All language subtitles for Believe S01E13 1080p WEB-DL DD5.1 H.264-HKD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,703 --> 00:00:05,404 - PREVIOUSLY ON BELIEVE... HAVE BEEN PART OF BO'S LIFE. 2 00:00:05,406 --> 00:00:07,706 - THEY THINK THAT WHOEVER CONTROLS HER ABILITIES 3 00:00:07,708 --> 00:00:09,475 WILL CONTROL THE WORLD. 4 00:00:09,477 --> 00:00:10,709 - YOU'RE THE GLOBAL AUTHORITY ON THE CONSCIOUS 5 00:00:10,711 --> 00:00:12,478 AND UNCONSCIOUS MIND. 6 00:00:12,480 --> 00:00:14,680 - SHE'S YOUR DAUGHTER. 7 00:00:14,682 --> 00:00:16,548 BO IS YOUR DAUGHTER. 8 00:00:16,550 --> 00:00:18,484 - IT WAS NINA, RIGHT? BO'S MOM? 9 00:00:18,486 --> 00:00:20,285 NINA ADAMS? - YES. 10 00:00:20,287 --> 00:00:21,987 - YOU'RE MY DAD, AREN'T YOU? 11 00:00:21,989 --> 00:00:24,223 - DON'T LET ME LOSE YOU, JUST WHEN I FOUND YOU. 12 00:00:24,225 --> 00:00:26,225 - SHE CAN'T CONTROL HER GIFTS. 13 00:00:26,227 --> 00:00:29,228 HOW THEY MANIFEST IS COMPLETELY UNPREDICTABLE. 14 00:00:29,230 --> 00:00:32,064 - WE'VE NEVER HAD A SUBJECT DEGRADE THIS SUDDENLY. 15 00:00:32,066 --> 00:00:34,566 - NO ONE'S EVER BEEN THE FOCUS OF AN ATTACK BY BO. 16 00:00:34,568 --> 00:00:36,502 WE'LL HAVE TO CONCENTRATE OUR EFFORTS ON SEAN. 17 00:00:36,504 --> 00:00:38,137 - NO, SEAN IS TOO FRAGILE. 18 00:00:38,139 --> 00:00:40,572 ONE WRONG MOVE, HE COULD SNAP IN TWO. 19 00:00:40,574 --> 00:00:42,141 - DON'T CALL ME WEAK. 20 00:00:42,143 --> 00:00:44,743 - I NEED YOU TO SHOW ME YOU HAVE THE STRENGTH 21 00:00:44,745 --> 00:00:47,146 TO DO WHAT IT TAKES. 22 00:00:47,148 --> 00:00:48,714 [flatline tone] 23 00:00:48,716 --> 00:00:50,482 YOU WILL HAVE YOUR WEAPON, GENERAL. 24 00:00:50,484 --> 00:00:52,351 - NOW, WHEN YOU'RE STRONGER 25 00:00:52,353 --> 00:00:54,420 AND YOU CAN CONTROL THIS GIFT THAT YOU HAVE-- 26 00:00:54,422 --> 00:00:57,423 - I DON'T WANNA CONTROL IT. I DON'T WANNA USE IT. 27 00:00:57,425 --> 00:00:59,691 IF I DON'T USE IT, I'LL NEVER HURT ANYONE. 28 00:00:59,693 --> 00:01:01,693 I JUST DON'T WANT IT ANYMORE. 29 00:01:03,196 --> 00:01:05,264 [clock ticks] 30 00:01:14,007 --> 00:01:17,009 [ethereal music] 31 00:01:17,011 --> 00:01:26,852 ♪ 32 00:01:35,428 --> 00:01:40,499 [music warping] 33 00:01:48,508 --> 00:01:52,644 [ticking] 34 00:01:52,646 --> 00:01:56,648 [country music plays] 35 00:01:56,650 --> 00:01:58,283 woman: BRANDICE COMSTOCK HAS BEEN 36 00:01:58,285 --> 00:01:59,685 AT THE AGENCY FOR 20 YEARS 37 00:01:59,687 --> 00:02:01,653 AND HAS SURVIVED SEVERAL ADMINISTRATIONS. 38 00:02:01,655 --> 00:02:03,455 man: SPACE FLIGHT ISN'T JUST 39 00:02:03,457 --> 00:02:05,190 FOR ASTRONAUTS ANYMORE, BUT IT'S ALSO NOT FOR ANYONE 40 00:02:05,192 --> 00:02:07,359 WITH LESS THAN $250,000. 41 00:02:07,361 --> 00:02:09,761 [click] - YEAH, MAYBE NEXT YEAR. 42 00:02:28,081 --> 00:02:30,182 - [panting] 43 00:02:30,184 --> 00:02:32,751 [background chatter] 44 00:02:32,753 --> 00:02:35,888 [panicked breathing] 45 00:02:40,660 --> 00:02:43,262 AAH! 46 00:02:44,531 --> 00:02:49,168 - [whimpering] 47 00:02:49,170 --> 00:02:52,437 - BO, WAKE UP. YOU'RE HAVING A BAD DREAM. 48 00:02:55,275 --> 00:02:56,842 - WHERE ARE WE? 49 00:02:56,844 --> 00:02:58,110 - YOU TELL ME. YOU'VE BEEN NAVIGATING 50 00:02:58,112 --> 00:02:59,811 SINCE WE LEFT PHILLY. 51 00:02:59,813 --> 00:03:02,514 [mocking tone] TURN LEFT. TURN RIGHT. 52 00:03:06,452 --> 00:03:08,287 - I DON'T WANT TO GO ANYWHERE. 53 00:03:08,289 --> 00:03:11,790 - NOT EVEN FOR A BURGER AND A CHERRY COKE, HUH? 54 00:03:11,792 --> 00:03:15,360 IT'S JUST FAST FOOD, BO. I'M NOT ASKING YOU TO LEVITATE. 55 00:03:15,362 --> 00:03:19,898 I KNOW YOU'RE STILL TIRED. 56 00:03:19,900 --> 00:03:22,434 - THAT ONE. 57 00:03:22,436 --> 00:03:23,902 - GOOD CHOICE. 58 00:03:23,904 --> 00:03:27,472 BOLTON LANDING, HERE WE COME. 59 00:03:39,352 --> 00:03:42,187 - BO AND TATE. WHERE ARE THEY AT THIS MOMENT? 60 00:03:42,189 --> 00:03:44,656 - HEADING NORTH. 61 00:03:44,658 --> 00:03:49,228 [sighs] IT'S--IT'S BEEN FOUR DAYS. 62 00:03:49,230 --> 00:03:52,598 - AND WE'VE SPOKEN TO THEM EVERY ONE OF THOSE FOUR DAYS. 63 00:03:55,568 --> 00:03:57,636 - WE SHOULD BRING HER BACK. 64 00:03:57,638 --> 00:04:01,873 SHE'S SCARED OF HER POWERS, AND SHE'S BEEN THROUGH SO MUCH. 65 00:04:01,875 --> 00:04:05,911 - CHANNING... 66 00:04:05,913 --> 00:04:10,849 BO IS GROWING UP FASTER THAN WE WOULD HAVE LIKED, YES. 67 00:04:10,851 --> 00:04:13,619 WHAT CHOICE DO WE HAVE? 68 00:04:13,621 --> 00:04:16,355 ORCHESTRA IS COMING. 69 00:04:16,357 --> 00:04:19,858 AND SHE NEEDS TO BE READY. 70 00:04:24,564 --> 00:04:27,432 BOLTON LANDING, NEW YORK. 71 00:04:27,434 --> 00:04:29,735 CAR IS HEADED TOWARD BOLTON LANDING. 72 00:04:32,839 --> 00:04:34,439 - BOLTON LANDING. 73 00:04:34,441 --> 00:04:38,010 NOW, WHY IS THAT NAME SO FAMILIAR? 74 00:04:39,646 --> 00:04:41,313 - THERE. 75 00:04:44,984 --> 00:04:46,718 [phone rings] 76 00:04:50,990 --> 00:04:52,791 - TATE'S LIMO AND CHILD CARE. 77 00:04:52,793 --> 00:04:54,226 - IT'S THE FOURTH TIME I'VE CALLED YOU 78 00:04:54,228 --> 00:04:55,627 IN 30 MINUTES, MR. TATE. 79 00:04:55,629 --> 00:04:58,597 THE AGREEMENT: THE PHONE RINGS, YOU ANSWER. 80 00:04:58,599 --> 00:05:00,799 - YEAH, WELL, MY KID'S AN EATING MACHINE. 