Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:07,020 --> 00:02:09,631
Sheriff.That's what
they still call me.
2
00:02:09,762 --> 00:02:11,894
I don't know
for how long.
3
00:02:12,025 --> 00:02:13,678
My name's Sherman.
4
00:02:13,809 --> 00:02:16,290
I've been trailing some
rustlers three, four days now.
5
00:02:16,420 --> 00:02:18,945
One of them took a shot
at me about an hour ago.
6
00:02:19,032 --> 00:02:20,816
At least, I think
it was one of them.
7
00:02:20,947 --> 00:02:22,383
Well, he missed you.
8
00:02:22,513 --> 00:02:24,167
One of my deputies
didn't fare so well.
9
00:02:24,298 --> 00:02:26,430
If you can
give me some men,
10
00:02:26,561 --> 00:02:28,476
I can take 'em to the spot
I was bushwhacked.
11
00:02:28,606 --> 00:02:31,740
I'm sorry, Sherman.
I don't have a man to spare.
12
00:02:33,611 --> 00:02:34,787
Now, do yourself
a favor.
13
00:02:34,917 --> 00:02:36,005
Don't ride alone.
14
00:02:36,136 --> 00:02:38,747
Look what almost
happened to you.
15
00:02:38,878 --> 00:02:40,531
Tell you what,
16
00:02:40,662 --> 00:02:42,838
I might be able to spare
some men in two or three days.
17
00:02:42,969 --> 00:02:44,187
That might be
too long.
18
00:02:44,318 --> 00:02:48,539
Oh, you mind mailing
that for me?
19
00:02:48,670 --> 00:02:49,627
I will.
20
00:02:49,758 --> 00:02:50,933
Thanks, Sheriff.
21
00:03:12,041 --> 00:03:13,913
Hmm.
22
00:03:14,043 --> 00:03:16,437
I ever get caught
messing a card like that,
23
00:03:16,567 --> 00:03:18,308
somebody's
liable to be shot.
24
00:03:18,439 --> 00:03:20,267
You know she don't
like gambling.
25
00:03:20,397 --> 00:03:22,051
Why don't you
hide those cards?
26
00:03:22,182 --> 00:03:24,184
Since when are you giving
orders around here?
27
00:03:28,492 --> 00:03:31,278
Bring in just the small box
of groceries, Gimp.
28
00:03:31,408 --> 00:03:32,932
Leave the heavy work
for the somebody
29
00:03:33,019 --> 00:03:35,935
with a strong back
but no brains.
30
00:03:37,240 --> 00:03:39,155
When I agreed
to let you join us
31
00:03:39,286 --> 00:03:41,070
as cattle broker,
it was only to sell
32
00:03:41,201 --> 00:03:43,464
what Gimp and me stole from
the association's big outfits.
33
00:03:43,594 --> 00:03:45,031
Howdy.
34
00:03:45,118 --> 00:03:46,815
Big old frown on that
pretty face of yours.
35
00:03:46,946 --> 00:03:48,686
Someday that frown's
going to stick.
36
00:03:48,817 --> 00:03:50,775
Never mind my face.
37
00:03:50,906 --> 00:03:52,386
Something gone
wrong, Jean?
38
00:03:52,473 --> 00:03:54,823
He did. He's been
rustling on his own
39
00:03:54,954 --> 00:03:57,434
from the little outfits--
people who can't afford it.
40
00:03:57,565 --> 00:04:00,133
You wouldn't
do that, Ralph.
41
00:04:00,263 --> 00:04:03,049
Jean and me, we got
a right to get back
at the association, but--
42
00:04:03,179 --> 00:04:04,354
Gimp, put the vittles
in the kitchen.
43
00:04:04,485 --> 00:04:06,574
I bought us
a five pound roasted beef.
44
00:04:10,447 --> 00:04:11,884
Why did you?
45
00:04:13,581 --> 00:04:16,845
Well, maybe I've been
losing at cards,
46
00:04:16,976 --> 00:04:18,542
or maybe I figure
a head of beef
47
00:04:18,673 --> 00:04:22,982
is just as stole
from one place as another.
48
00:04:23,112 --> 00:04:24,897
How'd you
find out, anyway?
49
00:04:25,027 --> 00:04:27,682
It's all over town.
50
00:04:27,812 --> 00:04:30,728
And another thing--I heard that
a special range detective's
51
00:04:30,859 --> 00:04:33,818
been sent by the association
to snoop around on us.
52
00:04:35,908 --> 00:04:38,127
He won't give us
any trouble.
53
00:04:38,258 --> 00:04:41,000
I left him
in the bottom of a gully
54
00:04:41,130 --> 00:04:42,958
with a bullet
in his belly.
55
00:04:43,089 --> 00:04:45,221
Then how come
he was in town
56
00:04:45,352 --> 00:04:47,310
talking to the sheriff
at ten this morning?
57
00:04:51,227 --> 00:04:53,142
Missed him,
I guess.
58
00:04:53,273 --> 00:04:54,927
He must have
been playing dead.
59
00:04:55,057 --> 00:04:57,494
Who is
this detective?
60
00:04:57,625 --> 00:05:00,410
Name's Slim Sherman.
His outfit's the one
61
00:05:00,541 --> 00:05:03,109
Ralph hit over
toward Laramie.
62
00:05:03,239 --> 00:05:05,241
Sherman Ranch.
63
00:05:05,372 --> 00:05:07,461
S.R.
64
00:05:07,591 --> 00:05:09,245
Yeah,
I remember now.
65
00:05:09,376 --> 00:05:11,117
Well, he doesn't
mean anything more
66
00:05:11,247 --> 00:05:13,249
than a sheriff running
around these hills.
67
00:05:13,336 --> 00:05:17,166
[ mooing ]
68
00:05:19,952 --> 00:05:22,215
Who was the cattle broker
that sold you these steers?
69
00:05:22,302 --> 00:05:23,781
I don't rightly
know him.
70
00:05:23,912 --> 00:05:26,132
Young fellow,
respectable-like.
71
00:05:26,262 --> 00:05:28,438
Name of his company's
right there on top
of that bill of sale.
