Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:03,086
[alarm blaring]
2
00:00:03,169 --> 00:00:05,338
- HERE!
3
00:00:05,422 --> 00:00:06,464
- [bleep].
4
00:00:06,548 --> 00:00:08,090
- WHAT ARE YOU DOING?
COME ON.
5
00:00:08,173 --> 00:00:09,217
- I'M COMING.
6
00:00:09,300 --> 00:00:11,970
- AGAIN?
7
00:00:12,053 --> 00:00:12,971
- STAY WHERE YOU ARE.
8
00:00:13,054 --> 00:00:14,764
- WHAT ARE YOU DOING?
9
00:00:14,848 --> 00:00:18,727
STOP!
THANK YOU.
10
00:00:18,810 --> 00:00:19,769
YOU'RE NOT UNLOCKING IT!
11
00:00:19,853 --> 00:00:21,730
- WE'RE DOING IT
AT THE SAME TIME IS THE PROBLEM.
12
00:00:21,813 --> 00:00:22,939
- UNLOCK THE DOOR!
13
00:00:23,022 --> 00:00:24,023
- NO.
14
00:00:24,107 --> 00:00:24,899
NOW.
15
00:00:24,983 --> 00:00:27,068
STOP TOUCHING IT
WHILE I DO THE LOCK!
16
00:00:27,152 --> 00:00:29,612
- WHAT DO YOU WANT ME TO DO?
- JUST DO IT NOW.
17
00:00:29,696 --> 00:00:30,488
- ARE YOU...
- UNBELIEVABLE!
18
00:00:30,572 --> 00:00:32,615
- KIDDING ME?
- STOP IT AND RESET.
19
00:00:32,698 --> 00:00:34,159
PUT IT DOWN.
- I'M JUST HOLDING IT.
20
00:00:34,242 --> 00:00:35,285
- TAKE YOUR HAND OFF THE THING!
- IT IS ON THE THING.
21
00:00:35,368 --> 00:00:37,078
- I GOT TO RESET THE THING.
LOOK--LOOK AT THIS.
22
00:00:37,162 --> 00:00:40,623
HUH? HUH? NOTHING HAPPENS
IF YOU'RE HOLDING IT UP.
23
00:00:40,707 --> 00:00:42,792
EVERYBODY KNOWS
NOT TO DO THAT
24
00:00:42,876 --> 00:00:44,127
'CAUSE NOW IT'S ALL JIGGERED
IN THE MIDDLE.
25
00:00:44,210 --> 00:00:45,795
IT GOT ALL JIGGERED
IN THE MIDDLE NOW!
26
00:00:45,879 --> 00:00:47,422
- [grunts]
AAH! WHAT?
27
00:00:47,505 --> 00:00:50,425
- TAKE YOUR HAND AWAY
FROM THE DOOR COMPLETELY.
28
00:00:50,508 --> 00:00:51,468
THANK YOU.
29
00:00:51,551 --> 00:00:54,304
- OH, THAT'S RICH!
30
00:00:54,387 --> 00:00:55,138
YOU ARE GONNA GET--
31
00:00:55,221 --> 00:00:56,639
- DROP YOUR WEAPON.
- WHAT HAPPENED?
32
00:00:56,723 --> 00:00:57,640
WHAT HAPPENED, THOUGH?
33
00:00:57,724 --> 00:00:59,350
WHAT HAPPENED?
I DON'T KNOW WHAT HAPPENED.
34
00:00:59,434 --> 00:01:01,436
[country space-rock ballad]
35
00:01:01,519 --> 00:01:10,195
♪ ♪
36
00:01:24,250 --> 00:01:26,377
- I'LL THROW OUT A TOPIC.
- YOU'RE GONNA THROW OUT
37
00:01:26,461 --> 00:01:28,004
A TOPIC? LET'S TALK ABOUT IT.
- HAVE YOU SEEN AN ALIEN?
38
00:01:28,087 --> 00:01:29,380
- HAVE I SEEN AN ALIEN?
39
00:01:29,464 --> 00:01:32,425
I DID SEE--
40
00:01:32,509 --> 00:01:34,803
- "NO" IS A PERFECTLY FINE
ANSWER FOR THE--
41
00:01:34,886 --> 00:01:35,845
- I DID--OKAY.
WELL, HERE'S THE THING.
42
00:01:35,929 --> 00:01:38,014
CAN THERE BE
SUBTERRANEAN ALIENS?
43
00:01:38,097 --> 00:01:39,098
THERE CAN'T BE, RIGHT?
44
00:01:39,182 --> 00:01:40,183
'CAUSE THEY HAVE
TO COME FROM SPACE.
45
00:01:40,265 --> 00:01:41,518
- STORY, PLEASE.
46
00:01:41,601 --> 00:01:46,314
- WHEN I WAS A KID, I SAW A--
I WAS IN CANADA WITH MY FRIENDS,
47
00:01:46,396 --> 00:01:47,565
AND THERE WAS--WE WERE--
48
00:01:47,649 --> 00:01:49,609
THERE WAS A HOLE IN THE BACKYARD
OF THIS ONE GUY'S HOUSE
49
00:01:49,692 --> 00:01:52,402
THAT WE WERE HANGING OUT AT,
AND THE HOLE WAS LIKE--IT WAS--
50
00:01:52,487 --> 00:01:54,030
THERE WAS A FISSURE
LIKE THIS IN THE GROUND,
51
00:01:54,113 --> 00:01:55,365
AND THERE WAS A HEAP OF DIRT
IN THE MIDDLE,
52
00:01:55,448 --> 00:01:57,075
AND THE HEAP OF DIRT
WAS LIKE SCOOT, SCOOT, SCOOT.
53
00:01:57,158 --> 00:01:58,326
IT JUST WENT LIKE THAT.
54
00:01:58,408 --> 00:01:59,911
AND WE RAN AWAY.
- HOW BIG?
55
00:01:59,994 --> 00:02:01,579
- I MEAN, LIKE--I CAN'T.
56
00:02:01,663 --> 00:02:03,206
HOLD ON, LIKE--LIKE THIS.
57
00:02:03,289 --> 00:02:06,543
- YOU'RE TALKING
ABOUT A HEDGEHOG AND [bleep].
58
00:02:06,626 --> 00:02:08,877
HOW DID YOU GO FROM ALIEN
59
00:02:08,961 --> 00:02:10,713
TO TELLING ME A STORY
ABOUT A [bleep] HEDGEHOG?
60
00:02:10,797 --> 00:02:13,091
- WE--HEY, WE NEVER--
WE NEVER SAW IT, SO WHO KNOWS--
61
00:02:13,174 --> 00:02:15,051
- HE SAID,
"SUBTERRANEAN ALIENS."
62
00:02:15,134 --> 00:02:16,052
COME ON, JACK.
63
00:02:19,138 --> 00:02:21,474
[spaceship engines roar]
64
00:02:26,646 --> 00:02:31,067
- WAIT, WAIT.
65
00:02:31,150 --> 00:02:31,943
WE GOT TO BE CAREFUL HERE.
66
00:02:32,026 --> 00:02:34,821
THIS PLACE IS CRAWLING
WITH THEM.
67
00:02:34,904 --> 00:02:37,531
WHAT WAS THAT?
- WHAT?
68
00:02:37,615 --> 00:02:40,076
- COVER ME.
69
00:02:45,748 --> 00:02:47,750
- GUYS! HEY, GUYS!
70
00:02:47,834 --> 00:02:50,753
HEY, GUYS.
OH, THANK GOD.
