Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,546 --> 00:00:04,939
MATT: Time never goes fast
when you want it to, does it?
2
00:00:06,593 --> 00:00:08,117
You won't get away
with this, Dyer.
3
00:00:08,204 --> 00:00:10,902
Oh, I think we will.
4
00:00:11,033 --> 00:00:14,253
Been over an hour
since we walked
through the doors of your bank.
5
00:00:14,384 --> 00:00:17,430
So far we're better off
than your deposit is.
6
00:00:17,561 --> 00:00:19,650
20,000 better off.
7
00:00:19,780 --> 00:00:22,348
You'll never live
to spend that money.
8
00:00:22,479 --> 00:00:25,177
Uh, no,
that's where you're wrong.
9
00:00:25,308 --> 00:00:26,831
The posses that are
out hunting for us
10
00:00:26,961 --> 00:00:29,399
ain't looking in their
own backyard.
11
00:00:29,486 --> 00:00:31,531
You're mighty sure
of yourself, aren't you?
12
00:00:31,662 --> 00:00:34,839
I'm sure of one thing,
the last place the law
13
00:00:34,926 --> 00:00:36,580
will look for us
is in the home of the man
14
00:00:36,710 --> 00:00:38,234
whose bank was robbed.
15
00:00:38,364 --> 00:00:40,279
You don't think
I live here alone, do you?
16
00:00:40,410 --> 00:00:41,454
My wife
and brother-in-law
17
00:00:41,585 --> 00:00:42,847
will be back soon
and then--
18
00:00:42,977 --> 00:00:44,588
Your wife left you
for good 6 weeks ago,
19
00:00:44,718 --> 00:00:46,720
hasn't been
seen in Granite City since.
20
00:00:46,851 --> 00:00:48,983
And your brother-in-law
lives in Sedalia.
21
00:00:49,114 --> 00:00:50,855
You're not even
on speaking terms.
22
00:00:50,985 --> 00:00:52,552
Hogwash, all of it.
23
00:00:52,639 --> 00:00:55,381
I don't like being
argued with.
24
00:00:55,512 --> 00:00:58,602
You see, I make it
my business to know.
25
00:00:58,732 --> 00:01:00,343
So you just sit tight.
26
00:01:00,473 --> 00:01:02,127
Wipe the steam off
your glasses.
27
00:01:02,258 --> 00:01:03,346
Rider coming in, Matt.
28
00:01:11,615 --> 00:01:13,051
That's all right,
it's Rafe.
29
00:01:13,182 --> 00:01:14,183
Let him in.
30
00:01:18,491 --> 00:01:19,927
What's the matter with you?
31
00:01:20,014 --> 00:01:22,191
You expecting
somebody else?
32
00:01:23,844 --> 00:01:25,063
Matt, the sheriff's got
a lot of men strung up
33
00:01:25,150 --> 00:01:26,456
between here
and Laramie.
34
00:01:26,586 --> 00:01:28,022
It's pretty tricky
getting through.
35
00:01:28,153 --> 00:01:29,937
I marked the main points
they'll be watching.
36
00:01:30,068 --> 00:01:31,765
We'll probably have
to use the back trail.
37
00:01:31,896 --> 00:01:32,984
Let's see that map.
38
00:01:36,248 --> 00:01:38,990
Matt, what about him?
39
00:01:42,776 --> 00:01:44,865
Yeah, what about him?
40
00:03:14,477 --> 00:03:16,000
Here.
41
00:03:16,130 --> 00:03:17,567
You got everything
you need?
42
00:03:17,697 --> 00:03:19,221
Everything
but a good education, Charlie.
43
00:03:19,351 --> 00:03:21,745
I reckon
it's too late for that.
44
00:03:21,875 --> 00:03:23,660
Sure appreciate
you riding up this way.
45
00:03:25,139 --> 00:03:26,445
With these mares
you brought in,
46
00:03:26,576 --> 00:03:28,012
we should have
some fine colts growing up
47
00:03:28,142 --> 00:03:29,666
next summer.
48
00:03:29,796 --> 00:03:31,668
Well, you helped Slim
and me when we needed it.
49
00:03:31,755 --> 00:03:33,539
It's time
we returned the favor.
50
00:03:33,626 --> 00:03:35,846
Give him my best
when you get in, will you?
51
00:03:35,933 --> 00:03:37,369
And to Mike and Daisy, too.
52
00:03:39,066 --> 00:03:40,807
I'll do that, Charlie.
53
00:03:40,938 --> 00:03:41,678
So long.So long.
54
00:04:39,126 --> 00:04:40,737
Hold it, right there.
55
00:04:55,708 --> 00:04:57,493
Yeah, I'm real sorry
about this.
56
00:04:58,842 --> 00:05:00,713
Here, here are
57
00:05:00,844 --> 00:05:04,543
your papers back
and your gun.
58
00:05:06,632 --> 00:05:08,852
Who were you shooting at,
me or my horse?
59
00:05:08,939 --> 00:05:11,202
Is he hurt bad?
60
00:05:11,333 --> 00:05:13,987
You just nicked his hoof.
You could have killed him.
61
00:05:14,118 --> 00:05:16,294
Well, I can't just
keep saying I'm sorry,
62
00:05:16,425 --> 00:05:18,252
but-- but I am.
63
00:05:18,383 --> 00:05:20,124
Your hollered for me to stop.
64
00:05:20,254 --> 00:05:21,560
Why didn't you give me a chance
to pull up before you cut loose?
65
00:05:21,691 --> 00:05:23,649
Well, guess I'm a little jumpy
66
00:05:23,780 --> 00:05:25,738
after what happened
in town this morning.
67
00:05:25,869 --> 00:05:27,261
Am I supposed to know?
68
00:05:27,392 --> 00:05:29,220
Oh, I figured
you'd heard.
69
00:05:29,351 --> 00:05:32,179
Matt Dyer and his gang held up
the bank in Granite City.
70
00:05:32,310 --> 00:05:34,051
Got away with 20,000.
71
00:05:35,531 --> 00:05:37,010
What's that got
to do with me?
72
00:05:37,097 --> 00:05:39,404
I thought you might be
one of them.
73
00:05:39,535 --> 00:05:41,406
Sheriff's got men posted
all along the roads
74
00:05:41,537 --> 00:05:43,321
between here and Laramie.
75
00:05:43,452 --> 00:05:45,323
This is one time
Dyer's gonna know
76
00:05:45,454 --> 00:05:47,064
he's been in a fight.
77
00:05:47,151 --> 00:05:49,458
Or anybody else that happens
along the road, huh?
78
00:05:49,588 --> 00:05:52,765
Can't afford to take chances
with Dyer, you know that.
79
00:05:52,896 --> 00:05:54,027
All I know
is I'm sticking
80
00:05:54,158 --> 00:05:55,507
to the backcountry
from here on.
81
00:05:55,638 --> 00:05:57,204
It seems to be
the only safe place.
82
00:05:57,335 --> 00:06:00,773
If you do happen to run
into any of the deputies,
83
00:06:00,904 --> 00:06:02,384
you tell them
I said you're all right.
84
00:06:03,428 --> 00:06:04,516
Name's Bud,
85
00:06:04,647 --> 00:06:06,344
Bud Willaby.
86
00:06:08,999 --> 00:06:11,480
Thanks. I will,
if they don't shoot me first.
87
00:07:08,014 --> 00:07:09,712
Oh, come here.
You're not going anywhere.
88
00:07:36,913 --> 00:07:37,914
Howdy, ma'am.
89
00:07:38,044 --> 00:07:39,829
Afternoon.
90
00:07:39,916 --> 00:07:41,047
You Ma Tolliver?
91
00:07:41,178 --> 00:07:43,789
Well, I sure ain't
Lillie Langtry.
92
00:07:43,876 --> 00:07:45,269
My name is
Jess Harper, ma'am.
93
00:07:45,399 --> 00:07:46,488
I work
for the Sherman relay station
94
00:07:46,618 --> 00:07:48,011
outside of Laramie.
95
00:07:48,141 --> 00:07:50,013
Yeah, I heard about you.
96
00:07:50,143 --> 00:07:51,449
You look all right.
97
00:07:51,580 --> 00:07:53,495
Did this place used to be
a relay station?
98
00:07:53,625 --> 00:07:55,714
And a darn good one, too,
99
00:07:55,801 --> 00:07:57,716
until some smarty pants
in an office,
100
00:07:57,847 --> 00:07:59,457
who probably didn't know
his ear from a whiffletree,
101
00:07:59,544 --> 00:08:02,504
decided to re-route
the line.
102
00:08:02,634 --> 00:08:04,375
You reckon you could put me up
for the night, ma'am?
103
00:08:04,462 --> 00:08:06,029
My horse has gone lame.
