All language subtitles for Assault of the Party Nerds xx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,420 --> 00:00:25,860 Nothing is wrong. The baby loves his ride. It's why I break cold sweat in the 2 00:00:25,860 --> 00:00:28,680 middle of the night. Chill on the phone, yeah, through and through. 3 00:00:28,940 --> 00:00:31,540 All I want to do is drive all night with you. 4 00:00:39,260 --> 00:00:43,360 One Friday night, about half past eight, I was cruising BTA to a 78. 5 00:00:43,930 --> 00:00:47,810 Picked up soap, it's a good looking day. Gotta keep going or it gets too late. 6 00:00:47,910 --> 00:00:51,910 So go, go, go, everything's fine. Go, go, go, we'll be right on time. 7 00:00:52,390 --> 00:00:54,590 Everything is always all right. 8 00:00:55,270 --> 00:00:56,730 When we're driving all night. 9 00:00:57,790 --> 00:00:58,930 Driving all night. 10 00:00:59,890 --> 00:01:00,990 Driving all night. 11 00:01:01,970 --> 00:01:02,970 Driving all night. 12 00:01:04,550 --> 00:01:06,390 Pull up your hippie in a cool 57. 13 00:01:08,270 --> 00:01:10,770 He has large eyes and a sleazy girlfriend. 14 00:01:13,009 --> 00:01:14,890 Didn't know exactly what I should do. 15 00:01:17,170 --> 00:01:20,030 Pulled out a gun and then I knew I could go, go, go. 16 00:01:20,250 --> 00:01:21,250 Everything fine. 17 00:01:21,370 --> 00:01:23,150 Go, go, go. Been right all time. 18 00:01:23,650 --> 00:01:25,950 Everything is always all right. 19 00:01:26,530 --> 00:01:28,050 Been driving all night. 20 00:01:29,070 --> 00:01:30,150 Driving all night. 21 00:01:31,150 --> 00:01:32,210 Driving all night. 22 00:01:33,270 --> 00:01:34,270 Driving all night. 23 00:01:35,670 --> 00:01:37,850 Don't suffer when I put you through the gear. 24 00:01:39,850 --> 00:01:42,390 Make my hair ruffle and take away my hair. 25 00:01:47,920 --> 00:01:52,440 Come on, pretty baby, let's drive all night. And go, go, go, everything's 26 00:01:52,620 --> 00:01:54,340 Go, go, go, we'll be right outside. 27 00:01:54,980 --> 00:01:59,180 Everything is always all right when you're driving all night. 28 00:02:31,820 --> 00:02:35,440 Nothing is wrong if baby loves his ride. Why break cold sweat in the middle of 29 00:02:35,440 --> 00:02:37,860 night? Heal the bone, yeah, through and through. 30 00:02:38,100 --> 00:02:43,120 All I want to do is drive all night. And go, go, go, everything's fine. Go, go, 31 00:02:43,160 --> 00:02:44,340 go, we'll be right on time. 32 00:02:44,760 --> 00:02:49,100 Everything is always all right when we're driving all night. 33 00:02:50,260 --> 00:02:51,280 Driving all night. 34 00:02:52,340 --> 00:02:53,400 Driving all night. 35 00:02:54,400 --> 00:02:55,400 Driving all night. 36 00:03:08,750 --> 00:03:11,670 Tendous People Supreme Divorce Court. Come on, I love that show. 37 00:03:11,930 --> 00:03:12,879 Oh, me too. 38 00:03:12,880 --> 00:03:17,120 Did you see the one where the Rajneesh Babakan was taking 14 -year -old girls 39 00:03:17,120 --> 00:03:19,600 into the mountains and doing all kinds of things to them after he got them to 40 00:03:19,600 --> 00:03:22,640 sign over their savings bonds? Yeah, and then when their mother went up there, 41 00:03:22,740 --> 00:03:26,460 she signed over the house and the car and the family business. Exactly, and 42 00:03:26,460 --> 00:03:29,240 when the husband found out, he tried to sue her for divorce on account of giving 43 00:03:29,240 --> 00:03:30,480 away everything he had. 44 00:03:30,700 --> 00:03:34,340 But they found out that he was depositing all his assets into his 45 00:03:34,340 --> 00:03:35,740 the Rajneesh got to keep it all. 46 00:03:35,980 --> 00:03:39,140 I can't believe you guys take this bullshit seriously. 47 00:03:39,880 --> 00:03:43,640 What do you mean bullshit, man? All these shows are taken from real, real 48 00:03:43,640 --> 00:03:44,640 people. 49 00:03:45,600 --> 00:03:46,020 Hey 50 00:03:46,020 --> 00:03:59,460 guys, 51 00:03:59,580 --> 00:04:00,559 what's the good word? 52 00:04:00,560 --> 00:04:03,240 I'm telling you, it's all real shows. 53 00:04:06,350 --> 00:04:09,450 Hey, where are these three butt -naked girls doing in our hallway? 54 00:04:13,590 --> 00:04:16,089 You're full of it, man. 55 00:04:17,510 --> 00:04:24,370 It's your two bucks. Would you like Mary, Sue, Marlo, or 56 00:04:24,370 --> 00:04:25,289 Dana? 57 00:04:25,290 --> 00:04:30,330 This is Sid Witherspoon, Supreme Grand Master and President of Lambda Alpha 58 00:04:30,390 --> 00:04:31,770 calling from National Headquarters. 59 00:04:32,650 --> 00:04:34,270 Would you be asking too much? 60 00:04:34,760 --> 00:04:37,200 to have Chapter President Richard Spencer come to the phone. 61 00:04:38,280 --> 00:04:39,900 Uh, yeah, uh, one minute. 62 00:04:42,280 --> 00:04:45,960 Hello, Brother Supreme Master Sid, uh, local President Richard Spencer here. 63 00:04:46,540 --> 00:04:47,540 Brother Spencer? 64 00:04:47,780 --> 00:04:49,580 Who was that I was talking to? 65 00:04:49,940 --> 00:04:53,720 Uh, that was, uh, Pledge Smith, sir, uh, Alex Smith. 66 00:04:53,940 --> 00:04:58,340 Uh, you know those freshmen, they can get pretty cocky. I don't remember any 67 00:04:58,340 --> 00:05:00,400 recruits on the pledge list last semester. 68 00:05:01,080 --> 00:05:04,220 Well, uh, he was added a little late. The, uh... 69 00:05:04,620 --> 00:05:07,760 We Lambdas over here at State have some real high standards, and we thought we 70 00:05:07,760 --> 00:05:09,620 needed some more time to evaluate them. 71 00:05:10,900 --> 00:05:14,460 I can see, though, that even though we did take the time to size up the 72 00:05:14,460 --> 00:05:18,780 situation, our judgment was in error. I will see to it that Pledge Smith is 73 00:05:18,780 --> 00:05:19,780 expelled. 74 00:05:20,780 --> 00:05:24,100 That's very good, Richard. We don't want any deadbeats becoming Lambdas. 75 00:05:24,580 --> 00:05:26,200 I agree wholeheartedly, sir. 76 00:05:26,840 --> 00:05:29,040 Which brings me to the reason why I called. 77 00:05:29,980 --> 00:05:30,980 Yes, sir? 78 00:05:31,240 --> 00:05:35,440 According to our records here at National Headquarters, I noted that your 79 00:05:35,440 --> 00:05:37,200 chapter has only four members. 80 00:05:37,580 --> 00:05:38,600 Is that true? 81 00:05:39,400 --> 00:05:40,960 Four quality members, sir. 82 00:05:41,380 --> 00:05:43,220 And that you're all graduating seniors. 83 00:05:43,960 --> 00:05:45,920 That's true. We're all graduating in June, sir. 84 00:05:46,680 --> 00:05:50,720 Even that ignoramus Charlie Phelps is graduating, correct? 85 00:05:51,540 --> 00:05:53,740 Everyone deserves their day in the sun, don't they, sir? 86 00:05:58,090 --> 00:06:02,790 You see, when you boys leave, assuming that you'll all graduate, there'll be 87 00:06:02,790 --> 00:06:05,270 nothing left of Lambda Alpha Eta at State University. 88 00:06:06,250 --> 00:06:08,710 Oh, that would be too bad, sir. 89 00:06:09,890 --> 00:06:13,350 Well, I'm glad you understand, Richard. 90 00:06:14,090 --> 00:06:16,950 Those were some of the happiest days of my life. 91 00:06:17,330 --> 00:06:19,750 And I'd hate to see it all end over there at State. 92 00:06:20,450 --> 00:06:22,350 Now, I know you feel the same way. 93 00:06:22,950 --> 00:06:24,570 And you'd never let that happen. 94 00:06:26,250 --> 00:06:27,250 Would you, son? 95 00:06:29,000 --> 00:06:30,000 How did he do that? 96 00:06:31,420 --> 00:06:32,460 Uh, no, sir. 97 00:06:33,880 --> 00:06:34,900 Let me tell you. 98 00:06:35,280 --> 00:06:39,680 I will do everything humanly possible to ensure that the traditions of good old 99 00:06:39,680 --> 00:06:42,260 Lambda Alpha Eta are carried on for years to come. 100 00:06:43,260 --> 00:06:45,860 Well, I'm glad we had this little chat, Richard. 101 00:06:46,440 --> 00:06:50,460 And if there's anything I can do with your recruiting efforts, you just give 102 00:06:50,460 --> 00:06:51,460 a call. 103 00:06:52,120 --> 00:06:53,380 I will, sir. Thank you. 104 00:06:54,340 --> 00:06:56,000 Lambda Alpha Eta forever, sir. 105 00:06:58,659 --> 00:06:59,659 Bye. Goodbye. 106 00:07:04,960 --> 00:07:05,960 What a boy. 107 00:07:06,680 --> 00:07:09,920 Well, that last official bullshit call for us, they won't be calling again till 108 00:07:09,920 --> 00:07:12,680 spring. You never know, I may still be here. 109 00:07:13,140 --> 00:07:15,580 Still have to pass the math competency test. 110 00:07:20,240 --> 00:07:23,240 God, I am getting so big. 111 00:07:24,180 --> 00:07:26,000 Women already fight over me. 112 00:07:26,560 --> 00:07:27,740 What can happen next? 113 00:07:28,820 --> 00:07:30,000 I can't wait till tomorrow. 114 00:07:30,380 --> 00:07:31,740 Oh, yeah? Why is that? 115 00:07:32,220 --> 00:07:34,420 Because I get better looking every day. 116 00:07:34,740 --> 00:07:37,780 I would hope so, starting with such humble beginnings. 117 00:07:38,080 --> 00:07:40,720 Hey, enough of this internal squabbling. 118 00:07:40,980 --> 00:07:42,240 I mean, let's face the truth. 119 00:07:44,160 --> 00:07:45,440 We're all studs. 120 00:07:46,080 --> 00:07:48,940 But listen, I've got this little problem that I might need your guys' help to 121 00:07:48,940 --> 00:07:49,819 deal with. 122 00:07:49,820 --> 00:07:50,820 Sure thing, bud. 123 00:07:50,900 --> 00:07:54,320 Do you want me to kick someone's ass? I think that might be a bit harsh. 