71
00:02:50,837 --> 00:02:53,256
HEY, WE STARTED
A COMMUNITY OF SURVIVORS.
72
00:02:53,339 --> 00:02:55,008
Y'ALL COME LIVE WITH US.
73
00:03:06,895 --> 00:03:10,565
- WAIT.
HOW DID YOU KNOW?
74
00:03:10,648 --> 00:03:11,941
- COME ON.
75
00:03:12,025 --> 00:03:14,944
REDNECK WANTS US TO MOVE
INTO HIS COMMUNITY?
76
00:03:15,028 --> 00:03:16,154
US?
LET'S GO.
77
00:03:24,913 --> 00:03:25,954
- GUYS, OVER HERE!
78
00:03:26,039 --> 00:03:29,125
OH, THANK GOD THERE ARE OTHERS!
79
00:03:29,208 --> 00:03:31,628
- WOULD YOU LET
ME DATE YOUR DAUGHTER?
80
00:03:31,711 --> 00:03:33,463
- OF COURSE!
81
00:03:38,551 --> 00:03:40,261
- OH, MY GOD. OH, MY GOD.
OH, MY GOD. OH, MY GOD.
82
00:03:40,345 --> 00:03:42,180
AAH!
PLEASE DON'T HURT ME!
83
00:03:42,263 --> 00:03:45,266
MY BEST FRIEND IS BLACK
AND I LOVE JAY-Z,
84
00:03:45,350 --> 00:03:49,978
AND MY FAVORITE MOVIE
IS THINK LIKE A MAN.
85
00:03:50,063 --> 00:03:51,481
- SHE'S GOOD.
- COME WITH US.
86
00:03:51,564 --> 00:03:52,273
- OKAY.
- STAY CLOSE.
87
00:03:52,357 --> 00:03:53,024
- OKAY.
- WHAT'S YOUR NAME?
88
00:03:53,107 --> 00:03:55,692
- EMILY.
both: OF COURSE IT IS.
89
00:03:55,777 --> 00:03:58,780
[tense dubstep music]
90
00:03:58,863 --> 00:04:02,992
♪ ♪
91
00:04:03,076 --> 00:04:04,160
- HEY, HEY, HEY!
DON'T SHOOT!
92
00:04:04,243 --> 00:04:07,330
DON'T SHOOT!
93
00:04:07,413 --> 00:04:09,666
- WHAT DO YOU THINK
ABOUT THE POLICE?
94
00:04:09,749 --> 00:04:11,376
- WELL,
I LOVE THEIR THIRD ALBUM.
95
00:04:14,963 --> 00:04:15,922
- AAH! AAH!
[stammers]
96
00:04:16,005 --> 00:04:17,714
I DON'T HAVE ANY MONEY!
97
00:04:17,798 --> 00:04:18,675
NO MONEY!
98
00:04:18,757 --> 00:04:25,014
[screaming]
99
00:04:25,098 --> 00:04:28,184
[continues screaming]
100
00:04:31,604 --> 00:04:32,563
- OH, MY GOD. OH, MY GOD.
101
00:04:32,647 --> 00:04:33,856
THANK GOD YOU GUYS SHOWED UP.
102
00:04:33,940 --> 00:04:35,817
I GOT TO GET OUT OF HERE.
103
00:04:35,900 --> 00:04:37,568
IT'S A SILVER LEXUS.
104
00:04:37,652 --> 00:04:39,195
JUST PULL IT RIGHT UP FRONT,
105
00:04:39,278 --> 00:04:40,822
AND DON'T SCUFF THE PAINT,
ALL RIGHT?
106
00:04:40,905 --> 00:04:42,573
I JUST HAD IT BUFFED.
107
00:04:52,959 --> 00:04:54,836
- WAS HE AN ALIEN, TOO?
108
00:04:54,919 --> 00:04:56,212
- YEP.
109
00:05:01,467 --> 00:05:04,429
- GAVE UP MY GIRLFRIEND
AND MY FAMILY.
110
00:05:04,512 --> 00:05:07,682
all: GAVE UP MY GIRLFRIEND
AND MY FAMILY.
111
00:05:07,765 --> 00:05:10,059
- TRADED 'EM IN FOR AN M-16.
112
00:05:10,143 --> 00:05:13,521
all: TRADED 'EM IN FOR AN M-16.
113
00:05:13,604 --> 00:05:16,774
- AFGHANISTAN, PAKISTAN,
YEMEN, IRAQ.
114
00:05:16,858 --> 00:05:19,110
all: AFGHANISTAN, PAKISTAN,
YEMEN, IRAQ.
115
00:05:19,193 --> 00:05:22,947
- I DON'T CARE
IF I EVER COME BACK.
116
00:05:23,031 --> 00:05:25,241
all: I DON'T CARE IF I EVER
COME BACK.
117
00:05:25,324 --> 00:05:28,244
- FROM POOR FAMILIES,
HOW FAR WE ROAM.
118
00:05:28,327 --> 00:05:32,081
all: FROM POOR FAMILIES,
HOW FAR WE ROAM.
119
00:05:32,165 --> 00:05:35,209
- SO THE RICH KIDS
CAN JUST STAY AT HOME.
120
00:05:35,293 --> 00:05:38,796
all: SO THE RICH KIDS
CAN JUST STAY AT HOME.
121
00:05:38,880 --> 00:05:41,424
- WHEN I COME HOME WITH PTSD...
122
00:05:41,507 --> 00:05:44,635
all: WHEN I COME HOME
WITH PTSD...
123
00:05:44,719 --> 00:05:47,889
- THE VA HOSPITAL
WON'T CARE FOR ME.
124
00:05:47,972 --> 00:05:50,600
all: THE VA HOSPITAL
WON'T CARE FOR ME.
125
00:05:50,683 --> 00:05:53,770
- I'LL PROBABLY END UP HOMELESS
OUT IN THE DARK...
126
00:05:53,853 --> 00:05:56,647
all: I'LL PROBABLY END UP
HOMELESS OUT IN THE DARK.
127
00:05:56,731 --> 00:06:00,068
- TO GET PLAYED ONSCREEN
BY MARKY-MARK.
128
00:06:03,905 --> 00:06:04,822
WHAT?
129
00:06:11,913 --> 00:06:13,998
- I'M WAY LESS HOMOPHOBIC
THAN YOU.
130
00:06:14,082 --> 00:06:15,708
- OKAY, THAT'S ALL WELL
AND GOOD.
131
00:06:15,792 --> 00:06:16,626
I DON'T AGREE.
132
00:06:16,709 --> 00:06:19,962
- I WILL GIVE A BACKRUB
TO A GAY MAN,
133
00:06:20,046 --> 00:06:22,256
AND WE'RE BOTH NAKED.
134
00:06:22,340 --> 00:06:25,093
THAT'S HOW NON-HOMOPHOBIC I AM.
135
00:06:25,176 --> 00:06:30,431
- DUDE, I WOULD PUT PARTS
OF MY BODY
136
00:06:30,515 --> 00:06:31,766
MAYBE INTO ANOTHER
GAY MAN'S BODY.
137
00:06:31,849 --> 00:06:35,103
I MEAN, INTO A GAY MAN'S BODY,
NOT ANOTHER GAY MAN'S BODY.
138
00:06:35,186 --> 00:06:36,312
INTO A GAY MAN'S BODY,
AND I WOULD BE LIKE,
139
00:06:36,395 --> 00:06:37,480
"HEY, THIS IS THERAPEUTIC."