81 00:05:00,801 --> 00:05:03,001 I MUST HAVE LEFT IT IN THE CAR WHEN WE STOPPED FOR LUNCH. 82 00:05:03,003 --> 00:05:05,237 - ORGANIC FOOD, YES? 83 00:05:05,239 --> 00:05:07,306 - NOTHING BUT THE BEST. 84 00:05:07,308 --> 00:05:09,474 - GOOD. HOW'S BO DOING? 85 00:05:09,476 --> 00:05:10,776 - I DON'T KNOW, MAN. 86 00:05:10,778 --> 00:05:12,477 SHE'S ALL MOODY AND RECALCITRANT. 87 00:05:12,479 --> 00:05:13,912 - VERY FUNNY, MR. TATE. 88 00:05:13,914 --> 00:05:15,847 PHYSICALLY, SHE'S FINE? - SHE'S ALL RIGHT. 89 00:05:15,849 --> 00:05:18,383 STILL NOT WANTING TO DO ANY SPOOKIES THOUGH. 90 00:05:18,385 --> 00:05:20,252 WHAT'S BO SUPPOSED TO BE DOING? 91 00:05:20,254 --> 00:05:21,820 - YOU IN BOLTON LANDING? 92 00:05:21,822 --> 00:05:23,789 - YEAH, EYE IN THE SKY, WE ARE. 93 00:05:23,791 --> 00:05:25,524 - THEN YOU'RE ALREADY DOING IT. 94 00:05:25,526 --> 00:05:27,292 THERE'S SOMEONE THERE WHO NEEDS BO'S HELP. 95 00:05:27,294 --> 00:05:29,494 MISSING WOMAN, LAURA CAMPBELL. 96 00:05:29,496 --> 00:05:32,564 DISAPPEARED ABOUT THREE WEEKS AGO, BLONDE, 24 YEARS OLD. 97 00:05:32,566 --> 00:05:34,499 WORKED AT THE LOCAL VFW. 98 00:05:34,501 --> 00:05:36,335 - WHAT? YOU WANT US TO FIND HER? 99 00:05:36,337 --> 00:05:38,337 'CAUSE SOMEONE HERE ISN'T EXACTLY BEING HELPFUL. 100 00:05:38,339 --> 00:05:40,939 - MR. TATE, TRUST HER. SHE WAS BORN TO HELP PEOPLE. 101 00:05:40,941 --> 00:05:43,875 SHE WILL FIGURE IT OUT. 102 00:05:43,877 --> 00:05:45,744 - WHERE'D YOU SAY SHE WORKED? 103 00:05:45,746 --> 00:05:48,413 - VETERANS OF FOREIGN WARS. 104 00:05:48,415 --> 00:05:53,051 YOU CHECK INTO THAT AND WE WILL RENDEZVOUS IN A FEW HOURS. 105 00:05:53,053 --> 00:05:54,820 - WHAT'S WRONG? 106 00:05:54,822 --> 00:05:56,822 - WHY'D YOU WANT US TO PARK HERE? 107 00:05:56,824 --> 00:05:58,657 - THE SPOT WAS EMPTY. 108 00:05:58,659 --> 00:06:01,793 - NO COINCIDENCES WITH YOU, HUH, KID? 109 00:06:07,333 --> 00:06:09,334 [airy, mysterious music] 110 00:06:09,336 --> 00:06:17,409 ♪ 111 00:06:34,193 --> 00:06:35,627 SO LET'S HAVE A LOOK AROUND. WINTER SAYS YOU LED US HERE, . 112 00:06:35,629 --> 00:06:37,362 - TEACH YOU HOW TO FLIP. - I DON'T WANT TO. 113 00:06:37,364 --> 00:06:38,530 THAT'S REALLY BORING. - NO, IT'S--CAN BE FUN. 114 00:06:38,532 --> 00:06:41,433 YOU'D BE SURPRISED. - NO. 115 00:06:41,435 --> 00:06:43,935 - YOUR BO-DAR GOING OFF? - NOTHING YET. 116 00:06:43,937 --> 00:06:47,472 [country music in background, chatter] 117 00:06:47,474 --> 00:06:50,442 ♪ 118 00:06:50,444 --> 00:06:52,744 - WHOA, I'M SORRY, MAN. - NO PROBLEM. 119 00:06:52,746 --> 00:06:56,047 - I CAN'T. - OKAY, THANK YOU. 120 00:07:01,220 --> 00:07:02,687 - GO TALK TO HER. 121 00:07:02,689 --> 00:07:04,456 - NO. - WHY NOT? 122 00:07:04,458 --> 00:07:06,925 SHE LOOKS UPSET. YOU LIKE UPSET PEOPLE. 123 00:07:06,927 --> 00:07:08,627 YOU LIKE THEM MORE THAN YOU LIKE CHOCOLATE. 124 00:07:08,629 --> 00:07:11,863 - YOU'RE NOT FUNNY. 125 00:07:15,301 --> 00:07:17,402 BAD THINGS ARE GONNA HAPPEN. 126 00:07:32,885 --> 00:07:34,719 - GOOD MORNING, DR. BOYLE. 127 00:07:34,721 --> 00:07:36,254 - SEAN. 128 00:07:36,256 --> 00:07:38,857 - DID DR. SKOURAS TELL YOU WHAT HAPPENED? 129 00:07:40,793 --> 00:07:43,261 - WHAT DO YOU MEAN? - TO JOSHUA. 130 00:07:43,263 --> 00:07:46,465 DID HE TELL YOU WHAT HAPPENED TO JOSHUA? 131 00:07:46,467 --> 00:07:49,568 - IT WAS THE DEGRADE, SEAN. 132 00:07:49,570 --> 00:07:53,705 HE JUST PUSHED HIS POWERS TOO FAR. 133 00:07:53,707 --> 00:07:57,742 IT WAS JUST HIS BODY. IT JUST SHUT DOWN. 134 00:07:57,744 --> 00:07:59,511 - HE WAS IN PAIN. 135 00:07:59,513 --> 00:08:02,380 - YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT HIM. 136 00:08:02,382 --> 00:08:04,382 NOT ANYMORE. 137 00:08:06,719 --> 00:08:08,954 HOW ARE YOU FEELING? 138 00:08:08,956 --> 00:08:10,956 - I'M FINE. 139 00:08:12,291 --> 00:08:13,859 - LET ME TAKE A LOOK 140 00:08:13,861 --> 00:08:15,460 AT YOUR HAND. - NO. I-- 141 00:08:15,462 --> 00:08:17,863 DON'T COME NEAR ME. 142 00:08:29,976 --> 00:08:32,744 - MEDIUM? - BLOOD RARE IF YOU GOT IT. 143 00:08:32,746 --> 00:08:35,046 - I CAN MAKE THAT HAPPEN. 144 00:08:35,048 --> 00:08:37,482 WE HAVE SOMETHING IN COMMON. 145 00:08:37,484 --> 00:08:39,484 - WHAT'S THAT? - PISSED OFF TWEENS. 146 00:08:39,486 --> 00:08:41,052 I SAW YOU TUSSLE WITH YOURS ON THE WAY IN. 147 00:08:41,054 --> 00:08:43,855 - OH, YEAH. I SAW YOU GO A FEW ROUND WITH YOURS TOO. 148 00:08:43,857 --> 00:08:45,524 - YEAH. - IT'S TOUGH, MAN. KIDS. 149 00:08:45,526 --> 00:08:48,093 - GIRLS. 150 00:08:48,095 --> 00:08:50,028 - MOM SAYS I HAVE TO STAY WITH HIM ON THE WEEKENDS 151 00:08:50,030 --> 00:08:53,031 'CAUSE IT'S IN THE AGREEMENT. I HATE IT THOUGH. 152 00:08:53,033 --> 00:08:54,966 I MEAN, HE USED TO BE FUN, 153 00:08:54,968 --> 00:08:58,103 BUT NOW IT'S JUST LIKE HE'S SOME CREEPY STRANGER. 154 00:08:58,105 --> 00:09:04,643 HE NEVER SLEEPS AND HE ACTS LIKE HE'S ASLEEP WHEN HE'S AWAKE. 155 00:09:04,645 --> 00:09:08,380 - HE'S WORRIED ABOUT YOU THOUGH. 156 00:09:08,382 --> 00:09:12,417 I MEAN, I GUESS HE IS. 'CAUSE HE'S YOUR DAD. 157 00:09:12,419 --> 00:09:13,552 - DIVORCED? 158 00:09:13,554 --> 00:09:14,853 - OH, NO, MAN. I NEVER MARRIED. 159 00:09:14,855 --> 00:09:17,522 - TAKE IT FROM ME, THAT IS A BULLET DODGED. 