All language subtitles for Atemlos Vor Liebe xx de

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,540 --> 00:00:59,560 Sonst geht's euch dreckig. 2 00:01:01,500 --> 00:01:02,960 Na los, du dumme Ziege. 3 00:01:04,379 --> 00:01:05,379 Komm schon raus. 4 00:01:06,280 --> 00:01:07,280 Sonst hol ich dich. 5 00:01:08,400 --> 00:01:09,560 Na los, komm raus. 6 00:01:10,720 --> 00:01:11,720 Na plötzlich. 7 00:01:13,880 --> 00:01:14,738 Na und? 8 00:01:14,740 --> 00:01:15,820 Und der Kerl daneben. 9 00:01:18,460 --> 00:01:20,860 Los Mann, dreh dich um. Hände auf den Rücken. 10 00:01:24,060 --> 00:01:25,480 Gib mir mal die andere Lampe. 11 00:01:56,640 --> 00:01:57,840 So, mein lieber Günther. 12 00:01:58,840 --> 00:02:00,600 Jetzt weißt du, wer wir sind, was? 13 00:02:01,180 --> 00:02:03,320 Du kennst doch die Regeln unseres Vereins. 14 00:02:04,600 --> 00:02:08,080 Niemand darf sich ausschließen, wenn wir was beschlossen haben. Und wir hatten 15 00:02:08,080 --> 00:02:11,740 beschlossen, dass uns jeder seine Freundin vorstellt. Und die Mädchen ihre 16 00:02:11,740 --> 00:02:14,060 Freunde und dass die dann auch Mitglied bei uns werden. 17 00:02:14,660 --> 00:02:18,740 Und du hast uns verschwiegen, dass du eine Freundin hast. Und eben erst 18 00:02:18,740 --> 00:02:20,500 wir, dass der Herr sogar geheiratet haben. 19 00:02:21,000 --> 00:02:22,380 Dafür wirst du bestraft. 20 00:02:22,580 --> 00:02:25,500 Du wirst ausgepeitscht, mein lieber Günther. Mal sehen, was so ein 21 00:02:25,500 --> 00:02:26,500 wie du aushält. 22 00:02:27,300 --> 00:02:29,200 Karl, das übernimmst du. 23 00:02:29,420 --> 00:02:30,940 Mit dem größten Vergnügen. 24 00:02:45,260 --> 00:02:46,280 Willi, gib mal die Peitsche her. 25 00:02:51,530 --> 00:02:53,210 So, jetzt zu dir, Puppe. 26 00:02:53,950 --> 00:02:55,450 Du sollst auch nicht zu kurz kommen. 27 00:02:55,650 --> 00:02:57,750 Keine Angst, wir werden dich liebevoll behandeln. 28 00:02:58,310 --> 00:03:01,590 Mit Günther wirst du deine nächste Zeit Schwierigkeiten haben. 29 00:03:02,950 --> 00:03:05,770 So, Willi, und nun lass uns die Süße mal ein bisschen in Fahrt bringen. 30 00:03:55,310 --> 00:03:56,390 Zucker, das Frauchen. 31 00:03:57,890 --> 00:03:58,789 Kommt, Paul. 32 00:03:58,790 --> 00:04:00,650 Wollen wir mal sehen, ob die Kleine frigide ist. 33 00:04:01,150 --> 00:04:03,010 Oder ob sie auch Gefühle haben kann. 34 00:04:12,890 --> 00:04:13,890 Günther hat genug. 35 00:04:15,290 --> 00:04:17,149 Jetzt lass mich doch auch mal an die Kleine ran. 36 00:04:21,269 --> 00:04:23,190 Okay, ihr könnt sie jetzt verlassen. 37 00:04:28,780 --> 00:04:29,800 Hübsches Messer, nicht? 38 00:04:32,580 --> 00:04:34,800 Keine Aufregung, Süße. 39 00:04:39,060 --> 00:04:45,740 Du hast doch auch deinen Spaß 40 00:04:45,740 --> 00:04:46,740 dran. 41 00:05:24,180 --> 00:05:25,159 Schluss jetzt. 42 00:05:25,160 --> 00:05:26,160 Packt ein. Okay, Boss. 43 00:05:29,380 --> 00:05:32,500 Hör mal gut zu, Mädchen. Du wirst deinen Günther hübsch verbinden. 44 00:05:32,740 --> 00:05:34,440 Keinen Arzt holen, verstehst du? 45 00:05:35,040 --> 00:05:37,820 Kannst ihm Whisky oder Cognac geben, dann kommt er wieder zu sich. 46 00:05:39,100 --> 00:05:42,480 Wenn ihr uns die Polizei auf den Hals hetzt, dann ist Zappen duster. Genau. 47 00:05:43,060 --> 00:05:44,580 Dann nehmen wir euch mal ganz auseinander. 48 00:05:48,100 --> 00:05:49,560 Los, komm, wir hauen ab. 49 00:07:40,970 --> 00:07:42,770 Das wird Günther sicher gut getan haben. 50 00:07:43,090 --> 00:07:45,010 Naja, solche Waschlappen können wir ihm nicht gebrauchen. 51 00:07:45,410 --> 00:07:47,170 Aber auch seiner Kleinen hat es den Ratz gegeben. 52 00:07:47,510 --> 00:07:50,830 Fand ich sehr schön. Ja, wenn sich das rumspricht in unserem Verein, da wird 53 00:07:50,830 --> 00:07:53,210 bestimmt jeder bei der Stange bleiben. Dann tanzt so schnell keiner mehr aus 54 00:07:53,210 --> 00:07:54,210 Reihe. 55 00:07:55,690 --> 00:07:56,690 Hallo, 56 00:07:57,450 --> 00:08:00,930 Hans. Na, ihr Knöchel, wie geht's? Sag, Hans. Ein Bier. 57 00:08:02,110 --> 00:08:03,110 Na, Hans? 58 00:08:03,930 --> 00:08:04,990 Hast du es dir überlegt? 59 00:08:05,570 --> 00:08:06,850 Willst du mitmachen in unserem Verein? 60 00:08:07,270 --> 00:08:09,770 Es tut mir leid, solange ich mit dem Studium noch nicht fertig bin, hat das 61 00:08:09,770 --> 00:08:10,770 keinen Sinn. 62 00:08:16,650 --> 00:08:18,610 Was ist denn, wo bleiben Sie denn? Ah, da kommen Sie ja. 63 00:08:21,530 --> 00:08:22,530 Hallo. 64 00:08:22,830 --> 00:08:24,030 Na, da seid ihr ja, endlich. 65 00:08:24,330 --> 00:08:25,330 Hallo. 66 00:08:25,730 --> 00:08:26,730 Kommt schon her. 67 00:08:27,150 --> 00:08:29,010 Jutta, komm, komm, meine Brustschatz. 68 00:08:29,550 --> 00:08:32,150 Hi. Ja, wie ist das? Sehen wir uns heute Abend in unserem Keller? 69 00:08:32,530 --> 00:08:35,049 Was ist denn das für ein Keller? Nichts für dich, das ist ein Privatschirm. 70 00:08:35,470 --> 00:08:36,549 Was soll das sein? 71 00:08:36,750 --> 00:08:37,850 Ich fahre nicht vor 19 Uhr. 72 00:08:38,070 --> 00:08:39,409 Okay, dann werden wir 19 Uhr. 73 00:08:40,030 --> 00:08:43,210 Übrigens, ich habe ein paar prima neue Platten. Ganz große Klasse, sage ich 74 00:08:43,210 --> 00:08:44,210 euch. 75 00:08:44,680 --> 00:08:47,240 Okay, ich werde sehen, dass es klappt. Aber jetzt muss ich weg. Kommt ihr mit? 76 00:08:47,320 --> 00:08:48,320 Okay, ciao. 77 00:08:49,820 --> 00:08:55,140 Hey Kinder, das ist aber ein bisschen wenig. Ich lege nochmal auf. 78 00:09:06,160 --> 00:09:08,820 Sag mal, wo bleibt denn Luther heute Abend? Die ist doch sonst immer eine der 79 00:09:08,820 --> 00:09:09,739 ersten. 80 00:09:09,740 --> 00:09:12,960 Hat wohl noch eine Verabredung. Ist ja ein vielbeschäftigtes Mädchen. Hat die 81 00:09:12,960 --> 00:09:13,960 neuerdings einen festen Freund? 82 00:09:14,480 --> 00:09:17,040 Keine Spur, nur gut bezahlte Gelegenheitsarbeit. 83 00:09:17,280 --> 00:09:19,120 Ach so, ich dachte, es wäre was Ernstes. 84 00:09:19,460 --> 00:09:20,460 Ach so. 85 00:09:21,300 --> 00:09:22,760 Hoffentlich bleiben die anderen nicht zu lange. 86 00:09:23,400 --> 00:09:26,860 Ihr dürft nicht zu spät starten. Ja, notfalls wird mir schon was einfallen, 87 00:09:26,860 --> 00:09:27,860 die Jungs loszuwerden. 88 00:09:29,860 --> 00:09:31,760 Darf keiner merken, dass wir eine Extra -Tour reichen. 89 00:09:32,520 --> 00:09:33,520 Okay. 90 00:09:35,220 --> 00:09:38,260 Ach, diese ewige Tanzerei im gleichen Stiefel geht mir auch langsam auf die 91 00:09:38,260 --> 00:09:42,400 Nase. Wenn das noch lange dauert, fange ich noch an zu jodeln. Du, jodeln? Dass 92 00:09:42,400 --> 00:09:43,359 ich nicht lache. 93 00:09:43,360 --> 00:09:45,900 Na, so schwierig ist das nun auch wieder nicht. Bei uns in der Schule gibt es 94 00:09:45,900 --> 00:09:47,080 einige, die das können. Jawohl. 95 00:09:47,780 --> 00:09:49,100 Na, Birgit, kannst du auch hier, oder? 96 00:09:49,800 --> 00:09:52,060 Nö, das gerade nicht. Ich war noch nicht in Bayern. 97 00:09:52,460 --> 00:09:53,920 Aber was nicht ist, kann ja noch werden. 98 00:10:09,440 --> 00:10:11,180 Los, Emil, zieh den Vorhang runter. 99 00:10:13,689 --> 00:10:14,649 Bin ich fertig? 100 00:10:14,650 --> 00:10:15,870 Ja, das hört sich heute. 101 00:10:16,170 --> 00:10:19,430 Ich glaube, es hat sich gelohnt. Die Aufnahmen bringen sicher ihr Geld. 102 00:10:19,470 --> 00:10:21,850 kann ich gut gebrauchen. Ich ziehe mich jetzt um. Ich habe es nämlich eilig, ein 103 00:10:21,850 --> 00:10:22,890 Verehrer wartet. Ciao, Bella. 104 00:10:23,090 --> 00:10:25,170 Viel Spaß und gute Ernte. 105 00:10:25,450 --> 00:10:26,850 Los, Familie, pass lieber mit an. 106 00:10:58,600 --> 00:10:59,900 Na, Dickerchen, war's gut? 107 00:11:00,700 --> 00:11:01,700 Sehr schön, prima. 108 00:11:02,380 --> 00:11:03,820 Du bist wirklich klasse. 109 00:11:39,980 --> 00:11:40,980 für heute. 110 00:11:45,040 --> 00:11:46,740 Großartig fühle ich mich heute. Na los, komm. 111 00:11:47,600 --> 00:11:48,600 Aber nicht hier. 112 00:11:48,820 --> 00:11:50,140 Das ist nicht die richtige Umgebung. 113 00:11:50,340 --> 00:11:52,560 Wenn ich schon muss, dann will ich wenigstens bequem liegen. 114 00:11:52,900 --> 00:11:54,460 Ach gut. 115 00:11:57,640 --> 00:11:58,640 Da kommt Jutta. 116 00:12:04,060 --> 00:12:06,680 Mein Lieber, es ist der Zeit, dass wir uns noch im neuen Keller umsehen. Wieso? 117 00:12:06,840 --> 00:12:07,819 Kannst du nicht schwimmen? 118 00:12:07,820 --> 00:12:08,659 Schwimmen schon. 119 00:12:08,660 --> 00:12:12,320 Also. Je später der Abend, desto schöner die Gäste. Hat sich's gelohnt? 120 00:12:12,540 --> 00:12:14,380 Na klar, glaubt's. Heute arbeitet noch einer zusammen. 121 00:12:15,360 --> 00:12:19,840 Ein Prost! Ein Prost! 122 00:12:21,100 --> 00:12:24,000 Sind Sie schon länger hier? 123 00:12:24,460 --> 00:12:25,460 Oder noch mal? 124 00:12:25,700 --> 00:12:26,700 Ja, Sie können alles wollen. 125 00:12:27,720 --> 00:12:30,440 So, ich würde jetzt sagen, getrinkt. Sehr schön hier, oder? Wohl! 126 00:12:31,240 --> 00:12:32,820 So, dann eine Ingenieursprüfung. 127 00:12:33,640 --> 00:12:34,640 Kommt jemand auch hier? 128 00:12:35,040 --> 00:12:36,160 Dank dir, Hans. Prost. 129 00:12:36,960 --> 00:12:39,300 Prost. Dann lass dir weiter gut gehen, Junge. 130 00:12:39,540 --> 00:12:40,740 Dankeschön. Prost. 131 00:12:42,400 --> 00:12:45,160 Sauerei, nicht mal was zu trinken. Wieso hast du denn so eilig? Red nicht so 132 00:12:45,160 --> 00:12:46,160 viel Grazikorbe. 133 00:12:48,520 --> 00:12:49,520 Tschüss. 