124 00:07:54,750 --> 00:07:56,830 You know that dweeb Richie from Lambda Alpha Eta? 125 00:07:57,390 --> 00:08:00,750 Yeah. Well, that son of a bitch was supposed to let me cheat off his 126 00:08:00,750 --> 00:08:04,890 anthropology midterm. Yeah? So what happened? So I got my test back today, 127 00:08:04,890 --> 00:08:07,070 it had a big one -legged A on it. A what? 128 00:08:07,930 --> 00:08:09,030 A fail, Chip. 129 00:08:09,630 --> 00:08:10,569 Hell, bud. 130 00:08:10,570 --> 00:08:12,650 I got a D, and I answered A for everything. 131 00:08:12,990 --> 00:08:16,050 Yeah, but see, that's not what we're talking about here. See, that son of a 132 00:08:16,050 --> 00:08:20,170 bitch, he got an A. So that can only mean that he purposely slipped me the 133 00:08:20,170 --> 00:08:21,570 answers. Why would he do that? 134 00:08:21,870 --> 00:08:23,990 Zeta Alpha Mu won't stand for this sort of thing. 135 00:08:25,070 --> 00:08:31,990 Will we I gotta kick his ass I Need some time to think 136 00:08:31,990 --> 00:08:34,150 about just the right way to handle this one 137 00:08:34,150 --> 00:08:48,990 So 138 00:08:48,990 --> 00:08:52,210 I think we should go with the anti -drug project it would be really good for 139 00:08:52,210 --> 00:08:53,890 everybody well 140 00:08:55,280 --> 00:08:57,900 It would look good on my resume. 141 00:08:58,720 --> 00:09:01,420 But I want to do the fraternity project. 142 00:09:02,440 --> 00:09:06,080 We've done this every year. Don't you think it's about time we do something 143 00:09:06,080 --> 00:09:07,080 might make a difference? 144 00:09:07,700 --> 00:09:12,540 The only reason you don't want to do the fraternity project is because Richie's 145 00:09:12,540 --> 00:09:16,360 in the geek house. They're not geeks. They're just different. 146 00:09:17,020 --> 00:09:18,700 Oh, that's an understatement. 147 00:09:19,460 --> 00:09:21,360 I mean, have you ever seen these guys? 148 00:09:22,960 --> 00:09:26,160 We are talking major league geek -o -rama. 149 00:09:27,580 --> 00:09:33,200 I mean, don't you think it's a little queer going out with a guy who wears an 150 00:09:33,200 --> 00:09:35,620 earring? Take two, you'll feel better. 151 00:09:46,140 --> 00:09:48,300 Bam! I've seen this one already. 152 00:09:48,540 --> 00:09:49,159 Me too. 153 00:09:49,160 --> 00:09:52,140 The school teacher really was trying to help the kids after class. 154 00:09:52,720 --> 00:09:53,720 About the nurse. 155 00:09:54,320 --> 00:09:55,420 That's another story. 156 00:09:55,660 --> 00:09:59,460 I guess no one ever told her. You don't have to give second graders hernia 157 00:09:59,460 --> 00:10:01,240 examinations twice a week. 158 00:10:02,080 --> 00:10:03,680 I wish I was one of those kids. 159 00:10:04,680 --> 00:10:05,680 What? 160 00:10:05,960 --> 00:10:08,260 I wish I was one of those kids that got molested. 161 00:10:09,060 --> 00:10:12,620 I guess any action is better than no action. That's not what I mean. 162 00:10:14,500 --> 00:10:16,740 Each one of those kids got awarded a million bucks. 163 00:10:19,660 --> 00:10:20,940 Waller, did you sell that car yet? 164 00:10:21,440 --> 00:10:26,860 How can you sell a car with 560 ,000 miles on it? It's not how many miles on 165 00:10:26,900 --> 00:10:30,480 It's how many it has left. Well, get a clue, Charlie. No one's going to buy 166 00:10:30,480 --> 00:10:31,500 old pile of shit. 167 00:10:31,720 --> 00:10:33,740 Why don't you back off him? Yeah, back off. 168 00:10:35,160 --> 00:10:38,460 You know, guys, we've all been in this fraternity for four years now. 169 00:10:39,560 --> 00:10:40,560 Some of us more. 170 00:10:40,880 --> 00:10:42,720 Don't you think it's time we got something out of it? 171 00:10:43,640 --> 00:10:45,740 I mean, maybe old Witherspoon has a point. 172 00:10:46,120 --> 00:10:49,360 There is something to be said for tradition and leaving a legacy. 173 00:10:50,300 --> 00:10:51,820 Or at least being remembered for something. 174 00:10:53,460 --> 00:10:55,480 We could all come and go without anybody noticing. 175 00:10:56,540 --> 00:10:58,500 Wally, you've been in school now for 20 years. 176 00:10:58,760 --> 00:11:00,320 Who's going to remember you when you're gone? 177 00:11:01,120 --> 00:11:02,860 The lady at the loan office? 178 00:11:03,380 --> 00:11:05,100 Or did she retire already? 179 00:11:07,580 --> 00:11:08,700 You're all missing my point. 180 00:11:09,700 --> 00:11:12,800 Let's make something happen here. Leave our mark on State University. 181 00:11:13,600 --> 00:11:17,180 Let's show assholes like the guys in the Zeta house that they're not the only 182 00:11:17,180 --> 00:11:18,340 ones who know how to have a good time. 183 00:11:19,880 --> 00:11:24,920 I propose throwing the greatest party in the history of the school, if not the 184 00:11:24,920 --> 00:11:25,920 world. 185 00:11:26,480 --> 00:11:27,480 Think about it. 186 00:11:28,080 --> 00:11:34,560 The Lambda House, packed with beer, loud music, food, and above all, for those 187 00:11:34,560 --> 00:11:39,240 of you who are unattached, fabulous, fabulous babes. 188 00:11:40,520 --> 00:11:41,520 What should we do? 189 00:11:43,260 --> 00:11:48,100 Well, we're going to need some money, and I think I know just where to get it. 190 00:11:58,600 --> 00:12:00,400 Great to know I look even better. 191 00:12:01,100 --> 00:12:04,840 Getting all pumped up like this makes me want to kick someone's ass. 192 00:12:06,200 --> 00:12:10,600 Getting all pumped up like this makes pumping muffin that much more fun. 193 00:12:11,020 --> 00:12:14,780 Let me tell you guys, there's nothing like throwing that bitch on her stomach 194 00:12:14,780 --> 00:12:15,780 and driving her home. 195 00:12:16,000 --> 00:12:19,960 Hell, if her old man gives me a good enough job, I might even marry her. 196 00:12:20,560 --> 00:12:24,660 Gosh, bud, I feel the same way about Bambi. Well, you know what they say. 197 00:12:25,480 --> 00:12:27,080 Great thinkers think alike. 198 00:12:29,740 --> 00:12:33,420 And of course, Daddy thinks Bud is a fine gentleman. 199 00:12:33,900 --> 00:12:35,260 But then who wouldn't? 200 00:12:36,600 --> 00:12:40,580 Well, to be perfectly honest, Bud is a nice guy and all. 201 00:12:41,080 --> 00:12:43,040 But Cliff is better looking. 202 00:12:43,760 --> 00:12:46,700 Well, that is a matter of opinion. 203 00:12:47,580 --> 00:12:51,360 I mean, Bud was voted best looking at his high school. 204 00:12:52,580 --> 00:12:55,460 But that's not the whole reason why I like him so much. 205 00:12:56,460 --> 00:12:58,360 He's everything I've ever wanted. 206 00:12:59,070 --> 00:13:00,070 And more. 207 00:13:00,310 --> 00:13:01,670 Oh, when we make love. 208 00:13:02,830 --> 00:13:05,030 Oh, he's so wonderful. 209 00:13:05,790 --> 00:13:10,130 He's so caring and so sensitive. 210 00:13:11,190 --> 00:13:12,210 So gentle. 211 00:13:13,750 --> 00:13:15,370 Do you think you guys will get married? 212 00:13:15,830 --> 00:13:17,070 Oh, of course we will. 213 00:13:17,310 --> 00:13:18,550 Right after graduation. 214 00:13:19,150 --> 00:13:22,810 And I just know that Daddy will give Bud a good job with the firm. 215 00:13:23,230 --> 00:13:26,190 And he's going to loan us enough money for a down payment on a house. 216 00:13:27,020 --> 00:13:29,160 It all looks so perfect. 217 00:13:29,700 --> 00:13:30,700 I know. 218 00:13:30,940 --> 00:13:34,460 If I wasn't talking about myself, I wouldn't believe it either. 219 00:13:34,780 --> 00:13:38,280 Oh, let's go back to the house and see what the guys are doing. 220 00:13:39,160 --> 00:13:40,160 Okay. 221 00:13:49,820 --> 00:13:51,280 Sid Witherspoon, please. 222 00:14:02,220 --> 00:14:03,720 Hello, Richard. What can I do for you? 223 00:14:04,260 --> 00:14:06,260 Well, I was thinking about what you said. 224 00:14:07,740 --> 00:14:10,500 About continuing the Lambda tradition here at State. 225 00:14:12,200 --> 00:14:14,300 And I was talking it over with some of the other brothers. 226 00:14:14,660 --> 00:14:19,300 And we all feel really strongly about making sure we recruit some new guys 227 00:14:19,300 --> 00:14:20,680 before the end of the semester. 228 00:14:22,500 --> 00:14:26,280 Thing is, I consulted our treasurer, Brother Scott Field. 229 00:14:26,800 --> 00:14:29,440 And it seems our resources are all tapped out. 230 00:14:30,060 --> 00:14:33,480 And I remember what you said about wanting to help out with recruitment and 231 00:14:34,280 --> 00:14:37,600 It seems the only thing that we're lacking is some funds. 232 00:14:38,720 --> 00:14:40,780 Are you asking for a handout, Richard? 233 00:14:42,260 --> 00:14:44,740 Absolutely not. I wouldn't think of such a thing. 234 00:14:45,560 --> 00:14:47,960 On the contrary, I think of it as more of a loan. 235 00:14:48,740 --> 00:14:52,620 Or better yet, an investment, sir. An investment that would pay a lifetime's 236 00:14:52,620 --> 00:14:53,620 worth of dividends. 237 00:14:53,840 --> 00:14:56,920 An investment in brotherhood. An investment in tradition. 238 00:14:57,639 --> 00:15:00,060 An investment in Lambda Alpha Eta, sir. 239 00:15:02,520 --> 00:15:04,180 We'll bring it up at the next regional meeting. 240 00:15:05,540 --> 00:15:08,280 Why don't you send me a written proposal and I'll get back to you. 241 00:15:09,740 --> 00:15:11,580 Thank you, sir. I won't disappoint you, sir. 242 00:15:13,140 --> 00:15:14,140 Bye -bye. 243 00:15:15,540 --> 00:15:17,120 Well, how do we do it? Do we get the money? 244 00:15:17,500 --> 00:15:20,960 Not exactly. He wants us to send him some kind of a report so he can bring it 245 00:15:20,960 --> 00:15:21,949 at some meeting. 