All language subtitles for 02-sw

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,530 --> 00:00:21,930 Yeah. 2 00:00:46,200 --> 00:00:49,000 Thank you. 3 00:01:13,770 --> 00:01:14,770 Thank you. 4 00:01:59,580 --> 00:02:00,980 um 5 00:04:46,590 --> 00:04:48,750 Dragture Karplud. 6 00:04:49,070 --> 00:04:52,610 Dragture Karplud. Foddes 1872. 7 00:04:53,110 --> 00:04:55,630 I utkanten av Simrishamn. 8 00:04:56,360 --> 00:05:02,120 He was the youngest in a family of 18 children, but Dragture was the only one 9 00:05:02,120 --> 00:05:03,620 who got older than five years. 10 00:05:04,320 --> 00:05:07,080 All of his siblings passed away in the post -sickness. 11 00:05:07,820 --> 00:05:09,900 Even his mother passed away early. 12 00:05:11,360 --> 00:05:16,420 Dragture himself got water in his body, water in his skull and water in his 13 00:05:16,420 --> 00:05:17,420 knees. 14 00:05:17,520 --> 00:05:22,980 During his time in the hospital, Dragture started to play games to get 15 00:05:22,980 --> 00:05:23,980 to walk. 16 00:05:26,350 --> 00:05:27,350 Let's see. 17 00:05:28,190 --> 00:05:29,190 What time is it? 18 00:05:29,270 --> 00:05:31,630 Yes, it is. March 20th to April 19th. 19 00:05:32,770 --> 00:05:34,190 Well, then we'll see. 20 00:05:34,950 --> 00:05:35,950 What time is it? 21 00:05:36,190 --> 00:05:38,290 Now you can feel harmonious for a while. 22 00:05:38,630 --> 00:05:41,230 You will be driven by happiness and well -being. 23 00:05:43,730 --> 00:05:46,110 Then it's just been a bike ride. 24 00:05:47,270 --> 00:05:49,470 Oh, that sounds really good. 25 00:05:51,570 --> 00:05:54,350 And then it was the end of the week's daily news. 26 00:05:55,300 --> 00:06:00,120 NĂ€sta vecka kommer jag tillbaka och berĂ€tta om Åke Gustafsson och hans 27 00:06:00,120 --> 00:06:01,200 Akkordien Playboys. 28 00:06:02,020 --> 00:06:03,220 Tack och hej! 29 00:06:05,100 --> 00:06:06,760 Ja, tack sĂ„ mycket. 30 00:06:07,280 --> 00:06:10,640 Nu Ă€r det faktiskt som sĂ„ att det har varit dragning i lotto. 31 00:06:11,060 --> 00:06:14,540 Och jag sitter hĂ€r med veckan för detta rad som jag nu ska be att fĂ„ lĂ€sa upp. 32 00:06:15,440 --> 00:06:22,000 5, 7, 13, 16, 21, 23, 33 00:06:22,240 --> 00:06:23,240 27. 34 00:06:25,190 --> 00:06:27,670 Addition number one and nine. 35 00:06:29,470 --> 00:06:30,710 It's my turn. 36 00:06:31,230 --> 00:06:34,890 I play the same role every week for ten years and now it happens. 37 00:06:35,230 --> 00:06:38,370 And I see here that there is a winner with this turn. And he or she actually 38 00:06:38,370 --> 00:06:41,750 wins 13 million kronor. Oh my god. 39 00:06:42,490 --> 00:06:45,150 I have won 13 million. 40 00:06:46,690 --> 00:06:47,690 I have won. 41 00:06:56,270 --> 00:06:57,270 What's happening to you? 42 00:06:58,930 --> 00:07:01,490 Simone went down to the tobacco business with my coupon. 43 00:07:03,590 --> 00:07:04,590 It's not working. 