All language subtitles for Atemlos Vor Liebe xx de
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,540 --> 00:00:59,560
Sonst geht's euch dreckig.
2
00:01:01,500 --> 00:01:02,960
Na los, du dumme Ziege.
3
00:01:04,379 --> 00:01:05,379
Komm schon raus.
4
00:01:06,280 --> 00:01:07,280
Sonst hol ich dich.
5
00:01:08,400 --> 00:01:09,560
Na los, komm raus.
6
00:01:10,720 --> 00:01:11,720
Na plötzlich.
7
00:01:13,880 --> 00:01:14,738
Na und?
8
00:01:14,740 --> 00:01:15,820
Und der Kerl daneben.
9
00:01:18,460 --> 00:01:20,860
Los Mann, dreh dich um. Hände auf den
Rücken.
10
00:01:24,060 --> 00:01:25,480
Gib mir mal die andere Lampe.
11
00:01:56,640 --> 00:01:57,840
So, mein lieber Günther.
12
00:01:58,840 --> 00:02:00,600
Jetzt weißt du, wer wir sind, was?
13
00:02:01,180 --> 00:02:03,320
Du kennst doch die Regeln unseres
Vereins.
14
00:02:04,600 --> 00:02:08,080
Niemand darf sich ausschließen, wenn wir
was beschlossen haben. Und wir hatten
15
00:02:08,080 --> 00:02:11,740
beschlossen, dass uns jeder seine
Freundin vorstellt. Und die Mädchen ihre
16
00:02:11,740 --> 00:02:14,060
Freunde und dass die dann auch Mitglied
bei uns werden.
17
00:02:14,660 --> 00:02:18,740
Und du hast uns verschwiegen, dass du
eine Freundin hast. Und eben erst
18
00:02:18,740 --> 00:02:20,500
wir, dass der Herr sogar geheiratet
haben.
19
00:02:21,000 --> 00:02:22,380
Dafür wirst du bestraft.
20
00:02:22,580 --> 00:02:25,500
Du wirst ausgepeitscht, mein lieber
Günther. Mal sehen, was so ein
21
00:02:25,500 --> 00:02:26,500
wie du aushält.
22
00:02:27,300 --> 00:02:29,200
Karl, das übernimmst du.
23
00:02:29,420 --> 00:02:30,940
Mit dem größten Vergnügen.
24
00:02:45,260 --> 00:02:46,280
Willi, gib mal die Peitsche her.
25
00:02:51,530 --> 00:02:53,210
So, jetzt zu dir, Puppe.
26
00:02:53,950 --> 00:02:55,450
Du sollst auch nicht zu kurz kommen.
27
00:02:55,650 --> 00:02:57,750
Keine Angst, wir werden dich liebevoll
behandeln.
28
00:02:58,310 --> 00:03:01,590
Mit Günther wirst du deine nächste Zeit
Schwierigkeiten haben.
29
00:03:02,950 --> 00:03:05,770
So, Willi, und nun lass uns die Süße mal
ein bisschen in Fahrt bringen.
30
00:03:55,310 --> 00:03:56,390
Zucker, das Frauchen.
31
00:03:57,890 --> 00:03:58,789
Kommt, Paul.
32
00:03:58,790 --> 00:04:00,650
Wollen wir mal sehen, ob die Kleine
frigide ist.
33
00:04:01,150 --> 00:04:03,010
Oder ob sie auch Gefühle haben kann.
34
00:04:12,890 --> 00:04:13,890
Günther hat genug.
35
00:04:15,290 --> 00:04:17,149
Jetzt lass mich doch auch mal an die
Kleine ran.
36
00:04:21,269 --> 00:04:23,190
Okay, ihr könnt sie jetzt verlassen.
37
00:04:28,780 --> 00:04:29,800
Hübsches Messer, nicht?
38
00:04:32,580 --> 00:04:34,800
Keine Aufregung, Süße.
39
00:04:39,060 --> 00:04:45,740
Du hast doch auch deinen Spaß
40
00:04:45,740 --> 00:04:46,740
dran.
41
00:05:24,180 --> 00:05:25,159
Schluss jetzt.
42
00:05:25,160 --> 00:05:26,160
Packt ein. Okay, Boss.
43
00:05:29,380 --> 00:05:32,500
Hör mal gut zu, Mädchen. Du wirst deinen
Günther hübsch verbinden.
44
00:05:32,740 --> 00:05:34,440
Keinen Arzt holen, verstehst du?
45
00:05:35,040 --> 00:05:37,820
Kannst ihm Whisky oder Cognac geben,
dann kommt er wieder zu sich.
46
00:05:39,100 --> 00:05:42,480
Wenn ihr uns die Polizei auf den Hals
hetzt, dann ist Zappen duster. Genau.
47
00:05:43,060 --> 00:05:44,580
Dann nehmen wir euch mal ganz
auseinander.
48
00:05:48,100 --> 00:05:49,560
Los, komm, wir hauen ab.
49
00:07:40,970 --> 00:07:42,770
Das wird Günther sicher gut getan haben.
50
00:07:43,090 --> 00:07:45,010
Naja, solche Waschlappen können wir ihm
nicht gebrauchen.
51
00:07:45,410 --> 00:07:47,170
Aber auch seiner Kleinen hat es den Ratz
gegeben.
52
00:07:47,510 --> 00:07:50,830
Fand ich sehr schön. Ja, wenn sich das
rumspricht in unserem Verein, da wird
53
00:07:50,830 --> 00:07:53,210
bestimmt jeder bei der Stange bleiben.
Dann tanzt so schnell keiner mehr aus
54
00:07:53,210 --> 00:07:54,210
Reihe.
55
00:07:55,690 --> 00:07:56,690
Hallo,
56
00:07:57,450 --> 00:08:00,930
Hans. Na, ihr Knöchel, wie geht's? Sag,
Hans. Ein Bier.
57
00:08:02,110 --> 00:08:03,110
Na, Hans?
58
00:08:03,930 --> 00:08:04,990
Hast du es dir überlegt?
59
00:08:05,570 --> 00:08:06,850
Willst du mitmachen in unserem Verein?
60
00:08:07,270 --> 00:08:09,770
Es tut mir leid, solange ich mit dem
Studium noch nicht fertig bin, hat das
61
00:08:09,770 --> 00:08:10,770
keinen Sinn.
62
00:08:16,650 --> 00:08:18,610
Was ist denn, wo bleiben Sie denn? Ah,
da kommen Sie ja.
63
00:08:21,530 --> 00:08:22,530
Hallo.
64
00:08:22,830 --> 00:08:24,030
Na, da seid ihr ja, endlich.
65
00:08:24,330 --> 00:08:25,330
Hallo.
66
00:08:25,730 --> 00:08:26,730
Kommt schon her.
67
00:08:27,150 --> 00:08:29,010
Jutta, komm, komm, meine Brustschatz.
68
00:08:29,550 --> 00:08:32,150
Hi. Ja, wie ist das? Sehen wir uns heute
Abend in unserem Keller?
69
00:08:32,530 --> 00:08:35,049
Was ist denn das für ein Keller? Nichts
für dich, das ist ein Privatschirm.
70
00:08:35,470 --> 00:08:36,549
Was soll das sein?
71
00:08:36,750 --> 00:08:37,850
Ich fahre nicht vor 19 Uhr.
72
00:08:38,070 --> 00:08:39,409
Okay, dann werden wir 19 Uhr.
73
00:08:40,030 --> 00:08:43,210
Übrigens, ich habe ein paar prima neue
Platten. Ganz große Klasse, sage ich
74
00:08:43,210 --> 00:08:44,210
euch.
75
00:08:44,680 --> 00:08:47,240
Okay, ich werde sehen, dass es klappt.
Aber jetzt muss ich weg. Kommt ihr mit?
76
00:08:47,320 --> 00:08:48,320
Okay, ciao.
77
00:08:49,820 --> 00:08:55,140
Hey Kinder, das ist aber ein bisschen
wenig. Ich lege nochmal auf.
78
00:09:06,160 --> 00:09:08,820
Sag mal, wo bleibt denn Luther heute
Abend? Die ist doch sonst immer eine der
79
00:09:08,820 --> 00:09:09,739
ersten.
80
00:09:09,740 --> 00:09:12,960
Hat wohl noch eine Verabredung. Ist ja
ein vielbeschäftigtes Mädchen. Hat die
81
00:09:12,960 --> 00:09:13,960
neuerdings einen festen Freund?
82
00:09:14,480 --> 00:09:17,040
Keine Spur, nur gut bezahlte
Gelegenheitsarbeit.
83
00:09:17,280 --> 00:09:19,120
Ach so, ich dachte, es wäre was Ernstes.
84
00:09:19,460 --> 00:09:20,460
Ach so.
85
00:09:21,300 --> 00:09:22,760
Hoffentlich bleiben die anderen nicht zu
lange.
86
00:09:23,400 --> 00:09:26,860
Ihr dürft nicht zu spät starten. Ja,
notfalls wird mir schon was einfallen,
87
00:09:26,860 --> 00:09:27,860
die Jungs loszuwerden.
88
00:09:29,860 --> 00:09:31,760
Darf keiner merken, dass wir eine Extra
-Tour reichen.
89
00:09:32,520 --> 00:09:33,520
Okay.
90
00:09:35,220 --> 00:09:38,260
Ach, diese ewige Tanzerei im gleichen
Stiefel geht mir auch langsam auf die
91
00:09:38,260 --> 00:09:42,400
Nase. Wenn das noch lange dauert, fange
ich noch an zu jodeln. Du, jodeln? Dass
92
00:09:42,400 --> 00:09:43,359
ich nicht lache.
93
00:09:43,360 --> 00:09:45,900
Na, so schwierig ist das nun auch wieder
nicht. Bei uns in der Schule gibt es
94
00:09:45,900 --> 00:09:47,080
einige, die das können. Jawohl.
95
00:09:47,780 --> 00:09:49,100
Na, Birgit, kannst du auch hier, oder?
96
00:09:49,800 --> 00:09:52,060
Nö, das gerade nicht. Ich war noch nicht
in Bayern.
97
00:09:52,460 --> 00:09:53,920
Aber was nicht ist, kann ja noch werden.
98
00:10:09,440 --> 00:10:11,180
Los, Emil, zieh den Vorhang runter.
99
00:10:13,689 --> 00:10:14,649
Bin ich fertig?
100
00:10:14,650 --> 00:10:15,870
Ja, das hört sich heute.
101
00:10:16,170 --> 00:10:19,430
Ich glaube, es hat sich gelohnt. Die
Aufnahmen bringen sicher ihr Geld.
102
00:10:19,470 --> 00:10:21,850
kann ich gut gebrauchen. Ich ziehe mich
jetzt um. Ich habe es nämlich eilig, ein
103
00:10:21,850 --> 00:10:22,890
Verehrer wartet. Ciao, Bella.
104
00:10:23,090 --> 00:10:25,170
Viel Spaß und gute Ernte.
105
00:10:25,450 --> 00:10:26,850
Los, Familie, pass lieber mit an.
106
00:10:58,600 --> 00:10:59,900
Na, Dickerchen, war's gut?
107
00:11:00,700 --> 00:11:01,700
Sehr schön, prima.
108
00:11:02,380 --> 00:11:03,820
Du bist wirklich klasse.
109
00:11:39,980 --> 00:11:40,980
für heute.
110
00:11:45,040 --> 00:11:46,740
Großartig fühle ich mich heute. Na los,
komm.
111
00:11:47,600 --> 00:11:48,600
Aber nicht hier.
112
00:11:48,820 --> 00:11:50,140
Das ist nicht die richtige Umgebung.
113
00:11:50,340 --> 00:11:52,560
Wenn ich schon muss, dann will ich
wenigstens bequem liegen.
114
00:11:52,900 --> 00:11:54,460
Ach gut.
115
00:11:57,640 --> 00:11:58,640
Da kommt Jutta.
116
00:12:04,060 --> 00:12:06,680
Mein Lieber, es ist der Zeit, dass wir
uns noch im neuen Keller umsehen. Wieso?
117
00:12:06,840 --> 00:12:07,819
Kannst du nicht schwimmen?
118
00:12:07,820 --> 00:12:08,659
Schwimmen schon.
119
00:12:08,660 --> 00:12:12,320
Also. Je später der Abend, desto schöner
die Gäste. Hat sich's gelohnt?
120
00:12:12,540 --> 00:12:14,380
Na klar, glaubt's. Heute arbeitet noch
einer zusammen.
121
00:12:15,360 --> 00:12:19,840
Ein Prost! Ein Prost!
122
00:12:21,100 --> 00:12:24,000
Sind Sie schon länger hier?
123
00:12:24,460 --> 00:12:25,460
Oder noch mal?
124
00:12:25,700 --> 00:12:26,700
Ja, Sie können alles wollen.
125
00:12:27,720 --> 00:12:30,440
So, ich würde jetzt sagen, getrinkt.
Sehr schön hier, oder? Wohl!
126
00:12:31,240 --> 00:12:32,820
So, dann eine Ingenieursprüfung.
127
00:12:33,640 --> 00:12:34,640
Kommt jemand auch hier?
128
00:12:35,040 --> 00:12:36,160
Dank dir, Hans. Prost.
129
00:12:36,960 --> 00:12:39,300
Prost. Dann lass dir weiter gut gehen,
Junge.
130
00:12:39,540 --> 00:12:40,740
Dankeschön. Prost.
