All language subtitles for 05 Pirate Radio_English CC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,578 --> 00:00:15,081 AHH...CLEAR SKIES, NO MOON. 2 00:00:15,181 --> 00:00:17,217 A PERFECT NIGHT FOR STARGAZING. 3 00:00:17,317 --> 00:00:18,551 MORE LIKE STAR SNOOZING. 4 00:00:18,651 --> 00:00:21,087 THIS MUSIC IS PUTTING ME TO SLEEP. 5 00:00:21,187 --> 00:00:22,589 CAN'T WE LISTEN TO SOMETHING ELSE? 6 00:00:22,689 --> 00:00:24,257 [STATIC] 7 00:00:24,357 --> 00:00:26,259 SURVEY SAYS...NO. 8 00:00:26,359 --> 00:00:27,861 [CRASH] 9 00:00:41,274 --> 00:00:43,410 [SHRIEKING] 10 00:00:43,510 --> 00:00:45,045 HA HA HA! 11 00:00:50,750 --> 00:00:52,986 YA! YAH! 12 00:00:54,421 --> 00:00:56,756 SURVEY SAYS... GOING GHOST! 13 00:01:06,366 --> 00:01:07,267 HUH? 14 00:01:07,367 --> 00:01:08,968 AVAST, YE-- 15 00:01:09,069 --> 00:01:11,271 AW, MAN, WHAT'S THE WORD? 16 00:01:11,371 --> 00:01:13,206 SCURVY DOGS. RARWK! 17 00:01:13,306 --> 00:01:14,274 RIGHT. 18 00:01:14,374 --> 00:01:15,608 AVAST, YE SCURVY DOGS. 19 00:01:15,708 --> 00:01:18,445 PREPARE TO BE BOARDED BY CAPTAIN YOUNGBLOOD 20 00:01:18,545 --> 00:01:20,680 AND HIS SKELETON CREW! 21 00:01:20,780 --> 00:01:22,882 HEY, ISN'T IT PAST YOUR BEDTIME, KID? 22 00:01:30,757 --> 00:01:32,425 OOF! 23 00:01:32,525 --> 00:01:35,161 DON'T CALL ME KID. I'M MATURE BEYOND ME YEARS! 24 00:01:35,261 --> 00:01:36,396 [RASPBERRY] 25 00:01:41,267 --> 00:01:43,169 FALL BACK, ME HEARTIES. 26 00:01:43,269 --> 00:01:45,972 WE GOT, UH... GOT, UH... 27 00:01:46,072 --> 00:01:46,973 WHAT'S THE WORD? 28 00:01:47,073 --> 00:01:48,408 RAWRK! BOOTY. 29 00:01:48,508 --> 00:01:50,844 HA! YOU SAID BOOTY. HA HA! 30 00:01:50,944 --> 00:01:52,278 [LAUGHTER] 31 00:01:52,378 --> 00:01:55,548 HEY, THEY'RE STEALING MY DAD'S GHOST SHIELD GENERATOR. 32 00:02:08,728 --> 00:02:10,130 NICE GOING, MATEY. 33 00:02:10,230 --> 00:02:12,999 YOU JUST GOT YOUR BUTT KICKED BY SHORT JOHN SILVER. 34 00:02:13,066 --> 00:02:15,301 HEY, CONSIDERING HE JUST TOOK MY DAD'S GHOST SHIELD, 35 00:02:15,401 --> 00:02:17,637 YOU THINK MAYBE YOU COULD BE A LITTLE SYMPATHETIC, 36 00:02:17,737 --> 00:02:18,838 LIKE TUCKER. 37 00:02:18,938 --> 00:02:19,973 Tucker: HA HA HA! 38 00:02:20,073 --> 00:02:20,974 TUCKER? 39 00:02:21,074 --> 00:02:22,342 HE SAID BOOTY. 40 00:02:26,079 --> 00:02:27,280 ♪ HE'S A PHANTOM ♪ 41 00:02:29,215 --> 00:02:30,817 ♪ DANNY PHANTOM, DANNY PHANTOM ♪ 42 00:02:30,917 --> 00:02:32,619 ♪ YOUNG DANNY PHANTOM, HE WAS JUST 14 ♪ 43 00:02:32,719 --> 00:02:34,721 ♪ WHEN HIS PARENTS BUILT A VERY STRANGE MACHINE ♪ 44 00:02:34,821 --> 00:02:36,890 ♪ IT WAS DESIGNED TO VIEW A WORLD UNSEEN ♪ 45 00:02:36,990 --> 00:02:38,324 ♪ HE'S GONNA CATCH 'EM ALL, 'CAUSE HE IS DANNY PHANTOM ♪ 46 00:02:38,424 --> 00:02:40,627 ♪ WHEN IT DIDN'T QUITE WORK, HIS FOLKS, THEY JUST QUIT ♪ 47 00:02:40,727 --> 00:02:42,462 ♪ THEN DANNY TOOK A LOOK INSIDE OF IT ♪ 48 00:02:42,562 --> 00:02:44,631 ♪ THERE WAS A GREAT BIG FLASH, EVERYTHING JUST CHANGED ♪ 49 00:02:44,731 --> 00:02:47,534 ♪ HIS MOLECULES GOT ALL REARRANGED ♪ 50 00:02:47,634 --> 00:02:49,536 ♪ WHEN HE FIRST WOKE UP, HE REALIZED ♪ 51 00:02:49,636 --> 00:02:51,938 ♪ HE HAD SNOW WHITE HAIR AND GLOWING GREEN EYES ♪ 52 00:02:52,038 --> 00:02:53,640 ♪ HE COULD WALK THROUGH WALLS, DISAPPEAR, AND FLY ♪ 53 00:02:53,740 --> 00:02:56,109 ♪ HE WAS MUCH MORE UNIQUE THAN THE OTHER GUY ♪ 54 00:02:56,209 --> 00:02:57,744 ♪ IT WAS THEN THAT HE