104
00:08:06,159 --> 00:08:09,598
Dollar a night,
plain food and a hard bed.
105
00:08:09,728 --> 00:08:11,513
Well, it sounds fine to me.
106
00:08:11,643 --> 00:08:13,427
Well, it ain't,
but it won't kill you.
107
00:08:13,515 --> 00:08:15,908
Put your horse in the barn,
come on in the kitchen.
108
00:08:15,995 --> 00:08:16,909
Coffee is on.
109
00:08:17,040 --> 00:08:18,302
And while
you're about it,
110
00:08:18,432 --> 00:08:19,521
bring in some wood
for the stove.
111
00:08:19,651 --> 00:08:20,913
Yes, ma'am.
Thank you.
112
00:08:29,182 --> 00:08:30,836
You sure about the name?
113
00:08:30,967 --> 00:08:32,490
It was Bud Willaby
that downed your horse?
114
00:08:32,621 --> 00:08:33,752
That's right.
115
00:08:33,883 --> 00:08:35,275
Not that I think
he meant to,
116
00:08:35,406 --> 00:08:37,539
and it's probably
just a case of buck fever.
117
00:08:37,669 --> 00:08:39,018
Well, it seems
any trouble around,
118
00:08:39,149 --> 00:08:40,933
Bud will just naturally
run into it.
119
00:08:41,064 --> 00:08:42,369
Well, he's likely
to outgrow that.
120
00:08:42,500 --> 00:08:43,762
Most men do.
121
00:08:43,893 --> 00:08:44,807
Yeah, if he lives
long enough.
122
00:08:46,112 --> 00:08:48,245
You thinking about
Matt Dyer?
123
00:08:48,332 --> 00:08:50,900
Well, the men
that ride with him anyhow.
124
00:08:51,030 --> 00:08:53,032
You know, Bud's not much
more than an overgrown kid.
125
00:08:53,119 --> 00:08:54,904
And if he runs
into that outfit,
126
00:08:55,034 --> 00:08:56,819
he'll wind up full of
more holes than a gillnet.
127
00:08:58,472 --> 00:09:00,083
Sounds like you know him
pretty well.
128
00:09:00,213 --> 00:09:02,607
Well, ought to, he drops
around here often enough,
129
00:09:02,694 --> 00:09:04,043
but he's company.
130
00:09:04,174 --> 00:09:05,479
We don't get much
of that anymore.
131
00:09:05,610 --> 00:09:06,916
Why don't you
move into town?
132
00:09:07,046 --> 00:09:08,134
Too civilized.
133
00:09:08,265 --> 00:09:09,962
I like to remember
Granite City the way
134
00:09:10,093 --> 00:09:11,398
it was in its heyday,
135
00:09:11,485 --> 00:09:13,662
wide open,
a real ripsnorter,
136
00:09:13,749 --> 00:09:15,577
with all the stops pulled out.
137
00:09:15,707 --> 00:09:16,969
How long ago was that?
138
00:09:17,100 --> 00:09:18,449
Ten, fifteen years.
139
00:09:18,536 --> 00:09:19,929
The James boys
and the Daltons
140
00:09:20,059 --> 00:09:21,408
used to come through
there regularly.
141
00:09:21,539 --> 00:09:23,193
They were real men.
142
00:09:23,323 --> 00:09:24,760
All you had to do is
take a look at them
143
00:09:24,890 --> 00:09:26,022
to know it.
144
00:09:26,152 --> 00:09:27,806
They don't come
like that nowadays.
145
00:09:27,937 --> 00:09:29,721
Maybe it's just
as good, Ma.
146
00:09:29,808 --> 00:09:31,984
That was a pretty bad bunch.
147
00:09:32,115 --> 00:09:34,247
Most of them finished up
on the wrong end of a rope.
148
00:09:34,378 --> 00:09:35,379
Yeah.
149
00:09:35,509 --> 00:09:36,728
The man that helped me
150
00:09:36,859 --> 00:09:38,208
build this place
ended up like that.
151
00:09:38,338 --> 00:09:40,297
But I ain't seen
his equal since,
152
00:09:40,384 --> 00:09:41,385
not by a long sight.
153
00:09:41,515 --> 00:09:42,560
[ horse neighing ]
154
00:09:48,697 --> 00:09:50,046
Oh, that girl
is gonna kill herself
155
00:09:50,176 --> 00:09:51,395
trying to break
that horse.
156
00:09:58,489 --> 00:09:59,533
Who is she?
157
00:09:59,621 --> 00:10:00,709
My granddaughter.
158
00:10:06,018 --> 00:10:07,454
The horse ain't about
to be broken.
159
00:10:07,585 --> 00:10:09,152
At leastwise not by her.
160
00:10:09,239 --> 00:10:12,285
I told her, but she's
full of a lot of ideas.
161
00:10:12,372 --> 00:10:13,939
She's bound
to learn her own way.
162
00:10:26,604 --> 00:10:28,301
Matt,
it's getting late.
163
00:10:28,432 --> 00:10:29,825
We can't wait for her
any longer.
164
00:10:29,955 --> 00:10:31,087
I know.
165
00:10:31,174 --> 00:10:32,305
Maybe she just got
things mixed up.
166
00:10:32,392 --> 00:10:33,437
I mean, where she's supposed
to meet us.
167
00:10:33,567 --> 00:10:34,873
Yeah.
168
00:10:35,004 --> 00:10:36,092
Chances are we get
to Ma Tolliver,
169
00:10:36,222 --> 00:10:38,007
she'll be waiting
there for you.
170
00:10:38,137 --> 00:10:39,530
Rafe, you go ahead
down the road,
171
00:10:39,661 --> 00:10:40,662
make sure it's safe.
172
00:10:45,014 --> 00:10:46,537
Alby, take care of
our tracks, will you?
173
00:10:48,452 --> 00:10:50,106
All right,
Mr. Thomas,
174
00:10:50,236 --> 00:10:51,977
mount up,
we're moving along.
175
00:10:52,108 --> 00:10:53,196
To where?
176
00:10:53,326 --> 00:10:54,806
You'll know
when we get there.
177
00:10:57,461 --> 00:10:59,593
Something's wrong,
isn't it, Matt?
178
00:10:59,724 --> 00:11:01,726
Getting away is not quite
as simple as you thought.
179
00:11:01,813 --> 00:11:04,033
Eh, it's just a little bit
of woman trouble,
180
00:11:04,163 --> 00:11:05,948
nothing to get
your hopes up about it.
181
00:11:06,078 --> 00:11:06,775
All right.
182
00:11:17,263 --> 00:11:19,352
Whoever she is,
I hope she has sense enough
183
00:11:19,483 --> 00:11:20,832
to realize
when she's well-off.
184
00:11:23,574 --> 00:11:25,576
Yeah, it's hard to tell about
a woman sometimes.
185
00:11:26,795 --> 00:11:28,535
Your kind, perhaps.
186
00:11:28,622 --> 00:11:30,973
Oh, she's your kind, too.
187
00:11:31,103 --> 00:11:33,932
Fact is, you hired her
to work in your bank.
188
00:12:00,524 --> 00:12:02,395
Keep his head up!
189
00:12:02,526 --> 00:12:03,701
Watch yourself!
190
00:12:08,793 --> 00:12:10,752
Now stay
in the middle of him!
191
00:12:10,839 --> 00:12:11,970
Go on,
give him some steel!
192
00:12:28,595 --> 00:12:30,989
What are you trying to do,
break your neck?
193
00:12:31,120 --> 00:12:32,904
It's my neck I fell on.
194
00:12:33,035 --> 00:12:33,905
Haven't you got
more sense than to try
195
00:12:34,036 --> 00:12:35,167
and ride a bronc
like that?
196
00:12:35,298 --> 00:12:37,256
You think you can do
any better?
197
00:12:37,387 --> 00:12:38,475
I didn't say that.
198
00:12:38,562 --> 00:12:40,085
Well, you're pretty good
at giving advice
199
00:12:40,216 --> 00:12:42,000
when somebody else
is in the saddle.
200
00:12:42,131 --> 00:12:43,175
Or don't you ever ride?
201
00:12:50,530 --> 00:12:51,357
[ horse neighing ]
202
00:12:51,488 --> 00:12:52,271
Whoa.
203
00:12:53,490 --> 00:12:54,839
Whoa.
204
00:12:54,970 --> 00:12:56,058
I've worn him down some,
205
00:12:56,188 --> 00:12:57,842
but watch how
you mount him.
206
00:12:57,973 --> 00:13:00,323
Just let me handle it
my way, huh?
207
00:13:00,453 --> 00:13:01,933
Go right ahead.
208
00:13:02,064 --> 00:13:03,500
Hold still now.