131
00:12:42,400 --> 00:12:45,160
Sauerei, nicht mal was zu trinken. Wieso
hast du denn so eilig? Red nicht so
132
00:12:45,160 --> 00:12:46,160
viel Grazikorbe.
133
00:12:48,520 --> 00:12:49,520
Tschüss.
134
00:12:52,300 --> 00:12:53,300
Endlich sind sie alle weg.
135
00:12:54,800 --> 00:12:58,200
Sag mal, Paul, bist du sicher, dass du
was Passendes gefunden hast?
136
00:12:59,260 --> 00:13:02,520
Ich habe dir hundertmal erzählt, ich
habe die ewig beobachtet. Die kommen
137
00:13:02,520 --> 00:13:05,420
Mittwoch dahin, regelmäßig, wenn das
Wetter schön ist. Und jetzt ist schönes
138
00:13:05,420 --> 00:13:08,420
Wetter. Außerdem müssen wir die Zeit
ausnutzen, wo mein Vater verreist ist.
139
00:13:08,700 --> 00:13:11,220
Der Wagen ist auch getankt. Ich gehe
schon mal vor, aber halt euch.
140
00:13:11,920 --> 00:13:13,860
Wo hast du den Kamera und Blitzlicht?
Vergessen, was?
141
00:13:14,800 --> 00:13:16,140
Noch einen solchen Ton nur.
142
00:13:16,460 --> 00:13:17,460
Das Zeug liegt im Auto.
143
00:13:17,600 --> 00:13:20,140
Komm, reg dich nicht auf. Wer ist denn
hier dabei? Los, ziehen wir ab.
144
00:13:20,600 --> 00:13:22,980
Wenn das klappt und die Fotos werden
gut, können wir wieder ein schönes
145
00:13:22,980 --> 00:13:25,900
machen. Sag dir ja, wenn ich was
organisiere, dann klappt das auch. Wir
146
00:13:25,900 --> 00:13:26,900
ja sehen.
147
00:13:34,730 --> 00:13:36,570
Da drüben muss es sein, 200 Meter von
hier.
148
00:13:36,810 --> 00:13:37,810
Nichts vergessen?
149
00:13:38,150 --> 00:13:39,170
Gib mal den Beutel rüber.
150
00:13:39,730 --> 00:13:40,730
Vorsichtig.
151
00:13:41,690 --> 00:13:42,690
Nicht so laut.
152
00:13:42,730 --> 00:13:43,730
Knall die Tür nicht zu.
153
00:13:59,950 --> 00:14:00,950
Kein Widerstand.
154
00:14:30,070 --> 00:14:31,190
Vorwärts! Arschloch!
155
00:14:33,790 --> 00:14:35,390
Komm du, leck dich hin!
156
00:14:39,890 --> 00:14:43,830
Das ist
157
00:14:43,830 --> 00:14:50,810
alles. Aufnahmen.
158
00:14:55,630 --> 00:14:56,870
So, fertig.
159
00:14:57,110 --> 00:14:58,110
Wir hauen ab, kommt.
160
00:15:01,980 --> 00:15:03,280
Geht schon vor, ich komme gleich.
161
00:15:08,520 --> 00:15:12,540
So, ich habe die Fesseln etwas
gelockert. Du kannst dich dann selbst
162
00:15:13,140 --> 00:15:14,980
Das Mädchen liegt da links drüben im
Wald.
163
00:15:15,440 --> 00:15:16,660
Vergiss nicht, sie zu holen.
164
00:15:17,520 --> 00:15:19,860
Übrigens gut gebaut, die Kleine. Mein
Kompliment.
165
00:15:39,660 --> 00:15:41,760
Herr Kommissar, hier Peter 1.
166
00:15:42,560 --> 00:15:45,100
Die Burschen sind soeben weg und ich
konnte mich befreien.
167
00:15:45,520 --> 00:15:47,200
Die Kerle fahren Richtung Scholzplatz.
168
00:15:48,000 --> 00:15:49,520
Gut, Peter 1. Verstanden.
169
00:15:49,760 --> 00:15:51,060
Wir schnappen die Kerle schon.
170
00:15:51,420 --> 00:15:53,040
Jetzt erst mal die Kollegin befreien.
171
00:15:53,960 --> 00:15:55,020
Verstanden, Herr Kommissar.
172
00:15:55,520 --> 00:15:56,520
Ende.
173
00:16:03,560 --> 00:16:05,320
Peter 4 melden. Hier Zentrale.
174
00:16:09,630 --> 00:16:10,870
Täter fahren, Scholzplatz.
175
00:16:11,110 --> 00:16:12,870
Vor etwa 30 Sekunden abgefahren.
176
00:16:13,290 --> 00:16:16,390
Aufhalten, festnehmen. Wenn möglich,
kein Waffengebrauch.
177
00:16:16,670 --> 00:16:18,670
Verstanden. Täter fahren, Scholzplatz.
178
00:16:19,010 --> 00:16:20,950
Aufhalten, festnehmen. Ende.
179
00:16:23,190 --> 00:16:25,890
So, die Brüder dürften wir ja wohl
haben.
180
00:16:26,990 --> 00:16:29,830
Hat sich unser wochenlanges Warten ja
doch gelohnt.
181
00:16:30,350 --> 00:16:33,710
Ich wusste doch, dass diese
Liebesbarfotografen aus eines Tages in
182
00:16:33,710 --> 00:16:36,110
gehen würden. Na, hoffentlich klappt's.
Vielleicht hätten wir sie doch lieber...
183
00:16:36,110 --> 00:16:39,370
Nee, nee, nee, mein Lieber, kein Risiko,
kein Risiko. War schon Risiko genug,
184
00:16:39,430 --> 00:16:42,370
dass sich Kollege Markewitz und die
Kollegin Lindauer bereit fanden, den
185
00:16:42,370 --> 00:16:43,370
zu spielen.
186
00:17:00,170 --> 00:17:01,170
Mensch, Polente!
187
00:17:01,870 --> 00:17:02,870
Achtung, sie kommen!
188
00:17:05,069 --> 00:17:06,430
Los, rein in den Wagen!
189
00:17:28,680 --> 00:17:29,680
nicht die Wahrheit sein.
190
00:17:31,800 --> 00:17:32,800
Verdammt, wie war das möglich?
191
00:17:33,400 --> 00:17:36,180
So ein Pech. Was kann denn da passiert
sein? Hätten wir sie doch nicht... Hören
192
00:17:36,180 --> 00:17:38,040
Sie doch auf, Sie alte Unke. Wir werden
die Brüder schon kriegen.
193
00:17:40,140 --> 00:17:44,300
Peter 2, Peter 6, Peter 8, Peter 11.
Hier Zentrale, hier Zentrale.
194
00:17:44,500 --> 00:17:47,480
Täter haben gewendet. Fahren vom
Scholzplatz wieder zur Havel.
195
00:17:47,940 --> 00:17:48,980
Alle Wagen querstellen.
196
00:17:49,740 --> 00:17:51,820
Straßensperren. Täter unbedingt
aufhalten. Ende.
197
00:17:52,400 --> 00:17:55,040
Ich fürchte, die Kerle gehen aufs Ganze.
Wer weiß, was die auf dem Kerbholz
198
00:17:55,040 --> 00:17:56,640
haben. Sollten wir nicht doch besser
Schießerlautens gehen?
199
00:17:56,890 --> 00:17:59,310
Unsinn, bis hier haben die Kerle noch
keinen umgemacht. Und außerdem ist das
200
00:17:59,310 --> 00:18:01,590
Leben unserer Leute wertvoller. Wer
weiß, was passiert, wenn es zu einer
201
00:18:01,590 --> 00:18:04,510
Schießerei kommt. Hier Peter 4, am
Habesche See erreicht.
202
00:18:04,850 --> 00:18:05,850
Sind bei Peter 11.
203
00:18:06,370 --> 00:18:07,430
Peter nicht mehr gesehen.
204
00:18:07,730 --> 00:18:09,210
Wir bitten Anweisung, Ende.
205
00:18:12,250 --> 00:18:14,770
Zentrale, Zentrale, an alle, an alle.
206
00:18:15,170 --> 00:18:18,850
Sofort alle Waldwege absuchen mit
Scheinwerfern. Peter 4 zurück zum
207
00:18:19,330 --> 00:18:20,890
Straße absuchen, beidseitig.
208
00:18:21,330 --> 00:18:22,890
Wagenspuren sichern, schicke
Verstärkung, Ende.
209
00:18:23,110 --> 00:18:24,990
So ein Mist, die Kerle sind uns durch
die Lappen gegangen.
210
00:18:26,240 --> 00:18:28,440
Jetzt bleiben die Infrarotfotos unsere
einzige Hoffnung. Genau.
211
00:18:57,870 --> 00:18:59,450
Nach dem Fest kannst du ruhig mal eine
rauchen.
212
00:18:59,690 --> 00:19:01,250
Na, sollen wir ruhig an Trinken gehen?
Bin ich dabei.
213
00:19:01,590 --> 00:19:05,870
Tja, nicht besonders scharf. Könnte
Battle sein. Aber besser als gar nicht.
214
00:19:06,310 --> 00:19:11,590
Das eine scheint ja wohl ein Mädchen zu
sein. Am besten ist noch der Kerl zu
215
00:19:11,590 --> 00:19:13,430
erkennen, der unsere Leute aus dem Wagen
gezogen hat.
216
00:19:14,010 --> 00:19:17,050
Der müsste doch eigentlich zu
identifizieren sein.
217
00:19:18,990 --> 00:19:21,670
Tja, den Kerl wurde ich jederzeit
wiedererkennen.
218
00:19:22,450 --> 00:19:24,790
Ich habe mir genau angesehen, als er
mich aus dem Wagen zog.
219
00:19:25,500 --> 00:19:28,640
Ist ungefähr 1 ,80 groß, schlank,
kräftig.
220
00:19:29,280 --> 00:19:30,620
Und er trug eine Lederjacke.
221
00:19:30,840 --> 00:19:32,200
Er hat eine tiefe Stimme.
222
00:19:32,680 --> 00:19:35,640
Von einem Mädchen habe ich allerdings
nichts bemerkt. Interessant.
223
00:19:36,020 --> 00:19:39,660
Doch, das fiel mir auf, als ich auf dem
Boden lag und die beiden Kerle mich an
224
00:19:39,660 --> 00:19:43,020
die Bäume banden. Da muss eine dritte
Person die Taschenlampe in der Hand
225
00:19:43,020 --> 00:19:45,040
haben. Das war sicherlich dieses
Mädchen.
226
00:19:45,240 --> 00:19:48,060
Ich habe dann meine Hand so gehalten und
ein Foto von ihr gemacht. Sehr gut.
227
00:19:49,700 --> 00:19:51,120
Alle zur Fahndung ausschreiben.
228
00:19:51,760 --> 00:19:53,680
Dazu die Beschreibungen, die die
Kollegen geben.
229
00:19:54,040 --> 00:19:55,040
Und außerdem...
230
00:19:55,450 --> 00:19:58,970
Sämtliche Reparaturwerkstätten mit den
Fotos versehen. Jeder Wagen hat
231
00:19:58,970 --> 00:20:02,630
irgendwann mal eine Reparatur. Und
vielleicht ist der Wagen bei der Flucht
232
00:20:02,630 --> 00:20:03,630
den Wald beschädigt worden.
233
00:20:03,830 --> 00:20:08,850
Alle Berichte an mich. Hast du keinen
festen Freund? Schon seit ein paar
234
00:20:08,850 --> 00:20:11,370
Monaten. Er ist Jurastücker an einer
freien Universität.
235
00:20:12,070 --> 00:20:13,270
Bist du verliebt in ihn?
236
00:20:14,150 --> 00:20:15,290
Ich mag ihn.
237
00:20:16,530 --> 00:20:17,830
Er ist ein prima Kerl.
238
00:20:18,590 --> 00:20:21,190
Na weißt du, wie begeistert klingt das
nicht gerade.
239
00:20:21,810 --> 00:20:24,790
Du kennst ihn doch schon lange genug, da
weiß man doch, ob man verliebt ist.
240
00:20:25,240 --> 00:20:26,800
Verliebt? Ich mag ihn unter.
241
00:20:27,260 --> 00:20:30,100
Vielleicht liebt er mich, aber das kann
man bei den Männern nie so genau wissen.
242
00:20:30,740 --> 00:20:33,860
Also weißt du, ihr werdet doch nicht nur
Händchen halten.
243
00:20:34,620 --> 00:20:36,020
Hast du schon mit ihm geschlagen?
244
00:20:36,940 --> 00:20:39,920
Doch ganz klar, natürlich. Aber was
heißt das schon?
245
00:20:40,440 --> 00:20:42,380
Ist doch auch nichts anderes als Essen
und Trinken.
246
00:20:43,780 --> 00:20:45,440
Was Besonderes finde ich auch nicht
dabei.
247
00:20:46,200 --> 00:20:49,720
Ja, weißt du, daran sind die Männer auch
so komisch. Also wirklich, das verstehe
248
00:20:49,720 --> 00:20:50,720
ich jetzt nicht.
249
00:20:51,980 --> 00:20:54,980
Wenn man mit einem Mann schläft, weiß
man doch, ob man ihn liebt. Schließlich
250
00:20:54,980 --> 00:20:56,220
tut man das doch nicht mit jedem.
251
00:20:56,800 --> 00:21:00,320
Weißt du, ich habe es mir früher auch
anders vorgestellt.
252
00:21:00,620 --> 00:21:02,080
Aber die Männer sind alle so direkt.