134 00:12:52,300 --> 00:12:53,300 Endlich sind sie alle weg. 135 00:12:54,800 --> 00:12:58,200 Sag mal, Paul, bist du sicher, dass du was Passendes gefunden hast? 136 00:12:59,260 --> 00:13:02,520 Ich habe dir hundertmal erzählt, ich habe die ewig beobachtet. Die kommen 137 00:13:02,520 --> 00:13:05,420 Mittwoch dahin, regelmäßig, wenn das Wetter schön ist. Und jetzt ist schönes 138 00:13:05,420 --> 00:13:08,420 Wetter. Außerdem müssen wir die Zeit ausnutzen, wo mein Vater verreist ist. 139 00:13:08,700 --> 00:13:11,220 Der Wagen ist auch getankt. Ich gehe schon mal vor, aber halt euch. 140 00:13:11,920 --> 00:13:13,860 Wo hast du den Kamera und Blitzlicht? Vergessen, was? 141 00:13:14,800 --> 00:13:16,140 Noch einen solchen Ton nur. 142 00:13:16,460 --> 00:13:17,460 Das Zeug liegt im Auto. 143 00:13:17,600 --> 00:13:20,140 Komm, reg dich nicht auf. Wer ist denn hier dabei? Los, ziehen wir ab. 144 00:13:20,600 --> 00:13:22,980 Wenn das klappt und die Fotos werden gut, können wir wieder ein schönes 145 00:13:22,980 --> 00:13:25,900 machen. Sag dir ja, wenn ich was organisiere, dann klappt das auch. Wir 146 00:13:25,900 --> 00:13:26,900 ja sehen. 147 00:13:34,730 --> 00:13:36,570 Da drüben muss es sein, 200 Meter von hier. 148 00:13:36,810 --> 00:13:37,810 Nichts vergessen? 149 00:13:38,150 --> 00:13:39,170 Gib mal den Beutel rüber. 150 00:13:39,730 --> 00:13:40,730 Vorsichtig. 151 00:13:41,690 --> 00:13:42,690 Nicht so laut. 152 00:13:42,730 --> 00:13:43,730 Knall die Tür nicht zu. 153 00:13:59,950 --> 00:14:00,950 Kein Widerstand. 154 00:14:30,070 --> 00:14:31,190 Vorwärts! Arschloch! 155 00:14:33,790 --> 00:14:35,390 Komm du, leck dich hin! 156 00:14:39,890 --> 00:14:43,830 Das ist 157 00:14:43,830 --> 00:14:50,810 alles. Aufnahmen. 158 00:14:55,630 --> 00:14:56,870 So, fertig. 159 00:14:57,110 --> 00:14:58,110 Wir hauen ab, kommt. 160 00:15:01,980 --> 00:15:03,280 Geht schon vor, ich komme gleich. 161 00:15:08,520 --> 00:15:12,540 So, ich habe die Fesseln etwas gelockert. Du kannst dich dann selbst 162 00:15:13,140 --> 00:15:14,980 Das Mädchen liegt da links drüben im Wald. 163 00:15:15,440 --> 00:15:16,660 Vergiss nicht, sie zu holen. 164 00:15:17,520 --> 00:15:19,860 Übrigens gut gebaut, die Kleine. Mein Kompliment. 165 00:15:39,660 --> 00:15:41,760 Herr Kommissar, hier Peter 1. 166 00:15:42,560 --> 00:15:45,100 Die Burschen sind soeben weg und ich konnte mich befreien. 167 00:15:45,520 --> 00:15:47,200 Die Kerle fahren Richtung Scholzplatz. 168 00:15:48,000 --> 00:15:49,520 Gut, Peter 1. Verstanden. 169 00:15:49,760 --> 00:15:51,060 Wir schnappen die Kerle schon. 170 00:15:51,420 --> 00:15:53,040 Jetzt erst mal die Kollegin befreien. 171 00:15:53,960 --> 00:15:55,020 Verstanden, Herr Kommissar. 172 00:15:55,520 --> 00:15:56,520 Ende. 173 00:16:03,560 --> 00:16:05,320 Peter 4 melden. Hier Zentrale. 174 00:16:09,630 --> 00:16:10,870 Täter fahren, Scholzplatz. 175 00:16:11,110 --> 00:16:12,870 Vor etwa 30 Sekunden abgefahren. 176 00:16:13,290 --> 00:16:16,390 Aufhalten, festnehmen. Wenn möglich, kein Waffengebrauch. 177 00:16:16,670 --> 00:16:18,670 Verstanden. Täter fahren, Scholzplatz. 178 00:16:19,010 --> 00:16:20,950 Aufhalten, festnehmen. Ende. 179 00:16:23,190 --> 00:16:25,890 So, die Brüder dürften wir ja wohl haben. 180 00:16:26,990 --> 00:16:29,830 Hat sich unser wochenlanges Warten ja doch gelohnt. 181 00:16:30,350 --> 00:16:33,710 Ich wusste doch, dass diese Liebesbarfotografen aus eines Tages in 182 00:16:33,710 --> 00:16:36,110 gehen würden. Na, hoffentlich klappt's. Vielleicht hätten wir sie doch lieber... 183 00:16:36,110 --> 00:16:39,370 Nee, nee, nee, mein Lieber, kein Risiko, kein Risiko. War schon Risiko genug, 184 00:16:39,430 --> 00:16:42,370 dass sich Kollege Markewitz und die Kollegin Lindauer bereit fanden, den 185 00:16:42,370 --> 00:16:43,370 zu spielen. 186 00:17:00,170 --> 00:17:01,170 Mensch, Polente! 187 00:17:01,870 --> 00:17:02,870 Achtung, sie kommen! 188 00:17:05,069 --> 00:17:06,430 Los, rein in den Wagen! 189 00:17:28,680 --> 00:17:29,680 nicht die Wahrheit sein. 190 00:17:31,800 --> 00:17:32,800 Verdammt, wie war das möglich? 191 00:17:33,400 --> 00:17:36,180 So ein Pech. Was kann denn da passiert sein? Hätten wir sie doch nicht... Hören 192 00:17:36,180 --> 00:17:38,040 Sie doch auf, Sie alte Unke. Wir werden die Brüder schon kriegen. 193 00:17:40,140 --> 00:17:44,300 Peter 2, Peter 6, Peter 8, Peter 11. Hier Zentrale, hier Zentrale. 194 00:17:44,500 --> 00:17:47,480 Täter haben gewendet. Fahren vom Scholzplatz wieder zur Havel. 195 00:17:47,940 --> 00:17:48,980 Alle Wagen querstellen. 196 00:17:49,740 --> 00:17:51,820 Straßensperren. Täter unbedingt aufhalten. Ende. 197 00:17:52,400 --> 00:17:55,040 Ich fürchte, die Kerle gehen aufs Ganze. Wer weiß, was die auf dem Kerbholz 198 00:17:55,040 --> 00:17:56,640 haben. Sollten wir nicht doch besser Schießerlautens gehen? 199 00:17:56,890 --> 00:17:59,310 Unsinn, bis hier haben die Kerle noch keinen umgemacht. Und außerdem ist das 200 00:17:59,310 --> 00:18:01,590 Leben unserer Leute wertvoller. Wer weiß, was passiert, wenn es zu einer 201 00:18:01,590 --> 00:18:04,510 Schießerei kommt. Hier Peter 4, am Habesche See erreicht. 202 00:18:04,850 --> 00:18:05,850 Sind bei Peter 11. 203 00:18:06,370 --> 00:18:07,430 Peter nicht mehr gesehen. 204 00:18:07,730 --> 00:18:09,210 Wir bitten Anweisung, Ende. 205 00:18:12,250 --> 00:18:14,770 Zentrale, Zentrale, an alle, an alle. 206 00:18:15,170 --> 00:18:18,850 Sofort alle Waldwege absuchen mit Scheinwerfern. Peter 4 zurück zum 207 00:18:19,330 --> 00:18:20,890 Straße absuchen, beidseitig. 208 00:18:21,330 --> 00:18:22,890 Wagenspuren sichern, schicke Verstärkung, Ende. 209 00:18:23,110 --> 00:18:24,990 So ein Mist, die Kerle sind uns durch die Lappen gegangen. 210 00:18:26,240 --> 00:18:28,440 Jetzt bleiben die Infrarotfotos unsere einzige Hoffnung. Genau. 211 00:18:57,870 --> 00:18:59,450 Nach dem Fest kannst du ruhig mal eine rauchen. 212 00:18:59,690 --> 00:19:01,250 Na, sollen wir ruhig an Trinken gehen? Bin ich dabei. 213 00:19:01,590 --> 00:19:05,870 Tja, nicht besonders scharf. Könnte Battle sein. Aber besser als gar nicht. 214 00:19:06,310 --> 00:19:11,590 Das eine scheint ja wohl ein Mädchen zu sein. Am besten ist noch der Kerl zu 215 00:19:11,590 --> 00:19:13,430 erkennen, der unsere Leute aus dem Wagen gezogen hat. 216 00:19:14,010 --> 00:19:17,050 Der müsste doch eigentlich zu identifizieren sein. 217 00:19:18,990 --> 00:19:21,670 Tja, den Kerl wurde ich jederzeit wiedererkennen. 218 00:19:22,450 --> 00:19:24,790 Ich habe mir genau angesehen, als er mich aus dem Wagen zog. 219 00:19:25,500 --> 00:19:28,640 Ist ungefähr 1 ,80 groß, schlank, kräftig. 220 00:19:29,280 --> 00:19:30,620 Und er trug eine Lederjacke. 221 00:19:30,840 --> 00:19:32,200 Er hat eine tiefe Stimme. 222 00:19:32,680 --> 00:19:35,640 Von einem Mädchen habe ich allerdings nichts bemerkt. Interessant. 223 00:19:36,020 --> 00:19:39,660 Doch, das fiel mir auf, als ich auf dem Boden lag und die beiden Kerle mich an 224 00:19:39,660 --> 00:19:43,020 die Bäume banden. Da muss eine dritte Person die Taschenlampe in der Hand 225 00:19:43,020 --> 00:19:45,040 haben. Das war sicherlich dieses Mädchen. 226 00:19:45,240 --> 00:19:48,060 Ich habe dann meine Hand so gehalten und ein Foto von ihr gemacht. Sehr gut. 227 00:19:49,700 --> 00:19:51,120 Alle zur Fahndung ausschreiben. 228 00:19:51,760 --> 00:19:53,680 Dazu die Beschreibungen, die die Kollegen geben. 229 00:19:54,040 --> 00:19:55,040 Und außerdem... 230 00:19:55,450 --> 00:19:58,970 Sämtliche Reparaturwerkstätten mit den Fotos versehen. Jeder Wagen hat 231 00:19:58,970 --> 00:20:02,630 irgendwann mal eine Reparatur. Und vielleicht ist der Wagen bei der Flucht 232 00:20:02,630 --> 00:20:03,630 den Wald beschädigt worden. 233 00:20:03,830 --> 00:20:08,850 Alle Berichte an mich. Hast du keinen festen Freund? Schon seit ein paar 234 00:20:08,850 --> 00:20:11,370 Monaten. Er ist Jurastücker an einer freien Universität. 235 00:20:12,070 --> 00:20:13,270 Bist du verliebt in ihn? 236 00:20:14,150 --> 00:20:15,290 Ich mag ihn. 237 00:20:16,530 --> 00:20:17,830 Er ist ein prima Kerl. 238 00:20:18,590 --> 00:20:21,190 Na weißt du, wie begeistert klingt das nicht gerade. 239 00:20:21,810 --> 00:20:24,790 Du kennst ihn doch schon lange genug, da weiß man doch, ob man verliebt ist. 240 00:20:25,240 --> 00:20:26,800 Verliebt? Ich mag ihn unter. 241 00:20:27,260 --> 00:20:30,100 Vielleicht liebt er mich, aber das kann man bei den Männern nie so genau wissen. 242 00:20:30,740 --> 00:20:33,860 Also weißt du, ihr werdet doch nicht nur Händchen halten. 243 00:20:34,620 --> 00:20:36,020 Hast du schon mit ihm geschlagen? 244 00:20:36,940 --> 00:20:39,920 Doch ganz klar, natürlich. Aber was heißt das schon? 245 00:20:40,440 --> 00:20:42,380 Ist doch auch nichts anderes als Essen und Trinken. 246 00:20:43,780 --> 00:20:45,440 Was Besonderes finde ich auch nicht dabei. 247 00:20:46,200 --> 00:20:49,720 Ja, weißt du, daran sind die Männer auch so komisch. Also wirklich, das verstehe 248 00:20:49,720 --> 00:20:50,720 ich jetzt nicht. 249 00:20:51,980 --> 00:20:54,980 Wenn man mit einem Mann schläft, weiß man doch, ob man ihn liebt. Schließlich 250 00:20:54,980 --> 00:20:56,220 tut man das doch nicht mit jedem. 251 00:20:56,800 --> 00:21:00,320 Weißt du, ich habe es mir früher auch anders vorgestellt. 252 00:21:00,620 --> 00:21:02,080 Aber die Männer sind alle so direkt. 253 00:21:02,600 --> 00:21:03,600 Das ist brutal. 