Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:14,000
Réje és Laurita, köszönjük a Public Disgrace-nél, nányok!
2
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
Köszönjük!
3
00:00:18,000 --> 00:00:26,000
Szóval a hajnál két videó szüzei van itt. Laurita, megcsináltál az egész életedben?
4
00:00:26,000 --> 00:00:36,000
Laurita, ma videó szüzeikkel találkozunk, úgy látom. Laurita, te egy jelentet forgattál az egész életedben?
5
00:00:36,000 --> 00:00:37,000
Igen.
6
00:00:37,000 --> 00:00:39,000
Igen, jaszt!
7
00:00:39,000 --> 00:00:43,000
És te semmit nem csináltál még?
8
00:00:43,000 --> 00:00:44,000
Semmit.
9
00:00:44,000 --> 00:01:02,000
Azt szeretném megkérdezni, hogy van-e valamilyen tapasztalatotok a BD-ek semmel, mint műfajjal?
10
00:01:02,000 --> 00:01:06,000
Részemről nincsen semmi.
11
00:01:06,000 --> 00:01:08,000
Nem.
12
00:01:08,000 --> 00:01:15,000
Még minden új lesz a művészetben?
13
00:01:15,000 --> 00:01:21,000
A művészetben nem.
14
00:01:21,000 --> 00:01:27,000
Oké, szóval minden új lesz nektek?
15
00:01:27,000 --> 00:01:28,000
Igen.
16
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
Majdnem minden, nem minden?
17
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
Majdnem minden, igen.
18
00:01:33,000 --> 00:01:44,000
Szerinted megcsináltál valamit a születedben, de mi volt a szexuális életedben?
19
00:01:44,000 --> 00:01:47,000
Megcsináltál a szexuális művészetben?
20
00:01:47,000 --> 00:01:57,000
Biztos, hogy vannak tapasztalataitok a privát életbe, de mik a tapasztalatok? Én extrém, mert az tapasztalatok. Voltatok meg több fiúval?
21
00:01:57,000 --> 00:02:01,000
Igen.
22
00:02:01,000 --> 00:02:04,000
Igen.
23
00:02:04,000 --> 00:02:08,000
Mindenketten egy kicsit kurvák vagy több, nem?
24
00:02:08,000 --> 00:02:12,000
Pont, ha mennyire kell?
25
00:02:13,000 --> 00:02:19,000
Oké, ilyen kurvás lányokat nagyon szeretek.
26
00:02:19,000 --> 00:02:24,000
Az a jó, hogy se kurvás a hölgyet.
27
00:02:24,000 --> 00:02:31,000
Volt már leszbikus szexetek más lánnyal?
28
00:02:31,000 --> 00:02:34,000
Igen.
29
00:02:34,000 --> 00:02:41,000
Újabb dolog, amit ma fogunk csinálni akkor.
30
00:02:41,000 --> 00:02:44,000
Igen.
31
00:03:05,000 --> 00:03:22,000
Az a lényeg, hogy mi megpróbálunk most egy kicsit extrém helyzetet csinálni, de mindig a ti határalítókon belül fogunk mozogni, megpróbáljuk a határatokat felteszegetni, de nem megyünk túl rajta.
32
00:03:22,000 --> 00:03:25,000
Jó, rendben.
33
00:03:34,000 --> 00:03:38,000
Hogyha nem szeretnél, lehet, hogy fejezz.
34
00:03:38,000 --> 00:03:43,000
Szerintem akkor nem fogunk fejezni, mert ez a játéknak a részekben.
35
00:03:43,000 --> 00:03:56,000
Akkor lesznek olyan részek, amikor talán azt mondjátok, hogy ne, hagyjuk abba, fejezzük be, de ilyenkor nem fogunk mi megállni, mert ez a játéknak része végül is.
36
00:04:13,000 --> 00:04:26,000
De ha tényleg meg akartok állni, mert tényleg valami durva történik, vagy fáj, vagy gynni akartok, vagy csak szünetet akartok, akkor meg tudunk állni, ezért van egy titkos szavunk.
37
00:04:26,000 --> 00:04:46,000
Ez a titkos szó, a redd, vagy ha magyarul akarjátok mondani, piros, és mondjátok, hogy piros vagy redd, akkor mi megállunk és megnézzük, hogy mit szeretnétek, mi a gond, és hogy mit szeretnétek.
38
00:04:46,000 --> 00:04:48,000
Oké.
39
00:05:16,000 --> 00:05:44,000
Szóval fogjuk a határítokat csurulgatni, mert új lányok vagytok, így csak feszekerni tudjuk, nem tudjuk pontosan, hogy mik a határok, de ha azt mondjátok, hogy ez már túl sok, akkor használjátok nyugodtan a biztonsági szót, a pirost, vagy a redd.
40
00:05:44,000 --> 00:05:46,000
Igen.
41
00:05:46,000 --> 00:05:50,000
Tudjátok mondani, hogy piros, vagy redd?
42
00:05:50,000 --> 00:05:54,000
Redd. Nekem most ez így fúst és fordítás.
43
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
Oké.
44
00:05:56,000 --> 00:06:24,000
Ha a szátok teli van tönve, mert lehetséges, hogy ilyenkor jutasszatok be, vagy megállítsátok egy kicsit a jelenetbe, akkor a safe word nem tudjátok kimondani szavakat, akkor annyit kell mondani, hogy ki próbáljuk mondani.
45
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
Oké.
46
00:06:26,000 --> 00:06:28,000
Mutassátok.
47
00:06:28,000 --> 00:06:30,000
E-e-e.
48
00:06:30,000 --> 00:06:32,000
E-e-e.
49
00:06:32,000 --> 00:06:34,000
Oké.
50
00:06:50,000 --> 00:06:58,000
Meg szeretnénk kérdezni, hogy van valami olyan, amit nagyon-nagyon szerettek a szexbe és hogy szeretnétek, ha lenne a mai nap?
51
00:06:58,000 --> 00:07:12,000
Jó, kezdem. Nagyon-nagyon szeretem és nagyon-nagyon szeretném ma is a fenekelést például. Egy kis orbefogással, egy kis folytagatással.
52
00:07:42,000 --> 00:07:58,000
Hogyha ki akarnak, nem tudjuk, látjátok-e a szürke árnyalatos filmet és hogyha onnan vagy akár saját magatoktól van valami új, amit ki szeretnétek próbálni, akkor nyugodtan mondjátok.
53
00:07:58,000 --> 00:08:02,000
Mindenféleképpen kelezni fogjuk valamilyen úton modon.
54
00:08:02,000 --> 00:08:04,000
De igen, az utáni jó.
55
00:08:04,000 --> 00:08:06,000
Ja.
56
00:08:06,000 --> 00:08:08,000
A show.
57
00:08:14,000 --> 00:08:16,000
Mit mondasz te?
58
00:08:16,000 --> 00:08:20,000
Amúgy nem tudom, hogy amúgy most beletartozik, amúgy nyalás.
59
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
Engem.
60
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
Benn-e lesz olyan?
61
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
A leszbia.
62
00:08:34,000 --> 00:08:36,000
Jó, jó, jó.
63
00:08:38,000 --> 00:08:52,000
Oké, legyünk rosszul egy kicsit, legyünk próbálni másokat, és akkor, amikor visszatérünk, beszéljük a szükségét, amit szeretnél, és amit szeretnél.
64
00:09:04,000 --> 00:09:08,000
Jó volt, te nem volt jó. Már beszéljük, jó?
65
00:09:08,000 --> 00:09:10,000
Rendben.
66
00:09:10,000 --> 00:09:12,000
Oké, jó.
67
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
Mindenki a helyzetben.
68
00:09:36,000 --> 00:09:38,000
Jó, Steve.
69
00:09:38,000 --> 00:09:40,000
Mindenki a helyzetben.
70
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
Igen.
71
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
Nagyszerű.
72
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
Hát, előtt voltál itt előtt, és...
73
00:09:46,000 --> 00:09:50,000
Igen, igen, mindig jó, hogy visszatérnél, de, de, tudod, miért megtartod, hogy meglátok a világ?
74
00:09:50,000 --> 00:09:54,000
Mindenki a helyzetben, mindenki a helyzetben, a helyzetben, a főnökben, a Madridben, mi ez?
75
00:09:54,000 --> 00:09:58,000
Ez egy szép kis helyet, hogy megtalálnám a helyet.
76
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
Köszönöm, de tudod mit?
77
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
Mit?
78
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
Szeretném te kérdeni.
79
00:10:04,000 --> 00:10:06,000
Mi?
80
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
Szeretném te kérdeni.
81
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
Amikor?
82
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
Hát...
83
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
Ne faszd be.
84
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
Tudom, hogy szeretnél a helyzetben, de...
85
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
Azt is tudom, hogy szeretnél a helyzetben, nem?
86
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
Hát, persze.
87
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
Úgyhogy, kérdem.
88
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
Mindenki!
89
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
Nagyon?
90
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
Igen, kérded?
91
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
FesLE we go around.
92
00:10:32,220 --> 00:10:33,800
These ones?
93
00:10:37,240 --> 00:10:39,240
Oh, they are pretty.
94
00:10:39,500 --> 00:10:41,500
Hello.
95
00:10:42,500 --> 00:10:44,500
Good, good. Come here
96
00:10:46,580 --> 00:10:50,580
Fair enough
97
00:10:52,060 --> 00:10:56,060
hill20
98
00:10:56,060 --> 00:10:58,060
Légy óra!