Be gentle now.
209
00:13:06,198 --> 00:13:07,243
Gentle, boy.
210
00:13:10,072 --> 00:13:11,334
Whoa.
211
00:13:11,464 --> 00:13:12,770
Okay, gentle.
212
00:13:32,790 --> 00:13:35,271
Dadgummit.
213
00:13:35,401 --> 00:13:37,229
Okay, mister,
let's try that again.
214
00:13:58,947 --> 00:14:00,513
You all right?
215
00:14:00,644 --> 00:14:02,211
Yeah, I reckon.
216
00:14:04,256 --> 00:14:07,172
I don't know how you stayed
on as long as you did.
217
00:14:07,303 --> 00:14:08,913
Well, ain't
no mystery to that.
218
00:14:09,000 --> 00:14:11,307
I was afraid to get off.
219
00:14:11,394 --> 00:14:13,526
Well, you came close to proving
what they always say,
220
00:14:13,657 --> 00:14:15,877
"Never a horse
that can't be rode."
221
00:14:16,007 --> 00:14:17,791
"And never a man
that can't be throwed."
222
00:14:17,922 --> 00:14:20,055
You didn't tell me
what a good rider you are.
223
00:14:20,142 --> 00:14:21,926
Aren't you gonna tell me
your name either?
224
00:14:22,057 --> 00:14:23,362
Jess Harper, ma'am.
225
00:14:23,449 --> 00:14:24,842
Mine's Sue.
226
00:14:24,973 --> 00:14:26,496
Uh, you staying
overnight?
227
00:14:26,626 --> 00:14:27,627
Well,
I was planning on it.
228
00:14:27,758 --> 00:14:29,238
That's good.
229
00:14:29,368 --> 00:14:30,543
Why is it good?
230
00:14:30,674 --> 00:14:32,458
Well, it's a relief
when anything happens
231
00:14:32,589 --> 00:14:34,156
around this place.
232
00:14:34,286 --> 00:14:36,201
Living here is about
as exciting as living
233
00:14:36,332 --> 00:14:38,029
at the bottom
of a well.
234
00:14:38,160 --> 00:14:40,075
Is that all you want
is excitement?
235
00:14:40,205 --> 00:14:42,164
Maybe not, but it sure
would be a change.
236
00:14:43,861 --> 00:14:45,341
We better get that
horse of yours in the barn
237
00:14:45,471 --> 00:14:47,343
before he stiffens up
and turns gentle.
238
00:14:47,430 --> 00:14:48,648
Hey, you got dirt
on your nose.
239
00:14:48,779 --> 00:14:49,867
Oh.
240
00:14:54,176 --> 00:14:56,482
You mean, you were actually
there in St. Louis?
241
00:14:56,613 --> 00:14:58,180
Just for a while.
242
00:14:58,310 --> 00:15:00,486
I've never gone
any further than Granite City,
243
00:15:00,617 --> 00:15:02,532
if you can call
that going any place.
244
00:15:02,662 --> 00:15:05,578
St. Louis, oh, that must be
wonderful.
245
00:15:05,709 --> 00:15:08,886
All those fancy stores
and dancing at the cotillion
246
00:15:09,017 --> 00:15:10,975
with all those
handsome men.
247
00:15:11,106 --> 00:15:13,195
Aren't there any men
around here?
248
00:15:13,325 --> 00:15:14,892
Since they re-routed
the stage line,
249
00:15:14,979 --> 00:15:16,502
we might as well be
on an island.
250
00:15:16,589 --> 00:15:18,417
Bud Willaby is the only one
I ever see.
251
00:15:18,504 --> 00:15:20,028
He's only 24.
252
00:15:20,158 --> 00:15:21,594
Well, he don't seem
too bad.
253
00:15:21,725 --> 00:15:23,248
You know him?
254
00:15:23,379 --> 00:15:25,337
More or less.
255
00:15:25,468 --> 00:15:27,035
Well, can you
imagine kissing him?
256
00:15:27,165 --> 00:15:28,862
You think
that would be any fun?
257
00:15:28,993 --> 00:15:30,864
Not for me.
258
00:15:30,995 --> 00:15:32,388
Well,
not for me either.
259
00:15:32,518 --> 00:15:35,826
I mean, Bud's all right.
He really is.
260
00:15:35,957 --> 00:15:38,785
It's just that it's--
it's not exciting.
261
00:15:38,916 --> 00:15:41,658
Well, now maybe
you're just hard to please.
262
00:15:41,788 --> 00:15:42,876
Do you ever kiss girls?
263
00:15:44,878 --> 00:15:46,402
Now and then.
264
00:15:46,532 --> 00:15:48,360
Sometimes it's special,
sometimes it isn't.
265
00:15:49,622 --> 00:15:51,189
Yeah, I reckon.
266
00:15:51,320 --> 00:15:54,497
Well, then you understand
what I mean about Bud.
267
00:15:54,584 --> 00:15:55,715
Just isn't exciting.
268
00:15:58,022 --> 00:15:59,763
Do you think it'd be
exciting to kiss me?
269
00:16:01,852 --> 00:16:03,071
Now wait a minute,
Sue.
270
00:16:03,201 --> 00:16:04,898
Well, we're gonna try it
sooner or later,
271
00:16:05,029 --> 00:16:06,074
it might
as well be now.
272
00:16:10,078 --> 00:16:11,514
Sure is different than
kissing Bud.
273
00:16:11,644 --> 00:16:12,645
Now listen, Sue.
274
00:16:12,776 --> 00:16:13,951
Let's try it again.
275
00:16:19,348 --> 00:16:20,436
BUD: Hey, you get away
from her!
276
00:16:26,094 --> 00:16:28,705
Oh, Bud, stop acting
like you own me.
277
00:16:28,835 --> 00:16:30,098
We'll see about that.
278
00:16:32,404 --> 00:16:34,145
Now look, Bud,
I don't want to hurt you.
279
00:16:34,232 --> 00:16:35,407
Now give me
a chance to explain.
280
00:16:49,856 --> 00:16:51,119
[ horse neighing ]
281
00:16:55,949 --> 00:16:57,821
[ sighs ]
282
00:17:04,523 --> 00:17:07,178
Oh, Bud, why don't you stop?
You can't lick him.
283
00:17:07,309 --> 00:17:11,008
Uh, I reckon not,
but I'd sure like to.
284
00:17:11,139 --> 00:17:13,402
Oh, you needn't feel
that way, Bud.
285
00:17:13,532 --> 00:17:15,882
Looked about even to me
until Jess here threw you
286
00:17:16,013 --> 00:17:17,101
that lucky one.
287
00:17:17,232 --> 00:17:19,973
Yeah, she's right,
Bud.
288
00:17:20,104 --> 00:17:21,584
You're rougher
than a cop.
289
00:17:21,714 --> 00:17:24,021
You're not bad yourself.
290
00:17:24,152 --> 00:17:25,936
But I still say
you leave my girl alone.
291
00:17:27,720 --> 00:17:29,113
You got nothing
to worry about.
292
00:17:29,200 --> 00:17:30,767
Nothing to worry about?
293
00:17:30,897 --> 00:17:33,726
After what I just saw
where you and Sue were--
294
00:17:33,857 --> 00:17:35,554
Whatever you saw,
you should have been
295
00:17:35,685 --> 00:17:37,078
doing it yourself.
296
00:17:37,208 --> 00:17:39,210
A woman likes to know
where she stands with a man,
297
00:17:39,341 --> 00:17:41,908
and you better be
able to show her.
298
00:17:41,995 --> 00:17:45,260
Well, I might
just do that.
299
00:17:45,390 --> 00:17:46,739
I'd like to see you try.
300
00:17:46,870 --> 00:17:49,264
Well, I will.
301
00:17:49,394 --> 00:17:50,874
Don't you worry
about that.
302
00:17:52,658 --> 00:17:53,964
Right now I think
I better be getting back
303
00:17:54,051 --> 00:17:54,965
on the job.
304
00:17:55,052 --> 00:17:56,358
I'll get your horse.
305
00:17:58,577 --> 00:18:00,275
I just stopped by to tell you
that Matt Dyer
306
00:18:00,405 --> 00:18:01,580
held up the bank and--
307
00:18:01,711 --> 00:18:02,755
I already heard.
308
00:18:03,800 --> 00:18:05,758
Oh.
309
00:18:05,889 --> 00:18:08,152
Well, you be careful
because he's around...
310
00:18:09,588 --> 00:18:10,981
someplace.
311
00:18:11,112 --> 00:18:14,158
Don't you worry,
because I'll be around, too.
312
00:18:22,558 --> 00:18:23,341
So long.