254 00:21:03,640 --> 00:21:05,600 Und damit kann ich mich einfach nicht abfinden. 255 00:21:07,780 --> 00:21:11,440 Ja, und wenn die jetzt einmal ins Bett denken, klick, da schalten sie auf 256 00:21:11,440 --> 00:21:14,860 ganz ab. Da werden sie plötzlich ganz anders. Und dann sind sie alle Egoisten. 257 00:21:20,270 --> 00:21:23,430 Vielleicht bin ich noch etwas altmodisch oder romantisch. 258 00:21:24,450 --> 00:21:27,430 Es kann auch natürlich nur daran liegen, dass ich nur mit keinem Jungen 259 00:21:27,430 --> 00:21:28,430 geschlafen habe. 260 00:21:30,030 --> 00:21:33,350 Mit meinen Eltern habe ich nie darüber gesprochen, aber ich habe mich aus 261 00:21:33,350 --> 00:21:34,730 Büchern genau informiert. 262 00:21:35,430 --> 00:21:39,790 Also danach müsste eine ganz enorme Sache sein, so mit einem Mann im Bett zu 263 00:21:39,790 --> 00:21:40,790 liegen, den man gern hat. 264 00:21:45,850 --> 00:21:49,210 Aber wenn ich mir vorstelle, dass man mich nackt zieht und... 265 00:21:49,500 --> 00:21:50,980 Meine Körper überall berührt. 266 00:21:52,020 --> 00:21:54,460 Also, ich weiß nicht, wie ich darauf reagieren würde. 267 00:21:55,420 --> 00:21:56,420 Hör doch mal auf. 268 00:21:58,420 --> 00:22:01,040 Aber mit Brutalität kann es nichts zu tun haben. 269 00:22:01,240 --> 00:22:02,300 Dagegen würde ich mich wehren. 270 00:22:03,640 --> 00:22:05,640 Du bist wirklich noch sehr romantisch, Birgit. 271 00:22:06,020 --> 00:22:07,040 Ich habe es dir doch gesagt. 272 00:22:07,300 --> 00:22:09,040 Ich habe es mir früher auch ganz anders vorgestellt. 273 00:22:10,420 --> 00:22:12,540 Aber die Wirklichkeit ist ja sehr ernüchternd. 274 00:22:14,820 --> 00:22:16,980 Schließlich ist doch alles eine Frage der Gewohnheit. 275 00:22:17,470 --> 00:22:21,150 Und man gewöhnt sich sehr schnell daran, dass der Mann, den man natürlich gern 276 00:22:21,150 --> 00:22:24,390 hat, einem ganz zärtlich über den Körper streichelt. 277 00:22:25,250 --> 00:22:30,230 Und man empfindet ein besonders reizvolles Vergnügen daran, wenn der 278 00:22:30,230 --> 00:22:35,010 nicht nur den Mund küssen will, sondern eben auch andere Teile bevorzugt. 279 00:22:35,770 --> 00:22:40,270 Tja, aber dann verstehe ich erst recht nicht, warum du von Egoismus sprichst 280 00:22:40,270 --> 00:22:41,270 von Brutalität. 281 00:22:41,490 --> 00:22:42,490 Na, das ist doch alles. 282 00:22:42,810 --> 00:22:46,170 Widersprich doch allem, was du eben gesagt hast. Na, das ist doch ganz klar. 283 00:22:46,810 --> 00:22:50,530 Schau mal, die Männer sind uns doch körperlich alle überlegen, nicht? 284 00:22:50,790 --> 00:22:52,970 Und da merken sie auch gar nicht, wie brutal sie sind. 285 00:22:54,210 --> 00:22:55,490 Bist du denn oft bei ihm? 286 00:22:56,450 --> 00:22:58,450 Fast jeden Nachmittag, wenn ich Zeit habe. 287 00:22:58,890 --> 00:23:03,930 Er hilft mir bei den Schularbeiten, dann hören wir Platten, tanzen oder stellen 288 00:23:03,930 --> 00:23:04,930 sonst was an. 289 00:23:05,250 --> 00:23:08,690 Weißt du, mir ist ja unwichtig, vielleicht liegt das auch nur an mir. 290 00:23:09,630 --> 00:23:11,350 Du, es hat geklingelt, wir müssen gehen. 291 00:23:13,250 --> 00:23:14,250 Weißt du, 292 00:23:14,570 --> 00:23:15,570 mir macht es Spaß. 293 00:23:15,950 --> 00:23:17,350 Und der frisst mir auch aus der Hand. 294 00:23:18,030 --> 00:23:19,930 Nur, ich mach mir nichts daraus. 295 00:23:30,070 --> 00:23:31,590 Was stachst du mich denn so an? 296 00:23:31,990 --> 00:23:33,850 Hast du mich noch nie aus dem Bad kommen sehen? 297 00:23:36,770 --> 00:23:37,790 Hübsch siehst du aus. 298 00:23:40,270 --> 00:23:42,570 Moment doch mal, lass mich doch erstmal anziehen. 299 00:23:43,030 --> 00:23:45,270 Wozu die Umstände? Warum erst anziehen? 300 00:23:46,030 --> 00:23:49,710 Jetzt doch nicht, Dieter. Komm, lass mich erst mal anziehen. 301 00:24:02,250 --> 00:24:03,250 Fritzi. 302 00:24:03,730 --> 00:24:04,750 Fritzi, bitte bleib. 303 00:24:05,170 --> 00:24:06,790 Nein, ich will jetzt nicht. 304 00:24:07,030 --> 00:24:10,790 Du kennst doch das Sprichwort. Der Mann hat das Recht zu fragen und die Frau das 305 00:24:10,790 --> 00:24:12,970 Recht, Nein zu sagen. Und ich habe Nein gesagt. 306 00:24:13,370 --> 00:24:14,970 Na, warte, du Krabbe. 307 00:24:16,990 --> 00:24:18,450 Du Ekel! 308 00:24:41,690 --> 00:24:44,250 Dieter, bitte nicht so grob. 309 00:25:05,580 --> 00:25:08,020 Hast du auch gehört, dass Paul heute wieder was Neues machen will? 310 00:25:08,320 --> 00:25:10,180 Bin gespannt, was er da ausgeheckt hat. 311 00:25:10,400 --> 00:25:11,860 Ja, du, gestern sprachen alle davon. 312 00:25:12,240 --> 00:25:14,760 Paul stand so geheimnisvoll und wollte partout nicht mit der Sprache raus. 313 00:25:15,360 --> 00:25:16,360 Was wird's schon sein? 314 00:25:16,700 --> 00:25:17,700 Sicher ein neuer Tanz. 315 00:25:18,460 --> 00:25:19,460 Hottenpottenburgi oder so etwas. 316 00:25:20,360 --> 00:25:22,580 Paul ist ja kein schlechter Tänzer. Ja, da hast du recht. 317 00:25:22,900 --> 00:25:23,900 Das finde ich auch. 318 00:25:26,100 --> 00:25:27,360 Hallo, Birgit. Hallo. 319 00:25:27,600 --> 00:25:30,040 Fast hätte ich dich nicht wiedererkannt. Ist ja ewig her, dass wir uns gesehen 320 00:25:30,040 --> 00:25:32,840 haben. Was treibst du denn? Gehst du noch zur Schule? Was macht dein alter 321 00:25:32,980 --> 00:25:34,820 Hey, nicht so stürmisch. Moment mal. 322 00:25:35,100 --> 00:25:37,440 Inge, gehst du schon mal vor, bitte? Ich komme gleich nach. Okay, okay, ich 323 00:25:37,440 --> 00:25:38,379 verstehe dich ja schon. 324 00:25:38,380 --> 00:25:40,640 Also, ich gehe natürlich noch zur Schule, 13. 325 00:25:41,040 --> 00:25:44,440 Klasse, früher Abitur, habe ein schönes Zimmer und ansonsten geht es mir gut 326 00:25:44,440 --> 00:25:45,580 zufrieden, Herr Inquisitor. 327 00:25:45,820 --> 00:25:48,140 Lapsus lingue, du bist ja eine richtige halbe Dame geworden. 328 00:25:48,420 --> 00:25:50,240 Lapsus lingue, was heißt hier halbe Dame? 329 00:25:50,500 --> 00:25:53,640 Ah, komplette Dame. Ist ja auch schon eine Ewigkeit her, dass wir zusammen in 330 00:25:53,640 --> 00:25:55,700 der Buddelkiste saßen. War aber doch eine schöne Zeit, nicht? 331 00:25:57,480 --> 00:25:59,920 Weißt du übrigens, dass ich auf der Ingenieursschule bin? Na klar. 332 00:26:00,320 --> 00:26:02,440 Entschuldige, ich halte euch doch auf. Ihr habt sicher irgendetwas vor. 333 00:26:02,780 --> 00:26:03,780 Können wir uns nicht mal treffen? 334 00:26:03,900 --> 00:26:07,240 Ich meine, woanders als gerade unter der Laterne. Klar können wir, falls uns der 335 00:26:07,240 --> 00:26:09,160 Zufall für deine Hochzeit noch mal zusammenführt. 336 00:26:09,620 --> 00:26:11,560 Komm doch mal vorbei, du weißt ja, wo ich wohne. 337 00:26:11,760 --> 00:26:12,760 Gut, mach ich. 338 00:26:12,920 --> 00:26:13,920 Tschüss. Tschau. 339 00:26:18,700 --> 00:26:19,700 Also, also, mal hören. 340 00:26:19,720 --> 00:26:20,720 Was ist denn los? 341 00:26:20,940 --> 00:26:24,260 Wart ab, ja? Ihr habt selber alle gemerkt, dass der Laden nicht mehr so 342 00:26:24,260 --> 00:26:25,260 läuft hier. 343 00:26:26,520 --> 00:26:27,520 Stimmt doch, Mensch. 344 00:26:27,920 --> 00:26:31,400 Nur Bier trinken und tanzen ist auf die Dauer langweilig. Weißt du was Besseres? 345 00:26:32,299 --> 00:26:34,120 Presse registriert, Zwischenrufe von Recht. 346 00:26:35,540 --> 00:26:36,560 Was soll denn das? 347 00:26:36,760 --> 00:26:37,760 Bitte um Ruhe. 348 00:26:38,980 --> 00:26:40,560 Rufe das Parlament zur Ordnung. 349 00:26:41,140 --> 00:26:43,940 Es ist also kein Wunder, wenn unsere Leute in letzter Zeit immer seltener 350 00:26:43,940 --> 00:26:46,960 antanzen und sich woanders vergnügen. Stimmt, das Schmusen im Kino ist aber 351 00:26:46,960 --> 00:26:47,659 kein Ersatz. 352 00:26:47,660 --> 00:26:50,900 Sag ich doch. Außerdem ist man zu Hause nie von alten Herrschaften sicher. 353 00:26:51,060 --> 00:26:52,820 Deshalb habe ich das alte Sofa hier aufgestellt. 354 00:26:53,020 --> 00:26:57,020 Na, jetzt geht's los. Das Sofa ist weich, warm ist es auch. Jetzt dürft ihr 355 00:26:57,020 --> 00:26:58,180 dreimal raten, wie es weitergeht. 356 00:26:58,920 --> 00:27:00,580 Na prima, du. Das wird eine Show. 357 00:27:08,230 --> 00:27:11,510 Meine Damen und Herren, keine falsche Scham. Es ist alles bestens organisiert. 358 00:27:11,590 --> 00:27:12,590 Ich gebe mal was zu schreiben. 359 00:27:13,550 --> 00:27:16,350 Hier hast du Paul. 360 00:27:19,790 --> 00:27:21,230 Was willst du denn mit dem Nachttop? 361 00:27:24,830 --> 00:27:31,290 Ich bin mal gespannt, was Sie sich da wieder ausgedacht haben. Was? 362 00:27:31,530 --> 00:27:33,430 Das war auch eine gute Idee. 363 00:27:33,870 --> 00:27:34,870 Typische Männeridee. 364 00:27:35,210 --> 00:27:37,570 Was habt ihr denn? Euch macht's doch auch Spaß, nicht? 365 00:27:37,910 --> 00:27:39,730 Ach, mit dir bestimmt nicht. 366 00:27:44,050 --> 00:27:46,870 Müssten wir wirklich alles mitmachen, was der Kerl sich da ausgedacht hat? 367 00:27:47,850 --> 00:27:48,850 Also, was ist jetzt? 368 00:27:49,770 --> 00:27:50,790 So jetzt, pass auf. 369 00:27:51,570 --> 00:27:54,090 Fünf Zettel sind weiß und auf einem steht Partner. 370 00:27:54,790 --> 00:27:55,810 Die Ladies ziehen. 371 00:27:56,230 --> 00:27:58,910 Und wer den Partner zieht, der hat gewonnen, der darf wählen. 372 00:28:01,160 --> 00:28:03,340 Nicht so stürmisch, meine Damen. Der Vorrat reicht für alle. 373 00:28:03,580 --> 00:28:05,600 Hier werden Sie genauso beschissen wie nebenan. Nun mal los. 374 00:28:05,840 --> 00:28:07,220 Kisa, du darfst anfangen. 