44 00:07:05,930 --> 00:07:07,170 They're closed for the day. 45 00:07:10,050 --> 00:07:13,070 It's probably better to wait for the Swedish game to ring and congratulate 46 00:07:50,280 --> 00:07:52,000 It doesn't look like they're going to call tonight. 47 00:07:54,040 --> 00:07:55,520 I think I decided to go to bed early. 48 00:07:56,180 --> 00:07:57,180 I'm going out tomorrow. 49 00:07:58,660 --> 00:07:59,660 Good night for me. 50 00:08:19,020 --> 00:08:21,700 13 million kronor in case of a lucky winner. 51 00:08:22,080 --> 00:08:24,780 We'll get back to you when the news comes in. 52 00:08:25,760 --> 00:08:27,680 And then to SĂ€pple. 53 00:08:28,180 --> 00:08:32,159 The new station that's in StoragĂ„rden today has already been lit. 54 00:08:32,539 --> 00:08:37,860 The lighting was set up for... ...the eviction... 55 00:08:37,860 --> 00:08:40,539 ...the eviction! 56 00:08:55,690 --> 00:08:56,690 Ugh. 57 00:10:03,270 --> 00:10:04,670 Mm. 58 00:10:08,710 --> 00:10:09,710 Mm. 59 00:10:10,530 --> 00:10:11,530 Mm. 60 00:11:07,560 --> 00:11:08,560 uh 61 00:11:37,040 --> 00:11:38,380 How many red pages are there? 62 00:12:28,620 --> 00:12:30,100 Please. Please. 63 00:13:23,150 --> 00:13:24,150 We'll do the program. 64 00:14:35,540 --> 00:14:36,540 Whoa, whoa. 65 00:16:10,130 --> 00:16:13,450 I'm out of here. 66 00:17:05,079 --> 00:17:07,880 um um 67 00:19:47,600 --> 00:19:48,600 Boklunda? 68 00:19:53,240 --> 00:19:54,240 But it's here. 69 00:19:54,900 --> 00:19:56,000 That's our little town. 70 00:19:56,740 --> 00:20:00,040 Those money wouldn't do anything against putting the walls on. 71 00:20:00,340 --> 00:20:01,340 Neither would I. 72 00:20:01,880 --> 00:20:03,580 But who could have won, I think. 73 00:21:04,040 --> 00:21:05,240 The first day as a millionaire. 74 00:21:06,780 --> 00:21:08,100 This is where I'm going to start today. 75 00:21:10,340 --> 00:21:13,720 I'm starting to walk down to the tobacco store, but I don't know. 76 00:21:15,760 --> 00:21:16,840 No, I'm just kidding. 77 00:21:17,840 --> 00:21:20,380 I'm probably going to wait a little. I don't want to feel like a winner. 78 00:21:22,100 --> 00:21:23,100 Now I know. 79 00:21:23,780 --> 00:21:27,020 I'm going down to the bakery and buy a cake so I can celebrate. 80 00:21:28,080 --> 00:21:29,080 Let's do that. 81 00:22:18,880 --> 00:22:21,040 Not on me, not on me 82 00:31:09,450 --> 00:31:11,650 Good morning, good morning, Sven. 83 00:31:14,750 --> 00:31:16,050 Yes, say hello to Sven. 84 00:31:20,610 --> 00:31:22,690 Excuse me, my friend. 85 00:31:22,950 --> 00:31:23,950 She doesn't say much. 86 00:31:24,670 --> 00:31:25,850 I think she understands Danish. 87 00:31:26,470 --> 00:31:28,470 Sometimes she doesn't understand what I'm saying. 88 00:31:29,070 --> 00:31:29,789 I see. 89 00:31:29,790 --> 00:31:30,790 That's how it is. 90 00:31:31,890 --> 00:31:33,490 Good morning, Torbjörn. 91 00:31:38,860 --> 00:31:40,640 Bill, what can I do for you today? 