Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,440 --> 00:00:07,440
Are you ready?
2
00:00:07,880 --> 00:00:08,879
Let's go!
3
00:00:17,380 --> 00:00:18,380
Well,
4
00:00:20,160 --> 00:00:21,340
room 420.
5
00:00:22,180 --> 00:00:23,180
Here we are.
6
00:00:25,000 --> 00:00:26,700
Can't wait to get you alone in our room.
7
00:00:27,000 --> 00:00:28,600
Shh, time in front of my parents.
8
00:00:31,420 --> 00:00:32,940
So, which one is our room?
9
00:00:34,060 --> 00:00:35,640
Oh, you mean our room.
10
00:00:37,870 --> 00:00:42,810
We thought it would be, you know, a fun
idea to have the girls and guys have
11
00:00:42,810 --> 00:00:44,090
separate rooms for the trip.
12
00:00:45,610 --> 00:00:48,990
You didn't think you were going to share
a room with my little angel now, did
13
00:00:48,990 --> 00:00:49,990
you?
14
00:00:50,570 --> 00:00:51,970
No, of course not.
15
00:00:56,790 --> 00:00:57,790
All right.
16
00:00:58,450 --> 00:00:59,450
Here we are.
17
00:01:00,610 --> 00:01:03,370
Let's all freshen up before we go
upstairs.
18
00:01:04,110 --> 00:01:06,890
I expect us to be back here 1 ,800
hours.
19
00:01:07,660 --> 00:01:08,660
Lucas, shall we?
20
00:01:09,020 --> 00:01:10,920
Sure thing, Randy. Age before beauty.
21
00:01:33,980 --> 00:01:35,080
Isn't this nice?
22
00:01:37,450 --> 00:01:38,870
Vacation is gonna be great.
23
00:01:39,470 --> 00:01:41,350
Oh, yeah, it's fantastic.
24
00:01:42,870 --> 00:01:48,030
I love sharing a room with you mom You
25
00:01:48,030 --> 00:01:54,310
always be my little angel, you know that
26
00:02:07,370 --> 00:02:08,370
Baby?
27
00:02:08,990 --> 00:02:09,990
Yes, Mom.
28
00:02:10,889 --> 00:02:11,910
I love you.
29
00:02:12,610 --> 00:02:13,710
I love you, too.
30
00:03:44,940 --> 00:03:46,160
What's all this noise?
31
00:03:46,420 --> 00:03:48,800
Noise? What noise?
32
00:03:51,520 --> 00:03:53,240
I heard a ruckus.
33
00:03:53,880 --> 00:03:56,540
Can you describe this ruckus?
34
00:04:13,840 --> 00:04:15,480
I cannot believe you, young lady.
35
00:04:16,320 --> 00:04:20,459
And Lucas, to think we brought you along
on this trip and this is how you repay
36
00:04:20,459 --> 00:04:21,459
us?
37
00:04:22,940 --> 00:04:25,160
I'm sorry, I didn't mean to... Hush!
38
00:04:26,160 --> 00:04:28,840
Ria, you need to go, okay?
39
00:04:29,140 --> 00:04:32,460
Me and your boyfriend need to have a
serious talk.
40
00:04:32,780 --> 00:04:33,980
But mom, like... Shh!
41
00:05:05,800 --> 00:05:07,780
Now, I know that we have spoken about
this before.
42
00:05:09,600 --> 00:05:15,900
But I just want to remind you that Ria
will be saving herself for marriage.
43
00:05:16,780 --> 00:05:18,120
Yeah, I know.
44
00:05:19,100 --> 00:05:20,460
Oh, I'm not sure you do.
45
00:05:20,780 --> 00:05:26,180
The two of you will not be engaging in
any kind of inappropriate behavior.
46
00:05:26,340 --> 00:05:28,100
Unless you both have rings on your
fingers.
47
00:05:29,040 --> 00:05:30,040
Are we clear?
48
00:05:30,900 --> 00:05:35,060
Crystal. Because if my husband knew what
was going on in this room...
49
00:05:35,720 --> 00:05:37,500
He would strangle you.
50
00:05:38,560 --> 00:05:41,380
Please don't say anything. We didn't
even do anything.
51
00:05:42,300 --> 00:05:43,300
Oh, I won't.
52
00:05:43,680 --> 00:05:49,940
But what I will do is make sure that
this thing of yours does not ruin our
53
00:05:49,940 --> 00:05:50,940
family vacation.
54
00:05:51,360 --> 00:05:55,180
I was a horny 20 -something -year -old,
too, once upon a time.
55
00:05:55,980 --> 00:05:58,300
I know how hard it can be to control the
ownership.
56
00:05:59,000 --> 00:06:00,520
Uh, okay.
57
00:06:01,840 --> 00:06:04,580
So, what we're gonna do...
58
00:06:05,080 --> 00:06:07,080
We're going to release all that energy.
59
00:06:07,320 --> 00:06:08,380
How does that sound?
60
00:06:10,680 --> 00:06:13,320
She's probably giving him one of her
famous lectures.
61
00:06:13,960 --> 00:06:14,960
Fuck.
62
00:06:15,540 --> 00:06:16,640
Oh my gosh.
63
00:06:22,220 --> 00:06:24,060
Let's not make too much noise.