313
00:18:28,912 --> 00:18:30,696
You know, when I first met him
I thought he was
314
00:18:30,783 --> 00:18:31,915
a dadgum tangle-foot.
315
00:18:33,786 --> 00:18:34,787
Now I ain't so sure.
316
00:18:54,546 --> 00:18:56,113
Maybe I will sell
this place someday
317
00:18:56,244 --> 00:18:57,636
and move into town.
318
00:18:57,767 --> 00:19:00,813
Only it seems so final,
almost like being buried.
319
00:19:00,944 --> 00:19:02,598
Well, from the way Sue talks,
that's the way
320
00:19:02,685 --> 00:19:04,077
she feels about
staying here.
321
00:19:06,993 --> 00:19:08,081
That's no job
for a man.
322
00:19:08,212 --> 00:19:09,257
Ha!
323
00:19:09,387 --> 00:19:10,562
Never heard
you complain about it
324
00:19:10,693 --> 00:19:11,824
when Bud's
peeling potatoes.
325
00:19:11,955 --> 00:19:13,086
That's different.
326
00:19:13,217 --> 00:19:14,000
He takes
to an apron like a duck
327
00:19:14,131 --> 00:19:16,133
takes to water.
328
00:19:16,264 --> 00:19:17,178
You know, you make
so much noise about
329
00:19:17,308 --> 00:19:18,918
not liking that guy,
330
00:19:19,049 --> 00:19:20,268
I get the feeling you're trying
to convince yourself.
331
00:19:20,398 --> 00:19:21,834
[ knocking on door ]
332
00:19:21,965 --> 00:19:23,488
Who can that be?
333
00:19:23,619 --> 00:19:24,707
I'll get it.
334
00:19:24,794 --> 00:19:26,883
You worried about
something, Jess?
335
00:19:27,013 --> 00:19:28,058
Just playing it safe, Ma.
336
00:19:39,374 --> 00:19:41,071
[ knocking on door ]
337
00:19:44,161 --> 00:19:46,468
Excuse me, but--
338
00:19:46,598 --> 00:19:48,513
What's this?
339
00:19:48,644 --> 00:19:50,298
It's a gun. I'm sure
you've seen one before.
340
00:19:52,256 --> 00:19:54,737
Well, I'll be.
[ chuckles ]
341
00:19:54,824 --> 00:19:56,739
You're Jess Harper,
aren't you?
342
00:19:56,869 --> 00:19:58,349
That's right.
343
00:19:58,480 --> 00:20:00,177
You still going
by Rafe Andrews
344
00:20:00,308 --> 00:20:01,222
or you got
a different handle now?
345
00:20:01,352 --> 00:20:04,399
No, name's the same.
346
00:20:04,529 --> 00:20:07,271
Imagine running into you
after all these years.
347
00:20:07,402 --> 00:20:09,534
Five for that bank job.
348
00:20:09,621 --> 00:20:12,494
Yeah. But, Jess, you,
you shouldn't have turned me in.
349
00:20:12,581 --> 00:20:14,670
It just wasn't
friendly like.
350
00:20:14,800 --> 00:20:17,542
I got kind of tired
spending all that time in jail.
351
00:20:17,673 --> 00:20:20,153
And I--
I paid for my mistake.
352
00:20:20,284 --> 00:20:21,067
It's all over
and done with.
353
00:20:21,198 --> 00:20:22,678
What do you want here?
354
00:20:22,808 --> 00:20:24,549
Just a place to put up
for the night.
355
00:20:24,680 --> 00:20:25,942
You see, I--
356
00:20:26,072 --> 00:20:29,424
I lucked into a good
honest job up north.
357
00:20:29,554 --> 00:20:30,599
And I don't want to be
all tuckered out
358
00:20:30,729 --> 00:20:31,948
when I get there.
359
00:20:32,078 --> 00:20:34,864
Dollar a night,
plain food and a hard bed.
360
00:20:34,994 --> 00:20:37,388
Well, I'll be
much obliged, ma'am...
361
00:20:37,519 --> 00:20:39,347
unless you're going
to be overcrowded.
362
00:20:39,477 --> 00:20:41,392
No, nobody here
but us.
363
00:20:41,523 --> 00:20:43,351
Put your horse
in the barn.
364
00:20:43,438 --> 00:20:44,743
Well, thank you,
much obliged.
365
00:20:46,528 --> 00:20:48,051
I hope you know
what you're doing, Ma.
366
00:20:49,226 --> 00:20:50,532
Put your hands up.
367
00:20:50,662 --> 00:20:52,621
Like I told you,
it just wasn't friendly
368
00:20:52,751 --> 00:20:54,579
you turning me in,
Jess.
369
00:20:54,666 --> 00:20:56,189
We'll get together
on that little later.
370
00:20:56,320 --> 00:20:57,408
Right now
I want you all outside.
371
00:20:57,539 --> 00:20:58,540
Come on, move.
372
00:21:34,358 --> 00:21:35,316
How'd everything go?
373
00:21:36,447 --> 00:21:37,840
Piece of cake.
374
00:21:37,970 --> 00:21:38,754
Nobody here but them.
375
00:21:45,282 --> 00:21:47,980
Only supposed to be
the two women. Who's he?
376
00:21:48,111 --> 00:21:51,375
This fellow here cost me
5 years on a rock pile.
377
00:21:51,506 --> 00:21:52,550
I figured you might
want to meet him
378
00:21:52,637 --> 00:21:54,030
before I gun him down.
379
00:21:54,117 --> 00:21:57,425
I told you I don't want
any trouble here.
380
00:21:57,555 --> 00:21:59,601
We're gonna have
a nice, quiet visit.
381
00:22:01,254 --> 00:22:02,299
It's up to you, Matt.
382
00:22:08,000 --> 00:22:09,872
Your name's Dyer, huh?
383
00:22:09,959 --> 00:22:11,264
That's right, ma'am.
384
00:22:11,395 --> 00:22:12,657
Well, I've known
the best of them,
385
00:22:12,788 --> 00:22:14,659
Frank and Jesse James
and the Daltons
386
00:22:14,790 --> 00:22:16,444
and Ringo.
387
00:22:16,574 --> 00:22:17,706
You got the same look
about you.
388
00:22:19,098 --> 00:22:20,491
Yeah.
389
00:22:23,015 --> 00:22:24,321
Listen, Rafe...
390
00:22:27,890 --> 00:22:30,545
All right now,
don't try it, son.
391
00:22:30,675 --> 00:22:32,764
I said I wanted
a nice, quiet visit.
392
00:22:32,895 --> 00:22:35,027
Don't make me
change my mind.
393
00:22:35,158 --> 00:22:37,943
All right, help
the deputy off his horse.
394
00:22:38,074 --> 00:22:40,381
I don't need any help.
395
00:22:40,511 --> 00:22:42,165
So you did try to go up
against him, huh?
396
00:22:43,209 --> 00:22:44,733
Yeah, he's a good boy.
397
00:22:44,863 --> 00:22:46,822
Ain't very smart about
judging odds, though.
398
00:22:46,952 --> 00:22:49,041
He let into us like
he had a whole regiment
399
00:22:49,172 --> 00:22:50,216
behind him.
400
00:22:50,347 --> 00:22:51,609
Oh, Bud.
401
00:23:03,795 --> 00:23:05,362
All right,
everybody into it.
402
00:23:05,449 --> 00:23:07,277
Alby,
take the horses in the barn
403
00:23:07,408 --> 00:23:09,018
and keep
out a sharp eye.
404
00:23:09,148 --> 00:23:10,367
Hmm?Right.
405
00:23:21,247 --> 00:23:23,249
Put that gun back.
406
00:23:23,380 --> 00:23:25,600
What, leave it around
for one of you to use on us? No.
407
00:23:25,730 --> 00:23:27,036
Not likely, ma'am.
408
00:23:27,166 --> 00:23:28,690
[ door opens ]
409
00:23:38,134 --> 00:23:41,093
There's a plug in the barrel,
you can see for yourself.
410
00:23:41,180 --> 00:23:43,313
I pulled the firing pin, too,
so nobody else could use it.
411
00:23:43,400 --> 00:23:45,881
This is one of the
original Spencer repeaters,
412
00:23:46,011 --> 00:23:49,754
good heft,
nice action, too.
413
00:23:49,885 --> 00:23:51,756
Why do you want to keep it
from being used?
414
00:23:51,887 --> 00:23:54,063
Belonged to Buckskin
Frank Leslie.
415
00:23:54,150 --> 00:23:56,021
Oh.
416
00:23:56,152 --> 00:23:57,327
And I didn't want no one else
totting his rifle around
417
00:23:57,458 --> 00:23:59,721
when he got put away.
