Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,079 --> 00:00:06,515
Clear the road.
2
00:00:21,051 --> 00:00:22,705
How are things
up ahead, Captain?
3
00:00:22,836 --> 00:00:24,228
Quieted down some.
4
00:00:24,359 --> 00:00:26,274
We killed or captured
the last of them
5
00:00:26,404 --> 00:00:28,537
in that draw
on the edge of your ranch.
6
00:00:28,667 --> 00:00:30,495
Was it a big fight?
7
00:00:30,626 --> 00:00:32,367
Big enough.
8
00:00:32,497 --> 00:00:34,760
I lost two good men.
9
00:00:34,891 --> 00:00:36,762
We best be moving along now.
10
00:00:36,850 --> 00:00:39,853
Good day, ma'am.
Harper, son.
11
00:00:39,983 --> 00:00:41,289
See you, Captain.
12
00:00:41,419 --> 00:00:42,812
Bye.
13
00:00:52,822 --> 00:00:56,217
Did they damage the ranch
at all, Jess, the Indians?
14
00:00:56,347 --> 00:00:59,089
No, not too much, Daisy,
killed a cow and ate it,
15
00:00:59,220 --> 00:01:00,917
run off some
of the horses.
16
00:01:01,004 --> 00:01:04,138
Jess, what's that?
17
00:01:04,268 --> 00:01:06,314
Over there.
18
00:01:06,401 --> 00:01:07,968
Whoa, whoa.
19
00:01:28,205 --> 00:01:30,904
You little red ants, you!
20
00:01:31,034 --> 00:01:34,342
If you ain't the fastest
little one-legged skitter bug
21
00:01:34,472 --> 00:01:35,386
I ever seen.
22
00:01:35,517 --> 00:01:37,606
[ chuckles ]
23
00:01:37,736 --> 00:01:41,175
You sure have given me
a heap of fun, boy,
24
00:01:41,262 --> 00:01:42,872
kind of too bad
it's over.
25
00:03:16,661 --> 00:03:18,402
Put that gun up
and walk down here.
26
00:03:38,205 --> 00:03:40,772
Either I'm real lucky
or you got that gun trained
27
00:03:40,903 --> 00:03:42,470
to do tricks like a pet coon.
28
00:03:58,573 --> 00:04:00,401
You were gonna shoot
that boy.
29
00:04:00,531 --> 00:04:03,621
How'd you know how much
of me was in here?
30
00:04:03,708 --> 00:04:05,406
Answer my question!
31
00:04:05,536 --> 00:04:07,538
You ain't no soldier, why were
you pulling down on him?
32
00:04:07,669 --> 00:04:10,628
For scalp bounty,
they're paying $10 a piece
33
00:04:10,759 --> 00:04:11,803
up in the Dakotas.
34
00:04:11,934 --> 00:04:13,370
Thought everybody "knowed" that.
35
00:04:13,501 --> 00:04:15,764
No questions
where they come from.
36
00:04:15,894 --> 00:04:17,461
Get off this ranch.
37
00:04:17,592 --> 00:04:19,028
What?
38
00:04:20,682 --> 00:04:21,596
[ chuckles ]
39
00:04:21,726 --> 00:04:23,250
Oh, I get your track.
40
00:04:23,380 --> 00:04:25,513
Look, friend,
there's plenty for all of us.
41
00:04:25,643 --> 00:04:28,951
Why, off yonder,
is redskins lying dead
42
00:04:29,082 --> 00:04:30,431
out therelike
stones in a brook.
43
00:04:37,090 --> 00:04:38,830
I said, get off this ranch!
44
00:04:41,224 --> 00:04:44,097
All right, friend.
45
00:04:44,227 --> 00:04:45,446
I do like you say.
46
00:04:48,927 --> 00:04:52,453
First let me tell you something
about Indian scalps.
47
00:04:52,583 --> 00:04:56,239
Cured out, it's no different
than others.
48
00:04:56,370 --> 00:04:58,937
So long
as the hair's black...
49
00:04:59,068 --> 00:05:00,896
just like yours.
50
00:05:25,529 --> 00:05:30,404
Well, the house is dark.
Where is Slim?
51
00:05:30,534 --> 00:05:32,449
He camped up on
the mountain most likely.
52
00:05:32,536 --> 00:05:34,103
Stock got
pretty well scattered,
53
00:05:34,234 --> 00:05:35,800
all that shooting,
I reckon.
54
00:05:35,931 --> 00:05:39,587
Oh, well, I'll light the lamps
and go fix us some supper.
55
00:05:39,717 --> 00:05:41,328
I bet you're half-starved,
aren't you?
56
00:05:41,458 --> 00:05:44,113
Thanks, Aunt Daisy,
but I'm kind of cold.
57
00:05:44,200 --> 00:05:46,637
I think
I'll just go to bed.
58
00:05:46,768 --> 00:05:48,161
Come on, tiger.
59
00:05:50,163 --> 00:05:54,297
That's the first time I've ever
heard him refuse a meal.
60
00:05:54,428 --> 00:05:56,125
Well, you can't hardly
blame him, Daisy.
61
00:05:56,256 --> 00:05:58,736
It's not a game of soldiers
and Indians anymore.
62
00:05:58,823 --> 00:06:00,999
You know, kid stuff
and imagination,
63
00:06:01,130 --> 00:06:04,786
it's real and grown up,
full of shivers and hate.
64
00:06:04,873 --> 00:06:07,919
Well, it isn't an easy land
for a boy to grow up in.
65
00:06:08,050 --> 00:06:09,443
No.
66
00:06:09,573 --> 00:06:10,879
Come on,
I'll help you down.
67
00:06:13,751 --> 00:06:15,710
Thank you.
68
00:06:15,840 --> 00:06:18,539
You know, Mike's going
to ask me something
69
00:06:18,669 --> 00:06:22,151
and I don't know
the answer.
70
00:06:22,282 --> 00:06:24,588
How could that man
be a scalp hunter?
71
00:06:27,852 --> 00:06:31,639
Well, Daisy, some men look
at this whole country
72
00:06:31,769 --> 00:06:33,684
through a gun sight.
73
00:06:33,815 --> 00:06:35,599
They got no feeling
for the land,
74
00:06:35,730 --> 00:06:38,211
just for killing
what's on it.
75
00:06:38,341 --> 00:06:40,125
The Indians watch them
slaughter the buffalo
76
00:06:40,256 --> 00:06:42,389
and the antelope
and the elk.
77
00:06:42,519 --> 00:06:44,652
They judged
all whites by them.
78
00:06:44,782 --> 00:06:46,697
Brother of the wolf
they called 'em,
79
00:06:46,828 --> 00:06:49,265
because they take
pleasure in killing.
80
00:06:49,396 --> 00:06:52,442
And now they're hunting
children for money.
81
00:06:52,573 --> 00:06:55,010
No wonder
the Indians hate us.
82
00:06:55,140 --> 00:06:57,142
I know what you mean.
83
00:06:57,230 --> 00:07:00,363
I used to blame the towns
that offered the bounties.
84
00:07:00,494 --> 00:07:02,060
It's not them,
they're just frightened folks
85
00:07:02,147 --> 00:07:03,758
new to the land.
86
00:07:03,888 --> 00:07:06,282
It's sidewinders like
that fella we met today.
87
00:07:06,413 --> 00:07:08,719
Men that breed on death,
88
00:07:08,850 --> 00:07:11,069
instead of something
wide and clean.