KNEW WHAT HE HAD TO DO ♪ 55 00:02:57,844 --> 00:02:59,746 ♪ HE HAD TO STOP ALL THE GHOSTS THAT WERE COMIN' THROUGH ♪ 56 00:02:59,846 --> 00:03:01,814 ♪ HE'S HERE TO FIGHT FOR ME AND YOU ♪ 57 00:03:01,915 --> 00:03:03,816 ♪ HE'S GONNA CATCH 'EM ALL, 'CAUSE HE'S DANNY PHANTOM ♪ 58 00:03:03,917 --> 00:03:05,952 ♪ HE'S GONNA CATCH 'EM ALL, 'CAUSE HE'S DANNY PHANTOM ♪ 59 00:03:06,052 --> 00:03:09,255 ♪ GONNA CATCH 'EM ALL, 'CAUSE HE'S DANNY PHANTOM ♪ 60 00:03:11,391 --> 00:03:13,993 ♪ HE'S A PHANTOM ♪ 61 00:03:14,093 --> 00:03:15,128 ♪ DANNY PHANTOM ♪ 62 00:03:20,767 --> 00:03:22,869 [EASY LISTENING MUSIC PLAYING] 63 00:03:28,241 --> 00:03:29,309 All: DANNY! 64 00:03:30,577 --> 00:03:32,946 MOM, DAD, FYI, 65 00:03:33,046 --> 00:03:36,115 WHEN YOU'RE 14, EASY LISTENING ISN'T THAT EASY. 66 00:03:36,216 --> 00:03:38,251 COULD I PLEASE TURN THIS OFF? 67 00:03:38,351 --> 00:03:39,519 NO! 68 00:03:39,619 --> 00:03:41,955 YOU CAN'T POSSIBLY LIKE THIS MUSIC THAT MUCH. 69 00:03:42,055 --> 00:03:45,058 I DO, DEAR. IT RELAXES ME. 70 00:03:45,158 --> 00:03:46,893 AND ME. 71 00:03:46,993 --> 00:03:49,128 IT'S MUCH MORE SOOTHING THAN THAT OTHER SONG 72 00:03:49,229 --> 00:03:50,530 I'VE BEEN HEARING ALL MORNING. 73 00:03:50,630 --> 00:03:54,234 WARNING. SECURITY BREACH. GHOST SHIELD NON-OPERATIONAL. 74 00:03:54,334 --> 00:03:56,502 UM, THAT WOULD BE THE WARNING SIGNAL. 75 00:03:56,603 --> 00:04:00,506 AND IT'S INTERFERING WITH THE COOL EASY SOUNDS OF MORNING RADIO, 76 00:04:00,607 --> 00:04:03,409 SO CRANK UP THE TUNES, JESSIE PANTS. 77 00:04:03,509 --> 00:04:05,345 [TURNS UP VOLUME] 78 00:04:09,215 --> 00:04:10,416 I DON'T GET IT. 79 00:04:10,516 --> 00:04:13,753 THE GHOST SHIELD'S GONE, AND IT BARELY REGISTERS A BLIP 80 00:04:13,853 --> 00:04:14,954 ON THE PARENTAL RADAR. 81 00:04:15,054 --> 00:04:17,257 MY PARENTS HAVE BEEN ACTING KIND OF FLAKY, TOO. 82 00:04:17,357 --> 00:04:19,926 ALL THEY DO IS LISTEN TO THAT NEW AGE VAPOR DRONE 83 00:04:20,026 --> 00:04:21,861 THAT'S PLAYING ON EVERY STATION. 84 00:04:21,961 --> 00:04:23,429 TELL ME ABOUT IT. 85 00:04:23,529 --> 00:04:25,098 MY FOLKS CRANK IT 24/7. 86 00:04:25,198 --> 00:04:26,699 MUST BE A GENERATIONAL THING. 87 00:04:26,799 --> 00:04:29,936 All: AND THE WORST PART IS I CAN'T GET IT OUT OF MY HEAD. 88 00:04:30,036 --> 00:04:33,139 WAIT. YOU HEAR IT, TOO? 89 00:04:43,249 --> 00:04:45,818 SINCE WE ANNOUNCED OUR NEW SCHOOL RADIO STATION, 90 00:04:45,918 --> 00:04:48,154 AN ANONYMOUS DONOR HAS BEEN KIND ENOUGH 91 00:04:48,254 --> 00:04:54,460 TO PROVIDE US WITH THESE PROMOTIONAL AND INCREDIBLY SOOTHING VINYL ALBUMS. 92 00:04:54,560 --> 00:04:57,297 VINYL? WHAT IS THIS, THE STONE AGE? 93 00:04:57,397 --> 00:05:01,301 OF COURSE, YOU KIDS SHOULD FEEL FREE TO, AS YOU MIGHT SAY, 94 00:05:01,401 --> 00:05:04,270 BUST OUT YOUR OWN FREAKY BEATS. 95 00:05:05,638 --> 00:05:07,674 AS LONG AS THEY'RE NOT TOO FREAKY 96 00:05:07,774 --> 00:05:09,676 OR, UH, TOO BEAT. 97 00:05:09,776 --> 00:05:10,943 SWEET! 98 00:05:11,044 --> 00:05:13,479 WHERE DO I SIGN UP TO GET THIS CRUD OFF THE AIR? 99 00:05:15,648 --> 00:05:17,850 FENTON A DEEJAY? 100 00:05:17,950 --> 00:05:20,553 YEAH, RIGHT. WHO WOULD EVER LISTEN TO YOU? 101 00:05:20,653 --> 00:05:22,221 I'LL SHOW YOU WHO WILL LISTEN. 102 00:05:22,322 --> 00:05:23,790 WHAT DO WE WANT? 103 00:05:23,890 --> 00:05:25,091 [CRICKETS CHIRPING] 104 00:05:25,191 --> 00:05:27,260 UM, THIS IS THE PART WHERE YOU SAY, "GOOD MUSIC." 