253
00:21:02,600 --> 00:21:03,600
Das ist brutal.
254
00:21:03,640 --> 00:21:05,600
Und damit kann ich mich einfach nicht
abfinden.
255
00:21:07,780 --> 00:21:11,440
Ja, und wenn die jetzt einmal ins Bett
denken, klick, da schalten sie auf
256
00:21:11,440 --> 00:21:14,860
ganz ab. Da werden sie plötzlich ganz
anders. Und dann sind sie alle Egoisten.
257
00:21:20,270 --> 00:21:23,430
Vielleicht bin ich noch etwas altmodisch
oder romantisch.
258
00:21:24,450 --> 00:21:27,430
Es kann auch natürlich nur daran liegen,
dass ich nur mit keinem Jungen
259
00:21:27,430 --> 00:21:28,430
geschlafen habe.
260
00:21:30,030 --> 00:21:33,350
Mit meinen Eltern habe ich nie darüber
gesprochen, aber ich habe mich aus
261
00:21:33,350 --> 00:21:34,730
Büchern genau informiert.
262
00:21:35,430 --> 00:21:39,790
Also danach müsste eine ganz enorme
Sache sein, so mit einem Mann im Bett zu
263
00:21:39,790 --> 00:21:40,790
liegen, den man gern hat.
264
00:21:45,850 --> 00:21:49,210
Aber wenn ich mir vorstelle, dass man
mich nackt zieht und...
265
00:21:49,500 --> 00:21:50,980
Meine Körper überall berührt.
266
00:21:52,020 --> 00:21:54,460
Also, ich weiß nicht, wie ich darauf
reagieren würde.
267
00:21:55,420 --> 00:21:56,420
Hör doch mal auf.
268
00:21:58,420 --> 00:22:01,040
Aber mit Brutalität kann es nichts zu
tun haben.
269
00:22:01,240 --> 00:22:02,300
Dagegen würde ich mich wehren.
270
00:22:03,640 --> 00:22:05,640
Du bist wirklich noch sehr romantisch,
Birgit.
271
00:22:06,020 --> 00:22:07,040
Ich habe es dir doch gesagt.
272
00:22:07,300 --> 00:22:09,040
Ich habe es mir früher auch ganz anders
vorgestellt.
273
00:22:10,420 --> 00:22:12,540
Aber die Wirklichkeit ist ja sehr
ernüchternd.
274
00:22:14,820 --> 00:22:16,980
Schließlich ist doch alles eine Frage
der Gewohnheit.
275
00:22:17,470 --> 00:22:21,150
Und man gewöhnt sich sehr schnell daran,
dass der Mann, den man natürlich gern
276
00:22:21,150 --> 00:22:24,390
hat, einem ganz zärtlich über den Körper
streichelt.
277
00:22:25,250 --> 00:22:30,230
Und man empfindet ein besonders
reizvolles Vergnügen daran, wenn der
278
00:22:30,230 --> 00:22:35,010
nicht nur den Mund küssen will, sondern
eben auch andere Teile bevorzugt.
279
00:22:35,770 --> 00:22:40,270
Tja, aber dann verstehe ich erst recht
nicht, warum du von Egoismus sprichst
280
00:22:40,270 --> 00:22:41,270
von Brutalität.
281
00:22:41,490 --> 00:22:42,490
Na, das ist doch alles.
282
00:22:42,810 --> 00:22:46,170
Widersprich doch allem, was du eben
gesagt hast. Na, das ist doch ganz klar.
283
00:22:46,810 --> 00:22:50,530
Schau mal, die Männer sind uns doch
körperlich alle überlegen, nicht?
284
00:22:50,790 --> 00:22:52,970
Und da merken sie auch gar nicht, wie
brutal sie sind.
285
00:22:54,210 --> 00:22:55,490
Bist du denn oft bei ihm?
286
00:22:56,450 --> 00:22:58,450
Fast jeden Nachmittag, wenn ich Zeit
habe.
287
00:22:58,890 --> 00:23:03,930
Er hilft mir bei den Schularbeiten, dann
hören wir Platten, tanzen oder stellen
288
00:23:03,930 --> 00:23:04,930
sonst was an.
289
00:23:05,250 --> 00:23:08,690
Weißt du, mir ist ja unwichtig,
vielleicht liegt das auch nur an mir.
290
00:23:09,630 --> 00:23:11,350
Du, es hat geklingelt, wir müssen gehen.
291
00:23:13,250 --> 00:23:14,250
Weißt du,
292
00:23:14,570 --> 00:23:15,570
mir macht es Spaß.
293
00:23:15,950 --> 00:23:17,350
Und der frisst mir auch aus der Hand.
294
00:23:18,030 --> 00:23:19,930
Nur, ich mach mir nichts daraus.
295
00:23:30,070 --> 00:23:31,590
Was stachst du mich denn so an?
296
00:23:31,990 --> 00:23:33,850
Hast du mich noch nie aus dem Bad kommen
sehen?
297
00:23:36,770 --> 00:23:37,790
Hübsch siehst du aus.
298
00:23:40,270 --> 00:23:42,570
Moment doch mal, lass mich doch erstmal
anziehen.
299
00:23:43,030 --> 00:23:45,270
Wozu die Umstände? Warum erst anziehen?
300
00:23:46,030 --> 00:23:49,710
Jetzt doch nicht, Dieter. Komm, lass
mich erst mal anziehen.
301
00:24:02,250 --> 00:24:03,250
Fritzi.
302
00:24:03,730 --> 00:24:04,750
Fritzi, bitte bleib.
303
00:24:05,170 --> 00:24:06,790
Nein, ich will jetzt nicht.
304
00:24:07,030 --> 00:24:10,790
Du kennst doch das Sprichwort. Der Mann
hat das Recht zu fragen und die Frau das
305
00:24:10,790 --> 00:24:12,970
Recht, Nein zu sagen. Und ich habe Nein
gesagt.
306
00:24:13,370 --> 00:24:14,970
Na, warte, du Krabbe.
307
00:24:16,990 --> 00:24:18,450
Du Ekel!
308
00:24:41,690 --> 00:24:44,250
Dieter, bitte nicht so grob.
309
00:25:05,580 --> 00:25:08,020
Hast du auch gehört, dass Paul heute
wieder was Neues machen will?
310
00:25:08,320 --> 00:25:10,180
Bin gespannt, was er da ausgeheckt hat.
311
00:25:10,400 --> 00:25:11,860
Ja, du, gestern sprachen alle davon.
312
00:25:12,240 --> 00:25:14,760
Paul stand so geheimnisvoll und wollte
partout nicht mit der Sprache raus.
313
00:25:15,360 --> 00:25:16,360
Was wird's schon sein?
314
00:25:16,700 --> 00:25:17,700
Sicher ein neuer Tanz.
315
00:25:18,460 --> 00:25:19,460
Hottenpottenburgi oder so etwas.
316
00:25:20,360 --> 00:25:22,580
Paul ist ja kein schlechter Tänzer. Ja,
da hast du recht.
317
00:25:22,900 --> 00:25:23,900
Das finde ich auch.
318
00:25:26,100 --> 00:25:27,360
Hallo, Birgit. Hallo.
319
00:25:27,600 --> 00:25:30,040
Fast hätte ich dich nicht wiedererkannt.
Ist ja ewig her, dass wir uns gesehen
320
00:25:30,040 --> 00:25:32,840
haben. Was treibst du denn? Gehst du
noch zur Schule? Was macht dein alter
321
00:25:32,980 --> 00:25:34,820
Hey, nicht so stürmisch. Moment mal.
322
00:25:35,100 --> 00:25:37,440
Inge, gehst du schon mal vor, bitte? Ich
komme gleich nach. Okay, okay, ich
323
00:25:37,440 --> 00:25:38,379
verstehe dich ja schon.
324
00:25:38,380 --> 00:25:40,640
Also, ich gehe natürlich noch zur
Schule, 13.
325
00:25:41,040 --> 00:25:44,440
Klasse, früher Abitur, habe ein schönes
Zimmer und ansonsten geht es mir gut
326
00:25:44,440 --> 00:25:45,580
zufrieden, Herr Inquisitor.
327
00:25:45,820 --> 00:25:48,140
Lapsus lingue, du bist ja eine richtige
halbe Dame geworden.
328
00:25:48,420 --> 00:25:50,240
Lapsus lingue, was heißt hier halbe
Dame?
329
00:25:50,500 --> 00:25:53,640
Ah, komplette Dame. Ist ja auch schon
eine Ewigkeit her, dass wir zusammen in
330
00:25:53,640 --> 00:25:55,700
der Buddelkiste saßen. War aber doch
eine schöne Zeit, nicht?
331
00:25:57,480 --> 00:25:59,920
Weißt du übrigens, dass ich auf der
Ingenieursschule bin? Na klar.
332
00:26:00,320 --> 00:26:02,440
Entschuldige, ich halte euch doch auf.
Ihr habt sicher irgendetwas vor.
333
00:26:02,780 --> 00:26:03,780
Können wir uns nicht mal treffen?
334
00:26:03,900 --> 00:26:07,240
Ich meine, woanders als gerade unter der
Laterne. Klar können wir, falls uns der
335
00:26:07,240 --> 00:26:09,160
Zufall für deine Hochzeit noch mal
zusammenführt.
336
00:26:09,620 --> 00:26:11,560
Komm doch mal vorbei, du weißt ja, wo
ich wohne.
337
00:26:11,760 --> 00:26:12,760
Gut, mach ich.
338
00:26:12,920 --> 00:26:13,920
Tschüss. Tschau.
339
00:26:18,700 --> 00:26:19,700
Also, also, mal hören.
340
00:26:19,720 --> 00:26:20,720
Was ist denn los?
341
00:26:20,940 --> 00:26:24,260
Wart ab, ja? Ihr habt selber alle
gemerkt, dass der Laden nicht mehr so
342
00:26:24,260 --> 00:26:25,260
läuft hier.
343
00:26:26,520 --> 00:26:27,520
Stimmt doch, Mensch.
344
00:26:27,920 --> 00:26:31,400
Nur Bier trinken und tanzen ist auf die
Dauer langweilig. Weißt du was Besseres?
345
00:26:32,299 --> 00:26:34,120
Presse registriert, Zwischenrufe von
Recht.
346
00:26:35,540 --> 00:26:36,560
Was soll denn das?
347
00:26:36,760 --> 00:26:37,760
Bitte um Ruhe.
348
00:26:38,980 --> 00:26:40,560
Rufe das Parlament zur Ordnung.
349
00:26:41,140 --> 00:26:43,940
Es ist also kein Wunder, wenn unsere
Leute in letzter Zeit immer seltener
350
00:26:43,940 --> 00:26:46,960
antanzen und sich woanders vergnügen.
Stimmt, das Schmusen im Kino ist aber
351
00:26:46,960 --> 00:26:47,659
kein Ersatz.
352
00:26:47,660 --> 00:26:50,900
Sag ich doch. Außerdem ist man zu Hause
nie von alten Herrschaften sicher.
353
00:26:51,060 --> 00:26:52,820
Deshalb habe ich das alte Sofa hier
aufgestellt.
354
00:26:53,020 --> 00:26:57,020
Na, jetzt geht's los. Das Sofa ist
weich, warm ist es auch. Jetzt dürft ihr
355
00:26:57,020 --> 00:26:58,180
dreimal raten, wie es weitergeht.
356
00:26:58,920 --> 00:27:00,580
Na prima, du. Das wird eine Show.
357
00:27:08,230 --> 00:27:11,510
Meine Damen und Herren, keine falsche
Scham. Es ist alles bestens organisiert.
358
00:27:11,590 --> 00:27:12,590
Ich gebe mal was zu schreiben.
359
00:27:13,550 --> 00:27:16,350
Hier hast du Paul.
360
00:27:19,790 --> 00:27:21,230
Was willst du denn mit dem Nachttop?
361
00:27:24,830 --> 00:27:31,290
Ich bin mal gespannt, was Sie sich da
wieder ausgedacht haben. Was?
362
00:27:31,530 --> 00:27:33,430
Das war auch eine gute Idee.
363
00:27:33,870 --> 00:27:34,870
Typische Männeridee.
364
00:27:35,210 --> 00:27:37,570
Was habt ihr denn? Euch macht's doch
auch Spaß, nicht?
365
00:27:37,910 --> 00:27:39,730
Ach, mit dir bestimmt nicht.
366
00:27:44,050 --> 00:27:46,870
Müssten wir wirklich alles mitmachen,
was der Kerl sich da ausgedacht hat?
367
00:27:47,850 --> 00:27:48,850
Also, was ist jetzt?
368
00:27:49,770 --> 00:27:50,790
So jetzt, pass auf.
369
00:27:51,570 --> 00:27:54,090
Fünf Zettel sind weiß und auf einem
steht Partner.
370
00:27:54,790 --> 00:27:55,810
Die Ladies ziehen.
371
00:27:56,230 --> 00:27:58,910
Und wer den Partner zieht, der hat
gewonnen, der darf wählen.
372
00:28:01,160 --> 00:28:03,340
Nicht so stürmisch, meine Damen. Der
Vorrat reicht für alle.
373
00:28:03,580 --> 00:28:05,600
Hier werden Sie genauso beschissen wie
nebenan. Nun mal los.
374
00:28:05,840 --> 00:28:07,220
Kisa, du darfst anfangen.
375
00:28:07,420 --> 00:28:08,420
Na,
376
00:28:11,320 --> 00:28:12,720
was denn? Komm, mach schon.