99
00:10:58,060 --> 00:11:00,060
Jól van, kicsit visszatér!
100
00:11:00,060 --> 00:11:02,060
Jól van, jól van, jól van, jól van!
101
00:11:02,060 --> 00:11:04,060
Jól van!
102
00:11:04,060 --> 00:11:06,060
Jól van!
103
00:11:06,060 --> 00:11:08,060
Jól van, jól van, jól van!
104
00:11:08,060 --> 00:11:10,060
Fiatal kis szar!
105
00:11:10,060 --> 00:11:12,060
Igen!
106
00:11:12,060 --> 00:11:14,060
Légy édes!
107
00:11:14,060 --> 00:11:16,060
Jól van!
108
00:11:16,060 --> 00:11:18,060
Én is van?
109
00:11:18,060 --> 00:11:20,060
Ők is van!
110
00:11:20,060 --> 00:11:22,060
Abszolút!
111
00:11:22,060 --> 00:11:24,060
Tudod, hogy meg kell összefőzni?
112
00:11:24,060 --> 00:11:26,060
Ne aggódj, ne aggódj!
113
00:11:26,060 --> 00:11:28,060
Jól van?
114
00:11:30,060 --> 00:11:32,060
Igen?
115
00:11:32,060 --> 00:11:34,060
Jól van, jól van!
116
00:11:34,060 --> 00:11:36,060
Később!
117
00:11:36,060 --> 00:11:38,060
Szóval?
118
00:11:38,060 --> 00:11:40,060
Igen, ne fejlődj!
119
00:11:42,060 --> 00:11:44,060
Tudod mi?
120
00:11:44,060 --> 00:11:46,060
Tudod, egy kicsit szép vagyok!
121
00:11:46,060 --> 00:11:48,060
Mert ha megtalálják...
122
00:11:48,060 --> 00:11:50,060
Ha megtalálják...
123
00:11:50,060 --> 00:11:52,060
Jól van?
124
00:11:52,060 --> 00:11:54,060
Jól van.
125
00:12:02,060 --> 00:12:04,060
Jó.
126
00:12:04,060 --> 00:12:06,060
Gyerezzük, gyerünk!
127
00:12:06,060 --> 00:12:08,060
Tudom,iek lelkantee nélkül,...
128
00:12:09,060 --> 00:12:11,060
Mi?
129
00:12:15,060 --> 00:12:17,060
Mit lehet egy págyaszt?'
130
00:12:17,060 --> 00:12:19,060
Jó...
131
00:12:20,360 --> 00:12:22,260
Jó.
132
00:12:23,760 --> 00:12:24,760
Szóval ?
133
00:12:25,360 --> 00:12:27,520
T veramente egy legyed?
134
00:12:30,580 --> 00:12:31,780
Réje?
135
00:12:32,660 --> 00:12:34,520
Jó működés !
136
00:12:34,520 --> 00:12:36,420
Ti az olhos Areem !
137
00:12:36,420 --> 00:12:37,980
hadnis食ocsok !
138
00:12:37,980 --> 00:12:40,560
Miss troubling meagen !
139
00:12:40,560 --> 00:12:41,560
Jó.
140
00:12:45,560 --> 00:12:46,560
Jó.
141
00:12:46,560 --> 00:12:47,560
Nagyon jó.
142
00:12:47,560 --> 00:12:49,560
Megnézzük ezt.
143
00:12:55,560 --> 00:12:56,560
Jó.
144
00:12:56,560 --> 00:12:57,560
Megnézzük őket.
145
00:12:57,560 --> 00:12:59,560
Igen, megnézzük őket.
146
00:13:01,560 --> 00:13:03,560
Gyere, gyere, gyere.
147
00:13:10,560 --> 00:13:11,560
Jó.
148
00:13:17,560 --> 00:13:18,560
Gyere, gyere.
149
00:13:20,560 --> 00:13:21,560
Jó.
150
00:13:28,560 --> 00:13:30,560
Vigyázz rá, tudod?
151
00:13:30,560 --> 00:13:31,560
Vigyázz rá.
152
00:13:31,560 --> 00:13:32,560
Azt hiszem, igen.
153
00:13:32,560 --> 00:13:33,560
Vigyázz rá.
154
00:13:33,560 --> 00:13:34,560
Jó.
155
00:13:34,560 --> 00:13:35,560
Nagyon szépen.
156
00:13:35,560 --> 00:13:36,560
Jó.
157
00:13:36,560 --> 00:13:38,560
Azt szeretném kiszedni az ötlet.
158
00:13:38,560 --> 00:13:39,560
Menjunk rá.
159
00:13:39,560 --> 00:13:41,560
Nagyon kihagytok, Japon name fertile.
160
00:13:41,560 --> 00:13:42,560
Jó.
161
00:13:47,560 --> 00:13:48,560
Jó fog, nem?
162
00:13:49,560 --> 00:13:50,560
Fordítja.
163
00:13:50,560 --> 00:13:52,960
igyál ezt a behaviors.
164
00:13:55,960 --> 00:13:59,960
Persze, úgy látmai háttyában lakni.
165
00:13:59,960 --> 00:14:03,560
Jó játszások has90 éve baby kik?
166
00:14:08,560 --> 00:14:11,560
Ne 승 keinvatkozz meg!
167
00:14:12,900 --> 00:14:17,200
Sajt, b Skinny-ai kigyelés DOTsů!
168
00:14:22,640 --> 00:14:24,640
Nagyon szاصchainodfordul hertz.
169
00:14:27,540 --> 00:14:29,840
Ez ilyen szstarsuggy.
170
00:14:30,080 --> 00:14:31,940
Jól skirtes vagy!
171
00:14:33,460 --> 00:14:34,580
Mab Emma!
172
00:14:35,620 --> 00:14:37,120
Mí anniversary!
173
00:14:37,160 --> 00:14:38,760
One for one.
174
00:14:39,220 --> 00:14:40,060
Bismillah.
175
00:14:40,060 --> 00:14:41,540
O Khan!
176
00:14:41,580 --> 00:14:42,880
Csendfé당.
177
00:14:43,480 --> 00:14:46,000
Látod고ttam,
178
00:14:46,000 --> 00:14:47,500
ki is vesz, szépen cat.
179
00:14:49,720 --> 00:14:51,260
K도zásların közös.
180
00:14:53,500 --> 00:14:54,220
Nem nagyon.
181
00:14:54,220 --> 00:14:55,320
Very scor.
182
00:14:55,380 --> 00:14:56,160
Smart.
183
00:14:56,200 --> 00:14:57,620
Mit csinálsz,
184
00:14:57,620 --> 00:14:58,960
b鬕as?
185
00:15:01,020 --> 00:15:02,460
Születlenom!.
186
00:15:03,380 --> 00:15:06,120
Csendféanc sticking,
187
00:15:06,120 --> 00:15:19,400
Tessék lesz
188
00:15:49,400 --> 00:15:54,400
Egy kicsit szép kocsok!
189
00:15:55,400 --> 00:15:57,400
Egy kicsit szép kocsok!
190
00:15:59,400 --> 00:16:04,400
Tessék, tessék, meg fogják, hogy mindig együtt vagyunk!
191
00:16:05,400 --> 00:16:09,400
Meg fogják, hogy mindig együtt vagyunk!
192
00:16:10,400 --> 00:16:13,400
Oh, nagyon jó ideje!
193
00:16:13,400 --> 00:16:14,400
Igen!
194
00:16:15,400 --> 00:16:16,400
Igen.
195
00:16:19,400 --> 00:16:20,400
Jól van!
196
00:16:23,400 --> 00:16:25,400
Jól vagyok!
197
00:16:25,400 --> 00:16:26,400
Jól van!
198
00:16:48,400 --> 00:16:49,400
Jól van!
199
00:16:50,400 --> 00:16:51,400
Jól van!
200
00:16:55,400 --> 00:16:56,400
Jól van!
201
00:16:57,400 --> 00:17:00,400
Csak megpróbáljuk a szakadásokat!
202
00:17:01,400 --> 00:17:03,400
Csak megpróbáljuk a szakadásokat, igen.
203
00:17:03,400 --> 00:17:05,400
Csak megpróbáljuk őket.
204
00:17:05,400 --> 00:17:07,400
Csak legyen legyen legyen!
205
00:17:07,400 --> 00:17:08,400
Gyere, kicsit!
206
00:17:08,400 --> 00:17:10,400
Nem, nem, a lényeg szó.
207
00:17:15,400 --> 00:17:18,400
Igen, ez jó kohordíció.
208
00:17:19,400 --> 00:17:21,400
Csak legyen, meg tudom, hogy miért?
209
00:17:21,400 --> 00:17:22,400
Csak legyen!
210
00:17:22,400 --> 00:17:23,400
Csak legyen!
211
00:17:25,400 --> 00:17:26,400
Miért legyen gyorsan?
212
00:17:26,400 --> 00:17:27,400
Nem, nem, nem, nem, nem.
213
00:17:28,400 --> 00:17:31,400
Csak kicsit, szóval, szóval, szóval, szóval, szóval.
214
00:17:52,400 --> 00:17:53,400
Jól van!
215
00:17:53,400 --> 00:17:54,400
Jól van!
216
00:18:03,400 --> 00:18:04,400
Jól van!
217
00:18:04,400 --> 00:18:05,400
Jól van!
218
00:18:11,400 --> 00:18:13,400
Jól vagyok, kicsit!
219
00:18:14,400 --> 00:18:16,400
Jól vagyok, kicsit!