72
00:05:28,525 --> 00:05:29,744
Yeah, I see it.
73
00:05:29,831 --> 00:05:32,399
I know you paid good money
for these cattle,
74
00:05:32,529 --> 00:05:34,662
but there's no such
cattle brokerage company.
75
00:05:34,792 --> 00:05:37,447
Mister, these steers come from
the Squaline Ranch, he said.
76
00:05:37,578 --> 00:05:40,363
These steers were stolen
from the Sherman Ranch, mine.
77
00:05:40,450 --> 00:05:41,930
Stolen?
78
00:05:42,061 --> 00:05:43,671
There's
no Squaline outfit.
79
00:05:43,801 --> 00:05:46,195
Wait a minute, mister.
You ain't gonna arrest me.
80
00:05:46,282 --> 00:05:47,631
I got the bill
of sale to prove.
81
00:05:47,762 --> 00:05:49,503
I'm for the men back
of this, not you.
82
00:05:49,590 --> 00:05:50,983
[ mooing ]
83
00:05:51,113 --> 00:05:52,985
You know a man
hereabouts called Gimp?
84
00:05:53,115 --> 00:05:55,813
Only know of him.
85
00:05:55,900 --> 00:05:57,380
He lives
with his daughter...
86
00:05:57,511 --> 00:05:59,426
Jean's her name,
and a son.
87
00:05:59,556 --> 00:06:01,210
Where?
88
00:06:01,341 --> 00:06:03,082
About 60 miles north
of here, near Cape Creek.
89
00:06:04,909 --> 00:06:06,346
You better
hang on to this.
90
00:06:06,476 --> 00:06:08,087
It's not legal,
but it might save your neck.
91
00:06:18,967 --> 00:06:20,708
What you writing?
92
00:06:20,838 --> 00:06:23,972
Something to tack on
the door while we are gone.
93
00:06:24,103 --> 00:06:25,234
Why?
94
00:06:25,365 --> 00:06:27,715
Because, Gimp,
if we were gone
95
00:06:27,802 --> 00:06:29,934
when he came to snoop,
he'd wonder why.
96
00:06:30,065 --> 00:06:31,414
This way
he'll pay us no mind.
97
00:06:33,242 --> 00:06:34,809
What are you
saying on it?
98
00:06:36,115 --> 00:06:37,899
Gone to visit.
Help yourself.
99
00:06:37,986 --> 00:06:39,596
Cut new wood
100
00:06:39,683 --> 00:06:42,686
and kindling for whatever
you use in cook stove.
101
00:06:42,773 --> 00:06:44,514
Oblige.
102
00:06:44,645 --> 00:06:47,300
That sound like
anybody running away?
103
00:06:47,387 --> 00:06:51,086
No, I guess
it don't at that.
104
00:06:51,173 --> 00:06:54,350
But I sure wish
we could be done.
105
00:06:56,178 --> 00:06:58,876
If this old knee keeps
getting any worse,
106
00:06:59,007 --> 00:07:01,488
pretty soon I won't be able
to no help to you at all.
107
00:07:01,618 --> 00:07:04,447
If I said tonight's job
would be the last, Gimp,
108
00:07:04,578 --> 00:07:05,970
would you like that?
109
00:07:06,101 --> 00:07:11,498
I would, except I'm mostly
scared of any last job.
110
00:07:11,628 --> 00:07:13,500
Why?
111
00:07:13,630 --> 00:07:16,155
It's the one that usually
goes sour, honey.
112
00:07:16,285 --> 00:07:17,112
Tap this on the door,
would you?
113
00:07:17,199 --> 00:07:18,157
I'll get ready.
114
00:07:36,262 --> 00:07:37,741
How many
do we cut out?
115
00:07:37,828 --> 00:07:39,265
Half.
116
00:07:39,395 --> 00:07:40,875
No more than Ralph
can sell off in a hurry.
117
00:07:40,962 --> 00:07:42,485
You ready?
118
00:07:42,616 --> 00:07:44,400
Yeah, he said he'd have
the buyer waiting...
119
00:07:44,531 --> 00:07:45,880
soon as we bring
the shipment along.
120
00:07:46,010 --> 00:07:47,360
[ gunshot ]
121
00:07:47,490 --> 00:07:48,883
Gimp, run.
122
00:08:50,336 --> 00:08:51,337
You think
we lost him?
123
00:08:51,467 --> 00:08:52,599
Listen.
124
00:08:55,123 --> 00:08:58,692
Think any sensible man
who'd see a note on the door,
125
00:08:58,779 --> 00:09:01,521
he'd go in and spend
a restful night.
126
00:09:01,651 --> 00:09:02,609
Now, what went wrong?
127
00:09:02,739 --> 00:09:03,566
I don't know.
128
00:09:06,569 --> 00:09:07,831
[ gunshot ]
129
00:09:14,186 --> 00:09:15,796
That stubborn ...
130
00:09:15,883 --> 00:09:17,537
Gimp,
go fetch Ralph.
131
00:09:17,667 --> 00:09:19,060
Leave you here?
132
00:09:19,191 --> 00:09:21,541
Our only chance is for me
to hide back in Rock Canyon.
133
00:09:21,671 --> 00:09:23,586
At daybreak, you and Ralph
can come up behind him.
134
00:09:23,717 --> 00:09:24,761
We'll catch him
in a crossfire.
135
00:09:24,892 --> 00:09:26,023
Now, do as I say.
136
00:09:26,154 --> 00:09:28,200
Okay...
Come on.
137
00:10:41,751 --> 00:10:42,752
Well...
138
00:10:45,886 --> 00:10:47,801
if you think you're
getting away with this
139
00:10:47,888 --> 00:10:50,020
just because you're woman,
you're in for a big surprise.
140
00:10:50,107 --> 00:10:51,195
Get on your feet!
141
00:10:51,326 --> 00:10:52,458
We're going
for a ride.
142
00:10:55,330 --> 00:10:57,289
You want me
to carry you?
143
00:10:59,639 --> 00:11:01,075
You'll never
take me in.
144
00:11:01,205 --> 00:11:03,164
It's been tried
by better men than you.