377
00:28:14,000 --> 00:28:16,940
Wir wollen es alle sehen.
378
00:28:17,140 --> 00:28:18,140
Guck doch mal nach.
379
00:28:18,320 --> 00:28:19,320
Gib her.
380
00:28:20,760 --> 00:28:22,220
Du bist nicht so blöd, was?
381
00:28:22,420 --> 00:28:23,940
Ja? Na, du bist nicht so blöd, was?
382
00:28:24,560 --> 00:28:25,560
Leer.
383
00:28:28,400 --> 00:28:29,700
Jutta, komm, versuch's durch.
384
00:28:41,320 --> 00:28:45,400
Ihr seid doch froh, dass ihr noch mal
davon gekommen seid. Wie geht es Ihnen
385
00:28:45,400 --> 00:28:46,400
jetzt weiter, Großer Meister?
386
00:28:46,700 --> 00:28:49,000
Langsam, langsam, langsam, Mädels. Ich
halte mich ungeheuer nötig da.
387
00:28:51,040 --> 00:28:53,400
Das musst du mir gerade sagen. Ich halte
mich nur an die Regel.
388
00:28:53,900 --> 00:28:56,320
Was beschlossen ist, da muss man sich
auch dran halten, oder? Also, Jungs,
389
00:28:56,320 --> 00:28:59,400
hier fünf Stühle im Kreis aufstellen.
So, aneinander.
390
00:29:01,620 --> 00:29:02,620
Na,
391
00:29:03,340 --> 00:29:04,780
Jutta, wirst du uns jetzt die große
Schau?
392
00:29:05,160 --> 00:29:09,140
Jetzt kommt die Entscheidung, Jungs.
Kommt, wir setzen uns hier im Kreis.
393
00:29:09,610 --> 00:29:12,270
Na, du machst es aber nicht so spannend,
wir können es nämlich nicht abwarten.
394
00:29:14,190 --> 00:29:15,190
So,
395
00:29:16,130 --> 00:29:19,090
Jutta, du holst dir die Tasche und dann
komm in die Mitte hier.
396
00:29:20,030 --> 00:29:21,030
Na,
397
00:29:21,170 --> 00:29:35,230
Jutta,
398
00:29:35,230 --> 00:29:36,550
dann zieh dich mal schon aus.
399
00:29:46,920 --> 00:29:47,980
mit und setzt uns da in die Ecke.
400
00:30:28,910 --> 00:30:30,190
Willi, wir lassen dich in Ruhe.
401
00:30:51,950 --> 00:30:54,510
Die nächsten zwei Abende ging es nicht
zu unserem Treffen.
402
00:30:55,150 --> 00:30:57,110
Aber dann konnte ich mich nicht mehr
länger drücken.
403
00:30:57,610 --> 00:31:00,110
Wer weiß, dass der Verein sonst mit mir
angestellt hätte.
404
00:31:00,550 --> 00:31:02,330
Ich wurde schon von allen gehändelt.
405
00:31:03,550 --> 00:31:05,990
Am vierten Abend traf mich dann das
Floß.
406
00:31:07,250 --> 00:31:09,710
Und es war ausgerechnet.
407
00:32:23,340 --> 00:32:24,720
Ist gar nicht so einfach, sage ich dir.
408
00:32:25,360 --> 00:32:27,120
Also, wenn ihr noch sein wollt, hier
rein.
409
00:32:27,560 --> 00:32:30,880
Ciao. Wir wollen doch heute auch noch
ausgehen.
410
00:32:31,620 --> 00:32:33,540
Ich habe es noch nicht probiert.
411
00:32:34,100 --> 00:32:35,140
Aber es wird schon gehen.
412
00:32:35,620 --> 00:32:37,760
Ist ja schließlich auch nur ein Auto wie
jedes andere.
413
00:32:39,780 --> 00:32:40,880
So, jetzt kommst du gleich nach.
414
00:34:14,440 --> 00:34:15,460
Wagen hinstellen, du Pflanze, du.
415
00:34:16,239 --> 00:34:18,679
Kotzenmensch. Ich bin nicht heiß, so
besoffen wie du.
416
00:34:19,260 --> 00:34:21,860
Außerdem habe ich Walter gestoßen. Was
denn, was denn?
417
00:34:22,100 --> 00:34:23,380
Ich und gestoßen? Ja.
418
00:34:23,880 --> 00:34:24,880
Besoffen bist du.
419
00:34:25,420 --> 00:34:26,719
Haltet da endlich die Schnauze.
420
00:34:27,360 --> 00:34:28,440
Anpassen hier. Weg da.
421
00:34:29,380 --> 00:34:31,239
Kotzenmensch. Alle anfassen. Ran hier.
422
00:34:32,080 --> 00:34:33,080
Hau.
423
00:34:33,480 --> 00:34:34,480
Ruck, ruck.
424
00:34:37,820 --> 00:34:42,120
Es gibt einen ungeheuren Tanz mit meinem
Alten. Das kostet einen Haufen Geld, so
425
00:34:42,120 --> 00:34:43,120
eine scheiß Reparatur.
426
00:34:43,380 --> 00:34:45,550
Kunststück bei so... in einem teuren
Schlitten? Ich denke, wir legen alle
427
00:34:45,550 --> 00:34:48,389
zusammen. Ich lasse den Wagen
reparieren, bevor der Alte zurückkommt.
428
00:34:48,570 --> 00:34:50,710
Hab ich was in den Kuhn gefahren? Soll
auch Birgit sagen.
429
00:34:53,330 --> 00:34:54,370
Halt doch mal die Klappe.
430
00:34:55,469 --> 00:34:57,530
Wieso nicht? Schließlich war doch Inge
schuld.
431
00:34:58,070 --> 00:35:00,750
Naja, aber Walter hat mich doch
gestoßen.
432
00:35:01,030 --> 00:35:03,330
Jetzt langt es mir aber. Von mir kriegst
du keine Mark.
433
00:35:03,590 --> 00:35:06,990
Du warst es. Meine Girls werden das
zusammen bezahlen. Inge, weil sie so
434
00:35:06,990 --> 00:35:10,130
ist, im Wagen aufzustehen und du, weil
du so dämlich bist, das Steuerrad
435
00:35:10,130 --> 00:35:11,730
festzuhalten. Ganz meine Meinung.
436
00:35:12,750 --> 00:35:13,870
Woher soll ich denn das Geld?
437
00:35:14,190 --> 00:35:17,410
Ist mir doch scheißegal. Mein Vater
zahlt mir bestimmt nicht. Na, dann sieh
438
00:35:17,470 --> 00:35:18,610
wie du deinen Alten rumkriegst.
439
00:35:21,390 --> 00:35:24,190
Die Mädels werden das Geld abarbeiten.
Bis dahin schieße ich es vor. Ist das
440
00:35:24,190 --> 00:35:25,430
klar? Na ja, da werden wir uns schon mal
sein.
441
00:35:25,750 --> 00:35:26,750
Arbeiten? Was denn arbeiten?
442
00:35:27,030 --> 00:35:29,290
Na komm, Jutta wird euch für
Werbeaufnahmen vermitteln. Ja, genau.
443
00:35:29,650 --> 00:35:32,630
Komm, komm, komm. Da bricht euch
überhaupt kein Zacken aus der Krone.
444
00:35:32,630 --> 00:35:35,430
kann ich dir nur das eine sagen, du.
Wenn das Geld nicht binnen einem Monat
445
00:35:35,430 --> 00:35:38,350
wieder in meiner Viehtasche ist, dann
könnt ihr mich von einer ganz, ganz
446
00:35:38,350 --> 00:35:40,070
anderen Seite kennenlernen. Könnt ihr
mich dann.
447
00:35:40,750 --> 00:35:43,050
Jetzt ein bisschen längerein fragen.
Vorsicht. Weiß ich doch da raus.
448
00:35:51,120 --> 00:35:53,100
Tagen stand Hans denn wirklich vor
meiner Haustür.
449
00:35:53,440 --> 00:35:55,380
Ich war irrsinnig aufgeregt.
450
00:35:55,700 --> 00:36:00,380
Wir hatten uns nach Jahren das erste Mal
wieder getroffen und ich glaube, von
451
00:36:00,380 --> 00:36:02,040
diesem Moment an habe ich ihn geliebt.
452
00:36:02,680 --> 00:36:06,740
Ich meine, Hans war überhaupt meine
erste Liebe, nur habe ich es früher nie
453
00:36:06,740 --> 00:36:07,740
bemerkt.
454
00:36:08,000 --> 00:36:10,140
Aber plötzlich war Hans für mich ein
richtiger Mann.
455
00:36:10,980 --> 00:36:15,880
Und was das Wichtigste ist, er war so
ganz anders als die Jungs aus dem
456
00:36:28,270 --> 00:36:29,550
Alle Achtung, Mädchen.
457
00:36:30,170 --> 00:36:34,890
Hast ja eine blendende Figur. Was soll
ich dir nun eigentlich tun?
458
00:36:35,210 --> 00:36:37,610
Nicht schwer, Mädchen. Bisschen leicht,
ja.
459
00:36:39,650 --> 00:36:41,570
Komm, Mädchen, ich will dir zeigen.
460
00:36:42,130 --> 00:36:43,130
Schau her.
461
00:36:43,550 --> 00:36:44,550
Probieren.
462
00:36:45,130 --> 00:36:46,130
So.
463
00:36:46,810 --> 00:36:49,010
Ja, hier. Hier, gut.
464
00:36:50,590 --> 00:36:51,590
Probier.
465
00:36:58,350 --> 00:36:59,370
Ach, nicht so steif.
466
00:37:00,750 --> 00:37:01,750
Locker, locker.
467
00:37:01,950 --> 00:37:03,550
Ganz leger. Moment mal.
468
00:37:04,010 --> 00:37:05,010
So.
469
00:37:07,570 --> 00:37:08,570
Sehr gut.
470
00:37:09,370 --> 00:37:10,370
Moment bitte.
471
00:37:11,470 --> 00:37:12,470
Bravo.
472
00:37:15,570 --> 00:37:17,230
War ja eigentlich ganz einfach.
473
00:37:17,530 --> 00:37:18,670
Ist es ja auch.
474
00:37:19,130 --> 00:37:21,910
Man muss nur die Scheu vor der Kamera
verlieren.
475
00:37:22,870 --> 00:37:24,970
So, das fertig heute.
476
00:37:26,060 --> 00:37:28,220
Jutta gibt dir Bescheid, wenn wir dich
wieder brauchen.
477
00:37:29,320 --> 00:37:31,100
Du kannst dich umziehen.
478
00:37:36,100 --> 00:37:37,100
Na,
479
00:37:41,360 --> 00:37:42,980
wie gefällt dir die Kleine?
480
00:37:43,440 --> 00:37:44,440
Nicht schlecht.
481
00:37:45,180 --> 00:37:48,580
Aber ich bin nicht sicher, ob die
wirklich mitmacht.
482
00:37:49,180 --> 00:37:53,260
Sie ist so wohl erzogen auch. Keine
Sorge, die kriege ich schon hin. Auf
483
00:37:53,260 --> 00:37:54,260
Fall hat sie eine gute Figur.
484
00:37:56,040 --> 00:37:57,600
Kann ich noch nicht beurteilen.
485
00:37:58,000 --> 00:37:59,000
Werden ja sehen.
486
00:38:00,140 --> 00:38:01,140
Vorsicht, sie kommt.
487
00:38:06,620 --> 00:38:08,140
Tja, dann werde ich mal gehen.
488
00:38:09,280 --> 00:38:10,280
Ciao.
489
00:38:10,640 --> 00:38:13,860
Das Wichtigste hätte ich beinahe
vergessen.
490
00:38:14,380 --> 00:38:15,380
Moment.
491
00:38:19,380 --> 00:38:21,700
Vielen Dank auch.
492
00:38:22,560 --> 00:38:23,560
Kommst du mit, Uta?
493
00:38:23,580 --> 00:38:24,900
Nein, nein, ich habe noch eine Aufnahme.
494
00:38:27,720 --> 00:38:28,720
Tschüss. Tschau.
495
00:38:28,940 --> 00:38:31,140
Bis zum nächsten Mal.
496
00:38:31,640 --> 00:38:32,640
Servus.
497
00:38:35,400 --> 00:38:38,160
Du willst dich wohl um die Prämie
drücken. Kriege ich jetzt die 40 Mark?
498
00:38:38,420 --> 00:38:39,620
Nicht so eilig, Mädchen.
499
00:38:40,040 --> 00:38:41,340
Immer an die Abschlange halten.
500
00:38:42,040 --> 00:38:45,900
Wenn die kleine Nacken vor dem Apparat
steht, kriegst du deine Prämie. Keine
501
00:38:45,900 --> 00:38:46,900
Minute früher.
502
00:38:47,700 --> 00:38:51,840
Hör auf zu quatschen. Zieh dich aus und
stell dich neben den Tisch. Genau wie
503
00:38:51,840 --> 00:38:53,260
Birgit. Na, du weißt ja.
504
00:39:04,680 --> 00:39:06,080
Frag mal, das kannst du mir zeigen, ja?
505
00:39:06,780 --> 00:39:08,340
Bitte eine Bild am Sonntag.
506
00:39:09,420 --> 00:39:11,640
Bitte? Nein, eine Bild am Sonntag.
507
00:39:12,140 --> 00:39:13,140
Oh, entschuldigen Sie.
508
00:39:14,060 --> 00:39:15,060
Ja, danke.