92 00:31:41,440 --> 00:31:43,780 Well, I think I'm going to buy myself a cake. 93 00:31:44,500 --> 00:31:45,500 A cake? 94 00:31:46,200 --> 00:31:47,920 They say they're the best in town. 95 00:31:53,560 --> 00:31:56,240 Yes, they all look just as good. 96 00:31:57,660 --> 00:31:59,380 Yes, they're the best in town. 97 00:31:59,760 --> 00:32:01,720 But one of them isn't as good as the other. 98 00:32:30,340 --> 00:32:32,400 So, is that what it sounds like? 99 00:32:54,760 --> 00:32:55,760 How much will it be? 100 00:32:56,020 --> 00:32:59,400 It will be 158 kronor. 101 00:33:00,760 --> 00:33:03,820 But just for today, you will get it for just 50 spen. 102 00:33:06,980 --> 00:33:08,280 Yes, thanks. 103 00:33:37,740 --> 00:33:38,740 Tack sĂ„ mycket. 104 00:33:39,080 --> 00:33:40,260 Ha en fortsatt trevlig dag. 105 00:33:40,620 --> 00:33:41,860 Ja, Ă„terkomma. 106 00:33:42,120 --> 00:33:43,120 Tack sĂ„ mycket. 107 00:34:42,779 --> 00:34:44,159 No, but good morning, Sven. 108 00:34:44,500 --> 00:34:45,500 Good morning, good morning. 109 00:34:45,760 --> 00:34:46,820 Out on a little morning trip? 110 00:34:47,679 --> 00:34:48,679 Yeah. 111 00:34:48,940 --> 00:34:50,820 Yeah, yeah. I've been away for a while. 112 00:34:51,719 --> 00:34:53,159 Yeah, I can see that. 113 00:34:53,820 --> 00:34:55,040 Are we celebrating a new year today? 114 00:34:55,540 --> 00:34:57,040 No, no, not at all. 115 00:34:57,340 --> 00:34:58,480 Maybe something else to celebrate? 116 00:34:59,020 --> 00:35:00,040 Yeah, maybe. 117 00:35:00,580 --> 00:35:01,580 Maybe. 118 00:35:01,740 --> 00:35:02,860 Yeah. Yeah. 119 00:35:03,500 --> 00:35:07,420 No, now I have to go home before the cake gets cold. Yeah. Good morning. 120 00:35:07,680 --> 00:35:08,680 Good morning. 121 00:35:11,620 --> 00:35:12,620 Lisa! 122 00:35:14,280 --> 00:35:15,680 Lisa! 123 00:35:40,910 --> 00:35:43,410 Han hade köpt en tĂ„rta för att fira sin nyfödda rikedom. 124 00:35:43,730 --> 00:35:44,730 Mm -hmm. 125 00:35:44,950 --> 00:35:49,570 DĂ„ mĂ„ste vi komma pĂ„ en plan för att lĂ€gga vantarna pĂ„ tĂ„larna. 126 00:35:49,830 --> 00:35:50,830 Ja. 127 00:35:52,030 --> 00:35:53,030 Underbar. 128 00:36:02,930 --> 00:36:04,330 Bia! Ja? 129 00:36:04,790 --> 00:36:06,150 Vem var det? Lysst hör du? 130 00:36:06,410 --> 00:36:07,410 Nej. 131 00:36:07,850 --> 00:36:09,190 NĂ€r du bor nu, vad har du skrivit? 132 00:36:09,580 --> 00:36:13,260 There's this guy in Backlund who's won 30 million on the lottery. 133 00:36:13,480 --> 00:36:14,480 Yeah? Millions? 134 00:36:14,500 --> 00:36:16,160 Who? No idea. 135 00:36:16,540 --> 00:36:17,540 I don't know what I was thinking. 136 00:36:18,340 --> 00:36:21,400 I was thinking, what if it's a real goodie who's won? 137 00:36:22,340 --> 00:36:23,218 You mean? 138 00:36:23,220 --> 00:36:26,440 Yeah, you know, one of the most expensive toys for girls these days. 139 00:36:26,680 --> 00:36:30,440 You know, you buy them at expensive dinners, bars, buy clothes, dresses. 