160 00:09:17,524 --> 00:09:19,691 STEVE VIGNATI. 161 00:09:19,693 --> 00:09:22,093 - MAX. 162 00:09:22,095 --> 00:09:24,930 MAX WALTERS. 163 00:09:24,932 --> 00:09:27,365 SO YOU KNOW THE GIRL THAT WENT MISSING? 164 00:09:27,367 --> 00:09:30,468 - MOST EVERYONE DOES. IT'S NOT THAT BIG OF A TOWN. 165 00:09:30,470 --> 00:09:33,104 TOOK HER IN A COUPLE YEARS BACK. 166 00:09:33,106 --> 00:09:34,806 - TOOK HER IN? 167 00:09:34,808 --> 00:09:37,943 - YEAH. SHE'S A GOOD KID. SHE MADE SOME MISTAKES. 168 00:09:37,945 --> 00:09:39,878 BUT SHE STRAIGHTENED HERSELF OUT. 169 00:09:39,880 --> 00:09:41,780 - SO YOU'RE A COP? 170 00:09:41,782 --> 00:09:45,750 - ALMOST EVERYONE HERE IS. IT'S PUT ON BY THE DEPARTMENT. 171 00:09:45,752 --> 00:09:47,852 WELL, HERE YOU GO. 172 00:10:03,102 --> 00:10:04,869 - YOU ALL RIGHT? 173 00:10:04,871 --> 00:10:07,172 HEY, YOU ALL RIGHT, MAN? 174 00:10:10,710 --> 00:10:13,445 - SORRY, HIT THE-- LET ME GET YOU A FRESH ONE. 175 00:10:13,447 --> 00:10:16,147 HEY, VINCE, CAN WE GET A FRESH PATTY? 176 00:10:16,149 --> 00:10:19,784 I'M SORRY ABOUT THAT, MAN. IT'LL JUST TAKE A MINUTE. 177 00:10:19,786 --> 00:10:21,186 - YOUR DAD'S COOL, THOUGH. 178 00:10:21,188 --> 00:10:24,089 - HE REALLY ISN'T. 179 00:10:24,091 --> 00:10:25,991 - HE COULD BE A MOVIE STAR. 180 00:10:25,993 --> 00:10:28,026 - MAYBE IN A HORROR MOVIE. - [laughs] 181 00:10:29,695 --> 00:10:32,797 - COME ON, BOBBY FLAY. SOME OF US ACTUALLY WANNA EAT. 182 00:10:32,799 --> 00:10:35,533 - ANOTHER OF BOLTON LANDING'S FINEST--MY PARTNER ELAINE. 183 00:10:35,535 --> 00:10:37,202 - NICE TO MEET YOU. 184 00:10:37,204 --> 00:10:39,137 - SO I SEE RACHEL GOT A NEW BFF. 185 00:10:39,139 --> 00:10:41,873 - THAT'S MAX'S KID, UH... 186 00:10:41,875 --> 00:10:43,575 - BO. - BO. 187 00:10:43,577 --> 00:10:45,977 - YEAH? YOU TWO NEW IN TOWN? 188 00:10:45,979 --> 00:10:47,879 - OH, NO, NO. WE'RE JUST PASSING THROUGH. 189 00:10:47,881 --> 00:10:50,215 WE SHOULD ACTUALLY BE HITTING THE ROAD SOON-- 190 00:10:50,217 --> 00:10:53,618 - AH, COME ON, NO NO NO NO, GIVE THEM A FEW MORE MINUTES, HUH? 191 00:10:53,620 --> 00:10:55,954 LET THEM GET TO KNOW EACH OTHER. 192 00:11:09,468 --> 00:11:11,736 - STEVIE? - LAURA. LAURA, PLEASE. 193 00:11:13,639 --> 00:11:15,173 LAURA, PLEASE. 194 00:11:18,678 --> 00:11:22,080 [sizzles] 195 00:11:22,082 --> 00:11:23,715 [moans] - HEY, WHAT THE HELL, MAN? 196 00:11:23,717 --> 00:11:26,184 HEY, HEY, WHAT THE HELL? - GET--GET A MEDIC! 197 00:11:26,186 --> 00:11:28,219 STEVE? [commotion] 198 00:11:37,063 --> 00:11:38,663 AND THE YELLOW TANG, THAT'S ELLEN.O 199 00:11:38,665 --> 00:11:41,433 MY DAD FEEDS THEM WHEN I'M NOT HERE. 200 00:11:41,435 --> 00:11:43,802 WISH I COULD TAKE THEM TO MY MOM'S THOUGH. 201 00:11:43,804 --> 00:11:46,471 - BUT HE LIKES FEEDING THEM WHEN YOU'RE NOT HERE. 202 00:11:46,473 --> 00:11:47,906 HE'D MISS THEM. 203 00:11:47,908 --> 00:11:50,108 - MAYBE. MAYBE NOT. 204 00:11:52,411 --> 00:11:54,479 - HE MISSES YOU. 205 00:12:00,119 --> 00:12:02,954 - I DON'T CARE. 206 00:12:05,758 --> 00:12:09,027 - YOU CARE A LITTLE. KIND OF LIKE MY DAD. 207 00:12:09,029 --> 00:12:12,597 HE ACTS ALL GROUCHY, BUT HE STILL CARES A LITTLE. 208 00:12:21,207 --> 00:12:23,808 - THAT'S SO COOL. 209 00:12:23,810 --> 00:12:26,911 IS IT MAGIC? 210 00:12:29,715 --> 00:12:31,182 - THANKS, LAINEY. I OWE YOU ONE. 211 00:12:31,184 --> 00:12:32,817 - NAH. [chuckles] 212 00:12:32,819 --> 00:12:34,819 THANK THIS GUY. IF HE HADN'T PULLED YOU OFF, 213 00:12:34,821 --> 00:12:36,988 YOU WOULD HAVE BURNED DOWN TO THE BONE. 214 00:12:36,990 --> 00:12:39,491 - OH, IT WAS NOTHING. 215 00:12:39,493 --> 00:12:42,660 LISTEN, WE SHOULD GET GOING. - OH, NO, NO, NO. 216 00:12:42,662 --> 00:12:45,130 I HAVEN'T SEEN RACHEL THIS UP IN A LONG TIME. 217 00:12:45,132 --> 00:12:47,565 DON'T. COME ON. AT LEAST STAY FOR DINNER. 218 00:12:47,567 --> 00:12:49,534 - WELL, I HAVE A SHIFT THAT STARTED TEN MINUTES AGO, 219 00:12:49,536 --> 00:12:52,036 SO I'M GONNA GO UPSTAIRS AND GET CLEANED UP. 220 00:12:52,038 --> 00:12:55,240 YOU ALL RIGHT? - YEP, MAX IS HERE. 221 00:12:55,242 --> 00:13:00,512 UGH! I CANNOT BELIEVE THAT I WAS THAT CLUMSY. 222 00:13:00,514 --> 00:13:02,847 - COULD HAVE BEEN THE BOOZE CAUSED THE CLUMSY. 223 00:13:02,849 --> 00:13:05,283 NOT THAT IT'S MY BUSINESS. - NO, IT'S NOT. 224 00:13:07,720 --> 00:13:09,487 - LOOK, MAN, I GET IT. 225 00:13:09,489 --> 00:13:12,157 I KNOW YOU THINK YOU UNDERSTAND WHAT'S GOING ON HERE 226 00:13:12,159 --> 00:13:14,058 AND I KNOW WHAT YOU'RE THINKING. 227 00:13:14,060 --> 00:13:16,261 YOU'RE RIGHT. I SHOULD HAVE-- 228 00:13:16,263 --> 00:13:18,596 I SHOULD HAVE SLOWED DOWN SOONER. 229 00:13:18,598 --> 00:13:21,566 IT'S JUST THIS CASE, IT'S GOT ME WOUND SO TIGHT. 230 00:13:21,568 --> 00:13:23,168 - I'LL BET. 231 00:13:23,170 --> 00:13:26,971 - BUT BEING A COP DOES TEACH YOU TO RECOGNIZE SOME OTHER THINGS. 232 00:13:29,508 --> 00:13:32,710 HOW LONG WERE YOU IN FOR? 233 00:13:35,080 --> 00:13:39,017 YOU EAT LIKE SOMEONE'S GONNA STEAL YOUR FOOD. 234 00:13:39,019 --> 00:13:42,320 GOT THE PRISON YARD STARE. 235 00:13:43,722 --> 00:13:47,292 - [sighs] SEVEN YEARS. - PHEW. 236 00:13:47,294 --> 00:13:51,129 - LUCKY SEVEN. 