64
00:06:24,700 --> 00:06:28,600
This teaching moment is to stay between
you and me.
65
00:06:39,310 --> 00:06:41,110
happens sometimes, stays sometimes.
66
00:07:24,720 --> 00:07:25,720
Holy shit.
67
00:08:31,560 --> 00:08:32,559
She's a virgin.
68
00:08:33,240 --> 00:08:34,900
And it's gonna stay that way.
69
00:08:38,760 --> 00:08:41,799
You let me do all of the early stay.
70
00:08:42,440 --> 00:08:43,539
Is that right?
71
00:08:46,780 --> 00:08:48,100
Is that right?
72
00:08:48,900 --> 00:08:49,900
Yeah?
73
00:09:15,420 --> 00:09:16,420
Dr. Eat -
74
00:10:38,060 --> 00:10:39,160
You stay right there, boy.
75
00:10:39,420 --> 00:10:40,640
You stay right there.
76
00:10:41,060 --> 00:10:45,820
Oh, fuck.
77
00:11:10,410 --> 00:11:11,410
Vroom!
78
00:11:45,360 --> 00:11:48,660
me inside a nice tight warm pink puffy
so bad doesn't it
79
00:13:05,260 --> 00:13:07,360
You need to really come to me, you hear
me?
80
00:13:55,600 --> 00:13:56,600
I'm going to say yes,
81
00:13:59,040 --> 00:13:59,899
Miss Lynn.
82
00:13:59,900 --> 00:14:00,900
Yes, Miss Lynn.
83
00:14:00,980 --> 00:14:04,240
My secrets are safe with you, Miss Lynn.
84
00:14:38,540 --> 00:14:39,540
Thank you.
85
00:17:18,870 --> 00:17:19,870
Okay.
86
00:17:21,250 --> 00:17:22,369
I'm going to press it down here.
87
00:18:03,310 --> 00:18:04,310
Yeah.
88
00:19:14,320 --> 00:19:15,320
until progression.
89
00:20:01,480 --> 00:20:02,480
You got it?
90
00:20:53,420 --> 00:20:54,420
See, I was always tired.
91
00:20:54,880 --> 00:20:58,880
You are a gentleman.
92
00:21:00,040 --> 00:21:01,040
Oh, God.
93
00:21:02,700 --> 00:21:04,420
You just might be the one for her.
94
00:21:05,360 --> 00:21:08,200
What? You just might be the one for her.
95
00:21:08,700 --> 00:21:10,020
You really are a gentleman.
96
00:22:18,380 --> 00:22:19,079
Yes, Mrs.
97
00:22:19,080 --> 00:22:20,560
O 'Neill.
98
00:23:43,929 --> 00:23:48,930
Oh, my God.
99
00:24:49,640 --> 00:24:50,640
Oh, you are a keeper.
100
00:24:50,960 --> 00:24:52,140
Oh, you are a keeper.
101
00:24:57,700 --> 00:24:58,180
I'll
102
00:24:58,180 --> 00:25:06,240
be
103
00:25:06,240 --> 00:25:07,240
from behind, boy.
104
00:25:07,440 --> 00:25:08,760
I'll be from behind.
105
00:25:09,200 --> 00:25:10,560
From behind right now.
106
00:25:12,400 --> 00:25:13,420
From behind.
107
00:29:51,760 --> 00:29:52,760
What's your comment?
108
00:29:53,720 --> 00:29:54,720
Here.
109
00:29:55,440 --> 00:29:57,260
You're going to plug me like this.
110
00:29:57,840 --> 00:29:59,520
Maybe I'll last even longer.
111
00:29:59,860 --> 00:30:02,220
I know it's exciting.
112
00:30:45,680 --> 00:30:46,920
as deep as you are in everything.
113
00:32:38,670 --> 00:32:41,030
Fuck it as hard and as good as you
please.
114
00:32:41,310 --> 00:32:42,310
Yes, ma 'am.
115
00:32:42,650 --> 00:32:44,590
We're gonna make you a good blood
tonight.
116
00:32:44,870 --> 00:32:46,370
Yeah. Aren't we? Yeah, yeah.
117
00:32:46,770 --> 00:32:47,950
It's rain on the balls.
118
00:32:48,290 --> 00:32:49,630
Oh, fuck, fuck.
119
00:33:59,300 --> 00:34:00,300
What? What? What?
120
00:34:55,880 --> 00:34:58,600
Discussing something very important.
121
00:34:58,940 --> 00:35:01,620
What on earth was so important that you
would be talking about it in the middle
122
00:35:01,620 --> 00:35:02,620
of the night?
123
00:35:03,080 --> 00:35:08,460
Well, I didn't want to spoil the
surprise, but
124
00:35:08,460 --> 00:35:13,680
Lucas here wants to propose to our
little Rita.
125
00:35:13,960 --> 00:35:14,960
You what?
126
00:35:15,440 --> 00:35:20,200
This is the best family vacation ever.
127
00:35:20,920 --> 00:35:21,940
Yeah, totally.
128
00:35:22,240 --> 00:35:23,680
What do you think? Two kids to start?
129
00:35:23,940 --> 00:35:24,940
Oh.
130
00:35:26,410 --> 00:35:27,490
That kind of employee.
7980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.