105 00:05:27,360 --> 00:05:29,329 WHAT DO WE WANT? 106 00:05:29,429 --> 00:05:31,364 UH... UH... 107 00:05:31,464 --> 00:05:33,599 GOOD MUSIC? GOOD MUSIC? 108 00:05:33,700 --> 00:05:34,867 GAH! 109 00:05:34,967 --> 00:05:36,202 WHAT DO WE WANT? 110 00:05:36,302 --> 00:05:37,704 GOOD MUSIC! GOOD MUSIC! 111 00:05:37,804 --> 00:05:39,372 WHEN DO WE WANT IT? 112 00:05:39,472 --> 00:05:40,473 Youngblood: NOW! 113 00:05:43,910 --> 00:05:45,645 [SCREAMING] 114 00:05:48,314 --> 00:05:51,551 BEING IGNORED DOES OCCASIONALLY HAVE ITS ADVANTAGES. 115 00:05:51,651 --> 00:05:53,319 GOING GHOST! 116 00:05:54,787 --> 00:05:56,622 AVAST, YE BILGE RATS! 117 00:05:56,723 --> 00:05:58,124 BILGE RATS IS RIGHT, ISN'T IT? 118 00:05:59,492 --> 00:06:02,462 OUR PLUNDER LIES AFORE! 119 00:06:10,203 --> 00:06:11,904 HATE TO BREAK THIS TO YOU GUYS, 120 00:06:12,004 --> 00:06:14,774 BUT YOU CAN'T BUILD MUSCLE TONE WITHOUT MUSCLE. 121 00:06:14,874 --> 00:06:15,942 [YELLING] 122 00:06:26,018 --> 00:06:28,488 ANOTHER PLAY DATE WITH CAPTAIN KID. 123 00:06:35,762 --> 00:06:37,330 GET THE STUFF AND LET'S GO! 124 00:06:41,100 --> 00:06:42,668 RAWRK! RAWRK! 125 00:06:42,769 --> 00:06:44,904 UH...UH! 126 00:06:49,008 --> 00:06:51,577 OH, GREAT. HIDE-AND-SEEK AGAIN. 127 00:06:52,779 --> 00:06:55,348 [EASY LISTENING MUSIC PLAYING] 128 00:06:55,448 --> 00:06:58,284 SO WHAT DO GHOST PIRATES WANT WITH EXERCISE EQUIPMENT? 129 00:06:58,384 --> 00:07:00,453 I CAN'T HELP THINKING IT HAS SOMETHING TO DO 130 00:07:00,553 --> 00:07:01,687 WITH THIS LOUSY MUSIC. 131 00:07:03,055 --> 00:07:07,093 [MUSIC PLAYING] 132 00:07:07,193 --> 00:07:09,228 WE HAVE TO COUNTERACT IT SOMEHOW, 133 00:07:09,328 --> 00:07:11,864 SEND SOME REAL MUSIC OUT INTO THE AIRWAVES. 134 00:07:11,964 --> 00:07:14,934 AH! WE SHOULD START OUR OWN RADIO STATION. 135 00:07:15,034 --> 00:07:17,637 AND WHERE WOULD WE GET THE EQUIPMENT TO DO THAT? 136 00:07:20,473 --> 00:07:22,275 HA HA! NO WAY. 137 00:07:23,443 --> 00:07:24,544 MOM, DAD, 138 00:07:24,644 --> 00:07:26,412 I REALLY WANT TO USE THE EMERGENCY OP-CENTER 139 00:07:26,512 --> 00:07:28,114 TO START A RADIO STATION. 140 00:07:30,950 --> 00:07:32,518 THAT'S A YES. 141 00:07:34,187 --> 00:07:37,089 YOUR MOTHER, SISTER, AND I ARE ON A WEEKEND GETAWAY FUN CRUISE. 142 00:07:37,190 --> 00:07:39,425 WE'RE SURE YOU WILL TAKE CHARGE AND ACT RESPONSIBLY. 143 00:07:39,525 --> 00:07:40,860 LOVE, MOM AND DAD. 144 00:07:44,664 --> 00:07:47,600 WEIRD. THEY WENT ON A FUN CRUISE WITH CHAS, 145 00:07:47,700 --> 00:07:49,268 WHO ISN'T FUN IN THE LEAST? 146 00:07:49,368 --> 00:07:51,037 YOU KNOW WHAT THIS MEANS. 147 00:07:51,137 --> 00:07:54,807 COOL! THEY LEFT IT OPEN FOR US. 148 00:07:56,742 --> 00:07:58,778 THE MUSIC, THE PIRATE GHOSTS, MY PARENTS, 149 00:07:58,878 --> 00:08:00,446 AND NOW THIS CRUISE SHIP? 150 00:08:00,546 --> 00:08:03,282 SOMETHING WEIRD'S GOING ON, AND WE NEED TO GET TO THE BOTTOM OF IT. 151 00:08:03,382 --> 00:08:04,984 SO YOUR FAMILY'S TAKEN A CRUISE. 152 00:08:05,084 --> 00:08:06,385 WHAT'S THE WORST THAT COULD HAPPEN? 153 00:08:13,826 --> 00:08:15,495 HA HA HA! 154 00:08:16,429 --> 00:08:18,431 YEE-HA! 155 00:08:18,531 --> 00:08:20,500 YOUR PARENTS DITCHED YOU, TOO? 156 00:08:20,600 --> 00:08:22,235 YEP, MY PARENTS ARE GONE. 157 00:08:22,335 --> 00:08:25,271 AND JUST BECAUSE I LIKE SAYING IT, I'LL SAY IT AGAIN. 