418
00:23:59,851 --> 00:24:02,201
Yeah, I bumped
into Leslie once, sure,
419
00:24:02,332 --> 00:24:03,855
up in...
where I grew up.
420
00:24:03,986 --> 00:24:06,945
He had the whole town
up a tree,
421
00:24:07,076 --> 00:24:09,339
including the marshal
who was gonna arrest me
422
00:24:09,470 --> 00:24:11,210
for stealing his fish pole.
423
00:24:11,297 --> 00:24:13,778
How well did you know him?
424
00:24:13,909 --> 00:24:17,390
I guess I was in love with
Frank for around 20 years.
425
00:24:17,521 --> 00:24:19,741
He helped build this place.
426
00:24:19,871 --> 00:24:21,612
They broke the mold
when they laid him away.
427
00:24:27,096 --> 00:24:29,185
How long are you gonna
keep us here, Dyer?
428
00:24:29,272 --> 00:24:30,882
Well, that depends.
429
00:24:31,013 --> 00:24:32,754
That posse is gonna catch
your trail sooner or later.
430
00:24:32,884 --> 00:24:34,364
Yeah.
431
00:24:34,495 --> 00:24:38,455
See, that's why I'm keeping
all of you around,
432
00:24:38,586 --> 00:24:41,502
what you might
call insurance.
433
00:24:41,589 --> 00:24:42,677
Go on, sit down
where you were.
434
00:24:45,810 --> 00:24:46,898
Why don't you tell them
what you're actually
435
00:24:47,029 --> 00:24:48,421
waiting for, Dyer?
436
00:24:48,509 --> 00:24:51,381
For that woman of yours
who helped rob my bank.
437
00:24:53,296 --> 00:24:56,255
Now we wouldn't
want to do that, would we?
438
00:24:56,386 --> 00:24:58,780
Then I'd have to explain
to them why your wife
439
00:24:58,910 --> 00:25:01,086
up and left you.
440
00:25:01,173 --> 00:25:03,306
You were involved with
another woman, weren't you?
441
00:25:10,705 --> 00:25:13,490
Yeah,
you're a good nurse.
442
00:25:13,621 --> 00:25:15,666
I'm glad you approve.
443
00:25:15,797 --> 00:25:16,798
Here's your bullet.
444
00:25:18,103 --> 00:25:19,452
Here.
445
00:25:19,583 --> 00:25:20,802
Want this
for a souvenir?
446
00:25:23,108 --> 00:25:24,719
Yeah.
447
00:25:24,849 --> 00:25:26,024
And I won't be forgetting
448
00:25:26,155 --> 00:25:27,460
how I got it
449
00:25:27,591 --> 00:25:30,638
or who it was
that gave it to me.
450
00:25:30,768 --> 00:25:34,206
Look, you're a real nice boy,
and you got a real nice gal.
451
00:25:34,337 --> 00:25:37,035
Now don't spoil it all
by getting yourself killed.
452
00:25:37,166 --> 00:25:40,038
You don't care how many men
you kill, do you?
453
00:25:40,169 --> 00:25:42,388
I don't care
how many men I have to.
454
00:25:42,475 --> 00:25:44,695
I only do what has
to be done.
455
00:25:44,826 --> 00:25:46,567
Every time I kill a man,
it ain't for fun.
456
00:25:46,697 --> 00:25:48,525
It's just...
457
00:25:48,656 --> 00:25:50,614
the nature of the business
that I'm in.
458
00:25:50,745 --> 00:25:52,398
[ chuckles ]
Business?
459
00:25:52,529 --> 00:25:55,097
You don't even know
the meaning of the word.
460
00:25:55,227 --> 00:25:58,274
Well, now maybe I haven't
had all the fancy training
461
00:25:58,361 --> 00:26:01,407
you've had, but I ain't
exactly broke either.
462
00:26:01,538 --> 00:26:03,061
A lot of good
it'll do you
463
00:26:03,192 --> 00:26:05,020
when they put that rope
around your neck.
464
00:26:06,499 --> 00:26:08,893
Now listen, banker,
465
00:26:08,980 --> 00:26:10,547
you keep
a civil tongue in your head
466
00:26:10,634 --> 00:26:12,201
or I'm liable
to cash you in.
467
00:26:12,331 --> 00:26:14,725
I thought you only did
what you had to, Dyer.
468
00:26:16,640 --> 00:26:17,815
Or are you making
an exception?
469
00:26:17,902 --> 00:26:19,034
You know what,
Jess?
470
00:26:19,164 --> 00:26:20,818
I always said
you talk too much.
471
00:26:20,949 --> 00:26:22,341
All right now,
back off.
472
00:26:22,472 --> 00:26:24,169
All right,
back off I said!
473
00:26:24,300 --> 00:26:25,693
Matt, there's a posse
coming in.
474
00:26:31,655 --> 00:26:33,309
Matt Dyer?
475
00:26:33,439 --> 00:26:35,964
No, Sheriff, haven't seen
hide nor hair of him.
476
00:26:36,094 --> 00:26:37,922
Well, he's around here
somewhere. You be careful.
477
00:26:38,053 --> 00:26:39,576
You stay in the house
and keep your door locked.
478
00:26:39,707 --> 00:26:40,621
I'll do that.
479
00:26:40,751 --> 00:26:41,883
Dyer is a bad number.
480
00:26:42,013 --> 00:26:43,580
He'll just leave,
shoot you down
481
00:26:43,711 --> 00:26:45,103
in cold blood
as to look at you.
482
00:26:45,234 --> 00:26:47,018
All right, Sheriff,
we'll be careful.
483
00:26:47,105 --> 00:26:48,541
I don't much
like the idea
484
00:26:48,672 --> 00:26:50,500
of you and Sue
staying out here alone.
485
00:26:50,631 --> 00:26:52,067
Maybe you better
go on into town.
486
00:26:52,197 --> 00:26:53,677
I'll send one of my men in
with you.
487
00:26:53,808 --> 00:26:55,374
Oh, that's very kind of you,
Sheriff,
488
00:26:55,505 --> 00:26:56,593
but we'll be all right.
489
00:26:56,724 --> 00:26:58,464
I hope so, Ma.
490
00:26:58,595 --> 00:26:59,509
You be careful,
you hear?
491
00:26:59,596 --> 00:27:00,728
I'll do just that.
492
00:27:02,251 --> 00:27:03,600
Ma, have you seen
anything of Bud?
493
00:27:03,731 --> 00:27:04,601
Bud?
494
00:27:04,732 --> 00:27:06,516
No, not today.
495
00:27:06,647 --> 00:27:08,997
He's supposed to be patrolling
this road up the forge.
496
00:27:09,127 --> 00:27:10,825
We haven't seen
a thing of him.
497
00:27:10,955 --> 00:27:13,001
Of course, he could be off
on the wrong trail.
498
00:27:13,131 --> 00:27:14,959
He's that anxious to get
a crack at Dyer,
499
00:27:15,046 --> 00:27:16,265
he could have
worked himself over
500
00:27:16,395 --> 00:27:17,527
into the next county
by now.
501
00:27:17,658 --> 00:27:18,963
Last time he was riding.
502
00:27:21,270 --> 00:27:23,446
Oh, Ma, you happen
to have an extra saddle cinch
503
00:27:23,576 --> 00:27:24,926
around the place?
504
00:27:25,056 --> 00:27:26,536
The one I got is about
worn through.
505
00:27:26,667 --> 00:27:27,798
Yeah, there's a couple
506
00:27:27,929 --> 00:27:29,191
hanging on the end
of the barn.
507
00:27:29,321 --> 00:27:30,235
Just help yourself.
508
00:27:30,366 --> 00:27:31,454
Thanks, Ma.
509
00:27:34,413 --> 00:27:35,414
Good luck.
510
00:27:35,545 --> 00:27:36,633
Thank you.
511
00:27:40,550 --> 00:27:42,247
Well, you played
that real smart.
512
00:27:42,334 --> 00:27:44,119
You're all right.
513
00:27:44,249 --> 00:27:45,947
Do you mean what you said
about shooting these people
514
00:27:46,077 --> 00:27:47,296
if I told the sheriff
you were here?
515
00:27:47,426 --> 00:27:49,559
Every word.
516
00:27:49,690 --> 00:27:50,734
Starting with Sue?
517
00:27:50,865 --> 00:27:52,693
Starting with Sue.
518
00:27:52,780 --> 00:27:54,520
I thought you were
man enough to shoot it out
519
00:27:54,651 --> 00:27:56,958
with the posse instead of hiding
behind women's skirts.
520
00:27:57,088 --> 00:27:59,395
Mm-hmm.
I didn't like the odds.
521
00:27:59,525 --> 00:28:01,963
See, in my business,
getting into a fight's easy.
