All language subtitles for Assault of the Party Nerds xx
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,420 --> 00:00:25,860
Nothing is wrong. The baby loves his
ride. It's why I break cold sweat in the
2
00:00:25,860 --> 00:00:28,680
middle of the night. Chill on the phone,
yeah, through and through.
3
00:00:28,940 --> 00:00:31,540
All I want to do is drive all night with
you.
4
00:00:39,260 --> 00:00:43,360
One Friday night, about half past eight,
I was cruising BTA to a 78.
5
00:00:43,930 --> 00:00:47,810
Picked up soap, it's a good looking day.
Gotta keep going or it gets too late.
6
00:00:47,910 --> 00:00:51,910
So go, go, go, everything's fine. Go,
go, go, we'll be right on time.
7
00:00:52,390 --> 00:00:54,590
Everything is always all right.
8
00:00:55,270 --> 00:00:56,730
When we're driving all night.
9
00:00:57,790 --> 00:00:58,930
Driving all night.
10
00:00:59,890 --> 00:01:00,990
Driving all night.
11
00:01:01,970 --> 00:01:02,970
Driving all night.
12
00:01:04,550 --> 00:01:06,390
Pull up your hippie in a cool 57.
13
00:01:08,270 --> 00:01:10,770
He has large eyes and a sleazy
girlfriend.
14
00:01:13,009 --> 00:01:14,890
Didn't know exactly what I should do.
15
00:01:17,170 --> 00:01:20,030
Pulled out a gun and then I knew I could
go, go, go.
16
00:01:20,250 --> 00:01:21,250
Everything fine.
17
00:01:21,370 --> 00:01:23,150
Go, go, go. Been right all time.
18
00:01:23,650 --> 00:01:25,950
Everything is always all right.
19
00:01:26,530 --> 00:01:28,050
Been driving all night.
20
00:01:29,070 --> 00:01:30,150
Driving all night.
21
00:01:31,150 --> 00:01:32,210
Driving all night.
22
00:01:33,270 --> 00:01:34,270
Driving all night.
23
00:01:35,670 --> 00:01:37,850
Don't suffer when I put you through the
gear.
24
00:01:39,850 --> 00:01:42,390
Make my hair ruffle and take away my
hair.
25
00:01:47,920 --> 00:01:52,440
Come on, pretty baby, let's drive all
night. And go, go, go, everything's
26
00:01:52,620 --> 00:01:54,340
Go, go, go, we'll be right outside.
27
00:01:54,980 --> 00:01:59,180
Everything is always all right when
you're driving all night.
28
00:02:31,820 --> 00:02:35,440
Nothing is wrong if baby loves his ride.
Why break cold sweat in the middle of
29
00:02:35,440 --> 00:02:37,860
night? Heal the bone, yeah, through and
through.
30
00:02:38,100 --> 00:02:43,120
All I want to do is drive all night. And
go, go, go, everything's fine. Go, go,
31
00:02:43,160 --> 00:02:44,340
go, we'll be right on time.
32
00:02:44,760 --> 00:02:49,100
Everything is always all right when
we're driving all night.
33
00:02:50,260 --> 00:02:51,280
Driving all night.
34
00:02:52,340 --> 00:02:53,400
Driving all night.
35
00:02:54,400 --> 00:02:55,400
Driving all night.
36
00:03:08,750 --> 00:03:11,670
Tendous People Supreme Divorce Court.
Come on, I love that show.
37
00:03:11,930 --> 00:03:12,879
Oh, me too.
38
00:03:12,880 --> 00:03:17,120
Did you see the one where the Rajneesh
Babakan was taking 14 -year -old girls
39
00:03:17,120 --> 00:03:19,600
into the mountains and doing all kinds
of things to them after he got them to
40
00:03:19,600 --> 00:03:22,640
sign over their savings bonds? Yeah, and
then when their mother went up there,
41
00:03:22,740 --> 00:03:26,460
she signed over the house and the car
and the family business. Exactly, and
42
00:03:26,460 --> 00:03:29,240
when the husband found out, he tried to
sue her for divorce on account of giving
43
00:03:29,240 --> 00:03:30,480
away everything he had.
44
00:03:30,700 --> 00:03:34,340
But they found out that he was
depositing all his assets into his
45
00:03:34,340 --> 00:03:35,740
the Rajneesh got to keep it all.
46
00:03:35,980 --> 00:03:39,140
I can't believe you guys take this
bullshit seriously.
47
00:03:39,880 --> 00:03:43,640
What do you mean bullshit, man? All
these shows are taken from real, real
48
00:03:43,640 --> 00:03:44,640
people.
49
00:03:45,600 --> 00:03:46,020
Hey
50
00:03:46,020 --> 00:03:59,460
guys,
51
00:03:59,580 --> 00:04:00,559
what's the good word?
52
00:04:00,560 --> 00:04:03,240
I'm telling you, it's all real shows.
53
00:04:06,350 --> 00:04:09,450
Hey, where are these three butt -naked
girls doing in our hallway?
54
00:04:13,590 --> 00:04:16,089
You're full of it, man.
55
00:04:17,510 --> 00:04:24,370
It's your two bucks. Would you like
Mary, Sue, Marlo, or
56
00:04:24,370 --> 00:04:25,289
Dana?
57
00:04:25,290 --> 00:04:30,330
This is Sid Witherspoon, Supreme Grand
Master and President of Lambda Alpha
58
00:04:30,390 --> 00:04:31,770
calling from National Headquarters.
59
00:04:32,650 --> 00:04:34,270
Would you be asking too much?
60
00:04:34,760 --> 00:04:37,200
to have Chapter President Richard
Spencer come to the phone.
61
00:04:38,280 --> 00:04:39,900
Uh, yeah, uh, one minute.
62
00:04:42,280 --> 00:04:45,960
Hello, Brother Supreme Master Sid, uh,
local President Richard Spencer here.
63
00:04:46,540 --> 00:04:47,540
Brother Spencer?
64
00:04:47,780 --> 00:04:49,580
Who was that I was talking to?
65
00:04:49,940 --> 00:04:53,720
Uh, that was, uh, Pledge Smith, sir, uh,
Alex Smith.
66
00:04:53,940 --> 00:04:58,340
Uh, you know those freshmen, they can
get pretty cocky. I don't remember any
67
00:04:58,340 --> 00:05:00,400
recruits on the pledge list last
semester.
68
00:05:01,080 --> 00:05:04,220
Well, uh, he was added a little late.
The, uh...
69
00:05:04,620 --> 00:05:07,760
We Lambdas over here at State have some
real high standards, and we thought we
70
00:05:07,760 --> 00:05:09,620
needed some more time to evaluate them.
71
00:05:10,900 --> 00:05:14,460
I can see, though, that even though we
did take the time to size up the
72
00:05:14,460 --> 00:05:18,780
situation, our judgment was in error. I
will see to it that Pledge Smith is
73
00:05:18,780 --> 00:05:19,780
expelled.
74
00:05:20,780 --> 00:05:24,100
That's very good, Richard. We don't want
any deadbeats becoming Lambdas.
75
00:05:24,580 --> 00:05:26,200
I agree wholeheartedly, sir.
76
00:05:26,840 --> 00:05:29,040
Which brings me to the reason why I
called.
77
00:05:29,980 --> 00:05:30,980
Yes, sir?
78
00:05:31,240 --> 00:05:35,440
According to our records here at
National Headquarters, I noted that your
79
00:05:35,440 --> 00:05:37,200
chapter has only four members.
80
00:05:37,580 --> 00:05:38,600
Is that true?
81
00:05:39,400 --> 00:05:40,960
Four quality members, sir.
82
00:05:41,380 --> 00:05:43,220
And that you're all graduating seniors.
83
00:05:43,960 --> 00:05:45,920
That's true. We're all graduating in
June, sir.
84
00:05:46,680 --> 00:05:50,720
Even that ignoramus Charlie Phelps is
graduating, correct?
85
00:05:51,540 --> 00:05:53,740
Everyone deserves their day in the sun,
don't they, sir?
86
00:05:58,090 --> 00:06:02,790
You see, when you boys leave, assuming
that you'll all graduate, there'll be
87
00:06:02,790 --> 00:06:05,270
nothing left of Lambda Alpha Eta at
State University.
88
00:06:06,250 --> 00:06:08,710
Oh, that would be too bad, sir.
89
00:06:09,890 --> 00:06:13,350
Well, I'm glad you understand, Richard.
90
00:06:14,090 --> 00:06:16,950
Those were some of the happiest days of
my life.
91
00:06:17,330 --> 00:06:19,750
And I'd hate to see it all end over
there at State.
92
00:06:20,450 --> 00:06:22,350
Now, I know you feel the same way.
93
00:06:22,950 --> 00:06:24,570
And you'd never let that happen.
94
00:06:26,250 --> 00:06:27,250
Would you, son?
95
00:06:29,000 --> 00:06:30,000
How did he do that?
96
00:06:31,420 --> 00:06:32,460
Uh, no, sir.
97
00:06:33,880 --> 00:06:34,900
Let me tell you.
98
00:06:35,280 --> 00:06:39,680
I will do everything humanly possible to
ensure that the traditions of good old
99
00:06:39,680 --> 00:06:42,260
Lambda Alpha Eta are carried on for
years to come.
100
00:06:43,260 --> 00:06:45,860
Well, I'm glad we had this little chat,
Richard.
101
00:06:46,440 --> 00:06:50,460
And if there's anything I can do with
your recruiting efforts, you just give
102
00:06:50,460 --> 00:06:51,460
a call.
103
00:06:52,120 --> 00:06:53,380
I will, sir. Thank you.
104
00:06:54,340 --> 00:06:56,000
Lambda Alpha Eta forever, sir.
105
00:06:58,659 --> 00:06:59,659
Bye. Goodbye.
106
00:07:04,960 --> 00:07:05,960
What a boy.
107
00:07:06,680 --> 00:07:09,920
Well, that last official bullshit call
for us, they won't be calling again till
108
00:07:09,920 --> 00:07:12,680
spring. You never know, I may still be
here.
109
00:07:13,140 --> 00:07:15,580
Still have to pass the math competency
test.
110
00:07:20,240 --> 00:07:23,240
God, I am getting so big.
111
00:07:24,180 --> 00:07:26,000
Women already fight over me.
112
00:07:26,560 --> 00:07:27,740
What can happen next?
113
00:07:28,820 --> 00:07:30,000
I can't wait till tomorrow.
114
00:07:30,380 --> 00:07:31,740
Oh, yeah? Why is that?
115
00:07:32,220 --> 00:07:34,420
Because I get better looking every day.
116
00:07:34,740 --> 00:07:37,780
I would hope so, starting with such
humble beginnings.
117
00:07:38,080 --> 00:07:40,720
Hey, enough of this internal squabbling.
118
00:07:40,980 --> 00:07:42,240
I mean, let's face the truth.
119
00:07:44,160 --> 00:07:45,440
We're all studs.
120
00:07:46,080 --> 00:07:48,940
But listen, I've got this little problem
that I might need your guys' help to
121
00:07:48,940 --> 00:07:49,819
deal with.
122
00:07:49,820 --> 00:07:50,820
Sure thing, bud.
123
00:07:50,900 --> 00:07:54,320
Do you want me to kick someone's ass? I
think that might be a bit harsh.
124
00:07:54,750 --> 00:07:56,830
You know that dweeb Richie from Lambda
Alpha Eta?
125
00:07:57,390 --> 00:08:00,750
Yeah. Well, that son of a bitch was
supposed to let me cheat off his
126
00:08:00,750 --> 00:08:04,890
anthropology midterm. Yeah? So what
happened? So I got my test back today,
127
00:08:04,890 --> 00:08:07,070
it had a big one -legged A on it. A
what?