158 00:08:25,371 --> 00:08:27,773 MY PARENTS ARE GONE. 159 00:08:27,874 --> 00:08:30,743 IT'S LIKE THIS CRUISE IS ATTRACTING EVERY ADULT IN TOWN. 160 00:08:30,843 --> 00:08:33,112 AND MY SISTER, WHO THINKS SHE'S AN ADULT. 161 00:08:33,212 --> 00:08:34,747 THINK OF IT AS THE HAND OF FATE 162 00:08:34,847 --> 00:08:36,415 PUSHING THE PARTY ON THE AIR. 163 00:08:36,516 --> 00:08:37,817 PARTY? WHAT PARTY? 164 00:08:42,421 --> 00:08:44,090 P-A-R-T-Y! 165 00:08:44,190 --> 00:08:45,858 WE AIN'T GOT NO ALIBI. 166 00:08:45,958 --> 00:08:48,027 YOU ALREADY DESIGNED A LOGO? 167 00:08:48,127 --> 00:08:49,829 AND I GOT OUT FIRST SPONSOR. 168 00:08:49,929 --> 00:08:52,198 PLUS ALL THE NASTY BURGERS I CAN EAT. 169 00:08:52,298 --> 00:08:53,866 THIS IS SERIOUS, GUYS. 170 00:08:53,966 --> 00:08:56,002 SOMETHING SUSPICIOUS ABOUT THIS CRUISE. 171 00:08:57,270 --> 00:08:59,171 I CAN'T FOCUS ON THE PARTY 172 00:08:59,272 --> 00:09:00,339 WITH MY PARENTS OUT OF TOWN. 173 00:09:00,473 --> 00:09:01,974 I CAN. 174 00:09:06,212 --> 00:09:07,780 WOO-HOO! 175 00:09:07,880 --> 00:09:09,549 PARTY AT FENTON'S! 176 00:09:09,649 --> 00:09:11,684 Both: CRASH AND TRASH! 177 00:09:19,325 --> 00:09:20,393 STILL IN PORT. 178 00:09:20,493 --> 00:09:21,894 GOOD THING I'M NOT TOO LATE. 179 00:09:23,663 --> 00:09:24,630 UH! 180 00:09:24,730 --> 00:09:27,033 WHOA. WHY CAN'T I GET ABOARD? 181 00:09:27,133 --> 00:09:30,903 IT'S LIKE THIS SHIP HAS SOME KIND OF...GHOST SHIELD. 182 00:09:31,003 --> 00:09:33,372 Youngblood: YE CATCH ON QUICK FOR A LANDLOVER. 183 00:09:36,108 --> 00:09:37,310 IT'S LUBBER. 184 00:09:37,410 --> 00:09:38,744 REALLY? IT'S LUBBER? 185 00:09:38,844 --> 00:09:40,446 THAT MAKES NO SENSE. 186 00:09:44,317 --> 00:09:46,519 ALL RIGHT, PEEWEE, TALK. 187 00:09:46,619 --> 00:09:48,921 TELL ME WHAT YOU WANT WITH THESE PEOPLE OR I'LL-- 188 00:09:49,021 --> 00:09:51,190 I'LL SPANK YOU OR SOMETHING. 189 00:09:51,290 --> 00:09:54,994 I'D LOVE TO SEE YOU TRY. 190 00:09:55,094 --> 00:09:56,629 AAH! 191 00:10:07,273 --> 00:10:08,608 ARGH! 192 00:10:08,708 --> 00:10:11,110 THERE'S ANOTHER RADIO STATION JAMMING OUR TRANSMISSION. 193 00:10:11,210 --> 00:10:13,279 WEIGH ANCHOR AND SET SAIL. 194 00:10:13,379 --> 00:10:14,947 SMARTLY THERE, SWABBIES. 195 00:10:15,047 --> 00:10:16,649 AYE! AYE! AYE-AYE! 196 00:10:17,817 --> 00:10:19,118 OH, GREAT. 197 00:10:19,218 --> 00:10:20,953 SNOT-NOSED PUNK CAN GET OTHERS TO FOLLOW ORDERS 198 00:10:21,053 --> 00:10:22,088 BUT I CAN'T? 199 00:10:22,188 --> 00:10:24,123 YOU JUST GOT TO KNOW THE RIGHT WORDS. WATCH. 200 00:10:24,223 --> 00:10:25,324 FIRE! 201 00:10:33,899 --> 00:10:35,101 AH! 202 00:10:35,201 --> 00:10:37,236 WELL, ONE THING'S FOR SURE. 203 00:10:37,336 --> 00:10:39,905 IT'S GONNA BE AWFULLY QUIET AT MY HOUSE TONIGHT. 204 00:10:40,006 --> 00:10:43,909 [TECHNO ROCK MUSIC PLAYING] 205 00:10:44,010 --> 00:10:46,145 NOT GETTING INVITED TO A PARTY IS ONE THING, 206 00:10:46,245 --> 00:10:49,148 BUT NOT GETTING INVITED TO A PARTY AT MY OWN HOUSE! 207 00:10:50,583 --> 00:10:52,485 [MUSIC STILL PLAYING] 208 00:10:52,585 --> 00:10:54,320 HEY, WHERE'S THAT MUSIC COMING FROM? 209 00:10:56,422 --> 00:10:58,190 YOU'RE LISTENING TO THE PARTY, 210 00:10:58,290 --> 00:10:59,992 FIERCELY INDEPENDENT RADIO. 211 00:11:00,092 --> 00:11:02,795 100% FREE OF CORPORATE INFLUENCE. 212 00:11:02,895 --> 00:11:05,798 EXCEPT FOR THIS. BROUGHT TO YOU BY NASTY BURGER. 213 00:11:05,898 --> 00:11:09,201 REMEMBER, NASTY IS ONLY ONE LETTER AWAY FROM TASTY. 