145
00:11:03,295 --> 00:11:05,732
Your horse
is that way.
146
00:11:05,862 --> 00:11:07,734
Don't make me
tell you twice.
147
00:11:26,405 --> 00:11:28,189
Hot enough
for you, mister?
148
00:11:30,234 --> 00:11:32,585
What's the matter,
you've forgotten how to talk?
149
00:12:11,798 --> 00:12:13,408
We'll camp here
for the night.
150
00:12:13,539 --> 00:12:14,670
I'll water
the horses.
151
00:12:14,801 --> 00:12:15,584
Camp?
152
00:13:00,368 --> 00:13:02,239
You're first, gonna
need your blanket.
153
00:13:02,370 --> 00:13:04,154
First for what?
154
00:13:04,285 --> 00:13:06,853
Your clothes are dirty
than you are, wash them, too.
155
00:13:06,983 --> 00:13:08,681
When you get back,
I'll have a fire built.
156
00:13:08,811 --> 00:13:10,422
Dry your clothes
and cook some supper.
157
00:13:10,509 --> 00:13:12,293
Put this on
the bank for me,
158
00:13:12,424 --> 00:13:15,383
and you let that slip in,
and you're gonna take a swim.
159
00:13:19,605 --> 00:13:21,781
And just so you won't
be tempted to stray,
160
00:13:21,911 --> 00:13:22,695
take off your boots.
161
00:13:22,782 --> 00:13:23,870
What?Leave 'em here.
162
00:14:00,428 --> 00:14:01,864
This is awful hard ground
to be following a trail,
163
00:14:01,995 --> 00:14:03,692
even if you could find one.
164
00:14:03,823 --> 00:14:05,825
Maybe I ought to ride back
and get us a couple dogs.
165
00:14:05,912 --> 00:14:08,436
No, lose half
a day that way.
166
00:14:08,567 --> 00:14:10,830
You don't figure
maybe old man Peterson
167
00:14:10,960 --> 00:14:12,875
dreamt all that gunfire
last night, do you?
168
00:14:13,006 --> 00:14:16,052
Not likely, he said he heard
at least ten, fifteen shots.
169
00:14:16,139 --> 00:14:19,795
Yeah, kind of looks
like boot heel marks
170
00:14:19,926 --> 00:14:21,362
leading up
the hillside there.
171
00:14:27,107 --> 00:14:28,369
Look at those shells.
172
00:14:37,421 --> 00:14:39,032
You know something?
173
00:14:39,162 --> 00:14:41,600
Wouldn't surprise me none
if our amateur lawman,
174
00:14:41,687 --> 00:14:44,254
that Sherman from Laramie,
got mixed up in this gunfight.
175
00:14:44,385 --> 00:14:45,821
How do you
figure that?
176
00:14:45,952 --> 00:14:47,388
Well, anybody who knows
this crazy country
177
00:14:47,519 --> 00:14:48,955
wouldn't be fool enough
to ride through it at night.
178
00:14:49,085 --> 00:14:51,392
He don't know
the area.
179
00:14:51,523 --> 00:14:53,829
Besides, the last time
I saw him, he was so mad,
180
00:14:53,916 --> 00:14:56,136
he might have bulled
his way into almost any place.
181
00:14:56,266 --> 00:14:59,182
He might just have picked
up few loads of lead here.
182
00:14:59,269 --> 00:15:01,968
Uh, maybe not.
183
00:15:02,098 --> 00:15:03,970
I don't see no vultures
around yet.
184
00:15:04,100 --> 00:15:07,103
No, but if he'd have gotten
close enough to those rustlers
185
00:15:07,234 --> 00:15:09,889
to get off a few shots,
he might still be trailing.
186
00:15:09,976 --> 00:15:11,543
And that means he
ain't got long to live
187
00:15:11,673 --> 00:15:13,632
if we don't get
there to help him.
188
00:15:13,762 --> 00:15:15,895
Well, if he'd have come north,
we'd have run into him by now.
189
00:15:15,982 --> 00:15:17,287
So we ride south.
190
00:15:36,176 --> 00:15:37,177
You all right?
191
00:15:37,307 --> 00:15:38,961
All right.
192
00:15:50,146 --> 00:15:51,495
Mister.
193
00:15:51,626 --> 00:15:53,236
You don't have
to be scared.
194
00:15:53,367 --> 00:15:55,717
From what I've seen so far,
you're not my type.
195
00:15:55,848 --> 00:15:59,112
That never stopped
any man I've known yet.
196
00:15:59,199 --> 00:16:00,983
All right, stay out there
and freeze to death.
197
00:16:01,070 --> 00:16:03,029
That way I won't have
to prove you wrong.
198
00:16:13,909 --> 00:16:16,390
You can hang your clothes
over there to dry.
199
00:16:16,520 --> 00:16:17,870
Coffee's almost ready,
200
00:16:17,957 --> 00:16:19,915
and I got black-eyed
beans in the pan.
201
00:16:20,002 --> 00:16:22,222
Potatoes
are on the coals.
202
00:16:22,352 --> 00:16:24,964
Later on,
I'll skittle us some bacon.
203
00:16:25,094 --> 00:16:27,183
Could help with
the skittling, if you want.
204
00:16:27,314 --> 00:16:28,924
Thanks.
205
00:16:29,011 --> 00:16:31,579
Oh, I scooped you
a sleeping trench.
206
00:16:33,973 --> 00:16:35,583
Brought your saddle bags
over, in case
207
00:16:35,714 --> 00:16:37,280
you got a brush
in there for your hair.
208
00:16:37,367 --> 00:16:39,065
You sure ought to do
something about that.
209
00:16:39,195 --> 00:16:41,502
Looks like
a worn-out floor mop.
210
00:16:47,029 --> 00:16:48,596
SLIM:
I'll sleep over there.
211
00:16:54,123 --> 00:16:58,127
Oh, if I leave you
with your boots on
212
00:16:58,258 --> 00:17:01,130
while I freshen up,
you won't get any notions
213
00:17:01,261 --> 00:17:02,610
to go those horses,
would you?