128
00:08:07,930 --> 00:08:09,030
A fail, Chip.
129
00:08:09,630 --> 00:08:10,569
Hell, bud.
130
00:08:10,570 --> 00:08:12,650
I got a D, and I answered A for
everything.
131
00:08:12,990 --> 00:08:16,050
Yeah, but see, that's not what we're
talking about here. See, that son of a
132
00:08:16,050 --> 00:08:20,170
bitch, he got an A. So that can only
mean that he purposely slipped me the
133
00:08:20,170 --> 00:08:21,570
answers. Why would he do that?
134
00:08:21,870 --> 00:08:23,990
Zeta Alpha Mu won't stand for this sort
of thing.
135
00:08:25,070 --> 00:08:31,990
Will we I gotta kick his ass I Need some
time to think
136
00:08:31,990 --> 00:08:34,150
about just the right way to handle this
one
137
00:08:34,150 --> 00:08:48,990
So
138
00:08:48,990 --> 00:08:52,210
I think we should go with the anti -drug
project it would be really good for
139
00:08:52,210 --> 00:08:53,890
everybody well
140
00:08:55,280 --> 00:08:57,900
It would look good on my resume.
141
00:08:58,720 --> 00:09:01,420
But I want to do the fraternity project.
142
00:09:02,440 --> 00:09:06,080
We've done this every year. Don't you
think it's about time we do something
143
00:09:06,080 --> 00:09:07,080
might make a difference?
144
00:09:07,700 --> 00:09:12,540
The only reason you don't want to do the
fraternity project is because Richie's
145
00:09:12,540 --> 00:09:16,360
in the geek house. They're not geeks.
They're just different.
146
00:09:17,020 --> 00:09:18,700
Oh, that's an understatement.
147
00:09:19,460 --> 00:09:21,360
I mean, have you ever seen these guys?
148
00:09:22,960 --> 00:09:26,160
We are talking major league geek -o
-rama.
149
00:09:27,580 --> 00:09:33,200
I mean, don't you think it's a little
queer going out with a guy who wears an
150
00:09:33,200 --> 00:09:35,620
earring? Take two, you'll feel better.
151
00:09:46,140 --> 00:09:48,300
Bam! I've seen this one already.
152
00:09:48,540 --> 00:09:49,159
Me too.
153
00:09:49,160 --> 00:09:52,140
The school teacher really was trying to
help the kids after class.
154
00:09:52,720 --> 00:09:53,720
About the nurse.
155
00:09:54,320 --> 00:09:55,420
That's another story.
156
00:09:55,660 --> 00:09:59,460
I guess no one ever told her. You don't
have to give second graders hernia
157
00:09:59,460 --> 00:10:01,240
examinations twice a week.
158
00:10:02,080 --> 00:10:03,680
I wish I was one of those kids.
159
00:10:04,680 --> 00:10:05,680
What?
160
00:10:05,960 --> 00:10:08,260
I wish I was one of those kids that got
molested.
161
00:10:09,060 --> 00:10:12,620
I guess any action is better than no
action. That's not what I mean.
162
00:10:14,500 --> 00:10:16,740
Each one of those kids got awarded a
million bucks.
163
00:10:19,660 --> 00:10:20,940
Waller, did you sell that car yet?
164
00:10:21,440 --> 00:10:26,860
How can you sell a car with 560 ,000
miles on it? It's not how many miles on
165
00:10:26,900 --> 00:10:30,480
It's how many it has left. Well, get a
clue, Charlie. No one's going to buy
166
00:10:30,480 --> 00:10:31,500
old pile of shit.
167
00:10:31,720 --> 00:10:33,740
Why don't you back off him? Yeah, back
off.
168
00:10:35,160 --> 00:10:38,460
You know, guys, we've all been in this
fraternity for four years now.
169
00:10:39,560 --> 00:10:40,560
Some of us more.
170
00:10:40,880 --> 00:10:42,720
Don't you think it's time we got
something out of it?
171
00:10:43,640 --> 00:10:45,740
I mean, maybe old Witherspoon has a
point.
172
00:10:46,120 --> 00:10:49,360
There is something to be said for
tradition and leaving a legacy.
173
00:10:50,300 --> 00:10:51,820
Or at least being remembered for
something.
174
00:10:53,460 --> 00:10:55,480
We could all come and go without anybody
noticing.
175
00:10:56,540 --> 00:10:58,500
Wally, you've been in school now for 20
years.
176
00:10:58,760 --> 00:11:00,320
Who's going to remember you when you're
gone?
177
00:11:01,120 --> 00:11:02,860
The lady at the loan office?
178
00:11:03,380 --> 00:11:05,100
Or did she retire already?
179
00:11:07,580 --> 00:11:08,700
You're all missing my point.
180
00:11:09,700 --> 00:11:12,800
Let's make something happen here. Leave
our mark on State University.
181
00:11:13,600 --> 00:11:17,180
Let's show assholes like the guys in the
Zeta house that they're not the only
182
00:11:17,180 --> 00:11:18,340
ones who know how to have a good time.
183
00:11:19,880 --> 00:11:24,920
I propose throwing the greatest party in
the history of the school, if not the
184
00:11:24,920 --> 00:11:25,920
world.
185
00:11:26,480 --> 00:11:27,480
Think about it.
186
00:11:28,080 --> 00:11:34,560
The Lambda House, packed with beer, loud
music, food, and above all, for those
187
00:11:34,560 --> 00:11:39,240
of you who are unattached, fabulous,
fabulous babes.
188
00:11:40,520 --> 00:11:41,520
What should we do?
189
00:11:43,260 --> 00:11:48,100
Well, we're going to need some money,
and I think I know just where to get it.
190
00:11:58,600 --> 00:12:00,400
Great to know I look even better.
191
00:12:01,100 --> 00:12:04,840
Getting all pumped up like this makes me
want to kick someone's ass.
192
00:12:06,200 --> 00:12:10,600
Getting all pumped up like this makes
pumping muffin that much more fun.
193
00:12:11,020 --> 00:12:14,780
Let me tell you guys, there's nothing
like throwing that bitch on her stomach
194
00:12:14,780 --> 00:12:15,780
and driving her home.
195
00:12:16,000 --> 00:12:19,960
Hell, if her old man gives me a good
enough job, I might even marry her.
196
00:12:20,560 --> 00:12:24,660
Gosh, bud, I feel the same way about
Bambi. Well, you know what they say.
197
00:12:25,480 --> 00:12:27,080
Great thinkers think alike.
198
00:12:29,740 --> 00:12:33,420
And of course, Daddy thinks Bud is a
fine gentleman.
199
00:12:33,900 --> 00:12:35,260
But then who wouldn't?
200
00:12:36,600 --> 00:12:40,580
Well, to be perfectly honest, Bud is a
nice guy and all.
201
00:12:41,080 --> 00:12:43,040
But Cliff is better looking.
202
00:12:43,760 --> 00:12:46,700
Well, that is a matter of opinion.
203
00:12:47,580 --> 00:12:51,360
I mean, Bud was voted best looking at
his high school.
204
00:12:52,580 --> 00:12:55,460
But that's not the whole reason why I
like him so much.
205
00:12:56,460 --> 00:12:58,360
He's everything I've ever wanted.
206
00:12:59,070 --> 00:13:00,070
And more.
207
00:13:00,310 --> 00:13:01,670
Oh, when we make love.
208
00:13:02,830 --> 00:13:05,030
Oh, he's so wonderful.
209
00:13:05,790 --> 00:13:10,130
He's so caring and so sensitive.
210
00:13:11,190 --> 00:13:12,210
So gentle.
211
00:13:13,750 --> 00:13:15,370
Do you think you guys will get married?
212
00:13:15,830 --> 00:13:17,070
Oh, of course we will.
213
00:13:17,310 --> 00:13:18,550
Right after graduation.
214
00:13:19,150 --> 00:13:22,810
And I just know that Daddy will give Bud
a good job with the firm.
215
00:13:23,230 --> 00:13:26,190
And he's going to loan us enough money
for a down payment on a house.
216
00:13:27,020 --> 00:13:29,160
It all looks so perfect.
217
00:13:29,700 --> 00:13:30,700
I know.
218
00:13:30,940 --> 00:13:34,460
If I wasn't talking about myself, I
wouldn't believe it either.
219
00:13:34,780 --> 00:13:38,280
Oh, let's go back to the house and see
what the guys are doing.
220
00:13:39,160 --> 00:13:40,160
Okay.
221
00:13:49,820 --> 00:13:51,280
Sid Witherspoon, please.
222
00:14:02,220 --> 00:14:03,720
Hello, Richard. What can I do for you?
223
00:14:04,260 --> 00:14:06,260
Well, I was thinking about what you
said.
224
00:14:07,740 --> 00:14:10,500
About continuing the Lambda tradition
here at State.
225
00:14:12,200 --> 00:14:14,300
And I was talking it over with some of
the other brothers.
226
00:14:14,660 --> 00:14:19,300
And we all feel really strongly about
making sure we recruit some new guys
227
00:14:19,300 --> 00:14:20,680
before the end of the semester.
228
00:14:22,500 --> 00:14:26,280
Thing is, I consulted our treasurer,
Brother Scott Field.
229
00:14:26,800 --> 00:14:29,440
And it seems our resources are all
tapped out.
230
00:14:30,060 --> 00:14:33,480
And I remember what you said about
wanting to help out with recruitment and
231
00:14:34,280 --> 00:14:37,600
It seems the only thing that we're
lacking is some funds.
232
00:14:38,720 --> 00:14:40,780
Are you asking for a handout, Richard?
233
00:14:42,260 --> 00:14:44,740
Absolutely not. I wouldn't think of such
a thing.
234
00:14:45,560 --> 00:14:47,960
On the contrary, I think of it as more
of a loan.
235
00:14:48,740 --> 00:14:52,620
Or better yet, an investment, sir. An
investment that would pay a lifetime's
236
00:14:52,620 --> 00:14:53,620
worth of dividends.
237
00:14:53,840 --> 00:14:56,920
An investment in brotherhood. An
investment in tradition.
238
00:14:57,639 --> 00:15:00,060
An investment in Lambda Alpha Eta, sir.
239
00:15:02,520 --> 00:15:04,180
We'll bring it up at the next regional
meeting.
240
00:15:05,540 --> 00:15:08,280
Why don't you send me a written proposal
and I'll get back to you.
241
00:15:09,740 --> 00:15:11,580
Thank you, sir. I won't disappoint you,
sir.
242
00:15:13,140 --> 00:15:14,140
Bye -bye.
243
00:15:15,540 --> 00:15:17,120
Well, how do we do it? Do we get the
money?
244
00:15:17,500 --> 00:15:20,960
Not exactly. He wants us to send him
some kind of a report so he can bring it
245
00:15:20,960 --> 00:15:21,949
at some meeting.
246
00:15:21,950 --> 00:15:25,530
You'd think full -grown men would have
something better to do than sit around
247
00:15:25,530 --> 00:15:26,950
and have Girl Scout meetings.
248
00:15:27,290 --> 00:15:29,790
I know it's bullshit, but if we want to
get the money, we're going to have to
249
00:15:29,790 --> 00:15:30,469
play the game.
250
00:15:30,470 --> 00:15:32,430
Do you think you could whip something
out on your computer real quick?
251
00:15:32,770 --> 00:15:37,010
Sure. It doesn't have to be any kind of
a big deal. Just put some graphs and
252
00:15:37,010 --> 00:15:38,270
charts in it so it looks official.