214 00:11:09,301 --> 00:11:10,269 WAIT! 215 00:11:10,369 --> 00:11:13,139 GUYS, YOU'VE GOT TO STOP THE BROADCAST. 216 00:11:13,239 --> 00:11:15,408 THE PARTY DOWNSTAIRS IS GETTING OUT OF CONTROL. 217 00:11:15,508 --> 00:11:17,076 Both: THERE'S A PARTY DOWNSTAIRS? 218 00:11:17,176 --> 00:11:18,310 HOW CAN YOU NOT KNOW? 219 00:11:18,411 --> 00:11:20,112 HELLO. WE'VE BEEN KIND OF BUSY 220 00:11:20,212 --> 00:11:22,348 WITH THE PREMIERE BROADCAST. 221 00:11:23,783 --> 00:11:25,885 YOU TOOK A VAPOR DRONE PROMO DISC? 222 00:11:27,086 --> 00:11:28,821 THEY MAKE GREAT SCRATCH FODDER. 223 00:11:28,921 --> 00:11:30,523 [SCRATCHING] 224 00:11:30,623 --> 00:11:31,957 WAIT! WAIT A MINUTE. 225 00:11:32,024 --> 00:11:34,260 PLAY THAT BACKWARDS AGAIN. SLOWLY. 226 00:11:34,360 --> 00:11:37,963 LEAVE YOUR KIDS. COME TO THE CRUISE. 227 00:11:38,064 --> 00:11:42,935 LEAVE YOUR KIDS. COME TO THE CRUISE. 228 00:11:43,035 --> 00:11:44,770 SUBLIMINAL ADVERTISING? 229 00:11:44,870 --> 00:11:46,906 MORE LIKE MIND CONTROL. 230 00:11:47,006 --> 00:11:48,574 USING MUSIC TO CONTROL PEOPLE-- 231 00:11:48,674 --> 00:11:50,576 WHY DOES THAT SOUND SO FAMILIAR? 232 00:11:50,676 --> 00:11:51,744 [RUMBLING] 233 00:12:04,423 --> 00:12:07,660 THAT'S RIGHT, PUFFINS, EMBER'S BACK. 234 00:12:07,760 --> 00:12:09,929 AND READY TO ROCK. 235 00:12:10,029 --> 00:12:12,431 [POWER CHORD] 236 00:12:21,307 --> 00:12:23,976 [POWER CHORD] 237 00:12:24,076 --> 00:12:25,544 [SCREAMING] 238 00:12:25,644 --> 00:12:28,214 UH! "M.BERSBACH." 239 00:12:28,314 --> 00:12:29,381 EMBER'S BACK. 240 00:12:29,482 --> 00:12:31,617 THAT'S NOT A CLUE. THAT'S A BILLBOARD. 241 00:12:31,717 --> 00:12:34,120 WE REALLY GOT TO START PAYING MORE ATTENTION TO THESE THINGS. 242 00:12:34,220 --> 00:12:35,755 GOING GHOST! 243 00:12:43,162 --> 00:12:45,231 WASTING YOUR TIME, WANNA-BE. 244 00:12:49,535 --> 00:12:52,505 NYAH NYAH NYAH NYAH NYAH! 245 00:12:52,605 --> 00:12:53,973 I MEAN, ARG! 246 00:12:54,073 --> 00:12:56,242 WHAT, IS THE MUSIC CAREER GOING SO POORLY 247 00:12:56,342 --> 00:12:58,944 YOU'VE HAD TO PICK UP BABYSITTING JOBS ON THE SIDE? 248 00:12:59,044 --> 00:13:02,281 I GUESS YOU COULD SAY ME AND HIM SHARE THE SAME OPINION OF ADULTS: 249 00:13:02,381 --> 00:13:03,616 HATE 'EM. 250 00:13:03,716 --> 00:13:06,285 SO YOUNGBLOOD HELPS ME HAUL AWAY THE OVER-30 251 00:13:06,385 --> 00:13:09,855 SO I CAN, YOU KNOW, TAKE OVER THE WORLD AND STUFF. 252 00:13:09,955 --> 00:13:11,690 AND I PROVIDE HIM WITH A POWER SOURCE 253 00:13:11,791 --> 00:13:13,893 FOR HIS FLEET OF SHIPS. 254 00:13:22,201 --> 00:13:25,738 THE PROBLEM IS, YOUR RADIO STATION IS JAMMING MY FREQUENCY 255 00:13:25,838 --> 00:13:28,073 AND I CAN'T HYPNOTIZE ANY MORE ADULTS. 256 00:13:28,174 --> 00:13:29,608 BUT NOT FOR LONG! 257 00:13:29,708 --> 00:13:30,976 ATTACK! 258 00:13:38,083 --> 00:13:39,885 ACTIVATE THE DEFENSE SYSTEM. 259 00:13:39,985 --> 00:13:41,086 HOW? HOW? 260 00:13:41,187 --> 00:13:43,956 I DON'T KNOW. JUST START PRESSING BUTTONS. 261 00:13:46,225 --> 00:13:47,760 [SIREN] 262 00:13:51,997 --> 00:13:53,933 [MUSIC PLAYING] 263 00:14:03,342 --> 00:14:04,710 WHOA! WHOA! 264 00:14:07,613 --> 00:14:10,349 WHOA! SAM, WHAT'D YOU DO? 265 00:14:10,449 --> 00:14:12,685 STRUCK A BLOW FOR INDEPENDENT RADIO. 266 00:14:12,785 --> 00:14:14,687 WELL, DON'T JUST STAND THERE. 267 00:14:14,787 --> 00:14:16,689 THROW IT INTO HEAVY ROTATION. 