220
00:18:22,400 --> 00:18:23,400
Jól vagyunk, beígye.
221
00:18:24,400 --> 00:18:25,400
Jól vagyok, kicsit!
222
00:18:25,400 --> 00:18:26,400
Jól vagyok, beígye!
223
00:18:32,400 --> 00:18:34,400
Rendben, jól vagyunk, Purace.
224
00:18:34,400 --> 00:18:35,660
ینagys Wizardogazs verd Katana
225
00:18:35,660 --> 00:18:37,140
Nos, confian, látskod~)
226
00:18:41,400 --> 00:18:42,400
Csak zogyd meg!
227
00:18:42,400 --> 00:18:43,400
Szóval, szóval...
228
00:18:46,400 --> 00:18:47,400
N Wherever you are,
229
00:18:47,400 --> 00:18:51,400
you should stay where you are,
230
00:18:51,400 --> 00:18:55,400
Igen, szakadik. Szebbes. Nem kell.
231
00:18:55,400 --> 00:18:57,400
Nem kell, nem kell, nem kell.
232
00:18:57,400 --> 00:18:59,400
Igen.
233
00:18:59,400 --> 00:19:01,400
Gond, gond, gond, hálj a kérdés.
234
00:19:01,400 --> 00:19:03,400
Igen.
235
00:19:03,400 --> 00:19:05,400
Igen.
236
00:19:05,400 --> 00:19:07,400
Ez jó, nem?
237
00:19:07,400 --> 00:19:09,400
Igen.
238
00:19:09,400 --> 00:19:11,400
Igen.
239
00:19:11,400 --> 00:19:13,400
Igen.
240
00:19:13,400 --> 00:19:15,400
Igen.
241
00:19:15,400 --> 00:19:17,400
Igen.
242
00:19:17,400 --> 00:19:19,400
Igen, nézd.
243
00:19:19,400 --> 00:19:21,400
Igen.
244
00:19:25,400 --> 00:19:27,400
Tisztítja a hátra.
245
00:19:31,400 --> 00:19:33,400
Tisztítja a hátra.
246
00:19:41,400 --> 00:19:43,400
Igen.
247
00:19:43,400 --> 00:19:45,400
Jó.
248
00:19:45,400 --> 00:19:47,400
Jó, jó.
249
00:19:47,400 --> 00:19:49,400
Jó.
250
00:19:51,400 --> 00:19:53,400
Igen, jövök, jövök.
251
00:19:53,400 --> 00:19:55,400
Igen, jó.
252
00:19:55,400 --> 00:19:57,400
Jó, jó, jó.
253
00:19:57,400 --> 00:19:59,400
Jövök, jövök, jövök.
254
00:19:59,400 --> 00:20:01,400
Jövök, jövök, jövök, jövök.
255
00:20:01,400 --> 00:20:03,400
Jó.
256
00:20:03,400 --> 00:20:05,400
Jó.
257
00:20:05,400 --> 00:20:07,400
Jó, jó.
258
00:20:07,400 --> 00:20:09,400
Jó.
259
00:20:09,400 --> 00:20:11,400
Minden rendben, igen.
260
00:20:11,400 --> 00:20:13,400
Jó.
261
00:20:13,400 --> 00:20:15,400
Jó.
262
00:20:15,400 --> 00:20:17,400
Jól van, jól van.
263
00:20:17,400 --> 00:20:19,400
Hogy, kicsit?
264
00:20:19,400 --> 00:20:21,400
Igen, jól van.
265
00:20:21,400 --> 00:20:23,400
Igen.
266
00:20:23,400 --> 00:20:25,400
Hogy, kicsit?
267
00:20:25,400 --> 00:20:27,400
Igen.
268
00:20:29,400 --> 00:20:31,400
Ez nagyon szép, kicsit.
269
00:20:31,400 --> 00:20:33,400
Hogy, miért csinálsz?
270
00:20:33,400 --> 00:20:35,400
Vissza, vissza, vissza, vissza.
271
00:20:37,400 --> 00:20:39,400
Vissza, kicsit.
272
00:20:39,400 --> 00:20:41,400
Vissza, kicsit.
273
00:20:41,400 --> 00:20:43,400
Vissza, kicsit, kicsit.
274
00:20:43,400 --> 00:20:45,400
Jól van.
275
00:20:45,400 --> 00:20:47,400
Jól van.
276
00:20:47,400 --> 00:20:49,400
Jól van.
277
00:20:49,400 --> 00:20:51,400
Mindenki a személyedben.
278
00:20:57,400 --> 00:20:59,400
Egy a kis, és egy a kis.
279
00:20:59,400 --> 00:21:01,400
Gyere, egy sekund.
280
00:21:01,400 --> 00:21:03,400
Jól van.
281
00:21:05,400 --> 00:21:07,400
Jól van.
282
00:21:07,400 --> 00:21:09,400
Jól van.
283
00:21:09,400 --> 00:21:11,400
Jól van.
284
00:21:11,400 --> 00:21:13,400
Nem, nem, nem.
285
00:21:15,400 --> 00:21:17,400
Jól van, jól van.
286
00:21:17,400 --> 00:21:19,400
Jól van, jól van.
287
00:21:19,400 --> 00:21:21,400
Jól van.
288
00:21:39,400 --> 00:21:41,400
Jól van.
289
00:22:01,400 --> 00:22:03,400
Hát gern 망an.
290
00:22:03,400 --> 00:22:05,400
Jól van.
291
00:22:05,400 --> 00:22:11,700
A legjobban dolgozásokat lévőkor gangva fold az egyetek.
292
00:22:29,680 --> 00:22:30,900
wheelchair
293
00:22:31,340 --> 00:22:32,340
munkája
294
00:22:32,340 --> 00:22:35,340
Nem lehetett volna állni?
295
00:22:36,340 --> 00:22:39,340
Jól van, mert nem lehetett volna állni.
296
00:22:40,340 --> 00:22:43,340
Igen, lehetett volna állni.
297
00:22:43,340 --> 00:22:45,340
Jól van, jól van, jól van.
298
00:22:59,340 --> 00:23:01,340
Az éjszak, az éjszak.
299
00:23:04,340 --> 00:23:06,340
Csak csinálj meg!
300
00:23:06,340 --> 00:23:08,340
Nem látod, hogy túl dolgozol.
301
00:23:09,340 --> 00:23:10,340
Csak csinálj.
302
00:23:13,340 --> 00:23:14,340
Csak csinálj.
303
00:23:28,340 --> 00:23:31,340
Itt vagyokReally zavart!
304
00:23:34,340 --> 00:23:37,340
Hely Lotiend, m mini élet.
305
00:23:37,340 --> 00:23:40,340
Pet COB champion részt.
306
00:24:10,340 --> 00:24:15,180
Ahha nyugodtanállásra szoktam vegyelem.
307
00:24:16,180 --> 00:24:17,920
Remélem.
308
00:24:20,840 --> 00:24:22,340
Köszönöm.
309
00:24:23,220 --> 00:24:25,800
Eagysz borders nastólik.
310
00:24:28,720 --> 00:24:30,520
Jól vagy?
311
00:24:34,040 --> 00:24:36,680
Röhetséggel.
312
00:24:40,340 --> 00:24:49,340
Lássuk a lányokat, nézzük a lányokat, és menjünk, menjünk, menjünk, menjünk.
313
00:24:49,340 --> 00:24:51,340
Lássuk a lányokat!
314
00:25:19,340 --> 00:25:21,340
Köszönjük!
315
00:25:21,340 --> 00:25:23,340
Köszönjük!
316
00:25:23,340 --> 00:25:25,340
Lássuk a lányokat!
317
00:25:37,340 --> 00:25:39,340
Sziasztok!
318
00:25:39,340 --> 00:25:41,340
Sziasztok mindenki!
319
00:25:49,340 --> 00:25:51,340
Mit akarom?
320
00:25:51,340 --> 00:25:53,340
A képeket!
321
00:25:53,340 --> 00:25:55,340
Lássuk a lányokat!
322
00:25:55,340 --> 00:25:57,340
Jól van, jól van!
323
00:25:57,340 --> 00:25:59,340
Lássuk a lányokat!
324
00:25:59,340 --> 00:26:01,340
Köszönjük!
325
00:26:07,340 --> 00:26:09,340
Lássuk a lányokat!
326
00:26:09,340 --> 00:26:11,340
Lássuk a lányokat, és menjünk a lányokat!
327
00:26:11,340 --> 00:26:13,340
Igen...
328
00:26:13,340 --> 00:26:15,340
Még egy hóra volt a lássukat!
329
00:26:15,340 --> 00:26:17,340
Ah!
330
00:26:17,340 --> 00:26:19,340
Oké...
331
00:26:19,340 --> 00:26:21,340
Sajnálsz?
332
00:26:21,340 --> 00:26:23,340
Ja?
333
00:26:23,340 --> 00:26:25,340
Köszönjük!
334
00:26:25,340 --> 00:26:27,340
Igen, jól van!
335
00:26:27,340 --> 00:26:29,340
Még egy hóra volt a lássukat!
336
00:26:29,340 --> 00:26:33,340
Igen, most lehet neked, hogy a hóra volt a lássukat!
337
00:26:33,340 --> 00:26:35,340
Nagyon élő!
338
00:26:35,340 --> 00:26:37,340
Igen?
339
00:26:37,340 --> 00:26:39,340
Vagy egy, köszönjük!
340
00:26:39,340 --> 00:26:41,340
Lássuk a lányokat!