89
00:07:11,200 --> 00:07:14,769
For them the west is just
a place where the day quits.
90
00:07:14,899 --> 00:07:17,162
But time soon, they'll
make a graveyard out of it.
91
00:07:17,250 --> 00:07:19,730
Not if you fight them for it.
92
00:07:19,861 --> 00:07:21,515
I'd fight 'em, Daisy.
93
00:07:21,645 --> 00:07:23,778
I would fight 'em strong
if I only knew how.
94
00:07:23,908 --> 00:07:28,348
Saving that crippled boy
out there was one thing.
95
00:07:28,478 --> 00:07:30,045
You'll find others.
96
00:07:52,676 --> 00:07:55,810
Got a man lost
some blood, Doctor.
97
00:07:55,940 --> 00:07:56,985
Be with you in a moment.
98
00:07:59,204 --> 00:08:01,598
Step out of the light.
99
00:08:01,729 --> 00:08:04,427
Captain, this soldier
is wounded.
100
00:08:04,514 --> 00:08:07,256
This man's close to dying.
101
00:08:07,387 --> 00:08:10,607
Would you step out
of the light, please?
102
00:08:10,738 --> 00:08:13,001
Thank you.
103
00:08:13,131 --> 00:08:15,612
Captain Foster, you know
better than to administer
104
00:08:15,743 --> 00:08:17,440
to the enemy when
one of your own men
105
00:08:17,527 --> 00:08:19,312
is in need
of your attention.
106
00:08:19,399 --> 00:08:22,793
Now tend this man's
wound, Doctor.
107
00:08:22,924 --> 00:08:25,143
That is an order!
108
00:08:25,274 --> 00:08:26,406
Sit over there, boy.
109
00:08:28,930 --> 00:08:32,586
I'm glad to see
you can still recognize
a direct order, Captain.
110
00:08:32,673 --> 00:08:34,544
I hope it won't again
be necessary
111
00:08:34,675 --> 00:08:37,765
for me to remind you
of your first line of duty.
112
00:08:37,895 --> 00:08:41,377
Your direct order had nothing
to do with it, Captain.
113
00:08:41,464 --> 00:08:43,510
My patient just died.
114
00:08:43,640 --> 00:08:45,990
Well, this patient
was your enemy.
115
00:08:46,077 --> 00:08:47,340
You ought to know that by now.
116
00:08:47,470 --> 00:08:49,037
Is that a fact?
117
00:08:49,167 --> 00:08:51,213
I thought he was a poor
starving Blackfoot Indian
118
00:08:51,344 --> 00:08:52,867
who jumped the reservation
119
00:08:52,997 --> 00:08:55,739
and whom you were supposed
to bring back alive.
120
00:08:55,870 --> 00:08:58,438
I know
what my orders are, Doctor,
121
00:08:58,568 --> 00:09:00,135
they're no concern
of yours.
122
00:09:00,222 --> 00:09:01,571
That's where you're wrong.
123
00:09:01,702 --> 00:09:03,617
They are my concern
and everyone else's
124
00:09:03,747 --> 00:09:05,575
in this part
of the country.
125
00:09:05,706 --> 00:09:07,882
We might have made a friend
out of him one day.
126
00:09:07,969 --> 00:09:09,971
It's too late
for that now, isn't it?
127
00:09:13,235 --> 00:09:16,804
Can't you go out and get him,
Jess, bring him back here?
128
00:09:16,891 --> 00:09:18,327
The Blackfoot boy?
129
00:09:18,458 --> 00:09:22,723
Uh-huh, we've got
plenty of room.
130
00:09:22,853 --> 00:09:25,552
Wish I could, Mikey,
that's against the law.
131
00:09:25,682 --> 00:09:27,075
It's an army order,
132
00:09:27,162 --> 00:09:28,859
until the Indians are back
on the reservation,
133
00:09:28,990 --> 00:09:31,514
we'd get in a pack
of trouble.
134
00:09:31,645 --> 00:09:33,342
You better eat
this while it's warm.
135
00:09:33,473 --> 00:09:36,214
Then we just got
to leave him, Jess?
136
00:09:36,301 --> 00:09:39,392
Do we, Jess?
137
00:09:39,479 --> 00:09:41,045
Like I was telling
Mike, Daisy,
138
00:09:41,132 --> 00:09:42,699
he's got the hills
in the night.
139
00:09:42,786 --> 00:09:44,701
He's a part of them.
He'll be all right.
140
00:09:44,832 --> 00:09:45,833
[ gunshot ]
141
00:09:45,963 --> 00:09:47,356
What was that?
142
00:09:47,487 --> 00:09:48,749
Rifle shot.
143
00:09:48,879 --> 00:09:50,707
Booming like that?
144
00:09:50,838 --> 00:09:53,667
It's a long rifle,
Mike, Springfield.
145
00:09:53,797 --> 00:09:56,757
Like that
scalp hunter's?
146
00:09:56,887 --> 00:09:58,236
His, I reckon.
147
00:10:00,587 --> 00:10:02,719
He isn't still after that boy?
148
00:10:02,850 --> 00:10:05,461
I guess he is.
Takes pleasure in it.
149
00:10:05,592 --> 00:10:07,724
Army order
or no army order,
150
00:10:07,811 --> 00:10:09,247
he's not gonna
get to enjoy it.
151
00:10:09,378 --> 00:10:10,553
Not around here, anyway.
152
00:10:13,774 --> 00:10:15,950
Could you eat
a little something?
153
00:10:16,080 --> 00:10:17,342
I feel a lot better.
154
00:10:17,473 --> 00:10:19,083
I could eat a whole
supper now.
155
00:10:19,214 --> 00:10:20,694
Well, come on.
156
00:10:57,339 --> 00:10:58,949
[ gunshot ]
157
00:11:05,086 --> 00:11:07,741
Hey, skitter bug,
158
00:11:07,871 --> 00:11:10,439
got me this from a trooper,
159
00:11:10,570 --> 00:11:12,963
price was right,
him being dead.
160
00:11:13,094 --> 00:11:15,749
It's time to see how it works,
don't you think?
161
00:11:26,324 --> 00:11:28,370
[ chuckles ]
162
00:11:33,941 --> 00:11:36,334
[ chuckles ]
163
00:11:40,251 --> 00:11:41,688
[ chuckles ]
164
00:11:46,431 --> 00:11:47,955
[ chuckles ]
165
00:11:57,921 --> 00:11:58,661
[ clicks ]
166
00:12:03,405 --> 00:12:04,798
[ chuckles ]
167
00:12:17,288 --> 00:12:19,247
[ grunting ]
168
00:13:20,874 --> 00:13:23,833
Wait a minute, boy,
I want to help you.
169
00:13:23,964 --> 00:13:25,530
I want to be your friend.
170
00:13:33,190 --> 00:13:34,322
Chika-san.
171
00:13:44,027 --> 00:13:45,594
I want to be your friend.
172
00:13:50,207 --> 00:13:51,426
[ grunting ]
173
00:14:13,535 --> 00:14:14,928
Whoa now.
174
00:14:19,976 --> 00:14:21,586
There might be something
wrong with your leg, boy,
175
00:14:21,717 --> 00:14:23,588
but there sure ain't nothing
wrong with your backbone.
176
00:14:25,460 --> 00:14:26,940
You savvy English?
177
00:14:28,811 --> 00:14:33,555
Get up. Get up.