268 00:14:16,789 --> 00:14:18,557 AND WORK IN A PLUG FOR NASTY BURGER. 269 00:14:18,657 --> 00:14:20,492 I PROMISED THEM 12 HITS AN HOUR. 270 00:14:20,593 --> 00:14:22,061 [SCRATCHING] 271 00:14:22,161 --> 00:14:23,729 [STATIC] 272 00:14:25,865 --> 00:14:27,266 WE NEED MORE POWER. 273 00:14:27,366 --> 00:14:28,767 I CAN'T LURE MORE ADULTS ABOARD 274 00:14:28,868 --> 00:14:30,603 IF I CAN'T BROADCAST MY MUSIC. 275 00:14:30,703 --> 00:14:33,205 THEN WE'LL HAVE TO BRING THEM IN THE OLD-FASHIONED WAY. 276 00:14:33,305 --> 00:14:34,807 LIKE PIRATES. 277 00:14:44,483 --> 00:14:46,285 [YELLING] 278 00:14:50,556 --> 00:14:52,324 ARGH! AAH! 279 00:14:55,494 --> 00:14:57,396 [SCREAMING] 280 00:15:07,006 --> 00:15:08,540 HEY, THEY'VE GOT MY PARENTS. 281 00:15:08,641 --> 00:15:10,009 MINE, TOO. 282 00:15:10,109 --> 00:15:11,043 COOL. 283 00:15:11,110 --> 00:15:12,845 PARTY AT DASH'S HOUSE. 284 00:15:12,945 --> 00:15:14,513 LIKE, WHAT IS WRONG WITH YOU? 285 00:15:14,613 --> 00:15:15,681 HEY, WATCH IT! 286 00:15:15,781 --> 00:15:17,549 OH! 287 00:15:17,650 --> 00:15:19,151 UH! 288 00:15:19,251 --> 00:15:21,453 [YELLING] 289 00:15:23,789 --> 00:15:25,024 I GOT TO GET OUR PARENTS BACK. 290 00:15:25,124 --> 00:15:26,492 HOW? 291 00:15:26,592 --> 00:15:28,994 YOU CAN'T GET PAST THE GHOST SHIELD ON THAT PIRATE SHIP. 292 00:15:29,094 --> 00:15:33,465 MAYBE DANNY PHANTOM CAN'T, BUT DANNY FENTON CAN. 293 00:15:33,565 --> 00:15:35,801 Danny, over P.A.: LISTEN UP, PEOPLE. 294 00:15:35,901 --> 00:15:37,469 IF YOU WANT YOUR PARENTS BACK, 295 00:15:37,569 --> 00:15:39,238 YOU'RE GONNA HAVE TO FOLLOW MY LEAD. 296 00:15:39,338 --> 00:15:41,907 WHY SHOULD WE FOLLOW YOU, FEN-TOAD? 297 00:15:42,007 --> 00:15:44,209 YOU'RE RIGHT, DASH, LET'S FOLLOW THE OTHER KID 298 00:15:44,310 --> 00:15:46,045 WHO COMES FROM A FAMILY OF GHOST HUNTERS 299 00:15:46,145 --> 00:15:47,713 AND KNOWS HOW TO WORK ALL THEIR GEAR. 300 00:15:48,981 --> 00:15:50,783 NO TAKERS? 301 00:15:50,883 --> 00:15:52,117 ALL RIGHT, THEN, WHO'S WITH ME? 302 00:15:52,217 --> 00:15:53,585 YAY! YAY! 303 00:15:53,686 --> 00:15:55,821 WOW, DANNY, HOW'D YOU DO THAT? 304 00:15:55,921 --> 00:15:57,656 JUST GOTTA KNOW THE RIGHT WORDS. 305 00:15:57,756 --> 00:16:00,092 OK, PAULINA, YOU'RE GOOD WITH MAKEUP. 306 00:16:00,192 --> 00:16:02,094 I NEED YOU TO DISGUISE TUCKER AS AN ADULT 307 00:16:02,194 --> 00:16:03,662 SO HE CAN GET ABOARD THE PIRATE SHIP 308 00:16:03,762 --> 00:16:05,164 AND DISABLE IT FROM WITHIN. 309 00:16:05,264 --> 00:16:06,498 AYE-AYE, CAPTAIN. 310 00:16:06,598 --> 00:16:09,034 BUT YOU STILL HAVE NO SHOT AT ME. 311 00:16:09,134 --> 00:16:10,602 SAM, YOU KEEP SCRATCHING. 312 00:16:10,703 --> 00:16:12,571 IT'S OUR ONLY WEAPON AGAINST THAT GHOST SHIP. 313 00:16:12,671 --> 00:16:13,906 KWAN, YOU'RE ON DEFENSE. 314 00:16:14,006 --> 00:16:17,076 PROTECT SAM AND KEEP HER ON THE AIR. 315 00:16:17,176 --> 00:16:18,677 DASH, YOU'RE WITH ME ON OFFENSE. 316 00:16:18,777 --> 00:16:21,647 WE'RE GONNA SPRING THE ADULTS FROM THE PIRATE SHIP. 317 00:16:21,747 --> 00:16:23,215 SO I GET TO HIT PEOPLE? 318 00:16:23,315 --> 00:16:24,516 OH, YEAH. 319 00:16:24,616 --> 00:16:25,617 NOT ME! 320 00:16:25,718 --> 00:16:27,252 SORRY. OLD HABITS. 321 00:16:27,353 --> 00:16:29,221 Danny: ALL RIGHT, PEOPLE... 322 00:16:32,658 --> 00:16:34,393 LET'S MOVE! 323 00:16:39,565 --> 00:16:41,700 HEY, YOU KIDS, TURN THAT MUSIC DOWN. 324 00:16:41,800 --> 00:16:43,135 I'M AN ADULT, YOU KNOW, 325 00:16:43,235 --> 00:16:45,337 A STRONG, ABLE-BODIED ADULT. 