214
00:17:02,741 --> 00:17:04,917
Neither one of them
can outrun a bullet.
215
00:17:07,746 --> 00:17:09,443
What's your name?
216
00:17:09,573 --> 00:17:11,271
Jean.
217
00:17:11,358 --> 00:17:13,882
Let me give you another
little piece of advice, Jean.
218
00:17:14,013 --> 00:17:16,842
Don't try putting
green leaves in that fire.
219
00:17:16,972 --> 00:17:19,583
I wouldn't appreciate
another trick right now.
220
00:17:19,671 --> 00:17:21,063
The trail
we've been riding
221
00:17:21,194 --> 00:17:22,804
isn't the way to
the sheriff at Edgerton.
222
00:17:22,935 --> 00:17:24,414
Where do you think
you're taking me?
223
00:17:24,501 --> 00:17:25,894
United States Marshal.
224
00:17:26,025 --> 00:17:27,461
It's a territorial capital.
225
00:17:27,591 --> 00:17:29,637
That's 100 miles.
226
00:17:29,768 --> 00:17:31,900
Seventy-five, now,
the way I make it.
227
00:17:33,554 --> 00:17:35,251
Another three days...
228
00:17:35,382 --> 00:17:36,122
with you?
229
00:17:37,732 --> 00:17:39,647
You've been
in worse company.
230
00:17:39,734 --> 00:17:43,216
Edgerton's a lot closer
than where you're
trying to take me.
231
00:17:43,346 --> 00:17:47,307
Guess my friends
are worrying you a bit.
232
00:17:47,437 --> 00:17:48,351
Nope.
233
00:17:48,482 --> 00:17:50,092
Well, what then?
234
00:17:50,223 --> 00:17:51,877
You're sticking your neck
out a country mile,
235
00:17:51,964 --> 00:17:53,966
so you must
have had a reason.
236
00:17:54,096 --> 00:17:55,707
You got those cattlemen
back in Edgerton
237
00:17:55,794 --> 00:17:57,143
in a real good
hanging mood.
238
00:17:57,230 --> 00:17:59,014
No matter
what you've done,
239
00:17:59,145 --> 00:18:01,147
I'm not turning you over
to that kind of justice.
240
00:18:33,527 --> 00:18:34,833
They're about dry.
241
00:18:34,963 --> 00:18:37,487
How did you
catch on to us?
242
00:18:40,490 --> 00:18:44,930
Oh, a little luck.
Hard work, mostly.
243
00:18:45,060 --> 00:18:47,106
Anger.
244
00:18:47,236 --> 00:18:49,021
You know, if you'd have
left my place alone,
245
00:18:49,151 --> 00:18:50,936
I wouldn't be here
right now.
246
00:18:51,066 --> 00:18:54,417
It wasn't me. I mean,
not me, personally.
247
00:18:54,548 --> 00:18:56,768
Oh, I didn't figure
it was you.
248
00:18:56,898 --> 00:18:59,727
A woman doing what
you've been doing.
249
00:18:59,858 --> 00:19:01,163
No, I figured
you'd have more sense
250
00:19:01,294 --> 00:19:02,861
than pull a two-bit
raid at my ranch.
251
00:19:05,385 --> 00:19:08,736
Still want to know how
you ran us down like you did.
252
00:19:08,867 --> 00:19:11,304
You, your father,
and brother
253
00:19:11,434 --> 00:19:14,176
are the only folks around
that weren't raising cattle,
254
00:19:14,307 --> 00:19:16,004
and you're right
in the middle
255
00:19:16,135 --> 00:19:17,832
of some of the biggest
ranches in the territory.
256
00:19:17,919 --> 00:19:21,096
And that started me
wondering.
257
00:19:21,227 --> 00:19:23,055
We live off
of Gimp's pension.
258
00:19:23,185 --> 00:19:24,578
Gimp's my pa.
259
00:19:24,665 --> 00:19:26,710
You're living
pretty good.
260
00:19:26,841 --> 00:19:28,234
Your brother
was seen gambling.
261
00:19:28,364 --> 00:19:31,237
Oh, not in Edgerton.
He's too smart for that.
262
00:19:31,367 --> 00:19:34,327
And your father,
if he is your father,
263
00:19:34,414 --> 00:19:36,808
made quite a few trips
to the territorial bank.
264
00:19:41,508 --> 00:19:43,423
Did you come around
to our cabin?
265
00:19:43,553 --> 00:19:45,164
Yeah,
I read that note.
266
00:19:45,294 --> 00:19:46,600
That was a mistake.
267
00:19:46,687 --> 00:19:47,906
How?
268
00:19:48,036 --> 00:19:49,951
No woman's gonna
buy fresh beef
269
00:19:50,082 --> 00:19:51,605
and then go off visiting
for a few days
270
00:19:51,735 --> 00:19:52,736
and let it spoil.
271
00:19:56,001 --> 00:19:57,916
Somebody messed up
on that one, didn't I?
272
00:20:05,401 --> 00:20:07,795
You're kind of pretty
when you smile, Jean.
273
00:20:10,842 --> 00:20:13,322
Can't figure why someone like
you would turn to rustling.
274
00:20:13,453 --> 00:20:15,281
Someone like me?
275
00:20:15,411 --> 00:20:17,544
You don't know
anything about me.
276
00:20:17,674 --> 00:20:21,678
Well, I'm willing
to listen, if you'll talk.
277
00:20:21,809 --> 00:20:23,158
Why should I?
278
00:20:23,245 --> 00:20:26,118
Might help, you might
say something
279
00:20:26,248 --> 00:20:27,989
I could pass
on to the judge.
280
00:20:28,120 --> 00:20:29,556
Could make it
easier for you.
281
00:20:29,686 --> 00:20:31,732
I talked
to a judge before.
282
00:20:31,863 --> 00:20:33,342
I didn't
get listened to.
283
00:20:34,866 --> 00:20:36,345
When was before?
284
00:20:37,869 --> 00:20:41,655
I was near 16.
285
00:20:43,048 --> 00:20:45,877
My father
was a nester.