246 00:15:21,950 --> 00:15:25,530 You'd think full -grown men would have something better to do than sit around 247 00:15:25,530 --> 00:15:26,950 and have Girl Scout meetings. 248 00:15:27,290 --> 00:15:29,790 I know it's bullshit, but if we want to get the money, we're going to have to 249 00:15:29,790 --> 00:15:30,469 play the game. 250 00:15:30,470 --> 00:15:32,430 Do you think you could whip something out on your computer real quick? 251 00:15:32,770 --> 00:15:37,010 Sure. It doesn't have to be any kind of a big deal. Just put some graphs and 252 00:15:37,010 --> 00:15:38,270 charts in it so it looks official. 253 00:15:38,550 --> 00:15:39,550 Okay. 254 00:15:42,110 --> 00:15:43,110 Hi. 255 00:15:47,450 --> 00:15:48,349 Hi, guys. 256 00:15:48,350 --> 00:15:49,350 Hi. 257 00:15:49,600 --> 00:15:53,240 How was your alpha meeting with Trixie and Dixie? Oh, like it always is. I'm 258 00:15:53,240 --> 00:15:54,540 gonna go use your phone, okay? Sure. 259 00:16:09,260 --> 00:16:12,800 I have got to think of just the right way to get back at Richie. 260 00:16:13,420 --> 00:16:14,420 I'm telling you, bud. 261 00:16:14,660 --> 00:16:18,040 When someone gets out of line like that, the only thing to do is to kick his 262 00:16:18,040 --> 00:16:21,450 ass. Yeah, but remember, Chip, we don't want any of this getting back to the 263 00:16:21,450 --> 00:16:25,310 girl. Well, we could wear stockings over our head when we kick his ass. 264 00:16:25,670 --> 00:16:26,910 That way nobody will know it was us. 265 00:16:27,350 --> 00:16:31,590 Damn, if I was Bambi, I'd be madly in love with me also. 266 00:16:36,770 --> 00:16:37,770 Hi, boy. 267 00:16:39,010 --> 00:16:41,910 Bud, can I talk to you alone for a minute? 268 00:16:42,730 --> 00:16:43,669 Good thing, babe. 269 00:16:43,670 --> 00:16:44,670 Let's go upstairs. 270 00:16:54,570 --> 00:16:56,910 Yeah, so meet me in front of the library at 9, and I'll give you my notes. 271 00:16:57,990 --> 00:16:59,150 It's okay. I don't mind. 272 00:16:59,630 --> 00:17:00,670 Sure. Bye. 273 00:17:02,570 --> 00:17:03,570 You're so damn sweet. 274 00:17:04,030 --> 00:17:06,710 It's no big deal. You're always helping your friends out with their schoolwork. 275 00:17:07,210 --> 00:17:09,530 Yeah, but at least I hassle them about it. You do not. 276 00:17:10,210 --> 00:17:13,349 My friend Bud got one hell of a surprise on his anthro test today. 277 00:17:13,589 --> 00:17:14,589 What'd you do? 278 00:17:14,770 --> 00:17:16,329 Isn't he paying you to slip him answers? 279 00:17:16,630 --> 00:17:19,650 He decided that the pleasure of his company was more than enough 280 00:17:20,130 --> 00:17:21,970 Well, I hope you don't get yourself into trouble. 281 00:17:22,270 --> 00:17:23,270 Nah. 282 00:17:23,310 --> 00:17:24,910 Don't you have better things to do with your time? 283 00:17:27,770 --> 00:17:28,770 Oh, Bud. 284 00:17:30,950 --> 00:17:34,110 I want to swallow all your little wiggly things. 285 00:17:36,150 --> 00:17:39,690 Name a girl in her right mind who wouldn't. 286 00:19:08,780 --> 00:19:12,380 Muffin said her and Bud are getting married after graduation. 287 00:19:12,760 --> 00:19:14,640 Well, you know how I feel about you, babe. 288 00:19:15,880 --> 00:19:18,000 Yeah, but I'd love to hear you say it. 289 00:19:18,960 --> 00:19:21,700 Hey, Cliff, want to go around the Frisbee? 290 00:19:24,420 --> 00:19:25,420 Cliff? 291 00:19:26,160 --> 00:19:27,160 Cliff? 292 00:19:28,840 --> 00:19:29,940 Can't you see I'm busy? 293 00:19:40,110 --> 00:19:42,690 I know it's tough, but try and control yourself. 294 00:20:12,649 --> 00:20:14,590 You knew they were out there, didn't you? 295 00:20:15,730 --> 00:20:16,730 Yes. 296 00:20:25,110 --> 00:20:28,210 Was it as good for me as it was for me? 297 00:20:30,210 --> 00:20:31,210 Yes. 298 00:21:31,660 --> 00:21:34,180 Tell me again how big and strong I am. 299 00:21:35,200 --> 00:21:36,200 Oh, bud. 300 00:21:38,840 --> 00:21:40,440 You're so strong. 301 00:21:41,360 --> 00:21:42,780 I couldn't imagine. 302 00:21:43,280 --> 00:21:45,440 I'm wearing a perfect man. 303 00:21:48,060 --> 00:21:52,040 Don't you know it, baby. You'll get nothing but the best from me. 304 00:22:01,840 --> 00:22:02,840 Oh, God. 305 00:23:32,310 --> 00:23:34,210 Should have come out and watched me play, babe. 306 00:23:34,650 --> 00:23:35,870 I was great. 307 00:23:38,610 --> 00:23:40,370 What's wrong? Miss me that much already? 308 00:23:48,590 --> 00:23:52,170 Don't worry about that, babe. They have to average that one with all the other 309 00:23:52,170 --> 00:23:53,170 ones, right? 310 00:23:54,510 --> 00:23:57,450 There haven't been any other midterms, bud. 311 00:23:58,150 --> 00:24:01,490 Why do you think they call them midterms? 312 00:24:02,530 --> 00:24:07,510 If you don't get good grades, Daddy won't be able to give you a good job 313 00:24:07,510 --> 00:24:08,510 the firm. 314 00:24:10,610 --> 00:24:12,810 But I thought he owned the firm. 315 00:24:14,370 --> 00:24:15,410 He does. 316 00:24:16,380 --> 00:24:20,860 But he does have investors and associates that he would have to answer 317 00:24:21,460 --> 00:24:25,400 I mean, all you have to do is get a B average so it looks good. 318 00:24:25,720 --> 00:24:30,600 It doesn't really matter if you've learned anything as long as it looks 319 00:24:30,600 --> 00:24:31,600 did. 320 00:24:31,820 --> 00:24:32,820 Gosh, baby. 321 00:24:33,460 --> 00:24:36,300 I didn't realize that it was so important about my grades. 322 00:24:38,380 --> 00:24:40,280 You can talk to him, can't you? 323 00:24:40,840 --> 00:24:42,400 I don't think so, bud. 324 00:24:42,920 --> 00:24:45,020 I've always told him how bright you are. 325 00:24:45,470 --> 00:24:48,230 I couldn't very well change my story now, could I? 326 00:24:52,770 --> 00:24:55,950 Don't worry about it, baby. My grades, they'll pick up. 327 00:24:56,870 --> 00:24:58,550 I know you can do it, bud. 328 00:24:59,830 --> 00:25:01,130 Then we can get married. 329 00:25:01,970 --> 00:25:04,810 Daddy will loan us the money for the down payment on a house. 330 00:25:05,610 --> 00:25:08,350 And maybe he'll send us to the Riviera on our honeymoon. 331 00:25:09,190 --> 00:25:11,430 I mean, he's always known that's where I want to go. 332 00:25:12,390 --> 00:25:13,670 He's so wonderful. 333 00:25:14,510 --> 00:25:15,910 He reminds me of you. 334 00:25:16,410 --> 00:25:19,950 Well, you remind me of him. 335 00:25:20,350 --> 00:25:23,290 Oh, I just can't wait to take those wedding pictures. 336 00:25:23,550 --> 00:25:30,110 Oh, all dressed up in the flowers and you in your white tuxedo and Bambi as 337 00:25:30,110 --> 00:25:31,110 maid of honor. 338 00:25:31,190 --> 00:25:35,750 And then we could take the pictures to our high school reunion and show 339 00:25:35,750 --> 00:25:36,950 how happy we look. 340 00:25:37,510 --> 00:25:39,430 Oh, won't that be wonderful? 341 00:25:40,950 --> 00:25:41,950 Yeah, babe. 342 00:25:42,030 --> 00:25:43,030 I can't wait. 343 00:25:47,379 --> 00:25:49,200 Hell, I don't even want to graduate. 344 00:25:49,600 --> 00:25:50,720 What are you talking about? 345 00:25:51,640 --> 00:25:53,640 I said I'll have to pay back my student loans. 346 00:25:54,560 --> 00:25:56,220 We all have student loans to pay off. 347 00:25:56,840 --> 00:25:58,940 A quarter of a million dollars worth? 348 00:25:59,680 --> 00:26:02,700 That is a bit much. But think about how much you've learned. 349 00:26:03,220 --> 00:26:05,720 All I can think about is how much I'm going to have to earn. 350 00:26:06,440 --> 00:26:09,560 Don't worry about it. These things have ways of working themselves out. 351 00:26:10,760 --> 00:26:13,160 Either that, or they'll send you to debtor's prison. 352 00:26:13,920 --> 00:26:15,720 They don't still have those, do they? 353 00:26:16,620 --> 00:26:21,320 No. Well, that's good, because I saw the Count of Monte Cristo once, and it took 354 00:26:21,320 --> 00:26:23,320 him 30 years to think of a way to get out. 355 00:26:23,840 --> 00:26:29,420 But it worked out okay, because he got to find all this treasure that the old 356 00:26:29,420 --> 00:26:32,160 man had left behind like 30 years before that. 357 00:26:33,340 --> 00:26:34,340 You'll be fine. 358 00:26:34,480 --> 00:26:36,340 I've got some thinking to do. I'm going to go take a drive. 359 00:26:37,100 --> 00:26:41,300 Wait! Are you sure you don't want to stay up with me and watch Attack of the 360 00:26:41,300 --> 00:26:43,940 Deadly Killer Nightmare visitors from hell? 361 00:26:44,220 --> 00:26:45,220 I don't think so. 362 00:26:45,710 --> 00:26:46,710 Take care. 363 00:28:06,800 --> 00:28:08,120 I told you to watch the hair. 364 00:28:08,860 --> 00:28:10,340 I'm really sorry, Cliff. 365 00:28:10,860 --> 00:28:12,900 But you get me so excited. 366 00:28:13,200 --> 00:28:15,580 I just lose all control. 367 00:28:17,100 --> 00:28:19,160 Well, I guess I understand. 368 00:28:19,760 --> 00:28:25,320 If I was you looking down at me, I guess I'd lose control too. 369 00:28:45,230 --> 00:28:48,290 I should get out of here. You know, maybe Chip is right. Maybe it is better 370 00:28:48,290 --> 00:28:49,290 being queer. 371 00:28:49,410 --> 00:28:50,470 Just kidding, baby. 372 00:28:51,410 --> 00:28:53,730 You know how I feel about you, babe. 373 00:28:54,730 --> 00:28:56,130 Oh, I thought I did. 374 00:28:56,510 --> 00:28:58,970 But I'm beginning to have my doubts. 375 00:29:04,490 --> 00:29:05,490 Don't do it. 376 00:29:06,210 --> 00:29:07,210 Don't do it. 377 00:29:16,110 --> 00:29:16,829 That's great. 