522
00:28:02,093 --> 00:28:04,008
The trick is
to stay out of the ones
523
00:28:04,095 --> 00:28:05,444
you're not sure
of winning.
524
00:28:05,531 --> 00:28:06,707
Well, the men
I used to know
525
00:28:06,837 --> 00:28:07,882
wouldn't have
played it that way.
526
00:28:08,012 --> 00:28:09,187
Yeah.
527
00:28:09,318 --> 00:28:10,667
Maybe that's why
they're all dead.
528
00:28:15,498 --> 00:28:16,673
[ horse neighing ]
529
00:28:37,563 --> 00:28:39,435
He's up in the house,
all right, Davey.
530
00:28:39,522 --> 00:28:41,524
Ma never owned more than
two horses in her life.
531
00:28:41,654 --> 00:28:43,918
There's half a dozen
in that barn right now.
532
00:28:44,048 --> 00:28:46,877
Figure Dyer's woman
was telling the truth.
533
00:28:47,008 --> 00:28:48,357
When I tried
to put her in jail,
534
00:28:48,487 --> 00:28:50,751
all she was interested in was
saving her hide.
535
00:28:52,404 --> 00:28:54,624
Trouble is
we can't take him now.
536
00:28:54,755 --> 00:28:56,495
Too many people
in the line of fire.
537
00:28:56,626 --> 00:29:00,021
How many gun slingers
you figure they got in there?
538
00:29:00,151 --> 00:29:02,763
We got to make
a real good fight out of it.
539
00:29:04,503 --> 00:29:06,984
But all we can do is
ride up the road there
540
00:29:07,115 --> 00:29:08,812
and drop off
up among the trees,
541
00:29:08,943 --> 00:29:10,031
wait for them
to come out.
542
00:29:32,183 --> 00:29:33,924
You better fix up
some food.
543
00:29:34,055 --> 00:29:35,186
We got a long ride
ahead of us.
544
00:29:35,317 --> 00:29:37,101
We won't have time
to stop.
545
00:29:37,232 --> 00:29:39,669
I thought you were
waiting for somebody.
546
00:29:39,756 --> 00:29:41,366
I'm through waiting.
547
00:29:41,453 --> 00:29:42,628
When we eat, we ride.
548
00:29:42,715 --> 00:29:43,804
Well, that's more
like it.
549
00:29:43,891 --> 00:29:44,979
How about you?
550
00:29:45,109 --> 00:29:46,284
You hungry?
551
00:29:46,415 --> 00:29:47,242
No, thank you.
552
00:29:47,372 --> 00:29:48,634
All right,
suit yourself.
553
00:29:48,721 --> 00:29:49,897
You better make enough
554
00:29:49,984 --> 00:29:51,463
so we can take
some along with us.
555
00:29:51,594 --> 00:29:53,335
If you think I'm going
to cook for you
556
00:29:53,465 --> 00:29:54,379
after what you've done--
557
00:29:54,510 --> 00:29:56,294
Come on,
I'll help you.
558
00:29:56,425 --> 00:29:58,253
Charlie.
559
00:30:04,433 --> 00:30:06,000
When are you gonna
make a try for them?
560
00:30:06,130 --> 00:30:07,828
You must have
some kind of a plan by now.
561
00:30:07,958 --> 00:30:10,178
You bet I do.
I plan to stay alive.
562
00:30:10,308 --> 00:30:11,832
I'd like the rest of you
to stay alive, too.
563
00:30:15,705 --> 00:30:17,794
Um, you can
set the table.
564
00:30:22,277 --> 00:30:23,626
You mean, you're not
gonna do anything?
565
00:30:23,756 --> 00:30:25,106
What do you want me
to do,
566
00:30:25,236 --> 00:30:27,021
get us all shot like
fish in a rain barrel?
567
00:30:27,151 --> 00:30:28,413
There's a derringer
in the tobacco box
568
00:30:28,544 --> 00:30:30,807
in the other room,
it's loaded.
569
00:30:30,894 --> 00:30:32,722
That's what I'd have to be
to try and use it
570
00:30:32,853 --> 00:30:35,116
against the four of them.
571
00:30:35,246 --> 00:30:37,466
And I thought you were
a better man than Bud.
572
00:30:37,553 --> 00:30:39,294
He's twice
what you'll ever be.
573
00:30:41,426 --> 00:30:42,471
Does Bud know
about that derringer?
574
00:30:42,601 --> 00:30:43,646
I don't know.
575
00:30:43,776 --> 00:30:44,995
He gave it to me
for my birthday.
576
00:30:45,082 --> 00:30:46,736
Maybe he knows
it's in there.
577
00:30:46,867 --> 00:30:48,172
I sure hope he don't.
578
00:30:48,303 --> 00:30:49,826
He's sore enough
to try and use it.
579
00:31:12,066 --> 00:31:14,024
You mind answering
a question, Dyer?
580
00:31:14,155 --> 00:31:15,547
No, go right ahead.
581
00:31:15,678 --> 00:31:17,462
Where do you think
all this is getting you?
582
00:31:17,593 --> 00:31:21,423
I mean, you must have some
goal in mind, some purpose.
583
00:31:21,553 --> 00:31:23,077
Why?
Why?
584
00:31:23,207 --> 00:31:25,253
Because everyone wants
something out of life.
585
00:31:25,383 --> 00:31:28,256
Surely you don't intend
to go on like this forever.
586
00:31:28,386 --> 00:31:30,562
Well, I don't expect
any of us will go on forever.
587
00:31:30,693 --> 00:31:34,827
In the meanwhile,
I just do the best I can.
588
00:31:34,958 --> 00:31:38,266
Holding a gun
on a few unarmed people?
589
00:31:38,396 --> 00:31:40,572
I'd expect you could do
better than that, Dyer.
590
00:31:40,703 --> 00:31:42,487
Now listen, banker,
you better watch what you say
591
00:31:42,574 --> 00:31:43,880
or something is gonna
catch up with you
592
00:31:44,011 --> 00:31:45,664
that you don't expect.
593
00:31:46,839 --> 00:31:48,580
Oh, uh-uh,
594
00:31:48,711 --> 00:31:51,540
nah, I wouldn't
put too much weight
595
00:31:51,670 --> 00:31:52,758
on that leg.
596
00:31:52,889 --> 00:31:53,977
Now you go on.
597
00:31:54,108 --> 00:31:55,718
You get back, sit down.
598
00:31:59,548 --> 00:32:00,853
Supper's on.
599
00:32:00,941 --> 00:32:02,594
All right,
let's eat.
600
00:32:02,725 --> 00:32:03,900
Come on.
601
00:32:04,031 --> 00:32:06,424
I told you
I didn't care to eat.
602
00:32:06,555 --> 00:32:08,600
Oh, I'm so sorry,
Mr. Thomas.
603
00:32:08,731 --> 00:32:10,472
What I meant
to say was,
604
00:32:10,559 --> 00:32:14,128
we'd appreciate
the pleasure of your company.
605
00:32:32,885 --> 00:32:33,930
Could you
reach the salt?
606
00:32:38,195 --> 00:32:40,197
Just like at home,
nothing works.
607
00:32:45,986 --> 00:32:48,727
What's the matter, Mr. Thomas,
something wrong?
608
00:32:48,858 --> 00:32:51,339
Yes.
609
00:32:51,469 --> 00:32:52,644
Your reputation.
610
00:32:52,775 --> 00:32:54,211
What about it?
611
00:32:54,342 --> 00:32:56,170
I've heard about you.
612
00:32:56,257 --> 00:32:58,694
The fast gun that works
for the stage line.
613
00:32:58,824 --> 00:33:01,001
Nobody pushes you around.
614
00:33:04,656 --> 00:33:07,007
Well now,
since you're spreading rumors,
615
00:33:07,137 --> 00:33:08,660
I'm glad you picked that one.
616
00:33:08,791 --> 00:33:11,185
Maybe I can get some
elbow room at this table.
617
00:33:11,315 --> 00:33:13,839
My mistake.
618
00:33:13,970 --> 00:33:15,537
Didn't think a man
who'd used his gun
619
00:33:15,667 --> 00:33:18,496
as much as you have
would bother denying it.
620
00:33:18,627 --> 00:33:20,237
So what?
621
00:33:20,368 --> 00:33:23,588
So look at you, sitting here
as meek as a kitten,
622
00:33:23,719 --> 00:33:25,199
taking orders
from these outlaws,
623
00:33:25,329 --> 00:33:27,810
acting like a scared old lady.
624
00:33:27,940 --> 00:33:29,464
Just staying alive.
625
00:33:29,594 --> 00:33:31,292
There's only one way
you'll do that...
626
00:33:33,642 --> 00:33:35,035
killing Dyer.