375 00:28:07,420 --> 00:28:08,420 Na, 376 00:28:11,320 --> 00:28:12,720 was denn? Komm, mach schon. 377 00:28:14,000 --> 00:28:16,940 Wir wollen es alle sehen. 378 00:28:17,140 --> 00:28:18,140 Guck doch mal nach. 379 00:28:18,320 --> 00:28:19,320 Gib her. 380 00:28:20,760 --> 00:28:22,220 Du bist nicht so blöd, was? 381 00:28:22,420 --> 00:28:23,940 Ja? Na, du bist nicht so blöd, was? 382 00:28:24,560 --> 00:28:25,560 Leer. 383 00:28:28,400 --> 00:28:29,700 Jutta, komm, versuch's durch. 384 00:28:41,320 --> 00:28:45,400 Ihr seid doch froh, dass ihr noch mal davon gekommen seid. Wie geht es Ihnen 385 00:28:45,400 --> 00:28:46,400 jetzt weiter, Großer Meister? 386 00:28:46,700 --> 00:28:49,000 Langsam, langsam, langsam, Mädels. Ich halte mich ungeheuer nötig da. 387 00:28:51,040 --> 00:28:53,400 Das musst du mir gerade sagen. Ich halte mich nur an die Regel. 388 00:28:53,900 --> 00:28:56,320 Was beschlossen ist, da muss man sich auch dran halten, oder? Also, Jungs, 389 00:28:56,320 --> 00:28:59,400 hier fünf Stühle im Kreis aufstellen. So, aneinander. 390 00:29:01,620 --> 00:29:02,620 Na, 391 00:29:03,340 --> 00:29:04,780 Jutta, wirst du uns jetzt die große Schau? 392 00:29:05,160 --> 00:29:09,140 Jetzt kommt die Entscheidung, Jungs. Kommt, wir setzen uns hier im Kreis. 393 00:29:09,610 --> 00:29:12,270 Na, du machst es aber nicht so spannend, wir können es nämlich nicht abwarten. 394 00:29:14,190 --> 00:29:15,190 So, 395 00:29:16,130 --> 00:29:19,090 Jutta, du holst dir die Tasche und dann komm in die Mitte hier. 396 00:29:20,030 --> 00:29:21,030 Na, 397 00:29:21,170 --> 00:29:35,230 Jutta, 398 00:29:35,230 --> 00:29:36,550 dann zieh dich mal schon aus. 399 00:29:46,920 --> 00:29:47,980 mit und setzt uns da in die Ecke. 400 00:30:28,910 --> 00:30:30,190 Willi, wir lassen dich in Ruhe. 401 00:30:51,950 --> 00:30:54,510 Die nächsten zwei Abende ging es nicht zu unserem Treffen. 402 00:30:55,150 --> 00:30:57,110 Aber dann konnte ich mich nicht mehr länger drücken. 403 00:30:57,610 --> 00:31:00,110 Wer weiß, dass der Verein sonst mit mir angestellt hätte. 404 00:31:00,550 --> 00:31:02,330 Ich wurde schon von allen gehändelt. 405 00:31:03,550 --> 00:31:05,990 Am vierten Abend traf mich dann das Floß. 406 00:31:07,250 --> 00:31:09,710 Und es war ausgerechnet. 407 00:32:23,340 --> 00:32:24,720 Ist gar nicht so einfach, sage ich dir. 408 00:32:25,360 --> 00:32:27,120 Also, wenn ihr noch sein wollt, hier rein. 409 00:32:27,560 --> 00:32:30,880 Ciao. Wir wollen doch heute auch noch ausgehen. 410 00:32:31,620 --> 00:32:33,540 Ich habe es noch nicht probiert. 411 00:32:34,100 --> 00:32:35,140 Aber es wird schon gehen. 412 00:32:35,620 --> 00:32:37,760 Ist ja schließlich auch nur ein Auto wie jedes andere. 413 00:32:39,780 --> 00:32:40,880 So, jetzt kommst du gleich nach. 414 00:34:14,440 --> 00:34:15,460 Wagen hinstellen, du Pflanze, du. 415 00:34:16,239 --> 00:34:18,679 Kotzenmensch. Ich bin nicht heiß, so besoffen wie du. 416 00:34:19,260 --> 00:34:21,860 Außerdem habe ich Walter gestoßen. Was denn, was denn? 417 00:34:22,100 --> 00:34:23,380 Ich und gestoßen? Ja. 418 00:34:23,880 --> 00:34:24,880 Besoffen bist du. 419 00:34:25,420 --> 00:34:26,719 Haltet da endlich die Schnauze. 420 00:34:27,360 --> 00:34:28,440 Anpassen hier. Weg da. 421 00:34:29,380 --> 00:34:31,239 Kotzenmensch. Alle anfassen. Ran hier. 422 00:34:32,080 --> 00:34:33,080 Hau. 423 00:34:33,480 --> 00:34:34,480 Ruck, ruck. 424 00:34:37,820 --> 00:34:42,120 Es gibt einen ungeheuren Tanz mit meinem Alten. Das kostet einen Haufen Geld, so 425 00:34:42,120 --> 00:34:43,120 eine scheiß Reparatur. 426 00:34:43,380 --> 00:34:45,550 Kunststück bei so... in einem teuren Schlitten? Ich denke, wir legen alle 427 00:34:45,550 --> 00:34:48,389 zusammen. Ich lasse den Wagen reparieren, bevor der Alte zurückkommt. 428 00:34:48,570 --> 00:34:50,710 Hab ich was in den Kuhn gefahren? Soll auch Birgit sagen. 429 00:34:53,330 --> 00:34:54,370 Halt doch mal die Klappe. 430 00:34:55,469 --> 00:34:57,530 Wieso nicht? Schließlich war doch Inge schuld. 431 00:34:58,070 --> 00:35:00,750 Naja, aber Walter hat mich doch gestoßen. 432 00:35:01,030 --> 00:35:03,330 Jetzt langt es mir aber. Von mir kriegst du keine Mark. 433 00:35:03,590 --> 00:35:06,990 Du warst es. Meine Girls werden das zusammen bezahlen. Inge, weil sie so 434 00:35:06,990 --> 00:35:10,130 ist, im Wagen aufzustehen und du, weil du so dämlich bist, das Steuerrad 435 00:35:10,130 --> 00:35:11,730 festzuhalten. Ganz meine Meinung. 436 00:35:12,750 --> 00:35:13,870 Woher soll ich denn das Geld? 437 00:35:14,190 --> 00:35:17,410 Ist mir doch scheißegal. Mein Vater zahlt mir bestimmt nicht. Na, dann sieh 438 00:35:17,470 --> 00:35:18,610 wie du deinen Alten rumkriegst. 439 00:35:21,390 --> 00:35:24,190 Die Mädels werden das Geld abarbeiten. Bis dahin schieße ich es vor. Ist das 440 00:35:24,190 --> 00:35:25,430 klar? Na ja, da werden wir uns schon mal sein. 441 00:35:25,750 --> 00:35:26,750 Arbeiten? Was denn arbeiten? 442 00:35:27,030 --> 00:35:29,290 Na komm, Jutta wird euch für Werbeaufnahmen vermitteln. Ja, genau. 443 00:35:29,650 --> 00:35:32,630 Komm, komm, komm. Da bricht euch überhaupt kein Zacken aus der Krone. 444 00:35:32,630 --> 00:35:35,430 kann ich dir nur das eine sagen, du. Wenn das Geld nicht binnen einem Monat 445 00:35:35,430 --> 00:35:38,350 wieder in meiner Viehtasche ist, dann könnt ihr mich von einer ganz, ganz 446 00:35:38,350 --> 00:35:40,070 anderen Seite kennenlernen. Könnt ihr mich dann. 447 00:35:40,750 --> 00:35:43,050 Jetzt ein bisschen längerein fragen. Vorsicht. Weiß ich doch da raus. 448 00:35:51,120 --> 00:35:53,100 Tagen stand Hans denn wirklich vor meiner Haustür. 449 00:35:53,440 --> 00:35:55,380 Ich war irrsinnig aufgeregt. 450 00:35:55,700 --> 00:36:00,380 Wir hatten uns nach Jahren das erste Mal wieder getroffen und ich glaube, von 451 00:36:00,380 --> 00:36:02,040 diesem Moment an habe ich ihn geliebt. 452 00:36:02,680 --> 00:36:06,740 Ich meine, Hans war überhaupt meine erste Liebe, nur habe ich es früher nie 453 00:36:06,740 --> 00:36:07,740 bemerkt. 454 00:36:08,000 --> 00:36:10,140 Aber plötzlich war Hans für mich ein richtiger Mann. 455 00:36:10,980 --> 00:36:15,880 Und was das Wichtigste ist, er war so ganz anders als die Jungs aus dem 456 00:36:28,270 --> 00:36:29,550 Alle Achtung, Mädchen. 457 00:36:30,170 --> 00:36:34,890 Hast ja eine blendende Figur. Was soll ich dir nun eigentlich tun? 458 00:36:35,210 --> 00:36:37,610 Nicht schwer, Mädchen. Bisschen leicht, ja. 459 00:36:39,650 --> 00:36:41,570 Komm, Mädchen, ich will dir zeigen. 460 00:36:42,130 --> 00:36:43,130 Schau her. 461 00:36:43,550 --> 00:36:44,550 Probieren. 462 00:36:45,130 --> 00:36:46,130 So. 463 00:36:46,810 --> 00:36:49,010 Ja, hier. Hier, gut. 464 00:36:50,590 --> 00:36:51,590 Probier. 465 00:36:58,350 --> 00:36:59,370 Ach, nicht so steif. 466 00:37:00,750 --> 00:37:01,750 Locker, locker. 467 00:37:01,950 --> 00:37:03,550 Ganz leger. Moment mal. 468 00:37:04,010 --> 00:37:05,010 So. 469 00:37:07,570 --> 00:37:08,570 Sehr gut. 470 00:37:09,370 --> 00:37:10,370 Moment bitte. 471 00:37:11,470 --> 00:37:12,470 Bravo. 472 00:37:15,570 --> 00:37:17,230 War ja eigentlich ganz einfach. 473 00:37:17,530 --> 00:37:18,670 Ist es ja auch. 474 00:37:19,130 --> 00:37:21,910 Man muss nur die Scheu vor der Kamera verlieren. 475 00:37:22,870 --> 00:37:24,970 So, das fertig heute. 476 00:37:26,060 --> 00:37:28,220 Jutta gibt dir Bescheid, wenn wir dich wieder brauchen. 477 00:37:29,320 --> 00:37:31,100 Du kannst dich umziehen. 478 00:37:36,100 --> 00:37:37,100 Na, 479 00:37:41,360 --> 00:37:42,980 wie gefällt dir die Kleine? 480 00:37:43,440 --> 00:37:44,440 Nicht schlecht. 481 00:37:45,180 --> 00:37:48,580 Aber ich bin nicht sicher, ob die wirklich mitmacht. 482 00:37:49,180 --> 00:37:53,260 Sie ist so wohl erzogen auch. Keine Sorge, die kriege ich schon hin. Auf 483 00:37:53,260 --> 00:37:54,260 Fall hat sie eine gute Figur. 484 00:37:56,040 --> 00:37:57,600 Kann ich noch nicht beurteilen. 485 00:37:58,000 --> 00:37:59,000 Werden ja sehen. 486 00:38:00,140 --> 00:38:01,140 Vorsicht, sie kommt. 487 00:38:06,620 --> 00:38:08,140 Tja, dann werde ich mal gehen. 488 00:38:09,280 --> 00:38:10,280 Ciao. 489 00:38:10,640 --> 00:38:13,860 Das Wichtigste hätte ich beinahe vergessen. 490 00:38:14,380 --> 00:38:15,380 Moment. 491 00:38:19,380 --> 00:38:21,700 Vielen Dank auch. 492 00:38:22,560 --> 00:38:23,560 Kommst du mit, Uta? 493 00:38:23,580 --> 00:38:24,900 Nein, nein, ich habe noch eine Aufnahme. 494 00:38:27,720 --> 00:38:28,720 Tschüss. Tschau. 495 00:38:28,940 --> 00:38:31,140 Bis zum nächsten Mal. 496 00:38:31,640 --> 00:38:32,640 Servus. 497 00:38:35,400 --> 00:38:38,160 Du willst dich wohl um die Prämie drücken. Kriege ich jetzt die 40 Mark? 498 00:38:38,420 --> 00:38:39,620 Nicht so eilig, Mädchen. 499 00:38:40,040 --> 00:38:41,340 Immer an die Abschlange halten. 500 00:38:42,040 --> 00:38:45,900 Wenn die kleine Nacken vor dem Apparat steht, kriegst du deine Prämie. Keine 501 00:38:45,900 --> 00:38:46,900 Minute früher. 502 00:38:47,700 --> 00:38:51,840 Hör auf zu quatschen. Zieh dich aus und stell dich neben den Tisch. Genau wie 503 00:38:51,840 --> 00:38:53,260 Birgit. Na, du weißt ja. 504 00:39:04,680 --> 00:39:06,080 Frag mal, das kannst du mir zeigen, ja? 505 00:39:06,780 --> 00:39:08,340 Bitte eine Bild am Sonntag. 506 00:39:09,420 --> 00:39:11,640 Bitte? Nein, eine Bild am Sonntag. 507 00:39:12,140 --> 00:39:13,140 Oh, entschuldigen Sie. 508 00:39:14,060 --> 00:39:15,060 Ja, danke. 