286
00:20:45,964 --> 00:20:48,357
He had a right
to fence our place,
287
00:20:48,444 --> 00:20:50,969
but the cattlemen
didn't allow fences,
288
00:20:51,099 --> 00:20:54,842
said it was
their grazing range.
289
00:20:54,973 --> 00:20:58,890
My pa refused
to knuckle under.
290
00:20:59,020 --> 00:21:01,283
So, one night...
291
00:21:01,414 --> 00:21:03,590
they burned us
all down.
292
00:21:03,677 --> 00:21:06,593
They burned Gimp, too.
293
00:21:06,723 --> 00:21:09,552
They killed my pa.
294
00:21:09,683 --> 00:21:12,642
They put a bullet
in Gimp's kneecap.
295
00:21:12,773 --> 00:21:17,038
That same night, two
of them came after me.
296
00:21:17,169 --> 00:21:22,304
They said about
how pretty I was,
297
00:21:22,435 --> 00:21:26,700
me being only
a nester's daughter.
298
00:21:29,921 --> 00:21:31,400
Don't touch me.
299
00:21:31,531 --> 00:21:34,099
All right, Jean,
300
00:21:34,229 --> 00:21:35,839
but you go around
judging the whole world
301
00:21:35,970 --> 00:21:37,537
by the worst
that's in it,
302
00:21:37,667 --> 00:21:39,756
and you're gonna wind up
with a hatful of wrong answers.
303
00:21:39,887 --> 00:21:42,194
Think you got that all
figured out, don't you?
304
00:21:42,324 --> 00:21:43,108
Oh, no.
305
00:21:54,423 --> 00:21:55,337
Look at that one.
306
00:21:58,427 --> 00:21:59,994
That was pretty good
shooting in the dark.
307
00:22:01,909 --> 00:22:03,171
It was a chance hit,
308
00:22:03,302 --> 00:22:05,478
and, besides, you were
shooting at me.
309
00:22:05,565 --> 00:22:07,523
Yeah, I was.
310
00:22:07,654 --> 00:22:09,743
I'm glad I missed.
311
00:22:11,005 --> 00:22:13,312
It's not
so festered yet,
312
00:22:13,442 --> 00:22:15,967
but will be if the bullet
doesn't come out soon.
313
00:22:16,097 --> 00:22:17,707
Have you got
a knife?
314
00:22:48,608 --> 00:22:50,871
Guess you can tell
I'm not much of a lawman.
315
00:22:52,960 --> 00:22:57,704
Don't have much sense
giving a knife to a rustler.
316
00:22:57,834 --> 00:22:59,967
How come
you trust me?
317
00:23:00,098 --> 00:23:02,709
I don't,
318
00:23:02,839 --> 00:23:07,453
but if you put that knife
some place it doesn't belong,
319
00:23:07,540 --> 00:23:09,020
this is just liable
to go off.
320
00:23:11,761 --> 00:23:12,980
Sit down.
321
00:23:35,046 --> 00:23:36,786
He's got her.
I know he has.
322
00:23:36,873 --> 00:23:38,962
Eh...
323
00:23:39,050 --> 00:23:41,313
Maybe he's just
chasing her.
324
00:23:41,443 --> 00:23:46,013
She'd run toward us,
not away from us, Ralph.
325
00:23:46,144 --> 00:23:47,884
Yeah, probably
you're right.
326
00:23:48,015 --> 00:23:49,495
If he'd killed her,
327
00:23:49,625 --> 00:23:51,149
he'd take the body
to the nearest lawman,
328
00:23:51,279 --> 00:23:54,108
the sheriff
at Edgerton.
329
00:23:54,239 --> 00:23:56,110
Yeah, she's alive.
330
00:23:56,197 --> 00:23:58,939
He's taking her
to the marshal at the capital.
331
00:24:01,202 --> 00:24:02,943
We can catch him.
332
00:24:03,030 --> 00:24:06,729
I know we shouldn't have
left her alone.
333
00:24:06,860 --> 00:24:09,558
Maybe just as well.
334
00:24:09,689 --> 00:24:12,213
He could have shot you
and still have her.
335
00:24:12,344 --> 00:24:15,042
That way, I never
would have found out
336
00:24:15,129 --> 00:24:17,958
until after he
delivered her...
337
00:24:18,045 --> 00:24:20,961
which, now,
I don't think he will.
338
00:24:27,489 --> 00:24:30,057
I'm sorry
I couldn't get the bullet out.
339
00:24:30,144 --> 00:24:32,886
It's gonna take a doctor
to do it.
340
00:24:33,016 --> 00:24:37,543
It's all right. You tried.
I appreciate it.
341
00:24:37,673 --> 00:24:40,285
It feels better
for some reason.
342
00:24:40,372 --> 00:24:43,984
And you didn't try
to cut my throat once.
343
00:24:44,071 --> 00:24:45,942
I thought about it.
344
00:24:46,073 --> 00:24:48,858
Oh, I doubt that.
You're not the killer type.
345
00:24:48,945 --> 00:24:51,731
I'd venture to say that I'm
the first man you ever shot.
346
00:24:51,861 --> 00:24:56,083
I'm not proud of it, though--
shooting you, I mean.
347
00:24:56,214 --> 00:24:57,258
And I've got
no wish to have
348
00:24:57,389 --> 00:24:59,042
your death
on my conscience, either.
349
00:24:59,173 --> 00:25:01,175
Well, don't worry about that.
350
00:25:01,306 --> 00:25:02,742
I'm not planning
on dying yet.
351
00:25:02,872 --> 00:25:04,700
What you plan
and what'll probably happen
352
00:25:04,831 --> 00:25:06,441
are two different things.
353
00:25:06,572 --> 00:25:07,703
You'll never make it
to the capital with that wound.
354
00:25:07,834 --> 00:25:09,792
I'll make it--
and with you.
355
00:25:09,923 --> 00:25:11,968
It's your life.
356
00:25:12,099 --> 00:25:15,363
Kind of wish I'd have
caught one of the others.
357
00:25:15,494 --> 00:25:17,278
I'm sorry
I have to take you in.
358
00:25:17,409 --> 00:25:19,454
If you can.
359
00:25:19,585 --> 00:25:20,847
I can.