627
00:33:39,648 --> 00:33:41,171
I thought about that.
628
00:33:41,258 --> 00:33:42,825
The last time
we talked it over,
629
00:33:42,955 --> 00:33:45,436
he didn't like
the idea.
630
00:33:45,567 --> 00:33:46,959
Willaby, aren't you
going to do something?
631
00:33:47,090 --> 00:33:48,613
It's your job, too,
isn't it?
632
00:33:48,700 --> 00:33:50,833
Oh, yes, sir.
633
00:33:50,963 --> 00:33:53,140
County pays me
$41 a month
634
00:33:53,270 --> 00:33:55,185
and a free lot
in Boot Hill.
635
00:33:55,316 --> 00:33:57,274
How much money
do you make, Harper?
636
00:33:57,361 --> 00:33:59,494
Not enough to keep you
in silk shirts.
637
00:33:59,624 --> 00:34:01,104
All right.
638
00:34:01,235 --> 00:34:03,715
Listen to me, both of you,
639
00:34:03,846 --> 00:34:05,326
and you, too,
640
00:34:05,413 --> 00:34:08,677
and you and you.
641
00:34:08,807 --> 00:34:11,593
I'm saying this
in front of witnesses.
642
00:34:11,723 --> 00:34:14,596
I got $10,000 for the man
in this room
643
00:34:14,726 --> 00:34:15,901
that will kill Dyer,
644
00:34:16,032 --> 00:34:18,774
$10,000 cash
on the barrelhead.
645
00:34:25,824 --> 00:34:27,870
That's quite an offer,
Mr. Thomas.
646
00:34:28,000 --> 00:34:29,959
I don't think you're gonna
have any takers.
647
00:34:30,090 --> 00:34:32,092
Cowards, all of you.
648
00:34:33,702 --> 00:34:35,269
You know,
649
00:34:35,399 --> 00:34:36,574
I'm getting a little tired
of the sound
650
00:34:36,705 --> 00:34:38,794
of your voice, banker.
651
00:34:38,924 --> 00:34:41,492
Now your proposition
didn't seem to cut any ice,
652
00:34:41,623 --> 00:34:43,103
so I'll make one.
653
00:34:43,233 --> 00:34:45,931
I'll give you a chance
to save $10,000.
654
00:34:50,588 --> 00:34:51,937
All right, stand up.
655
00:34:54,244 --> 00:34:55,593
He said stand up.
656
00:35:00,076 --> 00:35:01,295
Excuse us, ladies.
657
00:35:04,689 --> 00:35:05,821
Here.
658
00:35:05,908 --> 00:35:06,952
Come on, take it!
659
00:35:12,219 --> 00:35:13,394
All right, banker,
make your play.
660
00:35:16,048 --> 00:35:18,573
You wanted me killed,
didn't you? Go ahead.
661
00:35:18,703 --> 00:35:21,010
He hasn't a chance, Dyer,
and you know it.
662
00:35:21,141 --> 00:35:23,360
You're faster than he is
when you're half asleep.
663
00:35:23,491 --> 00:35:25,841
Yeah, yeah,
I guess you're right.
664
00:35:25,971 --> 00:35:28,800
All right, let's even
things up a little bit.
665
00:35:28,931 --> 00:35:30,237
Now...
666
00:35:34,719 --> 00:35:36,243
[ chuckles ]
667
00:35:36,373 --> 00:35:37,548
You're closer to killing me
668
00:35:37,679 --> 00:35:39,376
than anybody's been
in years.
669
00:35:39,463 --> 00:35:41,073
What are you waiting for?
670
00:35:41,204 --> 00:35:44,686
I know it can't be
because you're afraid to fight,
671
00:35:44,816 --> 00:35:46,818
couldn't be, not the way
672
00:35:46,949 --> 00:35:48,559
you're always pushing
other people to do it for you.
673
00:35:50,518 --> 00:35:52,650
Don't try anything, Thomas.
674
00:35:52,781 --> 00:35:54,957
Just throw the gun away.
Don't be a fool.
675
00:35:57,177 --> 00:35:58,178
Go on, banker.
676
00:35:58,265 --> 00:36:00,092
Go on, you can do it.
677
00:36:00,223 --> 00:36:02,965
All you got to do is lift up
that barrel and let him have it.
678
00:36:03,095 --> 00:36:04,967
Don't listen to him.
679
00:36:05,097 --> 00:36:07,404
That's right, Ma.
Tell him.
680
00:36:07,535 --> 00:36:09,711
Tell him
how to save his skin.
681
00:36:09,841 --> 00:36:11,887
Tell him how it'll sound
to the whole territory
682
00:36:12,017 --> 00:36:14,542
when they hear that Thomas
had a gun in his hand
683
00:36:14,672 --> 00:36:17,632
and he didn't have
the nerve to kill Matt Dyer.
684
00:36:17,719 --> 00:36:20,417
Tell him how he can close
his ears to what everybody
685
00:36:20,548 --> 00:36:22,767
will be saying,
that he was never anything
686
00:36:22,898 --> 00:36:24,378
but a cheap
ten-horned coward that--
687
00:36:38,783 --> 00:36:40,611
I don't see
how he's still alive.
688
00:36:42,483 --> 00:36:44,485
No thanks to Dyer,
though, huh, Ma?
689
00:36:44,572 --> 00:36:45,703
Don't rub it in,
Jess.
690
00:36:45,834 --> 00:36:48,097
I feel poorly
enough already.
691
00:36:48,228 --> 00:36:51,448
Take a look at this,
maybe you'll feel better.
692
00:36:51,535 --> 00:36:52,667
Ever see a belt buckle
look like that?
693
00:36:54,582 --> 00:36:56,758
Dyer's bullet
must have hit it square.
694
00:36:56,845 --> 00:36:58,499
That's right.
695
00:36:58,586 --> 00:37:00,240
If it hadn't, he wouldn't be
alive right now.
696
00:37:03,199 --> 00:37:04,592
He seems to be
resting easy enough.
697
00:37:04,722 --> 00:37:06,202
I don't think there's anymore
we can do for him.
698
00:37:15,907 --> 00:37:19,259
Well, everybody seems
to have settled down, huh?
699
00:37:19,389 --> 00:37:22,000
I guess a bullet's a hint
in any man's language.
700
00:37:22,131 --> 00:37:23,480
That was the most
cold-blooded
701
00:37:23,611 --> 00:37:24,699
shooting I ever saw.
702
00:37:24,829 --> 00:37:26,004
Bud, please.
703
00:37:26,135 --> 00:37:27,919
Well, why?
704
00:37:28,050 --> 00:37:30,444
The banker had a gun,
nobody forced him to use it.
705
00:37:30,574 --> 00:37:33,316
Nobody forced him?
Ha.
706
00:37:33,403 --> 00:37:35,318
You did everything
but wring him in knots.
707
00:37:35,405 --> 00:37:37,189
I did.
708
00:37:37,320 --> 00:37:41,455
That gun you gave him,
it probably wasn't even loaded.
709
00:37:41,542 --> 00:37:43,718
Well, that's
an interesting thought.
710
00:37:45,850 --> 00:37:47,722
You don't think
this gun is loaded, huh?
711
00:37:51,421 --> 00:37:54,555
All right,
let's find out.
712
00:38:08,090 --> 00:38:09,396
Don't!
713
00:38:14,705 --> 00:38:16,446
Well...
714
00:38:16,533 --> 00:38:18,274
there was one shot
in it anyway.
715
00:38:20,407 --> 00:38:21,582
Let's see
if there's another, huh?
716
00:38:36,292 --> 00:38:37,249
You just
keep out of this.
717
00:38:45,649 --> 00:38:47,216
You still think
the gun isn't loaded?
718
00:38:54,310 --> 00:38:56,399
Now there ought to be
one more shot in there.
719
00:38:58,270 --> 00:39:00,142
Just one more.
720
00:39:03,014 --> 00:39:04,189
And you're the man
who never kills
721
00:39:04,276 --> 00:39:05,365
for the fun of it.
722
00:39:05,495 --> 00:39:06,931
That's right, Harper.
723
00:39:07,018 --> 00:39:08,280
Only for business reasons.
724
00:39:08,411 --> 00:39:10,065
See, this man's
a lawman.
725
00:39:10,152 --> 00:39:12,589
Now killing him would be
good for business, wouldn't it?
726
00:39:16,550 --> 00:39:17,899
Hold it, Dyer,
all of you.
727
00:39:18,029 --> 00:39:19,770
You, too, Rafe.
Let 'em drop or he gets it.
728
00:39:26,081 --> 00:39:27,169
You, too, Dyer.
729
00:39:29,737 --> 00:39:31,260
I said let it drop.