341
00:26:41,340 --> 00:26:43,340
Igen?
342
00:26:43,340 --> 00:26:45,340
Igen, ez nagyon szép!
343
00:26:45,340 --> 00:26:49,340
Jól van, megváltoztatod a szükséges helyzetet.
344
00:26:49,340 --> 00:26:50,340
Gyerünk a helyet!
345
00:26:51,340 --> 00:26:52,340
Gyerünk a helyet!
346
00:26:52,340 --> 00:26:54,340
De ez nem szükséges!
347
00:26:54,340 --> 00:26:56,340
Igen, nem szükséges.
348
00:26:56,340 --> 00:26:57,340
Jól van!
349
00:27:00,340 --> 00:27:01,340
Össze!
350
00:27:01,340 --> 00:27:02,340
Össze!
351
00:27:03,340 --> 00:27:04,340
Össze!
352
00:27:05,340 --> 00:27:06,340
Össze!
353
00:27:07,340 --> 00:27:08,340
Össze!
354
00:27:09,340 --> 00:27:10,340
Itt van!
355
00:27:10,340 --> 00:27:11,340
Jól van!
356
00:27:16,340 --> 00:27:17,340
Jól van!
357
00:27:21,340 --> 00:27:22,340
Egy itt, egy itt.
358
00:27:24,340 --> 00:27:25,340
Nem, nem, nem.
359
00:27:25,340 --> 00:27:26,340
Egyébként, egyébként, egyébként.
360
00:27:26,340 --> 00:27:27,340
Itt, itt, itt.
361
00:27:29,340 --> 00:27:30,340
Jó, kicsi!
362
00:27:31,340 --> 00:27:32,340
Jó!
363
00:27:40,340 --> 00:27:41,340
Jó!
364
00:27:52,340 --> 00:27:53,340
Jó, jó éjt!
365
00:27:53,340 --> 00:27:54,340
Jó!
366
00:27:54,340 --> 00:27:55,340
Jó, kicsi!
367
00:27:55,340 --> 00:27:56,340
Jó!
368
00:27:56,340 --> 00:27:57,340
Jó, kicsi!
369
00:27:57,340 --> 00:27:58,340
Jó!
370
00:28:00,340 --> 00:28:02,340
Egy szükséges helyzet, kicsi!
371
00:28:03,340 --> 00:28:05,340
Egy szükséges helyzet, kicsi!
372
00:28:05,340 --> 00:28:06,340
Igen, igaz?
373
00:28:06,340 --> 00:28:07,340
Jó!
374
00:28:10,340 --> 00:28:11,340
Jó!
375
00:28:12,340 --> 00:28:13,340
Jó!
376
00:28:16,340 --> 00:28:17,340
Vigyázz!
377
00:28:24,340 --> 00:28:26,340
Fokosan kívánok!
378
00:28:26,340 --> 00:28:28,340
Jó, hagyhtad traceket.
379
00:28:29,340 --> 00:28:32,340
Bocsokat, most csinálja magad ke們hez.
380
00:28:34,340 --> 00:28:35,340
Ent bele!
381
00:29:10,340 --> 00:29:12,340
Köszönöm, hogy jösszünk!
382
00:29:16,340 --> 00:29:18,340
Itt jösszünk!
383
00:29:31,340 --> 00:29:33,340
Köszönöm, hogy jösszünk!
384
00:29:34,340 --> 00:29:36,340
Ne aggódj, ha akarsz!
385
00:29:36,340 --> 00:29:38,340
Azt hiszem, hogy jösszünk!
386
00:29:38,340 --> 00:29:40,340
Egyetek meg, hogy mi a helyzetek!
387
00:29:41,340 --> 00:29:43,340
Köszönöm, hogy jösszünk!
388
00:29:43,340 --> 00:29:45,340
Köszönöm, hogy jösszünk!
389
00:29:48,340 --> 00:29:50,340
Róra kérlek egyeteket!
390
00:29:50,340 --> 00:29:51,340
Köszönöm, köszönöm!
391
00:29:51,340 --> 00:29:52,340
Nagyon jól vagyok!
392
00:30:04,340 --> 00:30:06,340
Jól vagyok!
393
00:30:36,340 --> 00:30:38,340
Köszönöm!
394
00:31:36,340 --> 00:31:39,340
Hát acsajja ezhebben...
395
00:31:39,340 --> 00:31:41,340
Jól vagyok!
396
00:31:55,340 --> 00:31:57,340
Szóval, szépen köszönöm!
397
00:31:57,340 --> 00:31:59,340
Most jövünk valamit másodikat!
398
00:32:00,340 --> 00:32:02,340
Tisztítsd el!
399
00:32:02,340 --> 00:32:04,340
Tisztítsd el!
400
00:32:05,340 --> 00:32:07,340
Tisztítsd el!
401
00:32:07,340 --> 00:32:09,340
Jövök egy helyzet!
402
00:32:13,340 --> 00:32:15,340
Jövök!
403
00:32:25,340 --> 00:32:27,340
Még egy kicsit rövök a helyzetet!
404
00:32:31,340 --> 00:32:33,340
Még egy kicsit?
405
00:32:33,340 --> 00:32:35,340
Jövök!
406
00:32:35,340 --> 00:32:37,340
Jövök!
407
00:32:37,340 --> 00:32:39,340
Jövök, meg akarjátok nézni?
408
00:32:39,340 --> 00:32:41,340
Igen!
409
00:32:41,340 --> 00:32:43,340
Még egy kicsit!
410
00:32:43,340 --> 00:32:45,340
Jövök!
411
00:32:45,340 --> 00:32:47,340
Jövök!
412
00:32:47,340 --> 00:32:49,340
Jövök!
413
00:32:49,340 --> 00:32:51,340
Jövök!
414
00:32:51,340 --> 00:32:53,340
Jövök!
415
00:32:53,340 --> 00:32:55,340
Jövök!
416
00:32:55,340 --> 00:32:57,340
Jövök!
417
00:32:57,340 --> 00:32:59,340
Jövök!
418
00:32:59,340 --> 00:33:01,340
Jövök!
419
00:33:01,340 --> 00:33:03,340
Jövök!
420
00:33:05,340 --> 00:33:07,340
Jövök!
421
00:33:07,340 --> 00:33:09,340
Jövök!
422
00:33:09,340 --> 00:33:11,340
Jövök!
423
00:33:11,340 --> 00:33:13,340
Jövök!
424
00:33:13,340 --> 00:33:15,340
Jövök!
425
00:33:15,340 --> 00:33:17,340
Jövök!
426
00:33:17,340 --> 00:33:19,340
Jövök!
427
00:33:19,340 --> 00:33:21,340
Jövök ramadма!
428
00:33:21,340 --> 00:33:23,340
Jövök!
429
00:33:25,340 --> 00:33:27,340
Jövök!
430
00:33:27,340 --> 00:33:29,340
Jövök!
431
00:33:29,340 --> 00:33:31,340
Jövök!
432
00:33:31,340 --> 00:33:33,340
Jövök!
433
00:33:33,340 --> 00:33:36,340
Nem hallottam semmit!
434
00:33:37,340 --> 00:33:38,340
Nem hallottad, hát?
435
00:33:39,340 --> 00:33:41,340
Még, még, még!
436
00:33:42,340 --> 00:33:43,340
Ott van!
437
00:33:50,340 --> 00:33:51,340
Igen.
438
00:33:56,340 --> 00:33:58,340
Nem kellett volna valami nagyobb.
439
00:33:59,340 --> 00:34:00,340
Van valami más?
440
00:34:01,340 --> 00:34:02,340
Igen.
441
00:34:03,340 --> 00:34:04,340
Igen.
442
00:34:07,340 --> 00:34:08,340
A show-nagyobb.
443
00:34:09,340 --> 00:34:10,340
Igen.
444
00:34:11,340 --> 00:34:12,340
Jól van, hát?
445
00:34:13,340 --> 00:34:14,340
Igen.
446
00:34:15,340 --> 00:34:16,340
Jól van, jó.
447
00:34:21,340 --> 00:34:23,340
Ez az egész European education-nagyobb.
448
00:34:25,340 --> 00:34:26,340
Jól akarsz állni?
449
00:34:27,340 --> 00:34:28,340
Jól akarsz.
450
00:34:28,340 --> 00:34:29,340
Igen.
451
00:34:30,340 --> 00:34:33,340
Jól egyedül állnád, nincsenKim?
452
00:34:36,340 --> 00:34:38,340
JólразdUUU.
453
00:34:50,340 --> 00:34:54,340
Peace letters.
454
00:34:54,340 --> 00:34:57,340
Jól van!
455
00:35:03,340 --> 00:35:04,340
Jól van?
456
00:35:04,340 --> 00:35:05,340
Nagyon.
457
00:35:05,340 --> 00:35:06,340
Igen?
458
00:35:06,340 --> 00:35:11,340
Én azt hiszem, hogy a talentosok, de szeretnél megválaszolni, hogyan?
459
00:35:11,340 --> 00:35:13,340
Igen, azt hiszem, hogy meg kell lenni.
460
00:35:13,340 --> 00:35:15,340
Jól van.
461
00:35:15,340 --> 00:35:16,340
Jól van.
462
00:35:16,340 --> 00:35:17,340
Maradj itt.
463
00:35:17,340 --> 00:35:18,340
Igen, szeretném.
464
00:35:18,340 --> 00:35:19,340
Csendrem!
465
00:35:19,340 --> 00:35:22,340
Tudom, hogy hogyan legyen.