237 00:13:51,131 --> 00:13:53,364 - NO WONDER YOU AND BO ARE SO AWKWARD. 238 00:13:55,634 --> 00:13:58,803 YOU'RE NEW AT BEING A DAD. 239 00:13:58,805 --> 00:14:00,205 - VERY. 240 00:14:00,207 --> 00:14:02,907 - IT'S TOUGH WHEN YOU'RE NOT AROUND. 241 00:14:02,909 --> 00:14:05,677 CAN'T SAY IT GETS ANY EASIER. 242 00:14:05,679 --> 00:14:12,183 - LISTEN, BEFORE YOU BURNED YOUR HAND, YOU SAID "LAURA." 243 00:14:12,185 --> 00:14:15,820 - NO, YOU MUST HAVE HEARD ME WRONG. 244 00:14:44,683 --> 00:14:47,752 - OH, MY GOD. 245 00:14:49,955 --> 00:14:52,757 MY GOD, STEVE. 246 00:14:52,759 --> 00:14:55,627 [knock at door] 247 00:14:55,629 --> 00:14:59,063 - LIEUTENANT, UH, CONNERS IS COVERING MY SHIFT. 248 00:14:59,065 --> 00:15:01,633 - NO, NO, THAT'S ALL GOOD. 249 00:15:01,635 --> 00:15:03,434 STEP OUTSIDE A MINUTE? - SURE. 250 00:15:05,271 --> 00:15:07,205 - LOOK, I DON'T LIKE THIS, YOU UNDERSTAND? 251 00:15:07,207 --> 00:15:08,806 - IT WAS AN ACCIDENT, LT. CLUMSY. 252 00:15:08,808 --> 00:15:11,643 - NO, NO, THAT'S NOT IT. IT'S, UH, 253 00:15:11,645 --> 00:15:14,879 WE'VE ALL WORKED OURSELVES INTO EXHAUSTION ON LAURA'S CASE. 254 00:15:14,881 --> 00:15:16,614 - I GOT TO. NO STONE LEFT UNTURNED. 255 00:15:16,616 --> 00:15:19,984 - WE'VE WORKED EVERY ANGLE. WE FOLLOWED EVERY LEAD. 256 00:15:19,986 --> 00:15:23,121 I'M OUT OF OPTIONS. 257 00:15:23,123 --> 00:15:25,890 I NEED YOU TO COME DOWN TO THE STATION. 258 00:15:30,696 --> 00:15:35,667 WITNESS SAW YOU WITH LAURA THE NIGHT SHE VANISHED. 259 00:15:35,669 --> 00:15:38,102 - NO WAY IN HELL YOU'RE GOING DOWN THERE. 260 00:15:38,104 --> 00:15:39,871 - STAY OUT OF THIS, EL. - IT'S ALL RIGHT. 261 00:15:39,873 --> 00:15:42,307 IT'S ALL RIGHT. 262 00:15:42,309 --> 00:15:44,809 JUST GOTTA GO TALK TO MY DAUGHTER. 263 00:15:54,119 --> 00:15:56,721 - RACHEL, GIVE IT BACK! - [laughing] NO WAY. 264 00:15:56,723 --> 00:15:59,891 - WHOA, WHOA, HEY, LADIES, YOU WANNA SLOW IT DOWN A LITTLE BIT? 265 00:15:59,893 --> 00:16:01,893 GONNA HAVE TO WRITE YOU A TICKET. 266 00:16:05,931 --> 00:16:11,002 [both laughing] 267 00:16:13,172 --> 00:16:15,039 HEY, HEY, GIRLS? 268 00:16:15,041 --> 00:16:17,075 GIRLS. GIRLS! [both laughing] 269 00:16:17,077 --> 00:16:20,411 DID YOU DRAW THIS? 270 00:16:20,413 --> 00:16:24,282 - [laughing] BO DID. IT'S GOOD, ISN'T IT? 271 00:16:24,284 --> 00:16:27,352 - HONEY, HOW DID YOU KNOW-- 272 00:16:27,354 --> 00:16:30,788 HOW DO YOU KNOW ABOUT THIS-- THIS TH--THIS THING? 273 00:16:30,790 --> 00:16:33,992 - I DON'T KNOW, I MADE IT UP. - NO, THIS IS IN MY HEAD. 274 00:16:33,994 --> 00:16:35,693 IT'S IN MY HEAD. HOW DO YOU KNOW ABOUT IT? 275 00:16:35,695 --> 00:16:37,829 - HEY, GO EASY, MAN. - WHERE IS IT? 276 00:16:37,831 --> 00:16:39,931 HOW DO YOU KNOW ABOUT IT? 277 00:16:39,933 --> 00:16:41,799 WHERE--WHERE IS THIS? 278 00:16:41,801 --> 00:16:43,134 [shouts] WHERE IS THAT?! - HEY, HEY, HEY. HEY! 279 00:16:43,136 --> 00:16:44,802 - HOW DO YOU KNOW ABOUT IT? - GET OFF OF ME! 280 00:16:44,804 --> 00:16:46,804 - BACK UP, MAN! - I KEEP SEEING IT! 281 00:16:46,806 --> 00:16:50,708 - OKAY, OKAY, CALM DOWN. - I KEEP SEEING IT. MY GOD! 282 00:16:50,710 --> 00:16:53,011 OH, MY GOD, I'M GONNA... 283 00:16:53,013 --> 00:16:55,213 WHAT HAVE I DONE? WHAT DID I DO? 284 00:16:55,215 --> 00:16:56,848 WHAT DID I DO? 285 00:16:56,850 --> 00:16:59,150 - YOU COME WITH US NOW. 286 00:17:11,463 --> 00:17:13,331 COME ON, BUD. 287 00:17:13,333 --> 00:17:16,034 WE'LL GET THIS SORTED OUT. 288 00:17:16,036 --> 00:17:18,102 - I SHOULD GO BE THERE WITH HIM. 289 00:17:18,104 --> 00:17:20,505 - WE'LL TAKE CARE OF RACHEL. 290 00:17:20,507 --> 00:17:23,241 - WE GOT THIS. YOU GO WITH HIM, ALL RIGHT? 291 00:17:31,884 --> 00:17:33,985 - LAURA'S SOMEPLACE COLD. 292 00:17:36,455 --> 00:17:40,491 SHE'S NOT WHY WE'RE HERE. 293 00:17:40,493 --> 00:17:43,561 HE IS. 294 00:17:56,108 --> 00:17:57,809 - OH, UH, I DON'T WANT HER TO SEE ME LIKE THIS. 295 00:17:57,811 --> 00:18:00,812 I'M GONNA GO WASH UP. 296 00:18:00,814 --> 00:18:02,413 - THEY CUT HIM LOOSE? 297 00:18:02,415 --> 00:18:04,649 - NO CHARGES, BUT THEY'RE COMING. 298 00:18:04,651 --> 00:18:06,951 CAN YOU KEEP AN EYE ON HIM FOR A COUPLE OF HOURS? 299 00:18:06,953 --> 00:18:08,953 - YEAH. - THANKS. 300 00:18:14,726 --> 00:18:17,895 - THOUGHT YOU WERE DONE WITH THAT. 301 00:18:22,434 --> 00:18:24,769 - THEY THINK I KILLED HER. 302 00:18:28,740 --> 00:18:30,675 AND NOW RACHEL THINKS I DID SOMETHING, 303 00:18:30,677 --> 00:18:32,877 AND SHE'S SCARED OF ME. 304 00:18:34,680 --> 00:18:36,747 I'M SCARED. 305 00:18:38,117 --> 00:18:40,985 GOD, WHAT IF I DID IT? 306 00:18:49,394 --> 00:18:51,229 - BO SAYS YOU DIDN'T. 307 00:18:51,231 --> 00:18:54,165 AND TRUST ME, SHE'S NEVER WRONG. 308 00:18:54,167 --> 00:18:56,801 YOU SAW WHAT SHE DREW. 309 00:18:56,803 --> 00:18:59,804 BO...SHE HAS A GIFT. 310 00:18:59,806 --> 00:19:02,840 SHE...KNOWS THINGS. 311 00:19:02,842 --> 00:19:05,910 IT'S GONNA BE ALL RIGHT. TRUST ME. 312 00:19:05,912 --> 00:19:08,446 - WHO ARE YOU CALLING? 313 00:19:08,448 --> 00:19:10,548 - SOMEONE WHO CAN HELP. 314 00:19:12,284 --> 00:19:15,419 - IS THERE SOMETHING YOU AREN'T TELLING ME, ROMAN? 