253
00:15:38,550 --> 00:15:39,550
Okay.
254
00:15:42,110 --> 00:15:43,110
Hi.
255
00:15:47,450 --> 00:15:48,349
Hi, guys.
256
00:15:48,350 --> 00:15:49,350
Hi.
257
00:15:49,600 --> 00:15:53,240
How was your alpha meeting with Trixie
and Dixie? Oh, like it always is. I'm
258
00:15:53,240 --> 00:15:54,540
gonna go use your phone, okay? Sure.
259
00:16:09,260 --> 00:16:12,800
I have got to think of just the right
way to get back at Richie.
260
00:16:13,420 --> 00:16:14,420
I'm telling you, bud.
261
00:16:14,660 --> 00:16:18,040
When someone gets out of line like that,
the only thing to do is to kick his
262
00:16:18,040 --> 00:16:21,450
ass. Yeah, but remember, Chip, we don't
want any of this getting back to the
263
00:16:21,450 --> 00:16:25,310
girl. Well, we could wear stockings over
our head when we kick his ass.
264
00:16:25,670 --> 00:16:26,910
That way nobody will know it was us.
265
00:16:27,350 --> 00:16:31,590
Damn, if I was Bambi, I'd be madly in
love with me also.
266
00:16:36,770 --> 00:16:37,770
Hi, boy.
267
00:16:39,010 --> 00:16:41,910
Bud, can I talk to you alone for a
minute?
268
00:16:42,730 --> 00:16:43,669
Good thing, babe.
269
00:16:43,670 --> 00:16:44,670
Let's go upstairs.
270
00:16:54,570 --> 00:16:56,910
Yeah, so meet me in front of the library
at 9, and I'll give you my notes.
271
00:16:57,990 --> 00:16:59,150
It's okay. I don't mind.
272
00:16:59,630 --> 00:17:00,670
Sure. Bye.
273
00:17:02,570 --> 00:17:03,570
You're so damn sweet.
274
00:17:04,030 --> 00:17:06,710
It's no big deal. You're always helping
your friends out with their schoolwork.
275
00:17:07,210 --> 00:17:09,530
Yeah, but at least I hassle them about
it. You do not.
276
00:17:10,210 --> 00:17:13,349
My friend Bud got one hell of a surprise
on his anthro test today.
277
00:17:13,589 --> 00:17:14,589
What'd you do?
278
00:17:14,770 --> 00:17:16,329
Isn't he paying you to slip him answers?
279
00:17:16,630 --> 00:17:19,650
He decided that the pleasure of his
company was more than enough
280
00:17:20,130 --> 00:17:21,970
Well, I hope you don't get yourself into
trouble.
281
00:17:22,270 --> 00:17:23,270
Nah.
282
00:17:23,310 --> 00:17:24,910
Don't you have better things to do with
your time?
283
00:17:27,770 --> 00:17:28,770
Oh, Bud.
284
00:17:30,950 --> 00:17:34,110
I want to swallow all your little wiggly
things.
285
00:17:36,150 --> 00:17:39,690
Name a girl in her right mind who
wouldn't.
286
00:19:08,780 --> 00:19:12,380
Muffin said her and Bud are getting
married after graduation.
287
00:19:12,760 --> 00:19:14,640
Well, you know how I feel about you,
babe.
288
00:19:15,880 --> 00:19:18,000
Yeah, but I'd love to hear you say it.
289
00:19:18,960 --> 00:19:21,700
Hey, Cliff, want to go around the
Frisbee?
290
00:19:24,420 --> 00:19:25,420
Cliff?
291
00:19:26,160 --> 00:19:27,160
Cliff?
292
00:19:28,840 --> 00:19:29,940
Can't you see I'm busy?
293
00:19:40,110 --> 00:19:42,690
I know it's tough, but try and control
yourself.
294
00:20:12,649 --> 00:20:14,590
You knew they were out there, didn't
you?
295
00:20:15,730 --> 00:20:16,730
Yes.
296
00:20:25,110 --> 00:20:28,210
Was it as good for me as it was for me?
297
00:20:30,210 --> 00:20:31,210
Yes.
298
00:21:31,660 --> 00:21:34,180
Tell me again how big and strong I am.
299
00:21:35,200 --> 00:21:36,200
Oh, bud.
300
00:21:38,840 --> 00:21:40,440
You're so strong.
301
00:21:41,360 --> 00:21:42,780
I couldn't imagine.
302
00:21:43,280 --> 00:21:45,440
I'm wearing a perfect man.
303
00:21:48,060 --> 00:21:52,040
Don't you know it, baby. You'll get
nothing but the best from me.
304
00:22:01,840 --> 00:22:02,840
Oh, God.
305
00:23:32,310 --> 00:23:34,210
Should have come out and watched me
play, babe.
306
00:23:34,650 --> 00:23:35,870
I was great.
307
00:23:38,610 --> 00:23:40,370
What's wrong? Miss me that much already?
308
00:23:48,590 --> 00:23:52,170
Don't worry about that, babe. They have
to average that one with all the other
309
00:23:52,170 --> 00:23:53,170
ones, right?
310
00:23:54,510 --> 00:23:57,450
There haven't been any other midterms,
bud.
311
00:23:58,150 --> 00:24:01,490
Why do you think they call them
midterms?
312
00:24:02,530 --> 00:24:07,510
If you don't get good grades, Daddy
won't be able to give you a good job
313
00:24:07,510 --> 00:24:08,510
the firm.
314
00:24:10,610 --> 00:24:12,810
But I thought he owned the firm.
315
00:24:14,370 --> 00:24:15,410
He does.
316
00:24:16,380 --> 00:24:20,860
But he does have investors and
associates that he would have to answer
317
00:24:21,460 --> 00:24:25,400
I mean, all you have to do is get a B
average so it looks good.
318
00:24:25,720 --> 00:24:30,600
It doesn't really matter if you've
learned anything as long as it looks
319
00:24:30,600 --> 00:24:31,600
did.
320
00:24:31,820 --> 00:24:32,820
Gosh, baby.
321
00:24:33,460 --> 00:24:36,300
I didn't realize that it was so
important about my grades.
322
00:24:38,380 --> 00:24:40,280
You can talk to him, can't you?
323
00:24:40,840 --> 00:24:42,400
I don't think so, bud.
324
00:24:42,920 --> 00:24:45,020
I've always told him how bright you are.
325
00:24:45,470 --> 00:24:48,230
I couldn't very well change my story
now, could I?
326
00:24:52,770 --> 00:24:55,950
Don't worry about it, baby. My grades,
they'll pick up.
327
00:24:56,870 --> 00:24:58,550
I know you can do it, bud.
328
00:24:59,830 --> 00:25:01,130
Then we can get married.
329
00:25:01,970 --> 00:25:04,810
Daddy will loan us the money for the
down payment on a house.
330
00:25:05,610 --> 00:25:08,350
And maybe he'll send us to the Riviera
on our honeymoon.
331
00:25:09,190 --> 00:25:11,430
I mean, he's always known that's where I
want to go.
332
00:25:12,390 --> 00:25:13,670
He's so wonderful.
333
00:25:14,510 --> 00:25:15,910
He reminds me of you.
334
00:25:16,410 --> 00:25:19,950
Well, you remind me of him.
335
00:25:20,350 --> 00:25:23,290
Oh, I just can't wait to take those
wedding pictures.
336
00:25:23,550 --> 00:25:30,110
Oh, all dressed up in the flowers and
you in your white tuxedo and Bambi as
337
00:25:30,110 --> 00:25:31,110
maid of honor.
338
00:25:31,190 --> 00:25:35,750
And then we could take the pictures to
our high school reunion and show
339
00:25:35,750 --> 00:25:36,950
how happy we look.
340
00:25:37,510 --> 00:25:39,430
Oh, won't that be wonderful?
341
00:25:40,950 --> 00:25:41,950
Yeah, babe.
342
00:25:42,030 --> 00:25:43,030
I can't wait.
343
00:25:47,379 --> 00:25:49,200
Hell, I don't even want to graduate.
344
00:25:49,600 --> 00:25:50,720
What are you talking about?
345
00:25:51,640 --> 00:25:53,640
I said I'll have to pay back my student
loans.
346
00:25:54,560 --> 00:25:56,220
We all have student loans to pay off.
347
00:25:56,840 --> 00:25:58,940
A quarter of a million dollars worth?
348
00:25:59,680 --> 00:26:02,700
That is a bit much. But think about how
much you've learned.
349
00:26:03,220 --> 00:26:05,720
All I can think about is how much I'm
going to have to earn.
350
00:26:06,440 --> 00:26:09,560
Don't worry about it. These things have
ways of working themselves out.
351
00:26:10,760 --> 00:26:13,160
Either that, or they'll send you to
debtor's prison.
352
00:26:13,920 --> 00:26:15,720
They don't still have those, do they?
353
00:26:16,620 --> 00:26:21,320
No. Well, that's good, because I saw the
Count of Monte Cristo once, and it took
354
00:26:21,320 --> 00:26:23,320
him 30 years to think of a way to get
out.
355
00:26:23,840 --> 00:26:29,420
But it worked out okay, because he got
to find all this treasure that the old
356
00:26:29,420 --> 00:26:32,160
man had left behind like 30 years before
that.
357
00:26:33,340 --> 00:26:34,340
You'll be fine.
358
00:26:34,480 --> 00:26:36,340
I've got some thinking to do. I'm going
to go take a drive.
359
00:26:37,100 --> 00:26:41,300
Wait! Are you sure you don't want to
stay up with me and watch Attack of the
360
00:26:41,300 --> 00:26:43,940
Deadly Killer Nightmare visitors from
hell?
361
00:26:44,220 --> 00:26:45,220
I don't think so.
362
00:26:45,710 --> 00:26:46,710
Take care.
363
00:28:06,800 --> 00:28:08,120
I told you to watch the hair.
364
00:28:08,860 --> 00:28:10,340
I'm really sorry, Cliff.
365
00:28:10,860 --> 00:28:12,900
But you get me so excited.
366
00:28:13,200 --> 00:28:15,580
I just lose all control.
367
00:28:17,100 --> 00:28:19,160
Well, I guess I understand.
368
00:28:19,760 --> 00:28:25,320
If I was you looking down at me, I guess
I'd lose control too.
369
00:28:45,230 --> 00:28:48,290
I should get out of here. You know,
maybe Chip is right. Maybe it is better
370
00:28:48,290 --> 00:28:49,290
being queer.
371
00:28:49,410 --> 00:28:50,470
Just kidding, baby.
372
00:28:51,410 --> 00:28:53,730
You know how I feel about you, babe.
373
00:28:54,730 --> 00:28:56,130
Oh, I thought I did.
374
00:28:56,510 --> 00:28:58,970
But I'm beginning to have my doubts.
375
00:29:04,490 --> 00:29:05,490
Don't do it.
376
00:29:06,210 --> 00:29:07,210
Don't do it.
377
00:29:16,110 --> 00:29:16,829
That's great.
378
00:29:16,830 --> 00:29:18,830
Walk right into the tomb.
379
00:30:00,620 --> 00:30:05,980
If I ask you nicely, can I take you
home?
380
00:30:06,640 --> 00:30:11,960
It's awful cold outside, and I'm tired
of being alone.
381
00:30:12,940 --> 00:30:18,300
I've been watching you, you've been
watching me.
382
00:30:18,740 --> 00:30:24,620
Though the night seems at its end,
there's so much more for us to see.
383
00:30:26,000 --> 00:30:29,020
The night is young.
384
00:30:50,320 --> 00:30:52,500
I can't promise I won't scratch.