140
00:06:37,563 --> 00:06:39,398
IF I WERE A DOCTOR
AND YOU WERE GAY
141
00:06:39,482 --> 00:06:41,275
AND YOU NEEDED A PROSTATE EXAM,
NO PROBLEM HERE.
142
00:06:41,359 --> 00:06:42,401
- OKAY,
BUT YOU SEE WHAT YOU DID.
143
00:06:42,485 --> 00:06:43,653
- THAT'S ABOUT OVERALL HEALTH.
144
00:06:43,736 --> 00:06:44,695
THAT'S NOT
ABOUT ME TRYING TO STIMULATE--
145
00:06:44,779 --> 00:06:45,863
- BUT YOU SEE WHAT YOU DID?
146
00:06:45,947 --> 00:06:48,825
NO, YOU ENGAGED IN GAY SEX
IN THAT SCENARIO.
147
00:06:48,908 --> 00:06:50,243
- I SAID A PART OF MY BODY.
148
00:06:50,326 --> 00:06:51,994
I DIDN'T SAY MY PENIS
NECESSARILY.
149
00:06:52,078 --> 00:06:54,539
- DOESN'T MATTER.
INSERTION IS INSERTION.
150
00:06:54,622 --> 00:06:58,042
- NO, THERE ARE
DIFFERENT DEGREES OF INSERTION.
151
00:07:00,086 --> 00:07:03,589
- WELCOME, JOHNSON FAMILY.
152
00:07:03,673 --> 00:07:06,259
NOW, WE ALL KNOW WHY WE'RE HERE.
153
00:07:06,342 --> 00:07:08,678
COUSIN DELROY'S
GETTING MARRIED...
154
00:07:08,761 --> 00:07:11,139
all: MM-HMM.
155
00:07:11,222 --> 00:07:13,349
- TO A MAN.
156
00:07:13,432 --> 00:07:15,351
WHICH IS CRAZY.
- MM-HMM.
157
00:07:15,434 --> 00:07:19,647
- AND WE'RE IN SUPPORT, AND, UH,
WE JUST NEED A LITTLE HELP
158
00:07:19,730 --> 00:07:22,316
WITH THE PARTICULARS
OF A GAY WEDDING.
159
00:07:22,400 --> 00:07:26,445
WHAT I'VE DONE
IS I TOOK THE INITIATIVE
160
00:07:26,529 --> 00:07:29,198
TO GET MY FRIEND GARY IN HERE,
161
00:07:29,282 --> 00:07:30,366
WHO'S--I MEAN,
HE'S NOT REALLY MY FRIEND.
162
00:07:30,449 --> 00:07:34,245
HE'S A COWORKER OF MINE
WHO HAPPENS
163
00:07:34,328 --> 00:07:38,040
TO BE A ACTIVE MEMBER
OF THE HOMOSEXUAL COMMUNITY,
164
00:07:38,124 --> 00:07:40,793
AND HE'S GONNA GIVE US
SOME ADVICE ON,
165
00:07:40,877 --> 00:07:43,963
YOU KNOW, WHA--WHAT TO DO.
166
00:07:44,046 --> 00:07:46,924
SO, GARY, WHA--WHAT CAN--
WHAT CAN WE EXPECT?
167
00:07:47,008 --> 00:07:49,051
- ALL RIGHT.
168
00:07:49,135 --> 00:07:51,012
WELL, FIRST OF ALL, GUYS,
169
00:07:51,095 --> 00:07:52,722
THANKS SO MUCH
FOR HAVING ME HERE,
170
00:07:52,805 --> 00:07:54,557
AND I THINK IT'S REALLY AMAZING
171
00:07:54,640 --> 00:07:57,435
WHAT YOU GUYS ARE DOING
FOR YOUR COUSIN DELROY.
172
00:07:57,518 --> 00:07:59,812
REALLY, I JUST WANTED TO SAY,
BASICALLY, THAT A GAY WEDDING
173
00:07:59,896 --> 00:08:01,314
IS JUST LIKE A STRAIGHT WEDDING.
174
00:08:01,397 --> 00:08:02,440
YES? YES, SIR.
175
00:08:02,523 --> 00:08:04,150
- SO THEN DO THE MEN
WEAR DRESSES AND THEN
176
00:08:04,233 --> 00:08:06,402
THE WOMEN WOULD WEAR SUITS?
177
00:08:06,485 --> 00:08:07,486
- NO.
NO, NO, NO.
178
00:08:07,570 --> 00:08:10,198
YOU WOULD JUST WHERE
EXACTLY WHAT YOU WOULD WEAR
179
00:08:10,281 --> 00:08:13,367
AT A--AT A STRAIGHT WEDDING.
180
00:08:13,451 --> 00:08:16,412
- NOW, NONE OF US ARE GAY,
SO I ASSUME
181
00:08:16,495 --> 00:08:18,956
THAT WE WOULD ALL SIT
THEN IN THE STRAIGHT SECTION.
182
00:08:19,040 --> 00:08:20,750
- THE STRAIGHT SECTION?
- YEAH.
183
00:08:20,832 --> 00:08:22,126
- OH, THE STRAIGHT SECTION.
184
00:08:22,210 --> 00:08:23,586
HE MEANS AS OPPOSED
TO THE GAY SECTION.
185
00:08:23,669 --> 00:08:25,379
- NO, NO, THERE'S--THERE'S--
THERE'S NO SECTIONS, GUYS.
186
00:08:25,463 --> 00:08:26,756
- BUT THE GAY PEOPLE...
- NO, NO, NO.
187
00:08:26,839 --> 00:08:28,299
WHAT--YOU WOULD JUST SIT--
- AND THEN THE STRAIGHT?
188
00:08:28,382 --> 00:08:29,258
- NO, LARRY, LARRY, LISTEN TO ME
JUST FOR A SECOND.
189
00:08:29,342 --> 00:08:31,135
- BUT THEN THE AISLE.
- YOU WOULD JUST--
190
00:08:31,219 --> 00:08:32,761
YOU WOULD JUST SIT
ON THE SIDE OF THE PERSON
191
00:08:32,845 --> 00:08:34,429
THAT WERE FRIENDS WITH
OR THAT YOUR FAMILY'S MEMBERS,
192
00:08:34,514 --> 00:08:35,556
JUST LIKE IN A STRAIGHT WEDDING.
193
00:08:35,640 --> 00:08:37,099
- SO WE JUST GUESS WHO'S GAY.
194
00:08:37,183 --> 00:08:38,476
- OR NOT.
YOU COULD JUST--YEAH.
195
00:08:38,558 --> 00:08:39,519
- WE'LL GUESS WHO'S GAY.
196
00:08:39,602 --> 00:08:41,187
- OKAY.
GUESS WHO--
197
00:08:41,270 --> 00:08:44,607
- WHEN IN THE CEREMONY
DO WE SING OVER THE RAINBOW?
198
00:08:44,690 --> 00:08:46,150
- WELL, YOU DON'T.
YOU DON'T.
199
00:08:46,234 --> 00:08:47,276
THIS IS A RELIGIOUS CEREMONY,
SO YOU--
200
00:08:47,360 --> 00:08:48,444
YOU WOULDN'T BE SINGING THAT
DURING THE SERVICE.
201
00:08:48,527 --> 00:08:50,780
- OH, ALL RIGHT.
- YOU DONE WITH THE QUESTIONS?
202
00:08:50,863 --> 00:08:52,114
- NO, I'M JUST ASKING.
203
00:08:52,198 --> 00:08:53,282
- I'M NERVOUS 'CAUSE
I CAN ONLY DO JAZZ HANDS
204
00:08:53,366 --> 00:08:55,326
FOR ABOUT THREE MINUTES 'FORE
MY HANDS START TO CRAMP.
