them 752 00:42:52,898 --> 00:42:54,552 right through town, now that was a lie. 753 00:42:54,639 --> 00:42:55,857 I didn't want you in town. 754 00:42:55,988 --> 00:42:57,685 I wanted you away for a while, 755 00:42:57,816 --> 00:42:59,339 so you wouldn't be mixed up in this. 756 00:42:59,470 --> 00:43:00,949 Mixed up in what? 757 00:43:01,080 --> 00:43:01,907 The bank robbery. 758 00:43:02,037 --> 00:43:04,083 They're at it right now. 759 00:43:04,213 --> 00:43:06,128 Those three no goods you were raised with? 760 00:43:06,259 --> 00:43:07,652 That's right! 761 00:43:07,782 --> 00:43:08,827 And you-- you're not in with them, huh? 762 00:43:08,957 --> 00:43:10,481 Well, I couldn't help it! 763 00:43:10,611 --> 00:43:12,483 They had a gun on Marcy right from the start. 764 00:43:12,613 --> 00:43:14,049 Oh, sure they let me walk around loose 765 00:43:14,180 --> 00:43:15,573 to set things up for them. 766 00:43:15,703 --> 00:43:16,878 If I hadn't done what they said, 767 00:43:16,965 --> 00:43:18,445 it would've meant her life. 768 00:43:18,576 --> 00:43:19,881 Is she out there with them now?Yep. 769 00:43:20,012 --> 00:43:21,448 And you think you're doing her a favor 770 00:43:21,579 --> 00:43:23,102 by letting them get away with this? 771 00:43:23,189 --> 00:43:24,625 Well, if you had any brains, you'd unlock this door 772 00:43:24,756 --> 00:43:26,105 and let me form a posse. 773 00:43:26,235 --> 00:43:28,586 You still don't understand, do you? 774 00:43:28,673 --> 00:43:30,152 In a fight like that, she'd be the first one 775 00:43:30,239 --> 00:43:31,545 to get a bullet. 776 00:43:31,676 --> 00:43:32,590 Rix. 777 00:43:36,942 --> 00:43:38,596 We'll be out of here in a few minutes. 778 00:43:38,683 --> 00:43:41,207 Gives you just enough time to make sure we're not followed. 779 00:43:41,337 --> 00:43:42,643 What about her? 780 00:43:42,774 --> 00:43:43,992 We're gonna take her along with us, 781 00:43:44,079 --> 00:43:45,167 at least until we're in the clear. 782 00:43:45,254 --> 00:43:46,517 I won't be long. 783 00:43:46,647 --> 00:43:47,953 Just make sure you're quiet about it. 784 00:44:12,847 --> 00:44:14,240 You're not gonna pull that trigger, 785 00:44:14,370 --> 00:44:16,024 so what's to stop me? 786 00:44:16,155 --> 00:44:18,549 If I have to yell this whole town out of their beds, 787 00:44:18,679 --> 00:44:21,943 that's exactly what I'm gonna do. 788 00:44:22,074 --> 00:44:24,163 All right, you go ahead and do it. 789 00:44:24,293 --> 00:44:27,514 But if Marcy dies, it'll be just the same 790 00:44:27,645 --> 00:44:28,863 as if you killed her yourself. 791 00:44:28,994 --> 00:44:30,735 No need for you two to fight about it. 792 00:44:30,865 --> 00:44:33,564 Get away from that window, Sherman. 793 00:44:33,694 --> 00:44:35,000 What are you doing here? 794 00:44:35,130 --> 00:44:36,523 Checking up on things, making sure 795 00:44:36,610 --> 00:44:38,394 you did what you were told. 796 00:44:38,481 --> 00:44:39,526 I'll just take this, 797 00:44:39,657 --> 00:44:40,832 you won't be needing it anymore. 798 00:44:40,962 --> 00:44:42,050 Look, I kept my part of the bargain. 