509 00:39:15,920 --> 00:39:16,920 Wiedersehen. Wiedersehen. 510 00:39:17,560 --> 00:39:22,300 Also dann tschüss wirklich. 511 00:39:22,520 --> 00:39:23,740 Und vergesst unsere Verabredung nicht. 512 00:39:23,940 --> 00:39:25,740 Oh, keine Angst, ich bin pünktlich. Tschau. 513 00:39:26,080 --> 00:39:27,080 Tschüss. 514 00:39:58,440 --> 00:40:01,480 Ich hätte nie geglaubt, dass ich mit Hans nochmal zusammenkomme. 515 00:40:03,200 --> 00:40:06,380 Eigentlich der erste Junge, mit dem ich mich richtig gut verstehe. 516 00:40:11,000 --> 00:40:12,900 Schade, dass er mich noch nie geküsst hat. 517 00:40:14,080 --> 00:40:16,740 Ist das erste Mal, dass ich mir das von einem Jungen wünsche. 518 00:40:18,860 --> 00:40:22,860 Ich wusste gar nicht, dass es so schön ist, von einem Mann begehrt zu werden. 519 00:40:32,490 --> 00:40:34,510 Aber Männer wollen doch bloß alle dasselbe. 520 00:40:35,310 --> 00:40:38,270 Manchmal habe ich das Gefühl, das müsste alles ganz anders sein. 521 00:40:38,850 --> 00:40:40,290 Irgendwie netter. 522 00:40:41,510 --> 00:40:42,510 Zärtlicher. 523 00:40:42,890 --> 00:40:45,150 Jedenfalls stelle ich mir sowas unter Liebe vor. 524 00:40:46,470 --> 00:40:48,850 Aber wenn ich an Karl denke... 525 00:41:23,760 --> 00:41:25,360 Die kannst du mir Birgit nachwerfen. 526 00:41:25,660 --> 00:41:28,160 Na ja, schon gut, du, aber mir ist René lieber, du. Die hat vielleicht ein paar 527 00:41:28,160 --> 00:41:29,940 Möpse, kann ich dir sagen, mit der könnte ich jeden Tag. 528 00:41:30,400 --> 00:41:33,200 So doll ist die René ja doch auch nicht. Bei mir hat sie sich angestellt wie 529 00:41:33,200 --> 00:41:34,660 eine Jungfrau, da lief das gar nicht so gut. 530 00:41:35,040 --> 00:41:36,080 Hauptsache, du glaubst selbst dran. 531 00:41:36,500 --> 00:41:38,980 Bitte, Herr Postel, nimmst den hier ein, sonst wirst du ein paar geknallt, 532 00:41:38,980 --> 00:41:39,979 Junge. 533 00:41:39,980 --> 00:41:41,680 Mir geht bloß euer Gequatsch auf den Wecker. 534 00:41:42,240 --> 00:41:44,820 Lassen doch, du, der ist sicherlich wieder mit Birgit verabredet. Ist ja 535 00:41:44,820 --> 00:41:47,400 schlecht, die Kleine, nur ein bisschen kalt. Ich bin jedenfalls nicht richtig 536 00:41:47,400 --> 00:41:48,400 Fahrt gekommen bisher. 537 00:41:48,440 --> 00:41:50,440 Kann ich mir vorstellen, vielleicht spielen sie Eisenbahn miteinander. 538 00:41:50,800 --> 00:41:52,400 Ja, das sagst du nicht normal, du. 539 00:41:54,160 --> 00:41:55,160 Ich habe ein Wort mit dem Team. 540 00:43:27,920 --> 00:43:28,899 Was sagt Jan dazu? 541 00:43:28,900 --> 00:43:29,900 Birgit und Karl. 542 00:43:30,140 --> 00:43:31,140 Vergiss das endlich. 543 00:43:31,740 --> 00:43:34,820 Gib doch nicht noch das Gerede von den Knaben. Vollkommen richtig, ist doch 544 00:43:34,820 --> 00:43:35,860 alles Quatsch. Ja. 545 00:43:36,120 --> 00:43:38,320 Ich möchte bloß wissen, ob Birgit genauso ist wie alle anderen. 546 00:43:39,080 --> 00:43:40,480 Blödsinn, das Mädel ist klasse. 547 00:43:41,860 --> 00:43:43,600 Ich glaube, mich hat's richtig erwischt. 548 00:43:44,420 --> 00:43:48,780 Aber wenn ich bedenke, Birgit und Karl... Mann, hör doch endlich auf und 549 00:43:48,780 --> 00:43:49,538 das Ganze. 550 00:43:49,540 --> 00:43:50,540 Jetzt komm, Mensch. 551 00:44:10,320 --> 00:44:13,100 Bei euch piept's wohl. Nur ein kleines Finanzgespräch. Oder glaubst du, wir 552 00:44:13,100 --> 00:44:14,240 wollen uns so für dich verprügeln lassen? 553 00:44:15,440 --> 00:44:16,880 Macht, dass ihr rauskommt, aber sofort. 554 00:44:18,060 --> 00:44:19,480 Habt wohl nicht mehr alle Tassen im Schrank. 555 00:44:20,520 --> 00:44:22,440 Bis jetzt hat nur jeder seinen Anteil gekriegt. 556 00:44:22,940 --> 00:44:26,060 Los, haut ab hier, aber plötzlich, bevor mir der Kragen platzt. Pass auf, dass 557 00:44:26,060 --> 00:44:27,460 wir dich nicht in die Mangel nehmen, du Großmaul. 558 00:44:28,020 --> 00:44:31,120 Wie ihr wisst, dein Wagen ist vollkaskoversichert. Trotzdem lässt du 559 00:44:31,120 --> 00:44:32,120 zahlen, okay, mein Junge? 560 00:44:32,400 --> 00:44:35,200 Das Geld, das die Mädchen bringen, geht in gleiche Zeit. Ist das klar? 561 00:44:35,480 --> 00:44:36,480 Oder sonst knallt's? 562 00:45:09,160 --> 00:45:10,160 Mensch, es ist schon halb vier. 563 00:45:10,320 --> 00:45:12,540 Birgit, ich muss los. Ich habe heute Nachmittag noch einen Zeichenkursus. 564 00:45:14,240 --> 00:45:16,080 Also los, mach. 565 00:45:24,480 --> 00:45:27,160 Also Mathe kapiere ich nie. 566 00:45:29,420 --> 00:45:31,480 Wer hat denn bloß Integralrechnung verkunden? 567 00:45:32,100 --> 00:45:33,400 Braucht man doch gar nicht im Leben. 568 00:45:37,840 --> 00:45:38,840 Sieh mal hier, Birgit. 569 00:45:41,190 --> 00:45:42,189 Kennst du das? 570 00:45:42,190 --> 00:45:43,710 Hätte ich dir gar nicht zugetraut. 571 00:45:46,810 --> 00:45:48,670 Du bist ein ganz schönes Früchtchen. 572 00:45:48,910 --> 00:45:51,030 Wo hast du das her? 573 00:45:51,850 --> 00:45:54,170 Sag sofort, wo du das her hast. 574 00:45:55,070 --> 00:45:58,510 Oder ich schlag dich windelweich. 575 00:45:59,090 --> 00:46:02,750 Los, sag's, oder du erlebst ein blaues Wunder. 576 00:46:03,350 --> 00:46:04,470 Was hast du denn? 577 00:46:04,790 --> 00:46:06,370 Was regst du dich denn so auf? 578 00:46:06,630 --> 00:46:08,210 Du siehst doch prima aus. 579 00:46:08,620 --> 00:46:11,000 Komm, komm, red nicht drum rum. Sag, wo du das her hast. 580 00:46:12,480 --> 00:46:14,620 Pa, zieh dich doch nicht so. 581 00:46:15,420 --> 00:46:17,580 Bei meinem Vater im Schreibtisch habe ich es gefunden. 582 00:46:19,660 --> 00:46:23,120 Wenn du dir schon dein Taschengeld mit Aktfotos verdienst, brauchst du mir doch 583 00:46:23,120 --> 00:46:25,860 nicht die Unschuld vom Lande vorzuspielen, wie neulich auf dem 584 00:46:27,000 --> 00:46:29,400 Und ich habe dir die Show abgekauft. Weißt du was? 585 00:46:30,120 --> 00:46:31,200 Schauspielerin solltest du werden. 586 00:46:32,220 --> 00:46:35,860 Oh Gott, so eine Gemeinheit. 587 00:46:36,700 --> 00:46:39,760 So eine bodenlose Gemeinheit. 588 00:46:40,960 --> 00:46:42,180 Diese Schufte. 589 00:46:42,680 --> 00:46:45,740 Also, was ist denn los? Ich verstehe immer nur Bahnhof. 590 00:46:50,820 --> 00:46:51,820 Sieh doch selbst. 591 00:46:51,940 --> 00:46:57,160 Das bin ich doch gar nicht. Also, zumindest nur der Kopf, verstehst du? 592 00:46:57,160 --> 00:46:58,620 mich doch nie so aufnehmen lassen. 593 00:47:01,120 --> 00:47:03,780 Stimmt. Das kam mir auch gleich komisch vor. 594 00:47:05,100 --> 00:47:06,460 Du hast doch ganz andere Beine. 595 00:47:08,460 --> 00:47:09,460 Mensch. 596 00:47:09,820 --> 00:47:11,160 Das ist ja ein Ding. 597 00:47:11,400 --> 00:47:12,900 Das ist eine richtige Fotomontage. 598 00:47:13,160 --> 00:47:15,660 Genau. Und jetzt durchschaue ich die Brüder auch. 599 00:47:16,200 --> 00:47:18,140 Deshalb hat das Arzt so gegrinst. 600 00:47:18,680 --> 00:47:19,840 Na, warte. 601 00:47:20,120 --> 00:47:21,600 Ich darf das Ding doch behalten. 602 00:47:21,900 --> 00:47:23,780 Klar. Was machst du denn damit? 603 00:47:24,360 --> 00:47:25,360 Lass mal. 604 00:47:43,240 --> 00:47:44,240 Nanu, was ist denn passiert? 605 00:47:44,460 --> 00:47:45,640 Das wirst du gleich sehen. 606 00:47:54,100 --> 00:47:56,640 Was soll das bedeuten? 607 00:47:58,060 --> 00:48:00,460 Deswegen regst du dich auf? Ich weiß gar nicht, was du willst. 608 00:48:00,740 --> 00:48:01,740 Siehst doch prima aus. 609 00:48:02,760 --> 00:48:05,100 Du verdammtes Biest. 610 00:48:05,460 --> 00:48:10,000 Ich habe doch gleich gewusst, dass du dahinter steckst. Aber das wirst du mir 611 00:48:10,000 --> 00:48:11,320 büßen, das sage ich dir. 612 00:48:11,770 --> 00:48:15,350 Gib sofort das Negative raus, oder ich stelle dir die Bude auf den Kopf. 613 00:48:16,250 --> 00:48:17,350 Du spinnst wohl. 614 00:48:17,830 --> 00:48:20,270 Das machen wir immer, wenn wir so schüchterne Küken haben wie dich. 615 00:48:22,410 --> 00:48:23,810 Mein Unterteil steht dir doch prima. 616 00:48:24,410 --> 00:48:26,810 Du brauchst dich doch das nächste Mal nur selbst zu ihnen zu stellen, wenn dir 617 00:48:26,810 --> 00:48:28,210 meine Beine nicht passen, du blöde Gans. 618 00:48:32,010 --> 00:48:33,390 Hör mir mal gut an, meine Liebe. 619 00:48:33,610 --> 00:48:36,530 Kein Theater, meine Liebe. Jetzt hör mir mal gut zu. Du scheinst uns noch nicht 620 00:48:36,530 --> 00:48:38,890 zu kennen. Wir haben noch ganz andere Montagen von dir gemacht. 621 00:48:39,230 --> 00:48:40,230 Von deinem Kopf. 622 00:48:40,480 --> 00:48:43,620 Und wenn du dich spurst und dich nicht selbst aufnehmen lässt, nackt natürlich, 623 00:48:43,920 --> 00:48:45,660 dann schicken wir eine Serie an deinen Vater, anonym. 624 00:48:45,940 --> 00:48:47,800 Was dir dann passiert, das kannst du dir selber ausrechnen. 625 00:48:48,220 --> 00:48:50,500 Das bedeutet also Erpressung. 626 00:48:51,360 --> 00:48:54,300 Eine schöne Bande seid ihr, das muss ich schon sagen. 627 00:48:55,140 --> 00:48:58,200 Komm, sei wiederfriedig. Du willst doch Geld verdienen. 628 00:48:58,420 --> 00:48:59,980 Also red keinen Stoß von Erpressung. 629 00:49:00,240 --> 00:49:02,000 Ist doch alles harmlos und nur ein Spaß. 630 00:49:02,480 --> 00:49:03,620 Schöner Spaß, das. 631 00:49:04,160 --> 00:49:08,300 Hätte nie gedacht, dass du solche Schweinereien mitmachst. Die Tochter 632 00:49:08,300 --> 00:49:09,300 Professors. 633 00:49:09,950 --> 00:49:10,950 Puh, Teufel. 634 00:49:11,030 --> 00:49:13,390 Na ja, ihr werdet ja sehen, was da da herauskommt. 