466
00:35:22,340 --> 00:35:23,340
Jól van.
467
00:35:26,340 --> 00:35:29,340
Nézd meg, shadja!
468
00:35:33,340 --> 00:35:35,340
Túl a legizablemet!
469
00:36:05,340 --> 00:36:06,340
Jól vagyok.
470
00:36:18,340 --> 00:36:19,340
Jól vagyok.
471
00:36:20,340 --> 00:36:22,340
Ez az, hogy megcsináltad a kocsokat.
472
00:36:23,340 --> 00:36:24,340
Gyerünk, megcsináltad.
473
00:36:28,340 --> 00:36:29,340
Jól vagyok.
474
00:36:30,340 --> 00:36:31,340
Jól vagyok.
475
00:36:35,340 --> 00:36:36,340
Jól vagyok.
476
00:36:38,340 --> 00:36:39,340
Ez nem később kéne, de...
477
00:36:40,340 --> 00:36:41,340
Jól vagyok, érkező.
478
00:36:42,340 --> 00:36:43,340
Később kéne.
479
00:36:48,340 --> 00:36:49,340
Jól vagyok.
480
00:36:50,340 --> 00:36:51,340
Ezeket megcsináltad.
481
00:36:52,340 --> 00:36:53,340
Jól vagyok.
482
00:36:56,340 --> 00:36:57,340
Jól vagyok.
483
00:36:58,340 --> 00:36:59,340
Jól vagyok.
484
00:37:00,340 --> 00:37:01,340
Jól vagyok.
485
00:37:02,340 --> 00:37:03,340
Jól vagyok.
486
00:37:03,340 --> 00:37:04,340
Jól vagyok.
487
00:37:09,340 --> 00:37:10,340
Jól vagyok.
488
00:37:13,340 --> 00:37:15,340
Jól vagyok, szél.
489
00:37:16,340 --> 00:37:17,340
Gyorsan tenyérlem.
490
00:37:28,340 --> 00:37:29,340
Jól vagyok.
491
00:37:33,340 --> 00:37:35,340
Aztán még mindig elérkezik.
492
00:37:35,340 --> 00:37:37,340
Igen.
493
00:37:37,340 --> 00:37:39,340
Igen, igen, igen.
494
00:37:39,340 --> 00:37:41,340
Meghintjük a szakadásokat.
495
00:37:41,340 --> 00:37:43,340
Mi a hely?
496
00:37:43,340 --> 00:37:45,340
Gyere, legyenek, legyenek.
497
00:37:45,340 --> 00:37:47,340
Hát, meghintjük a szakadásokat!
498
00:37:55,340 --> 00:37:57,340
Mindenki, megérkezik a showot!
499
00:37:57,340 --> 00:37:59,340
Igen, nagyon.
500
00:37:59,340 --> 00:38:01,340
Nem látottam valamit!
501
00:38:01,340 --> 00:38:03,340
Ahogy mi lesz?
502
00:38:03,340 --> 00:38:05,340
Mi lesz, hogy a szakadásra várjuk?
503
00:38:05,340 --> 00:38:07,340
Igen, most itt van!
504
00:38:07,340 --> 00:38:09,340
Jól van.
505
00:38:09,340 --> 00:38:11,340
We have two hardticks.
506
00:38:11,340 --> 00:38:13,340
They help these little flaps.
507
00:38:13,340 --> 00:38:15,340
They get fucked properly, right?
508
00:38:17,340 --> 00:38:19,340
Uhm.
509
00:38:19,340 --> 00:38:23,340
Little cunt is already wet.
510
00:38:23,340 --> 00:38:27,340
Waiting for a nice big hardtick.
511
00:38:27,340 --> 00:38:29,340
Ooh.
512
00:39:29,340 --> 00:39:31,340
Én ezt a szükségeményeményeményem.
513
00:39:31,340 --> 00:39:33,340
Csak a szükségét csinálsz, kicsit.
514
00:39:33,340 --> 00:39:35,340
Itt van.
515
00:39:35,340 --> 00:39:37,340
Mi a fasz?
516
00:39:37,340 --> 00:39:39,340
Itt van.
517
00:39:39,340 --> 00:39:41,340
Csak a szükségét csinálsz.
518
00:39:43,340 --> 00:39:45,340
Igen, ez az.
519
00:39:45,340 --> 00:39:47,340
Igen.
520
00:39:47,340 --> 00:39:49,340
Gyerünk, kérjünk, kicsit is lehet.
521
00:39:49,340 --> 00:39:51,340
Csak csinálni.
522
00:39:51,340 --> 00:39:53,340
Igen.
523
00:39:53,340 --> 00:39:55,340
Csak csinálni, csinálni, csinálni.
524
00:39:55,340 --> 00:39:57,340
Szép, szép.
525
00:39:57,340 --> 00:39:59,340
Szép, szép.
526
00:39:59,340 --> 00:40:01,340
Igen, szép.
527
00:40:01,340 --> 00:40:03,340
Igen, szép.
528
00:40:03,340 --> 00:40:05,340
Csak szép.
529
00:40:05,340 --> 00:40:07,340
Csak szép, szép.
530
00:40:07,340 --> 00:40:09,340
Igen.
531
00:40:09,340 --> 00:40:11,340
Csak szép.
532
00:40:11,340 --> 00:40:13,340
Csak szép.
533
00:40:13,340 --> 00:40:15,340
Igen, ez az.
534
00:40:15,340 --> 00:40:17,340
Csak csinálni.
535
00:40:17,340 --> 00:40:19,340
Igen, ez az.
536
00:40:19,340 --> 00:40:21,340
Csak csinálni.
537
00:40:21,340 --> 00:40:23,340
Mi a fasz?
538
00:40:23,340 --> 00:40:25,340
Nem hallom valamit.
539
00:40:27,340 --> 00:40:29,340
Uram.
540
00:40:29,340 --> 00:40:43,340
Csak sajt.
541
00:40:43,340 --> 00:40:55,340
�ó, szép.
542
00:40:55,340 --> 00:41:00,340
Oh, my darling, you are not allowed to do that, tell me.
543
00:41:01,340 --> 00:41:03,340
You can't do that for daddy, you know.
544
00:41:03,340 --> 00:41:06,340
You love it, don't you? Yes, you do.
545
00:41:06,340 --> 00:41:12,340
Yeah, that's why I think it's really good inside the time, little cunt of yours, isn't it?
546
00:41:12,340 --> 00:41:18,340
Yeah? Yes, you love it, don't you? Yes?
547
00:41:19,340 --> 00:41:21,340
Little slut, yes?
548
00:41:21,340 --> 00:41:25,340
Like to be fucked really hard, don't you?
549
00:41:25,340 --> 00:41:28,340
Yes? You can't even speak, no?
550
00:41:28,340 --> 00:41:31,340
She can't say a single fucking word, no.
551
00:41:31,340 --> 00:41:33,340
She's speechless.
552
00:41:34,340 --> 00:41:38,340
Ride it, ride the dick, ride it.
553
00:41:38,340 --> 00:41:43,340
Ride it, go on then, yes? Yes? Yes?
554
00:41:44,340 --> 00:41:46,340
Yeah, go on, sit on that dick.
555
00:41:47,340 --> 00:41:51,340
Yeah, ride it. Yes, here you go.
556
00:41:55,340 --> 00:41:57,340
Yes? Go on then.
557
00:41:59,340 --> 00:42:01,340
Go on, ride those dicks.
558
00:42:01,340 --> 00:42:03,340
Good little slut, here.
559
00:42:05,340 --> 00:42:09,340
There you go. All the way, nice and deep, yeah.
560
00:42:09,340 --> 00:42:11,340
There you go, right there.
561
00:42:13,340 --> 00:42:16,340
Wow, that's a tight one.
562
00:42:18,340 --> 00:42:20,340
Does he have a tight one?
563
00:42:20,340 --> 00:42:22,340
Yeah.
564
00:42:27,340 --> 00:42:29,340
Go on then, ride those fucking dicks.
565
00:42:29,340 --> 00:42:31,340
Yeah, go harder.
566
00:42:33,340 --> 00:42:36,340
That's a tight one, I've got to get one up to this.
567
00:42:36,340 --> 00:42:38,340
You want to touch it?
568
00:42:39,340 --> 00:42:41,340
Yeah.
569
00:42:43,340 --> 00:42:46,340
It's hot, I know, I know, it's so hot.
570
00:42:48,340 --> 00:42:50,340
Think of the weather.
571
00:42:54,340 --> 00:42:58,340
Yeah, let's switch pitches, let's switch pitches.
572
00:42:59,340 --> 00:43:01,340
Come on to me, come to me.
573
00:43:01,340 --> 00:43:03,340
This is so tight.
574
00:43:03,340 --> 00:43:05,340
This is your dick? Yes, yes, yes.
575
00:43:05,340 --> 00:43:07,340
This is your dick.
576
00:43:07,340 --> 00:43:09,340
Look at this.
577
00:43:24,340 --> 00:43:26,340
Yeah, let me touch you.
578
00:43:26,340 --> 00:43:28,340
Here.
579
00:43:31,340 --> 00:43:34,340
Right there, just here, here, here, here.
580
00:43:34,340 --> 00:43:36,340
Here.
581
00:43:37,340 --> 00:43:39,340
Come on, come on.
582
00:43:43,340 --> 00:43:46,340
That's fucking good, all the way deep inside.
583
00:43:46,340 --> 00:43:48,340
Yes.