378 00:29:16,830 --> 00:29:18,830 Walk right into the tomb. 379 00:30:00,620 --> 00:30:05,980 If I ask you nicely, can I take you home? 380 00:30:06,640 --> 00:30:11,960 It's awful cold outside, and I'm tired of being alone. 381 00:30:12,940 --> 00:30:18,300 I've been watching you, you've been watching me. 382 00:30:18,740 --> 00:30:24,620 Though the night seems at its end, there's so much more for us to see. 383 00:30:26,000 --> 00:30:29,020 The night is young. 384 00:30:50,320 --> 00:30:52,500 I can't promise I won't scratch. 385 00:30:53,020 --> 00:30:55,620 I can't promise I won't bite. 386 00:30:56,320 --> 00:30:59,520 But I promise in the morning you'll be wearing a smile. 387 00:30:59,720 --> 00:31:02,020 Cause you got out of bed last night. 388 00:31:02,720 --> 00:31:04,320 Did you feel the same? 389 00:31:05,380 --> 00:31:06,880 Hi. Hi. 390 00:31:09,360 --> 00:31:10,680 What are you doing up? 391 00:31:11,000 --> 00:31:12,480 I'm studying for my history. 392 00:31:14,160 --> 00:31:15,460 I have a hint for you. 393 00:31:16,180 --> 00:31:17,420 I am what? 394 00:31:18,860 --> 00:31:20,440 Only study what's going to be on the test. 395 00:31:22,760 --> 00:31:25,080 With hints like that, I think I could give up studying altogether. 396 00:31:26,760 --> 00:31:28,540 I really am sorry, you know, about before. 397 00:31:29,880 --> 00:31:30,880 It's a stupid joke. 398 00:31:33,660 --> 00:31:34,660 Think you can forgive me? 399 00:31:36,380 --> 00:31:37,380 I'll think about it. 400 00:32:08,670 --> 00:32:09,629 We've got a right. 401 00:32:09,630 --> 00:32:11,230 This is your house. We've got a right. 402 00:32:11,730 --> 00:32:12,930 You going down there with him? 403 00:32:13,810 --> 00:32:17,150 Well, yes or no, this is your last chance. No beating around the bush. 404 00:32:18,390 --> 00:32:20,070 Listen, I got a kid down there. 405 00:32:20,510 --> 00:32:23,750 She can't possibly... I couldn't bring her up here. She can't possibly take all 406 00:32:23,750 --> 00:32:24,750 the racket moves. 407 00:32:55,050 --> 00:32:58,390 You know, I was talking to the guys about maybe doing something great before 408 00:32:58,390 --> 00:33:00,830 graduate. Sort of leave our mark on the school. 409 00:33:01,690 --> 00:33:03,930 Throw an incredibly huge party or whatever. 410 00:33:05,090 --> 00:33:08,550 Show those assholes with the red sports cars with the perfect haircut. 411 00:33:09,270 --> 00:33:11,210 You mean like Bud Muffin and the gang? 412 00:33:11,510 --> 00:33:12,750 Yeah, assholes like that. 413 00:33:13,470 --> 00:33:14,470 It's a joke. 414 00:33:14,650 --> 00:33:16,910 Where they worship themselves and their fraternities. 415 00:33:17,790 --> 00:33:19,910 Bud thinks he's like Zeus in the Parthenon. 416 00:33:21,170 --> 00:33:24,070 I don't know why really, but I'd kind of like to show those guys. 417 00:33:24,580 --> 00:33:27,500 Guys like us could do something bigger and better than they could ever imagine. 418 00:33:27,860 --> 00:33:28,860 I know you could. 419 00:33:31,540 --> 00:33:32,540 Thanks. 420 00:33:32,720 --> 00:33:34,820 I gotta get back to the house. It's almost time for class. 421 00:34:34,350 --> 00:34:36,389 What if we throw a party and nobody comes? 422 00:34:36,770 --> 00:34:39,889 The lady at the loan office should be here. That's one for sure. 423 00:34:40,330 --> 00:34:42,310 Uh -oh. We better order more beer. 424 00:34:42,670 --> 00:34:45,889 We've got to make sure this party is the best it can be. We want everyone to be 425 00:34:45,889 --> 00:34:49,810 here. What if everyone turns out to be no one? We've got to make sure that that 426 00:34:49,810 --> 00:34:50,810 doesn't happen, all right? 427 00:34:55,270 --> 00:34:56,270 Hmm. 428 00:34:57,190 --> 00:34:58,190 Introduction. 429 00:34:59,290 --> 00:35:00,290 History of the chapter. 430 00:35:00,830 --> 00:35:01,830 Very good. 431 00:35:03,260 --> 00:35:04,260 Student statistics. 432 00:35:07,120 --> 00:35:08,120 Demographics. 433 00:35:09,560 --> 00:35:11,520 Socioeconomic status of the prototype student. 434 00:35:12,120 --> 00:35:15,800 This just might do it. Do we have enough money to send this over to the national 435 00:35:15,800 --> 00:35:16,800 office? 436 00:35:17,800 --> 00:35:21,060 Address it to the Grand Master President, Dave Witherspoon. 437 00:35:22,200 --> 00:35:24,880 Hey! It's time for Let's Make a Match! 438 00:35:40,970 --> 00:35:44,210 I can't believe people actually volunteer to take this abuse. 439 00:35:44,630 --> 00:35:47,070 I tried out once, but they didn't take me. 440 00:35:47,310 --> 00:35:50,550 So, tell us all the gory details of what happened on your date. 441 00:35:50,970 --> 00:35:55,770 Well, he picked me up late, but I knew he was that type by the way he was on 442 00:35:55,770 --> 00:35:58,270 phone. What do you mean the way he was on the phone? 443 00:35:58,530 --> 00:36:02,390 Well, you know, he just had that attitude like he was God's gift to women 444 00:36:02,390 --> 00:36:06,370 something. Be serious, Melody. The only reason I was late was because your 445 00:36:06,370 --> 00:36:09,890 father wanted to play 20 questions. He just wanted to make sure you weren't a 446 00:36:09,890 --> 00:36:12,100 pervert. So, he wanted to go on the date. 447 00:36:12,320 --> 00:36:15,460 Oh, don't you bring Daddy into this. I want 75 more dollars. 448 00:36:15,760 --> 00:36:19,400 I don't have to take this, do I? Are these people from Central Casting or 449 00:36:19,520 --> 00:36:21,180 When you first laid eyes on her. 450 00:36:27,780 --> 00:36:33,160 That worthless sack of shit Richie really messed things up with Muffin. Now 451 00:36:33,160 --> 00:36:34,160 pissed off. 452 00:36:36,320 --> 00:36:37,340 Let's do it. 453 00:36:37,940 --> 00:36:40,000 I'm really starting to consider that option. 454 00:36:40,520 --> 00:36:42,280 But it still seems a bit harsh to me. 455 00:36:42,660 --> 00:36:45,080 Hey, do you guys think I'm getting too big? 456 00:36:47,120 --> 00:36:50,700 I'm going to go over there, and I'm going to have a man -to -thweeb talk 457 00:36:50,700 --> 00:36:51,439 little Richie. 458 00:36:51,440 --> 00:36:54,240 I mean, he got me into this, right? The least he can do is get me out of it. 459 00:36:54,520 --> 00:36:57,200 And if that doesn't work, then can I kick his ass? 460 00:37:14,000 --> 00:37:14,999 Well, you just did. 461 00:37:15,000 --> 00:37:18,640 So anyway, if you'd like to take Bob out again, we'll be glad to pay for it. 462 00:37:19,260 --> 00:37:23,260 Well, uh, Bob, would you like to try it again? 463 00:37:23,580 --> 00:37:25,580 I can't believe this shit. 464 00:37:25,940 --> 00:37:27,620 Melody, I was hoping you'd ask. 465 00:37:27,820 --> 00:37:28,820 Well, all right. 466 00:37:28,840 --> 00:37:30,840 Bob, come out and join us on stage. 467 00:37:31,280 --> 00:37:32,620 Isn't that beautiful, folks? 468 00:37:32,820 --> 00:37:35,600 Another happy couple on. Come on, say it with me. 469 00:37:36,240 --> 00:37:37,520 Let's make a match! 470 00:37:43,670 --> 00:37:47,170 It's a case of turtle wax and rice -a -roni that San Francisco... 471 00:37:47,170 --> 00:37:53,870 Richie! Just the dweeb I came to see. 472 00:37:54,350 --> 00:37:57,590 Gosh, bud, I'd really love to stand here and shoot the breeze with you, but, uh, 473 00:37:57,650 --> 00:38:00,630 let's make a mask, uh, stand it, and that means marriage is on trial up next. 474 00:38:01,050 --> 00:38:02,190 I'd really hate to miss it. 475 00:38:04,630 --> 00:38:07,090 Gosh, bud, how did that happen? 476 00:38:08,710 --> 00:38:09,710 I don't know. 477 00:38:09,810 --> 00:38:11,450 Why don't you tell me? 478 00:38:12,560 --> 00:38:14,720 Gee, bud, I don't know. I did just fine on it. 479 00:38:16,360 --> 00:38:19,480 Well, we'll just consider this a friendly little warning. It won't happen 480 00:38:19,620 --> 00:38:20,620 right? 481 00:38:20,800 --> 00:38:23,040 I guess you're just going to have to study a little harder. 482 00:38:26,700 --> 00:38:28,300 I think your friend needs some help. 483 00:38:29,340 --> 00:38:30,920 Warning you, no funny stuff! 484 00:38:36,140 --> 00:38:39,860 Who was that? 485 00:38:40,200 --> 00:38:41,660 That's some vacuum cleaner salesman. 486 00:38:45,200 --> 00:38:47,980 What? You know what. It was Bud, wasn't it? 487 00:38:48,920 --> 00:38:51,680 Yeah. He wanted to invite us over to the Zeta house for dinner. 488 00:38:52,200 --> 00:38:54,480 When I told him we couldn't make it, boy, was he disappointed. 489 00:38:55,320 --> 00:38:56,320 You should be careful. 490 00:38:56,520 --> 00:38:58,460 Sometimes your little tricks can backfire, you know? 491 00:38:59,340 --> 00:39:00,340 I know. 492 00:39:00,740 --> 00:39:02,940 But if someone wants to give me something, I take it. 493 00:39:03,200 --> 00:39:04,720 If they want to hit me, I run. 494 00:39:14,540 --> 00:39:16,040 Bud is so sweet. 495 00:39:17,280 --> 00:39:22,600 He didn't do too well on his anthropology midterm, so he's going to 496 00:39:22,600 --> 00:39:23,600 just for me. 497 00:39:24,320 --> 00:39:27,440 Gosh, Muffin, that is so sweet. 498 00:39:28,540 --> 00:39:31,940 What's the sweetest thing Bud's ever done for you? 499 00:39:33,060 --> 00:39:35,240 Oh, I don't know. 500 00:39:36,100 --> 00:39:37,400 That's a hard one. 501 00:39:38,060 --> 00:39:39,960 He's done so many things. 502 00:39:41,080 --> 00:39:43,020 That is an unfair question. 