140 00:36:31,320 --> 00:36:32,320 Yeah, you know. 141 00:36:33,560 --> 00:36:34,560 Who's that? 142 00:36:34,900 --> 00:36:35,900 No idea. 143 00:36:36,080 --> 00:36:37,080 How are we going to find out? 144 00:36:52,790 --> 00:36:53,990 I know 145 00:36:53,990 --> 00:37:00,690 how it's starting to run now. 146 00:37:01,490 --> 00:37:06,790 I'm still Rutger Mauser, the greatest criminal genius since Alcazone. 147 00:37:07,610 --> 00:37:08,610 Alcazone, you say? 148 00:37:08,750 --> 00:37:10,310 Yes, that's what I said. 149 00:37:15,790 --> 00:37:16,930 I think I have a plan. 150 00:37:18,110 --> 00:37:19,110 I think so. 151 00:37:19,290 --> 00:37:20,370 Is it better than mine? 152 00:37:20,770 --> 00:37:21,770 And what is yours? 153 00:37:23,610 --> 00:37:26,210 I want to take your plan first. 154 00:37:27,470 --> 00:37:28,490 I was thinking like this. 155 00:37:29,910 --> 00:37:31,310 Sven is a lost cause. 156 00:37:32,410 --> 00:37:36,590 And if I seduce him, then maybe he'll fall in love. 157 00:37:37,210 --> 00:37:39,330 What? But you're my woman. 158 00:37:39,870 --> 00:37:41,050 I know, darling. 159 00:37:41,310 --> 00:37:42,830 But I don't care about Sven. 160 00:37:43,710 --> 00:37:46,820 But if he falls in love with me, So kanske han friar. 161 00:37:47,240 --> 00:37:54,240 Och dĂ„ gifter vi oss. Och direkt efterĂ„t ser vi till att Sven drar sin sista 162 00:37:54,240 --> 00:37:55,240 suck. 163 00:37:55,640 --> 00:37:58,740 Du menar att vi tar kort pĂ„ honom? Och sĂ„ Ă€r vi dĂ„ alltihop? 164 00:37:59,040 --> 00:38:00,040 Yep. 165 00:38:01,000 --> 00:38:02,260 Lysande, Lisa. 166 00:38:02,880 --> 00:38:03,880 Lysande. 167 00:38:05,060 --> 00:38:06,340 Och hur var din plan? 168 00:38:07,820 --> 00:38:08,840 Precis likadan. 169 00:38:09,060 --> 00:38:10,220 Jag hade samma plan. 170 00:38:10,840 --> 00:38:12,320 Vi kör för den. 171 00:38:40,560 --> 00:38:42,420 HĂ€mta plĂ„ster snabbt. 172 00:38:42,840 --> 00:38:45,480 Och hitta det med lilltĂ„kan. Jag vill ge den till mig. 173 00:38:46,780 --> 00:38:47,780 Ja. 174 00:39:05,260 --> 00:39:06,260 Hej, Sven. 175 00:39:06,340 --> 00:39:07,340 Kommer du ihĂ„g mig? 176 00:39:07,680 --> 00:39:09,420 Nej. Det Ă€r jag. 177 00:39:10,000 --> 00:39:14,080 Lisa Luger, vi trĂ€ffades pĂ„ FlĂ€ngdokerns logdans för sju Ă„r sedan. 178 00:39:14,520 --> 00:39:16,880 Och jag har inte kunnat sluta tĂ€nka pĂ„ dig sen dess. 179 00:39:18,080 --> 00:39:19,840 Ja, aldrig. 180 00:39:20,160 --> 00:39:21,160 FĂ„r jag komma in? 181 00:39:21,920 --> 00:39:24,680 Men... Åh, Ă€r det mĂ„nen till att fylla Ă„r? 182 00:39:25,260 --> 00:39:30,480 Nej, men jag... Men dĂ„ kan du ta fyra att vi Ă€ntligen har Ă„terförenats. 183 00:39:32,020 --> 00:39:34,100 Älskling. Var har du sovrummet? 184 00:39:35,000 --> 00:39:36,080 DĂ€r, dĂ€r inne. 185 00:39:39,650 --> 00:39:44,930 You can't... Please be Mrs. Hugo. 186 00:39:45,150 --> 00:39:46,150 God. 187 00:39:51,930 --> 00:39:54,990 But... But... 188 00:39:54,990 --> 00:40:01,830 But... 189 00:40:01,830 --> 00:40:02,830 But... 190 00:40:09,390 --> 00:40:10,390 What are you doing? 