178
00:14:50,615 --> 00:14:52,400
I ain't after
your hair, boy.
179
00:14:52,530 --> 00:14:54,228
I'm after your heart.
180
00:14:54,358 --> 00:14:55,751
Now get that straight.
181
00:15:12,246 --> 00:15:13,160
Now let's go home.
182
00:15:18,165 --> 00:15:21,037
You gonna walk or am I
gonna have to carry you?
183
00:15:21,168 --> 00:15:22,735
[ groans ]
184
00:15:54,592 --> 00:15:55,768
[ horse neighing ]
185
00:16:01,338 --> 00:16:04,211
It's Jess, Aunt Daisy,
he's got him!
186
00:16:04,341 --> 00:16:05,821
He's got him!
187
00:16:06,909 --> 00:16:08,650
You brought him, Jess.
188
00:16:08,781 --> 00:16:10,870
Yeah, I brought him.
189
00:16:10,957 --> 00:16:13,437
He ain't took to the idea too
good so don't get too close.
190
00:16:17,050 --> 00:16:19,182
We'll be good friends
by the time you leave
191
00:16:19,313 --> 00:16:20,618
for the reservation.
192
00:16:20,749 --> 00:16:22,185
My name's Mike.
193
00:16:29,714 --> 00:16:31,760
He hit his head.
194
00:16:31,891 --> 00:16:33,457
There's no blood.
195
00:16:33,588 --> 00:16:34,937
Why, he has a fever.
196
00:16:38,332 --> 00:16:41,639
He's completely exhausted.
197
00:16:41,770 --> 00:16:44,773
He's lucky he's alive after
what he's been through.
198
00:16:44,904 --> 00:16:47,080
Mike, help Daisy fetch some
food and some blankets.
199
00:16:47,210 --> 00:16:48,864
Bring 'em
in the bunkhouse, huh?
200
00:17:41,786 --> 00:17:43,266
How is he?
201
00:17:43,397 --> 00:17:45,703
He's sleeping,
he's gonna be all right.
202
00:17:45,834 --> 00:17:47,053
Thanks, Mike.
203
00:17:47,183 --> 00:17:49,403
I'm sorry
I stirred him up.
204
00:17:49,533 --> 00:17:52,885
Like I told him, I was just
trying to make friends.
205
00:17:53,015 --> 00:17:55,104
That's all right.
206
00:17:55,235 --> 00:17:58,107
I guess he doesn't know what
we mean by the word.
207
00:17:58,238 --> 00:17:59,326
You see, Mike,
with some whites
208
00:17:59,456 --> 00:18:00,980
when they say "friend"
to an Indian,
209
00:18:01,110 --> 00:18:02,764
it's just before
the gun goes off.
210
00:18:02,895 --> 00:18:04,897
I brought him some food.
211
00:18:04,984 --> 00:18:06,420
Mike, until we're
a little more sure
212
00:18:06,550 --> 00:18:08,161
how he's going to act,
213
00:18:08,291 --> 00:18:10,250
I think you better go back
to house and go to bed.
214
00:18:10,380 --> 00:18:12,774
Daisy's right.
Beside, it's getting real late.
215
00:18:12,861 --> 00:18:14,123
Goodnight, cowboy.
216
00:18:14,254 --> 00:18:16,082
Goodnight.
Goodnight, Aunt Daisy.
217
00:18:16,212 --> 00:18:17,605
Goodnight.
218
00:18:19,259 --> 00:18:22,175
At least he's here
and not out there alone.
219
00:18:23,785 --> 00:18:26,440
Huh, Jess?
That's the thing.
220
00:18:26,570 --> 00:18:27,571
That's the thing.
221
00:18:27,702 --> 00:18:28,572
Goodnight.
222
00:18:28,659 --> 00:18:31,010
Goodnight, dear.
223
00:18:31,140 --> 00:18:33,708
That's the thing,
all right, Daisy.
224
00:18:33,838 --> 00:18:34,709
I just wish there
was something
225
00:18:34,839 --> 00:18:36,232
we could really
do for him.
226
00:18:36,363 --> 00:18:38,931
Well, at least we can
make him comfortable.
227
00:18:39,061 --> 00:18:41,846
I'll put the food here,
he'll see it when he wakes up.
228
00:18:59,516 --> 00:19:01,736
Why, that looks like
a muscle lesion.
229
00:19:03,738 --> 00:19:05,261
A what?
230
00:19:05,392 --> 00:19:07,220
A muscle lesion.
231
00:19:07,350 --> 00:19:09,135
I was a nurse,
not a doctor,
232
00:19:09,265 --> 00:19:12,442
but it certainly feels
like a muscle lesion.
233
00:19:12,529 --> 00:19:14,575
What does that
mean exactly, Daisy?
234
00:19:14,705 --> 00:19:16,577
When the muscle is cut
and isn't attended to,
235
00:19:16,707 --> 00:19:20,842
it grows back crooked,
pulled like his leg.
236
00:19:20,973 --> 00:19:22,496
Well, can it be fixed?
237
00:19:22,626 --> 00:19:23,932
It takes surgery.
238
00:19:24,063 --> 00:19:26,935
Surgery
is never exactly simple.
239
00:19:27,066 --> 00:19:28,981
Could it put him back
on two good legs?
240
00:19:29,111 --> 00:19:30,765
I don't know.
241
00:19:32,854 --> 00:19:35,248
Captain Foster would know.
242
00:19:35,378 --> 00:19:37,163
He's an army surgeon
with Reeves' outfit.
243
00:19:37,293 --> 00:19:39,556
Slim and I've know
him for a long time.
244
00:19:39,643 --> 00:19:41,515
I think I'll ride out
to the bivouac area tomorrow
245
00:19:41,645 --> 00:19:43,430
and have a talk with him.
246
00:19:43,560 --> 00:19:46,520
But would an army doctor
operate on an Indian?
247
00:19:46,650 --> 00:19:48,826
I don't know, Daisy.
248
00:19:48,957 --> 00:19:50,567
But there's not another
doctor like him closer
249
00:19:50,698 --> 00:19:51,699
than St. Louis.
250
00:19:51,829 --> 00:19:53,005
It won't hurt to ask.
251
00:19:55,355 --> 00:19:57,052
You gonna stay here
tonight with him?
252
00:19:57,183 --> 00:19:58,836
Yeah, I think I better.
253
00:19:58,967 --> 00:20:01,056
If he wakes up, he'll tear
the bunkhouse apart.
254
00:20:01,143 --> 00:20:02,884
We wouldn't have
a patient for our doctor
255
00:20:02,971 --> 00:20:04,146
to look at tomorrow.
256
00:20:09,543 --> 00:20:10,848
You better
take this with you.
257
00:20:10,979 --> 00:20:13,721
Oh, thank you.
Goodnight.
258
00:20:13,808 --> 00:20:15,331
Goodnight, Daisy.
259
00:21:01,725 --> 00:21:03,988
Like to talk
to your captain, soldier boy.
260
00:21:04,119 --> 00:21:05,686
State your name
and business.
261
00:21:05,816 --> 00:21:07,949
Just tell him
it's Earl Droody.
262
00:21:08,036 --> 00:21:09,168
He knows my business.
263
00:21:12,388 --> 00:21:14,608
A civilian to see you,
sir, name of Droody.
264
00:21:14,695 --> 00:21:16,305
Send him in.
265
00:21:16,436 --> 00:21:18,612
After he leaves, roll up
the walls of this tent,
266
00:21:18,742 --> 00:21:20,788
it'll need airing.