503 00:39:44,840 --> 00:39:46,740 They're such little boys. 504 00:39:47,080 --> 00:39:49,120 What would they do without us? 505 00:39:49,560 --> 00:39:51,120 I don't know. 506 00:39:51,980 --> 00:39:55,600 Oh, just talking about them makes me miss Bud. 507 00:39:56,600 --> 00:39:57,880 Oh, me too. 508 00:39:58,540 --> 00:40:01,320 I wonder what Cliff is doing right now. 509 00:40:02,200 --> 00:40:07,880 Oh, you know, he's probably bragging to the guys about how wonderful you are. 510 00:40:08,160 --> 00:40:09,160 Oh. 511 00:40:09,540 --> 00:40:14,850 But I bet Bud cuts in with, you're just as drunk. dream come true. 512 00:40:15,370 --> 00:40:18,230 Oh, now I really miss him. 513 00:40:19,310 --> 00:40:20,670 Let's go over to the house. 514 00:40:21,570 --> 00:40:22,570 Okay. 515 00:40:32,770 --> 00:40:35,890 Lambda Alpha Ada, Brother Richard Spencer speaking. Can I help you? 516 00:40:36,310 --> 00:40:38,210 With you, Richard, I was very impressed. 517 00:40:38,790 --> 00:40:41,510 Unfortunately, the brothers felt that it would be inappropriate... 518 00:40:42,110 --> 00:40:46,290 to send funds on such short notice, especially since it obviously is not an 519 00:40:46,290 --> 00:40:47,290 emergency. 520 00:40:47,910 --> 00:40:53,650 However, I have decided personally to make a small donation of, say, $500. 521 00:40:54,950 --> 00:40:55,950 Thank you, sir. 522 00:40:56,950 --> 00:40:57,950 Goodbye, Richard. 523 00:40:58,290 --> 00:40:59,810 Thanks again, sir. Thank you very much. 524 00:41:06,710 --> 00:41:09,600 Well? Did we get un poquito bito dinero? 525 00:41:09,880 --> 00:41:12,200 Come on, Richie. Don't keep us on the edge of our feet. 526 00:41:12,480 --> 00:41:14,600 Well, not as much as we'd like, but we did get $500. 527 00:41:15,420 --> 00:41:16,420 Whoa! 528 00:41:37,960 --> 00:41:39,020 It's not what you think. 529 00:41:40,000 --> 00:41:41,000 Oh, my God. 530 00:41:42,840 --> 00:41:44,460 It's like my worst nightmare. 531 00:41:45,700 --> 00:41:49,360 We were just playing hide -and -seek, right, guys? Yeah, yeah, we were just... 532 00:41:49,360 --> 00:41:50,660 Queering off! 533 00:41:51,420 --> 00:41:54,400 If you say that again, I'll kick your ass! Shut up! 534 00:41:54,800 --> 00:41:58,080 No, honey, we were just, uh... We were working out! 535 00:41:59,640 --> 00:42:04,640 It looked more like you were working it in and out. 536 00:42:05,100 --> 00:42:07,300 That doesn't... I'm gonna kick your ass! 537 00:42:24,660 --> 00:42:27,260 And so every day I move one seat closer to her. 538 00:42:27,720 --> 00:42:30,860 Maybe by the end of the semester you'll be in the same classroom. 539 00:42:31,200 --> 00:42:32,480 I've already gotten into the same row. 540 00:42:32,720 --> 00:42:34,720 I guess marriage is just around the corner. 541 00:42:35,320 --> 00:42:36,320 You know... 542 00:42:36,460 --> 00:42:38,860 She did ask me what time it was yesterday. Do you think that means 543 00:42:39,080 --> 00:42:41,300 Yeah. It means she forgot her watch. 544 00:42:41,720 --> 00:42:44,300 Hey, you know, I think you're doing the right thing, TK. 545 00:42:44,660 --> 00:42:47,120 I followed a girl around for four years once. 546 00:42:47,600 --> 00:42:48,600 What happened? 547 00:42:48,760 --> 00:42:49,760 He graduated. 548 00:42:50,260 --> 00:42:51,920 So much for the thrill of the chase. 549 00:42:52,180 --> 00:42:54,600 Don't worry about it. The night of the party, they'll be taking numbers. 550 00:43:01,900 --> 00:43:02,900 Oh, my God. 551 00:43:04,360 --> 00:43:05,360 Oh, my God. 552 00:43:06,960 --> 00:43:07,960 Oh, my God. 553 00:43:08,660 --> 00:43:10,400 What are we going to tell the girls? 554 00:43:11,120 --> 00:43:12,680 What do I tell Daddy? 555 00:43:14,420 --> 00:43:19,900 We have got to swear not to tell a soul about anything we saw. 556 00:43:20,380 --> 00:43:21,480 Oh, you're right. 557 00:43:22,060 --> 00:43:24,100 Our reputations would be shot. 558 00:43:25,220 --> 00:43:28,400 Oh, I'd love to get back at those bastards. 559 00:43:29,800 --> 00:43:32,160 All right, so let's figure out what we're going to need for this party. 560 00:43:32,730 --> 00:43:36,190 We're going to eat some food and some beer. No shit. 561 00:43:36,590 --> 00:43:38,590 Would you lighten up? Yeah, lighten up. 562 00:43:38,830 --> 00:43:40,310 Hey, how do we know how much we need? 563 00:43:40,750 --> 00:43:41,669 I don't know. 564 00:43:41,670 --> 00:43:43,230 How do we even know anyone's coming? 565 00:43:43,570 --> 00:43:44,870 What's your problem, man? 566 00:43:45,150 --> 00:43:46,730 Well, he does have a point. Huh? 567 00:43:47,570 --> 00:43:51,230 We've got to make sure everyone, and I do mean everyone, knows about this 568 00:43:51,450 --> 00:43:52,630 Well, how are we going to do that? 569 00:43:53,370 --> 00:43:54,370 Well, we'll have to advertise. 570 00:43:54,790 --> 00:43:56,150 You mean like on radio and TV? 571 00:43:57,230 --> 00:43:58,230 No, 572 00:43:58,550 --> 00:44:00,310 I mean with flyers and ads in the school paper. 573 00:44:00,880 --> 00:44:03,720 Scott, could you find out how much a half -page ad costs? If we want to have 574 00:44:03,720 --> 00:44:06,660 party next Saturday night, we'll probably want to run ads every day next 575 00:44:07,120 --> 00:44:10,900 I already know. I had to place an ad for the Young Capitalist Club annual 576 00:44:10,900 --> 00:44:12,780 takeover toga party last semester. 577 00:44:13,260 --> 00:44:15,560 And? The ad costs $96. 578 00:44:16,480 --> 00:44:20,400 So if you want to run the ad every day next week, we're already out of money. 579 00:44:21,200 --> 00:44:23,620 Hmm. There must be some way. 580 00:44:42,470 --> 00:44:46,270 Yeah, so the fire marshal came by and he said all the fire extinguishers need to 581 00:44:46,270 --> 00:44:51,110 be replaced and the smoke alarms are inadequate Now here's the kicker. This 582 00:44:51,110 --> 00:44:52,110 the one that got me. 583 00:44:52,310 --> 00:44:58,910 He said we have to install a fire escape from the second floor So 584 00:44:58,910 --> 00:45:05,910 I took the liberty of getting a couple of 585 00:45:05,910 --> 00:45:10,410 estimates total came to $4 ,700 586 00:45:11,470 --> 00:45:15,450 Now, I will be sending you the estimates, but I figured you'd want to 587 00:45:15,450 --> 00:45:19,670 work started right up because the fire marshal did say he would come by and he 588 00:45:19,670 --> 00:45:20,670 would close us down. 589 00:45:21,730 --> 00:45:25,950 You're absolutely right, Richard, and you handled this admirably. I'll call an 590 00:45:25,950 --> 00:45:28,010 emergency meeting and send the money over this afternoon. 591 00:45:29,270 --> 00:45:31,150 Lambda Alpha Eta forever, sir. 592 00:45:31,650 --> 00:45:32,650 Goodbye, Richard. 593 00:45:33,430 --> 00:45:40,150 Richard, Mr. Spencer, it's young men like you that make me proud to be a 594 00:45:40,150 --> 00:45:41,150 Alpha Eta. 595 00:45:41,650 --> 00:45:45,470 Thank you, sir. And by the way, we are having a big rush party Saturday night, 596 00:45:45,550 --> 00:45:46,650 so maybe you could stop by. 597 00:45:47,830 --> 00:45:49,010 I'll try and make it. 598 00:45:49,490 --> 00:45:50,490 Goodbye. 599 00:45:52,690 --> 00:45:54,570 Why'd you invite him to the party? 600 00:45:54,790 --> 00:45:58,150 He is paying for it. And besides, his office is in Dallas with some kid. He's 601 00:45:58,150 --> 00:45:59,610 not going to fly out for some rush party. 602 00:46:00,230 --> 00:46:02,170 Scott, make the ad full page. 603 00:46:03,090 --> 00:46:04,990 Greatest party in the history of the world. 604 00:46:05,470 --> 00:46:07,170 Lambda Alpha Eta fraternity. 605 00:46:07,730 --> 00:46:08,730 That's us. 606 00:46:09,130 --> 00:46:10,690 Saturday, 9 p .m. 607 00:46:14,990 --> 00:46:16,810 girls coming to the big party Saturday night? 608 00:46:17,850 --> 00:46:20,350 I'm sure you've heard about it. It's all over school. 609 00:46:21,590 --> 00:46:24,250 Well, we have other plans. 610 00:46:24,690 --> 00:46:25,690 Oh, really? 611 00:46:25,710 --> 00:46:27,810 Is Bud and Cliff taking you two out somewhere? 612 00:46:28,730 --> 00:46:33,570 Yeah. We were going to go out to dinner and maybe a movie. 613 00:46:33,970 --> 00:46:35,030 That's too bad. 614 00:46:35,290 --> 00:46:38,090 I know Richie and the guys were hoping that everyone would be there. 615 00:46:39,190 --> 00:46:45,350 Well, to be perfectly honest with you, We broke up with our boyfriend. 616 00:46:45,670 --> 00:46:46,670 I'm sorry. 617 00:46:48,010 --> 00:46:48,709 Don't be. 618 00:46:48,710 --> 00:46:49,930 They were jerks. 619 00:46:50,610 --> 00:46:55,410 Worse than that, they were... Well, don't let that stop you from coming to 620 00:46:55,410 --> 00:46:58,510 party. There'll be lots of guys there, and I can introduce you to some of 621 00:46:58,510 --> 00:46:59,510 Richie's friends. 622 00:47:00,110 --> 00:47:02,130 How can you be so nice to us? 623 00:47:02,450 --> 00:47:05,250 Especially after the way we spoke about Richie's fraternity. 624 00:47:05,990 --> 00:47:07,770 Yeah, what's in it for you? 625 00:47:09,480 --> 00:47:11,720 I just like having friends a lot more than enemies. 626 00:47:11,940 --> 00:47:14,280 Besides, it's a party. The more, the merrier. 627 00:47:14,980 --> 00:47:16,100 Well, thanks, Diane. 628 00:47:16,440 --> 00:47:19,680 And I'm sorry about the way I spoke about you before. 629 00:47:20,540 --> 00:47:21,540 Me too. 630 00:47:21,940 --> 00:47:27,480 We were the ones going out with... I mean, geeks. Does that mean you'll be at 631 00:47:27,480 --> 00:47:28,480 the party then? 632 00:47:29,220 --> 00:47:30,220 Great. 