191 00:40:10,690 --> 00:40:11,970 We don't even know each other. 192 00:40:18,590 --> 00:40:25,090 Why are you doing this? 193 00:40:29,170 --> 00:40:31,190 Not that, but... What? 194 00:40:32,230 --> 00:40:37,230 You can't do that. 195 00:40:56,020 --> 00:40:58,340 Shouldn't we kiss too? 196 00:40:59,340 --> 00:41:01,480 No, no, no. We'll do that later. 197 00:41:12,890 --> 00:41:15,410 Oh, it's giving me a tickle. 198 00:41:17,770 --> 00:41:24,630 Oh, what's happening 199 00:41:24,630 --> 00:41:25,630 to me? 200 00:41:26,650 --> 00:41:27,650 Oh, 201 00:41:29,010 --> 00:41:30,010 that's weird. 202 00:41:49,009 --> 00:41:50,009 What's going on in there? 203 00:42:06,950 --> 00:42:08,130 If we took... 204 00:43:04,080 --> 00:43:05,080 It must be a new beginning. 205 00:47:16,620 --> 00:47:17,620 Ugh. 206 00:47:50,470 --> 00:47:52,810 Sven, think of my dream husband. 207 00:47:53,090 --> 00:47:54,830 The one I've always been looking for. 208 00:47:55,150 --> 00:47:57,490 He's here, in Botland. 209 00:47:59,710 --> 00:48:04,150 I've never... I live in Belgium. 210 00:48:05,530 --> 00:48:07,630 I think I'll wait another hour. 211 00:48:21,870 --> 00:48:26,704 I don't know. 212 00:48:49,100 --> 00:48:50,180 You're lying. Just fool around with me. 213 00:48:51,080 --> 00:48:52,080 Enjoy something. 214 00:48:52,340 --> 00:48:53,860 I have to beg you to go. In a hurry. 215 00:48:54,380 --> 00:48:56,140 Yes, that's right. You get pancakes. 216 00:49:01,820 --> 00:49:06,120 It was worth it to have been with you. 217 00:49:07,420 --> 00:49:08,420 In a hurry. 218 00:49:09,340 --> 00:49:11,020 My old mother would have said that. 219 00:49:15,500 --> 00:49:16,780 This will stand in your way. 220 00:49:32,880 --> 00:49:33,879 Good luck. 221 00:49:33,880 --> 00:49:34,578 Good night. 222 00:49:34,580 --> 00:49:35,580 Good night. Bye. 223 00:50:13,650 --> 00:50:15,170 No, I don't see any. 224 00:50:15,410 --> 00:50:16,710 I think there are some. 225 00:50:16,990 --> 00:50:17,990 Okay. 226 00:50:20,310 --> 00:50:26,890 It doesn't work, does it? No. 227 00:50:47,799 --> 00:50:49,620 What the hell is going on? 228 00:50:50,520 --> 00:50:52,780 More criminal activities on the way. 229 00:50:57,680 --> 00:50:59,520 What is the name of the law? What are you doing? 230 00:50:59,780 --> 00:51:00,780 Are you going to commit a crime? 231 00:51:00,880 --> 00:51:03,040 No, Mr. Laudren. We want our first offense. 232 00:51:03,400 --> 00:51:04,400 But we can't do it. 233 00:51:06,300 --> 00:51:07,300 Well, that's how it is, 234 00:51:07,940 --> 00:51:11,580 girls. Well, then I'll help you. A good police officer always helps citizens. 235 00:51:13,590 --> 00:51:14,590 Let's see. 236 00:51:15,690 --> 00:51:18,150 I'll try to climb up on my shoulders, maybe. 