267
00:21:23,007 --> 00:21:24,270
Howdy, Captain Reeves.
268
00:21:24,400 --> 00:21:26,098
What you want, Droody?
269
00:21:26,228 --> 00:21:27,577
Ain't the general
published an order
270
00:21:27,708 --> 00:21:29,623
against harboring
hostiles, Captain?
271
00:21:29,710 --> 00:21:31,407
You know he has.
272
00:21:31,538 --> 00:21:32,930
Well, I wanna tell you
about some ranchers
273
00:21:33,061 --> 00:21:36,108
that run a relay station
over on Laramie Road.
274
00:21:36,238 --> 00:21:37,674
All right,
what about them?
275
00:21:37,805 --> 00:21:39,894
They're harboring
hostiles.
276
00:21:40,024 --> 00:21:41,374
They're what?
277
00:21:41,504 --> 00:21:44,855
Yeah, I know
you savvy English.
278
00:21:44,942 --> 00:21:47,031
You dreamed out loud
last night, plenty good.
279
00:21:54,038 --> 00:21:56,737
You still don't believe
we want to help you.
280
00:21:56,867 --> 00:21:58,434
We want to be your friends.
281
00:21:58,521 --> 00:22:02,003
You make me prisoner
for pony soldier,
282
00:22:02,134 --> 00:22:04,179
take back
to reservation.
283
00:22:04,310 --> 00:22:06,399
That's not true.
284
00:22:06,486 --> 00:22:08,662
Soldiers don't know you're here
and they're not going to either.
285
00:22:08,749 --> 00:22:11,621
Until I get a doctor
to look at your leg.
286
00:22:11,752 --> 00:22:13,884
White men not touch
leg again.
287
00:22:14,015 --> 00:22:16,409
Again?
288
00:22:16,539 --> 00:22:18,889
Was it a white man who hurt
your leg in the first place?
289
00:22:19,020 --> 00:22:20,500
Mmm.
290
00:22:29,900 --> 00:22:31,859
Was it a soldier?
291
00:22:34,514 --> 00:22:38,909
No, leg crippled in battle,
mark of courage.
292
00:22:41,477 --> 00:22:43,914
Agent on reservation
crippled Lame Wolf.
293
00:22:45,916 --> 00:22:47,788
Agent?
294
00:22:47,918 --> 00:22:49,529
Well, they're supposed
to help you.
295
00:22:49,616 --> 00:22:52,532
Help?
296
00:22:52,662 --> 00:22:56,753
Agent sell beef army give us,
with money buy whiskey,
297
00:22:56,884 --> 00:23:00,801
drink until I swim
and he sleep.
298
00:23:00,931 --> 00:23:02,890
You're trying to tell me
he have cut your leg off
299
00:23:02,977 --> 00:23:04,152
while he was asleep?
300
00:23:04,283 --> 00:23:05,980
Mmm.
301
00:23:06,067 --> 00:23:10,811
Agent make father chop wood,
Lame Wolf pickup pieces,
302
00:23:10,941 --> 00:23:15,816
axe old, head loose,
head fly off, cut leg,
303
00:23:15,946 --> 00:23:19,602
Lame Wolf fall on ground,
flap bleed like chicken,
304
00:23:19,733 --> 00:23:21,256
agent not let
father help.
305
00:23:21,387 --> 00:23:24,433
How awful.
Why not?
306
00:23:24,564 --> 00:23:27,741
He know Red Wolf
brave warrior,
307
00:23:27,828 --> 00:23:30,961
with crippled leg I never
grow to fight like father.
308
00:23:36,532 --> 00:23:39,274
Jess, Aunt Daisy,
it's Slim!
309
00:23:39,405 --> 00:23:40,667
He brought some soldiers!
310
00:23:48,327 --> 00:23:50,242
You go out with Mike
and meet them, Daisy.
311
00:23:50,372 --> 00:23:52,069
I'll be out in a minute.
312
00:23:56,900 --> 00:23:59,294
Just take it easy.
You're gonna be safe.
313
00:24:08,521 --> 00:24:10,697
Good morning,
Daisy, Mike.
314
00:24:10,827 --> 00:24:13,308
You know
Captain Reeves, don't you?
315
00:24:13,439 --> 00:24:15,179
Met him and his men
coming into the ranch.
316
00:24:15,310 --> 00:24:18,574
Seem to think we've got
a Blackfoot on the place.
317
00:24:18,661 --> 00:24:21,055
Whatever made him
think that?
318
00:24:21,185 --> 00:24:22,622
That beats me.
319
00:24:22,752 --> 00:24:24,450
First they run our horses
off in the mountains
320
00:24:24,580 --> 00:24:26,626
and now the army's saying
we're opening a hotel for 'em.
321
00:24:44,557 --> 00:24:45,862
Stay to the north trail,
322
00:24:45,993 --> 00:24:48,125
it's hard ground
and slow tracking.
323
00:24:48,256 --> 00:24:49,823
I not know
your thought,
324
00:24:49,953 --> 00:24:53,348
maybe you call pony soldier,
maybe not.
325
00:24:53,479 --> 00:24:55,045
You follow me,
I kill you.
326
00:25:06,274 --> 00:25:07,406
Where's Jess?
327
00:25:09,625 --> 00:25:10,583
Here I am, Slim.
328
00:25:12,976 --> 00:25:16,676
Harper, you take a hostile
in last night?
329
00:25:16,806 --> 00:25:20,375
Not a hostile, Captain,
just a crippled boy.
330
00:25:21,942 --> 00:25:23,291
Where is he now?
331
00:25:23,422 --> 00:25:25,641
Well, he must have
heard you coming.
332
00:25:25,772 --> 00:25:27,513
He broke out
of the bunkhouse.
333
00:25:27,643 --> 00:25:29,558
That was not just
a crippled boy, Harper,
334
00:25:29,689 --> 00:25:31,560
that was the son of Red Wolf.
335
00:25:31,647 --> 00:25:33,432
Now both of them have escaped.
336
00:25:33,519 --> 00:25:35,172
The chief got away?
337
00:25:35,303 --> 00:25:37,914
Saw him shot off his horse
early in the fight.
338
00:25:38,045 --> 00:25:39,655
Our prisoners say
he was only wounded.
339
00:25:39,786 --> 00:25:43,398
All we know is
we couldn't find his body.
340
00:25:43,529 --> 00:25:45,792
Well, a limping boy is slow,
easy to track.
341
00:25:45,922 --> 00:25:48,925
He might lead us
right to his father.
342
00:25:49,056 --> 00:25:50,492
Which way did he go?
343
00:25:50,623 --> 00:25:53,321
East, you'll probably
pick his trail up
344
00:25:53,452 --> 00:25:54,931
in one of those
shallow canyons.
345
00:25:55,062 --> 00:25:56,237
Thanks.
346
00:25:56,368 --> 00:25:58,631
Good day, ma'am.
Sherman.
347
00:26:13,080 --> 00:26:15,256
Somebody gonna tell me
what's going on around here?
348
00:26:16,997 --> 00:26:18,955
All right, Jess.
349
00:26:19,086 --> 00:26:20,783
Mike and Daisy
will tell you the whole story,
350
00:26:20,870 --> 00:26:22,002
I got to saddle up.
351
00:26:22,132 --> 00:26:23,482
Now wait a minute.
352
00:26:28,008 --> 00:26:29,879
Hey, we still have some stock
to round up.