635 00:49:25,430 --> 00:49:29,270 Hey, wir warten dich übernächste Woche Donnerstag um vier Uhr zum Gruppenakt. 636 00:49:29,470 --> 00:49:31,170 Und ich rate dir gut, zu erscheinen. 637 00:49:45,550 --> 00:49:48,210 In dieser Zeit fühlte ich mich nicht ganz wohl in meiner Haut. 638 00:49:49,710 --> 00:49:52,790 Ausgerechnet jetzt, wo ich mich in Hans verliebt hatte, musste die Geschichte 639 00:49:52,790 --> 00:49:53,890 mit diesem Foto passieren. 640 00:49:54,930 --> 00:49:56,510 Und dann die Affäre mit Karl. 641 00:49:57,450 --> 00:49:59,350 Was Hans wohl dazu sagen wird? 642 00:49:59,570 --> 00:50:01,990 Ich muss ihm das Ganze unbedingt erzählen. 643 00:50:02,350 --> 00:50:03,590 Sicher wird er mir helfen. 644 00:50:04,230 --> 00:50:06,070 Ganz bestimmt wird er das. 645 00:50:08,150 --> 00:50:09,150 Hallo Lisa! 646 00:50:09,670 --> 00:50:11,590 Oh, schicker Hosenanzug, hm? 647 00:50:12,330 --> 00:50:13,330 Mhm, wirklich. 648 00:50:13,690 --> 00:50:15,390 Hallo, wie geht's euch denn? Grüß dich. 649 00:50:15,610 --> 00:50:18,190 Du, ist aber lange her, dass du mal wieder zu einer von unseren Damen 650 00:50:18,190 --> 00:50:22,170 -Schwimmstunden kommst. Na, Gise, hast du Liebesgut? Nö, im Gegenteil. Ich bin 651 00:50:22,170 --> 00:50:24,770 so verliebt, ich verlange nicht mehr. Ich kann jetzt mit euch jeden Tag 652 00:50:24,770 --> 00:50:25,970 schwimmen gehen. Ich habe so viel Zeit. 653 00:50:26,470 --> 00:50:30,770 Aber wir müssen alle die Daumen drücken, damit er auch durchkommt. Na, machen 654 00:50:30,770 --> 00:50:31,770 wir. 655 00:50:45,840 --> 00:50:46,920 Du hast sie leicht geladen. 656 00:50:47,300 --> 00:50:51,600 Doch eine bodenlose Gemeinheit, sie so reinzulegen und mit ihrem Kopf eine 657 00:50:51,600 --> 00:50:53,260 richtige Fotomontage zu machen. 658 00:50:53,560 --> 00:50:57,880 Wir sind auch... Und das denkt Paul denn abarbeiten an? Den Diesel -Gauner. Na, 659 00:50:57,940 --> 00:51:00,340 den werde ich den Marsch laden. Wäre mir bestimmt genauso gegangen. 660 00:51:00,580 --> 00:51:03,140 So eine Gemeinheit wäre mir bei Tom nie passiert. 661 00:51:03,440 --> 00:51:07,080 Ich habe Paul und seine Kerle schon lange satt. Aber seit der Sache mit 662 00:51:07,080 --> 00:51:08,080 habe ich einfach Angst. 663 00:51:08,160 --> 00:51:09,660 Sonst wäre ich längst abgesprungen. 664 00:51:11,380 --> 00:51:13,960 Pappalapapp. Mit den Brüdern wären wir alle mal fertig. 665 00:51:14,440 --> 00:51:16,480 Aber was ist denn mit Tom? Kommt ihr so zueinander aus? 666 00:51:16,960 --> 00:51:19,940 Auch gar nicht so dämlich zu fragen. Tom ist ein Klimalebhaber. 667 00:51:20,520 --> 00:51:23,560 Endlich mal ein fertiger Mann. Und nicht so ein Holzklotz, wie die aus dem 668 00:51:23,560 --> 00:51:24,499 Keller fallen. 669 00:51:24,500 --> 00:51:27,180 Also Kinder, hört doch auf zu streiten. Nur kein Neid. 670 00:51:27,760 --> 00:51:29,240 Badet lieber, wenn ihr noch Zeit habt. 671 00:54:22,900 --> 00:54:29,800 Ja, ist gut. Bis Dienstag, aber nicht vom späten Nachmittag. Hier 672 00:54:29,800 --> 00:54:30,678 sind die Schlüssel. 673 00:54:30,680 --> 00:54:31,760 Papiere sind im Wagen. 674 00:54:42,410 --> 00:54:43,750 Das ist doch ein tolles Ding, was? 675 00:54:44,150 --> 00:54:45,330 Was ist ein tolles Ding, hm? 676 00:54:45,790 --> 00:54:46,850 Was hast du auf dir zu suchen? 677 00:54:47,130 --> 00:54:49,790 Marsch, marsch an deinen Arbeitsplatz, hopp, hopp, sonst mache ich dir Beine. 678 00:54:49,950 --> 00:54:53,650 Aber Meister, das ist doch der Kerl, den die Polizei sucht. Wie kommen Sie denn 679 00:54:53,650 --> 00:54:56,950 darauf? Na klar, Meister, das ist doch der auf dem Polizeifoto. 680 00:54:57,270 --> 00:54:58,910 Na, dass Sie uns neulich mal gezeigt haben. 681 00:54:59,250 --> 00:55:00,490 Liegt doch auf Ihrem Freitisch. 682 00:55:01,190 --> 00:55:02,190 Los, komm mit. 683 00:55:13,960 --> 00:55:14,899 Was habe ich gesagt? 684 00:55:14,900 --> 00:55:15,900 Das ist doch der Kerl. 685 00:55:16,440 --> 00:55:17,940 Tatsächlich, mein Junge, du hast recht. 686 00:55:31,720 --> 00:55:32,720 Hallo? 687 00:55:33,100 --> 00:55:34,780 Ja, hier Autowerkstatt Berezki. 688 00:55:35,220 --> 00:55:37,760 Glauchauer Straße 11, bitte Kommissar Gruber. 689 00:55:38,700 --> 00:55:41,520 Ja, Apparat 412, bitte. 690 00:55:42,060 --> 00:55:43,100 Ja, danke, ich warte. 691 00:55:44,160 --> 00:55:49,200 Ja, Herr Kommissar, eben war ein junger Mann hier und hat einen Sportwagen mit 692 00:55:49,200 --> 00:55:51,340 einem zerbeulten Kotflügel zur Reparatur gebracht. 693 00:55:51,560 --> 00:55:56,200 Und ja, das ist dieser Mann, der... Nein, ich habe ja diese Fotos in der 694 00:55:56,200 --> 00:55:59,000 Zeitung. Ja, nein, nein, ich habe ihn sofort erkannt. 695 00:56:01,020 --> 00:56:07,100 Ja, das ist dieser, dieser auf dem Foto hier, ja, der Mann rechts neben der Tür 696 00:56:07,100 --> 00:56:08,320 und ein Mädchen vor einem Baum. 697 00:56:09,500 --> 00:56:11,400 Nein, nein, ich bin ganz sicher. 698 00:56:12,379 --> 00:56:14,960 Ja, ist gut, Herr Kommissar. Wir rühren nichts an, bis Ihre Leute kommen. 699 00:56:15,460 --> 00:56:16,820 Ja, und noch etwas, Herr Kommissar. 700 00:56:17,180 --> 00:56:18,880 Im Wagen liegen die Fahrzeugpapiere. 701 00:56:20,020 --> 00:56:21,360 Nein, ich habe sie mir noch nicht angesehen. 702 00:56:22,060 --> 00:56:23,540 Ja, gut, einen Moment. Ich hole sie gleich. 703 00:56:38,100 --> 00:56:39,100 Hallo, Herr Kommissar. 704 00:56:39,420 --> 00:56:41,060 Ja, da bin ich wieder. Ich habe die Papiere. 705 00:56:42,100 --> 00:56:45,740 Also, der Wagen gehört einem gewissen Richard Wiekowski. 706 00:56:46,660 --> 00:56:47,660 Silvretta Straße 88. 707 00:56:49,520 --> 00:56:52,700 Ja, in Ordnung, Herr Kommissar. Ich gebe die Papiere Ihren Leuten. 708 00:56:53,440 --> 00:56:54,960 Jawohl, geht in Ordnung. Wiederhören. 709 00:56:58,980 --> 00:57:01,160 Richard ist offensichtlich der Vater Ihres Wagens. 710 00:57:01,780 --> 00:57:03,340 Schwarz, nein, danke. Zucker? Ganz ohne. 711 00:57:04,440 --> 00:57:07,720 Der Vater war die ganze Zeit auf Geschäftsreise. Auch an dem Tag, als das 712 00:57:07,720 --> 00:57:10,160 unseren Kollegen passiert ist. Ist das überprüft worden? Habe ich überprüfen 713 00:57:10,160 --> 00:57:10,749 lassen. Gut. 714 00:57:10,750 --> 00:57:12,110 Es kommt also nur der Sohn in Frage. 715 00:57:12,670 --> 00:57:16,410 Paul, 24 Jahre, nicht vorbestraft, offiziell in der Firma des Vaters tätig. 716 00:57:16,930 --> 00:57:21,490 Spielt aber Gammler -Playboy. Er soll der Anführer einer kleinen Bande sein, 717 00:57:21,490 --> 00:57:23,690 schon allerhand angestellt hat. Nichts Kriminelles, was wir hätten beweisen 718 00:57:23,690 --> 00:57:25,470 können. Sind auch Mädchen mit dem Verein. 719 00:57:25,870 --> 00:57:27,290 Tja, das wäre es im Wesentlichen. Gut. 720 00:57:27,910 --> 00:57:30,710 Das heißt, vom Revier habe ich ein Passfoto von ihm kommen lassen. 721 00:57:31,090 --> 00:57:33,410 Aha, das ist dann jetzt schon ziemlich ausgeschlossen. Lass den Herrn von der 722 00:57:33,410 --> 00:57:36,750 Funkstrafe abholen. Wenn er Theater oder Ärger macht, vorläufig festnehmen. 723 00:57:44,560 --> 00:57:47,860 Wir sind sowieso über die Zeit hinaus, also lassen wir es damit für heute. 724 00:58:59,890 --> 00:59:01,930 Bitte, Hans, bitte nicht. 725 00:59:08,010 --> 00:59:09,390 Keine Angst, ich tue dir nichts. 726 00:59:10,010 --> 00:59:11,010 Zieh dich ruhig an. 727 00:59:23,410 --> 00:59:25,510 Bitte, Hans, sei nicht böse. 728 00:59:26,030 --> 00:59:27,870 So habe ich es dir nicht gemeint, aber... 729 00:59:28,700 --> 00:59:29,780 Ich habe dich ja lieb. 730 00:59:30,540 --> 00:59:32,020 Gerade deshalb, verstehst du? 731 00:59:46,200 --> 00:59:48,620 Ich darf doch. 732 00:59:49,020 --> 00:59:50,020 Oder hast du was dagegen? 733 00:59:50,220 --> 00:59:51,220 Nein. 734 01:00:05,360 --> 01:00:06,360 Aber weißt du was? 735 01:00:06,860 --> 01:00:08,040 Ich bin jetzt sehr glücklich. 736 01:00:11,180 --> 01:00:13,020 Weißt du, das lässt sich so schwer ausdrücken. 737 01:00:14,100 --> 01:00:15,340 Das ist so schwer zu sagen. 738 01:00:16,800 --> 01:00:21,620 Aber ich finde es einfach schön, wenn man mit einem Mädchen zusammen sein 739 01:00:21,660 --> 01:00:23,260 ohne gleich an etwas anderes zu denken. 740 01:00:25,020 --> 01:00:26,200 Ich finde es viel schöner so. 741 01:00:27,120 --> 01:00:28,720 Ja, ich auch, Hans. 742 01:00:29,760 --> 01:00:33,360 Weißt du, wenn man sich so richtig liebt, also... 743 01:00:33,960 --> 01:00:38,760 Wenn man sich einfach so richtig gerne mag, dann kann das andere doch 744 01:00:38,760 --> 01:00:39,820 von ganz alleine kommen. 745 01:00:41,460 --> 01:00:44,080 Aber viel wichtiger ist doch jetzt, dass du bei mir bist. 746 01:01:22,209 --> 01:01:23,209 Du hier? 747 01:01:23,290 --> 01:01:26,050 Das ist ja nicht eine Überraschung. Ach, weißt du, ich hatte heute nicht viel zu 748 01:01:26,050 --> 01:01:27,950 tun. Und im Wald wollte ich nicht warten. 749 01:01:28,550 --> 01:01:31,090 Womöglich schlafe ich dann wieder ein und du musst mich wach küssen. Na, das 750 01:01:31,090 --> 01:01:33,690 würde ich doch gern tun. Glaube ich, du Genießer. Was ist, fahren wir gleich 751 01:01:33,690 --> 01:01:34,428 zusammen raus? 752 01:01:34,430 --> 01:01:36,690 Da muss ich erst noch zu mir eine Decke holen. Ist doch wichtig, nicht wahr? 753 01:01:36,770 --> 01:01:38,290 Klar. Also los, gehen wir. 754 01:01:50,320 --> 01:01:51,320 Darf ich bitten? 755 01:02:05,120 --> 01:02:08,240 So, mach dir's inzwischen bequem. Ich mach mich ein bisschen frisch. 