315 00:19:15,421 --> 00:19:18,489 - I DON'T UNDERSTAND. - I'M WORRIED ABOUT SEAN. 316 00:19:18,491 --> 00:19:22,126 HE ASKED IF YOU TOLD ME WHAT HAPPENED TO JOSHUA. 317 00:19:22,128 --> 00:19:23,828 - I DON'T KNOW WHAT SEAN MEANT. 318 00:19:23,830 --> 00:19:25,963 I'M SURE HE'S UPSET BY JOSHUA'S DEATH. 319 00:19:29,334 --> 00:19:31,135 - POSSIBLY. 320 00:19:31,137 --> 00:19:34,438 - HOW ARE WE COMING WITH THE GENETIC ANTIDOTE THERAPY? 321 00:19:34,440 --> 00:19:36,274 - THE RESULTS ARE ERRATIC. 322 00:19:36,276 --> 00:19:39,076 THERE'S NO GUARANTEE IT'LL EVER WORK. 323 00:19:39,078 --> 00:19:41,245 OBVIOUSLY, IT DIDN'T WORK FOR JOSHUA. 324 00:19:41,247 --> 00:19:43,414 - WELL, KEEP ON IT. 325 00:19:43,416 --> 00:19:45,016 SEAN HAS ANOTHER TRAINING THIS AFTERNOON. 326 00:19:45,018 --> 00:19:48,286 I EXPECT YOU TO BE AT THAT SESSION. 327 00:19:49,521 --> 00:19:52,089 - [scoffs] 328 00:19:57,930 --> 00:20:01,799 - STEVE VIGNATI, THIS IS MILTON WINTER AND CHANNING... 329 00:20:01,801 --> 00:20:04,335 - JANICE CHANNING. 330 00:20:04,337 --> 00:20:07,004 - THESE PEOPLE CAN HELP YOU. 331 00:20:07,006 --> 00:20:09,106 - SO YOU GUYS CAN TURN BACK TIME? 332 00:20:09,108 --> 00:20:11,008 [Winter chuckles] NO, MR. VIGNATI. 333 00:20:11,010 --> 00:20:16,547 NOT EXACTLY. BUT THAT...THAT'D BE HELPFUL. 334 00:20:16,549 --> 00:20:18,449 UH, MAY WE? 335 00:20:21,486 --> 00:20:24,922 - SURE, COME ON IN. 336 00:20:24,924 --> 00:20:28,526 - DO YOU BELIEVE YOU DID SOMETHING TO LAURA CAMPBELL? 337 00:20:30,529 --> 00:20:33,531 - I BLACK OUT SOMETIMES. 338 00:20:33,533 --> 00:20:35,900 MY PARTNER GAVE ME A RIDE HOME FROM THE BAR 339 00:20:35,902 --> 00:20:41,172 THE NIGHT THAT LAURA DISAPPEARED AND SO I, UH... 340 00:20:41,174 --> 00:20:43,107 I DON'T KNOW. 341 00:20:43,109 --> 00:20:45,409 - BO DOESN'T BELIEVE YOU DID. 342 00:20:45,411 --> 00:20:48,546 NEITHER DO I. 343 00:20:48,548 --> 00:20:51,983 YOU'RE A GOOD MAN, MR. VIGNATI. 344 00:20:57,556 --> 00:21:01,158 - I KEEP, UH, SEEING THINGS. 345 00:21:03,862 --> 00:21:07,131 I SEE LAURA DEAD. 346 00:21:07,133 --> 00:21:10,268 - BUT YOU'VE ALWAYS SEEN THINGS. 347 00:21:10,270 --> 00:21:14,005 HAVEN'T YOU? 348 00:21:14,007 --> 00:21:16,307 - EVER SINCE I WAS A KID. 349 00:21:16,309 --> 00:21:17,942 PICTURES OF THINGS-- 350 00:21:17,944 --> 00:21:20,378 MOVING PICTURES OF THINGS THAT HAPPENED 351 00:21:20,380 --> 00:21:23,047 OR WERE ABOUT TO. 352 00:21:24,249 --> 00:21:27,585 FOR A LONG TIME I THOUGHT I WAS CRAZY. 353 00:21:31,590 --> 00:21:35,293 BUT I COULD READ A SUSPECT BETTER THAN ANYBODY. 354 00:21:35,295 --> 00:21:39,397 KNEW WHEN MY KID WAS LYING. 355 00:21:39,399 --> 00:21:44,035 I KNEW WHEN MY WIFE FELL IN LOVE WITH SOMEONE ELSE. 356 00:21:46,505 --> 00:21:50,408 - YOU SEE VISIONS, YOU HEAR VOICES, 357 00:21:50,410 --> 00:21:53,477 IT'S VERY EASY TO THINK YOU'RE CRAZY. 358 00:21:53,479 --> 00:21:56,180 YOU THINK YOU'RE SICK. 359 00:21:56,182 --> 00:21:58,649 BUT YOU'RE NOT. 360 00:21:58,651 --> 00:22:01,419 YOU'RE NOT. 361 00:22:01,421 --> 00:22:05,222 - IT'S JUST NEVER BEEN LIKE THIS, WHERE... 362 00:22:05,224 --> 00:22:08,392 IT'S LIKE I DID SOMETHING WRONG, LIKE I HURT SOMEBODY. 363 00:22:08,394 --> 00:22:11,295 - YOU DIDN'T. 364 00:22:14,466 --> 00:22:18,436 - MR. VIGNATI, I'VE WORKED WITH PEOPLE LIKE YOURSELF 365 00:22:18,438 --> 00:22:21,238 FOR MANY, MANY YEARS. 366 00:22:21,240 --> 00:22:24,542 YOU TAKE ON THE EMOTIONS OF OTHER PEOPLE-- 367 00:22:24,544 --> 00:22:29,180 THEIR...ANGER, SADNESS 368 00:22:29,182 --> 00:22:31,949 AND EVEN, SOMETIMES, THEIR GUILT. 369 00:22:31,951 --> 00:22:35,252 THESE VISIONS CAN BE OVERWHELMING. 370 00:22:35,254 --> 00:22:38,923 MAYBE BO CAN HELP YOU SORT THEM OUT. 371 00:22:38,925 --> 00:22:41,492 YOU DIDN'T HURT HER. 372 00:22:44,696 --> 00:22:47,398 YOU DIDN'T HURT HER. 373 00:22:56,975 --> 00:22:58,275 - SO? 374 00:22:58,277 --> 00:23:00,144 - YOU'RE NOT SAFE HERE. 375 00:23:00,146 --> 00:23:02,079 - BOLTON LANDING IS BOUND TO BE ON ORCHESTRA'S RADAR 376 00:23:02,081 --> 00:23:03,614 THANKS TO YOUR NEW FRIEND. 377 00:23:03,616 --> 00:23:05,182 SKOURAS WILL HAVE SOMEONE WATCHING HIM. 378 00:23:05,184 --> 00:23:07,551 - SO WHAT, YOU'RE JUST GONNA CUT BAIT? 379 00:23:07,553 --> 00:23:09,553 DO SOMETHING! THE GUY'S ABOUT TO BE ACCUSED OF A MURDER 380 00:23:09,555 --> 00:23:12,156 HE DIDN'T DO. - IT'S NOT THAT SIMPLE. 381 00:23:12,158 --> 00:23:14,258 - BO SAID WE'RE HERE TO HELP HIM. 382 00:23:14,260 --> 00:23:17,428 SO...HELP HIM. 383 00:23:17,430 --> 00:23:19,663 - STEVE SAID THAT HIS PARTNER PICKED HIM UP 384 00:23:19,665 --> 00:23:21,065 THE NIGHT THAT LAURA DISAPPEARED? 385 00:23:21,067 --> 00:23:22,967 - YEAH. - TALK TO HER. 386 00:23:22,969 --> 00:23:27,004 SHE'LL KNOW WHO HE WAS WITH. AND TAKE BO, RACHEL WITH YOU. 387 00:23:27,006 --> 00:23:31,175 IF THERE ARE EYES ON STEVE, THEN WE'LL DEAL. ALL RIGHT? 388 00:23:35,547 --> 00:23:37,715 - THIS TOWN'S LOOKING FOR A SCAPEGOAT. 389 00:23:37,717 --> 00:23:40,418 THEY GOT ONE GUY THAT JUST THINKS HE SAW STEVE 390 00:23:40,420 --> 00:23:43,988 TALKING TO LAURA? THAT MAKES HIM AN EASY TARGET. 391 00:23:43,990 --> 00:23:46,223 WE NEED TO KNOW WHAT YOU SAW THAT NIGHT. 392 00:23:46,225 --> 00:23:48,125 - IT DOESN'T MATTER. 393 00:23:48,127 --> 00:23:50,661 - EVERYTHING MATTERS. WHATEVER YOU SAW MATTERS. 