509
00:39:15,920 --> 00:39:16,920
Wiedersehen. Wiedersehen.
510
00:39:17,560 --> 00:39:22,300
Also dann tschüss wirklich.
511
00:39:22,520 --> 00:39:23,740
Und vergesst unsere Verabredung nicht.
512
00:39:23,940 --> 00:39:25,740
Oh, keine Angst, ich bin pünktlich.
Tschau.
513
00:39:26,080 --> 00:39:27,080
Tschüss.
514
00:39:58,440 --> 00:40:01,480
Ich hätte nie geglaubt, dass ich mit
Hans nochmal zusammenkomme.
515
00:40:03,200 --> 00:40:06,380
Eigentlich der erste Junge, mit dem ich
mich richtig gut verstehe.
516
00:40:11,000 --> 00:40:12,900
Schade, dass er mich noch nie geküsst
hat.
517
00:40:14,080 --> 00:40:16,740
Ist das erste Mal, dass ich mir das von
einem Jungen wünsche.
518
00:40:18,860 --> 00:40:22,860
Ich wusste gar nicht, dass es so schön
ist, von einem Mann begehrt zu werden.
519
00:40:32,490 --> 00:40:34,510
Aber Männer wollen doch bloß alle
dasselbe.
520
00:40:35,310 --> 00:40:38,270
Manchmal habe ich das Gefühl, das müsste
alles ganz anders sein.
521
00:40:38,850 --> 00:40:40,290
Irgendwie netter.
522
00:40:41,510 --> 00:40:42,510
Zärtlicher.
523
00:40:42,890 --> 00:40:45,150
Jedenfalls stelle ich mir sowas unter
Liebe vor.
524
00:40:46,470 --> 00:40:48,850
Aber wenn ich an Karl denke...
525
00:41:23,760 --> 00:41:25,360
Die kannst du mir Birgit nachwerfen.
526
00:41:25,660 --> 00:41:28,160
Na ja, schon gut, du, aber mir ist René
lieber, du. Die hat vielleicht ein paar
527
00:41:28,160 --> 00:41:29,940
Möpse, kann ich dir sagen, mit der
könnte ich jeden Tag.
528
00:41:30,400 --> 00:41:33,200
So doll ist die René ja doch auch nicht.
Bei mir hat sie sich angestellt wie
529
00:41:33,200 --> 00:41:34,660
eine Jungfrau, da lief das gar nicht so
gut.
530
00:41:35,040 --> 00:41:36,080
Hauptsache, du glaubst selbst dran.
531
00:41:36,500 --> 00:41:38,980
Bitte, Herr Postel, nimmst den hier ein,
sonst wirst du ein paar geknallt,
532
00:41:38,980 --> 00:41:39,979
Junge.
533
00:41:39,980 --> 00:41:41,680
Mir geht bloß euer Gequatsch auf den
Wecker.
534
00:41:42,240 --> 00:41:44,820
Lassen doch, du, der ist sicherlich
wieder mit Birgit verabredet. Ist ja
535
00:41:44,820 --> 00:41:47,400
schlecht, die Kleine, nur ein bisschen
kalt. Ich bin jedenfalls nicht richtig
536
00:41:47,400 --> 00:41:48,400
Fahrt gekommen bisher.
537
00:41:48,440 --> 00:41:50,440
Kann ich mir vorstellen, vielleicht
spielen sie Eisenbahn miteinander.
538
00:41:50,800 --> 00:41:52,400
Ja, das sagst du nicht normal, du.
539
00:41:54,160 --> 00:41:55,160
Ich habe ein Wort mit dem Team.
540
00:43:27,920 --> 00:43:28,899
Was sagt Jan dazu?
541
00:43:28,900 --> 00:43:29,900
Birgit und Karl.
542
00:43:30,140 --> 00:43:31,140
Vergiss das endlich.
543
00:43:31,740 --> 00:43:34,820
Gib doch nicht noch das Gerede von den
Knaben. Vollkommen richtig, ist doch
544
00:43:34,820 --> 00:43:35,860
alles Quatsch. Ja.
545
00:43:36,120 --> 00:43:38,320
Ich möchte bloß wissen, ob Birgit
genauso ist wie alle anderen.
546
00:43:39,080 --> 00:43:40,480
Blödsinn, das Mädel ist klasse.
547
00:43:41,860 --> 00:43:43,600
Ich glaube, mich hat's richtig erwischt.
548
00:43:44,420 --> 00:43:48,780
Aber wenn ich bedenke, Birgit und
Karl... Mann, hör doch endlich auf und
549
00:43:48,780 --> 00:43:49,538
das Ganze.
550
00:43:49,540 --> 00:43:50,540
Jetzt komm, Mensch.
551
00:44:10,320 --> 00:44:13,100
Bei euch piept's wohl. Nur ein kleines
Finanzgespräch. Oder glaubst du, wir
552
00:44:13,100 --> 00:44:14,240
wollen uns so für dich verprügeln
lassen?
553
00:44:15,440 --> 00:44:16,880
Macht, dass ihr rauskommt, aber sofort.
554
00:44:18,060 --> 00:44:19,480
Habt wohl nicht mehr alle Tassen im
Schrank.
555
00:44:20,520 --> 00:44:22,440
Bis jetzt hat nur jeder seinen Anteil
gekriegt.
556
00:44:22,940 --> 00:44:26,060
Los, haut ab hier, aber plötzlich, bevor
mir der Kragen platzt. Pass auf, dass
557
00:44:26,060 --> 00:44:27,460
wir dich nicht in die Mangel nehmen, du
Großmaul.
558
00:44:28,020 --> 00:44:31,120
Wie ihr wisst, dein Wagen ist
vollkaskoversichert. Trotzdem lässt du
559
00:44:31,120 --> 00:44:32,120
zahlen, okay, mein Junge?
560
00:44:32,400 --> 00:44:35,200
Das Geld, das die Mädchen bringen, geht
in gleiche Zeit. Ist das klar?
561
00:44:35,480 --> 00:44:36,480
Oder sonst knallt's?
562
00:45:09,160 --> 00:45:10,160
Mensch, es ist schon halb vier.
563
00:45:10,320 --> 00:45:12,540
Birgit, ich muss los. Ich habe heute
Nachmittag noch einen Zeichenkursus.
564
00:45:14,240 --> 00:45:16,080
Also los, mach.
565
00:45:24,480 --> 00:45:27,160
Also Mathe kapiere ich nie.
566
00:45:29,420 --> 00:45:31,480
Wer hat denn bloß Integralrechnung
verkunden?
567
00:45:32,100 --> 00:45:33,400
Braucht man doch gar nicht im Leben.
568
00:45:37,840 --> 00:45:38,840
Sieh mal hier, Birgit.
569
00:45:41,190 --> 00:45:42,189
Kennst du das?
570
00:45:42,190 --> 00:45:43,710
Hätte ich dir gar nicht zugetraut.
571
00:45:46,810 --> 00:45:48,670
Du bist ein ganz schönes Früchtchen.
572
00:45:48,910 --> 00:45:51,030
Wo hast du das her?
573
00:45:51,850 --> 00:45:54,170
Sag sofort, wo du das her hast.
574
00:45:55,070 --> 00:45:58,510
Oder ich schlag dich windelweich.
575
00:45:59,090 --> 00:46:02,750
Los, sag's, oder du erlebst ein blaues
Wunder.
576
00:46:03,350 --> 00:46:04,470
Was hast du denn?
577
00:46:04,790 --> 00:46:06,370
Was regst du dich denn so auf?
578
00:46:06,630 --> 00:46:08,210
Du siehst doch prima aus.
579
00:46:08,620 --> 00:46:11,000
Komm, komm, red nicht drum rum. Sag, wo
du das her hast.
580
00:46:12,480 --> 00:46:14,620
Pa, zieh dich doch nicht so.
581
00:46:15,420 --> 00:46:17,580
Bei meinem Vater im Schreibtisch habe
ich es gefunden.
582
00:46:19,660 --> 00:46:23,120
Wenn du dir schon dein Taschengeld mit
Aktfotos verdienst, brauchst du mir doch
583
00:46:23,120 --> 00:46:25,860
nicht die Unschuld vom Lande
vorzuspielen, wie neulich auf dem
584
00:46:27,000 --> 00:46:29,400
Und ich habe dir die Show abgekauft.
Weißt du was?
585
00:46:30,120 --> 00:46:31,200
Schauspielerin solltest du werden.
586
00:46:32,220 --> 00:46:35,860
Oh Gott, so eine Gemeinheit.
587
00:46:36,700 --> 00:46:39,760
So eine bodenlose Gemeinheit.
588
00:46:40,960 --> 00:46:42,180
Diese Schufte.
589
00:46:42,680 --> 00:46:45,740
Also, was ist denn los? Ich verstehe
immer nur Bahnhof.
590
00:46:50,820 --> 00:46:51,820
Sieh doch selbst.
591
00:46:51,940 --> 00:46:57,160
Das bin ich doch gar nicht. Also,
zumindest nur der Kopf, verstehst du?
592
00:46:57,160 --> 00:46:58,620
mich doch nie so aufnehmen lassen.
593
00:47:01,120 --> 00:47:03,780
Stimmt. Das kam mir auch gleich komisch
vor.
594
00:47:05,100 --> 00:47:06,460
Du hast doch ganz andere Beine.
595
00:47:08,460 --> 00:47:09,460
Mensch.
596
00:47:09,820 --> 00:47:11,160
Das ist ja ein Ding.
597
00:47:11,400 --> 00:47:12,900
Das ist eine richtige Fotomontage.
598
00:47:13,160 --> 00:47:15,660
Genau. Und jetzt durchschaue ich die
Brüder auch.
599
00:47:16,200 --> 00:47:18,140
Deshalb hat das Arzt so gegrinst.
600
00:47:18,680 --> 00:47:19,840
Na, warte.
601
00:47:20,120 --> 00:47:21,600
Ich darf das Ding doch behalten.
602
00:47:21,900 --> 00:47:23,780
Klar. Was machst du denn damit?
603
00:47:24,360 --> 00:47:25,360
Lass mal.
604
00:47:43,240 --> 00:47:44,240
Nanu, was ist denn passiert?
605
00:47:44,460 --> 00:47:45,640
Das wirst du gleich sehen.
606
00:47:54,100 --> 00:47:56,640
Was soll das bedeuten?
607
00:47:58,060 --> 00:48:00,460
Deswegen regst du dich auf? Ich weiß gar
nicht, was du willst.
608
00:48:00,740 --> 00:48:01,740
Siehst doch prima aus.
609
00:48:02,760 --> 00:48:05,100
Du verdammtes Biest.
610
00:48:05,460 --> 00:48:10,000
Ich habe doch gleich gewusst, dass du
dahinter steckst. Aber das wirst du mir
611
00:48:10,000 --> 00:48:11,320
büßen, das sage ich dir.
612
00:48:11,770 --> 00:48:15,350
Gib sofort das Negative raus, oder ich
stelle dir die Bude auf den Kopf.
613
00:48:16,250 --> 00:48:17,350
Du spinnst wohl.
614
00:48:17,830 --> 00:48:20,270
Das machen wir immer, wenn wir so
schüchterne Küken haben wie dich.
615
00:48:22,410 --> 00:48:23,810
Mein Unterteil steht dir doch prima.
616
00:48:24,410 --> 00:48:26,810
Du brauchst dich doch das nächste Mal
nur selbst zu ihnen zu stellen, wenn dir
617
00:48:26,810 --> 00:48:28,210
meine Beine nicht passen, du blöde Gans.
618
00:48:32,010 --> 00:48:33,390
Hör mir mal gut an, meine Liebe.
619
00:48:33,610 --> 00:48:36,530
Kein Theater, meine Liebe. Jetzt hör mir
mal gut zu. Du scheinst uns noch nicht
620
00:48:36,530 --> 00:48:38,890
zu kennen. Wir haben noch ganz andere
Montagen von dir gemacht.
621
00:48:39,230 --> 00:48:40,230
Von deinem Kopf.
622
00:48:40,480 --> 00:48:43,620
Und wenn du dich spurst und dich nicht
selbst aufnehmen lässt, nackt natürlich,
623
00:48:43,920 --> 00:48:45,660
dann schicken wir eine Serie an deinen
Vater, anonym.
624
00:48:45,940 --> 00:48:47,800
Was dir dann passiert, das kannst du dir
selber ausrechnen.
625
00:48:48,220 --> 00:48:50,500
Das bedeutet also Erpressung.
626
00:48:51,360 --> 00:48:54,300
Eine schöne Bande seid ihr, das muss ich
schon sagen.
627
00:48:55,140 --> 00:48:58,200
Komm, sei wiederfriedig. Du willst doch
Geld verdienen.
628
00:48:58,420 --> 00:48:59,980
Also red keinen Stoß von Erpressung.
629
00:49:00,240 --> 00:49:02,000
Ist doch alles harmlos und nur ein Spaß.
630
00:49:02,480 --> 00:49:03,620
Schöner Spaß, das.
631
00:49:04,160 --> 00:49:08,300
Hätte nie gedacht, dass du solche
Schweinereien mitmachst. Die Tochter
632
00:49:08,300 --> 00:49:09,300
Professors.
633
00:49:09,950 --> 00:49:10,950
Puh, Teufel.
634
00:49:11,030 --> 00:49:13,390
Na ja, ihr werdet ja sehen, was da da
herauskommt.
635
00:49:25,430 --> 00:49:29,270
Hey, wir warten dich übernächste Woche
Donnerstag um vier Uhr zum Gruppenakt.