633 00:47:30,920 --> 00:47:33,680 I want you guys to look sharp on Saturday night. Do you guys have suits 634 00:47:33,680 --> 00:47:34,680 something? I do. 635 00:47:34,840 --> 00:47:37,580 Do we really have to get dressed up? I don't have a suit. 636 00:47:38,220 --> 00:47:39,240 Come on, you guys. 637 00:47:39,500 --> 00:47:43,460 This is our last chance to really do something before we graduate. My uncle 638 00:47:43,460 --> 00:47:45,400 a store downtown. I'm sure he'll give you a good deal. 639 00:47:45,720 --> 00:47:47,660 Well, I guess clothes make the man. 640 00:47:47,960 --> 00:47:50,340 I guess I can use the suit for job interviews. 641 00:47:58,360 --> 00:47:59,360 Hi. 642 00:48:01,960 --> 00:48:03,260 Look what the cat dragged in. 643 00:48:03,980 --> 00:48:07,040 I'll leave. Get over here. I had a funny feeling you'd say that. 644 00:48:07,400 --> 00:48:08,660 I know. I didn't want to disappoint you. 645 00:48:11,160 --> 00:48:12,480 So you think we're going to pull it off? 646 00:48:12,880 --> 00:48:13,880 What do you mean? 647 00:48:14,220 --> 00:48:16,000 Party. Of course you will. 648 00:48:16,660 --> 00:48:17,660 No, really. 649 00:48:17,760 --> 00:48:18,940 Everyone I know will be here. 650 00:48:19,180 --> 00:48:22,660 I talked to Bambi Muffin at the Alphameda today, and they'll be here. 651 00:48:23,260 --> 00:48:24,280 With Bud and Cliff? 652 00:48:25,020 --> 00:48:26,020 No, they broke up. 653 00:48:26,380 --> 00:48:27,380 Do you know why? 654 00:48:27,780 --> 00:48:31,080 They didn't say, and they're not exactly good friends of mine, so it didn't seem 655 00:48:31,080 --> 00:48:32,080 right to ask. 656 00:48:32,540 --> 00:48:34,100 I felt really bad for them. 657 00:48:34,300 --> 00:48:37,160 Why? No one was forcing you to go out with those boneheads. 658 00:48:37,780 --> 00:48:40,540 I know. Well, anyway, I told them I'd introduce them to some of the guys. 659 00:48:40,940 --> 00:48:41,799 You did? 660 00:48:41,800 --> 00:48:43,020 Yeah. Why not? 661 00:48:43,440 --> 00:48:46,540 I guess there's no reason why not. I just don't see Bambi or Muffin going out 662 00:48:46,540 --> 00:48:47,540 with Walla or TK. 663 00:48:47,740 --> 00:48:50,320 I think you underestimate these guys. They're all really sweet. 664 00:48:51,020 --> 00:48:53,100 Girls are always good in the GQ job type. 665 00:48:53,660 --> 00:48:54,880 I go out with you, don't I? 666 00:48:56,960 --> 00:48:59,980 And all this time, I thought you were going out with me for my stunning good 667 00:48:59,980 --> 00:49:01,680 looks and amazing athletic abilities. 668 00:49:06,280 --> 00:49:07,700 Come on, guys. It's not so bad. 669 00:49:09,460 --> 00:49:11,280 Come on, guys. It's not so bad. 670 00:49:11,700 --> 00:49:12,700 You idiot. 671 00:49:13,040 --> 00:49:16,020 If those bitches shoot off their mouths, man, our reps are shot. 672 00:49:16,860 --> 00:49:19,020 Reps? God, he did our reps. 673 00:49:20,960 --> 00:49:21,960 Reputations, Chip. 674 00:49:22,820 --> 00:49:26,420 Reputations. If you'll notice, we were not too thrilled when Bambi and Muffin 675 00:49:26,420 --> 00:49:27,420 walked in. 676 00:49:27,560 --> 00:49:29,460 It was supposed to be our little secret. 677 00:49:29,960 --> 00:49:31,960 Yeah, but... But nothing! 678 00:49:32,980 --> 00:49:34,820 We've got to make this up to the girls. Give me the phone. 679 00:49:45,960 --> 00:49:46,960 Hello? Hi. 680 00:49:47,520 --> 00:49:49,280 Muffy, this is Bud. 681 00:49:49,860 --> 00:49:52,000 Don't even try to sweet -talk me. 682 00:49:52,240 --> 00:49:55,140 If I only knew how sweet you really were. 683 00:49:55,940 --> 00:49:57,520 Oh, come on, but that's all behind me. 684 00:49:58,720 --> 00:50:00,920 I know it is. That's the problem. 685 00:50:02,960 --> 00:50:05,340 Okay, okay, so I made a little mistake. 686 00:50:05,720 --> 00:50:07,580 I promise it won't happen again, honey. 687 00:50:08,260 --> 00:50:12,720 Oh, you mean me and Bambi walking in on you and your boyfriend? 688 00:50:13,680 --> 00:50:16,930 No. Listen, okay, enough with the joke, okay? 689 00:50:17,890 --> 00:50:20,610 Look, Cliff and I feel bad. We want to make it up to you. How about, like, 690 00:50:20,730 --> 00:50:22,270 dinner and a movie Saturday night? 691 00:50:23,870 --> 00:50:28,390 I'm sorry, Bud, but Bambi and I already have plans for Saturday night. 692 00:50:29,470 --> 00:50:31,310 What do you mean you already have plans? 693 00:50:32,290 --> 00:50:37,610 Well, Bambi and I have been invited to that big party over at the Lambda House. 694 00:50:38,990 --> 00:50:41,810 Son of a bitch! 695 00:50:42,270 --> 00:50:43,330 Well, Bud? 696 00:50:44,560 --> 00:50:45,560 Goodbye. 697 00:50:46,000 --> 00:50:48,420 I hope you and the boys have a good time. 698 00:50:50,340 --> 00:50:53,420 Muffin, what about the wedding, the house, the photos? 699 00:50:54,160 --> 00:50:55,160 My job? 700 00:50:56,000 --> 00:50:58,240 Muffy? Are you there, Muffin? 701 00:50:59,200 --> 00:51:00,200 Muffin! 702 00:51:03,940 --> 00:51:04,940 It's over. 703 00:51:05,640 --> 00:51:06,640 Are you serious? 704 00:51:07,500 --> 00:51:08,500 Unfortunately. 705 00:51:08,940 --> 00:51:09,960 I'm gonna do it. 706 00:51:10,180 --> 00:51:11,680 I'm gonna finally do it! 707 00:51:12,100 --> 00:51:13,640 I'm gonna kick his ass! 708 00:51:15,480 --> 00:51:17,620 You know, if you would have let me do this in the first place, none of this 709 00:51:17,620 --> 00:51:18,620 would have happened. 710 00:51:18,700 --> 00:51:19,700 You've got a point, bud. 711 00:51:21,260 --> 00:51:22,700 Come on, we've got to do it, bud. 712 00:51:23,480 --> 00:51:27,860 Okay, okay, we'll do it. But we're going to do it right, in front of everybody 713 00:51:27,860 --> 00:51:29,640 at their little party on Saturday night. 714 00:51:29,840 --> 00:51:33,660 Once those girls see what studs we are, they'll come running back to us. 715 00:51:49,580 --> 00:51:53,960 my heart on the line one too many times 716 00:51:53,960 --> 00:52:00,620 when I put myself out to dry and read between 717 00:52:00,620 --> 00:52:07,380 the lines I don't need nobody who is 718 00:52:07,380 --> 00:52:14,380 gonna tell me what to do I need love I 719 00:52:14,380 --> 00:52:19,060 need love I need love 720 00:52:31,210 --> 00:52:32,210 Let it boom 721 00:53:31,080 --> 00:53:33,660 Well, it's 8 .30. An hour from now, the place will be packed. 722 00:53:33,960 --> 00:53:37,060 Well, I just hope that the lady from the loan office shows up. 723 00:53:37,380 --> 00:53:38,680 Does this lady have a name? 724 00:53:39,460 --> 00:53:41,220 Oh, hell, it doesn't matter. 725 00:53:41,720 --> 00:53:43,140 I'll just call her ma 'am anyway. 726 00:53:43,520 --> 00:53:44,580 Out of respect, of course. 727 00:53:45,780 --> 00:53:47,380 You know that girl I was telling you about? 728 00:53:47,740 --> 00:53:50,500 You mean the one that you've gotten into the same row with? No, no, it's better 729 00:53:50,500 --> 00:53:53,560 than that. See, I was one seat away from her on Thursday, so yesterday I was 730 00:53:53,560 --> 00:53:54,538 next to her. 731 00:53:54,540 --> 00:53:56,440 And? I overheard her talking. 732 00:53:56,720 --> 00:53:58,680 And I heard her saying that she was going to be at the party. 733 00:53:59,160 --> 00:54:00,160 That's good, TK. 734 00:54:01,580 --> 00:54:03,920 I'll get it. Let me. I think I know who it is. 735 00:54:11,780 --> 00:54:12,780 Hi. 736 00:54:13,340 --> 00:54:14,340 Hi. 737 00:54:15,480 --> 00:54:16,480 Is that for me? 738 00:54:16,560 --> 00:54:17,560 Yeah. 739 00:54:18,020 --> 00:54:19,020 Thanks. 740 00:54:19,340 --> 00:54:20,340 You're welcome. 741 00:54:21,540 --> 00:54:22,800 Well, aren't you going to let me in? 742 00:54:24,060 --> 00:54:25,100 Are you going to let me in? 743 00:54:26,040 --> 00:54:27,700 Yes. Now get out of my way. 744 00:54:59,420 --> 00:55:03,520 Damn. If I wasn't seeing it with my own eyes, I wouldn't believe it. I know. 745 00:55:03,680 --> 00:55:04,680 It's great. 746 00:55:06,140 --> 00:55:07,140 It's her. 747 00:55:07,660 --> 00:55:08,660 Who? 748 00:55:09,440 --> 00:55:11,680 The lady from the loan office. 749 00:55:20,040 --> 00:55:21,040 Hi, Charles. 750 00:55:21,660 --> 00:55:22,660 Hi. 751 00:55:22,920 --> 00:55:27,740 I'm so glad you could invite me to your little party. 752 00:55:28,260 --> 00:55:31,160 Yeah, I'm really glad that you can come. 753 00:55:31,360 --> 00:55:32,980 I need to be here. 754 00:55:33,960 --> 00:55:35,720 I'm glad about both. 755 00:55:36,380 --> 00:55:38,660 Can I get you something to drink? 756 00:55:52,140 --> 00:55:53,180 Well, it's looking like a success. 757 00:55:53,640 --> 00:55:56,200 I don't think this old house can hold so many more people. 758 00:55:56,600 --> 00:55:57,600 I'm not surprised. 759 00:56:00,900 --> 00:56:02,820 I can't 760 00:56:02,820 --> 00:56:09,400 wait! Do it! 761 00:56:09,860 --> 00:56:11,840 No, you're going to have to wait a little while. 762 00:56:12,440 --> 00:56:15,420 We've got to wait until the party's really happening before we make our 763 00:56:15,420 --> 00:56:18,800 entrance. We want to make sure our ex -babes are there to... 764 00:56:19,070 --> 00:56:19,788 Sure -a -thon. 765 00:56:19,790 --> 00:56:21,550 They're not our ex -babe. 766 00:56:21,910 --> 00:56:23,470 That's the whole point of all this. 767 00:56:25,510 --> 00:56:26,830 Give me another beer. 768 00:56:33,050 --> 00:56:35,550 Oh, man. 769 00:56:35,850 --> 00:56:37,230 I can't believe it. 770 00:56:37,470 --> 00:56:38,470 Believe what? 771 00:56:38,970 --> 00:56:39,970 The party. 