756 01:02:08,760 --> 01:02:09,760 Okay. 757 01:02:22,830 --> 01:02:24,650 Wie gefällt dir denn meine Junggesellenmode? 758 01:02:26,070 --> 01:02:27,070 Gar nicht schlecht. 759 01:02:33,250 --> 01:02:35,470 Fast besser als meine eigene. 760 01:03:02,640 --> 01:03:06,600 Komm, Birgit, sei lieb. Wie soll man als Mann brav bleiben, wenn man so zärtlich 761 01:03:06,600 --> 01:03:07,600 behandelt wird? 762 01:03:08,840 --> 01:03:10,940 Brav bist du mit 60 noch früh genug. 763 01:03:11,880 --> 01:03:14,240 Bis dahin haben wir noch viel Zeit. 764 01:03:37,710 --> 01:03:38,790 Du, mir ist so kalt. 765 01:03:43,610 --> 01:03:46,250 Das haben wir gleich. 766 01:03:50,610 --> 01:03:52,850 Das ist doch nass. 767 01:03:53,610 --> 01:03:54,770 Das friert mich ja noch mehr. 768 01:03:57,690 --> 01:03:58,690 Schick. 769 01:04:01,050 --> 01:04:02,050 So, Luz, dann zieh dich an. 770 01:04:02,310 --> 01:04:04,610 Sonst hast du morgen ein Schnupfen und wir werden uns nicht mehr küssen. Das 771 01:04:04,610 --> 01:04:05,610 wäre doch eine Katastrophe. 772 01:04:22,459 --> 01:04:24,700 Jetzt muss ich die nassen Klamotten unterbehalten. 773 01:04:25,200 --> 01:04:27,320 Siehst du, wir hätten doch nicht mehr ins Wasser gehen sollen. 774 01:04:27,560 --> 01:04:30,600 Ach, du bist ja eine Schucke. Und wenn du nachher aus dem Auto steigst, hast du 775 01:04:30,600 --> 01:04:31,600 einen nassen Po. 776 01:04:31,860 --> 01:04:32,940 Komm, dreh dich um. 777 01:04:34,140 --> 01:04:35,260 Zieh dein Oberteil aus. 778 01:04:36,120 --> 01:04:37,240 Ich halte das Handtuch davor. 779 01:04:38,340 --> 01:04:40,100 Du bist gut. Und das Unterteil? 780 01:04:40,640 --> 01:04:43,540 Ich habe doch nichts drunter. Ich halte nur den Bikini unter den Sachen. 781 01:04:43,860 --> 01:04:44,860 Ah, ist doch kein Problem. 782 01:04:45,120 --> 01:04:46,860 Ich passe schon auf, dass dir keiner zu nahe kommt. 783 01:05:05,290 --> 01:05:06,910 So, holst du mir den Rücken mal ein bisschen ab? 784 01:05:08,310 --> 01:05:09,310 So, 785 01:05:10,790 --> 01:05:11,910 nun geh mal in die Knie. 786 01:05:17,310 --> 01:05:18,310 Okay. 787 01:05:21,310 --> 01:05:22,310 So. 788 01:05:27,830 --> 01:05:29,030 Bist doch ein netter Kerl. 789 01:05:29,310 --> 01:05:31,530 Möchte bloß wissen, warum ich mich vor dir genieren soll. 790 01:05:47,210 --> 01:05:49,510 Ich finde es wie schön, wenn ich dich direkt an mir spüre. 791 01:05:52,250 --> 01:05:58,670 Ich bin 792 01:05:58,670 --> 01:06:01,250 wahnsinnig glücklich. Ich finde es so schön mit dir. 793 01:06:02,710 --> 01:06:04,670 Komm, sei brav und zieh dich an, sonst machen wir noch Dummheiten. 794 01:06:05,470 --> 01:06:09,590 Wenn das Dummheiten sind, finde ich sie herrlich. Komm, gib mir noch einen Kuss. 795 01:06:20,620 --> 01:06:22,620 Das war heute, kleine Genießerin. Lass für morgen noch was übrig. 796 01:06:23,240 --> 01:06:24,940 Na gut, wenn du meinst. 797 01:06:46,240 --> 01:06:47,580 Kriege ich jetzt die Prämie oder nicht? 798 01:06:48,040 --> 01:06:51,120 Okay, okay, hier sind die Lappen. 799 01:06:51,840 --> 01:06:53,980 Aber was wird nun aus Birgit? 800 01:06:54,980 --> 01:06:57,720 Mit der sind wir, glaube ich, reingefallen. 801 01:06:58,020 --> 01:07:01,820 Ich hätte sie bloß nicht hier angeschreckt. Quatsch, nicht kariert. 802 01:07:01,820 --> 01:07:03,520 Arsch werde ich schon zeigen, die kriege ich schon kirre. 803 01:07:03,740 --> 01:07:05,940 Mach bloß keinen Unsinn, das kann ins Auge gehen. 804 01:07:06,300 --> 01:07:09,740 Wir können keine Ärger gebrauchen, wo das Geschäft so gut vorgeht. 805 01:07:10,100 --> 01:07:13,540 Ich habe heute gerade ein paar dufte neue Aufträge bekommen. 806 01:07:14,000 --> 01:07:16,280 Ihr seid mir die Richtigen, feige seid ihr, das ist alles. 807 01:07:16,500 --> 01:07:17,500 Lasst mich mal machen. 808 01:07:17,610 --> 01:07:20,090 Die rutscht hier noch Nacken auf den Knien vor uns, das garantiere ich euch. 809 01:07:20,330 --> 01:07:21,830 Da kommt sie bei mir an die falsche Adresse. 810 01:07:22,810 --> 01:07:24,570 Lacht nicht so blöd. Hilft mir lieber schieben. 811 01:07:24,970 --> 01:07:27,770 Ich habe sie für übernächste Woche Donnerstag gestellt im Gruppenmarkt. 812 01:07:27,770 --> 01:07:28,549 werden wir ja sehen. 813 01:07:28,550 --> 01:07:29,830 Dann nehmen wir ja Lisa und Ellen dazu. 814 01:07:30,090 --> 01:07:31,110 Die sind routiniert. 815 01:07:31,330 --> 01:07:34,170 Notfalls können wir sie auch mit Gewalt ausziehen. Es sein muss. Was soll schon 816 01:07:34,170 --> 01:07:36,750 passieren? Die sind doch im Landschulheim. Die kommen doch nächste 817 01:07:36,810 --> 01:07:39,190 Was glaubst du, warum ich den Termin so spät anberaumt habe? Hey! 818 01:07:40,310 --> 01:07:41,910 Wir werden ja sehen, ob es klappt. 819 01:07:42,510 --> 01:07:44,010 Also versuch dich heil, Jutta. 820 01:07:44,630 --> 01:07:45,630 Worauf du dich verlassen kannst. 821 01:07:49,660 --> 01:07:50,660 Mäuschen, was ist los? 822 01:07:50,820 --> 01:07:54,200 Du stell dir vor, im Wald, an unserem Platz, da wird jetzt aufgeforstet. 823 01:07:55,040 --> 01:07:57,740 Alles voller Waldarbeiter. Das wird Wochen dauern. 824 01:07:58,240 --> 01:08:00,140 Pech, nichts zu ändern. Müssen wir uns halt einen anderen Platz suchen. 825 01:08:00,860 --> 01:08:02,020 Ich hab schon einen. 826 01:08:02,300 --> 01:08:05,060 Ist ja fabelhaft. Wo ist er denn? Bei uns auf dem Flachdach. 827 01:08:05,360 --> 01:08:07,900 Du bist eine wahre Hucht. Also los, komm, gehen wir aufs Flachdach. Okay. 828 01:08:58,730 --> 01:09:00,830 Los, dreh dich um, jetzt bin ich dran. Du 829 01:09:00,830 --> 01:09:13,750 bist 830 01:09:13,750 --> 01:09:18,470 eine richtige kleine Hexe. 831 01:09:19,170 --> 01:09:20,569 Ich bin doch nicht aus Holz. 832 01:09:20,930 --> 01:09:21,930 Na und? 833 01:09:23,330 --> 01:09:27,109 Wenn du so weitermachst, verliere ich meine Beherrschung. Oh. 834 01:09:27,580 --> 01:09:28,779 Das wünsche ich mir doch schon lange. 835 01:10:27,720 --> 01:10:29,120 Hast du schon wieder Appetit? 836 01:10:59,700 --> 01:11:01,360 Mann, das war ein ganz schönes Match heute, nicht? 837 01:11:04,860 --> 01:11:08,040 Dabei wird einem richtig heiß. Außerdem habe ich Hunger. Mach, das geht nach 838 01:11:08,040 --> 01:11:09,040 Hause. 839 01:11:11,780 --> 01:11:14,380 Mann, jetzt habe ich aber auch Hunger. Was hast du denn zu futtern? 840 01:11:14,760 --> 01:11:17,220 Immer mit der Ruhe. Erst will ich mal duschen. Tut sich ja auch. 841 01:11:18,060 --> 01:11:19,520 Keine schlechte Idee, aber mach zu. 842 01:11:27,260 --> 01:11:28,260 Eins kann ich euch sagen. 843 01:11:28,760 --> 01:11:29,760 Das wird mir bürgert büßen. 844 01:11:30,040 --> 01:11:31,860 Von jetzt ab gibt es keine Entschuldigung mehr. 845 01:11:32,560 --> 01:11:35,160 Kein Ärger. Wir haben es dir schon ein paar Mal gesagt. 846 01:11:35,560 --> 01:11:38,060 Prima, komm rein. Das Wasser ist gerade richtig warm. 847 01:11:38,320 --> 01:11:39,320 Moment noch. 848 01:11:40,980 --> 01:11:42,600 Los, komm schon, Trantüte. 849 01:11:46,240 --> 01:11:48,080 Komm her, herrliche Frischen. 850 01:11:48,420 --> 01:11:49,420 Warum eigentlich nicht? 851 01:11:49,820 --> 01:11:50,820 Tut. 852 01:11:52,700 --> 01:11:53,700 Hey. 853 01:12:01,519 --> 01:12:02,880 Ah, na warte. 854 01:12:03,660 --> 01:12:05,060 Die Kleine hat doch einen festen Freund. 855 01:12:05,400 --> 01:12:08,200 Vielleicht könnte man auf dem Wege. Ach, das ist doch Unsinn. Ich habe eine viel 856 01:12:08,200 --> 01:12:09,200 bessere Idee. 857 01:12:10,080 --> 01:12:13,620 Obwohl, man könnte ihrem Liebhaber ruhig auch eins auswischen. 858 01:12:15,000 --> 01:12:16,000 Okay, 859 01:12:16,540 --> 01:12:19,240 okay. Gib mir mal ein paar Abzüge von der Fotomontage rüber. 860 01:12:23,500 --> 01:12:24,469 Also, ciao. 861 01:12:24,470 --> 01:12:26,410 Jetzt werde ich die beiden Süßen mal in ihrer Ruhe stören. 862 01:12:38,430 --> 01:12:39,490 Möchtest du noch Kaffee? 863 01:12:40,050 --> 01:12:41,050 Ja, gerne. 864 01:12:49,070 --> 01:12:50,070 Zucker? 865 01:12:50,710 --> 01:12:51,710 Gepäck? 866 01:12:55,560 --> 01:12:57,440 Also ich muss sagen, ich finde es sehr gemütlicher bei dir. 867 01:12:58,380 --> 01:13:00,740 Und ich finde es viel gemütlicher, wenn du hier bist. 868 01:13:10,240 --> 01:13:13,620 Du glaubst gar nicht, wie froh ich bin, dass wir zwei beide uns so gut 869 01:13:13,620 --> 01:13:14,620 verstehen. 870 01:13:15,880 --> 01:13:20,200 Ich habe zu Anfang solche Angst gehabt, dass es genauso ist wie bei den anderen. 871 01:13:23,760 --> 01:13:25,520 Ich habe gar nicht gewusst, wie schön es sein kann. 872 01:13:36,220 --> 01:13:38,960 Ich bin mit dir jedenfalls sehr zufrieden. 873 01:13:39,240 --> 01:13:43,440 Und ich werde dir immer genau sagen, was ich noch nicht kann und was ich noch 874 01:13:43,440 --> 01:13:44,440 lernen muss. 875 01:13:46,240 --> 01:13:47,240 Lass doch. 876 01:13:47,260 --> 01:13:48,460 Wird schon nichts Wichtiges sein. 877 01:13:49,480 --> 01:13:50,740 Hast du für irgendetwas Angst? 878 01:13:51,820 --> 01:13:52,820 Nein. 879 01:13:53,920 --> 01:13:57,280 Siehst du, man muss bloß abwarten können. 880 01:14:12,600 --> 01:14:14,440 Ja, Hans, so war das. 881 01:14:16,160 --> 01:14:17,500 Und jetzt schau dir das mal an. 882 01:14:19,320 --> 01:14:20,380 Was sagst du dazu? 883 01:14:23,950 --> 01:14:24,950 Nicht zu fassen. 884 01:14:27,330 --> 01:14:28,730 Ein Stück aus dem Tollhaus. 885 01:14:29,010 --> 01:14:31,430 Wenn ich sowas in der Zeitung gelesen habe, habe ich es nie geglaubt. 886 01:14:33,150 --> 01:14:34,230 So wie Schweine. 