360
00:25:20,977 --> 00:25:25,895
Oh, it might work out
better for you this way.
361
00:25:25,982 --> 00:25:27,810
What are you, about 23?
362
00:25:27,941 --> 00:25:31,901
I kind of lost track of time
past few years.
363
00:25:32,032 --> 00:25:35,731
But you're old enough
to inherit the title
to that land
364
00:25:35,818 --> 00:25:37,429
your father homesteaded.
365
00:25:37,559 --> 00:25:38,647
When you talk
to the judges,
366
00:25:38,734 --> 00:25:40,649
tell them everything
that happened.
367
00:25:40,780 --> 00:25:42,390
That homestead
belongs to you.
368
00:25:42,521 --> 00:25:44,697
There's got to be
a record of it someplace.
369
00:25:44,784 --> 00:25:46,351
There's nothing left.
370
00:25:46,481 --> 00:25:48,353
They even tore down
the chimney.
371
00:25:48,483 --> 00:25:49,919
The land's still there.
372
00:25:50,006 --> 00:25:53,140
I tried to tell a judge
about what happened once.
373
00:25:53,271 --> 00:25:54,707
He didn't believe me.
374
00:25:54,837 --> 00:25:56,448
You got any guarantee
375
00:25:56,578 --> 00:25:58,450
that the one in the capital
will be any different?
376
00:25:58,580 --> 00:26:01,409
Well, if he isn't,
you can appeal it.
377
00:26:01,540 --> 00:26:03,933
Take it to the Supreme Court
in Washington.
378
00:26:04,064 --> 00:26:05,196
Every citizen
has that right.
379
00:26:05,326 --> 00:26:07,241
Not a nester's daughter.
380
00:26:07,328 --> 00:26:09,896
A homesteader's daughter has
the same right as anybody!
381
00:26:09,983 --> 00:26:11,854
I don't believe you.
382
00:26:11,985 --> 00:26:14,509
[ animals howling ]
383
00:26:14,596 --> 00:26:17,382
Them coyotes are sure
getting brave.
384
00:26:17,469 --> 00:26:19,601
A coyote never
sounded like that.
385
00:26:19,732 --> 00:26:23,431
Timber wolf,
downwind of us, most likely.
386
00:26:23,562 --> 00:26:25,868
Telling the rest
what we had for supper.
387
00:26:25,999 --> 00:26:29,176
Just so they don't
get any ideas about us.
388
00:26:29,263 --> 00:26:30,569
I don't mind
them tonight,
389
00:26:30,656 --> 00:26:34,094
means your friends
aren't near us yet.
390
00:26:34,225 --> 00:26:39,012
If they were, that lobo
pack wouldn't be within miles.
391
00:26:42,058 --> 00:26:43,625
I better get some rest.
392
00:26:43,756 --> 00:26:45,584
You too.
393
00:26:45,714 --> 00:26:48,717
Oh, with them so near,
I want to keep the fire going.
394
00:26:48,848 --> 00:26:50,502
I don't want your friends
spotting this fire
395
00:26:50,632 --> 00:26:52,460
or smelling it
during the night.
396
00:26:52,591 --> 00:26:54,593
Don't worry
about those wolves.
397
00:26:54,723 --> 00:26:56,290
They're not likely to come
down here unless you...
398
00:26:56,421 --> 00:26:59,162
unless you're dying
or dead.
399
00:27:30,629 --> 00:27:32,500
What are you doing
over here?
400
00:27:32,631 --> 00:27:36,243
Just making sure
you don't wander off.
401
00:27:45,078 --> 00:27:46,993
Good-night.
402
00:28:01,790 --> 00:28:03,879
Cold.
403
00:28:04,010 --> 00:28:08,797
This fire was smothered
sometime during the night.
404
00:28:08,928 --> 00:28:12,366
Well, he dug
two sleeping trenches,
405
00:28:12,453 --> 00:28:14,977
one for her there
and one for him yonder.
406
00:28:17,719 --> 00:28:19,852
How do you know
which was which?
407
00:28:19,939 --> 00:28:22,071
Well, if it was me, I'd keep
both horses on my side
408
00:28:22,202 --> 00:28:23,595
and that's what he did.
409
00:28:23,725 --> 00:28:25,379
Eh?
410
00:28:25,510 --> 00:28:26,946
What about those stakes?
411
00:28:27,033 --> 00:28:30,297
They go
for a little swim,
412
00:28:30,428 --> 00:28:33,822
and then they hang up
their clothes, friendly-like?
413
00:28:33,953 --> 00:28:36,695
That's one
you'll have to ask her...
414
00:28:36,825 --> 00:28:38,349
if we catch them.
415
00:28:38,479 --> 00:28:44,006
We'll catch them, and I sure
will ask her--personal.
416
00:29:17,475 --> 00:29:19,172
Get the blankets!
417
00:29:34,317 --> 00:29:36,102
We got to quit for now,
Ralph.
418
00:29:36,232 --> 00:29:39,192
Yeah, it's a cinch they won't
be going anywhere, either.
419
00:29:42,804 --> 00:29:45,372
Didn't take you long
to find this cave.
420
00:29:45,503 --> 00:29:47,069
You knew right where it was,
didn't you?
421
00:30:00,561 --> 00:30:01,693
What am I gonna have to do
to prove to you
422
00:30:01,823 --> 00:30:05,218
I don't mean you
any harm?
423
00:30:14,532 --> 00:30:16,664
I got some
beef jerky in here.
424
00:30:16,795 --> 00:30:18,840
I'll split it with you.
425
00:30:24,890 --> 00:30:26,674
Want me to take
a look at your arm?
426
00:30:26,761 --> 00:30:29,895
No.
It's too cold.
427
00:30:30,025 --> 00:30:32,680
You couldn't do much
in here anyway.
428
00:30:32,767 --> 00:30:33,812
Thanks for the offer.
429
00:30:35,683 --> 00:30:38,120
You'll never be able to make it.
You've got to go back.
430
00:30:38,251 --> 00:30:40,383
Well, fine.
431
00:30:40,514 --> 00:30:43,343
Are you gonna carry me
or am I gonna have to walk?