385
00:30:53,020 --> 00:30:55,620
I can't promise I won't bite.
386
00:30:56,320 --> 00:30:59,520
But I promise in the morning you'll be
wearing a smile.
387
00:30:59,720 --> 00:31:02,020
Cause you got out of bed last night.
388
00:31:02,720 --> 00:31:04,320
Did you feel the same?
389
00:31:05,380 --> 00:31:06,880
Hi. Hi.
390
00:31:09,360 --> 00:31:10,680
What are you doing up?
391
00:31:11,000 --> 00:31:12,480
I'm studying for my history.
392
00:31:14,160 --> 00:31:15,460
I have a hint for you.
393
00:31:16,180 --> 00:31:17,420
I am what?
394
00:31:18,860 --> 00:31:20,440
Only study what's going to be on the
test.
395
00:31:22,760 --> 00:31:25,080
With hints like that, I think I could
give up studying altogether.
396
00:31:26,760 --> 00:31:28,540
I really am sorry, you know, about
before.
397
00:31:29,880 --> 00:31:30,880
It's a stupid joke.
398
00:31:33,660 --> 00:31:34,660
Think you can forgive me?
399
00:31:36,380 --> 00:31:37,380
I'll think about it.
400
00:32:08,670 --> 00:32:09,629
We've got a right.
401
00:32:09,630 --> 00:32:11,230
This is your house. We've got a right.
402
00:32:11,730 --> 00:32:12,930
You going down there with him?
403
00:32:13,810 --> 00:32:17,150
Well, yes or no, this is your last
chance. No beating around the bush.
404
00:32:18,390 --> 00:32:20,070
Listen, I got a kid down there.
405
00:32:20,510 --> 00:32:23,750
She can't possibly... I couldn't bring
her up here. She can't possibly take all
406
00:32:23,750 --> 00:32:24,750
the racket moves.
407
00:32:55,050 --> 00:32:58,390
You know, I was talking to the guys
about maybe doing something great before
408
00:32:58,390 --> 00:33:00,830
graduate. Sort of leave our mark on the
school.
409
00:33:01,690 --> 00:33:03,930
Throw an incredibly huge party or
whatever.
410
00:33:05,090 --> 00:33:08,550
Show those assholes with the red sports
cars with the perfect haircut.
411
00:33:09,270 --> 00:33:11,210
You mean like Bud Muffin and the gang?
412
00:33:11,510 --> 00:33:12,750
Yeah, assholes like that.
413
00:33:13,470 --> 00:33:14,470
It's a joke.
414
00:33:14,650 --> 00:33:16,910
Where they worship themselves and their
fraternities.
415
00:33:17,790 --> 00:33:19,910
Bud thinks he's like Zeus in the
Parthenon.
416
00:33:21,170 --> 00:33:24,070
I don't know why really, but I'd kind of
like to show those guys.
417
00:33:24,580 --> 00:33:27,500
Guys like us could do something bigger
and better than they could ever imagine.
418
00:33:27,860 --> 00:33:28,860
I know you could.
419
00:33:31,540 --> 00:33:32,540
Thanks.
420
00:33:32,720 --> 00:33:34,820
I gotta get back to the house. It's
almost time for class.
421
00:34:34,350 --> 00:34:36,389
What if we throw a party and nobody
comes?
422
00:34:36,770 --> 00:34:39,889
The lady at the loan office should be
here. That's one for sure.
423
00:34:40,330 --> 00:34:42,310
Uh -oh. We better order more beer.
424
00:34:42,670 --> 00:34:45,889
We've got to make sure this party is the
best it can be. We want everyone to be
425
00:34:45,889 --> 00:34:49,810
here. What if everyone turns out to be
no one? We've got to make sure that that
426
00:34:49,810 --> 00:34:50,810
doesn't happen, all right?
427
00:34:55,270 --> 00:34:56,270
Hmm.
428
00:34:57,190 --> 00:34:58,190
Introduction.
429
00:34:59,290 --> 00:35:00,290
History of the chapter.
430
00:35:00,830 --> 00:35:01,830
Very good.
431
00:35:03,260 --> 00:35:04,260
Student statistics.
432
00:35:07,120 --> 00:35:08,120
Demographics.
433
00:35:09,560 --> 00:35:11,520
Socioeconomic status of the prototype
student.
434
00:35:12,120 --> 00:35:15,800
This just might do it. Do we have enough
money to send this over to the national
435
00:35:15,800 --> 00:35:16,800
office?
436
00:35:17,800 --> 00:35:21,060
Address it to the Grand Master
President, Dave Witherspoon.
437
00:35:22,200 --> 00:35:24,880
Hey! It's time for Let's Make a Match!
438
00:35:40,970 --> 00:35:44,210
I can't believe people actually
volunteer to take this abuse.
439
00:35:44,630 --> 00:35:47,070
I tried out once, but they didn't take
me.
440
00:35:47,310 --> 00:35:50,550
So, tell us all the gory details of what
happened on your date.
441
00:35:50,970 --> 00:35:55,770
Well, he picked me up late, but I knew
he was that type by the way he was on
442
00:35:55,770 --> 00:35:58,270
phone. What do you mean the way he was
on the phone?
443
00:35:58,530 --> 00:36:02,390
Well, you know, he just had that
attitude like he was God's gift to women
444
00:36:02,390 --> 00:36:06,370
something. Be serious, Melody. The only
reason I was late was because your
445
00:36:06,370 --> 00:36:09,890
father wanted to play 20 questions. He
just wanted to make sure you weren't a
446
00:36:09,890 --> 00:36:12,100
pervert. So, he wanted to go on the
date.
447
00:36:12,320 --> 00:36:15,460
Oh, don't you bring Daddy into this. I
want 75 more dollars.
448
00:36:15,760 --> 00:36:19,400
I don't have to take this, do I? Are
these people from Central Casting or
449
00:36:19,520 --> 00:36:21,180
When you first laid eyes on her.
450
00:36:27,780 --> 00:36:33,160
That worthless sack of shit Richie
really messed things up with Muffin. Now
451
00:36:33,160 --> 00:36:34,160
pissed off.
452
00:36:36,320 --> 00:36:37,340
Let's do it.
453
00:36:37,940 --> 00:36:40,000
I'm really starting to consider that
option.
454
00:36:40,520 --> 00:36:42,280
But it still seems a bit harsh to me.
455
00:36:42,660 --> 00:36:45,080
Hey, do you guys think I'm getting too
big?
456
00:36:47,120 --> 00:36:50,700
I'm going to go over there, and I'm
going to have a man -to -thweeb talk
457
00:36:50,700 --> 00:36:51,439
little Richie.
458
00:36:51,440 --> 00:36:54,240
I mean, he got me into this, right? The
least he can do is get me out of it.
459
00:36:54,520 --> 00:36:57,200
And if that doesn't work, then can I
kick his ass?
460
00:37:14,000 --> 00:37:14,999
Well, you just did.
461
00:37:15,000 --> 00:37:18,640
So anyway, if you'd like to take Bob out
again, we'll be glad to pay for it.
462
00:37:19,260 --> 00:37:23,260
Well, uh, Bob, would you like to try it
again?
463
00:37:23,580 --> 00:37:25,580
I can't believe this shit.
464
00:37:25,940 --> 00:37:27,620
Melody, I was hoping you'd ask.
465
00:37:27,820 --> 00:37:28,820
Well, all right.
466
00:37:28,840 --> 00:37:30,840
Bob, come out and join us on stage.
467
00:37:31,280 --> 00:37:32,620
Isn't that beautiful, folks?
468
00:37:32,820 --> 00:37:35,600
Another happy couple on. Come on, say it
with me.
469
00:37:36,240 --> 00:37:37,520
Let's make a match!
470
00:37:43,670 --> 00:37:47,170
It's a case of turtle wax and rice -a
-roni that San Francisco...
471
00:37:47,170 --> 00:37:53,870
Richie! Just the dweeb I came to see.
472
00:37:54,350 --> 00:37:57,590
Gosh, bud, I'd really love to stand here
and shoot the breeze with you, but, uh,
473
00:37:57,650 --> 00:38:00,630
let's make a mask, uh, stand it, and
that means marriage is on trial up next.
474
00:38:01,050 --> 00:38:02,190
I'd really hate to miss it.
475
00:38:04,630 --> 00:38:07,090
Gosh, bud, how did that happen?
476
00:38:08,710 --> 00:38:09,710
I don't know.
477
00:38:09,810 --> 00:38:11,450
Why don't you tell me?
478
00:38:12,560 --> 00:38:14,720
Gee, bud, I don't know. I did just fine
on it.
479
00:38:16,360 --> 00:38:19,480
Well, we'll just consider this a
friendly little warning. It won't happen
480
00:38:19,620 --> 00:38:20,620
right?
481
00:38:20,800 --> 00:38:23,040
I guess you're just going to have to
study a little harder.
482
00:38:26,700 --> 00:38:28,300
I think your friend needs some help.
483
00:38:29,340 --> 00:38:30,920
Warning you, no funny stuff!
484
00:38:36,140 --> 00:38:39,860
Who was that?
485
00:38:40,200 --> 00:38:41,660
That's some vacuum cleaner salesman.
486
00:38:45,200 --> 00:38:47,980
What? You know what. It was Bud, wasn't
it?
487
00:38:48,920 --> 00:38:51,680
Yeah. He wanted to invite us over to the
Zeta house for dinner.
488
00:38:52,200 --> 00:38:54,480
When I told him we couldn't make it,
boy, was he disappointed.
489
00:38:55,320 --> 00:38:56,320
You should be careful.
490
00:38:56,520 --> 00:38:58,460
Sometimes your little tricks can
backfire, you know?
491
00:38:59,340 --> 00:39:00,340
I know.
492
00:39:00,740 --> 00:39:02,940
But if someone wants to give me
something, I take it.
493
00:39:03,200 --> 00:39:04,720
If they want to hit me, I run.
494
00:39:14,540 --> 00:39:16,040
Bud is so sweet.
495
00:39:17,280 --> 00:39:22,600
He didn't do too well on his
anthropology midterm, so he's going to
496
00:39:22,600 --> 00:39:23,600
just for me.
497
00:39:24,320 --> 00:39:27,440
Gosh, Muffin, that is so sweet.
498
00:39:28,540 --> 00:39:31,940
What's the sweetest thing Bud's ever
done for you?
499
00:39:33,060 --> 00:39:35,240
Oh, I don't know.
500
00:39:36,100 --> 00:39:37,400
That's a hard one.
501
00:39:38,060 --> 00:39:39,960
He's done so many things.
502
00:39:41,080 --> 00:39:43,020
That is an unfair question.
503
00:39:44,840 --> 00:39:46,740
They're such little boys.
504
00:39:47,080 --> 00:39:49,120
What would they do without us?
505
00:39:49,560 --> 00:39:51,120
I don't know.
506
00:39:51,980 --> 00:39:55,600
Oh, just talking about them makes me
miss Bud.
507
00:39:56,600 --> 00:39:57,880
Oh, me too.
508
00:39:58,540 --> 00:40:01,320
I wonder what Cliff is doing right now.
509
00:40:02,200 --> 00:40:07,880
Oh, you know, he's probably bragging to
the guys about how wonderful you are.
510
00:40:08,160 --> 00:40:09,160
Oh.
511
00:40:09,540 --> 00:40:14,850
But I bet Bud cuts in with, you're just
as drunk. dream come true.
512
00:40:15,370 --> 00:40:18,230
Oh, now I really miss him.
513
00:40:19,310 --> 00:40:20,670
Let's go over to the house.