326 00:16:47,272 --> 00:16:50,242 AAH! 327 00:16:51,577 --> 00:16:53,679 THE FISH HAS SWALLOWED THE BAIT. 328 00:16:53,779 --> 00:16:56,281 BUT HOW DO WE GET OUR OFFENSE UP TO THE PIRATE SHIP? 329 00:16:56,382 --> 00:16:58,183 I JUST HAVE TO THINK LIKE A FENTON. 330 00:16:58,283 --> 00:16:59,818 NOW, IF I WERE MY DAD, 331 00:16:59,918 --> 00:17:02,721 WHERE WOULD I PUT THE SECRET CONTROL PANEL FOR THE OP-CENTER? 332 00:17:02,821 --> 00:17:06,191 SOMEPLACE I WOULD SEE EVERY TIME I COME HERE. 333 00:17:08,694 --> 00:17:10,162 YEP, NEXT TO THE HAM. 334 00:17:10,262 --> 00:17:11,230 [BELL RINGS] 335 00:17:11,330 --> 00:17:12,898 Computer: DEFENSE SYSTEM ACTIVATED. 336 00:17:12,998 --> 00:17:15,067 ALSO, THE HAM HAS SPOILED. 337 00:17:29,548 --> 00:17:32,684 WOW. NOW YOUR DAD IS ONLY THE SECOND BIGGEST BLIMP IN THE FAMILY. 338 00:17:37,589 --> 00:17:39,058 OH, FRESH FUEL. 339 00:17:39,158 --> 00:17:41,994 STRAP THE GEEZER IN WHILE I KEEP THIS CREW MOTIVATED. 340 00:17:49,468 --> 00:17:52,204 MOM, DAD, IT'S ME--TUCKER. 341 00:17:52,304 --> 00:17:55,040 YOU'RE UNDER A SPELL. AND LOOKING REALLY TRIM. 342 00:17:55,107 --> 00:17:57,176 MAYBE YOU GUYS SHOULD EXERCISE MORE OFTEN. 343 00:17:57,276 --> 00:18:00,179 NOW, IF I WAS A GHOST SHIELD, WHERE WOULD I BE? 344 00:18:00,279 --> 00:18:01,980 AHA! 345 00:18:02,081 --> 00:18:03,816 Youngblood: SHIP AHOY! 346 00:18:03,916 --> 00:18:05,984 ALL HANDS ON DECK! 347 00:18:07,653 --> 00:18:09,555 [SCREAMING] 348 00:18:09,655 --> 00:18:12,991 STEADY AS SHE GOES. AND...FIRE! 349 00:18:13,092 --> 00:18:14,626 [SCRATCH] 350 00:18:14,726 --> 00:18:15,861 [STATIC] 351 00:18:31,276 --> 00:18:33,078 HEY, QUIT IT! 352 00:18:33,178 --> 00:18:34,513 [BEEPING] 353 00:18:34,613 --> 00:18:36,615 GHOST SHIELD SHUT DOWN IN 60. 354 00:18:36,715 --> 00:18:40,119 59, 58... 355 00:18:40,219 --> 00:18:42,421 ON MY SIGNAL...NOW! 356 00:18:47,960 --> 00:18:50,062 [YELLING] 357 00:18:53,365 --> 00:18:57,803 NOW, I'M GOING-- CAN'T CHANGE. 358 00:18:57,903 --> 00:18:59,037 GHOST SHIELD. 359 00:19:03,542 --> 00:19:04,910 READY? OK. 360 00:19:05,010 --> 00:19:07,045 WE HATE PIRATES. YES, WE DO. 361 00:19:07,146 --> 00:19:09,014 WE HATE PIRATES. HOW ABOUT YOU? 362 00:19:10,415 --> 00:19:12,684 YOU'RE ONE BRAVE GEEK, FENTON. 363 00:19:12,784 --> 00:19:14,520 WHEN I'M WHALING ON YOU TOMORROW, 364 00:19:14,620 --> 00:19:16,522 I'LL BE WHALING ON A HERO, 365 00:19:16,622 --> 00:19:18,690 BUT I WILL BE WHALING ON YOU. 366 00:19:20,425 --> 00:19:22,327 AAH! 367 00:19:22,427 --> 00:19:23,362 DANNY! 368 00:19:28,934 --> 00:19:30,802 [GUITAR CHORD] 369 00:19:32,437 --> 00:19:35,607 THE ONLY ONE ROCKING THIS BOAT IS ME! 370 00:19:42,481 --> 00:19:44,550 TIME TO WALK THE PLANK, SHARK BAIT. 371 00:19:49,721 --> 00:19:51,857 AH! 372 00:19:51,957 --> 00:19:52,858 AAH! 373 00:19:52,958 --> 00:19:54,092 [BEEPING] 374 00:19:56,795 --> 00:19:59,231 SO, WHERE'S THE SPLAT? 375 00:20:03,368 --> 00:20:04,736 AAH! 376 00:20:06,471 --> 00:20:07,639 LOOKING FOR THIS? 377 00:20:18,650 --> 00:20:20,552 OK, MAYBE NOT THE BEST IDEA. 378 00:20:20,652 --> 00:20:23,722 OH, WELL, BON VOYAGE, KID. 379 00:20:23,822 --> 00:20:25,724 CATCH YOU ON MY COMEBACK TOUR. 380 00:20:25,824 --> 00:20:27,259 HA HA HA! 381 00:20:30,329 --> 00:20:32,598 YAH! 382 00:20:37,536 --> 00:20:39,871 BRING IT ON, SNOT NOSE. 383 00:20:47,846 --> 00:20:48,914 HA! 384 00:20:51,083 --> 00:20:52,084 UH-OH. 385 00:20:57,256 --> 00:21:00,492 OH, LOOK, IT'S THE GHOST BOY. 386 00:21:02,961 --> 00:21:04,429 HEY, WHERE'S FENTON? 