394 00:23:50,663 --> 00:23:52,496 IT CAN--IT CAN HELP. 395 00:23:52,498 --> 00:23:55,533 - IT'S MORE THAN WHAT SOMEONE SAW--IT'S YOUR BEHAVIOR, 396 00:23:55,535 --> 00:23:58,202 HOW IT CHANGED SO ABRUPTLY. 397 00:23:58,204 --> 00:24:01,772 I MEAN, LOOK, I LOVE YOU, BUT YOU'VE ALWAYS BEEN A LITTLE OFF. 398 00:24:01,774 --> 00:24:04,141 JUST A LITTLE BIT OFF. 399 00:24:04,143 --> 00:24:06,243 THEN LAURA DISAPPEARS AND SOMETHING IN YOU TWISTED, 400 00:24:06,245 --> 00:24:09,680 AND SHE WAS THE PIVOT POINT. EVERYONE SAW THAT. 401 00:24:09,682 --> 00:24:12,016 - THE NIGHT YOU PICKED HIM UP FROM THE BAR, 402 00:24:12,018 --> 00:24:15,352 WAS HE WITH ANYBODY? - I DON'T KNOW. MAYBE. 403 00:24:15,354 --> 00:24:17,788 IT WAS STILL REALLY-- - IF YOU KNOW SOMETHING, 404 00:24:17,790 --> 00:24:22,092 PLEASE, ELAINE. PLEASE. 405 00:24:30,068 --> 00:24:33,137 - YOU WERE BLACKOUT DRUNK, STEVE. 406 00:24:33,139 --> 00:24:37,274 YOU WERE TALKING ABOUT LAURA. YOU SAID YOU TOOK HER. 407 00:24:37,276 --> 00:24:39,510 YOU SAID YOU TOOK HER INTO THE WOODS. 408 00:24:39,512 --> 00:24:40,811 YOU SAID THAT-- 409 00:24:40,813 --> 00:24:43,814 YOU HAD MUD ON YOUR SHOES, ON YOUR CLOTHES. 410 00:24:43,816 --> 00:24:46,450 - WHY DIDN'T YOU SAY ANYTHING TO LT? 411 00:24:46,452 --> 00:24:48,586 - BECAUSE YOU'RE MY FRIEND. YOU'RE MY PARTNER. 412 00:24:48,588 --> 00:24:50,521 I DIDN'T WANT TO BELIEVE IT. - I HAVE TO TURN MYSELF IN. 413 00:24:50,523 --> 00:24:52,823 - I DON'T WANT TO BELIEVE IT! - I HAVE TO TURN MYSELF IN. 414 00:24:52,825 --> 00:24:54,225 - LET IT GO. JUST-- 415 00:24:54,227 --> 00:24:56,093 - I NEED TO KNOW WHAT THE TRUTH IS. 416 00:24:56,095 --> 00:24:59,396 - YOU'LL HATE THE TRUTH YOU FIND. 417 00:25:00,799 --> 00:25:03,534 - TAKE ME TO THE STATION. - NO. 418 00:25:03,536 --> 00:25:07,204 YOU'RE NOT GOING DOWN FOR SOMETHING YOU DIDN'T DO. 419 00:25:07,206 --> 00:25:09,240 WHERE DID SHE SAY THE MUD WAS FROM? 420 00:25:09,242 --> 00:25:11,575 - THE WOODS NEAR THE VFW. THAT'S WHAT I KEEP SEEING. 421 00:25:11,577 --> 00:25:13,544 THE WOODS, SOME WEIRD SYMBOL. 422 00:25:13,546 --> 00:25:16,614 - ALL RIGHT, THAT'S WHERE WE'RE GOING THEN. 423 00:25:33,098 --> 00:25:34,365 [bang] 424 00:25:42,407 --> 00:25:43,874 - [groans] FANTASTIC. 425 00:25:46,411 --> 00:25:47,811 - EXCUSE ME, SIR. 426 00:25:47,813 --> 00:25:49,547 - UHH! 427 00:25:49,549 --> 00:25:50,915 [thud] 428 00:25:55,520 --> 00:25:56,854 - LAST CALLED 30 MINUTES AGO. 429 00:25:56,856 --> 00:26:00,291 - SKOURAS? - THE GAME IS ON, MY DEAR. 430 00:26:01,860 --> 00:26:07,264 - I'M SEEING THE WOODS AND THIS TREE--THIS FORKED TREE. 431 00:26:07,266 --> 00:26:11,535 - YOU SURE YOU DON'T WANT TO GO WITH ME? 432 00:26:11,537 --> 00:26:13,737 - I JUST--I CAN'T. 433 00:26:13,739 --> 00:26:16,807 - IT'S ALL RIGHT, MAN. I GOT THIS. 434 00:26:32,591 --> 00:26:34,992 - HEY, IT'S GONNA BE ALL RIGHT, HONEY. 435 00:27:05,690 --> 00:27:07,458 [girl panting] 436 00:27:28,480 --> 00:27:30,114 SHE SAYS STEVE DIDN'T DO IT. I BELIEVED HER. 437 00:27:30,116 --> 00:27:31,548 - YOU BELIEVED HIM TOO. - OH, YEAH. RIGHT UP UNTIL 438 00:27:31,550 --> 00:27:32,549 I STARTED FINDING BODY PARTS. 439 00:27:32,551 --> 00:27:34,151 - MR. TATE, CALM DOWN. 440 00:27:34,153 --> 00:27:35,552 BO IS RIGHT. 441 00:27:35,554 --> 00:27:37,454 NO MATTER HOW THINGS APPEAR, SHE'S RIGHT. 442 00:27:37,456 --> 00:27:39,156 - YOU KNOW, SHE HAS BEEN SCARED AND UPSET. 443 00:27:39,158 --> 00:27:40,891 MAYBE SHE'S CONFUSED. 444 00:27:40,893 --> 00:27:43,027 IT WOULDN'T BE THE FIRST TIME. - [whispers] STOP! 445 00:27:43,029 --> 00:27:47,865 SHE'S NOT WRONG. PLEASE HAVE FAITH. 446 00:27:47,867 --> 00:27:50,200 SHE CAN HELP HIM. 447 00:27:50,202 --> 00:27:52,036 SHE CAN HELP HIM. 448 00:28:02,047 --> 00:28:05,115 - CAN YOU TELL ME WHAT I'M SEEING? 449 00:28:10,288 --> 00:28:13,290 SEAN? - I-I CAN'T. 450 00:28:13,292 --> 00:28:16,060 - YOU HAVE TO TRY, SEAN. 451 00:28:19,197 --> 00:28:20,564 - NO, WE HAVE TO STOP. 452 00:28:20,566 --> 00:28:23,000 SEAN, THAT'S ENOUGH. 453 00:28:23,002 --> 00:28:24,935 WE'RE DONE. - NO. 454 00:28:32,210 --> 00:28:35,145 - I THINK WE'VE DONE ENOUGH FOR TODAY. OKAY? 455 00:28:35,147 --> 00:28:38,082 - GET AWAY FROM ME! 456 00:28:38,084 --> 00:28:40,951 - SEAN! - I'LL SHOW YOU. 457 00:28:40,953 --> 00:28:43,387 I'LL SHOW ALL OF YOU. 458 00:28:46,624 --> 00:28:48,292 - STOP IT! 459 00:28:53,565 --> 00:28:55,032 - [groans] 460 00:28:56,134 --> 00:28:58,235 [knock at door] 461 00:28:58,237 --> 00:29:00,871 - MILTON. 462 00:29:00,873 --> 00:29:04,241 - HEY, ANGEL. HEY! 463 00:29:09,214 --> 00:29:11,615 YOU MUST BE RACHEL, YEAH? 464 00:29:11,617 --> 00:29:13,951 UH, I'M MILTON. 465 00:29:13,953 --> 00:29:17,087 RACHEL, CAN I BORROW YOUR ROOM FOR A FEW MINUTES? 466 00:29:17,089 --> 00:29:20,491 I JUST NEED TO TALK TO BO. 467 00:29:20,493 --> 00:29:22,126 IT'S OKAY. 468 00:29:22,128 --> 00:29:25,429 THANK YOU. 469 00:29:25,431 --> 00:29:29,466 RACHEL, YOUR DAD'S GONNA BE FINE. 470 00:29:34,472 --> 00:29:36,607 THANK YOU. 471 00:29:36,609 --> 00:29:38,742 - I DON'T WANT TO. - BO. 472 00:29:42,247 --> 00:29:44,314 YOU CAN'T IGNORE WHO YOU ARE. 473 00:29:44,316 --> 00:29:46,683 YOU CAN'T-- 474 00:29:46,685 --> 00:29:49,653 SWEETIE, LISTEN. 