887 01:14:35,210 --> 01:14:37,270 Du kannst dir ja vorstellen, dass ich außer mir war. 888 01:14:38,410 --> 01:14:40,570 Aber was ich nun eigentlich dagegen tun kann? 889 01:14:41,390 --> 01:14:42,650 Tja, ich weiß nicht. 890 01:14:44,390 --> 01:14:45,650 Ich habe lange überlegt. 891 01:14:46,390 --> 01:14:48,150 Das überlassen wir mal. Sowas ist Männersache. 892 01:14:48,630 --> 01:14:49,630 Einen Moment noch. 893 01:14:50,510 --> 01:14:51,510 Hier ist noch etwas. 894 01:14:51,530 --> 01:14:52,530 Bitte, Herr Staatsanwalt. 895 01:14:53,600 --> 01:14:55,480 Ist die Anzeige eines bekannten Professors. 896 01:14:56,300 --> 01:14:58,640 Irgendwelche Burschen haben vermutlich versucht, seine Tochter Anita zu 897 01:14:58,640 --> 01:15:00,260 erpressen, um Aktfotos von ihr zu machen. 898 01:15:00,640 --> 01:15:03,360 Ganz genau weiß es der Vater auch nicht. Er hat nun mal was bei einem Telefonat 899 01:15:03,360 --> 01:15:06,100 von seiner Tochter aufgeschnappt. Das Mädchen schweigt natürlich, wie immer. 900 01:15:06,960 --> 01:15:09,320 Am besten, Sie bestellen sich das Mädchen mal her, um mit ihr zu sprechen. 901 01:15:09,640 --> 01:15:10,640 Jawohl, Herr Staatsanwalt. 902 01:15:22,570 --> 01:15:24,230 Guten Tag, meine Herren. Was gibt mir die Ehre? 903 01:15:24,670 --> 01:15:25,670 Gestatten. 904 01:15:26,090 --> 01:15:28,430 Pozel. Fritz Pozel. 905 01:15:29,270 --> 01:15:32,470 Wir hätten Sie gern in einer persönlichen Angelegenheit gesprochen. 906 01:15:33,310 --> 01:15:34,310 Rein privat. 907 01:15:35,270 --> 01:15:40,010 Privat? Ja, es handelt sich um Ihre Bekannte, Fräulein Freiberg. 908 01:15:41,750 --> 01:15:43,330 Ach, da kommen Sie mal rein, meine Herren. 909 01:15:51,980 --> 01:15:53,080 Bitte legen Sie doch ab, meine Herren. 910 01:15:58,460 --> 01:15:59,580 Ziemlich warm heute, nicht? 911 01:16:00,180 --> 01:16:01,880 Ich glaube, es wird noch ein heißer Tag werden. 912 01:16:02,820 --> 01:16:03,820 Gehen wir doch. 913 01:16:09,500 --> 01:16:11,100 Bitte, meine Herren, nehmen Sie doch Platz. 914 01:16:16,280 --> 01:16:17,280 Worum handelt es sich also? 915 01:16:18,240 --> 01:16:20,020 Ja, also... 916 01:16:20,810 --> 01:16:21,890 Es handelt sich darum. 917 01:16:22,650 --> 01:16:24,170 Hier, Fräulein Braut. 918 01:16:24,910 --> 01:16:27,290 Ich meine, Fräulein Freiberg. 919 01:16:27,670 --> 01:16:30,270 Ja, also, wie soll ich sagen? Was ist mit Fräulein Freiberg? 920 01:16:30,970 --> 01:16:34,050 Also, wir wollen klar miteinander reden. 921 01:16:34,610 --> 01:16:37,250 Es handelt sich um das Foto. Was für ein Foto? 922 01:16:37,630 --> 01:16:39,170 Ach, ja, richtig. 923 01:16:39,650 --> 01:16:40,730 Sie kennen es ja nicht. 924 01:16:40,950 --> 01:16:41,950 Hier, bitte. 925 01:16:42,450 --> 01:16:43,450 Bitte. 926 01:16:46,790 --> 01:16:48,870 War das alles, was Sie mir sagen und zeigen wollten? 927 01:16:49,130 --> 01:16:50,130 Ja. 928 01:16:50,250 --> 01:16:51,250 Das ist mein. 929 01:16:51,990 --> 01:16:54,130 Kennen Sie denn das Foto? Ja, und Sie kenne ich auch. 930 01:16:55,030 --> 01:16:59,030 Großartig. Ich wusste doch, dass Sie ein vernünftiger Mann sind, mit dem man 931 01:16:59,030 --> 01:17:00,130 reden kann. Worum handelt es sich? 932 01:17:00,650 --> 01:17:05,210 Ja, wir nehmen an, dass Sie ein Interesse haben, zu verhindern, dass 933 01:17:05,210 --> 01:17:06,410 in falsche Hände kommt. 934 01:17:06,630 --> 01:17:07,750 Wäre doch peinlich. 935 01:17:08,370 --> 01:17:10,530 Das wollten wir Ihnen ersparen. Wie viel? 936 01:17:11,910 --> 01:17:14,570 500 Mark, und wir liefern Ihnen das Negativ. 937 01:17:14,830 --> 01:17:18,310 Wir hätten unsere Ungottene raus, und Ihnen wäre damit gedient. 938 01:17:19,510 --> 01:17:20,590 Was kasten Sie davon? 939 01:17:21,230 --> 01:17:22,350 Wenig, sehr wenig. 940 01:17:22,610 --> 01:17:25,190 Aber Sie sagten doch eben... Genau. 941 01:17:26,090 --> 01:17:29,450 Ich wollte mir bloß einmal mit ansehen, ob es so etwas wie Sie tatsächlich gibt. 942 01:17:30,510 --> 01:17:32,970 Und jetzt würde ich sagen, beenden wir die Vorstellung, meine Herren. 943 01:17:33,470 --> 01:17:36,070 Ruhig Blut, mein Kleiner. So leicht wirst du uns nicht los. 944 01:17:36,410 --> 01:17:37,410 Darf ich bitten, meine Herren? 945 01:17:41,530 --> 01:17:43,610 Na schön, wenn es der Herr nicht anders wünscht. 946 01:17:50,640 --> 01:17:51,619 So, jetzt aber raus! 947 01:17:51,620 --> 01:17:52,620 Ja. 948 01:17:53,000 --> 01:17:54,000 Ja. 949 01:17:55,460 --> 01:17:56,740 Stopp jetzt mit den Fakten. 950 01:18:04,200 --> 01:18:07,940 Da haben wir eine Ehre. 951 01:18:33,800 --> 01:18:35,500 Wir haben uns das Bösen, wir haben uns ganz schön blamiert. 952 01:18:35,780 --> 01:18:37,200 Was hast du eigentlich mit ihm vor? 953 01:18:39,360 --> 01:18:42,680 Der fährt jeden Nachmittag mit seinem Fiat. 954 01:18:42,920 --> 01:18:44,200 Die haben schon sehr lang. 955 01:18:44,980 --> 01:18:48,220 Er trifft sie da irgendwo mit seinen Geliebten. 956 01:18:49,280 --> 01:18:51,440 Während der Fahrt kaufen wir ihn uns. 957 01:18:52,300 --> 01:18:55,900 Er wird aus Versehen in einen Baum fahren unter dem Grabenland. 958 01:18:56,120 --> 01:18:57,720 Muss hier einen Unfall aussehen. 959 01:18:58,000 --> 01:18:59,120 Pass mal genau auf. 960 01:19:01,380 --> 01:19:03,600 Komm. Ich werde dir erklären, komm. 961 01:20:36,870 --> 01:20:39,810 Guten Morgen, Herr Staatsanwalt. Ich habe hier eine Sache, die in Ihr Ressort 962 01:20:39,810 --> 01:20:40,810 schlägt. 963 01:20:41,310 --> 01:20:42,390 Fotomontage mit Aktaufnahmen. 964 01:20:42,770 --> 01:20:44,630 Wir sprachen ja neulich schon mal über eine ähnliche Sache. 965 01:20:44,930 --> 01:20:45,930 Ja, ich erinnere mich. 966 01:20:46,330 --> 01:20:47,730 Ja, ja, genau die Sache meine ich. 967 01:20:47,930 --> 01:20:50,750 Da hatte man ja auch versucht, Mädchen mit Fotomontagen zu erpressen. Ja, 968 01:20:50,750 --> 01:20:53,730 richtig, richtig. Gestern hatte ich auch schon eine solche Anzeige, aber ohne 969 01:20:53,730 --> 01:20:54,730 nähere Angaben. 970 01:20:55,170 --> 01:20:58,310 Diesmal werden hier sehr präzise Namens - und Adressenangaben gemacht. 971 01:20:58,530 --> 01:20:59,409 Kaum zu glauben. 972 01:20:59,410 --> 01:21:00,349 Nein, nein, tatsächlich. 973 01:21:00,350 --> 01:21:01,890 Genaue Namen und Adressen sind dabei. 974 01:21:02,700 --> 01:21:05,500 Am besten Sie lassen den Laden hochgehen, bevor die Herrschaften noch 975 01:21:05,500 --> 01:21:06,379 in Umlauf bringen. 976 01:21:06,380 --> 01:21:08,580 Notieren Sie mal, ich gebe Ihnen jetzt die Adresse. Ja, ich notiere. 977 01:21:09,120 --> 01:21:10,180 Jutta Biermann. 978 01:21:10,940 --> 01:21:11,940 Biermann. 979 01:21:12,340 --> 01:21:14,640 Lindenberger Allee, 17. 980 01:21:16,420 --> 01:21:19,280 Donnerwetter, Herr Staatsanwalt. Diesmal scheint es ja zu stimmen. So genaue 981 01:21:19,280 --> 01:21:20,440 Angaben haben wir noch nie bekommen. 982 01:21:30,680 --> 01:21:32,180 Ich sage euch, es wirkt. 983 01:21:32,520 --> 01:21:34,300 Der Alte wird seiner Kleinen die Hölle heiß machen. 984 01:21:34,940 --> 01:21:37,340 Blödsinn. Glaubt ihr im Ernst, dass der Alte seine Tochter hierher schicken 985 01:21:37,340 --> 01:21:38,820 wird, bloß um keinen Skandal zu haben? 986 01:21:39,480 --> 01:21:41,000 Quatsch. Anzeigen wird er uns. 987 01:21:47,300 --> 01:21:52,360 Tim, sei mir gut. Das war mein letztes Mal auch so. Komm, Tim. 988 01:21:52,560 --> 01:21:55,020 Ich habe das Gefühl, da traut sich was zusammen. 989 01:21:57,760 --> 01:22:00,680 Ihr seid doch feige Subjekte und sowas spielt sich als Mann auf. 990 01:22:05,900 --> 01:22:07,780 Unsere blauen Wunden werden wir erleben. 991 01:22:08,480 --> 01:22:10,960 Wenn du weiter so ein Blödsinn machst. 992 01:22:11,920 --> 01:22:12,980 Wir klingeln da. 993 01:22:13,580 --> 01:22:14,580 Mach mal auf. 994 01:22:21,740 --> 01:22:24,000 Nur mal langsam, Fräulein. Lassen wir uns erst mal rein. 995 01:22:25,100 --> 01:22:26,520 Und Sie bleiben hier, Fräulein. 996 01:22:27,020 --> 01:22:28,700 Sie heißen Jutta Biermann, nicht wahr? 997 01:22:29,300 --> 01:22:30,300 Ja. 998 01:22:30,840 --> 01:22:31,840 Woher wissen Sie das? 999 01:22:32,460 --> 01:22:34,160 Ein Vögelchen hat gezwitschert. 1000 01:22:35,130 --> 01:22:36,130 Das Arsch hat uns verpillen. 1001 01:22:36,450 --> 01:22:37,970 Das war ja schon ein halbes Geständnis. 1002 01:22:38,210 --> 01:22:39,210 Na, dann wollen wir mal sehen. 1003 01:23:26,809 --> 01:23:27,809 Peterson hier. 1004 01:23:28,770 --> 01:23:30,230 Hallo Bernd, was gibt's? 1005 01:23:32,930 --> 01:23:38,510 Ja, du, weißt du... Du, entschuldige bitte, es ist schon das dritte Mal, dass 1006 01:23:38,510 --> 01:23:40,690 ich dir absagen muss, aber ich... Du verstehst? 1007 01:23:41,250 --> 01:23:42,250 Ja. 1008 01:23:42,750 --> 01:23:44,010 Richtig. Ja. 1009 01:23:45,570 --> 01:23:46,570 So. 1010 01:23:46,890 --> 01:23:49,230 Du, ich melde mich mal wieder. 1011 01:23:50,310 --> 01:23:51,510 Bestimmt. Kannst dich drauf verlassen. 1012 01:23:51,810 --> 01:23:54,250 Ja. Und euch noch viel Spaß heute Abend. 1013 01:23:55,210 --> 01:23:56,580 Okidok. Tschüss. 1014 01:23:57,540 --> 01:23:58,540 Du 1015 01:23:58,540 --> 01:24:16,960 bist 1016 01:24:16,960 --> 01:24:20,600 nicht nur eine perfekte Geliebte, sondern auch eine erstklassige Hausfrau. 1017 01:24:24,170 --> 01:24:25,830 Ich hab dich wahnsinnig lieb. 1018 01:25:36,960 --> 01:25:41,060 Untertitelung des ZDF, 2020 1019 01:26:11,920 --> 01:26:12,920 Tschüss. 77848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.