353
00:26:30,010 --> 00:26:31,272
Where are you hurrying off
to so fast?
354
00:26:31,403 --> 00:26:33,013
I'm trailing north, Slim.
355
00:26:33,143 --> 00:26:35,015
I got something more important
to do than herd stock.
356
00:26:35,145 --> 00:26:36,495
They'll tell you about it.
357
00:26:36,625 --> 00:26:38,714
He's going
after the Blackfoot boy.
358
00:26:38,801 --> 00:26:40,281
Jess brought him
home last night
359
00:26:40,412 --> 00:26:42,196
and he slept in the bunkhouse.
360
00:26:43,371 --> 00:26:44,590
And he broke out?
361
00:26:44,720 --> 00:26:47,114
Yeah, that's right, he did.
362
00:26:47,244 --> 00:26:49,116
Slipperiest fella I ever saw.
363
00:27:02,085 --> 00:27:04,131
Pretty smart Indian,
prying outside boards
364
00:27:04,261 --> 00:27:05,698
loose from the inside.
365
00:27:07,743 --> 00:27:09,615
You and Daisy
better have a lot to tell me.
366
00:27:45,607 --> 00:27:46,782
[ gun cocks ]
367
00:27:48,871 --> 00:27:50,307
I've come to help you, boy.
368
00:27:51,439 --> 00:27:53,223
You fool, white man.
369
00:27:57,750 --> 00:27:58,707
Maybe.
370
00:28:00,840 --> 00:28:03,320
Maybe standing in front
of these rocks in plain sight,
371
00:28:03,451 --> 00:28:04,713
taking off my gun belt
372
00:28:04,844 --> 00:28:06,759
and putting it
by your boot track,
373
00:28:06,889 --> 00:28:08,717
something that's as plain
as a trail marker
374
00:28:08,848 --> 00:28:11,546
and then turning my back on it,
375
00:28:11,677 --> 00:28:13,505
maybe that's being a fool...
376
00:28:13,635 --> 00:28:15,376
if I had come to kill
instead of help.
377
00:28:15,507 --> 00:28:18,422
I say I would kill you.
378
00:28:18,553 --> 00:28:20,512
Your father is alive,
Lame Wolf.
379
00:28:22,601 --> 00:28:24,080
Now I know you lie.
380
00:28:24,211 --> 00:28:25,821
Red Wolf was shot
during the battle,
381
00:28:25,952 --> 00:28:27,910
but he wasn't
counted among the dead.
382
00:28:28,041 --> 00:28:29,346
White men always lie.
383
00:28:29,477 --> 00:28:31,218
Not important.
384
00:28:31,348 --> 00:28:33,612
It's not important to you
that your father got away,
385
00:28:33,742 --> 00:28:35,657
that he might be
in these mountains?
386
00:28:35,788 --> 00:28:38,965
Son with crippled leg
counted among dead.
387
00:28:39,095 --> 00:28:42,969
To a father a son is a son,
a part of him no matter what.
388
00:28:43,099 --> 00:28:45,188
I told you white medicine
can fix that leg.
389
00:28:45,319 --> 00:28:46,973
You can go back
to your father as a brave,
390
00:28:47,103 --> 00:28:50,193
counted among the living,
as his son,
391
00:28:50,324 --> 00:28:51,673
if you'll just trust me.
392
00:28:51,804 --> 00:28:53,849
Trust?
393
00:28:53,936 --> 00:28:57,461
White men make much talk,
mean nothing.
394
00:28:58,462 --> 00:29:00,943
All right,
395
00:29:01,074 --> 00:29:05,426
if Lame Wolf kills his friends,
kill me now.
396
00:29:15,871 --> 00:29:18,004
I wish you'd say
something, Slim,
397
00:29:18,134 --> 00:29:20,136
and get me to thinking whether
I should have brought him back.
398
00:29:20,223 --> 00:29:21,703
Well, quit thinking.
399
00:29:21,834 --> 00:29:23,444
I rode out and got
Doc Forster, didn't I?
400
00:29:28,841 --> 00:29:29,755
What about it, Doc?
401
00:29:29,885 --> 00:29:31,844
Well, it's a bad lesion.
402
00:29:31,931 --> 00:29:33,759
Bring me that small table
over there, will you, Slim?
403
00:29:38,285 --> 00:29:39,765
What are the odds?
404
00:29:39,895 --> 00:29:42,419
I can quote your odds
on poker acey-deucey
405
00:29:42,550 --> 00:29:44,291
but not on operations.
406
00:29:47,076 --> 00:29:48,687
I'm sorry, Doc.
407
00:29:48,817 --> 00:29:51,472
We all know you've taken more
of a gamble than any of us.
408
00:29:51,603 --> 00:29:54,344
Maybe even more than the boy is.
409
00:29:54,431 --> 00:29:56,085
Well, thank you, Jess.
410
00:29:56,216 --> 00:29:59,088
I guess the young man
means a lot to all of us.
411
00:29:59,219 --> 00:30:00,960
That's the weight
of things, Doc.
412
00:30:01,090 --> 00:30:02,483
That leg heals right,
I guess a lot of things
413
00:30:02,570 --> 00:30:04,441
around this territory
will heal right up with it.
414
00:30:04,572 --> 00:30:07,270
I figure that way too.
415
00:30:07,401 --> 00:30:08,707
Well, bring him in.
416
00:30:11,231 --> 00:30:12,362
[ door opens ]
417
00:30:18,020 --> 00:30:18,891
You ready?
418
00:30:20,544 --> 00:30:22,459
Doctor lie.
419
00:30:22,546 --> 00:30:23,983
He say he cut my leg.
420
00:30:24,113 --> 00:30:25,898
I would feel nothing.
421
00:30:26,028 --> 00:30:27,856
That's right,
you won't.
422
00:30:27,987 --> 00:30:29,510
You'll breathe something
that'll make you go to sleep,
423
00:30:29,597 --> 00:30:31,599
it's called chloroform.
424
00:30:31,730 --> 00:30:35,559
I sleep,
white knife cut leg?
425
00:30:35,690 --> 00:30:36,909
Sleep will soften
the muscles,
426
00:30:37,039 --> 00:30:38,606
so the knife can do
its work better.
427
00:30:40,042 --> 00:30:43,393
I not like breathe
white medicine.
428
00:30:43,480 --> 00:30:45,308
Well, you like being
left behind by your people,
429
00:30:45,439 --> 00:30:46,788
hobbling like a dog
430
00:30:46,919 --> 00:30:48,616
who's had his leg caught
in a beaver trap?
431
00:30:53,055 --> 00:30:55,449
I could have killed you,
white man.
432
00:30:57,799 --> 00:31:00,019
If I wanted you dead,
do you think you'd be here now?
433
00:31:04,066 --> 00:31:06,678
You take me to medicine
like white man.
434
00:31:26,306 --> 00:31:30,266
Captain Foster,
you're under military arrest.
435
00:31:30,353 --> 00:31:31,746
Any particular charge?
436
00:31:31,833 --> 00:31:33,269
Do you know
what's in this letter?
437
00:31:33,400 --> 00:31:35,097
Depends on who wrote it.
438
00:31:35,228 --> 00:31:38,100
It charges you with performing
an operation on a hostile.
439
00:31:38,231 --> 00:31:39,232
Do you deny it?
440
00:31:39,362 --> 00:31:40,886
Who wrote the letter?