205
00:08:55,409 --> 00:08:57,620
- OH, SIR, I DON'T THINK
ANYONE'S GONNA EXPECT YOU--
206
00:08:57,703 --> 00:08:59,455
I DON'T THINK ANY--
I DON'T THINK ANYONE'S GONNA
207
00:08:59,538 --> 00:09:02,208
EXPECT YOU TO HAVE
TO DO JAZZ HANDS.
208
00:09:02,291 --> 00:09:04,377
- NOW CAN WE SEE THE PONY SHOW
FROM THE STRAIGHT SECTION?
209
00:09:04,460 --> 00:09:06,212
OR ARE WE WAY
IN THE BACK SOMEWHERE?
210
00:09:06,295 --> 00:09:08,130
- MA'AM, AGAIN,
THERE'S NO STRAIGHT SECTION.
211
00:09:08,214 --> 00:09:08,965
WHAT IS A PONY SHOW?
212
00:09:09,048 --> 00:09:11,842
- YOU KNOW,
WHEN Y'ALL GO LIKE THIS.
213
00:09:11,926 --> 00:09:13,135
- NO, THERE WON'T BE--
214
00:09:13,219 --> 00:09:13,970
THERE WON'T BE ANY OF THIS
DURING THE CEREMONY.
215
00:09:14,053 --> 00:09:16,347
- OH. OH.
216
00:09:16,430 --> 00:09:18,975
- WHEN DO WE SING YMCA?
217
00:09:19,058 --> 00:09:21,644
- OH.
- SIR, NOT DURING THE CEREMONY.
218
00:09:21,727 --> 00:09:22,728
- OKAY.
219
00:09:22,812 --> 00:09:24,939
- WHAT ABOUT MACHO, MACHO MAN?
- NO.
220
00:09:25,022 --> 00:09:26,649
- I DON'T KNOW
WHERE TO BUY NO GAY PRESENTS.
221
00:09:26,732 --> 00:09:29,610
- WELL, I-I DON'T KNOW
WHAT A GAY PRESENT IS.
222
00:09:29,694 --> 00:09:31,237
USUALLY, WHAT COUPLES
DO IS THEY JUST--
223
00:09:31,320 --> 00:09:32,989
THEY JUST REGISTER AT A STORE...
224
00:09:33,072 --> 00:09:34,156
- HUH.
225
00:09:34,240 --> 00:09:35,241
- LIKE A STRAIGHT COUPLE WOULD.
226
00:09:35,324 --> 00:09:37,868
- THE GAY STORE, OR--
- JUST A REGULAR STORE.
227
00:09:37,952 --> 00:09:40,329
- WHERE DO YOU GET THE EUROS
TO BUY GAY GIFTS?
228
00:09:40,413 --> 00:09:41,664
- ARE YOU SAYING EUROS?
229
00:09:41,747 --> 00:09:43,499
YOU WOULDN'T--
YOU WOULDN'T USE EUROS.
230
00:09:43,582 --> 00:09:45,876
- NO, IT'S--IT'S--
IT'S A GOOD QUESTION, FINNEY.
231
00:09:45,960 --> 00:09:47,003
WE--WE SHOULD MAKE
SOME EYE CONTACT
232
00:09:47,086 --> 00:09:49,839
SO WE MAKE SURE THAT
THE COMMUNICATION'S HAPPENING.
233
00:09:49,922 --> 00:09:51,465
- YEAH.
- I THINK HE WANTS TO KNOW
234
00:09:51,549 --> 00:09:53,801
IS IT, LIKE, A--YOU KNOW,
A DIFFERENT CURRENCY?
235
00:09:53,884 --> 00:09:54,885
OR IS IT MORE LIKE CAMEL CASH?
236
00:09:54,969 --> 00:09:58,222
- NOPE, JUST GOOD, OLD-FASHIONED
U.S. DOLLARS, YEP.
237
00:09:58,306 --> 00:09:59,348
- DO WE HAVE TO PARTICIPATE
IN THE ANAL SEX?
238
00:09:59,432 --> 00:10:01,684
- OH!
- OR CAN WE JUST WATCH
239
00:10:01,767 --> 00:10:02,727
AND CHEER IN A FIREMEN'S HAT?
240
00:10:02,810 --> 00:10:05,479
- NO, THERE'S NO ANAL SEX
AND NO FIREMAN'S HAT.
241
00:10:05,563 --> 00:10:07,648
- OH, OKAY.
- IT'S CUNNILINGUS.
242
00:10:07,732 --> 00:10:08,899
- IS THAT A QUESTION, SIR?
243
00:10:08,983 --> 00:10:11,319
- WHEN DO WE GET TO SING
IT'S RAINING MEN,
244
00:10:11,402 --> 00:10:13,404
HALLELUJAH, IT'S RAINING MEN?
- YOU DON'T.
245
00:10:13,487 --> 00:10:15,323
- SO THERE'S NO GAY HYMNS
IN THE CEREMONY?
246
00:10:15,406 --> 00:10:18,034
- SIR, THERE'S NO SUCH THING
AS A GAY HYMN.
247
00:10:18,117 --> 00:10:19,660
- WHAT?
- WELL, DOES THE FAKE PRIEST
248
00:10:19,744 --> 00:10:22,872
LOOK LIKE A REAL PRIEST
OR LIKE A NUN?
249
00:10:22,955 --> 00:10:24,999
- IT'S GONNA BE A REAL PRIEST.
- OR...
250
00:10:25,082 --> 00:10:26,125
- NO, THERE'S NO "OR."
251
00:10:26,208 --> 00:10:27,793
- IS IT A SEXY BOAT CAPTAIN,
252
00:10:27,877 --> 00:10:29,003
THEN HE TAKES HIS CLOTHES OFF?
253
00:10:29,086 --> 00:10:30,880
all: OHH.
- WHAT? NO. NO.
254
00:10:30,963 --> 00:10:32,548
- DO WE THROW SOMETHING
OTHER THAN RICE?
255
00:10:32,631 --> 00:10:33,507
- LIKE WHAT, SIR?
256
00:10:33,591 --> 00:10:34,383
WHAT WOULD YOU THROW
OTHER THAN RICE?
257
00:10:34,467 --> 00:10:36,635
- I DON'T KNOW.
I DON'T KNOW.
258
00:10:36,719 --> 00:10:38,554
COUSCOUS.
SKITTLES.
259
00:10:38,637 --> 00:10:42,725
- GUYS, A GAY WEDDING IS JUST
LIKE A STRAIGHT WEDDING, OKAY?
260
00:10:42,808 --> 00:10:44,352
IT'S EXACTLY THE SAME.
261
00:10:44,435 --> 00:10:47,688
- WELL, WHEN THEY KISS, IS IT
OKAY TO STAND UP AND SAY, "EW"?
262
00:10:47,772 --> 00:10:50,441
- NO, IT'S NOT BECAUSE IT WOULD
BE--THAT WOULD BE HOMOPHOBIC.
263
00:10:50,524 --> 00:10:53,027
- THIS FROM THE MAN
WHO WON'T ALLOW GAY HYMNS
264
00:10:53,110 --> 00:10:54,236
AT THE GAY WEDDING.
265
00:10:54,320 --> 00:10:57,907
- OKAY, BUT LIKE
A INVOLUNTARY GASP.
266
00:10:57,990 --> 00:11:00,409
- I WOULD JUST, I GUESS,
TRY TO CURB THAT BEHAVIOR.
267
00:11:00,493 --> 00:11:02,119
- OKAY.