636
00:49:29,470 --> 00:49:31,170
Und ich rate dir gut, zu erscheinen.
637
00:49:45,550 --> 00:49:48,210
In dieser Zeit fühlte ich mich nicht
ganz wohl in meiner Haut.
638
00:49:49,710 --> 00:49:52,790
Ausgerechnet jetzt, wo ich mich in Hans
verliebt hatte, musste die Geschichte
639
00:49:52,790 --> 00:49:53,890
mit diesem Foto passieren.
640
00:49:54,930 --> 00:49:56,510
Und dann die Affäre mit Karl.
641
00:49:57,450 --> 00:49:59,350
Was Hans wohl dazu sagen wird?
642
00:49:59,570 --> 00:50:01,990
Ich muss ihm das Ganze unbedingt
erzählen.
643
00:50:02,350 --> 00:50:03,590
Sicher wird er mir helfen.
644
00:50:04,230 --> 00:50:06,070
Ganz bestimmt wird er das.
645
00:50:08,150 --> 00:50:09,150
Hallo Lisa!
646
00:50:09,670 --> 00:50:11,590
Oh, schicker Hosenanzug, hm?
647
00:50:12,330 --> 00:50:13,330
Mhm, wirklich.
648
00:50:13,690 --> 00:50:15,390
Hallo, wie geht's euch denn? Grüß dich.
649
00:50:15,610 --> 00:50:18,190
Du, ist aber lange her, dass du mal
wieder zu einer von unseren Damen
650
00:50:18,190 --> 00:50:22,170
-Schwimmstunden kommst. Na, Gise, hast
du Liebesgut? Nö, im Gegenteil. Ich bin
651
00:50:22,170 --> 00:50:24,770
so verliebt, ich verlange nicht mehr.
Ich kann jetzt mit euch jeden Tag
652
00:50:24,770 --> 00:50:25,970
schwimmen gehen. Ich habe so viel Zeit.
653
00:50:26,470 --> 00:50:30,770
Aber wir müssen alle die Daumen drücken,
damit er auch durchkommt. Na, machen
654
00:50:30,770 --> 00:50:31,770
wir.
655
00:50:45,840 --> 00:50:46,920
Du hast sie leicht geladen.
656
00:50:47,300 --> 00:50:51,600
Doch eine bodenlose Gemeinheit, sie so
reinzulegen und mit ihrem Kopf eine
657
00:50:51,600 --> 00:50:53,260
richtige Fotomontage zu machen.
658
00:50:53,560 --> 00:50:57,880
Wir sind auch... Und das denkt Paul denn
abarbeiten an? Den Diesel -Gauner. Na,
659
00:50:57,940 --> 00:51:00,340
den werde ich den Marsch laden. Wäre mir
bestimmt genauso gegangen.
660
00:51:00,580 --> 00:51:03,140
So eine Gemeinheit wäre mir bei Tom nie
passiert.
661
00:51:03,440 --> 00:51:07,080
Ich habe Paul und seine Kerle schon
lange satt. Aber seit der Sache mit
662
00:51:07,080 --> 00:51:08,080
habe ich einfach Angst.
663
00:51:08,160 --> 00:51:09,660
Sonst wäre ich längst abgesprungen.
664
00:51:11,380 --> 00:51:13,960
Pappalapapp. Mit den Brüdern wären wir
alle mal fertig.
665
00:51:14,440 --> 00:51:16,480
Aber was ist denn mit Tom? Kommt ihr so
zueinander aus?
666
00:51:16,960 --> 00:51:19,940
Auch gar nicht so dämlich zu fragen. Tom
ist ein Klimalebhaber.
667
00:51:20,520 --> 00:51:23,560
Endlich mal ein fertiger Mann. Und nicht
so ein Holzklotz, wie die aus dem
668
00:51:23,560 --> 00:51:24,499
Keller fallen.
669
00:51:24,500 --> 00:51:27,180
Also Kinder, hört doch auf zu streiten.
Nur kein Neid.
670
00:51:27,760 --> 00:51:29,240
Badet lieber, wenn ihr noch Zeit habt.
671
00:54:22,900 --> 00:54:29,800
Ja, ist gut. Bis Dienstag, aber nicht
vom späten Nachmittag. Hier
672
00:54:29,800 --> 00:54:30,678
sind die Schlüssel.
673
00:54:30,680 --> 00:54:31,760
Papiere sind im Wagen.
674
00:54:42,410 --> 00:54:43,750
Das ist doch ein tolles Ding, was?
675
00:54:44,150 --> 00:54:45,330
Was ist ein tolles Ding, hm?
676
00:54:45,790 --> 00:54:46,850
Was hast du auf dir zu suchen?
677
00:54:47,130 --> 00:54:49,790
Marsch, marsch an deinen Arbeitsplatz,
hopp, hopp, sonst mache ich dir Beine.
678
00:54:49,950 --> 00:54:53,650
Aber Meister, das ist doch der Kerl, den
die Polizei sucht. Wie kommen Sie denn
679
00:54:53,650 --> 00:54:56,950
darauf? Na klar, Meister, das ist doch
der auf dem Polizeifoto.
680
00:54:57,270 --> 00:54:58,910
Na, dass Sie uns neulich mal gezeigt
haben.
681
00:54:59,250 --> 00:55:00,490
Liegt doch auf Ihrem Freitisch.
682
00:55:01,190 --> 00:55:02,190
Los, komm mit.
683
00:55:13,960 --> 00:55:14,899
Was habe ich gesagt?
684
00:55:14,900 --> 00:55:15,900
Das ist doch der Kerl.
685
00:55:16,440 --> 00:55:17,940
Tatsächlich, mein Junge, du hast recht.
686
00:55:31,720 --> 00:55:32,720
Hallo?
687
00:55:33,100 --> 00:55:34,780
Ja, hier Autowerkstatt Berezki.
688
00:55:35,220 --> 00:55:37,760
Glauchauer Straße 11, bitte Kommissar
Gruber.
689
00:55:38,700 --> 00:55:41,520
Ja, Apparat 412, bitte.
690
00:55:42,060 --> 00:55:43,100
Ja, danke, ich warte.
691
00:55:44,160 --> 00:55:49,200
Ja, Herr Kommissar, eben war ein junger
Mann hier und hat einen Sportwagen mit
692
00:55:49,200 --> 00:55:51,340
einem zerbeulten Kotflügel zur Reparatur
gebracht.
693
00:55:51,560 --> 00:55:56,200
Und ja, das ist dieser Mann, der...
Nein, ich habe ja diese Fotos in der
694
00:55:56,200 --> 00:55:59,000
Zeitung. Ja, nein, nein, ich habe ihn
sofort erkannt.
695
00:56:01,020 --> 00:56:07,100
Ja, das ist dieser, dieser auf dem Foto
hier, ja, der Mann rechts neben der Tür
696
00:56:07,100 --> 00:56:08,320
und ein Mädchen vor einem Baum.
697
00:56:09,500 --> 00:56:11,400
Nein, nein, ich bin ganz sicher.
698
00:56:12,379 --> 00:56:14,960
Ja, ist gut, Herr Kommissar. Wir rühren
nichts an, bis Ihre Leute kommen.
699
00:56:15,460 --> 00:56:16,820
Ja, und noch etwas, Herr Kommissar.
700
00:56:17,180 --> 00:56:18,880
Im Wagen liegen die Fahrzeugpapiere.
701
00:56:20,020 --> 00:56:21,360
Nein, ich habe sie mir noch nicht
angesehen.
702
00:56:22,060 --> 00:56:23,540
Ja, gut, einen Moment. Ich hole sie
gleich.
703
00:56:38,100 --> 00:56:39,100
Hallo, Herr Kommissar.
704
00:56:39,420 --> 00:56:41,060
Ja, da bin ich wieder. Ich habe die
Papiere.
705
00:56:42,100 --> 00:56:45,740
Also, der Wagen gehört einem gewissen
Richard Wiekowski.
706
00:56:46,660 --> 00:56:47,660
Silvretta Straße 88.
707
00:56:49,520 --> 00:56:52,700
Ja, in Ordnung, Herr Kommissar. Ich gebe
die Papiere Ihren Leuten.
708
00:56:53,440 --> 00:56:54,960
Jawohl, geht in Ordnung. Wiederhören.
709
00:56:58,980 --> 00:57:01,160
Richard ist offensichtlich der Vater
Ihres Wagens.
710
00:57:01,780 --> 00:57:03,340
Schwarz, nein, danke. Zucker? Ganz ohne.
711
00:57:04,440 --> 00:57:07,720
Der Vater war die ganze Zeit auf
Geschäftsreise. Auch an dem Tag, als das
712
00:57:07,720 --> 00:57:10,160
unseren Kollegen passiert ist. Ist das
überprüft worden? Habe ich überprüfen
713
00:57:10,160 --> 00:57:10,749
lassen. Gut.
714
00:57:10,750 --> 00:57:12,110
Es kommt also nur der Sohn in Frage.
715
00:57:12,670 --> 00:57:16,410
Paul, 24 Jahre, nicht vorbestraft,
offiziell in der Firma des Vaters tätig.
716
00:57:16,930 --> 00:57:21,490
Spielt aber Gammler -Playboy. Er soll
der Anführer einer kleinen Bande sein,
717
00:57:21,490 --> 00:57:23,690
schon allerhand angestellt hat. Nichts
Kriminelles, was wir hätten beweisen
718
00:57:23,690 --> 00:57:25,470
können. Sind auch Mädchen mit dem
Verein.
719
00:57:25,870 --> 00:57:27,290
Tja, das wäre es im Wesentlichen. Gut.
720
00:57:27,910 --> 00:57:30,710
Das heißt, vom Revier habe ich ein
Passfoto von ihm kommen lassen.
721
00:57:31,090 --> 00:57:33,410
Aha, das ist dann jetzt schon ziemlich
ausgeschlossen. Lass den Herrn von der
722
00:57:33,410 --> 00:57:36,750
Funkstrafe abholen. Wenn er Theater oder
Ärger macht, vorläufig festnehmen.
723
00:57:44,560 --> 00:57:47,860
Wir sind sowieso über die Zeit hinaus,
also lassen wir es damit für heute.
724
00:58:59,890 --> 00:59:01,930
Bitte, Hans, bitte nicht.
725
00:59:08,010 --> 00:59:09,390
Keine Angst, ich tue dir nichts.
726
00:59:10,010 --> 00:59:11,010
Zieh dich ruhig an.
727
00:59:23,410 --> 00:59:25,510
Bitte, Hans, sei nicht böse.
728
00:59:26,030 --> 00:59:27,870
So habe ich es dir nicht gemeint,
aber...
729
00:59:28,700 --> 00:59:29,780
Ich habe dich ja lieb.
730
00:59:30,540 --> 00:59:32,020
Gerade deshalb, verstehst du?
731
00:59:46,200 --> 00:59:48,620
Ich darf doch.
732
00:59:49,020 --> 00:59:50,020
Oder hast du was dagegen?
733
00:59:50,220 --> 00:59:51,220
Nein.
734
01:00:05,360 --> 01:00:06,360
Aber weißt du was?
735
01:00:06,860 --> 01:00:08,040
Ich bin jetzt sehr glücklich.
736
01:00:11,180 --> 01:00:13,020
Weißt du, das lässt sich so schwer
ausdrücken.
737
01:00:14,100 --> 01:00:15,340
Das ist so schwer zu sagen.
738
01:00:16,800 --> 01:00:21,620
Aber ich finde es einfach schön, wenn
man mit einem Mädchen zusammen sein
739
01:00:21,660 --> 01:00:23,260
ohne gleich an etwas anderes zu denken.
740
01:00:25,020 --> 01:00:26,200
Ich finde es viel schöner so.
741
01:00:27,120 --> 01:00:28,720
Ja, ich auch, Hans.
742
01:00:29,760 --> 01:00:33,360
Weißt du, wenn man sich so richtig
liebt, also...
743
01:00:33,960 --> 01:00:38,760
Wenn man sich einfach so richtig gerne
mag, dann kann das andere doch
744
01:00:38,760 --> 01:00:39,820
von ganz alleine kommen.
745
01:00:41,460 --> 01:00:44,080
Aber viel wichtiger ist doch jetzt, dass
du bei mir bist.
746
01:01:22,209 --> 01:01:23,209
Du hier?
747
01:01:23,290 --> 01:01:26,050
Das ist ja nicht eine Überraschung. Ach,
weißt du, ich hatte heute nicht viel zu
748
01:01:26,050 --> 01:01:27,950
tun. Und im Wald wollte ich nicht
warten.
749
01:01:28,550 --> 01:01:31,090
Womöglich schlafe ich dann wieder ein
und du musst mich wach küssen. Na, das
750
01:01:31,090 --> 01:01:33,690
würde ich doch gern tun. Glaube ich, du
Genießer. Was ist, fahren wir gleich
751
01:01:33,690 --> 01:01:34,428
zusammen raus?
752
01:01:34,430 --> 01:01:36,690
Da muss ich erst noch zu mir eine Decke
holen. Ist doch wichtig, nicht wahr?
753
01:01:36,770 --> 01:01:38,290
Klar. Also los, gehen wir.
754
01:01:50,320 --> 01:01:51,320
Darf ich bitten?
755
01:02:05,120 --> 01:02:08,240
So, mach dir's inzwischen bequem. Ich
mach mich ein bisschen frisch.
756
01:02:08,760 --> 01:02:09,760
Okay.