475 00:29:49,655 --> 00:29:52,389 YOU CAN'T IGNORE THIS GIFT. 476 00:29:52,391 --> 00:29:55,425 WE HAVE TO LEARN HOW TO HELP YOU USE IT. 477 00:29:57,295 --> 00:30:00,497 YOU CAN SAVE RACHEL'S DAD. 478 00:30:00,499 --> 00:30:03,133 HE REALLY, REALLY, REALLY NEEDS US. 479 00:30:03,135 --> 00:30:07,271 I KNOW YOU'VE BEEN THROUGH A LOT AND YOUR GIFTS HAVE SCARED YOU. 480 00:30:07,273 --> 00:30:09,106 LET ME TRY TO HELP YOU, ALL RIGHT? 481 00:30:09,108 --> 00:30:11,008 I CAN HELP YOU THROUGH IT. - NO, I DON'T WANT TO DO IT. 482 00:30:11,010 --> 00:30:13,110 YOU CAN DO IT. I DON'T WANT TO DO IT 483 00:30:13,112 --> 00:30:14,645 YOU CAN JUST DO IT! - WAIT. 484 00:30:14,647 --> 00:30:16,613 - MILTON, I JUST DON'T WANT TO. 485 00:30:16,615 --> 00:30:18,515 LEAVE ME ALONE! 486 00:30:27,225 --> 00:30:28,458 - STEVE. 487 00:30:28,460 --> 00:30:30,027 [Steve sniffling] 488 00:30:30,029 --> 00:30:33,463 - I THINK SOMEBODY SHOULD TAKE ME IN. 489 00:30:33,465 --> 00:30:35,666 - WHY DON'T WE TALK FOR A WHILE FIRST? 490 00:30:35,668 --> 00:30:38,068 THAT SOUND LIKE A PLAN? 491 00:30:38,070 --> 00:30:40,237 - THERE'S NOTHING TO TALK ABOUT. 492 00:30:40,239 --> 00:30:42,339 - I KNOW YOUR VISIONS ARE OVERWHELMING, 493 00:30:42,341 --> 00:30:44,174 BUT WE CAN SORT THEM OUT. 494 00:30:44,176 --> 00:30:46,643 I CAN HELP YOU. 495 00:30:46,645 --> 00:30:48,111 WALK ME THROUGH THIS. 496 00:30:48,113 --> 00:30:50,647 LET'S MAKE SENSE OF WHAT YOU SAW. 497 00:30:55,153 --> 00:30:57,621 IF YOU DO KNOW THE ANSWER, 498 00:30:57,623 --> 00:31:01,758 WHO KILLED LAURA... 499 00:31:01,760 --> 00:31:04,361 IT'S HERE... 500 00:31:04,363 --> 00:31:06,363 AND IT IS HERE. 501 00:31:09,133 --> 00:31:11,235 THE NIGHT LAURA DISAPPEARED, 502 00:31:11,237 --> 00:31:15,739 IS THAT THE FIRST TIME THAT YOU SAW A VISION OF HER? 503 00:31:15,741 --> 00:31:17,541 - YES. 504 00:31:17,543 --> 00:31:20,110 - WHERE WERE YOU? 505 00:31:20,112 --> 00:31:22,346 - IT WAS A FRIDAY. 506 00:31:22,348 --> 00:31:25,549 BUNCH OF US HIT THE VFW AFTER WORK. 507 00:31:25,551 --> 00:31:28,619 HALF THE DEPARTMENT ARE REGULARS. 508 00:31:28,621 --> 00:31:30,020 [overlapping chatter] 509 00:31:30,022 --> 00:31:31,288 Winters: I SEE IT. 510 00:31:31,290 --> 00:31:34,124 [chatter, laughter] 511 00:31:41,799 --> 00:31:44,735 AND WHEN WAS THE LAST TIME YOU SAW A VISION OF HER? 512 00:31:44,737 --> 00:31:48,071 - [whispers] IN THE CAR. 513 00:31:48,073 --> 00:31:51,308 [Laura panting] 514 00:31:51,310 --> 00:31:52,643 - AAH! 515 00:31:55,346 --> 00:31:56,713 - HEY, YOU OKAY? - I'M OKAY. 516 00:31:56,715 --> 00:31:59,583 - DID YOU SEE IF I DID IT? - JUST FLASHES. 517 00:31:59,585 --> 00:32:02,519 - YOU GOTTA KEEP GOING. I NEED TO KNOW. 518 00:32:02,521 --> 00:32:05,422 PLEASE DON'T STOP. YOU CAN'T STOP NOW. 519 00:32:05,424 --> 00:32:06,823 DON'T STOP. - I WON'T STOP. 520 00:32:06,825 --> 00:32:08,625 - TELL ME IF I DID IT. YOU HAVE TO TELL ME. 521 00:32:08,627 --> 00:32:11,295 PLEASE, YOU--PLEASE KEEP GOING. DON'T STOP. 522 00:32:11,297 --> 00:32:12,796 HEY, HEY, HEY. - [whimpers] 523 00:32:12,798 --> 00:32:15,232 - COME ON, COME ON. PLEASE, YOU HAVE TO KEEP GOING. 524 00:32:15,234 --> 00:32:16,633 - MILTON! - PLEASE! 525 00:32:16,635 --> 00:32:18,502 - I CAN SHOW YOU WHERE IT IS. 526 00:32:18,504 --> 00:32:20,437 - WHERE WHAT IS? 527 00:32:20,439 --> 00:32:22,773 - THIS. I KNOW WHERE LAURA IS. [sirens approach] 528 00:32:22,775 --> 00:32:26,109 - WAIT, WAIT, WE--WE HAVE TO GO. WE HAVE TO GO, COME ON. QUICKLY. 529 00:32:26,111 --> 00:32:27,511 QUICKLY! 530 00:32:28,713 --> 00:32:30,781 - SORRY. - WHERE IS HE? 531 00:32:30,783 --> 00:32:33,283 [engine revving] 532 00:32:36,254 --> 00:32:37,487 - HE'S GOT BO. 533 00:32:45,897 --> 00:32:48,098 - IS SHE OUT HERE? IS THWAS IT ME? IS? 534 00:32:48,100 --> 00:32:50,667 - THERE. 535 00:32:58,910 --> 00:33:01,812 - THE WATER TOWER. 536 00:33:01,814 --> 00:33:03,947 THE MARK IS ON THE WATER TOWER. 537 00:33:15,093 --> 00:33:16,827 - WE SHOULD GET OFF. 538 00:33:16,829 --> 00:33:18,128 [Steve breathing hard] 539 00:33:18,130 --> 00:33:19,730 - DID I PUT HER HERE? 540 00:33:19,732 --> 00:33:21,531 - WE HAVE TO GET OFF. - HELP ME, PLEASE. 541 00:33:21,533 --> 00:33:23,000 - NO! WE HAVE TO GET OFF HERE! - I NEED TO KNOW, TELL ME! 542 00:33:23,002 --> 00:33:25,802 AAH! 543 00:33:25,804 --> 00:33:27,104 - AAH! 544 00:33:35,613 --> 00:33:37,014 - YOU OKAY? 545 00:33:37,016 --> 00:33:38,815 I GOT YOU, I GOT YOU. 546 00:33:38,817 --> 00:33:41,151 [creaking] 547 00:33:41,153 --> 00:33:42,986 LOOK OUT! - [screams] 548 00:34:05,943 --> 00:34:07,844 - IT'S ALL RIGHT, IT'S OKAY. IT'S OKAY, SWEETIE. 549 00:34:51,722 --> 00:34:54,458 - IT'S ALL RIGHT. I GOT YOU. I GOT YOU. 550 00:34:54,460 --> 00:34:56,259 [police sirens] man: YOU FOLKS OKAY? 551 00:35:01,833 --> 00:35:03,200 - MILTON! 552 00:35:05,670 --> 00:35:08,238 [police radio chatter] 553 00:35:10,675 --> 00:35:13,543 - [coughing] 554 00:35:31,696 --> 00:35:33,964 - [wailing] 555 00:35:37,101 --> 00:35:39,870 - MR. VIGNATI, DON'T BE AFRAID. 556 00:35:39,872 --> 00:35:42,072 I SEE THINGS TOO. 557 00:35:42,074 --> 00:35:46,243 SOMETIMES THEY'RE SCARY. BUT IT'S GONNA BE OKAY. 558 00:35:46,245 --> 00:35:49,746 BECAUSE NOW YOU KNOW THE TRUTH. 