432
00:30:45,693 --> 00:30:48,870
The shape you're in, won't make
much difference either way.
433
00:30:49,001 --> 00:30:52,265
At least
you're worried about me.
434
00:30:52,395 --> 00:30:54,136
That's a good sign.
435
00:30:54,223 --> 00:30:56,269
Now try to get some sleep.
436
00:32:23,486 --> 00:32:26,751
[ horse neighing ]
437
00:32:37,849 --> 00:32:40,503
What?
438
00:32:40,634 --> 00:32:45,204
How come you
gave me your blanket?
439
00:32:45,334 --> 00:32:49,600
Your teeth were chattering--
chattering so much...
440
00:32:49,730 --> 00:32:52,603
I thought
you're gonna lose them.
441
00:32:52,690 --> 00:32:55,388
Weren't you cold?
442
00:32:55,518 --> 00:32:58,652
No.
443
00:32:58,783 --> 00:33:00,872
I had a fever
to keep me warm.
444
00:33:06,791 --> 00:33:10,403
You don't look
too good this morning.
445
00:33:10,533 --> 00:33:12,492
I've felt worse.
446
00:33:17,540 --> 00:33:19,804
Can't remember when,
though.
447
00:33:19,934 --> 00:33:21,719
Let's get moving, Jean.
448
00:33:27,681 --> 00:33:29,552
I'll roll up the blankets.
449
00:33:31,380 --> 00:33:32,991
Thanks.
450
00:34:22,431 --> 00:34:24,390
Now, don't move.
451
00:34:34,879 --> 00:34:36,881
[ horse neighing ]
452
00:34:56,814 --> 00:34:59,164
You're not gonna
make it, mister.
453
00:35:09,827 --> 00:35:12,743
Got 'emselves a rattler,
looks like.
454
00:35:12,873 --> 00:35:14,092
Yeah...
455
00:35:15,702 --> 00:35:17,530
I don't figure those tracks.
456
00:35:17,660 --> 00:35:19,140
Why separate?
457
00:35:19,271 --> 00:35:21,055
Do you think they did?
458
00:35:21,186 --> 00:35:24,798
There's one set of tracks
off that way, fast,
459
00:35:24,885 --> 00:35:27,714
and another set this way.
460
00:35:27,845 --> 00:35:29,542
Maybe the rattler
bolted his horse,
461
00:35:29,672 --> 00:35:31,979
gave her chance
to make off.
462
00:35:32,066 --> 00:35:35,156
He wouldn't run off
and leave her, would he?
463
00:35:35,287 --> 00:35:37,811
I just told you,
she made off!
464
00:35:37,942 --> 00:35:39,987
And he don't go after her?
465
00:35:40,118 --> 00:35:42,163
Well, maybe
the rattler hit him.
466
00:35:42,250 --> 00:35:44,731
Rattler like that hit you,
you don't go far.
467
00:35:44,862 --> 00:35:47,429
You don't even try.
468
00:35:47,516 --> 00:35:52,347
Why, I'd say, now, uh,
them tracks there,
469
00:35:52,478 --> 00:35:56,482
they look like
a horse boltin'--
nobody riding him.
470
00:35:56,612 --> 00:35:59,746
And this horse, here,
he's walking slow
471
00:35:59,877 --> 00:36:01,879
like he's being
rode double.
472
00:39:30,217 --> 00:39:33,177
I'm sorry
if I had to hurt you.
473
00:39:33,307 --> 00:39:35,788
They'll be back,
and they'll find you.
474
00:39:35,918 --> 00:39:41,054
Jean, don't--
don't start it again.
475
00:39:41,185 --> 00:39:42,360
Don't do that to yourself.
476
00:40:23,923 --> 00:40:29,189
SLIM: You're kind of pretty
when you smile, Jean.
477
00:40:29,320 --> 00:40:30,799
Can't figure out
why someone like you
478
00:40:30,930 --> 00:40:31,887
would turn to rustling.
479
00:40:37,284 --> 00:40:39,199
JEAN: Someone like me?
480
00:40:39,330 --> 00:40:41,593
You don't know
anything about me.
481
00:40:41,723 --> 00:40:43,421
SLIM: What am I gonna
have to do to you
482
00:40:43,551 --> 00:40:45,031
to prove that I don't
mean you any harm?
483
00:40:50,993 --> 00:40:53,605
[ wolf howling ]
484
00:40:53,735 --> 00:40:55,433
Don't worry about
those wolves.
485
00:40:55,563 --> 00:40:56,651
They're not likely
to come down here
486
00:40:56,738 --> 00:40:58,610
unless you're dying or dead.
487
00:41:03,876 --> 00:41:05,138
Slim.
488
00:41:05,269 --> 00:41:06,879
[ horse grunting ]
489
00:41:12,276 --> 00:41:14,191
Jean, honey,
you all right?
490
00:41:19,544 --> 00:41:21,589
Turn the horse loose,
Ralph. I'm going.
491
00:41:21,720 --> 00:41:22,634
Going?
Where?
492
00:41:22,764 --> 00:41:24,114
Don't stop me, please.
493
00:41:24,244 --> 00:41:25,811
I'm going back.
I got to go back!
494
00:41:25,898 --> 00:41:27,943
Easy now, Jean.
495
00:41:28,074 --> 00:41:29,336
What's the trouble?
496
00:41:29,467 --> 00:41:30,990
Slim, the wolf-pack
will get him.
497
00:41:31,077 --> 00:41:32,992
Well, that's his problem.
498
00:41:33,123 --> 00:41:35,473
Ours is to get out of this
territory as fast as we can go.
499
00:41:35,603 --> 00:41:37,170
Ralph, let go!
500
00:41:37,301 --> 00:41:39,607
But there's a sheriff and
a deputy out there somewhere.
501
00:41:39,694 --> 00:41:41,261
That's why we had
to backtrack.
502
00:41:41,392 --> 00:41:42,741
How bad is he hurt?
503
00:41:42,871 --> 00:41:43,785
Who cares?
504
00:41:43,916 --> 00:41:45,309
Gimp, help me.