441
00:31:41,016 --> 00:31:42,278
But it isn't signed.
442
00:31:42,365 --> 00:31:43,410
Oh, anonymous?
443
00:31:43,497 --> 00:31:44,890
Well, now, Captain,
444
00:31:44,977 --> 00:31:46,239
you shouldn't believe
everything you read.
445
00:31:46,369 --> 00:31:47,414
Do you deny the charge
446
00:31:47,544 --> 00:31:49,764
of giving aid
and comfort to the enemy?
447
00:31:49,895 --> 00:31:52,680
A charge which is, as you know,
punishable by...
448
00:31:52,811 --> 00:31:56,423
Death or such as a punishment
as a military court may direct.
449
00:31:56,553 --> 00:31:58,730
Yes, I deny it.
What?
450
00:31:58,860 --> 00:32:00,862
All right, Captain,
I performed that operation.
451
00:32:00,949 --> 00:32:02,603
Yes, on a crippled boy.
452
00:32:02,690 --> 00:32:04,474
But you're going to have
a rough time proving it.
453
00:32:04,561 --> 00:32:05,954
That's giving aid
and comfort to the enemy.
454
00:32:06,085 --> 00:32:07,347
In fact
you're gonna look like
455
00:32:07,477 --> 00:32:08,914
12 different kinds
of a fool if you try.
456
00:32:09,044 --> 00:32:10,567
Now look, Doc--Sir.
457
00:32:13,005 --> 00:32:14,397
Hold it.
458
00:32:14,528 --> 00:32:15,921
All right, that's enough,
that's enough.
459
00:32:16,008 --> 00:32:17,139
You bet it's enough.
460
00:32:19,228 --> 00:32:20,273
Give me my gun.
461
00:32:20,403 --> 00:32:21,970
Just a minute, Sherman.
462
00:32:22,057 --> 00:32:22,971
Where did you find him?
463
00:32:23,058 --> 00:32:24,190
On the way to Laramie, sir.
464
00:32:24,320 --> 00:32:26,105
He didn't want
to come along.
465
00:32:26,235 --> 00:32:28,934
Well, good morning, Slim,
welcome to the club.
466
00:32:29,064 --> 00:32:31,458
Hiya, Doc.
467
00:32:31,588 --> 00:32:33,590
You better have good reason
sending your troopers out
468
00:32:33,721 --> 00:32:35,070
to haul in
a civilian off the road.
469
00:32:35,201 --> 00:32:38,030
I have. Give him his gun,
corporal.
470
00:32:40,728 --> 00:32:41,947
That's all, let me know
471
00:32:42,034 --> 00:32:43,513
when the patrol's
ready to ride.
472
00:32:43,644 --> 00:32:45,254
Yes, sir.
473
00:32:45,385 --> 00:32:47,300
Inside, Sherman.
474
00:32:47,430 --> 00:32:49,302
You're pretty good
at giving orders, aren't you?
475
00:32:49,432 --> 00:32:50,651
Well, let me tell you
something, Captain,
476
00:32:50,782 --> 00:32:52,392
I'm not in your army anymore.
477
00:32:52,522 --> 00:32:53,828
Slim, come on.
478
00:32:59,486 --> 00:33:01,053
Now, Mr. Sherman,
479
00:33:01,183 --> 00:33:02,576
you wish to bring
charges against me
480
00:33:02,706 --> 00:33:06,319
for detaining you,
no one's going to stop you.
481
00:33:06,449 --> 00:33:08,277
While you're at it, you better
have some answers ready
482
00:33:08,408 --> 00:33:11,193
when you're accused of harboring
a hostile at your ranch.
483
00:33:12,978 --> 00:33:13,892
All right,
so you found out.
484
00:33:13,979 --> 00:33:15,545
What are you gonna do now?
485
00:33:15,676 --> 00:33:17,504
I'm going to bring him in.
486
00:33:17,634 --> 00:33:19,767
Do you realize who he is?
487
00:33:19,898 --> 00:33:21,987
He's Red Wolf's son.
488
00:33:22,117 --> 00:33:23,684
He's an Indian boy
with his leg in a sling,
489
00:33:23,771 --> 00:33:24,903
that's mostly who he is.
490
00:33:25,033 --> 00:33:26,382
And maybe
your 10-man patrol
491
00:33:26,513 --> 00:33:27,862
is not gonna be enough
to take him, Captain.
492
00:33:27,993 --> 00:33:29,951
You ought to bring along
some artillery too.
493
00:33:30,038 --> 00:33:31,910
No one's going to harm him,
494
00:33:32,040 --> 00:33:36,131
the patrol is merely a deterrent
against any action by Red Wolf
495
00:33:36,262 --> 00:33:37,829
or any of his braves
that might show up
496
00:33:37,959 --> 00:33:39,700
when we take his son
into custody.
497
00:33:39,831 --> 00:33:42,311
Now, after we leave,
you are free to go, Mr. Sherman,
498
00:33:42,442 --> 00:33:44,357
I-- I invited you here
499
00:33:44,487 --> 00:33:45,749
to keep you from
interfering with me
500
00:33:45,880 --> 00:33:47,534
when I ride to your ranch.
501
00:33:47,664 --> 00:33:50,667
One thing you better know,
if you move that boy now,
502
00:33:50,798 --> 00:33:52,887
I can't answer
for his healing properly.
503
00:33:53,018 --> 00:33:55,324
No one will ask you to, Doctor.
504
00:33:55,455 --> 00:33:57,065
You don't seem
to understand, Captain.
505
00:33:57,196 --> 00:33:58,893
Why, if Lame Wolf can
walk again without a limp,
506
00:33:59,024 --> 00:34:01,635
it'll do more for this territory
than 10 military campaigns.
507
00:34:01,722 --> 00:34:04,551
When will you and the rest
of the civilians learn?
508
00:34:04,638 --> 00:34:06,161
What guarantee have you
509
00:34:06,292 --> 00:34:08,685
that this Blackfoot
won't turn on you?
510
00:34:08,816 --> 00:34:11,079
Doctor, you think you've cured
his limb, that's fine.
511
00:34:11,210 --> 00:34:12,994
Now he'll be able
to fight better.
512
00:34:13,125 --> 00:34:14,996
Next year or the year
after maybe,
513
00:34:15,127 --> 00:34:16,868
he'll put a lance
through your throat.
514
00:34:16,998 --> 00:34:19,696
No, no, he goes back
to the reservation
515
00:34:19,827 --> 00:34:21,916
where he belongs, now!
516
00:34:22,047 --> 00:34:23,309
Captain Reeves,
517
00:34:23,439 --> 00:34:25,050
what about that order
from Washington,
518
00:34:25,180 --> 00:34:27,269
the one that says,
"Every effort will we made
519
00:34:27,400 --> 00:34:30,229
to recruit the Blackfoot tribe
as military scouts"?
520
00:34:30,316 --> 00:34:32,448
I know that order
was issued 3 days ago
521
00:34:32,579 --> 00:34:34,407
because I got a copy too.
522
00:34:34,537 --> 00:34:37,236
I also know that you haven't
done anything about it.
523
00:34:37,366 --> 00:34:39,281
Well, what do you expect me
to do about it?
524
00:34:39,412 --> 00:34:40,892
Those prisoners I took,
525
00:34:41,022 --> 00:34:43,416
they'd make a great bunch
of scouts, wouldn't they?