757
01:02:22,830 --> 01:02:24,650
Wie gefällt dir denn meine
Junggesellenmode?
758
01:02:26,070 --> 01:02:27,070
Gar nicht schlecht.
759
01:02:33,250 --> 01:02:35,470
Fast besser als meine eigene.
760
01:03:02,640 --> 01:03:06,600
Komm, Birgit, sei lieb. Wie soll man als
Mann brav bleiben, wenn man so zärtlich
761
01:03:06,600 --> 01:03:07,600
behandelt wird?
762
01:03:08,840 --> 01:03:10,940
Brav bist du mit 60 noch früh genug.
763
01:03:11,880 --> 01:03:14,240
Bis dahin haben wir noch viel Zeit.
764
01:03:37,710 --> 01:03:38,790
Du, mir ist so kalt.
765
01:03:43,610 --> 01:03:46,250
Das haben wir gleich.
766
01:03:50,610 --> 01:03:52,850
Das ist doch nass.
767
01:03:53,610 --> 01:03:54,770
Das friert mich ja noch mehr.
768
01:03:57,690 --> 01:03:58,690
Schick.
769
01:04:01,050 --> 01:04:02,050
So, Luz, dann zieh dich an.
770
01:04:02,310 --> 01:04:04,610
Sonst hast du morgen ein Schnupfen und
wir werden uns nicht mehr küssen. Das
771
01:04:04,610 --> 01:04:05,610
wäre doch eine Katastrophe.
772
01:04:22,459 --> 01:04:24,700
Jetzt muss ich die nassen Klamotten
unterbehalten.
773
01:04:25,200 --> 01:04:27,320
Siehst du, wir hätten doch nicht mehr
ins Wasser gehen sollen.
774
01:04:27,560 --> 01:04:30,600
Ach, du bist ja eine Schucke. Und wenn
du nachher aus dem Auto steigst, hast du
775
01:04:30,600 --> 01:04:31,600
einen nassen Po.
776
01:04:31,860 --> 01:04:32,940
Komm, dreh dich um.
777
01:04:34,140 --> 01:04:35,260
Zieh dein Oberteil aus.
778
01:04:36,120 --> 01:04:37,240
Ich halte das Handtuch davor.
779
01:04:38,340 --> 01:04:40,100
Du bist gut. Und das Unterteil?
780
01:04:40,640 --> 01:04:43,540
Ich habe doch nichts drunter. Ich halte
nur den Bikini unter den Sachen.
781
01:04:43,860 --> 01:04:44,860
Ah, ist doch kein Problem.
782
01:04:45,120 --> 01:04:46,860
Ich passe schon auf, dass dir keiner zu
nahe kommt.
783
01:05:05,290 --> 01:05:06,910
So, holst du mir den Rücken mal ein
bisschen ab?
784
01:05:08,310 --> 01:05:09,310
So,
785
01:05:10,790 --> 01:05:11,910
nun geh mal in die Knie.
786
01:05:17,310 --> 01:05:18,310
Okay.
787
01:05:21,310 --> 01:05:22,310
So.
788
01:05:27,830 --> 01:05:29,030
Bist doch ein netter Kerl.
789
01:05:29,310 --> 01:05:31,530
Möchte bloß wissen, warum ich mich vor
dir genieren soll.
790
01:05:47,210 --> 01:05:49,510
Ich finde es wie schön, wenn ich dich
direkt an mir spüre.
791
01:05:52,250 --> 01:05:58,670
Ich bin
792
01:05:58,670 --> 01:06:01,250
wahnsinnig glücklich. Ich finde es so
schön mit dir.
793
01:06:02,710 --> 01:06:04,670
Komm, sei brav und zieh dich an, sonst
machen wir noch Dummheiten.
794
01:06:05,470 --> 01:06:09,590
Wenn das Dummheiten sind, finde ich sie
herrlich. Komm, gib mir noch einen Kuss.
795
01:06:20,620 --> 01:06:22,620
Das war heute, kleine Genießerin. Lass
für morgen noch was übrig.
796
01:06:23,240 --> 01:06:24,940
Na gut, wenn du meinst.
797
01:06:46,240 --> 01:06:47,580
Kriege ich jetzt die Prämie oder nicht?
798
01:06:48,040 --> 01:06:51,120
Okay, okay, hier sind die Lappen.
799
01:06:51,840 --> 01:06:53,980
Aber was wird nun aus Birgit?
800
01:06:54,980 --> 01:06:57,720
Mit der sind wir, glaube ich,
reingefallen.
801
01:06:58,020 --> 01:07:01,820
Ich hätte sie bloß nicht hier
angeschreckt. Quatsch, nicht kariert.
802
01:07:01,820 --> 01:07:03,520
Arsch werde ich schon zeigen, die kriege
ich schon kirre.
803
01:07:03,740 --> 01:07:05,940
Mach bloß keinen Unsinn, das kann ins
Auge gehen.
804
01:07:06,300 --> 01:07:09,740
Wir können keine Ärger gebrauchen, wo
das Geschäft so gut vorgeht.
805
01:07:10,100 --> 01:07:13,540
Ich habe heute gerade ein paar dufte
neue Aufträge bekommen.
806
01:07:14,000 --> 01:07:16,280
Ihr seid mir die Richtigen, feige seid
ihr, das ist alles.
807
01:07:16,500 --> 01:07:17,500
Lasst mich mal machen.
808
01:07:17,610 --> 01:07:20,090
Die rutscht hier noch Nacken auf den
Knien vor uns, das garantiere ich euch.
809
01:07:20,330 --> 01:07:21,830
Da kommt sie bei mir an die falsche
Adresse.
810
01:07:22,810 --> 01:07:24,570
Lacht nicht so blöd. Hilft mir lieber
schieben.
811
01:07:24,970 --> 01:07:27,770
Ich habe sie für übernächste Woche
Donnerstag gestellt im Gruppenmarkt.
812
01:07:27,770 --> 01:07:28,549
werden wir ja sehen.
813
01:07:28,550 --> 01:07:29,830
Dann nehmen wir ja Lisa und Ellen dazu.
814
01:07:30,090 --> 01:07:31,110
Die sind routiniert.
815
01:07:31,330 --> 01:07:34,170
Notfalls können wir sie auch mit Gewalt
ausziehen. Es sein muss. Was soll schon
816
01:07:34,170 --> 01:07:36,750
passieren? Die sind doch im
Landschulheim. Die kommen doch nächste
817
01:07:36,810 --> 01:07:39,190
Was glaubst du, warum ich den Termin so
spät anberaumt habe? Hey!
818
01:07:40,310 --> 01:07:41,910
Wir werden ja sehen, ob es klappt.
819
01:07:42,510 --> 01:07:44,010
Also versuch dich heil, Jutta.
820
01:07:44,630 --> 01:07:45,630
Worauf du dich verlassen kannst.
821
01:07:49,660 --> 01:07:50,660
Mäuschen, was ist los?
822
01:07:50,820 --> 01:07:54,200
Du stell dir vor, im Wald, an unserem
Platz, da wird jetzt aufgeforstet.
823
01:07:55,040 --> 01:07:57,740
Alles voller Waldarbeiter. Das wird
Wochen dauern.
824
01:07:58,240 --> 01:08:00,140
Pech, nichts zu ändern. Müssen wir uns
halt einen anderen Platz suchen.
825
01:08:00,860 --> 01:08:02,020
Ich hab schon einen.
826
01:08:02,300 --> 01:08:05,060
Ist ja fabelhaft. Wo ist er denn? Bei
uns auf dem Flachdach.
827
01:08:05,360 --> 01:08:07,900
Du bist eine wahre Hucht. Also los,
komm, gehen wir aufs Flachdach. Okay.
828
01:08:58,730 --> 01:09:00,830
Los, dreh dich um, jetzt bin ich dran.
Du
829
01:09:00,830 --> 01:09:13,750
bist
830
01:09:13,750 --> 01:09:18,470
eine richtige kleine Hexe.
831
01:09:19,170 --> 01:09:20,569
Ich bin doch nicht aus Holz.
832
01:09:20,930 --> 01:09:21,930
Na und?
833
01:09:23,330 --> 01:09:27,109
Wenn du so weitermachst, verliere ich
meine Beherrschung. Oh.
834
01:09:27,580 --> 01:09:28,779
Das wünsche ich mir doch schon lange.
835
01:10:27,720 --> 01:10:29,120
Hast du schon wieder Appetit?
836
01:10:59,700 --> 01:11:01,360
Mann, das war ein ganz schönes Match
heute, nicht?
837
01:11:04,860 --> 01:11:08,040
Dabei wird einem richtig heiß. Außerdem
habe ich Hunger. Mach, das geht nach
838
01:11:08,040 --> 01:11:09,040
Hause.
839
01:11:11,780 --> 01:11:14,380
Mann, jetzt habe ich aber auch Hunger.
Was hast du denn zu futtern?
840
01:11:14,760 --> 01:11:17,220
Immer mit der Ruhe. Erst will ich mal
duschen. Tut sich ja auch.
841
01:11:18,060 --> 01:11:19,520
Keine schlechte Idee, aber mach zu.
842
01:11:27,260 --> 01:11:28,260
Eins kann ich euch sagen.
843
01:11:28,760 --> 01:11:29,760
Das wird mir bürgert büßen.
844
01:11:30,040 --> 01:11:31,860
Von jetzt ab gibt es keine
Entschuldigung mehr.
845
01:11:32,560 --> 01:11:35,160
Kein Ärger. Wir haben es dir schon ein
paar Mal gesagt.
846
01:11:35,560 --> 01:11:38,060
Prima, komm rein. Das Wasser ist gerade
richtig warm.
847
01:11:38,320 --> 01:11:39,320
Moment noch.
848
01:11:40,980 --> 01:11:42,600
Los, komm schon, Trantüte.
849
01:11:46,240 --> 01:11:48,080
Komm her, herrliche Frischen.
850
01:11:48,420 --> 01:11:49,420
Warum eigentlich nicht?
851
01:11:49,820 --> 01:11:50,820
Tut.
852
01:11:52,700 --> 01:11:53,700
Hey.
853
01:12:01,519 --> 01:12:02,880
Ah, na warte.
854
01:12:03,660 --> 01:12:05,060
Die Kleine hat doch einen festen Freund.
855
01:12:05,400 --> 01:12:08,200
Vielleicht könnte man auf dem Wege. Ach,
das ist doch Unsinn. Ich habe eine viel
856
01:12:08,200 --> 01:12:09,200
bessere Idee.
857
01:12:10,080 --> 01:12:13,620
Obwohl, man könnte ihrem Liebhaber ruhig
auch eins auswischen.
858
01:12:15,000 --> 01:12:16,000
Okay,
859
01:12:16,540 --> 01:12:19,240
okay. Gib mir mal ein paar Abzüge von
der Fotomontage rüber.
860
01:12:23,500 --> 01:12:24,469
Also, ciao.
861
01:12:24,470 --> 01:12:26,410
Jetzt werde ich die beiden Süßen mal in
ihrer Ruhe stören.
862
01:12:38,430 --> 01:12:39,490
Möchtest du noch Kaffee?
863
01:12:40,050 --> 01:12:41,050
Ja, gerne.
864
01:12:49,070 --> 01:12:50,070
Zucker?
865
01:12:50,710 --> 01:12:51,710
Gepäck?
866
01:12:55,560 --> 01:12:57,440
Also ich muss sagen, ich finde es sehr
gemütlicher bei dir.
867
01:12:58,380 --> 01:13:00,740
Und ich finde es viel gemütlicher, wenn
du hier bist.
868
01:13:10,240 --> 01:13:13,620
Du glaubst gar nicht, wie froh ich bin,
dass wir zwei beide uns so gut
869
01:13:13,620 --> 01:13:14,620
verstehen.
870
01:13:15,880 --> 01:13:20,200
Ich habe zu Anfang solche Angst gehabt,
dass es genauso ist wie bei den anderen.
871
01:13:23,760 --> 01:13:25,520
Ich habe gar nicht gewusst, wie schön es
sein kann.
872
01:13:36,220 --> 01:13:38,960
Ich bin mit dir jedenfalls sehr
zufrieden.
873
01:13:39,240 --> 01:13:43,440
Und ich werde dir immer genau sagen, was
ich noch nicht kann und was ich noch
874
01:13:43,440 --> 01:13:44,440
lernen muss.
875
01:13:46,240 --> 01:13:47,240
Lass doch.
876
01:13:47,260 --> 01:13:48,460
Wird schon nichts Wichtiges sein.
877
01:13:49,480 --> 01:13:50,740
Hast du für irgendetwas Angst?
878
01:13:51,820 --> 01:13:52,820
Nein.
879
01:13:53,920 --> 01:13:57,280
Siehst du, man muss bloß abwarten
können.
880
01:14:12,600 --> 01:14:14,440
Ja, Hans, so war das.
881
01:14:16,160 --> 01:14:17,500
Und jetzt schau dir das mal an.
882
01:14:19,320 --> 01:14:20,380
Was sagst du dazu?
883
01:14:23,950 --> 01:14:24,950
Nicht zu fassen.
884
01:14:27,330 --> 01:14:28,730
Ein Stück aus dem Tollhaus.
885
01:14:29,010 --> 01:14:31,430
Wenn ich sowas in der Zeitung gelesen
habe, habe ich es nie geglaubt.
886
01:14:33,150 --> 01:14:34,230
So wie Schweine.
887
01:14:35,210 --> 01:14:37,270
Du kannst dir ja vorstellen, dass ich
außer mir war.