505
00:41:45,439 --> 00:41:47,093
Turn her loose, Ralph.
506
00:41:47,224 --> 00:41:48,442
Are you still trying
to give orders?
507
00:41:48,573 --> 00:41:51,010
I am this one.
508
00:41:51,141 --> 00:41:52,098
Now, drop that gun.
509
00:41:54,753 --> 00:41:56,276
Turn her loose.
510
00:42:06,721 --> 00:42:09,550
You shouldn't have
done that, Gimp.
511
00:42:09,681 --> 00:42:12,292
She's liable to ride smack
into that sheriff.
512
00:42:12,379 --> 00:42:16,644
Maybe she should.
Maybe it's right.
513
00:42:16,775 --> 00:42:19,995
Maybe this is when
she's growing up.
514
00:42:20,126 --> 00:42:23,434
If she helps save that fellow,
he might go easy on her.
515
00:42:23,564 --> 00:42:25,523
Yeah.
516
00:42:25,653 --> 00:42:28,743
He couldn't stand being
cooped up for even a day.
517
00:42:28,874 --> 00:42:31,311
No more than I could!
518
00:42:31,442 --> 00:42:34,967
We're just alike, her and me,
and I don't want to lose her.
519
00:42:36,795 --> 00:42:39,928
She was never yours
to lose, Ralph.
520
00:42:40,059 --> 00:42:42,931
No man can make a woman like
him if she don't want to.
521
00:42:43,062 --> 00:42:45,717
Yeah.
522
00:42:45,847 --> 00:42:47,501
Well, I guess you
got a point there.
523
00:43:20,186 --> 00:43:21,492
[ wolves howling ]
524
00:43:50,825 --> 00:43:52,262
Slim.
525
00:43:57,963 --> 00:43:59,834
Please...
526
00:43:59,965 --> 00:44:01,271
Wake up!
527
00:44:15,110 --> 00:44:17,374
[ horse neighing ]
528
00:44:59,981 --> 00:45:01,635
[ cocking gun ]
529
00:45:01,766 --> 00:45:02,897
Drop it, Ralph.
530
00:45:03,028 --> 00:45:04,290
Worrying about him
531
00:45:04,421 --> 00:45:06,336
is only gonna get you
into a worse mess.
532
00:45:06,466 --> 00:45:08,294
I said, drop it.
533
00:45:16,607 --> 00:45:19,610
Yeah, I guess
old Gimp was right.
534
00:45:21,960 --> 00:45:25,355
You got a right to grow up,
same as anybody else.
535
00:45:41,632 --> 00:45:42,807
Sheriff.
536
00:45:53,295 --> 00:45:54,645
Help him, please.
537
00:46:18,582 --> 00:46:21,585
What's it all about, Jean?
538
00:46:21,715 --> 00:46:24,631
Pretty long story, Sheriff.
539
00:46:24,762 --> 00:46:29,897
Main thing is Slim's taking me
to the marshal in Cheyenne.
540
00:46:30,028 --> 00:46:32,987
He's taking you?
541
00:46:33,074 --> 00:46:35,860
Is he gonna be all right?
542
00:46:35,990 --> 00:46:39,559
Well, Doc's got a rule,
anybody's brought to him alive,
543
00:46:39,690 --> 00:46:40,865
he just ain't allowed
to let him die.
544
00:46:45,565 --> 00:46:49,308
Guess you better
arrest me, Sheriff.
545
00:46:49,395 --> 00:46:52,180
I'm the one who's been
rustling from the big outfits.
546
00:46:52,311 --> 00:46:54,487
What?
547
00:46:54,574 --> 00:46:57,838
Me and Gimp, and Ralph.
548
00:46:57,969 --> 00:46:59,884
You ask Slim,
he caught us at it.
549
00:47:03,714 --> 00:47:05,759
I may be getting just
a little bit old.
550
00:47:05,846 --> 00:47:08,849
I don't hear
so well some days.
551
00:47:08,980 --> 00:47:10,764
I figure maybe my hearing
ought to be all right
552
00:47:10,895 --> 00:47:14,115
about the time the doc
gets Sherman fixed up.
553
00:47:14,202 --> 00:47:16,291
I think I'll wait and listen
to what he has to say then.
554
00:47:41,447 --> 00:47:43,493
Well, that should
be all I need.
555
00:47:43,623 --> 00:47:46,626
You're sure going to a lot
of trouble making a cabin
556
00:47:46,757 --> 00:47:49,542
for an old rustler,
aren't you, Slim?
557
00:47:49,673 --> 00:47:51,588
Well, Mike,
this rustler isn't old.
558
00:47:51,718 --> 00:47:54,112
Besides,
she's not a rustler anymore.
559
00:47:54,199 --> 00:47:55,461
How do you know?
560
00:47:55,592 --> 00:47:57,332
Oh, well, she got
her land back.
561
00:47:57,419 --> 00:47:59,334
That makes
her a homesteader.
562
00:47:59,421 --> 00:48:02,512
Besides that, she's been in jail
for six months thinking it over.
563
00:48:02,599 --> 00:48:04,035
So, the sheriff in Edgerton
and I decided
564
00:48:04,165 --> 00:48:05,602
to have a real
nice place waiting
565
00:48:05,689 --> 00:48:06,733
for her when she got out.
566
00:48:06,864 --> 00:48:08,387
Sheriff's gonna help too?
567
00:48:08,518 --> 00:48:10,389
Sure.So am I.
568
00:48:10,520 --> 00:48:12,609
Those curtains I'm making,
they'll be done in a week.
569
00:48:12,739 --> 00:48:13,958
Now I've packed your lunch.
570
00:48:14,088 --> 00:48:16,351
Don't forget
to stop and eat it.
571
00:48:16,482 --> 00:48:18,440
Thanks, Daisy.
572
00:48:18,571 --> 00:48:20,573
Listen,
I'll be back in a week.
573
00:48:20,704 --> 00:48:22,706
Mike, you take good care
of Daisy and Jess, hear?
574
00:48:22,793 --> 00:48:24,664
All right.So long.
575
00:48:24,795 --> 00:48:25,578
Come on!
41294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.