526
00:34:43,546 --> 00:34:45,984
You know as well as I do
they'd kill us all right now
527
00:34:46,114 --> 00:34:47,594
if they thought they could.
528
00:34:47,724 --> 00:34:49,422
Lame Wolf wouldn't.
529
00:34:49,509 --> 00:34:53,426
You want me to recruit him,
is that it?
530
00:34:53,556 --> 00:34:56,429
What kind of a military scout
would a cripple make?
531
00:34:56,559 --> 00:34:59,040
Not the boy, Captain,
his father, Red Wolf.
532
00:34:59,171 --> 00:35:00,650
If you could
sign him up as scout,
533
00:35:00,781 --> 00:35:02,217
you'd have the whole tribe
right in your pocket
534
00:35:02,348 --> 00:35:03,958
and I think the boy
would lead you to him.
535
00:35:04,089 --> 00:35:07,309
Oh, sure and get us
all ambushed.
536
00:35:07,440 --> 00:35:09,224
You know what that savage
has been doing up in those hills
537
00:35:09,311 --> 00:35:11,923
while your own town
posted a reward for him?
538
00:35:12,053 --> 00:35:13,446
No one's proven
he's done a thing
539
00:35:13,533 --> 00:35:14,708
and personally,
I don't think he has.
540
00:35:14,838 --> 00:35:17,798
Well, how do you propose
to find out?
541
00:35:17,929 --> 00:35:20,496
You could ask him.
542
00:35:20,627 --> 00:35:23,108
I'll ride out with you, Captain,
we'll talk to the boy.
543
00:35:23,238 --> 00:35:25,414
Doc will talk to him too.
I think he'll listen.
544
00:35:25,545 --> 00:35:28,113
And deliberately lead us
to his father?
545
00:35:28,243 --> 00:35:30,637
When he's well enough
to ride, yes.
546
00:35:30,767 --> 00:35:32,726
You know what I think?
547
00:35:32,856 --> 00:35:34,249
I think you're both crazy.
548
00:35:34,380 --> 00:35:35,903
But you give us a change
to prove it.
549
00:35:47,436 --> 00:35:51,484
Had me a sorrel like that once,
color of the morning sun
550
00:35:51,614 --> 00:35:55,967
through river mist,
lost him to a pair of jacks.
551
00:35:58,621 --> 00:36:00,275
How you be, boy?
552
00:36:00,406 --> 00:36:02,234
What--
What are you doing here?
553
00:36:02,364 --> 00:36:03,931
Oh, now don't take
fear, boy.
554
00:36:04,062 --> 00:36:05,541
I come as a friend.
555
00:36:05,628 --> 00:36:07,108
All I got to do is yell
556
00:36:07,239 --> 00:36:08,631
and they'll hear me
in the kitchen.
557
00:36:08,718 --> 00:36:09,893
Who will?
558
00:36:09,981 --> 00:36:12,809
Harper's out hazin' mustangs.
559
00:36:12,940 --> 00:36:14,594
Sherman into Laramie,
560
00:36:14,724 --> 00:36:18,076
seen him ride off
just a couple hours back.
561
00:36:18,163 --> 00:36:20,687
No one home
but one woman and a--
562
00:36:20,817 --> 00:36:22,123
Daisy's got a shotgun
563
00:36:22,254 --> 00:36:24,038
and she knows
how to use it too.
564
00:36:24,169 --> 00:36:27,172
One woman and a Blackfoot.
565
00:36:27,302 --> 00:36:28,825
Blackfoot?
566
00:36:28,956 --> 00:36:30,305
What Blackfoot?
567
00:36:30,436 --> 00:36:31,915
Oh, now don't play dead
with me,
568
00:36:32,046 --> 00:36:35,354
boy, I tell you
I come friendly.
569
00:36:35,484 --> 00:36:38,052
I know the Indian cub's there
570
00:36:38,139 --> 00:36:39,575
and I know the folks
had the doctor
571
00:36:39,706 --> 00:36:41,577
fixin' over his leg.
572
00:36:41,664 --> 00:36:44,363
And it was a proper
Christian doin' too.
573
00:36:44,450 --> 00:36:46,974
Now, of course, the army
looked at it different.
574
00:36:47,105 --> 00:36:48,497
The army?
575
00:36:48,628 --> 00:36:52,719
Uh, sure, one of them
soldier boys told me.
576
00:36:52,849 --> 00:36:54,764
They're borrowin' the Blackfoot
from your folks
577
00:36:54,895 --> 00:36:56,853
to stake him out in the hill.
578
00:36:56,984 --> 00:36:58,551
Stake him out?
579
00:36:58,681 --> 00:37:00,292
Yeah, for bait.
580
00:37:00,422 --> 00:37:03,686
They gonna bush up nearby
and they gonna kill Red Wolf
581
00:37:03,773 --> 00:37:05,993
when he comes sniffin'.
582
00:37:06,124 --> 00:37:07,995
Then the reward
will be all theirs.
583
00:37:08,126 --> 00:37:09,518
What reward?
584
00:37:09,649 --> 00:37:11,172
Don't you know, boy?
585
00:37:11,303 --> 00:37:15,089
Here, I guess
it can't make up for the cub,
586
00:37:15,220 --> 00:37:18,092
what I've done,
but that warrant might help,
587
00:37:18,223 --> 00:37:20,877
bein' as I'm leavin'
the country.
588
00:37:21,008 --> 00:37:23,402
I wouldn't say nothing
to the woman in there,
589
00:37:23,532 --> 00:37:24,707
on account of
590
00:37:24,838 --> 00:37:28,407
women take on so
when men go bravin'.
591
00:37:28,537 --> 00:37:29,756
Goodbye, boy.
592
00:37:51,430 --> 00:37:53,649
You can't do it alone.
593
00:37:53,780 --> 00:37:55,390
How'd you mark
by yourself?
594
00:37:55,477 --> 00:37:58,480
How'd you catch your pony
if he's straight?
595
00:37:58,611 --> 00:38:00,656
We may be many days
in mountains.
596
00:38:00,743 --> 00:38:03,094
I'll bring some food
and a blanket.
597
00:38:03,224 --> 00:38:05,966
When we get to your pa,
I'll turn back.
598
00:38:06,097 --> 00:38:07,968
Slim and Jess will find me.
599
00:38:09,535 --> 00:38:11,232
You get pony,
chika-san.
600
00:38:11,363 --> 00:38:13,104
What?
601
00:38:13,234 --> 00:38:16,107
That Blackfoot word,
mean "friend."
602
00:38:17,369 --> 00:38:18,152
Chika-san.
603
00:38:33,689 --> 00:38:34,777
Mike.
604
00:38:36,388 --> 00:38:38,781
Mike, are you in there
with Lame Wolf?
605
00:38:40,305 --> 00:38:41,175
Mike?
606
00:38:55,102 --> 00:38:56,234
[ horse neighing ]
607
00:39:30,920 --> 00:39:34,272
Jess, Jess...
608
00:39:38,101 --> 00:39:39,929
Mike's gone.
609
00:39:40,060 --> 00:39:41,322
Well, where did he go to?
610
00:39:41,453 --> 00:39:43,281
He went off on his horse
with Lame Wolf.
611
00:39:43,368 --> 00:39:44,717
He knows
better than to do that,
612
00:39:44,804 --> 00:39:45,979
so does Lame Wolf.
613
00:39:46,066 --> 00:39:47,198
He could tear
those stitches out.