730
00:39:31,391 --> 00:39:33,697
[ clicks ]
731
00:39:33,828 --> 00:39:35,612
[ men laughing ]
732
00:39:36,744 --> 00:39:38,833
Were you looking
for these?
733
00:39:38,963 --> 00:39:40,487
You didn't think
I'd leave a loaded gun
734
00:39:40,574 --> 00:39:42,619
lying around,
did you?
735
00:39:42,750 --> 00:39:44,665
How did you know
it was there?
736
00:39:44,795 --> 00:39:47,581
Miss, making sure
of things like that
737
00:39:47,668 --> 00:39:50,192
is part of my business.
738
00:39:50,322 --> 00:39:51,498
Now...
739
00:39:52,542 --> 00:39:55,719
like I was saying,
740
00:39:55,850 --> 00:39:58,374
there ought to be
one more shot left in this.
741
00:40:00,071 --> 00:40:01,333
We'll find out.
742
00:40:07,992 --> 00:40:11,126
Now you watch who you talk
sideways to after this, son.
743
00:40:13,171 --> 00:40:15,347
All right, let's settle down.
We got to get out of here.
744
00:40:15,435 --> 00:40:17,219
Rafe, take a look at the road,
make sure it's clear.
745
00:40:17,349 --> 00:40:18,829
Right.
746
00:40:18,960 --> 00:40:20,657
What's the matter,
Harper?
747
00:40:20,788 --> 00:40:22,964
You mad because
you couldn't get to be a hero?
748
00:40:23,094 --> 00:40:25,357
You ought to be glad
you're still alive.
749
00:40:25,488 --> 00:40:28,448
We'll meet again
someday, Dyer.
750
00:40:28,578 --> 00:40:30,014
When we do,
my gun will be loaded.
751
00:40:30,145 --> 00:40:31,668
You know something?
752
00:40:31,799 --> 00:40:34,149
There's an awful lot
of trouble in this world.
753
00:40:34,279 --> 00:40:36,934
A man's share of it is sure
to catch up with him.
754
00:40:37,065 --> 00:40:38,806
Nobody ought to go out
looking for it.
755
00:40:38,936 --> 00:40:39,633
[ door opens ]
756
00:40:41,461 --> 00:40:42,723
You see anything?
757
00:40:42,853 --> 00:40:44,028
Yeah, behind the trees,
across the road,
758
00:40:44,115 --> 00:40:44,986
the whole posse.
759
00:40:48,250 --> 00:40:52,384
Did you flash that sheriff
some kind of signal?
760
00:40:52,515 --> 00:40:55,387
You're trapped, Dyer,
like a bunch of field rats.
761
00:40:55,518 --> 00:40:56,780
You stick your nose out
that door
762
00:40:56,911 --> 00:40:58,956
and the posse is
gonna shoot it off.
763
00:40:59,087 --> 00:41:02,482
Trouble with you, boy,
you got no imagination.
764
00:41:02,612 --> 00:41:04,527
And the trouble
with that posse is,
765
00:41:04,614 --> 00:41:06,007
they won't
shoot at women.
766
00:41:06,137 --> 00:41:07,487
Come on, Ma.
Come on.
767
00:41:07,617 --> 00:41:08,792
You leave her alone!
768
00:41:08,923 --> 00:41:10,751
Get out of here!
All right, Harper.
769
00:41:10,881 --> 00:41:11,882
Come on.
770
00:41:12,013 --> 00:41:13,928
Outside.
771
00:41:14,058 --> 00:41:15,538
[ gunshots ]
772
00:41:15,669 --> 00:41:17,192
[ glass shatters ]
773
00:41:24,460 --> 00:41:26,027
Matt, it's no use.
It's so dark out there.
774
00:41:26,157 --> 00:41:27,637
They probably don't even
recognize the women.
775
00:41:27,768 --> 00:41:29,204
One thing's sure,
anybody goes out
776
00:41:29,334 --> 00:41:31,598
on that porch is gonna
get shot full of holes.
777
00:41:31,728 --> 00:41:33,121
We could fix this so
778
00:41:33,251 --> 00:41:34,818
they'll recognize
them women, all right.
779
00:41:34,905 --> 00:41:36,254
That still doesn't get us
out to the barn.
780
00:41:36,341 --> 00:41:37,517
There's no point
in that.
781
00:41:37,604 --> 00:41:38,953
If these lawmen
are even half smart,
782
00:41:39,083 --> 00:41:40,607
there won't be a horse
left inside the barn.
783
00:41:40,737 --> 00:41:43,087
Yeah, they could have some men
staked out in there, too.
784
00:41:43,218 --> 00:41:45,525
Looks like
you're all through, Dyer.
785
00:41:45,655 --> 00:41:47,135
Alby.Yeah.
786
00:41:47,265 --> 00:41:48,310
Get me some rope.Right.
787
00:42:12,943 --> 00:42:14,205
Dyer!
788
00:42:14,336 --> 00:42:17,687
Come on out, Dyer,
you haven't got a chance.
789
00:42:17,818 --> 00:42:20,429
Come on out
with your hands up!
790
00:42:24,694 --> 00:42:26,391
We're coming out!
791
00:42:26,522 --> 00:42:27,741
Hold your fire.
792
00:42:29,307 --> 00:42:30,308
All right,
get them out.
793
00:42:42,886 --> 00:42:44,627
All right,
come on.
794
00:42:44,714 --> 00:42:45,889
Stand them up
in the windows.
795
00:42:47,935 --> 00:42:49,197
You two
stay right there.
796
00:42:49,327 --> 00:42:50,938
You start to move,
you'll get drilled
797
00:42:51,068 --> 00:42:52,026
right in the back.
798
00:43:48,952 --> 00:43:50,345
Hey, they're moving in.
799
00:43:50,475 --> 00:43:52,086
Get out through the kitchen.
I'll cover for you.
800
00:44:09,930 --> 00:44:10,931
There goes one, Davey.
801
00:44:19,113 --> 00:44:19,853
Hold it!
802
00:44:28,426 --> 00:44:30,080
Give me a hand
with these ropes, Bud.
803
00:44:37,958 --> 00:44:39,133
You all right, Ma?Of course, I am.
804
00:44:39,220 --> 00:44:40,177
Just get me
out of this.
805
00:44:40,308 --> 00:44:41,526
Get her out.
806
00:46:26,109 --> 00:46:29,069
Well, I must be getting old,
807
00:46:29,199 --> 00:46:31,245
backing into a set-up
like this.
808
00:46:31,375 --> 00:46:32,681
You'll have
plenty of time to age
809
00:46:32,812 --> 00:46:35,205
when I get you
behind bars, Dyer.
810
00:46:35,336 --> 00:46:38,556
And in case you get
any ideas, my gun is loaded.
811
00:46:38,687 --> 00:46:41,298
Now let your gun
belt drop, easy.
812
00:46:41,429 --> 00:46:43,823
I suppose there isn't
anything I can say
813
00:46:43,953 --> 00:46:46,564
to make you change--
change your mind.
814
00:46:46,651 --> 00:46:48,088
About not taking you back?
815
00:46:48,218 --> 00:46:49,437
Yeah.
816
00:46:49,567 --> 00:46:50,568
No.
817
00:46:50,699 --> 00:46:52,179
No?
818
00:46:52,309 --> 00:46:54,137
Right away, no.
819
00:46:54,268 --> 00:46:55,878
That's the trouble
with you young bucks,
820
00:46:56,009 --> 00:46:57,662
you don't reason.
821
00:46:57,793 --> 00:46:59,099
No respect
for your elders.
822
00:46:59,229 --> 00:47:00,622
You know, when I was
a young man, I--
823
00:47:15,724 --> 00:47:18,553
It's gonna be awful lonesome
without you around here, Jess.
824
00:47:18,683 --> 00:47:20,120
Sure wish you could stay
a little longer.
825
00:47:20,250 --> 00:47:21,469
Thanks, Ma.
I wish I could, too.
826
00:47:21,599 --> 00:47:23,166
If I don't get back
to Laramie soon,
827
00:47:23,297 --> 00:47:25,168
Slim's gonna send
the dogcatcher after me.
828
00:47:25,255 --> 00:47:28,171
Hmm, if you don't
come back and see us,
I'll do worse than that.
829
00:47:28,302 --> 00:47:31,435
It's a deal. Where's Sue?
I'd like to say
goodbye to her.
830
00:47:31,566 --> 00:47:33,568
Oh, I reckon she went out
to the barn.
831
00:47:33,698 --> 00:47:35,962
Very likely gonna try
and break that stallion again.
832
00:47:37,267 --> 00:47:38,790
Thanks again, Ma,
for everything.
833
00:47:38,921 --> 00:47:40,227
Thanks a lot, Jess.
Good luck.
58906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.