772 00:56:40,070 --> 00:56:41,070 It's great. 773 00:56:41,390 --> 00:56:44,910 What's so great about standing around and yelling at each other? 774 00:56:45,830 --> 00:56:46,830 Oh, no. 775 00:56:52,420 --> 00:56:57,060 Hi. Um... You don't know me, but, um... This is you. 776 00:56:57,680 --> 00:57:01,020 You're the guy from my civics classes for moving one too close for me every 777 00:57:02,460 --> 00:57:03,560 That is you, isn't it? 778 00:57:05,220 --> 00:57:06,680 Um... Yeah. 779 00:57:08,000 --> 00:57:10,520 I'm sorry if I made it obvious. 780 00:57:10,860 --> 00:57:13,780 I think it's cute. 781 00:57:14,880 --> 00:57:15,880 Want to dance? 782 00:57:17,880 --> 00:57:19,420 Do I want to dance? 783 00:57:19,800 --> 00:57:20,960 I'm a dancing fool. 784 00:57:21,360 --> 00:57:22,360 Let's go. 785 00:57:25,620 --> 00:57:31,080 You look better than people are supposed to be able to look. 786 00:57:31,660 --> 00:57:33,740 You don't look too bad yourself, Mr. Dan. 787 00:57:34,860 --> 00:57:36,300 Dan? Yeah? 788 00:57:37,180 --> 00:57:38,860 I am really sorry you know me not before. 789 00:57:39,360 --> 00:57:40,360 I know. 790 00:57:40,920 --> 00:57:42,280 Dan? What? 791 00:57:43,660 --> 00:57:45,160 I was wondering if you'd be my girlfriend. 792 00:57:46,700 --> 00:57:48,040 That's what I get for asking. 793 00:57:48,340 --> 00:57:50,800 You're lucky I don't kick your ass all together. 794 00:57:51,720 --> 00:57:52,740 Thank you, God. 795 00:58:02,560 --> 00:58:03,560 Gosh. 796 00:58:06,240 --> 00:58:09,440 It's been so long since we've been on the open market. 797 00:58:09,880 --> 00:58:10,880 I know. 798 00:58:11,220 --> 00:58:13,400 I think I've forgotten how to act. 799 00:58:14,250 --> 00:58:18,090 You have to act so phony and artificial when you first meet people. 800 00:58:18,450 --> 00:58:20,010 I hate that. 801 00:58:20,310 --> 00:58:21,510 Oh, me too. 802 00:58:44,200 --> 00:58:45,200 Hey, what's up? 803 00:58:45,400 --> 00:58:46,400 Not much. 804 00:58:47,200 --> 00:58:48,640 Why are you standing over here by yourself? 805 00:58:49,240 --> 00:58:50,620 To follow you, I go shopping. 806 00:58:51,120 --> 00:58:53,480 Yeah, well, you're not me. I don't want to go shopping. 807 00:58:53,840 --> 00:58:54,860 What's the matter with you? 808 00:58:55,580 --> 00:58:57,360 For starters, I don't like parties. 809 00:58:57,660 --> 00:59:00,180 I go to so few of them, I forgot how much I hate them. 810 00:59:00,560 --> 00:59:01,560 Why? 811 00:59:03,540 --> 00:59:04,620 Started in junior high. 812 00:59:05,580 --> 00:59:07,920 See, I like this girl, and she said she liked me, too. 813 00:59:08,320 --> 00:59:09,820 So I was going to meet her at this party. 814 00:59:10,520 --> 00:59:13,280 And? So I told all my friends about it, right? 815 00:59:14,220 --> 00:59:15,400 What, she didn't show up? 816 00:59:15,840 --> 00:59:17,140 Who the fuck cares? 817 00:59:17,820 --> 00:59:19,320 No, it's much worse than that. 818 00:59:19,560 --> 00:59:20,940 She showed up all right. 819 00:59:21,380 --> 00:59:23,320 Only she was with a guy. 820 00:59:24,700 --> 00:59:26,540 Am I supposed to take you seriously? 821 00:59:26,980 --> 00:59:30,680 You don't like parties just because some prepubescent Ben Beck didn't meet you 822 00:59:30,680 --> 00:59:32,000 by the water fountain after school? 823 00:59:32,900 --> 00:59:36,220 Why don't you pick up your chair and zero in on that door? 824 00:59:36,600 --> 00:59:39,960 As soon as something decent walks in, be all over it. 825 00:59:40,320 --> 00:59:42,620 And get yourself something to drink for Christ's sake. 826 00:59:59,280 --> 01:00:01,700 see any gold medals lying around here by any chance? 827 01:00:01,980 --> 01:00:02,980 No, why? 828 01:00:03,160 --> 01:00:08,300 Well, I was here 15 minutes ago, and now I can't find them. 829 01:00:09,700 --> 01:00:10,700 Hey, babe. 830 01:00:11,600 --> 01:00:12,600 Seriously. 831 01:00:12,980 --> 01:00:14,900 I know I've seen you before. 832 01:00:15,520 --> 01:00:16,860 Oh, no, let me think. 833 01:00:18,060 --> 01:00:19,060 Athens? 834 01:00:19,980 --> 01:00:22,060 No, uh... Paris? 835 01:00:24,100 --> 01:00:29,030 Maybe, uh... I know! Two... years ago, freshman college. 836 01:00:29,310 --> 01:00:30,430 I don't think so. 837 01:00:31,410 --> 01:00:32,410 Have we met? 838 01:00:33,270 --> 01:00:34,270 Uh, no. 839 01:00:35,530 --> 01:00:37,010 Let's say you and I tear up the camp. 840 01:00:37,430 --> 01:00:38,430 Okay. 841 01:00:43,170 --> 01:00:44,790 Lambda, alpha, eta, guys. 842 01:00:45,390 --> 01:00:47,210 Yeah, well, we'll talk later. 843 01:00:56,830 --> 01:00:58,470 What are you going to do if this doesn't work? 844 01:00:59,010 --> 01:01:00,010 What do you mean? 845 01:01:01,490 --> 01:01:03,110 If the babes don't take us back. 846 01:01:04,070 --> 01:01:05,070 I don't know. 847 01:01:05,950 --> 01:01:09,030 Guess we'll find some other babes to sponge off of. 848 01:01:10,350 --> 01:01:12,850 That is exactly what I was thinking. 849 01:01:13,310 --> 01:01:14,490 You know what they say. 850 01:01:15,410 --> 01:01:17,230 Great thinkers think alike. 851 01:01:18,590 --> 01:01:20,970 Hey, when are we going to go over this? It's getting kind of late. 852 01:01:21,890 --> 01:01:23,110 Hold your horses. 853 01:01:23,370 --> 01:01:24,690 We've got plenty of time. 854 01:01:29,900 --> 01:01:30,980 Mafia, are you ready? 855 01:01:32,420 --> 01:01:33,420 Yeah. 856 01:01:33,900 --> 01:01:35,280 I'm kind of nervous. 857 01:01:35,740 --> 01:01:36,740 Me too. 858 01:01:41,740 --> 01:01:43,660 Let's practice on each other. 859 01:01:44,560 --> 01:01:45,560 What? 860 01:01:46,380 --> 01:01:48,620 You be the girl and I'll be the guy. 861 01:01:49,320 --> 01:01:50,320 What? 862 01:01:52,060 --> 01:01:55,600 Let's pretend we're meeting at the party for the first time. 863 01:01:56,340 --> 01:01:57,340 Okay. 864 01:01:58,320 --> 01:01:59,320 Okay. 865 01:02:01,730 --> 01:02:02,730 Hey, babe. 866 01:02:03,190 --> 01:02:04,810 You come here often? 867 01:02:05,270 --> 01:02:08,130 When I'm not out spending daddy's money. 868 01:02:08,950 --> 01:02:12,030 Oh, babe, you don't need to practice. 869 01:02:12,510 --> 01:02:14,410 It's all coming back to me now. 870 01:02:14,710 --> 01:02:15,609 Me too. 871 01:02:15,610 --> 01:02:16,610 Let's go. 872 01:02:16,650 --> 01:02:17,650 Okay. 873 01:02:23,470 --> 01:02:24,470 Hello. 874 01:02:27,970 --> 01:02:32,570 Hi. Rigged up the system where I could keep him qualifying for student loans as 875 01:02:32,570 --> 01:02:33,570 a freshman. 876 01:02:34,010 --> 01:02:36,630 I made $35 ,000 one year. 877 01:02:36,910 --> 01:02:41,950 The only thing is, it's all going to come back and haunt me now after I 878 01:02:41,950 --> 01:02:47,150 graduate. Oh, little boy, and just how much do you owe? 879 01:02:47,670 --> 01:02:53,610 Well, to be exact, $248 ,962 880 01:02:53,610 --> 01:02:55,550 in change. 881 01:02:55,950 --> 01:02:58,610 Oh, my poor little baby. 882 01:03:04,190 --> 01:03:07,230 Do you want Mumsy to make it all better? 883 01:03:16,150 --> 01:03:22,230 Hello, ladies. I don't believe I've had the pleasure of making your 884 01:03:22,230 --> 01:03:25,790 acquaintance. I'm Muffin, and this is Bambi. 885 01:03:27,210 --> 01:03:28,210 I'm Scott. 886 01:03:44,620 --> 01:03:47,820 Wow, it's like really happening. 887 01:03:48,260 --> 01:03:51,280 Yeah, well we landers just can't get in enough party 888 01:04:02,090 --> 01:04:07,070 Big bearded clown, you want to get peeved? I guess so. 889 01:04:08,190 --> 01:04:10,130 Cowabunga, let's hit the thon. 890 01:04:10,370 --> 01:04:11,750 The thon? 891 01:04:12,210 --> 01:04:15,070 You know, I'm talking about the beach, Wahine. 892 01:04:16,130 --> 01:04:17,270 I guess not. 893 01:04:18,270 --> 01:04:21,570 Oh, Dom, the bitch don't even want to get wet. 894 01:04:24,070 --> 01:04:27,310 It was nice meeting you, babe, but do you think you could get lost for a while 895 01:04:27,310 --> 01:04:28,370 so I can talk to these men? 896 01:04:34,510 --> 01:04:36,910 You guys like what you see? Yeah, I'll turn on my son. 897 01:04:37,210 --> 01:04:38,970 Me too. Who do I make the check out to? 898 01:04:39,170 --> 01:04:40,470 I wish it were that easy, guys. 899 01:04:40,810 --> 01:04:44,510 But unfortunately, we are forced to turn away far more guys than we could 900 01:04:44,510 --> 01:04:45,510 possibly pay. 901 01:04:45,810 --> 01:04:50,810 But, it's near the end of the semester, and I might be able to slip you three 902 01:04:50,810 --> 01:04:51,810 in. 903 01:04:53,110 --> 01:04:58,450 But, it's near the end of the semester, and I might be able to slip you three 904 01:04:58,450 --> 01:04:59,450 in. 905 01:05:00,850 --> 01:05:07,190 But, it's near the end of the semester, I might be able to flip you forward. 906 01:05:07,450 --> 01:05:10,730 And remember, Lambda, Alpha, Eta, Flips. 907 01:05:12,990 --> 01:05:14,850 I'm really sorry I didn't go. 908 01:05:16,090 --> 01:05:19,530 I'm only hoping that you miss me. Good, good. 909 01:05:20,370 --> 01:05:22,070 That doesn't make you feel better. 910 01:05:22,310 --> 01:05:24,650 I'm only hoping that you miss me. 911 01:05:25,130 --> 01:05:27,210 But now we're all set and done. 912 01:05:27,570 --> 01:05:30,070 I'm kind of hoping that you miss me. 913 01:05:33,720 --> 01:05:36,540 Cuter. And make your eyes better. 