I'LL--I'LL LOOK AWAY THEN.
268
00:11:02,203 --> 00:11:05,164
- OH, MY GOD.
- NOW, IS RUPAUL GONNA BE THERE?
269
00:11:05,247 --> 00:11:07,208
- NO, I DON'T THINK
DELROY KNOWS RUPAUL.
270
00:11:07,291 --> 00:11:08,751
- UH, NEIL PATRICK HARRIS?
- NO.
271
00:11:08,834 --> 00:11:10,044
- OOH, DOOGIE.
272
00:11:10,127 --> 00:11:11,253
- WHAT IF YOU DON'T WANT
YOUR PICTURE ON THE INTERNET?
273
00:11:11,337 --> 00:11:13,297
- THIS IS RIDICULOUS!
- EXCUSE ME, GARY.
274
00:11:13,381 --> 00:11:15,216
"RIDICULOUS."
IS THAT A GAY TERM?
275
00:11:15,299 --> 00:11:16,926
- OKAY, YEP.
I'LL SHOW MYSELF OUT.
276
00:11:17,009 --> 00:11:18,928
- OH, HE'S A LITTLE TESTY,
ISN'T HE?
277
00:11:19,011 --> 00:11:20,012
- NAH, HE CAN GO.
- GOOD LUCK.
278
00:11:20,096 --> 00:11:21,097
- WE JUST TRYING TO FIND OUT
HOW IT GO.
279
00:11:21,180 --> 00:11:23,224
- LET'S GO, STEFAN.
280
00:11:23,307 --> 00:11:25,351
- I THINK WE PRETTY MUCH GOT IT.
281
00:11:26,352 --> 00:11:28,187
- THANK YOU,
AND MAY GOD BLESS AMERICA.
282
00:11:28,270 --> 00:11:33,734
[applause]
283
00:11:33,818 --> 00:11:35,277
ALL RIGHT.
- RIGHT THIS WAY.
284
00:11:35,361 --> 00:11:36,362
COUPLE INTRODUCTIONS
AND WE'LL GET YOU OUT OF HERE.
285
00:11:36,445 --> 00:11:38,322
THIS IS JOHN O'ROURKE.
- NICE TO MEET YOU, JOHN.
286
00:11:38,406 --> 00:11:40,032
- MR. IAN ROBERTS.
- NICE TO MEET YOU.
287
00:11:40,116 --> 00:11:42,660
- PETER ATENCIO.
- ALL RIGHT, NICE TO MEET YOU.
288
00:11:42,743 --> 00:11:43,786
- JEROME SMITH.
289
00:11:43,869 --> 00:11:46,288
- COME ON, BROTHAH.
WHAT'S UP, FAM?
290
00:11:46,372 --> 00:11:47,873
[chuckling]
291
00:11:47,957 --> 00:11:49,458
YOU KNOW THIS.
- HEATH WILLIAMSON.
292
00:11:49,542 --> 00:11:50,626
- NICE TO MEET YOU.
293
00:11:50,709 --> 00:11:51,794
- MARY WOODBURY.
- NICE TO MEET YOU.
294
00:11:51,877 --> 00:11:53,796
- JAY MARTEL.
- NICE TO MEET YOU, SIR.
295
00:11:53,879 --> 00:11:56,465
- TASHA ROBINS.
- COME ON, COME ON, COME ON.
296
00:11:56,549 --> 00:11:58,384
[chuckling]
MMM!
297
00:11:58,467 --> 00:12:02,304
FEEL THAT?
- EMILY GEORGE.
298
00:12:02,388 --> 00:12:04,432
- NICE TO MEET YOU.
- DARRELL STOKES.
299
00:12:04,515 --> 00:12:06,308
- COME ON.
WHAT'S UP, FAM?
300
00:12:06,392 --> 00:12:08,477
HOW YOU DOIN'?
- ALL RIGHT.
301
00:12:08,561 --> 00:12:11,021
- NEVER FORGET ABOUT THAT,
'CAUSE THAT'S ALL WE GOT.
302
00:12:11,105 --> 00:12:13,649
NICE TO MEET YOU.
NICE TO MEET YOU. ALL RIGHT.
303
00:12:13,732 --> 00:12:16,569
AHH...BRING IT IN,
BRING IT IN!
304
00:12:16,652 --> 00:12:19,029
STARTED FROM THE BOTTOM,
NOW WE HERE.
305
00:12:19,113 --> 00:12:20,531
- YEAH!
306
00:12:20,614 --> 00:12:21,490
- NICE TO MEET YOU.
ALL RIGHT.
307
00:12:21,574 --> 00:12:23,075
NICE TO MEET YOU.
ALL RIGHT.
308
00:12:23,159 --> 00:12:25,202
NICE TO--
309
00:12:25,286 --> 00:12:27,329
- 1/8TH BLACK.
310
00:12:27,413 --> 00:12:28,789
- AFTERNOON, MY OCTOROON.
311
00:12:28,873 --> 00:12:30,332
COME ON, BRING IT IN THERE.
TUCK THAT.
312
00:12:30,416 --> 00:12:31,250
- I'M IN THERE, DOG.
I'M IN THERE, DOG.
313
00:12:31,333 --> 00:12:32,668
- YOU TUCKING IT?
- I'M IN THERE DOG.
314
00:12:32,751 --> 00:12:33,919
- YOU TUCKING IT IN THERE?
- I'M IN THERE.
315
00:12:34,003 --> 00:12:35,004
- LET YOUR TUCK GO.
- I'M IN THERE, DOG.
316
00:12:35,087 --> 00:12:36,088
- LET YOUR TUCK GO.
YOU TUCKING IT?
317
00:12:36,172 --> 00:12:37,506
- MY TUCK.
I'M IN THERE.
318
00:12:37,590 --> 00:12:39,508
I'M IN THERE.
I'M IN THERE.
319
00:12:39,592 --> 00:12:41,343
- ALL RIGHT.
NICE TO MEET YOU, MAN.
320
00:12:41,427 --> 00:12:42,511
UH, NICE TO MEET YOU.
321
00:12:42,595 --> 00:12:45,264
OH, MY GOODNESS, LOOK AT THIS.
322
00:12:45,347 --> 00:12:48,851
OH, SHE IS SO BEAUTIFUL.
323
00:12:48,934 --> 00:12:50,644
MMM!
324
00:12:50,728 --> 00:12:51,937
I WANT ANOTHER ONE.
325
00:12:52,021 --> 00:12:54,064
THERE YOU GO.
PRECIOUS, BEAUTIFUL.
326
00:12:54,148 --> 00:12:55,316
BEAUTIFUL.
WHAT'S HER NAME?
327
00:12:55,399 --> 00:12:56,984
- THIS IS LIVIA ROOGEY.
- OKAY.
328
00:12:57,067 --> 00:12:58,777
NICE TO MEET YOU,
MISS ROOGEY.
329
00:12:58,861 --> 00:12:59,820
ALL RIGHT.
330
00:12:59,904 --> 00:13:01,989
COME ON...
THERE HE IS.
331
00:13:02,072 --> 00:13:04,074
BOOM!
332
00:13:04,158 --> 00:13:05,075
- MR. PRESIDENT.
333
00:13:05,159 --> 00:13:06,952
- ALL RIGHT, MAN.
GOOD TO MEET YOU.
334
00:13:07,036 --> 00:13:09,997
- HERE WE GO.
RIGHT THIS WAY, SIR.
335
00:13:10,080 --> 00:13:13,292
- I'M TRYING TO GET THE AIR ON
AND TURN OFF THESE LIGHTS.