514
00:40:21,570 --> 00:40:22,570
Okay.
515
00:40:32,770 --> 00:40:35,890
Lambda Alpha Ada, Brother Richard
Spencer speaking. Can I help you?
516
00:40:36,310 --> 00:40:38,210
With you, Richard, I was very impressed.
517
00:40:38,790 --> 00:40:41,510
Unfortunately, the brothers felt that it
would be inappropriate...
518
00:40:42,110 --> 00:40:46,290
to send funds on such short notice,
especially since it obviously is not an
519
00:40:46,290 --> 00:40:47,290
emergency.
520
00:40:47,910 --> 00:40:53,650
However, I have decided personally to
make a small donation of, say, $500.
521
00:40:54,950 --> 00:40:55,950
Thank you, sir.
522
00:40:56,950 --> 00:40:57,950
Goodbye, Richard.
523
00:40:58,290 --> 00:40:59,810
Thanks again, sir. Thank you very much.
524
00:41:06,710 --> 00:41:09,600
Well? Did we get un poquito bito dinero?
525
00:41:09,880 --> 00:41:12,200
Come on, Richie. Don't keep us on the
edge of our feet.
526
00:41:12,480 --> 00:41:14,600
Well, not as much as we'd like, but we
did get $500.
527
00:41:15,420 --> 00:41:16,420
Whoa!
528
00:41:37,960 --> 00:41:39,020
It's not what you think.
529
00:41:40,000 --> 00:41:41,000
Oh, my God.
530
00:41:42,840 --> 00:41:44,460
It's like my worst nightmare.
531
00:41:45,700 --> 00:41:49,360
We were just playing hide -and -seek,
right, guys? Yeah, yeah, we were just...
532
00:41:49,360 --> 00:41:50,660
Queering off!
533
00:41:51,420 --> 00:41:54,400
If you say that again, I'll kick your
ass! Shut up!
534
00:41:54,800 --> 00:41:58,080
No, honey, we were just, uh... We were
working out!
535
00:41:59,640 --> 00:42:04,640
It looked more like you were working it
in and out.
536
00:42:05,100 --> 00:42:07,300
That doesn't... I'm gonna kick your ass!
537
00:42:24,660 --> 00:42:27,260
And so every day I move one seat closer
to her.
538
00:42:27,720 --> 00:42:30,860
Maybe by the end of the semester you'll
be in the same classroom.
539
00:42:31,200 --> 00:42:32,480
I've already gotten into the same row.
540
00:42:32,720 --> 00:42:34,720
I guess marriage is just around the
corner.
541
00:42:35,320 --> 00:42:36,320
You know...
542
00:42:36,460 --> 00:42:38,860
She did ask me what time it was
yesterday. Do you think that means
543
00:42:39,080 --> 00:42:41,300
Yeah. It means she forgot her watch.
544
00:42:41,720 --> 00:42:44,300
Hey, you know, I think you're doing the
right thing, TK.
545
00:42:44,660 --> 00:42:47,120
I followed a girl around for four years
once.
546
00:42:47,600 --> 00:42:48,600
What happened?
547
00:42:48,760 --> 00:42:49,760
He graduated.
548
00:42:50,260 --> 00:42:51,920
So much for the thrill of the chase.
549
00:42:52,180 --> 00:42:54,600
Don't worry about it. The night of the
party, they'll be taking numbers.
550
00:43:01,900 --> 00:43:02,900
Oh, my God.
551
00:43:04,360 --> 00:43:05,360
Oh, my God.
552
00:43:06,960 --> 00:43:07,960
Oh, my God.
553
00:43:08,660 --> 00:43:10,400
What are we going to tell the girls?
554
00:43:11,120 --> 00:43:12,680
What do I tell Daddy?
555
00:43:14,420 --> 00:43:19,900
We have got to swear not to tell a soul
about anything we saw.
556
00:43:20,380 --> 00:43:21,480
Oh, you're right.
557
00:43:22,060 --> 00:43:24,100
Our reputations would be shot.
558
00:43:25,220 --> 00:43:28,400
Oh, I'd love to get back at those
bastards.
559
00:43:29,800 --> 00:43:32,160
All right, so let's figure out what
we're going to need for this party.
560
00:43:32,730 --> 00:43:36,190
We're going to eat some food and some
beer. No shit.
561
00:43:36,590 --> 00:43:38,590
Would you lighten up? Yeah, lighten up.
562
00:43:38,830 --> 00:43:40,310
Hey, how do we know how much we need?
563
00:43:40,750 --> 00:43:41,669
I don't know.
564
00:43:41,670 --> 00:43:43,230
How do we even know anyone's coming?
565
00:43:43,570 --> 00:43:44,870
What's your problem, man?
566
00:43:45,150 --> 00:43:46,730
Well, he does have a point. Huh?
567
00:43:47,570 --> 00:43:51,230
We've got to make sure everyone, and I
do mean everyone, knows about this
568
00:43:51,450 --> 00:43:52,630
Well, how are we going to do that?
569
00:43:53,370 --> 00:43:54,370
Well, we'll have to advertise.
570
00:43:54,790 --> 00:43:56,150
You mean like on radio and TV?
571
00:43:57,230 --> 00:43:58,230
No,
572
00:43:58,550 --> 00:44:00,310
I mean with flyers and ads in the school
paper.
573
00:44:00,880 --> 00:44:03,720
Scott, could you find out how much a
half -page ad costs? If we want to have
574
00:44:03,720 --> 00:44:06,660
party next Saturday night, we'll
probably want to run ads every day next
575
00:44:07,120 --> 00:44:10,900
I already know. I had to place an ad for
the Young Capitalist Club annual
576
00:44:10,900 --> 00:44:12,780
takeover toga party last semester.
577
00:44:13,260 --> 00:44:15,560
And? The ad costs $96.
578
00:44:16,480 --> 00:44:20,400
So if you want to run the ad every day
next week, we're already out of money.
579
00:44:21,200 --> 00:44:23,620
Hmm. There must be some way.
580
00:44:42,470 --> 00:44:46,270
Yeah, so the fire marshal came by and he
said all the fire extinguishers need to
581
00:44:46,270 --> 00:44:51,110
be replaced and the smoke alarms are
inadequate Now here's the kicker. This
582
00:44:51,110 --> 00:44:52,110
the one that got me.
583
00:44:52,310 --> 00:44:58,910
He said we have to install a fire escape
from the second floor So
584
00:44:58,910 --> 00:45:05,910
I took the liberty of getting a couple
of
585
00:45:05,910 --> 00:45:10,410
estimates total came to $4 ,700
586
00:45:11,470 --> 00:45:15,450
Now, I will be sending you the
estimates, but I figured you'd want to
587
00:45:15,450 --> 00:45:19,670
work started right up because the fire
marshal did say he would come by and he
588
00:45:19,670 --> 00:45:20,670
would close us down.
589
00:45:21,730 --> 00:45:25,950
You're absolutely right, Richard, and
you handled this admirably. I'll call an
590
00:45:25,950 --> 00:45:28,010
emergency meeting and send the money
over this afternoon.
591
00:45:29,270 --> 00:45:31,150
Lambda Alpha Eta forever, sir.
592
00:45:31,650 --> 00:45:32,650
Goodbye, Richard.
593
00:45:33,430 --> 00:45:40,150
Richard, Mr. Spencer, it's young men
like you that make me proud to be a
594
00:45:40,150 --> 00:45:41,150
Alpha Eta.
595
00:45:41,650 --> 00:45:45,470
Thank you, sir. And by the way, we are
having a big rush party Saturday night,
596
00:45:45,550 --> 00:45:46,650
so maybe you could stop by.
597
00:45:47,830 --> 00:45:49,010
I'll try and make it.
598
00:45:49,490 --> 00:45:50,490
Goodbye.
599
00:45:52,690 --> 00:45:54,570
Why'd you invite him to the party?
600
00:45:54,790 --> 00:45:58,150
He is paying for it. And besides, his
office is in Dallas with some kid. He's
601
00:45:58,150 --> 00:45:59,610
not going to fly out for some rush
party.
602
00:46:00,230 --> 00:46:02,170
Scott, make the ad full page.
603
00:46:03,090 --> 00:46:04,990
Greatest party in the history of the
world.
604
00:46:05,470 --> 00:46:07,170
Lambda Alpha Eta fraternity.
605
00:46:07,730 --> 00:46:08,730
That's us.
606
00:46:09,130 --> 00:46:10,690
Saturday, 9 p .m.
607
00:46:14,990 --> 00:46:16,810
girls coming to the big party Saturday
night?
608
00:46:17,850 --> 00:46:20,350
I'm sure you've heard about it. It's all
over school.
609
00:46:21,590 --> 00:46:24,250
Well, we have other plans.
610
00:46:24,690 --> 00:46:25,690
Oh, really?
611
00:46:25,710 --> 00:46:27,810
Is Bud and Cliff taking you two out
somewhere?
612
00:46:28,730 --> 00:46:33,570
Yeah. We were going to go out to dinner
and maybe a movie.
613
00:46:33,970 --> 00:46:35,030
That's too bad.
614
00:46:35,290 --> 00:46:38,090
I know Richie and the guys were hoping
that everyone would be there.
615
00:46:39,190 --> 00:46:45,350
Well, to be perfectly honest with you,
We broke up with our boyfriend.
616
00:46:45,670 --> 00:46:46,670
I'm sorry.
617
00:46:48,010 --> 00:46:48,709
Don't be.
618
00:46:48,710 --> 00:46:49,930
They were jerks.
619
00:46:50,610 --> 00:46:55,410
Worse than that, they were... Well,
don't let that stop you from coming to
620
00:46:55,410 --> 00:46:58,510
party. There'll be lots of guys there,
and I can introduce you to some of
621
00:46:58,510 --> 00:46:59,510
Richie's friends.
622
00:47:00,110 --> 00:47:02,130
How can you be so nice to us?
623
00:47:02,450 --> 00:47:05,250
Especially after the way we spoke about
Richie's fraternity.
624
00:47:05,990 --> 00:47:07,770
Yeah, what's in it for you?
625
00:47:09,480 --> 00:47:11,720
I just like having friends a lot more
than enemies.
626
00:47:11,940 --> 00:47:14,280
Besides, it's a party. The more, the
merrier.
627
00:47:14,980 --> 00:47:16,100
Well, thanks, Diane.
628
00:47:16,440 --> 00:47:19,680
And I'm sorry about the way I spoke
about you before.
629
00:47:20,540 --> 00:47:21,540
Me too.
630
00:47:21,940 --> 00:47:27,480
We were the ones going out with... I
mean, geeks. Does that mean you'll be at
631
00:47:27,480 --> 00:47:28,480
the party then?
632
00:47:29,220 --> 00:47:30,220
Great.
633
00:47:30,920 --> 00:47:33,680
I want you guys to look sharp on
Saturday night. Do you guys have suits
634
00:47:33,680 --> 00:47:34,680
something? I do.
635
00:47:34,840 --> 00:47:37,580
Do we really have to get dressed up? I
don't have a suit.
636
00:47:38,220 --> 00:47:39,240
Come on, you guys.
637
00:47:39,500 --> 00:47:43,460
This is our last chance to really do
something before we graduate. My uncle
638
00:47:43,460 --> 00:47:45,400
a store downtown. I'm sure he'll give
you a good deal.
639
00:47:45,720 --> 00:47:47,660
Well, I guess clothes make the man.
640
00:47:47,960 --> 00:47:50,340
I guess I can use the suit for job
interviews.
641
00:47:58,360 --> 00:47:59,360
Hi.
642
00:48:01,960 --> 00:48:03,260
Look what the cat dragged in.