799 00:44:42,181 --> 00:44:43,225 So you did! 800 00:44:43,312 --> 00:44:44,531 Only we don't want this deputy 801 00:44:44,662 --> 00:44:46,141 trailing after us now, do we? 802 00:44:46,228 --> 00:44:48,230 I won't be the only one trailing after you, Catlin. 803 00:44:48,361 --> 00:44:50,145 Why, you and your brothers will be hunted down 804 00:44:50,232 --> 00:44:51,973 till there's not a hole big enough to crawl in. 805 00:44:52,060 --> 00:44:53,235 See what I mean? 806 00:44:53,366 --> 00:44:54,715 He's a real bird dog. 807 00:44:54,802 --> 00:44:56,151 If we were to just leave him like this, 808 00:44:56,282 --> 00:44:58,414 he'd have a posse up and after us in no time. 809 00:44:58,545 --> 00:44:59,981 Well, now what are you gonna do? 810 00:45:00,112 --> 00:45:03,855 Well, borrow a blanket, wrap this gun up real tight. 811 00:45:03,985 --> 00:45:05,813 The moths already got to this one 812 00:45:05,944 --> 00:45:07,728 so a few more holes in it won't make any difference. 813 00:45:12,907 --> 00:45:13,865 [ grunts ] 814 00:46:14,012 --> 00:46:15,056 Think you can make it? 815 00:46:15,187 --> 00:46:16,667 Yeah, I'm all right. 816 00:46:16,754 --> 00:46:18,451 Come on, we got work to do. 817 00:46:56,445 --> 00:46:58,056 [ gunshots ] 818 00:47:49,020 --> 00:47:50,151 Be careful with those eggs, Mike, 819 00:47:50,282 --> 00:47:51,500 they're not made of steel. 820 00:47:51,587 --> 00:47:53,589 Oh, I won't break them. 821 00:47:53,720 --> 00:47:55,243 Packed two more eggs than yesterday. 822 00:47:55,374 --> 00:47:56,549 Well, you're doing a lot better than 823 00:47:56,636 --> 00:47:57,985 Marcy and me every day. 824 00:47:58,116 --> 00:47:59,378 You take them down in to Mrs. Cooper now, huh? 825 00:47:59,465 --> 00:48:00,553 Sure. 826 00:48:02,424 --> 00:48:04,252 Well, having Mac and Daisy here the last few days 827 00:48:04,383 --> 00:48:05,558 sure has helped out. 828 00:48:05,688 --> 00:48:06,689 That's what neighbors are for. 829 00:48:06,820 --> 00:48:08,604 I know but you've done so much. 830 00:48:08,735 --> 00:48:11,042 The reward money paid off the loan, 831 00:48:11,172 --> 00:48:13,218 left me enough to plant a new crop, too. 832 00:48:13,348 --> 00:48:15,002 Yeah, well, you earned it, Sandy. 833 00:48:15,133 --> 00:48:17,309 The way you and Slim handled those three gunslingers, 834 00:48:17,439 --> 00:48:18,963 you got Sheriff Corey about half scared 835 00:48:19,093 --> 00:48:20,181 to come back to the job. 836 00:48:20,312 --> 00:48:21,530 That's not what's keeping him. 837 00:48:21,617 --> 00:48:23,271 No? What is? 838 00:48:23,402 --> 00:48:25,143 I saw him the other day, he looked fit as a fiddle. 839 00:48:25,273 --> 00:48:26,535 It's the mayor. 840 00:48:26,666 --> 00:48:28,146 He thinks we've got the worst looking jail 841 00:48:28,276 --> 00:48:30,801 in the territory and it's got to be painted. 842 00:48:30,931 --> 00:48:33,368 Oh, I see, and you're elected? 843 00:48:33,499 --> 00:48:35,109 Yeah. 844 00:48:35,196 --> 00:48:37,068 They're gonna have to find me first. 60846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.