888
01:14:38,410 --> 01:14:40,570
Aber was ich nun eigentlich dagegen tun
kann?
889
01:14:41,390 --> 01:14:42,650
Tja, ich weiß nicht.
890
01:14:44,390 --> 01:14:45,650
Ich habe lange überlegt.
891
01:14:46,390 --> 01:14:48,150
Das überlassen wir mal. Sowas ist
Männersache.
892
01:14:48,630 --> 01:14:49,630
Einen Moment noch.
893
01:14:50,510 --> 01:14:51,510
Hier ist noch etwas.
894
01:14:51,530 --> 01:14:52,530
Bitte, Herr Staatsanwalt.
895
01:14:53,600 --> 01:14:55,480
Ist die Anzeige eines bekannten
Professors.
896
01:14:56,300 --> 01:14:58,640
Irgendwelche Burschen haben vermutlich
versucht, seine Tochter Anita zu
897
01:14:58,640 --> 01:15:00,260
erpressen, um Aktfotos von ihr zu
machen.
898
01:15:00,640 --> 01:15:03,360
Ganz genau weiß es der Vater auch nicht.
Er hat nun mal was bei einem Telefonat
899
01:15:03,360 --> 01:15:06,100
von seiner Tochter aufgeschnappt. Das
Mädchen schweigt natürlich, wie immer.
900
01:15:06,960 --> 01:15:09,320
Am besten, Sie bestellen sich das
Mädchen mal her, um mit ihr zu sprechen.
901
01:15:09,640 --> 01:15:10,640
Jawohl, Herr Staatsanwalt.
902
01:15:22,570 --> 01:15:24,230
Guten Tag, meine Herren. Was gibt mir
die Ehre?
903
01:15:24,670 --> 01:15:25,670
Gestatten.
904
01:15:26,090 --> 01:15:28,430
Pozel. Fritz Pozel.
905
01:15:29,270 --> 01:15:32,470
Wir hätten Sie gern in einer
persönlichen Angelegenheit gesprochen.
906
01:15:33,310 --> 01:15:34,310
Rein privat.
907
01:15:35,270 --> 01:15:40,010
Privat? Ja, es handelt sich um Ihre
Bekannte, Fräulein Freiberg.
908
01:15:41,750 --> 01:15:43,330
Ach, da kommen Sie mal rein, meine
Herren.
909
01:15:51,980 --> 01:15:53,080
Bitte legen Sie doch ab, meine Herren.
910
01:15:58,460 --> 01:15:59,580
Ziemlich warm heute, nicht?
911
01:16:00,180 --> 01:16:01,880
Ich glaube, es wird noch ein heißer Tag
werden.
912
01:16:02,820 --> 01:16:03,820
Gehen wir doch.
913
01:16:09,500 --> 01:16:11,100
Bitte, meine Herren, nehmen Sie doch
Platz.
914
01:16:16,280 --> 01:16:17,280
Worum handelt es sich also?
915
01:16:18,240 --> 01:16:20,020
Ja, also...
916
01:16:20,810 --> 01:16:21,890
Es handelt sich darum.
917
01:16:22,650 --> 01:16:24,170
Hier, Fräulein Braut.
918
01:16:24,910 --> 01:16:27,290
Ich meine, Fräulein Freiberg.
919
01:16:27,670 --> 01:16:30,270
Ja, also, wie soll ich sagen? Was ist
mit Fräulein Freiberg?
920
01:16:30,970 --> 01:16:34,050
Also, wir wollen klar miteinander reden.
921
01:16:34,610 --> 01:16:37,250
Es handelt sich um das Foto. Was für ein
Foto?
922
01:16:37,630 --> 01:16:39,170
Ach, ja, richtig.
923
01:16:39,650 --> 01:16:40,730
Sie kennen es ja nicht.
924
01:16:40,950 --> 01:16:41,950
Hier, bitte.
925
01:16:42,450 --> 01:16:43,450
Bitte.
926
01:16:46,790 --> 01:16:48,870
War das alles, was Sie mir sagen und
zeigen wollten?
927
01:16:49,130 --> 01:16:50,130
Ja.
928
01:16:50,250 --> 01:16:51,250
Das ist mein.
929
01:16:51,990 --> 01:16:54,130
Kennen Sie denn das Foto? Ja, und Sie
kenne ich auch.
930
01:16:55,030 --> 01:16:59,030
Großartig. Ich wusste doch, dass Sie ein
vernünftiger Mann sind, mit dem man
931
01:16:59,030 --> 01:17:00,130
reden kann. Worum handelt es sich?
932
01:17:00,650 --> 01:17:05,210
Ja, wir nehmen an, dass Sie ein
Interesse haben, zu verhindern, dass
933
01:17:05,210 --> 01:17:06,410
in falsche Hände kommt.
934
01:17:06,630 --> 01:17:07,750
Wäre doch peinlich.
935
01:17:08,370 --> 01:17:10,530
Das wollten wir Ihnen ersparen. Wie
viel?
936
01:17:11,910 --> 01:17:14,570
500 Mark, und wir liefern Ihnen das
Negativ.
937
01:17:14,830 --> 01:17:18,310
Wir hätten unsere Ungottene raus, und
Ihnen wäre damit gedient.
938
01:17:19,510 --> 01:17:20,590
Was kasten Sie davon?
939
01:17:21,230 --> 01:17:22,350
Wenig, sehr wenig.
940
01:17:22,610 --> 01:17:25,190
Aber Sie sagten doch eben... Genau.
941
01:17:26,090 --> 01:17:29,450
Ich wollte mir bloß einmal mit ansehen,
ob es so etwas wie Sie tatsächlich gibt.
942
01:17:30,510 --> 01:17:32,970
Und jetzt würde ich sagen, beenden wir
die Vorstellung, meine Herren.
943
01:17:33,470 --> 01:17:36,070
Ruhig Blut, mein Kleiner. So leicht
wirst du uns nicht los.
944
01:17:36,410 --> 01:17:37,410
Darf ich bitten, meine Herren?
945
01:17:41,530 --> 01:17:43,610
Na schön, wenn es der Herr nicht anders
wünscht.
946
01:17:50,640 --> 01:17:51,619
So, jetzt aber raus!
947
01:17:51,620 --> 01:17:52,620
Ja.
948
01:17:53,000 --> 01:17:54,000
Ja.
949
01:17:55,460 --> 01:17:56,740
Stopp jetzt mit den Fakten.
950
01:18:04,200 --> 01:18:07,940
Da haben wir eine Ehre.
951
01:18:33,800 --> 01:18:35,500
Wir haben uns das Bösen, wir haben uns
ganz schön blamiert.
952
01:18:35,780 --> 01:18:37,200
Was hast du eigentlich mit ihm vor?
953
01:18:39,360 --> 01:18:42,680
Der fährt jeden Nachmittag mit seinem
Fiat.
954
01:18:42,920 --> 01:18:44,200
Die haben schon sehr lang.
955
01:18:44,980 --> 01:18:48,220
Er trifft sie da irgendwo mit seinen
Geliebten.
956
01:18:49,280 --> 01:18:51,440
Während der Fahrt kaufen wir ihn uns.
957
01:18:52,300 --> 01:18:55,900
Er wird aus Versehen in einen Baum
fahren unter dem Grabenland.
958
01:18:56,120 --> 01:18:57,720
Muss hier einen Unfall aussehen.
959
01:18:58,000 --> 01:18:59,120
Pass mal genau auf.
960
01:19:01,380 --> 01:19:03,600
Komm. Ich werde dir erklären, komm.
961
01:20:36,870 --> 01:20:39,810
Guten Morgen, Herr Staatsanwalt. Ich
habe hier eine Sache, die in Ihr Ressort
962
01:20:39,810 --> 01:20:40,810
schlägt.
963
01:20:41,310 --> 01:20:42,390
Fotomontage mit Aktaufnahmen.
964
01:20:42,770 --> 01:20:44,630
Wir sprachen ja neulich schon mal über
eine ähnliche Sache.
965
01:20:44,930 --> 01:20:45,930
Ja, ich erinnere mich.
966
01:20:46,330 --> 01:20:47,730
Ja, ja, genau die Sache meine ich.
967
01:20:47,930 --> 01:20:50,750
Da hatte man ja auch versucht, Mädchen
mit Fotomontagen zu erpressen. Ja,
968
01:20:50,750 --> 01:20:53,730
richtig, richtig. Gestern hatte ich auch
schon eine solche Anzeige, aber ohne
969
01:20:53,730 --> 01:20:54,730
nähere Angaben.
970
01:20:55,170 --> 01:20:58,310
Diesmal werden hier sehr präzise Namens
- und Adressenangaben gemacht.
971
01:20:58,530 --> 01:20:59,409
Kaum zu glauben.
972
01:20:59,410 --> 01:21:00,349
Nein, nein, tatsächlich.
973
01:21:00,350 --> 01:21:01,890
Genaue Namen und Adressen sind dabei.
974
01:21:02,700 --> 01:21:05,500
Am besten Sie lassen den Laden
hochgehen, bevor die Herrschaften noch
975
01:21:05,500 --> 01:21:06,379
in Umlauf bringen.
976
01:21:06,380 --> 01:21:08,580
Notieren Sie mal, ich gebe Ihnen jetzt
die Adresse. Ja, ich notiere.
977
01:21:09,120 --> 01:21:10,180
Jutta Biermann.
978
01:21:10,940 --> 01:21:11,940
Biermann.
979
01:21:12,340 --> 01:21:14,640
Lindenberger Allee, 17.
980
01:21:16,420 --> 01:21:19,280
Donnerwetter, Herr Staatsanwalt. Diesmal
scheint es ja zu stimmen. So genaue
981
01:21:19,280 --> 01:21:20,440
Angaben haben wir noch nie bekommen.
982
01:21:30,680 --> 01:21:32,180
Ich sage euch, es wirkt.
983
01:21:32,520 --> 01:21:34,300
Der Alte wird seiner Kleinen die Hölle
heiß machen.
984
01:21:34,940 --> 01:21:37,340
Blödsinn. Glaubt ihr im Ernst, dass der
Alte seine Tochter hierher schicken
985
01:21:37,340 --> 01:21:38,820
wird, bloß um keinen Skandal zu haben?
986
01:21:39,480 --> 01:21:41,000
Quatsch. Anzeigen wird er uns.
987
01:21:47,300 --> 01:21:52,360
Tim, sei mir gut. Das war mein letztes
Mal auch so. Komm, Tim.
988
01:21:52,560 --> 01:21:55,020
Ich habe das Gefühl, da traut sich was
zusammen.
989
01:21:57,760 --> 01:22:00,680
Ihr seid doch feige Subjekte und sowas
spielt sich als Mann auf.
990
01:22:05,900 --> 01:22:07,780
Unsere blauen Wunden werden wir erleben.
991
01:22:08,480 --> 01:22:10,960
Wenn du weiter so ein Blödsinn machst.
992
01:22:11,920 --> 01:22:12,980
Wir klingeln da.
993
01:22:13,580 --> 01:22:14,580
Mach mal auf.
994
01:22:21,740 --> 01:22:24,000
Nur mal langsam, Fräulein. Lassen wir
uns erst mal rein.
995
01:22:25,100 --> 01:22:26,520
Und Sie bleiben hier, Fräulein.
996
01:22:27,020 --> 01:22:28,700
Sie heißen Jutta Biermann, nicht wahr?
997
01:22:29,300 --> 01:22:30,300
Ja.
998
01:22:30,840 --> 01:22:31,840
Woher wissen Sie das?
999
01:22:32,460 --> 01:22:34,160
Ein Vögelchen hat gezwitschert.
1000
01:22:35,130 --> 01:22:36,130
Das Arsch hat uns verpillen.
1001
01:22:36,450 --> 01:22:37,970
Das war ja schon ein halbes Geständnis.
1002
01:22:38,210 --> 01:22:39,210
Na, dann wollen wir mal sehen.
1003
01:23:26,809 --> 01:23:27,809
Peterson hier.
1004
01:23:28,770 --> 01:23:30,230
Hallo Bernd, was gibt's?
1005
01:23:32,930 --> 01:23:38,510
Ja, du, weißt du... Du, entschuldige
bitte, es ist schon das dritte Mal, dass
1006
01:23:38,510 --> 01:23:40,690
ich dir absagen muss, aber ich... Du
verstehst?
1007
01:23:41,250 --> 01:23:42,250
Ja.
1008
01:23:42,750 --> 01:23:44,010
Richtig. Ja.
1009
01:23:45,570 --> 01:23:46,570
So.
1010
01:23:46,890 --> 01:23:49,230
Du, ich melde mich mal wieder.
1011
01:23:50,310 --> 01:23:51,510
Bestimmt. Kannst dich drauf verlassen.
1012
01:23:51,810 --> 01:23:54,250
Ja. Und euch noch viel Spaß heute Abend.
1013
01:23:55,210 --> 01:23:56,580
Okidok. Tschüss.
1014
01:23:57,540 --> 01:23:58,540
Du
1015
01:23:58,540 --> 01:24:16,960
bist
1016
01:24:16,960 --> 01:24:20,600
nicht nur eine perfekte Geliebte,
sondern auch eine erstklassige Hausfrau.
1017
01:24:24,170 --> 01:24:25,830
Ich hab dich wahnsinnig lieb.
1018
01:25:36,960 --> 01:25:41,060
Untertitelung des ZDF, 2020
1019
01:26:11,920 --> 01:26:12,920
Tschüss.
77848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.