643
00:48:03,980 --> 00:48:07,040
I'll leave. Get over here. I had a funny
feeling you'd say that.
644
00:48:07,400 --> 00:48:08,660
I know. I didn't want to disappoint you.
645
00:48:11,160 --> 00:48:12,480
So you think we're going to pull it off?
646
00:48:12,880 --> 00:48:13,880
What do you mean?
647
00:48:14,220 --> 00:48:16,000
Party. Of course you will.
648
00:48:16,660 --> 00:48:17,660
No, really.
649
00:48:17,760 --> 00:48:18,940
Everyone I know will be here.
650
00:48:19,180 --> 00:48:22,660
I talked to Bambi Muffin at the
Alphameda today, and they'll be here.
651
00:48:23,260 --> 00:48:24,280
With Bud and Cliff?
652
00:48:25,020 --> 00:48:26,020
No, they broke up.
653
00:48:26,380 --> 00:48:27,380
Do you know why?
654
00:48:27,780 --> 00:48:31,080
They didn't say, and they're not exactly
good friends of mine, so it didn't seem
655
00:48:31,080 --> 00:48:32,080
right to ask.
656
00:48:32,540 --> 00:48:34,100
I felt really bad for them.
657
00:48:34,300 --> 00:48:37,160
Why? No one was forcing you to go out
with those boneheads.
658
00:48:37,780 --> 00:48:40,540
I know. Well, anyway, I told them I'd
introduce them to some of the guys.
659
00:48:40,940 --> 00:48:41,799
You did?
660
00:48:41,800 --> 00:48:43,020
Yeah. Why not?
661
00:48:43,440 --> 00:48:46,540
I guess there's no reason why not. I
just don't see Bambi or Muffin going out
662
00:48:46,540 --> 00:48:47,540
with Walla or TK.
663
00:48:47,740 --> 00:48:50,320
I think you underestimate these guys.
They're all really sweet.
664
00:48:51,020 --> 00:48:53,100
Girls are always good in the GQ job
type.
665
00:48:53,660 --> 00:48:54,880
I go out with you, don't I?
666
00:48:56,960 --> 00:48:59,980
And all this time, I thought you were
going out with me for my stunning good
667
00:48:59,980 --> 00:49:01,680
looks and amazing athletic abilities.
668
00:49:06,280 --> 00:49:07,700
Come on, guys. It's not so bad.
669
00:49:09,460 --> 00:49:11,280
Come on, guys. It's not so bad.
670
00:49:11,700 --> 00:49:12,700
You idiot.
671
00:49:13,040 --> 00:49:16,020
If those bitches shoot off their mouths,
man, our reps are shot.
672
00:49:16,860 --> 00:49:19,020
Reps? God, he did our reps.
673
00:49:20,960 --> 00:49:21,960
Reputations, Chip.
674
00:49:22,820 --> 00:49:26,420
Reputations. If you'll notice, we were
not too thrilled when Bambi and Muffin
675
00:49:26,420 --> 00:49:27,420
walked in.
676
00:49:27,560 --> 00:49:29,460
It was supposed to be our little secret.
677
00:49:29,960 --> 00:49:31,960
Yeah, but... But nothing!
678
00:49:32,980 --> 00:49:34,820
We've got to make this up to the girls.
Give me the phone.
679
00:49:45,960 --> 00:49:46,960
Hello? Hi.
680
00:49:47,520 --> 00:49:49,280
Muffy, this is Bud.
681
00:49:49,860 --> 00:49:52,000
Don't even try to sweet -talk me.
682
00:49:52,240 --> 00:49:55,140
If I only knew how sweet you really
were.
683
00:49:55,940 --> 00:49:57,520
Oh, come on, but that's all behind me.
684
00:49:58,720 --> 00:50:00,920
I know it is. That's the problem.
685
00:50:02,960 --> 00:50:05,340
Okay, okay, so I made a little mistake.
686
00:50:05,720 --> 00:50:07,580
I promise it won't happen again, honey.
687
00:50:08,260 --> 00:50:12,720
Oh, you mean me and Bambi walking in on
you and your boyfriend?
688
00:50:13,680 --> 00:50:16,930
No. Listen, okay, enough with the joke,
okay?
689
00:50:17,890 --> 00:50:20,610
Look, Cliff and I feel bad. We want to
make it up to you. How about, like,
690
00:50:20,730 --> 00:50:22,270
dinner and a movie Saturday night?
691
00:50:23,870 --> 00:50:28,390
I'm sorry, Bud, but Bambi and I already
have plans for Saturday night.
692
00:50:29,470 --> 00:50:31,310
What do you mean you already have plans?
693
00:50:32,290 --> 00:50:37,610
Well, Bambi and I have been invited to
that big party over at the Lambda House.
694
00:50:38,990 --> 00:50:41,810
Son of a bitch!
695
00:50:42,270 --> 00:50:43,330
Well, Bud?
696
00:50:44,560 --> 00:50:45,560
Goodbye.
697
00:50:46,000 --> 00:50:48,420
I hope you and the boys have a good
time.
698
00:50:50,340 --> 00:50:53,420
Muffin, what about the wedding, the
house, the photos?
699
00:50:54,160 --> 00:50:55,160
My job?
700
00:50:56,000 --> 00:50:58,240
Muffy? Are you there, Muffin?
701
00:50:59,200 --> 00:51:00,200
Muffin!
702
00:51:03,940 --> 00:51:04,940
It's over.
703
00:51:05,640 --> 00:51:06,640
Are you serious?
704
00:51:07,500 --> 00:51:08,500
Unfortunately.
705
00:51:08,940 --> 00:51:09,960
I'm gonna do it.
706
00:51:10,180 --> 00:51:11,680
I'm gonna finally do it!
707
00:51:12,100 --> 00:51:13,640
I'm gonna kick his ass!
708
00:51:15,480 --> 00:51:17,620
You know, if you would have let me do
this in the first place, none of this
709
00:51:17,620 --> 00:51:18,620
would have happened.
710
00:51:18,700 --> 00:51:19,700
You've got a point, bud.
711
00:51:21,260 --> 00:51:22,700
Come on, we've got to do it, bud.
712
00:51:23,480 --> 00:51:27,860
Okay, okay, we'll do it. But we're going
to do it right, in front of everybody
713
00:51:27,860 --> 00:51:29,640
at their little party on Saturday night.
714
00:51:29,840 --> 00:51:33,660
Once those girls see what studs we are,
they'll come running back to us.
715
00:51:49,580 --> 00:51:53,960
my heart on the line one too many times
716
00:51:53,960 --> 00:52:00,620
when I put myself out to dry and read
between
717
00:52:00,620 --> 00:52:07,380
the lines I don't need nobody who is
718
00:52:07,380 --> 00:52:14,380
gonna tell me what to do I need love I
719
00:52:14,380 --> 00:52:19,060
need love I need love
720
00:52:31,210 --> 00:52:32,210
Let it boom
721
00:53:31,080 --> 00:53:33,660
Well, it's 8 .30. An hour from now, the
place will be packed.
722
00:53:33,960 --> 00:53:37,060
Well, I just hope that the lady from the
loan office shows up.
723
00:53:37,380 --> 00:53:38,680
Does this lady have a name?
724
00:53:39,460 --> 00:53:41,220
Oh, hell, it doesn't matter.
725
00:53:41,720 --> 00:53:43,140
I'll just call her ma 'am anyway.
726
00:53:43,520 --> 00:53:44,580
Out of respect, of course.
727
00:53:45,780 --> 00:53:47,380
You know that girl I was telling you
about?
728
00:53:47,740 --> 00:53:50,500
You mean the one that you've gotten into
the same row with? No, no, it's better
729
00:53:50,500 --> 00:53:53,560
than that. See, I was one seat away from
her on Thursday, so yesterday I was
730
00:53:53,560 --> 00:53:54,538
next to her.
731
00:53:54,540 --> 00:53:56,440
And? I overheard her talking.
732
00:53:56,720 --> 00:53:58,680
And I heard her saying that she was
going to be at the party.
733
00:53:59,160 --> 00:54:00,160
That's good, TK.
734
00:54:01,580 --> 00:54:03,920
I'll get it. Let me. I think I know who
it is.
735
00:54:11,780 --> 00:54:12,780
Hi.
736
00:54:13,340 --> 00:54:14,340
Hi.
737
00:54:15,480 --> 00:54:16,480
Is that for me?
738
00:54:16,560 --> 00:54:17,560
Yeah.
739
00:54:18,020 --> 00:54:19,020
Thanks.
740
00:54:19,340 --> 00:54:20,340
You're welcome.
741
00:54:21,540 --> 00:54:22,800
Well, aren't you going to let me in?
742
00:54:24,060 --> 00:54:25,100
Are you going to let me in?
743
00:54:26,040 --> 00:54:27,700
Yes. Now get out of my way.
744
00:54:59,420 --> 00:55:03,520
Damn. If I wasn't seeing it with my own
eyes, I wouldn't believe it. I know.
745
00:55:03,680 --> 00:55:04,680
It's great.
746
00:55:06,140 --> 00:55:07,140
It's her.
747
00:55:07,660 --> 00:55:08,660
Who?
748
00:55:09,440 --> 00:55:11,680
The lady from the loan office.
749
00:55:20,040 --> 00:55:21,040
Hi, Charles.
750
00:55:21,660 --> 00:55:22,660
Hi.
751
00:55:22,920 --> 00:55:27,740
I'm so glad you could invite me to your
little party.
752
00:55:28,260 --> 00:55:31,160
Yeah, I'm really glad that you can come.
753
00:55:31,360 --> 00:55:32,980
I need to be here.
754
00:55:33,960 --> 00:55:35,720
I'm glad about both.
755
00:55:36,380 --> 00:55:38,660
Can I get you something to drink?
756
00:55:52,140 --> 00:55:53,180
Well, it's looking like a success.
757
00:55:53,640 --> 00:55:56,200
I don't think this old house can hold so
many more people.
758
00:55:56,600 --> 00:55:57,600
I'm not surprised.
759
00:56:00,900 --> 00:56:02,820
I can't
760
00:56:02,820 --> 00:56:09,400
wait! Do it!
761
00:56:09,860 --> 00:56:11,840
No, you're going to have to wait a
little while.
762
00:56:12,440 --> 00:56:15,420
We've got to wait until the party's
really happening before we make our
763
00:56:15,420 --> 00:56:18,800
entrance. We want to make sure our ex
-babes are there to...
764
00:56:19,070 --> 00:56:19,788
Sure -a -thon.
765
00:56:19,790 --> 00:56:21,550
They're not our ex -babe.
766
00:56:21,910 --> 00:56:23,470
That's the whole point of all this.
767
00:56:25,510 --> 00:56:26,830
Give me another beer.
768
00:56:33,050 --> 00:56:35,550
Oh, man.
769
00:56:35,850 --> 00:56:37,230
I can't believe it.
770
00:56:37,470 --> 00:56:38,470
Believe what?
771
00:56:38,970 --> 00:56:39,970
The party.
772
00:56:40,070 --> 00:56:41,070
It's great.
773
00:56:41,390 --> 00:56:44,910
What's so great about standing around
and yelling at each other?
774
00:56:45,830 --> 00:56:46,830
Oh, no.
775
00:56:52,420 --> 00:56:57,060
Hi. Um... You don't know me, but, um...
This is you.
776
00:56:57,680 --> 00:57:01,020
You're the guy from my civics classes
for moving one too close for me every
777
00:57:02,460 --> 00:57:03,560
That is you, isn't it?
778
00:57:05,220 --> 00:57:06,680
Um... Yeah.