336
00:13:13,375 --> 00:13:14,543
- WE SHOULD JUST--
WE GOING COUNTRY.
337
00:13:14,627 --> 00:13:15,336
WE NEED TO BE GOING COUNTRY.
338
00:13:15,419 --> 00:13:17,671
WE NEED TO GET SOME--
339
00:13:17,755 --> 00:13:19,381
- COUNTRY MUSIC?
- YEAH.
340
00:13:19,465 --> 00:13:21,383
WE NEED TO GET SOME HIP,
TICKIN', RUCKIN',
341
00:13:21,467 --> 00:13:23,385
TUCKIN', RUNT--
342
00:13:23,469 --> 00:13:24,553
LIKE SOME STADIUM COUNTRY, TOO.
343
00:13:24,637 --> 00:13:26,388
WE'RE TALKING ABOUT--
- YOU SAID, "RUCKIN', TUCKIN'."
344
00:13:26,472 --> 00:13:27,890
YOU MANAGED TO SAY, "RUCKIN',
345
00:13:27,973 --> 00:13:29,391
TUCKIN'."
- BUT I WANT TO GET--
346
00:13:29,475 --> 00:13:31,018
- ♪ YOU GOT TO GET
YOUR RUCK TUCKIN' ♪
347
00:13:31,101 --> 00:13:33,020
♪ PIPE-RIGGIN' COUNTRY MUSIC ♪
348
00:13:33,103 --> 00:13:34,396
- YOU KNOW
WHAT I'M TALKING ABOUT?
349
00:13:34,480 --> 00:13:37,691
THAT--THAT LINE-DANCIN',
RIGHT AND PRANCIN'.
350
00:13:37,775 --> 00:13:38,734
- LOVE TO DRINKIN'.
351
00:13:38,817 --> 00:13:39,777
I LOVE WHEN THEY
BE TALKING ABOUT,
352
00:13:39,860 --> 00:13:41,529
♪ AND THE LORD JESUS ♪
353
00:13:41,612 --> 00:13:43,531
♪ SAVED MY GRAND--
MY MAMAW'S LIFE ♪
354
00:13:43,614 --> 00:13:44,865
- [laughs]
- THEN TALKING ABOUT--
355
00:13:44,949 --> 00:13:45,574
THEN TALK ABOUT THE NEXT SONG
TALKING ABOUT,
356
00:13:45,658 --> 00:13:48,035
♪ YOU GOTTA DRINK, DRINK ♪
357
00:13:48,118 --> 00:13:49,453
[laughter]
358
00:13:52,122 --> 00:13:53,207
- [sighs]
359
00:13:53,290 --> 00:13:55,417
- EXCUSE ME, SIR.
360
00:13:58,671 --> 00:14:00,506
- WELL.
- OH, WELL, WELL, WELL.
361
00:14:00,589 --> 00:14:03,133
- [bleep] MEXICANS.
362
00:14:03,217 --> 00:14:05,511
- OH, MAN, DO NOT GET ME STARTED
ON THE MEXICANS.
363
00:14:05,594 --> 00:14:09,640
- HEY, I WAS JUST SAYING.
364
00:14:09,723 --> 00:14:13,727
THEY HOLD THE GODDAMN ECONOMY
TOGETHER.
365
00:14:13,811 --> 00:14:16,105
- YOU KNOW WHAT, MAN?
DAMN STRAIGHT.
366
00:14:16,188 --> 00:14:18,482
IF 12% OF THE MEXICANS
THAT LIVE IN THIS COUNTRY
367
00:14:18,566 --> 00:14:19,441
STOPPED WORKING, JUST 12%,
368
00:14:19,525 --> 00:14:22,736
THE USA WOULD SHUT DOWN.
369
00:14:22,820 --> 00:14:24,947
- I DON'T EVEN CARE
WHO HEARS ME.
370
00:14:25,030 --> 00:14:25,948
- NOPE.
371
00:14:26,031 --> 00:14:27,825
- [stammers] THEY WORK
THEIR ASSES OFF...
372
00:14:27,908 --> 00:14:28,784
- MM-HMM.
373
00:14:28,867 --> 00:14:30,619
- AND THEY GOT STRONG
FAMILY VALUES.
374
00:14:30,703 --> 00:14:33,664
- ESSENTIAL IMMIGRANTS.
375
00:14:33,747 --> 00:14:37,376
- HEY, SPEAKING OF IMMIGRANTS,
HOW ABOUT THEM ASIANS?
376
00:14:37,459 --> 00:14:39,211
- MAN, [bleep],
YOU KNOW WHAT, BROTHER?
377
00:14:39,295 --> 00:14:40,588
YOU WANT TO LIGHT THAT FUSE?
378
00:14:40,671 --> 00:14:41,880
THEN YOU BETTER STAND BACK
'CAUSE I GOT SOMETHING
379
00:14:41,964 --> 00:14:43,966
I WANT TO SAY
ABOUT THOSE MOTHER[bleep].
380
00:14:44,049 --> 00:14:45,634
- YEAH, I GOT THREE WORDS
FOR YOU:
381
00:14:45,718 --> 00:14:48,387
"ESTUDIOUS," HARDWORKING,
INDUSTRIOUS.
382
00:14:48,470 --> 00:14:50,556
- DAMN STRAIGHT.
383
00:14:50,639 --> 00:14:55,394
ASIANS ARE THE HIGHEST INCOME,
BEST EDUCATED,
384
00:14:55,477 --> 00:14:59,148
AND THE FASTEST GROWING
RACIAL GROUP IN THE U.S. OF A.
385
00:14:59,231 --> 00:15:02,818
- MM. PLUS,
GOT THE HIGHEST PERCENTAGE
386
00:15:02,901 --> 00:15:04,903
OF COLLEGE GRADUATES
IN THE COUNTRY--GOOD FOR THEM.
387
00:15:04,987 --> 00:15:08,532
- AND I--MAYBE THIS
MAKES ME SOUND RACIST,
388
00:15:08,616 --> 00:15:12,369
BUT THOSE MOTHER[bleep],
THEY'RE GONNA SAVE THE COUNTRY.
389
00:15:12,453 --> 00:15:14,038
- THERE IT IS.
YOU--YOU WENT AND SAID IT.
390
00:15:14,121 --> 00:15:15,247
- I JUST SAID IT.
391
00:15:15,331 --> 00:15:15,956
I JUST CAME RIGHT
THE [bleep] OUT AND SAID IT.
392
00:15:16,040 --> 00:15:18,000
- IT WAS IN EVERYONE'S MIND.
393
00:15:18,083 --> 00:15:19,209
- BUT I'M THE ONE...
394
00:15:19,293 --> 00:15:19,835
both: WHO SAID IT.
395
00:15:19,918 --> 00:15:20,836
- HEY, AND YOU KNOW WHAT?
396
00:15:20,919 --> 00:15:25,007
WHILE WE'RE AT IT,
I'M GONNA BREAK MY SPINE,
397
00:15:25,090 --> 00:15:26,842
TIP-TAP, DANCING-WANCING,
398
00:15:26,925 --> 00:15:29,178
PRANCING AROUND THE ELEPHANT
IN THE ROOM.
399
00:15:29,261 --> 00:15:30,346
- YEP.
400
00:15:30,429 --> 00:15:31,930
- BLACKS.
- [bleep] BLACKS.
401
00:15:32,014 --> 00:15:33,849
- BUH-LACKS.
- [bleep] BLACKS.
402
00:15:33,932 --> 00:15:35,017
YOU KNOW WHAT YOU DONE
DONE DID?