614
00:39:47,328 --> 00:39:48,634
Yes, but that isn't
all of it,
615
00:39:48,764 --> 00:39:51,114
look what I found
in Lame Wolf's room.
616
00:39:54,292 --> 00:39:55,728
Well, how'd this
get here?
617
00:39:55,858 --> 00:39:57,251
Slim and I wouldn't
allow nothing like this
618
00:39:57,382 --> 00:39:58,905
to be posted
on the ranch.
619
00:39:58,992 --> 00:40:01,081
Oh, someone must have ridden by
and left it the barn.
620
00:40:01,212 --> 00:40:03,126
Mike was working in there.
621
00:40:04,780 --> 00:40:06,434
Yeah, this could do it.
622
00:40:06,565 --> 00:40:08,219
Mike was worrying all morning
about that trooper
623
00:40:08,349 --> 00:40:09,829
who came for Slim,
kept asking me why.
624
00:40:09,959 --> 00:40:11,961
He kept asking me too,
I didn't know.
625
00:40:12,092 --> 00:40:14,703
I guess he figured
they were after Lame Wolf.
626
00:40:14,834 --> 00:40:16,531
Daisy, fetch me something
to eat on the run, will you?
627
00:40:16,662 --> 00:40:17,663
Yeah.
628
00:40:28,891 --> 00:40:30,284
Which way now?
629
00:40:32,155 --> 00:40:34,157
How do you know?
630
00:40:34,288 --> 00:40:36,464
These are my father's markings.
631
00:40:36,595 --> 00:40:39,598
When I'm small boy like you,
we hunt here.
632
00:41:34,130 --> 00:41:35,871
Maybe Red Wolf camp near here.
633
00:41:36,002 --> 00:41:37,743
How do you know?
634
00:41:37,830 --> 00:41:40,136
Since yesterday,
I have seen Blackfoot sign.
635
00:42:28,968 --> 00:42:30,361
[ calling ]
636
00:42:39,413 --> 00:42:41,284
[ calling ]
637
00:42:43,591 --> 00:42:46,725
That Red Wolf, my father.
638
00:42:48,422 --> 00:42:49,423
[ calling ]
639
00:42:54,036 --> 00:42:54,907
[ cocks gun ]
640
00:42:54,994 --> 00:42:56,822
[ calling ]
641
00:43:04,220 --> 00:43:05,221
[ cocks gun ]
642
00:43:11,314 --> 00:43:12,490
Hold it, mister!
643
00:43:21,020 --> 00:43:21,760
[ cocks gun ]
644
00:43:41,214 --> 00:43:45,392
Gonna pleasure me plenty
taking you hair, friend.
645
00:43:51,746 --> 00:43:53,226
[ groans ]
646
00:43:58,405 --> 00:44:01,060
[ gunshot ]
647
00:44:01,190 --> 00:44:02,844
Jess!
648
00:44:04,411 --> 00:44:05,717
Come on, tiger.
649
00:44:08,241 --> 00:44:09,024
Come on, Lame Wolf.
650
00:44:09,155 --> 00:44:10,461
No.
651
00:44:18,991 --> 00:44:23,082
Father, not shoot,
these friends.
652
00:44:23,169 --> 00:44:25,084
Friends?
653
00:44:25,214 --> 00:44:29,349
They bring the scalp hunter
and pony soldier
654
00:44:29,480 --> 00:44:31,264
and you call them friends?
655
00:44:31,351 --> 00:44:34,572
Pony soldier not come yet,
we come to warn.
656
00:44:34,659 --> 00:44:36,704
Look behind you, son.
657
00:44:44,320 --> 00:44:45,321
Lame Wolf...
658
00:44:47,062 --> 00:44:49,456
Lame Wolf, we didn't know
they were following you.
659
00:44:49,543 --> 00:44:52,285
You got to believe one thing,
we didn't try to betray you.
660
00:44:55,157 --> 00:44:56,332
Tell him, Mike.
661
00:44:56,463 --> 00:44:59,161
No, we didn't,
chika-san.
662
00:44:59,292 --> 00:45:01,076
We still want to be
your friends.
663
00:45:01,163 --> 00:45:04,689
We still want to keep you
at the ranch if we can.
664
00:45:04,819 --> 00:45:06,429
I believe.
665
00:45:07,735 --> 00:45:09,868
Do not shoot, Father.
666
00:45:09,955 --> 00:45:13,001
These friend have
white medicine, can save you.
667
00:45:13,132 --> 00:45:16,135
You save yourself,
crooked leg,
668
00:45:16,265 --> 00:45:18,050
I have no son.
669
00:45:18,180 --> 00:45:19,355
I have a fool.
670
00:45:19,442 --> 00:45:21,532
No, Red Wolf.
671
00:45:21,619 --> 00:45:26,406
White medicine strong,
make leg straight.
672
00:45:26,537 --> 00:45:28,800
A liar is worse than a fool.
673
00:45:28,930 --> 00:45:33,848
Stop, I'll kill until I die.
674
00:45:33,979 --> 00:45:36,851
White medicine
make this leg straight.
675
00:45:41,639 --> 00:45:43,989
You kill me, Red Wolf,
if I lie.
676
00:46:30,992 --> 00:46:34,517
My son,
you are again my son.
677
00:46:53,014 --> 00:46:55,190
Corporal,
678
00:46:55,321 --> 00:46:57,018
get a letter,
take it forward on the double.
679
00:46:57,149 --> 00:46:58,367
Yes, sir.
680
00:47:05,113 --> 00:47:06,811
By this paper,
the father in Washington
681
00:47:06,941 --> 00:47:08,856
agrees with Chief Red Wolf's
request
682
00:47:08,987 --> 00:47:10,945
that mountain land be found
for his people,
683
00:47:11,076 --> 00:47:13,774
in return for the services
of yourself
684
00:47:13,905 --> 00:47:15,733
and your bravest warriors
as scouts.
685
00:47:17,212 --> 00:47:18,518
It is good.
686
00:47:18,605 --> 00:47:21,390
Not quite, Chief,
we need your mark.
687
00:47:21,521 --> 00:47:22,914
Mark?
688
00:47:23,044 --> 00:47:25,525
I have already given my word.
689
00:47:25,612 --> 00:47:27,788
Why do they need my mark?
690
00:47:27,919 --> 00:47:30,791
Oh, Washington
strong on paper and marks.
691
00:47:38,581 --> 00:47:40,235
Chief Scout,
692
00:47:40,366 --> 00:47:42,411
on behalf of the government
of the United States,
693
00:47:42,542 --> 00:47:44,979
congratulations to both of you.
694
00:47:47,199 --> 00:47:49,027
Well, we'll be riding now.
695
00:47:49,157 --> 00:47:50,158
Goodbye, Sherman.
696
00:47:50,289 --> 00:47:52,160
Harper. Madam.
697
00:47:52,291 --> 00:47:53,466
Goodbye, son.
698
00:47:59,167 --> 00:48:01,474
Word is not heart,
699
00:48:01,604 --> 00:48:02,910
but if heart have word--
700
00:48:03,041 --> 00:48:05,434
We have words,
my son.
701
00:48:05,565 --> 00:48:07,828
Kataki abska
chika-san.
702
00:48:10,309 --> 00:48:11,484
Come, we ride.
703
00:48:26,064 --> 00:48:30,721
What is "kataki abs--
abs..."?
704
00:48:30,851 --> 00:48:34,072
That's Blackfoot, Mike.
It means "the hatred
has flown."
49958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.