779
00:57:08,000 --> 00:57:10,520
I'm sorry if I made it obvious.
780
00:57:10,860 --> 00:57:13,780
I think it's cute.
781
00:57:14,880 --> 00:57:15,880
Want to dance?
782
00:57:17,880 --> 00:57:19,420
Do I want to dance?
783
00:57:19,800 --> 00:57:20,960
I'm a dancing fool.
784
00:57:21,360 --> 00:57:22,360
Let's go.
785
00:57:25,620 --> 00:57:31,080
You look better than people are supposed
to be able to look.
786
00:57:31,660 --> 00:57:33,740
You don't look too bad yourself, Mr.
Dan.
787
00:57:34,860 --> 00:57:36,300
Dan? Yeah?
788
00:57:37,180 --> 00:57:38,860
I am really sorry you know me not
before.
789
00:57:39,360 --> 00:57:40,360
I know.
790
00:57:40,920 --> 00:57:42,280
Dan? What?
791
00:57:43,660 --> 00:57:45,160
I was wondering if you'd be my
girlfriend.
792
00:57:46,700 --> 00:57:48,040
That's what I get for asking.
793
00:57:48,340 --> 00:57:50,800
You're lucky I don't kick your ass all
together.
794
00:57:51,720 --> 00:57:52,740
Thank you, God.
795
00:58:02,560 --> 00:58:03,560
Gosh.
796
00:58:06,240 --> 00:58:09,440
It's been so long since we've been on
the open market.
797
00:58:09,880 --> 00:58:10,880
I know.
798
00:58:11,220 --> 00:58:13,400
I think I've forgotten how to act.
799
00:58:14,250 --> 00:58:18,090
You have to act so phony and artificial
when you first meet people.
800
00:58:18,450 --> 00:58:20,010
I hate that.
801
00:58:20,310 --> 00:58:21,510
Oh, me too.
802
00:58:44,200 --> 00:58:45,200
Hey, what's up?
803
00:58:45,400 --> 00:58:46,400
Not much.
804
00:58:47,200 --> 00:58:48,640
Why are you standing over here by
yourself?
805
00:58:49,240 --> 00:58:50,620
To follow you, I go shopping.
806
00:58:51,120 --> 00:58:53,480
Yeah, well, you're not me. I don't want
to go shopping.
807
00:58:53,840 --> 00:58:54,860
What's the matter with you?
808
00:58:55,580 --> 00:58:57,360
For starters, I don't like parties.
809
00:58:57,660 --> 00:59:00,180
I go to so few of them, I forgot how
much I hate them.
810
00:59:00,560 --> 00:59:01,560
Why?
811
00:59:03,540 --> 00:59:04,620
Started in junior high.
812
00:59:05,580 --> 00:59:07,920
See, I like this girl, and she said she
liked me, too.
813
00:59:08,320 --> 00:59:09,820
So I was going to meet her at this
party.
814
00:59:10,520 --> 00:59:13,280
And? So I told all my friends about it,
right?
815
00:59:14,220 --> 00:59:15,400
What, she didn't show up?
816
00:59:15,840 --> 00:59:17,140
Who the fuck cares?
817
00:59:17,820 --> 00:59:19,320
No, it's much worse than that.
818
00:59:19,560 --> 00:59:20,940
She showed up all right.
819
00:59:21,380 --> 00:59:23,320
Only she was with a guy.
820
00:59:24,700 --> 00:59:26,540
Am I supposed to take you seriously?
821
00:59:26,980 --> 00:59:30,680
You don't like parties just because some
prepubescent Ben Beck didn't meet you
822
00:59:30,680 --> 00:59:32,000
by the water fountain after school?
823
00:59:32,900 --> 00:59:36,220
Why don't you pick up your chair and
zero in on that door?
824
00:59:36,600 --> 00:59:39,960
As soon as something decent walks in, be
all over it.
825
00:59:40,320 --> 00:59:42,620
And get yourself something to drink for
Christ's sake.
826
00:59:59,280 --> 01:00:01,700
see any gold medals lying around here by
any chance?
827
01:00:01,980 --> 01:00:02,980
No, why?
828
01:00:03,160 --> 01:00:08,300
Well, I was here 15 minutes ago, and now
I can't find them.
829
01:00:09,700 --> 01:00:10,700
Hey, babe.
830
01:00:11,600 --> 01:00:12,600
Seriously.
831
01:00:12,980 --> 01:00:14,900
I know I've seen you before.
832
01:00:15,520 --> 01:00:16,860
Oh, no, let me think.
833
01:00:18,060 --> 01:00:19,060
Athens?
834
01:00:19,980 --> 01:00:22,060
No, uh... Paris?
835
01:00:24,100 --> 01:00:29,030
Maybe, uh... I know! Two... years ago,
freshman college.
836
01:00:29,310 --> 01:00:30,430
I don't think so.
837
01:00:31,410 --> 01:00:32,410
Have we met?
838
01:00:33,270 --> 01:00:34,270
Uh, no.
839
01:00:35,530 --> 01:00:37,010
Let's say you and I tear up the camp.
840
01:00:37,430 --> 01:00:38,430
Okay.
841
01:00:43,170 --> 01:00:44,790
Lambda, alpha, eta, guys.
842
01:00:45,390 --> 01:00:47,210
Yeah, well, we'll talk later.
843
01:00:56,830 --> 01:00:58,470
What are you going to do if this doesn't
work?
844
01:00:59,010 --> 01:01:00,010
What do you mean?
845
01:01:01,490 --> 01:01:03,110
If the babes don't take us back.
846
01:01:04,070 --> 01:01:05,070
I don't know.
847
01:01:05,950 --> 01:01:09,030
Guess we'll find some other babes to
sponge off of.
848
01:01:10,350 --> 01:01:12,850
That is exactly what I was thinking.
849
01:01:13,310 --> 01:01:14,490
You know what they say.
850
01:01:15,410 --> 01:01:17,230
Great thinkers think alike.
851
01:01:18,590 --> 01:01:20,970
Hey, when are we going to go over this?
It's getting kind of late.
852
01:01:21,890 --> 01:01:23,110
Hold your horses.
853
01:01:23,370 --> 01:01:24,690
We've got plenty of time.
854
01:01:29,900 --> 01:01:30,980
Mafia, are you ready?
855
01:01:32,420 --> 01:01:33,420
Yeah.
856
01:01:33,900 --> 01:01:35,280
I'm kind of nervous.
857
01:01:35,740 --> 01:01:36,740
Me too.
858
01:01:41,740 --> 01:01:43,660
Let's practice on each other.
859
01:01:44,560 --> 01:01:45,560
What?
860
01:01:46,380 --> 01:01:48,620
You be the girl and I'll be the guy.
861
01:01:49,320 --> 01:01:50,320
What?
862
01:01:52,060 --> 01:01:55,600
Let's pretend we're meeting at the party
for the first time.
863
01:01:56,340 --> 01:01:57,340
Okay.
864
01:01:58,320 --> 01:01:59,320
Okay.
865
01:02:01,730 --> 01:02:02,730
Hey, babe.
866
01:02:03,190 --> 01:02:04,810
You come here often?
867
01:02:05,270 --> 01:02:08,130
When I'm not out spending daddy's money.
868
01:02:08,950 --> 01:02:12,030
Oh, babe, you don't need to practice.
869
01:02:12,510 --> 01:02:14,410
It's all coming back to me now.
870
01:02:14,710 --> 01:02:15,609
Me too.
871
01:02:15,610 --> 01:02:16,610
Let's go.
872
01:02:16,650 --> 01:02:17,650
Okay.
873
01:02:23,470 --> 01:02:24,470
Hello.
874
01:02:27,970 --> 01:02:32,570
Hi. Rigged up the system where I could
keep him qualifying for student loans as
875
01:02:32,570 --> 01:02:33,570
a freshman.
876
01:02:34,010 --> 01:02:36,630
I made $35 ,000 one year.
877
01:02:36,910 --> 01:02:41,950
The only thing is, it's all going to
come back and haunt me now after I
878
01:02:41,950 --> 01:02:47,150
graduate. Oh, little boy, and just how
much do you owe?
879
01:02:47,670 --> 01:02:53,610
Well, to be exact, $248 ,962
880
01:02:53,610 --> 01:02:55,550
in change.
881
01:02:55,950 --> 01:02:58,610
Oh, my poor little baby.
882
01:03:04,190 --> 01:03:07,230
Do you want Mumsy to make it all better?
883
01:03:16,150 --> 01:03:22,230
Hello, ladies. I don't believe I've had
the pleasure of making your
884
01:03:22,230 --> 01:03:25,790
acquaintance. I'm Muffin, and this is
Bambi.
885
01:03:27,210 --> 01:03:28,210
I'm Scott.
886
01:03:44,620 --> 01:03:47,820
Wow, it's like really happening.
887
01:03:48,260 --> 01:03:51,280
Yeah, well we landers just can't get in
enough party
888
01:04:02,090 --> 01:04:07,070
Big bearded clown, you want to get
peeved? I guess so.
889
01:04:08,190 --> 01:04:10,130
Cowabunga, let's hit the thon.
890
01:04:10,370 --> 01:04:11,750
The thon?
891
01:04:12,210 --> 01:04:15,070
You know, I'm talking about the beach,
Wahine.
892
01:04:16,130 --> 01:04:17,270
I guess not.
893
01:04:18,270 --> 01:04:21,570
Oh, Dom, the bitch don't even want to
get wet.
894
01:04:24,070 --> 01:04:27,310
It was nice meeting you, babe, but do
you think you could get lost for a while
895
01:04:27,310 --> 01:04:28,370
so I can talk to these men?
896
01:04:34,510 --> 01:04:36,910
You guys like what you see? Yeah, I'll
turn on my son.
897
01:04:37,210 --> 01:04:38,970
Me too. Who do I make the check out to?
898
01:04:39,170 --> 01:04:40,470
I wish it were that easy, guys.
899
01:04:40,810 --> 01:04:44,510
But unfortunately, we are forced to turn
away far more guys than we could
900
01:04:44,510 --> 01:04:45,510
possibly pay.
901
01:04:45,810 --> 01:04:50,810
But, it's near the end of the semester,
and I might be able to slip you three
902
01:04:50,810 --> 01:04:51,810
in.
903
01:04:53,110 --> 01:04:58,450
But, it's near the end of the semester,
and I might be able to slip you three
904
01:04:58,450 --> 01:04:59,450
in.
905
01:05:00,850 --> 01:05:07,190
But, it's near the end of the semester,
I might be able to flip you forward.
906
01:05:07,450 --> 01:05:10,730
And remember, Lambda, Alpha, Eta, Flips.
907
01:05:12,990 --> 01:05:14,850
I'm really sorry I didn't go.
908
01:05:16,090 --> 01:05:19,530
I'm only hoping that you miss me. Good,
good.
909
01:05:20,370 --> 01:05:22,070
That doesn't make you feel better.
910
01:05:22,310 --> 01:05:24,650
I'm only hoping that you miss me.
911
01:05:25,130 --> 01:05:27,210
But now we're all set and done.
912
01:05:27,570 --> 01:05:30,070
I'm kind of hoping that you miss me.
913
01:05:33,720 --> 01:05:36,540
Cuter. And make your eyes better.
914
01:05:44,420 --> 01:05:51,400
Yeah, well, I
915
01:05:51,400 --> 01:05:53,120
didn't want to pull out those same old
lines.
916
01:05:53,600 --> 01:05:54,960
Because I could tell you were different.
917
01:05:55,440 --> 01:05:56,880
You took quite a chance, though.