403
00:15:35,100 --> 00:15:38,395
YOU OPENED UP THE FLOODGATES
NOW, MY FRIEND.
404
00:15:38,479 --> 00:15:39,813
RELEASED THE KRAKEN.
405
00:15:39,897 --> 00:15:41,482
- GODDAMN VICTIMS
406
00:15:41,565 --> 00:15:43,359
OF INSTITUTIONALIZED
"RACE-MISME."
407
00:15:43,442 --> 00:15:46,111
- AND DESPITE ALL THAT,
THEY OVERCAME THE SLAVERY
408
00:15:46,195 --> 00:15:51,033
AND THE SEGREGATION JUST TO
BECOME CEOs AND ENTREPRENEURS.
409
00:15:51,116 --> 00:15:54,620
- AND HEY, ONE OF 'EM
IS THE GOSH-DARN PRESIDENT.
410
00:15:54,703 --> 00:15:56,372
- AND, I MEAN, THAT'S JUST TRUE
RIGHT THERE.
411
00:15:56,455 --> 00:15:57,831
THAT'S JUST HISTORICAL FACT,
MAN.
412
00:15:57,915 --> 00:16:01,085
YOU CAN'T EVEN ARGUE THAT.
413
00:16:01,168 --> 00:16:03,379
- OH, HOW 'BOUT THE INDIANS?
414
00:16:03,462 --> 00:16:05,714
- [bleep] NATIVE AMERICANS.
415
00:16:05,798 --> 00:16:08,967
- I DON'T KNOW
IF I COULD GET IN TROUBLE
416
00:16:09,051 --> 00:16:12,596
THESE DAYS
FOR SAYIN' SOMETHING LIKE THIS,
417
00:16:12,680 --> 00:16:13,889
BUT THEY WERE HERE FIRST.
418
00:16:13,972 --> 00:16:15,641
- IT MAY BE UNPOPULAR,
BUT IT'S TRUE.
419
00:16:15,724 --> 00:16:19,186
- WE CAME TO THIS COUNTRY,
AND WE STEAMROLLED ON IN,
420
00:16:19,269 --> 00:16:20,062
AND WE GENOCIDED THEM.
421
00:16:20,145 --> 00:16:21,480
I MEAN, HELL,
WE OWE 'EM SOMETHING.
422
00:16:21,563 --> 00:16:25,734
- THERE YOU GO.
423
00:16:25,818 --> 00:16:26,902
I GOT TO TELL YOU, MAN,
424
00:16:26,985 --> 00:16:29,238
THAT'S NOT BAD
FOR A NON-ALCOHOLIC BEER.
425
00:16:29,321 --> 00:16:30,197
- NOT BAD AT ALL.
ALL RIGHT.
426
00:16:30,280 --> 00:16:32,825
I GOT TO GO HOME,
TAKE CARE OF MY KIDS.
427
00:16:32,908 --> 00:16:35,035
- HOW MANY OF 'EM YOU GOT NOW?
428
00:16:35,119 --> 00:16:37,079
- JUST ADOPTED THE 11TH.
- OH!
429
00:16:37,162 --> 00:16:38,414
- CAN'T HELP MYSELF.
430
00:16:38,497 --> 00:16:40,749
- MAN, THAT'S ALWAYS
WHAT HAPPENS WHEN YOU VOLUNTEER
431
00:16:40,833 --> 00:16:41,917
FOR THE EARTHQUAKE RELIEF
IN HAITI.
432
00:16:42,000 --> 00:16:44,670
- YEP, YEP, YEP.
- AND WHAT YOU GON' DO?
433
00:16:44,753 --> 00:16:46,296
- WHAT YOU GON' DO?
434
00:16:46,380 --> 00:16:47,840
YOU KNOW, MY WIFE MAKES 2/3
OF WHAT I MAKE.
435
00:16:47,923 --> 00:16:50,884
- WHAT?
Y'ALL GOT THE SAME JOB, MAN.
436
00:16:50,968 --> 00:16:51,885
THAT'S JUST PATENTLY UNFAIR.
437
00:16:51,969 --> 00:16:54,888
- THAT'S RIGHT.
WE'RE BOTH LIBRARIANS.
438
00:16:54,972 --> 00:16:56,056
- [belches]
439
00:16:56,140 --> 00:17:00,936
- YOU ALL RIGHT?
- I'M OKAY.
440
00:17:01,019 --> 00:17:01,854
[upbeat pop music]
441
00:17:01,937 --> 00:17:03,272
- ♪ WHOA, WHOA ♪
442
00:17:03,355 --> 00:17:04,440
♪ YOU'RE A SUPERSTAR ♪
[cheers and applause]
443
00:17:04,522 --> 00:17:08,861
♪ YEAH, WHAT EVERYBODY'S
WAITING FOR IS WHAT YOU ARE ♪
444
00:17:08,944 --> 00:17:11,070
♪ WHOA, WHOA ♪
445
00:17:11,155 --> 00:17:13,615
- HEY, WHAT UP, Y'ALL?
WELCOME BACK TO HCL.
446
00:17:13,699 --> 00:17:15,117
WE ARE IN HOLLYWOOD.
I GOT THE ANSWERS,
447
00:17:15,200 --> 00:17:18,454
AND THE ANSWERS THIS MORNING
IS MOTHER MAJESTY.
448
00:17:18,537 --> 00:17:19,872
THANK YOU FOR BEING HERE,
MOTHER MAJESTY.
449
00:17:19,954 --> 00:17:21,415
- THANK YOU FOR HAVING ME.
450
00:17:21,498 --> 00:17:23,751
[cheering]
- YEAH.
451
00:17:23,834 --> 00:17:25,127
NOW, BEFORE THE BREAK,
WE HEARD YOUR SONG, UH,
452
00:17:25,210 --> 00:17:29,339
SHE-NOMENON FROM THE NEW HIT
ALBUM, GIRL ARMY.
453
00:17:29,423 --> 00:17:32,176
- OH, YEAH, THAT'S RIGHT.
- YEAH.
454
00:17:32,259 --> 00:17:33,719
- WELL, THANK YOU SO MUCH,
SCRATCH.
455
00:17:33,802 --> 00:17:35,304
YOU KNOW, THIS WHOLE ALBUM
456
00:17:35,387 --> 00:17:37,931
IS ABOUT GIRLS AND EMPOWERING
GIRLS AND, YOU KNOW,
457
00:17:38,015 --> 00:17:40,726
KIND OF JUST SHOWING GIRLS THAT
THEY CAN BE STRONG AND POWERFUL
458
00:17:40,809 --> 00:17:42,394
AND DO WHAT THEY WANT TO DO
459
00:17:42,478 --> 00:17:45,647
AND NOT WHAT THE MEDIA
SAYS THEY NEED TO DO.
460
00:17:45,731 --> 00:17:47,941
- ALL RIGHT. ALL RIGHT.
THAT'S DEEP. THAT'S DEEP.
461
00:17:48,025 --> 00:17:50,235
NOW WE GOT SOME, UH,
YOUNG FEMALES HERE
462
00:17:50,319 --> 00:17:51,987
WHO HAVE SOME QUESTIONS FOR YOU.
463
00:17:52,070 --> 00:17:54,114
IS THAT OKAY?
- OH, IT'S ALWAYS OKAY.
464
00:17:54,198 --> 00:17:55,240
- ALL RIGHT.
- IT'S ALWAYS OKAY.
465
00:17:55,324 --> 00:17:56,992
I ALWAYS WANT TO HEAR
FROM MY GIRL ARMY.