387 00:21:04,529 --> 00:21:07,933 HE'S SAFE. I...RESCUED HIM. 388 00:21:08,033 --> 00:21:10,502 HE SURE IS COOL. YOU SHOULD TOTALLY MAKE OUT WITH HIM. 389 00:21:11,603 --> 00:21:12,871 AAH! 390 00:21:12,971 --> 00:21:16,008 WOW. IT'S LIKE A PTA HEALTH CLUB. 391 00:21:17,676 --> 00:21:20,479 ARG! ME PRISONERS ARE ESCAPING! 392 00:21:20,579 --> 00:21:23,348 SO WHAT'S POWERING THE SHIP? 393 00:21:23,415 --> 00:21:24,916 [SCREAMING] 394 00:21:25,017 --> 00:21:27,219 EVERYONE HUDDLE TOGETHER. NOW! 395 00:21:27,319 --> 00:21:30,389 WITH YOU? IT'S MY DREAM COME TRUE. 396 00:21:30,489 --> 00:21:32,724 SERIOUSLY, YOU NEED TO WRAP YOUR MIND 397 00:21:32,824 --> 00:21:36,128 AROUND THE IDEA OF PAULINA FENTON. 398 00:21:49,341 --> 00:21:50,509 [SCREAMING] 399 00:21:52,344 --> 00:21:53,812 WHAT HAPPENED? 400 00:21:53,912 --> 00:21:54,846 WHERE ARE WE? 401 00:21:54,946 --> 00:21:56,448 WHY DO I FEEL LIKE 402 00:21:56,548 --> 00:21:58,216 I SUDDENLY HAVE BUNS OF STEEL? 403 00:21:58,317 --> 00:21:59,351 AT LAST! 404 00:21:59,418 --> 00:22:01,019 I MEAN--AHEM-- 405 00:22:01,119 --> 00:22:02,688 I LOVE YOU JUST THE WAY YOU ARE. 406 00:22:02,788 --> 00:22:03,755 EW. 407 00:22:07,192 --> 00:22:09,227 HEY, IS EVERYONE OK? 408 00:22:09,328 --> 00:22:11,496 OW! WHAT WAS THAT FOR? 409 00:22:11,596 --> 00:22:13,532 ABANDONING US IN THE MIDDLE OF THE FIGHT. 410 00:22:13,632 --> 00:22:15,600 THAT'S THE LAST TIME I'LL LISTEN TO YOU, 411 00:22:15,701 --> 00:22:17,369 FEN-TOENAIL. 412 00:22:17,469 --> 00:22:19,871 HEY, NICE JUMPSUIT, KID. YOU, TOO. 413 00:22:19,971 --> 00:22:21,540 AND YOU. AND-- 414 00:22:21,640 --> 00:22:22,908 WAIT A MINUTE. 415 00:22:23,008 --> 00:22:25,377 DANNY, DID YOU USE THE EMERGENCY OP-CENTER 416 00:22:25,477 --> 00:22:26,845 WHILE WE WERE AWAY? 417 00:22:26,945 --> 00:22:30,882 UH, WHATEVER WOULD GIVE YOU THAT IDEA? 418 00:22:31,883 --> 00:22:32,884 HI, DANNY! 419 00:22:32,984 --> 00:22:34,353 THANKS FOR LETTING US USE THE OP-CENTER. 420 00:22:38,790 --> 00:22:40,092 SO I'M GROUNDED FOR A MONTH 421 00:22:40,192 --> 00:22:41,727 WHILE I CLEAN UP THE DAMAGE FROM THE PARTY. 422 00:22:41,827 --> 00:22:43,495 LOOK ON THE BRIGHT SIDE, DANNY. 423 00:22:43,595 --> 00:22:46,598 AT LEAST WE BROUGHT BACK SOME DECENT RADIO TO THIS TOWN. 424 00:22:46,698 --> 00:22:48,066 [BURP] 425 00:22:48,166 --> 00:22:50,569 MAN, I GOT SERIOUS HEARTBURN 426 00:22:50,669 --> 00:22:52,404 FROM ALL THOSE NASTY BURGERS. 427 00:22:52,504 --> 00:22:54,072 STILL, I CAN'T HELP WONDERING 428 00:22:54,172 --> 00:22:55,774 WHY YOUNGBLOOD DIDN'T ABANDON SHIP. 429 00:22:55,874 --> 00:22:57,109 DIDN'T I TELL YOU? 430 00:22:57,209 --> 00:22:59,177 AFTER WE ESCAPED, I USED MY PVA 431 00:22:59,277 --> 00:23:01,113 TO KICK IN THE BACKUP POWER ON THE GHOST SHIELD 432 00:23:01,213 --> 00:23:02,314 AND SET IT IN REVERSE. 433 00:23:02,414 --> 00:23:04,216 THEY'RE NOT GOING ANYWHERE. 434 00:23:07,753 --> 00:23:10,122 UH! UH! LET ME OUT OF HERE. 435 00:23:10,222 --> 00:23:11,523 LET ME OUT! 436 00:23:11,623 --> 00:23:14,192 ACTUALLY, IT'D BE MORE LIKE, AHOY, MATEY, 437 00:23:14,292 --> 00:23:16,428 I'M MAROONED ON THIS ISLAND. 438 00:23:16,528 --> 00:23:20,399 OH, SHUT YOUR GOB, YOU TWIT. 29521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.