914 01:05:44,420 --> 01:05:51,400 Yeah, well, I 915 01:05:51,400 --> 01:05:53,120 didn't want to pull out those same old lines. 916 01:05:53,600 --> 01:05:54,960 Because I could tell you were different. 917 01:05:55,440 --> 01:05:56,880 You took quite a chance, though. 918 01:05:57,120 --> 01:05:59,440 Well, not really. I mean, you're here, aren't you? 919 01:06:01,400 --> 01:06:02,800 And I mean, let's face it. 920 01:06:03,230 --> 01:06:06,070 You were pretty obvious when you announced in front of the whole class 921 01:06:06,070 --> 01:06:06,908 going to be here. 922 01:06:06,910 --> 01:06:08,150 Got me on that one. 923 01:06:18,290 --> 01:06:18,690 It's 924 01:06:18,690 --> 01:06:27,090 time. 925 01:06:30,450 --> 01:06:31,450 Yes! 926 01:06:32,880 --> 01:06:34,440 Do you think the babes are there yet? 927 01:06:35,680 --> 01:06:39,980 Well, if they're not, we'll just impress some other ones. Oh, good idea, bud. 928 01:06:41,860 --> 01:06:43,520 Chip? Yeah, bud? 929 01:06:44,040 --> 01:06:45,520 We're not gonna need those. 930 01:06:46,220 --> 01:06:47,220 But you promised! 931 01:07:32,930 --> 01:07:33,930 Oh, God. 932 01:07:34,090 --> 01:07:38,390 It's really different kissing someone who means it. 933 01:07:39,010 --> 01:07:40,010 What? 934 01:07:40,510 --> 01:07:41,510 Never mind. 935 01:07:45,070 --> 01:07:46,070 Hey, what are those? 936 01:07:46,690 --> 01:07:51,190 Sign pledge cards, 22, and the night is young. Damn, that wasn't even part of 937 01:07:51,190 --> 01:07:54,370 the deal. I know, but it will help pacify with us when he really finds out 938 01:07:54,370 --> 01:07:55,169 those messages. 939 01:07:55,170 --> 01:07:56,870 One of these days. Nah. 940 01:07:57,530 --> 01:08:00,250 Charles, I brought you another drink. 941 01:08:00,610 --> 01:08:02,110 Oh, well, isn't that nice? 942 01:08:02,920 --> 01:08:08,060 Dana, I want you to meet my friend Richie and his girlfriend Diane. 943 01:08:08,580 --> 01:08:10,700 It's very nice to meet you. 944 01:08:11,880 --> 01:08:15,780 You know, Richie is the president of the fraternity. 945 01:08:16,220 --> 01:08:17,779 Oh, how very nice. 946 01:08:18,160 --> 01:08:19,680 Nice to meet you. Nice to meet you. 947 01:08:20,500 --> 01:08:23,140 Hi, guys. This is Michelle. 948 01:08:23,479 --> 01:08:24,479 Hi. 949 01:08:25,020 --> 01:08:27,120 Richie, did you excuse us for a sec? 950 01:08:28,899 --> 01:08:29,899 What's up? 951 01:08:30,040 --> 01:08:31,479 She wanted to see my room. 952 01:08:32,109 --> 01:08:33,109 So show it to me. 953 01:08:33,970 --> 01:08:40,090 Well, I... What's the problem? Um, do you have any, um, con... 954 01:08:40,090 --> 01:08:42,649 You know, prophylactic? 955 01:08:43,109 --> 01:08:44,108 Thanks, dude. 956 01:08:44,109 --> 01:08:45,109 Any questions? 957 01:08:45,710 --> 01:08:49,050 Um, I've never really used one. 958 01:08:49,310 --> 01:08:54,229 It's no big deal. You just open it up and roll it on. 959 01:08:54,990 --> 01:08:57,069 Open it up and roll it on? 960 01:08:57,270 --> 01:08:59,290 Yeah, roll it on. Okay, I got it. 961 01:09:42,080 --> 01:09:43,920 Well, what have we here? 962 01:09:45,180 --> 01:09:46,500 Call the party, bud. 963 01:09:47,359 --> 01:09:48,380 No shit! 964 01:09:48,680 --> 01:09:49,819 Call the party! 965 01:09:50,740 --> 01:09:54,180 You know, for a guy as smart as he is, he's pretty stupid. 966 01:09:55,400 --> 01:09:56,480 That was a good one, bud. 967 01:09:57,560 --> 01:10:01,170 You know... I'd offer you guys something to drink, but from the looks of things, 968 01:10:01,270 --> 01:10:03,430 you're all pretty hammered, and I doubt that you could handle any more. 969 01:10:03,850 --> 01:10:04,850 Are you kidding? 970 01:10:05,310 --> 01:10:08,670 There isn't enough beer in this barn to knock me out. 971 01:10:10,090 --> 01:10:11,850 Walt, would you want to get our friend something to drink? 972 01:10:13,730 --> 01:10:17,830 We're not here on a... I think we're here to kick your ass. 973 01:10:19,010 --> 01:10:20,650 How nice of you to make a house call. 974 01:10:23,490 --> 01:10:27,310 Hey, your little boy is already in a nut job. 975 01:10:28,360 --> 01:10:30,320 You touch her again, and I'll kill you. 976 01:10:32,240 --> 01:10:36,120 Little Richie's pretty protective of his main squeeze, isn't he? 977 01:10:37,380 --> 01:10:41,720 You son of a... 978 01:10:41,720 --> 01:10:46,120 Hey, what the hell's going on here? 979 01:10:48,060 --> 01:10:52,260 It's the women's auxiliary of the Zeta Alpha Moo. 980 01:10:53,720 --> 01:10:54,720 What? 981 01:10:55,040 --> 01:11:00,430 You think you can badmouth... just because I broke up with you? You broke 982 01:11:00,430 --> 01:11:01,430 with me? 983 01:11:01,510 --> 01:11:03,170 I'm the one who did the breaking. 984 01:11:03,570 --> 01:11:09,650 Breaking you and your boyfriend out of your lovers, not... So that's why you... 985 01:11:09,650 --> 01:11:15,690 Yep. Me and Bambi walked in and these guys, these three here, 986 01:11:15,950 --> 01:11:18,890 they were... Shut up! 987 01:11:20,470 --> 01:11:21,490 Bambi! Baby! 988 01:11:21,950 --> 01:11:23,490 I've been looking all over for you. 989 01:11:42,800 --> 01:11:45,440 You know, someone should have taught you some manners. We don't talk that way to 990 01:11:45,440 --> 01:11:46,440 women around here. 991 01:11:46,640 --> 01:11:47,639 Oh, yeah? 992 01:11:47,640 --> 01:11:48,740 Why don't you make me? 993 01:11:49,600 --> 01:11:50,800 Why don't I make you what? 994 01:11:51,620 --> 01:11:52,620 I don't know. 995 01:11:52,960 --> 01:11:54,200 That's what I'm supposed to say. 996 01:11:55,720 --> 01:11:56,940 Why don't you just say goodbye? 997 01:11:59,060 --> 01:12:00,660 Maybe we should clear out, bud. 998 01:12:01,260 --> 01:12:04,640 No way. I'm not leaving here until I kick someone's ass. 999 01:12:05,020 --> 01:12:08,080 I don't think that this is our night, bud. 1000 01:12:12,720 --> 01:12:16,780 I guess you're right. But mark my words, Spencer, you haven't heard the laugh 1001 01:12:16,780 --> 01:12:17,780 today. 1002 01:12:44,080 --> 01:12:45,080 I'll be right back. 1003 01:13:12,910 --> 01:13:15,450 Who's the guy in the slick silk shoes? 1004 01:13:18,350 --> 01:13:21,990 So that's who you check when I'm not checking into shoes. 1005 01:13:24,550 --> 01:13:29,830 I'm quite impressed with your perfection, but not so much with your... 1006 01:13:30,010 --> 01:13:32,290 Witherspoon, I'm glad you decided to drop by. 1007 01:13:32,750 --> 01:13:36,670 You know, I just got through telling the guys how great it would be if you could 1008 01:13:36,670 --> 01:13:37,670 actually be here. 1009 01:13:38,890 --> 01:13:40,750 Cut the crap, Spencer. Where's the act? 1010 01:13:42,000 --> 01:13:43,000 Right inside. 1011 01:13:54,320 --> 01:13:57,720 So did 1012 01:13:57,720 --> 01:14:01,800 you use it? 1013 01:14:02,480 --> 01:14:05,380 Yeah, but um... Can I take it off now? 1014 01:14:06,140 --> 01:14:08,000 You haven't taken it off yet? No? 1015 01:14:08,580 --> 01:14:09,580 Go ahead. 1016 01:14:18,800 --> 01:14:19,800 It's a joke, right? 1017 01:14:20,400 --> 01:14:21,400 What do you mean? 1018 01:14:23,460 --> 01:14:24,460 We'll talk later. 1019 01:14:46,940 --> 01:14:50,080 not my girl 1020 01:16:40,650 --> 01:16:41,650 Can I have this dance? 1021 01:16:41,730 --> 01:16:42,730 Yeah. 1022 01:17:36,530 --> 01:17:37,670 Great party, Rich. 1023 01:17:38,290 --> 01:17:41,990 So you'll be calling us, right? I'll do my best. 1024 01:17:43,310 --> 01:17:44,289 Thanks, Ruti. 1025 01:17:44,290 --> 01:17:45,690 Take care. Good luck. 1026 01:17:47,290 --> 01:17:48,410 I guess we better be going. 1027 01:17:49,710 --> 01:17:50,890 You can stay here tonight. 1028 01:17:51,570 --> 01:17:52,970 Oh, okay. 1029 01:17:58,870 --> 01:18:00,630 Hey, what happened to your guys' dates? 1030 01:18:01,610 --> 01:18:02,790 Hannah's upstairs waiting. 1031 01:18:03,480 --> 01:18:04,480 So is Martha. 1032 01:18:04,660 --> 01:18:05,660 TK? 1033 01:18:05,900 --> 01:18:06,900 Michelle's upstairs. 1034 01:18:08,800 --> 01:18:10,240 Everybody synchronize your watches. 1035 01:18:11,240 --> 01:18:12,240 It's 12 .07. 1036 01:18:12,500 --> 01:18:13,500 Hey, what are you doing? 1037 01:18:14,220 --> 01:18:16,240 This is a landmark opportunity, gentlemen. 1038 01:18:16,500 --> 01:18:20,440 Do you realize that this has to be the first time in Lambda history that an 1039 01:18:20,440 --> 01:18:25,020 entire chapter, and I do mean all the brothers, will be drilling for oil at 1040 01:18:25,020 --> 01:18:26,020 same time? 1041 01:18:26,260 --> 01:18:27,260 Count me in. 1042 01:18:34,470 --> 01:18:38,130 No Okay, don't let anything happen till 1227. 1043 01:18:38,690 --> 01:18:40,570 I love it when a plan comes together. 1044 01:18:40,850 --> 01:18:42,030 Let's not press our luck 1045 01:19:46,440 --> 01:19:47,460 Charles, honey? 1046 01:19:48,380 --> 01:19:49,680 In the bed? 1047 01:19:54,240 --> 01:19:57,220 I have to do my evening calisthenics first. 1048 01:20:03,420 --> 01:20:04,560 I'm waiting. 1049 01:23:28,110 --> 01:23:31,630 You've got a nice tight body and a tight white skirt. 1050 01:23:34,430 --> 01:23:38,010 And you know how to use it for whatever that's worth. 1051 01:23:41,150 --> 01:23:46,710 Quite impressed with your physical intentions, but not so much with your 1052 01:23:46,710 --> 01:23:50,730 inventions. Don't take chances on first impressions. 1053 01:23:52,130 --> 01:23:53,850 First impressions. 1054 01:23:55,150 --> 01:23:56,410 First impressions. 77145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.