466
00:17:57,076 --> 00:18:00,037
- HI, MAJESTY,
IT IS SO COOL TO MEET YOU.
467
00:18:00,120 --> 00:18:00,996
- THANK YOU SO MUCH.
468
00:18:01,079 --> 00:18:02,498
I THINK YOU'RE BEAUTIFUL
JUST LIKE THAT.
469
00:18:02,581 --> 00:18:04,625
- UM...YEAH.
470
00:18:04,708 --> 00:18:06,043
SO, OKAY, LAST WEEK,
471
00:18:06,126 --> 00:18:07,002
I TOOK YOUR ADVICE
FROM YOUR SONG GET SOME,
472
00:18:07,086 --> 00:18:10,380
AND I "FLAUNTED IT
TILL HE WANTED IT,"
473
00:18:10,464 --> 00:18:12,090
BUT I ENDED UP
LOSING MY VIRGINITY
474
00:18:12,174 --> 00:18:13,550
TO A GUY THAT I DON'T KNOW.
475
00:18:13,634 --> 00:18:15,219
- YOU SEE, IT IS TIME FOR GIRLS
TO TAKE BACK THEIR POWER
476
00:18:15,302 --> 00:18:18,305
NOWADAYS 'CAUSE IT'S YOUR BODY
AND IT'S YOUR MIND,
477
00:18:18,388 --> 00:18:21,850
AND IT--YOU SHOULD USE THAT
TO FEEL SEXY AND EMPOWERED.
478
00:18:21,934 --> 00:18:25,354
- OKAY. OKAY, YEAH, YEAH,
BUT NOW I'M PREGNANT.
479
00:18:25,437 --> 00:18:27,648
- MIRACLES.
NEXT QUESTION.
480
00:18:27,731 --> 00:18:28,774
- OH.
481
00:18:28,857 --> 00:18:30,692
HI. HI, MAJESTY.
I'M CASSIE.
482
00:18:30,776 --> 00:18:32,069
I THINK YOUR ALBUM ROCKS.
483
00:18:32,152 --> 00:18:33,320
- THANK YOU SO MUCH, CASSIE.
484
00:18:33,403 --> 00:18:35,197
I THINK YOU SHOULD NEVER CHANGE
YOUR SKIN.
485
00:18:35,280 --> 00:18:37,282
- OKAY.
486
00:18:37,366 --> 00:18:39,785
SO IN YOUR SONG
FRIDAY NIGHT FREAK DOWN...
487
00:18:39,868 --> 00:18:42,371
- THANK YOU SO MUCH, CASSIE.
488
00:18:42,454 --> 00:18:44,706
- YOU SAY, "BEND IT OVER,
TOUCH THE GROUND,
489
00:18:44,790 --> 00:18:46,500
HE'LL RIDE YOU
LIKE HIS MERRY-GO-ROUND."
490
00:18:46,583 --> 00:18:47,751
- YES, I DO.
491
00:18:47,835 --> 00:18:49,378
- IS THAT ABOUT BUTT SEX?
492
00:18:49,461 --> 00:18:52,840
- WHAT IT'S ABOUT, CASSIE, IS US
RECLAIMING OUR BODIES AS WOMEN
493
00:18:52,923 --> 00:18:53,757
BECAUSE, YOU KNOW,
FOR A LONG TIME, BEING SEXY
494
00:18:53,841 --> 00:18:56,260
WAS ABOUT BEING SEXY FOR A MAN.
495
00:18:56,343 --> 00:18:58,887
BUT THIS IS ABOUT BEING SEXY
FOR YOURSELF.
496
00:18:58,971 --> 00:18:59,930
- WHOO!
497
00:19:00,013 --> 00:19:01,515
- BUT I'VE GOT HERPES
IN MY BUTT.
498
00:19:01,598 --> 00:19:04,810
- OKAY, LET'S CHANGE TRACKS
FOR A SECOND.
499
00:19:04,893 --> 00:19:07,145
WE GON' GO TO COMMERCIAL.
500
00:19:07,229 --> 00:19:09,481
WHEN WE COME BACK,
MOTHER MAJESTY
501
00:19:09,565 --> 00:19:11,567
IS GOING TO UNFURL HER NEW SONG.
502
00:19:11,650 --> 00:19:12,401
WHAT IS IT ABOUT?
- OH, OKAY.
503
00:19:12,484 --> 00:19:13,735
IT'S A--
IT'S KIND OF A LOVE SONG,
504
00:19:13,819 --> 00:19:17,573
AND IT'S ABOUT FINDING STRENGTH
AFTER HAVING YOUR HEART BROKEN.
505
00:19:17,656 --> 00:19:18,407
- ALL RIGHT.
WE GON' GO TO COMMERCIAL.
506
00:19:18,490 --> 00:19:19,408
WHEN WE COME BACK,
MOTHER MAJESTY
507
00:19:19,491 --> 00:19:22,953
WITH WHO GOT NEXT
ON THIS BLACKBERRY PIE?
508
00:19:23,036 --> 00:19:25,497
[crowd cheering]
509
00:19:25,581 --> 00:19:27,749
- HERE'S YOUR DRESSING ROOM,
YOUR MAJESTY.
510
00:19:27,833 --> 00:19:29,626
- THANK YOU SO MUCH.
- YEAH.
511
00:19:32,212 --> 00:19:33,130
- [sighs]
512
00:19:44,766 --> 00:19:46,518
THAT'S RIGHT, GIRLS.
513
00:19:46,602 --> 00:19:53,358
BEING OVERLY SEXUAL AND BEING
STRONG ARE THE SAME THING.
514
00:19:53,442 --> 00:19:56,778
IT'S THE SAME THING.
[laughs]
515
00:19:56,862 --> 00:19:59,948
IT'S THE SAME THING.
516
00:20:00,032 --> 00:20:06,038
[laughing maniacally]
517
00:20:12,878 --> 00:20:16,298
GIRL POWER!
518
00:20:16,381 --> 00:20:17,507
[coughing]
519
00:20:17,591 --> 00:20:22,721
GOD, I THINK I'M ALLERGIC
TO THIS MAKEUP.
520
00:20:22,804 --> 00:20:26,141
[belches]
NOW WHY WOULD I BURP?
521
00:20:26,224 --> 00:20:27,935
THAT'S WEIRD.
522
00:20:31,063 --> 00:20:38,278
[both mimic dubstep music]
523
00:20:38,362 --> 00:20:43,659
- [scatting]
524
00:20:43,742 --> 00:20:46,078
[both mimic ascending note]
525
00:20:46,161 --> 00:20:47,663
- IT'S GETTING READY
TO BREAK DOWN.
526
00:20:47,746 --> 00:20:51,416
[both mimic dubstep music]
527
00:20:51,500 --> 00:20:53,210
- SO I KNOW WHAT THAT IS.
- YEAH.
528
00:20:53,293 --> 00:20:55,671
- I KNOW WHAT THAT IS.
529
00:20:55,754 --> 00:20:56,797
- ♪ I'M GONNA
DO MY ONE LINE HERE ♪
530
00:20:56,880 --> 00:20:58,382
- OH, YEAH.
531
00:21:02,636 --> 00:21:03,512
- LET'S GO.
532
00:21:03,595 --> 00:21:09,017
YOU'RE GOING AWAY
FOR A LONG TIME, PAL.
533
00:21:09,101 --> 00:21:12,312
JIMINEZ, UNLOCK THE THING.
534
00:21:12,396 --> 00:21:13,271
- NO, YOU CAN'T DO IT
AT THE SAME TIME.
53341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.