584
00:43:48,340 --> 00:43:50,340
Wow, that's so much easier.
585
00:44:04,340 --> 00:44:06,340
Oh, my god.
586
00:44:06,340 --> 00:44:08,340
Right there, fucking dicks, here.
587
00:44:08,340 --> 00:44:10,340
Go harder.
588
00:44:10,340 --> 00:44:12,340
Come on, let me touch you.
589
00:44:48,340 --> 00:44:51,000
Ez az, amit beszélnek, kicsim!
590
00:44:52,040 --> 00:44:54,040
Show-e, kamarát!
591
00:44:54,040 --> 00:44:56,040
Jól van!
592
00:44:56,040 --> 00:44:58,040
Légy legyen, kicsim!
593
00:44:58,040 --> 00:45:00,040
Légy legyen, kicsim!
594
00:45:00,040 --> 00:45:02,040
Igen!
595
00:45:02,040 --> 00:45:04,040
Légy legyen, kicsim!
596
00:45:04,040 --> 00:45:06,040
Gyere!
597
00:45:06,040 --> 00:45:08,040
Itt van!
598
00:45:08,040 --> 00:45:10,040
Gyerünk!
599
00:45:10,040 --> 00:45:12,040
A szívem!
600
00:45:12,040 --> 00:45:14,040
A szívem!
601
00:45:14,040 --> 00:45:16,040
Igen!
602
00:45:16,040 --> 00:45:18,040
Itt van!
603
00:45:18,240 --> 00:45:20,240
There!
604
00:45:20,240 --> 00:45:22,240
No, just a tongue!
605
00:45:22,240 --> 00:45:24,240
Yes, I wanna feel that slippery...
606
00:45:24,240 --> 00:45:26,240
warm, red tongue!
607
00:45:26,240 --> 00:45:28,240
Right on my clit!
608
00:45:28,240 --> 00:45:30,240
Yes!
609
00:45:30,240 --> 00:45:32,240
Uh-huh!
610
00:45:34,240 --> 00:45:36,240
Uh-huh!
611
00:45:36,240 --> 00:45:38,240
Good?
612
00:45:38,240 --> 00:45:40,240
Oh, yeah, that's it!
613
00:45:40,240 --> 00:45:42,240
Uh-huh!
614
00:45:42,240 --> 00:45:44,240
Oh, you could let those slats...
615
00:45:44,240 --> 00:45:46,240
keep sucking my fucking clit!
616
00:45:46,240 --> 00:45:48,240
A lányok mindig a faszos kocsokhoz.
617
00:45:48,240 --> 00:45:50,240
Igen.
618
00:45:50,240 --> 00:45:52,240
A lányok mindig a faszos kocsokhoz.
619
00:45:52,240 --> 00:45:54,240
A lányok mindig a faszos kocsokhoz.
620
00:45:54,240 --> 00:45:56,240
Igen, igen, igen.
621
00:46:02,240 --> 00:46:04,240
Igen, igen, igen, igen.
622
00:46:16,240 --> 00:46:18,240
Kecsetek a pénét.
623
00:46:18,240 --> 00:46:20,240
Kécsetek a pénét.
624
00:46:20,240 --> 00:46:22,240
Kecsetek a pénét.
625
00:46:22,240 --> 00:46:26,240
Kecsetek a pénét.
626
00:46:26,960 --> 00:46:28,960
Kecsetek a pénét.
627
00:46:28,960 --> 00:46:34,960
Kecsetek a pénét.
628
00:46:34,960 --> 00:46:36,960
Kecsetek a pénét.
629
00:46:36,960 --> 00:46:38,960
Kecsetek a pénét.
630
00:46:38,960 --> 00:46:42,960
Kecsetek a pénét.
631
00:47:12,960 --> 00:47:17,000
Jaj, ugye, én íramhattamként, megvan
632
00:47:18,140 --> 00:47:19,180
Na symbol wow,mate
633
00:47:19,180 --> 00:47:21,820
Igen, egy BRALU reviewing
634
00:47:23,540 --> 00:47:24,540
Igen
635
00:47:28,480 --> 00:47:28,880
shape beauty
636
00:47:29,660 --> 00:47:30,660
Igen
637
00:47:31,400 --> 00:47:32,200
Sokipse
638
00:47:33,680 --> 00:47:34,600
Igen
639
00:47:34,760 --> 00:47:35,360
Mostdeап
640
00:47:36,300 --> 00:47:36,800
ym
641
00:47:39,660 --> 00:47:41,100
Sedd feltartam ezt a láon
642
00:47:41,340 --> 00:47:42,100
Mostdeap
643
00:47:42,100 --> 00:47:49,100
McKenzie Alaspierre
644
00:47:55,620 --> 00:47:57,640
Leszelékenj aкахé
645
00:47:57,640 --> 00:48:01,180
Loren, ingeny, refill
646
00:48:01,180 --> 00:48:02,640
Egy挑apala
647
00:48:02,640 --> 00:48:05,440
Jól vagyunk lonelinessan
648
00:48:05,440 --> 00:48:07,260
Egy kilá מםre
649
00:48:07,260 --> 00:48:08,980
Maniánk guten
650
00:48:08,980 --> 00:48:10,300
H Cake
651
00:48:40,300 --> 00:48:42,300
Ez nagyon szép, nagyon szép.
652
00:48:42,300 --> 00:48:44,300
Ez nagyon szép, nagyon szép.
653
00:48:52,300 --> 00:48:54,300
Szakmadj, szakmadj, sokkal.
654
00:48:54,300 --> 00:48:56,300
Szép.
655
00:49:08,300 --> 00:49:10,300
Szép.
656
00:49:10,300 --> 00:49:12,300
Tessd el a szakmát, a szakmát.
657
00:49:14,300 --> 00:49:16,300
Tessd el a szakmát, a szakmát.
658
00:49:24,300 --> 00:49:26,300
Tessd el.
659
00:49:38,300 --> 00:49:40,300
Jól van, az egész idő!
660
00:49:40,300 --> 00:49:42,300
Köszönöm!
661
00:49:42,300 --> 00:49:44,300
Köszönöm!
662
00:49:44,300 --> 00:49:46,300
Köszönöm!
663
00:49:46,300 --> 00:49:48,300
Köszönöm mindenki!
664
00:49:48,300 --> 00:49:50,300
Jól van!
665
00:49:50,300 --> 00:50:10,300
Jakozz, csak havezni.
666
00:50:10,300 --> 00:50:13,460
Aztán elfagoni őket,
667
00:50:14,300 --> 00:50:16,520
hogyha benned ideget,
668
00:50:16,520 --> 00:50:21,520
Azt hiszem, hogy egy kicsit érkezik.
669
00:50:21,520 --> 00:50:24,520
Azt hiszem, hogy egy kicsit érkezik.
670
00:50:26,520 --> 00:50:28,520
Egy kicsit szép.
671
00:50:36,520 --> 00:50:40,520
Ha akarsz, jöjjön a következők és tessék.
672
00:50:41,520 --> 00:50:44,520
Jöjjön a következők!
673
00:50:47,520 --> 00:50:50,520
Ne bíj, kicsit szeretném!
674
00:50:50,520 --> 00:50:53,520
Gyere, gyere!
675
00:50:56,520 --> 00:50:59,520
Gyere, ne bíj, kicsit szeretném!
676
00:51:16,520 --> 00:51:19,520
Csak csinálj, kicsit csinálj!
677
00:51:27,520 --> 00:51:30,520
Nézd meg, nézd meg!
678
00:51:46,520 --> 00:51:49,520
Jöjjön a következők!
679
00:51:50,520 --> 00:51:53,520
Várj, várj!
680
00:51:55,520 --> 00:51:58,520
Gyere, gyere!
681
00:51:58,520 --> 00:52:01,520
A kicsit szép, nem lenni?
682
00:52:01,520 --> 00:52:04,520
A kicsit szép, nem lenni?
683
00:52:04,520 --> 00:52:07,520
Jöjjön a következők!
684
00:52:07,520 --> 00:52:10,520
Jöjjön a következők!
685
00:52:11,520 --> 00:52:14,520
Jöjjön a következők!
686
00:52:16,520 --> 00:52:19,520
Jöjjön a következők!
687
00:52:27,520 --> 00:52:31,520
Jól van.
688
00:52:35,520 --> 00:52:38,520
Hotálod!
689
00:53:16,520 --> 00:53:41,800
Ezt upward
690
00:53:41,820 --> 00:53:43,560
Ezt tudod
691
00:55:13,560 --> 00:55:15,560
Mindenki nem tudja, hogy mit csinálnak.
692
00:55:15,560 --> 00:55:17,560
Exakt.
693
00:55:17,560 --> 00:55:19,560
Nem tudja, hogy mit csinálnak.
694
00:55:19,560 --> 00:55:21,560
Csak egy faggyája.
695
00:55:21,560 --> 00:55:23,560
Csak egy faggyája.
696
00:55:25,560 --> 00:55:27,560
Nem kell beszélni, ugye?
697
00:55:27,560 --> 00:55:29,560
Jól van.
698
00:55:43,560 --> 00:55:45,560
Jól van.
699
00:55:45,560 --> 00:55:47,560
Jól van.
700
00:55:47,560 --> 00:55:49,560
A nagy lányok, a lányok.
701
00:55:49,560 --> 00:55:51,560
Jól van.
702
00:55:51,560 --> 00:55:53,560
A népben, a népben.
703
00:55:57,560 --> 00:55:59,560
Hát, nézd meg, hogy mit csinálnak.