918
01:05:57,120 --> 01:05:59,440
Well, not really. I mean, you're here,
aren't you?
919
01:06:01,400 --> 01:06:02,800
And I mean, let's face it.
920
01:06:03,230 --> 01:06:06,070
You were pretty obvious when you
announced in front of the whole class
921
01:06:06,070 --> 01:06:06,908
going to be here.
922
01:06:06,910 --> 01:06:08,150
Got me on that one.
923
01:06:18,290 --> 01:06:18,690
It's
924
01:06:18,690 --> 01:06:27,090
time.
925
01:06:30,450 --> 01:06:31,450
Yes!
926
01:06:32,880 --> 01:06:34,440
Do you think the babes are there yet?
927
01:06:35,680 --> 01:06:39,980
Well, if they're not, we'll just impress
some other ones. Oh, good idea, bud.
928
01:06:41,860 --> 01:06:43,520
Chip? Yeah, bud?
929
01:06:44,040 --> 01:06:45,520
We're not gonna need those.
930
01:06:46,220 --> 01:06:47,220
But you promised!
931
01:07:32,930 --> 01:07:33,930
Oh, God.
932
01:07:34,090 --> 01:07:38,390
It's really different kissing someone
who means it.
933
01:07:39,010 --> 01:07:40,010
What?
934
01:07:40,510 --> 01:07:41,510
Never mind.
935
01:07:45,070 --> 01:07:46,070
Hey, what are those?
936
01:07:46,690 --> 01:07:51,190
Sign pledge cards, 22, and the night is
young. Damn, that wasn't even part of
937
01:07:51,190 --> 01:07:54,370
the deal. I know, but it will help
pacify with us when he really finds out
938
01:07:54,370 --> 01:07:55,169
those messages.
939
01:07:55,170 --> 01:07:56,870
One of these days. Nah.
940
01:07:57,530 --> 01:08:00,250
Charles, I brought you another drink.
941
01:08:00,610 --> 01:08:02,110
Oh, well, isn't that nice?
942
01:08:02,920 --> 01:08:08,060
Dana, I want you to meet my friend
Richie and his girlfriend Diane.
943
01:08:08,580 --> 01:08:10,700
It's very nice to meet you.
944
01:08:11,880 --> 01:08:15,780
You know, Richie is the president of the
fraternity.
945
01:08:16,220 --> 01:08:17,779
Oh, how very nice.
946
01:08:18,160 --> 01:08:19,680
Nice to meet you. Nice to meet you.
947
01:08:20,500 --> 01:08:23,140
Hi, guys. This is Michelle.
948
01:08:23,479 --> 01:08:24,479
Hi.
949
01:08:25,020 --> 01:08:27,120
Richie, did you excuse us for a sec?
950
01:08:28,899 --> 01:08:29,899
What's up?
951
01:08:30,040 --> 01:08:31,479
She wanted to see my room.
952
01:08:32,109 --> 01:08:33,109
So show it to me.
953
01:08:33,970 --> 01:08:40,090
Well, I... What's the problem? Um, do
you have any, um, con...
954
01:08:40,090 --> 01:08:42,649
You know, prophylactic?
955
01:08:43,109 --> 01:08:44,108
Thanks, dude.
956
01:08:44,109 --> 01:08:45,109
Any questions?
957
01:08:45,710 --> 01:08:49,050
Um, I've never really used one.
958
01:08:49,310 --> 01:08:54,229
It's no big deal. You just open it up
and roll it on.
959
01:08:54,990 --> 01:08:57,069
Open it up and roll it on?
960
01:08:57,270 --> 01:08:59,290
Yeah, roll it on. Okay, I got it.
961
01:09:42,080 --> 01:09:43,920
Well, what have we here?
962
01:09:45,180 --> 01:09:46,500
Call the party, bud.
963
01:09:47,359 --> 01:09:48,380
No shit!
964
01:09:48,680 --> 01:09:49,819
Call the party!
965
01:09:50,740 --> 01:09:54,180
You know, for a guy as smart as he is,
he's pretty stupid.
966
01:09:55,400 --> 01:09:56,480
That was a good one, bud.
967
01:09:57,560 --> 01:10:01,170
You know... I'd offer you guys something
to drink, but from the looks of things,
968
01:10:01,270 --> 01:10:03,430
you're all pretty hammered, and I doubt
that you could handle any more.
969
01:10:03,850 --> 01:10:04,850
Are you kidding?
970
01:10:05,310 --> 01:10:08,670
There isn't enough beer in this barn to
knock me out.
971
01:10:10,090 --> 01:10:11,850
Walt, would you want to get our friend
something to drink?
972
01:10:13,730 --> 01:10:17,830
We're not here on a... I think we're
here to kick your ass.
973
01:10:19,010 --> 01:10:20,650
How nice of you to make a house call.
974
01:10:23,490 --> 01:10:27,310
Hey, your little boy is already in a nut
job.
975
01:10:28,360 --> 01:10:30,320
You touch her again, and I'll kill you.
976
01:10:32,240 --> 01:10:36,120
Little Richie's pretty protective of his
main squeeze, isn't he?
977
01:10:37,380 --> 01:10:41,720
You son of a...
978
01:10:41,720 --> 01:10:46,120
Hey, what the hell's going on here?
979
01:10:48,060 --> 01:10:52,260
It's the women's auxiliary of the Zeta
Alpha Moo.
980
01:10:53,720 --> 01:10:54,720
What?
981
01:10:55,040 --> 01:11:00,430
You think you can badmouth... just
because I broke up with you? You broke
982
01:11:00,430 --> 01:11:01,430
with me?
983
01:11:01,510 --> 01:11:03,170
I'm the one who did the breaking.
984
01:11:03,570 --> 01:11:09,650
Breaking you and your boyfriend out of
your lovers, not... So that's why you...
985
01:11:09,650 --> 01:11:15,690
Yep. Me and Bambi walked in and these
guys, these three here,
986
01:11:15,950 --> 01:11:18,890
they were... Shut up!
987
01:11:20,470 --> 01:11:21,490
Bambi! Baby!
988
01:11:21,950 --> 01:11:23,490
I've been looking all over for you.
989
01:11:42,800 --> 01:11:45,440
You know, someone should have taught you
some manners. We don't talk that way to
990
01:11:45,440 --> 01:11:46,440
women around here.
991
01:11:46,640 --> 01:11:47,639
Oh, yeah?
992
01:11:47,640 --> 01:11:48,740
Why don't you make me?
993
01:11:49,600 --> 01:11:50,800
Why don't I make you what?
994
01:11:51,620 --> 01:11:52,620
I don't know.
995
01:11:52,960 --> 01:11:54,200
That's what I'm supposed to say.
996
01:11:55,720 --> 01:11:56,940
Why don't you just say goodbye?
997
01:11:59,060 --> 01:12:00,660
Maybe we should clear out, bud.
998
01:12:01,260 --> 01:12:04,640
No way. I'm not leaving here until I
kick someone's ass.
999
01:12:05,020 --> 01:12:08,080
I don't think that this is our night,
bud.
1000
01:12:12,720 --> 01:12:16,780
I guess you're right. But mark my words,
Spencer, you haven't heard the laugh
1001
01:12:16,780 --> 01:12:17,780
today.
1002
01:12:44,080 --> 01:12:45,080
I'll be right back.
1003
01:13:12,910 --> 01:13:15,450
Who's the guy in the slick silk shoes?
1004
01:13:18,350 --> 01:13:21,990
So that's who you check when I'm not
checking into shoes.
1005
01:13:24,550 --> 01:13:29,830
I'm quite impressed with your
perfection, but not so much with your...
1006
01:13:30,010 --> 01:13:32,290
Witherspoon, I'm glad you decided to
drop by.
1007
01:13:32,750 --> 01:13:36,670
You know, I just got through telling the
guys how great it would be if you could
1008
01:13:36,670 --> 01:13:37,670
actually be here.
1009
01:13:38,890 --> 01:13:40,750
Cut the crap, Spencer. Where's the act?
1010
01:13:42,000 --> 01:13:43,000
Right inside.
1011
01:13:54,320 --> 01:13:57,720
So did
1012
01:13:57,720 --> 01:14:01,800
you use it?
1013
01:14:02,480 --> 01:14:05,380
Yeah, but um... Can I take it off now?
1014
01:14:06,140 --> 01:14:08,000
You haven't taken it off yet? No?
1015
01:14:08,580 --> 01:14:09,580
Go ahead.
1016
01:14:18,800 --> 01:14:19,800
It's a joke, right?
1017
01:14:20,400 --> 01:14:21,400
What do you mean?
1018
01:14:23,460 --> 01:14:24,460
We'll talk later.
1019
01:14:46,940 --> 01:14:50,080
not my girl
1020
01:16:40,650 --> 01:16:41,650
Can I have this dance?
1021
01:16:41,730 --> 01:16:42,730
Yeah.
1022
01:17:36,530 --> 01:17:37,670
Great party, Rich.
1023
01:17:38,290 --> 01:17:41,990
So you'll be calling us, right? I'll do
my best.
1024
01:17:43,310 --> 01:17:44,289
Thanks, Ruti.
1025
01:17:44,290 --> 01:17:45,690
Take care. Good luck.
1026
01:17:47,290 --> 01:17:48,410
I guess we better be going.
1027
01:17:49,710 --> 01:17:50,890
You can stay here tonight.
1028
01:17:51,570 --> 01:17:52,970
Oh, okay.
1029
01:17:58,870 --> 01:18:00,630
Hey, what happened to your guys' dates?
1030
01:18:01,610 --> 01:18:02,790
Hannah's upstairs waiting.
1031
01:18:03,480 --> 01:18:04,480
So is Martha.
1032
01:18:04,660 --> 01:18:05,660
TK?
1033
01:18:05,900 --> 01:18:06,900
Michelle's upstairs.
1034
01:18:08,800 --> 01:18:10,240
Everybody synchronize your watches.
1035
01:18:11,240 --> 01:18:12,240
It's 12 .07.
1036
01:18:12,500 --> 01:18:13,500
Hey, what are you doing?
1037
01:18:14,220 --> 01:18:16,240
This is a landmark opportunity,
gentlemen.
1038
01:18:16,500 --> 01:18:20,440
Do you realize that this has to be the
first time in Lambda history that an
1039
01:18:20,440 --> 01:18:25,020
entire chapter, and I do mean all the
brothers, will be drilling for oil at
1040
01:18:25,020 --> 01:18:26,020
same time?
1041
01:18:26,260 --> 01:18:27,260
Count me in.
1042
01:18:34,470 --> 01:18:38,130
No Okay, don't let anything happen till
1227.
1043
01:18:38,690 --> 01:18:40,570
I love it when a plan comes together.
1044
01:18:40,850 --> 01:18:42,030
Let's not press our luck
1045
01:19:46,440 --> 01:19:47,460
Charles, honey?
1046
01:19:48,380 --> 01:19:49,680
In the bed?
1047
01:19:54,240 --> 01:19:57,220
I have to do my evening calisthenics
first.
1048
01:20:03,420 --> 01:20:04,560
I'm waiting.
1049
01:23:28,110 --> 01:23:31,630
You've got a nice tight body and a tight
white skirt.
1050
01:23:34,430 --> 01:23:38,010
And you know how to use it for whatever
that's worth.
1051
01:23:41,150 --> 01:23:46,710
Quite impressed with your physical
intentions, but not so much with your
1052
01:23:46,710 --> 01:23:50,730
inventions. Don't take chances on first
impressions.
1053
01:23:52,130 --> 01:23:53,850
First impressions.
1054
01:23:55,150 --> 01:23:56,410
First impressions.
77145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.