559 00:35:49,748 --> 00:35:52,782 - THANK YOU. 560 00:35:52,784 --> 00:35:55,051 I UNDERSTAND NOW. 561 00:35:55,053 --> 00:35:56,153 IT WAS YOU. - WHAT? 562 00:35:56,155 --> 00:35:57,921 - IT WAS YOU. 563 00:35:57,923 --> 00:36:00,790 YOU WERE IN THE BAR WITH LAURA THAT NIGHT. 564 00:36:00,792 --> 00:36:03,527 YOU WERE TAKING BRIBES TO GET PEOPLE OFF. 565 00:36:03,529 --> 00:36:05,795 - NO. NO. - SHE FOUND OUT, 566 00:36:05,797 --> 00:36:07,030 AND SHE THREATENED TO OUT YOU. 567 00:36:07,032 --> 00:36:08,899 SHE WAS BLACKMAILING YOU. 568 00:36:08,901 --> 00:36:11,535 YOU FRAMED ME. 569 00:36:11,537 --> 00:36:14,204 YOU'RE MY PARTNER. 570 00:36:14,206 --> 00:36:15,972 - I'M SORRY. [cries] 571 00:36:15,974 --> 00:36:18,175 I'M SORRY, I AM. 572 00:36:18,177 --> 00:36:20,810 I'M SO--I'M SO SORRY. 573 00:36:20,812 --> 00:36:23,280 [crying] 574 00:36:29,287 --> 00:36:32,789 - IT'S GONNA BE ALL RIGHT, HONEY. IT'S ALL RIGHT. 575 00:36:32,791 --> 00:36:36,660 EVERYTHING'S GONNA BE ALL RIGHT NOW, I PROMISE. 576 00:36:36,662 --> 00:36:37,961 - YOU KNOW WHAT? 577 00:36:40,097 --> 00:36:42,732 THEY'RE GONNA BE JUST FINE. 578 00:36:42,734 --> 00:36:47,637 - I KNOW. I TOOK HIS POWER AWAY. 579 00:36:47,639 --> 00:36:49,105 - WHAT? 580 00:36:49,107 --> 00:36:51,675 - IT'S BAD FOR SOME PEOPLE. 581 00:37:13,130 --> 00:37:15,899 - HOW LONG HAS HE BEEN LIKE THAT? 582 00:37:15,901 --> 00:37:17,701 - ALMOST AN HOUR. 583 00:37:42,059 --> 00:37:45,695 - [voice distorted] I AM NOT WEAK. 584 00:37:45,697 --> 00:37:48,398 - WHAT DID HE SAY? 585 00:37:48,400 --> 00:37:50,767 - "I'M NOT WEAK." 586 00:38:05,182 --> 00:38:06,416 [woman screams] 587 00:38:13,924 --> 00:38:14,991 [guns clicking] 588 00:38:24,101 --> 00:38:25,335 [thud] 589 00:38:25,337 --> 00:38:28,204 [woman whimpering] 590 00:38:33,878 --> 00:38:38,715 - WINTER, WHAT YOU DID WITH STEVE, 591 00:38:38,717 --> 00:38:39,749 YOU CAN'T DO THAT. 592 00:38:39,751 --> 00:38:41,451 - IT WAS WORTH IT, CHANNING. 593 00:38:41,453 --> 00:38:44,421 HELPED BO SEE WHAT SHE NEEDED TO DO. 594 00:38:53,230 --> 00:38:57,133 YOU REALIZE SHE TOOK AWAY THAT MAN'S POWER? 595 00:38:57,135 --> 00:38:59,336 IF BO CAN DO THAT WITH ONE PERSON, 596 00:38:59,338 --> 00:39:03,006 SHE CAN DO IT WITH MANY. 597 00:39:03,008 --> 00:39:06,509 AND WE CAN STOP ORCHESTRA. 598 00:39:10,448 --> 00:39:12,816 WE CAN WIN. 599 00:39:22,360 --> 00:39:24,194 - WHAT YOU GOT THERE? 600 00:39:24,196 --> 00:39:25,795 - A FAMILY. 601 00:39:25,797 --> 00:39:28,798 THIS IS STEVE AND THIS IS RACHEL. 602 00:39:28,800 --> 00:39:31,134 - LOOKS LIKE THEY'RE GONNA BE OKAY, HUH? 603 00:39:31,136 --> 00:39:32,369 - I THINK SO. 604 00:39:35,039 --> 00:39:40,877 - YOU KNOW...WHAT YOU DID HELPIN' THOSE TWO... 605 00:39:40,879 --> 00:39:43,113 THAT WAS ALL RIGHT. 606 00:39:43,115 --> 00:39:44,914 - WHY ARE PEOPLE ALWAYS SO SURPRISED 607 00:39:44,916 --> 00:39:46,850 WHEN YOU HELP OTHER PEOPLE? 608 00:39:46,852 --> 00:39:49,519 - IT'S BECAUSE NOT EVERYONE'S LIKE THAT. 609 00:39:49,521 --> 00:39:53,523 - THEY SHOULD BE. IT WOULD CREATE LESS PROBLEMS. 610 00:39:53,525 --> 00:39:56,860 - YOU GOT IT ALL FIGURED OUT. 611 00:39:56,862 --> 00:39:59,529 WHAT'S GOING ON WITH THIS ONE? 612 00:39:59,531 --> 00:40:01,564 - OH, THAT'S ME AND MOM. 613 00:40:03,367 --> 00:40:05,568 - WHAT ARE YOU GUYS DOING? YOU DANCING? 614 00:40:07,538 --> 00:40:09,139 - MM... 615 00:40:11,108 --> 00:40:14,377 - YOU KNOW, THAT WAS YOUR MOM'S FAVORITE THING TO DO. 616 00:40:14,379 --> 00:40:16,346 - REALLY? 617 00:40:16,348 --> 00:40:19,015 DID YOU DANCE WITH HER? 618 00:40:19,017 --> 00:40:21,551 - YEAH. SOMETIMES. 619 00:40:27,391 --> 00:40:30,393 - SHOW ME. 620 00:40:30,395 --> 00:40:32,929 - REALLY? 621 00:40:39,170 --> 00:40:42,972 - YOUR MOM LIKED THE SLOW STUFF, 622 00:40:42,974 --> 00:40:45,508 THE KIND OF STUFF THAT TAKES YOU OUT OF THE OLD DAY-TO-DAY. 623 00:40:45,510 --> 00:40:48,978 [clicking through stations] 624 00:40:48,980 --> 00:40:54,217 [Cheek to Cheek plays] - LIKE THAT. 625 00:40:54,219 --> 00:40:55,852 - ARE YOU GONNA DANCE? 626 00:40:55,854 --> 00:40:58,154 - YOUR MOM WAS THE EXPERT. I... 627 00:40:58,156 --> 00:40:59,889 HAVE TWO LEFT FEET. 628 00:40:59,891 --> 00:41:02,492 - COME ON. PLEASE? 629 00:41:02,494 --> 00:41:10,533 ♪ 630 00:41:16,474 --> 00:41:18,408 THIS IS NOTHING, COME ON. 631 00:41:18,410 --> 00:41:23,046 - OKAY, SO YOU JUST GO HERE, BACK OVER HERE. 632 00:41:23,048 --> 00:41:24,981 AND THEN LIKE THAT AND OUT. 633 00:41:24,983 --> 00:41:27,317 SPIN, SPIN, DIP, DIP. 634 00:41:27,319 --> 00:41:29,185 [both laugh] 635 00:41:29,187 --> 00:41:31,020 DO ANOTHER SPIN. 636 00:41:31,022 --> 00:41:35,291 AND DANCING CHEEK TO CHEEK. - [squeals] 637 00:41:35,293 --> 00:41:37,861 - ♪ THE HAPPINESS I SEEK 638 00:41:37,863 --> 00:41:40,096 - ♪ DAH AH 639 00:41:40,098 --> 00:41:43,399 - ♪ WHEN WE'RE OUT TOGETHER 640 00:41:43,401 --> 00:41:47,971 ♪ DANCING CHEEK TO CHEEK 641 00:41:47,973 --> 00:41:51,541 ♪ CHEEK TO CHEEK 642 00:41:51,543 --> 00:41:55,612 ♪ CHEEK TO CHEEK 643 00:41:55,614 --> 00:41:59,916 ♪ CHEEK TO CHEEK 644 00:41:59,918 --> 00:42:01,251 [end notes] 42640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.