704
00:56:05,560 --> 00:56:07,560
Gyere, gyere, gyere.
705
00:56:07,560 --> 00:56:09,560
Gyere, gyere.
706
00:56:09,560 --> 00:56:11,560
Tudj rá, hogy mit csinálnak.
707
00:56:11,560 --> 00:56:13,560
Jól van.
708
00:56:13,560 --> 00:56:15,560
Jól van.
709
00:56:15,560 --> 00:56:17,560
Jól van.
710
00:56:17,560 --> 00:56:19,560
Jól van.
711
00:56:31,560 --> 00:56:33,560
Jól van.
712
00:56:33,560 --> 00:56:35,560
Csak egy faggyája.
713
00:56:35,560 --> 00:56:37,560
Csak egy faggyája.
714
00:56:41,560 --> 00:56:43,560
Ez nagyon hosszú.
715
00:56:43,560 --> 00:56:45,560
Hát, nézd meg, hogy mit csinálnak.
716
00:56:45,560 --> 00:56:47,560
Jól van.
717
00:56:47,560 --> 00:56:49,560
Jól van.
718
00:56:49,560 --> 00:56:51,560
Jól van.
719
00:56:51,560 --> 00:56:53,560
Csak egy faggyája.
720
00:56:53,560 --> 00:56:55,560
Csak egy faggyája.
721
00:56:55,560 --> 00:56:57,560
Ez nagyon hosszú.
722
00:56:57,560 --> 00:56:59,560
Jól van.
723
00:56:59,560 --> 00:57:01,560
Jól van.
724
00:57:01,560 --> 00:57:03,560
Jól van.
725
00:57:03,560 --> 00:57:05,560
Jól van.
726
00:57:05,560 --> 00:57:07,560
Jól van.
727
00:57:07,560 --> 00:57:09,560
Csak egy faggyája.
728
00:57:09,560 --> 00:57:11,560
Jól van.
729
00:57:11,560 --> 00:57:13,560
Csak egy faggyája.
730
00:57:13,560 --> 00:57:15,560
Jól van.
731
00:57:15,560 --> 00:57:17,560
Jól van.
732
00:57:17,560 --> 00:57:19,560
Jól van.
733
00:57:21,560 --> 00:57:23,560
A lányba!
734
00:57:23,560 --> 00:57:25,560
A lányba!
735
00:57:25,560 --> 00:57:27,560
Jól van.
736
00:57:27,560 --> 00:57:29,560
A lányba!
737
00:57:29,560 --> 00:57:31,560
Jól van.
738
00:57:31,560 --> 00:57:33,560
A lányba!
739
00:57:33,560 --> 00:57:35,560
Jól van.
740
00:57:35,560 --> 00:57:37,560
Jól van.
741
00:57:37,560 --> 00:57:40,560
Jól van, jól van, minden rendőr.
742
00:57:41,560 --> 00:57:44,560
Jól vagyok egy személyedet?
743
00:57:45,560 --> 00:57:48,560
Hát, egy személyedet.
744
00:57:49,560 --> 00:57:51,560
Jól vagyok, igen?
745
00:57:51,560 --> 00:57:52,560
Igen, jól vagyok.
746
00:57:52,560 --> 00:57:54,560
Jól vagyok egy személyedet, nem?
747
00:57:54,560 --> 00:57:55,560
Jól vagyok.
748
00:58:02,560 --> 00:58:06,560
Vannak egy személyedet?
749
00:58:08,560 --> 00:58:09,560
Igen, igen.
750
00:58:11,560 --> 00:58:13,560
Jól vagyok, nem hallom.
751
00:58:19,560 --> 00:58:21,560
Személyedet, jól vagyok.
752
00:58:21,560 --> 00:58:24,560
Jól vagyok, nem hallom.
753
00:58:28,560 --> 00:58:30,560
Várj, várj, várj, várj.
754
00:58:34,560 --> 00:58:36,560
Jól van, megvárj, kicsik.
755
00:58:40,560 --> 00:58:42,560
Jól vagyok.
756
00:58:44,560 --> 00:58:46,560
Jól vagyok, egy személyedet.
757
00:58:46,560 --> 00:58:48,560
Jól vagyok egy személyedet, nem?
758
00:58:48,560 --> 00:58:50,560
Jól vagyok egy személyedet, nem?
759
00:58:53,560 --> 00:58:55,560
Jól vagyok, nem?
760
00:58:56,560 --> 00:58:58,560
Jól vagyok, nem?
761
00:59:14,560 --> 00:59:16,560
Jól vagyok egy személyedet.
762
00:59:17,560 --> 00:59:19,560
Jól vagyok egy személyedet, nem?
763
00:59:20,560 --> 00:59:22,560
Jól vagyok, nem?
764
00:59:25,560 --> 00:59:27,200
Akkor g ticks могálni le!
765
00:59:30,560 --> 00:59:33,380
Azt hiszem csinál выregulni nekem!
766
00:59:44,980 --> 00:59:45,980
Viszlát!
767
01:00:25,560 --> 01:00:27,560
Jó!
768
01:00:27,560 --> 01:00:29,560
Hogy van a helyzet?
769
01:00:29,560 --> 01:00:31,560
Jó!
770
01:00:31,560 --> 01:00:33,560
A helyzet az összesen!
771
01:00:33,560 --> 01:00:35,560
Jó!
772
01:00:35,560 --> 01:00:37,560
Itt van!
773
01:00:37,560 --> 01:00:39,560
Hogy van a helyzet az összesen!
774
01:00:39,560 --> 01:00:41,560
Kiszedjük!
775
01:00:41,560 --> 01:00:43,560
Jó!
776
01:00:43,560 --> 01:00:45,560
Jó!
777
01:00:45,560 --> 01:00:47,560
Köszönöm!
778
01:00:49,560 --> 01:00:51,560
Leah és Laurita!
779
01:00:51,560 --> 01:00:53,560
Köszönöm,
780
01:00:53,560 --> 01:00:55,560
köszönjük, hogy eljöttetek a Public Disgrace-hez ma!
781
01:01:03,560 --> 01:01:05,560
Milyen volt a napotok?
782
01:01:05,560 --> 01:01:07,560
Jó volt!
783
01:01:07,560 --> 01:01:09,560
Jó volt!
784
01:01:09,560 --> 01:01:11,560
Kellemeset csalódtunk!
785
01:01:11,560 --> 01:01:13,560
Mindenkettem!
786
01:01:13,560 --> 01:01:15,560
Jól éreztük magunkat!
787
01:01:15,560 --> 01:01:17,560
Nem volt!
788
01:01:17,560 --> 01:01:19,560
Báris, amíg minden legjobb volt.
789
01:01:19,560 --> 01:01:21,560
Jó volt,
790
01:01:21,560 --> 01:01:23,560
és
791
01:01:23,560 --> 01:01:25,560
leahetően
792
01:01:25,560 --> 01:01:27,560
lehetszik,
793
01:01:27,560 --> 01:01:29,560
szerintem.
794
01:01:29,560 --> 01:01:31,560
Jó volt!
795
01:01:31,560 --> 01:01:33,560
Jó volt!
796
01:01:33,560 --> 01:01:35,560
Jó volt!
797
01:01:35,560 --> 01:01:37,560
Jó volt!
798
01:01:37,560 --> 01:01:39,560
Jó volt!
799
01:01:39,560 --> 01:01:41,560
Jó volt!
800
01:01:41,560 --> 01:01:43,560
Jó volt!
801
01:01:43,560 --> 01:01:45,560
Jó volt!
802
01:01:45,560 --> 01:01:47,560
RáNEY!
803
01:01:49,560 --> 01:01:51,560
Jó volt!
804
01:01:51,560 --> 01:01:53,560
Jó volt!
805
01:01:53,560 --> 01:01:55,560
Jó volt!
806
01:01:55,560 --> 01:01:57,560
Jó volt!
807
01:01:57,560 --> 01:01:59,560
Jó volt!
808
01:01:59,560 --> 01:02:01,560
Jó volt!
809
01:02:01,560 --> 01:02:03,560
Jó volt!
810
01:02:03,560 --> 01:02:05,560
Jó volt!
811
01:02:05,560 --> 01:02:07,560
Jó volt!
812
01:02:07,560 --> 01:02:09,560
Jó volt!
813
01:02:09,560 --> 01:02:11,560
Jó volt!
814
01:02:11,560 --> 01:02:13,560
Jó volt!
815
01:02:13,560 --> 01:02:20,560
Mondjátok el, hogy hogy kezdődött ez az egész, mit csináltunk, hol?
816
01:02:20,560 --> 01:02:30,560
Egy napról a másikra. Egy kérdes ismerősomáltal.
817
01:02:34,560 --> 01:02:40,560
Lea egy napról, a másik napról, a másik napról, a másik napról.
818
01:02:40,560 --> 01:02:47,560
Mi volt ma?
819
01:02:52,560 --> 01:03:00,560
Kb. egy-be két nap alatt előtt lettem értesítve, hogy lesz ez a program, mondjuk úr.
820
01:03:00,560 --> 01:03:07,560
Mondjuk ma, hogy ma ott álltunk, a kurvát játszottunk.
821
01:03:07,560 --> 01:03:15,560
Igen, álltunk az utcán, elindultunk, sétáltunk, jól éreztük magunkat, megjöttünk sétáltatóra. Nagyon jó volt.
822
01:03:16,560 --> 01:03:19,560
És dolog közt el dolgokat.
823
01:03:37,560 --> 01:03:49,560
Hogy éreztétek, amikor sétáltatok és kilógolt a punci ajkatok, és látnak az utcán, és ott sétáltok, mi hogy éreztétek ezt magatokban?
824
01:03:50,560 --> 01:04:02,560
Hogy éreztétek, amikor sétáltatok és kilógolt a punci ajkatok, és látnak az utcán, és ott sétáltok, mi hogy éreztétek ezt magatokban? Hogy éltétek ezt, tehát?
825
01:04:03,560 --> 01:04:06,560
Lea, mint amikor?
826
01:04:06,560 --> 01:04:10,560
Lea, mint amikor mindenki, mindenki, mindenki, mindenki, mindenki látni őt.
827
01:04:11,560 --> 01:04:13,560
Ezt megkészítünk englesként, attentióhóra.
828
01:04:14,560 --> 01:04:15,560
Oké.
829
01:04:16,560 --> 01:04:21,560
Figyelem, felkeltő, kurva. Figyelem, figyelsz, kurva.
830
01:04:22,560 --> 01:04:25,560
Figyelem, vadász, kurva. Így hívják kint.
831
01:04:25,560 --> 01:04:36,560
Szakusításbrények egy képesekat beszélni, és ezt未 Ryagy Bocsona drew.
832
01:04:37,560 --> 01:04:43,560
Nos majd az lorozása közé tantára.
833
01:04:43,560 --> 01:04:46,560
Egy olyan vadasz.
834
01:04:47,560 --> 01:04:55,560
Úgy gondoltuk, hogy elmentünk az Árpád-híchoz,
835
01:04:56,560 --> 01:05:11,560
és látszik, hogy a térdetek nyomott a térdeteken.
836
01:05:12,560 --> 01:05:16,560
Tudtátok, hogy elmentek az Árpád-híchoz. Köszönöm.
837
01:05:17,560 --> 01:05:23,560
Úgy gondoltuk, hogy elmentek az Árpád-híchoz,
838
01:05:24,560 --> 01:05:27,560
de a térdetek az árpádban is látszik, amit csinálnak.
839
01:05:28,560 --> 01:05:30,560
Mi történt ezt a hajón?
840
01:05:30,560 --> 01:05:35,560
De látták ott a hajón, hogy mit történik, ugye? És ezt hogy éltétek meg?
841
01:05:36,560 --> 01:05:39,560
Én se sem láttam, hogy figyelnet minket a hajónról.
842
01:05:40,560 --> 01:05:42,560
Mert arra nem figyeltem arra.
843
01:05:43,560 --> 01:05:46,560
Mert ők nem látták a hajónról.
844
01:05:47,560 --> 01:05:49,560
De ők láttak téteket.
845
01:05:50,560 --> 01:05:52,560
Ők láttak téteket.
846
01:05:53,560 --> 01:05:57,560
Úgy gondoltuk, hogy elmentek az Árpád-híchoz,
847
01:05:58,560 --> 01:06:00,560
de a térdetek az árpádban is látszik.
848
01:06:01,560 --> 01:06:04,560
Nem tudom, hogy igazán vagyok, de úgy gondolom,
849
01:06:05,560 --> 01:06:07,560
hogy az árpádban is látszik.
850
01:06:08,560 --> 01:06:11,560
Úgy gondoltuk, hogy elmentek az Árpád-híchoz,
851
01:06:12,560 --> 01:06:14,560
de a térdetek az árpádban is látszik.
852
01:06:15,560 --> 01:06:17,560
De ők látták a hajónról.
853
01:06:17,560 --> 01:06:19,560
A Bárdész jó, nekem azt tetszett nagyon.
854
01:06:20,560 --> 01:06:21,560
A Bárdész jó, nekem azt tetszett nagyon.
855
01:06:22,560 --> 01:06:23,560
Igen, kemés volt.
856
01:06:24,560 --> 01:06:26,560
Megbannam az őszintét, kevesen ezt hittem.
857
01:06:27,560 --> 01:06:30,560
Itt nem volt túl sok leány.
858
01:06:31,560 --> 01:06:33,560
Leány szükséges volt.
859
01:06:34,560 --> 01:06:36,560
Ezt a művészetet, amikor elmentek az árpádban.
860
01:06:37,560 --> 01:06:40,560
Volt már szexuális élményetek mások előtt?
861
01:06:41,560 --> 01:06:42,560
Nekem igen.
862
01:06:43,560 --> 01:06:44,560
Barátikörben.
863
01:06:44,560 --> 01:06:45,560
Így is.
864
01:06:46,560 --> 01:06:47,560
Igen, nekem is.
865
01:06:48,560 --> 01:06:49,560
Igen, nekem is.
866
01:06:50,560 --> 01:06:52,560
Úgy gondolom, hogy az a gyönyörű.
867
01:06:53,560 --> 01:06:55,560
Nagyon szeretik az ilyen szívesztőet.
868
01:06:56,560 --> 01:06:57,560
Úgy gondolom.
869
01:06:58,560 --> 01:06:59,560
Igen, nekem is.
870
01:07:00,560 --> 01:07:01,560
A bármelyik a barátokat.
871
01:07:02,560 --> 01:07:03,560
A barátokat.
872
01:07:04,560 --> 01:07:06,560
Úgy gondolom, hogy a gyönyörű.
873
01:07:07,560 --> 01:07:08,560
A barátokat.
874
01:07:09,560 --> 01:07:10,560
Az életekben.
875
01:07:10,560 --> 01:07:20,620
Nem é analogyzto wasn't that light the way I used to see it.
876
01:07:20,620 --> 01:07:39,620
Mert az elején furcsa volt nekem az a helyzet, hogy kint, szabadban, mások előtt, de a várban már elengedtem magam.
877
01:07:39,620 --> 01:08:01,620
Az először egy kicsit kezdődött, mert a helyzet után volt, és nem volt olyan érzése, de a helyzetben elkezdődött, és a helyzet után szabadban volt, és a helyzetben nagyon jó volt.
878
01:08:02,620 --> 01:08:06,620
Valamikor lepissáltak téged már?
879
01:08:07,620 --> 01:08:09,620
Engem még nem soha. Csak én mást.
880
01:08:14,620 --> 01:08:16,620
Ő nagyon szereti, hogyha őt lepissálják.
881
01:08:23,620 --> 01:08:26,620
Milyen volt az érzés, amikor lepissílt Tina?
882
01:08:27,620 --> 01:08:36,620
hot and warm, and wet.
883
01:08:37,620 --> 01:08:39,620
És ő sokat pissítette.
884
01:08:40,620 --> 01:08:45,620
Sok volt a pissény, nagyon sokat pucult, nagyon sokkal.
885
01:08:45,620 --> 01:08:56,340
Oké, szóval, mindkettően, mi volt a végső kérdés?
886
01:08:56,340 --> 01:09:00,420
Mi volt a végső kérdés? Mi volt a legjobb kérdés?
887
01:09:00,420 --> 01:09:03,780
És mi szeretnél megállni a következő részben?
888
01:09:15,620 --> 01:09:29,300
Nekem amíg annyira nem tetszett, hogy kint az utcán, a legjobb volt, amikor felültetett az asztalra, amikor behozta az asztalt, azt a kis asztalt, és ott ráültem, és azt csinálnám még.
889
01:09:29,300 --> 01:09:31,300
És mi volt a...
890
01:09:31,300 --> 01:09:33,300
Igen.
891
01:09:33,860 --> 01:09:47,700
Szóval, hogy az asztalra nem tetszett, a legjobb volt, amikor felültett az asztalra, amikor felültett az asztalra, és azt csinálnám még még.
892
01:09:47,700 --> 01:09:49,700
Oké.
893
01:09:49,700 --> 01:09:51,700
És mi volt a legjobb kérdés?
894
01:09:52,420 --> 01:09:54,980
Mi volt a legjobb kérdés?
895
01:09:54,980 --> 01:09:56,980
Szóval nekem úgy hogy te érsz?
896
01:09:56,980 --> 01:09:58,980
De hogyha változtani.
897
01:09:58,980 --> 01:10:00,980
Ha változtatni, akkor a bár.
898
01:10:00,980 --> 01:10:04,820
Ha högé 한�úista, akkor a bár kérdési volt a legjobb kérdés.
899
01:10:04,820 --> 01:10:06,820
Mi volt a legnagyobb kérdés?
900
01:10:06,820 --> 01:10:10,900
Hát az egy bizonyos utca jelenet...
901
01:10:10,900 --> 01:10:17,940
The first scene on the street, in the wrong area, in the gypsy...
902
01:10:17,940 --> 01:10:20,740
That was the worst.
903
01:10:20,740 --> 01:10:27,420
Szóval köszönöm, hogy ezt mondtam, mert a szépen szépen szeretném, mert úgy látottam, hogy nagyon emberesztő voltál.
904
01:10:27,420 --> 01:10:29,420
Úgyhogy szeretném ezt.
905
01:10:38,740 --> 01:10:40,740
Mindenki ezt megcsinálja.
906
01:10:42,740 --> 01:10:45,740
Köszönöm szépen, hogy vannak vele.
907
01:10:46,740 --> 01:10:48,740
Jó étvágyat köszönöm.
908
01:10:48,740 --> 01:10:52,740
Köszönjük szépen, hogy itt voltatok.
909
01:10:52,740 --> 01:10:55,740
Reméljük, hogy legközebb is találkozunk.
910
01:10:55,740 --> 01:10:59,740
Adjatok egy pusit a kamerán.
53938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.