237 00:51:19,490 --> 00:51:20,490 Let's see. 238 00:51:21,570 --> 00:51:22,570 I'll try. 239 00:51:42,990 --> 00:51:44,710 I have a feeling I'll take my area. 240 00:53:07,080 --> 00:53:08,280 Thank you. 241 00:57:13,360 --> 00:57:15,660 It's not even in Boklunda Cup to play like that. 242 00:59:40,060 --> 00:59:41,060 Hey, Nenshika. 243 00:59:42,000 --> 00:59:43,300 Hey, Dantelsling. 244 00:59:44,060 --> 00:59:45,140 There he's up now. 245 01:00:57,140 --> 01:00:59,940 Bye. Bye. 246 01:05:14,720 --> 01:05:17,520 . . 247 01:05:17,520 --> 01:05:29,280 . 248 01:05:29,280 --> 01:05:30,280 . . . . . 249 01:05:44,550 --> 01:05:45,550 No, 250 01:06:00,710 --> 01:06:04,270 no, no, I don't want to. 251 01:06:07,150 --> 01:06:08,870 No, no, no, no. 252 01:07:54,250 --> 01:07:55,250 Oh my god, yeah. 253 01:09:19,180 --> 01:09:20,439 Bye. Bye. 254 01:10:05,230 --> 01:10:06,230 I don't know what you thought. 255 01:12:52,080 --> 01:12:53,080 Ooh. 256 01:14:21,840 --> 01:14:22,840 I'm sorry. 257 01:14:23,060 --> 01:14:26,140 My name is Sigrid Hedman. I live over here. 258 01:14:28,580 --> 01:14:31,140 It's so embarrassing to ask, but I'm baking at home. 259 01:14:31,380 --> 01:14:32,380 Some Finnish sticks. 260 01:14:33,460 --> 01:14:34,860 And then I'm going to make chocolate. 261 01:14:35,500 --> 01:14:37,720 You don't have the opportunity to lend me a cup, do you? 262 01:14:38,800 --> 01:14:41,200 Of course I can, Hedman. Of course. 263 01:14:41,580 --> 01:14:42,580 That's two. 264 01:14:42,620 --> 01:14:43,579 That's good. 265 01:14:43,580 --> 01:14:44,580 My name is Sven. 266 01:14:44,600 --> 01:14:45,600 Sven Wunderbaum. 267 01:14:45,720 --> 01:14:46,960 Nice to meet you, Sven. 268 01:15:00,360 --> 01:15:01,740 Yeah, why not? 269 01:15:02,020 --> 01:15:03,020 That would be nice. 270 01:15:44,110 --> 01:15:45,810 What a nice relationship with the coffee. 271 01:15:46,650 --> 01:15:50,770 Now tell me, what do I try to say when she doesn't want to? 272 01:15:51,490 --> 01:15:53,130 Please, call me Sigrid. 273 01:15:54,350 --> 01:15:58,830 Sigrid? Yes, sometimes I listen to the radio. 274 01:15:59,430 --> 01:16:02,190 Especially when it's my favorite show, The Weekend's Drag Race. 275 01:16:02,830 --> 01:16:03,950 You don't mean that. 276 01:16:04,490 --> 01:16:05,830 It's my favorite show. 277 01:16:06,410 --> 01:16:08,610 Really? What a coincidence. 278 01:16:09,550 --> 01:16:11,490 And it's incredibly interesting to watch the trilogy. 279 01:16:13,050 --> 01:16:14,050 It's interesting. 280 01:16:14,070 --> 01:16:14,989 It's me too. 281 01:16:14,990 --> 01:16:15,990 I see. 282 01:16:16,090 --> 01:16:17,650 What zodiac sign are you born in? 283 01:16:18,030 --> 01:16:19,950 I'm not quite sure. I'm a Virgo. 284 01:16:20,550 --> 01:16:24,250 But I don't have any of the Virgo's outstanding traits. 285 01:16:24,570 --> 01:16:25,349 That's strange. 286 01:16:25,350 --> 01:16:26,950 I don't have any leadership skills. 287 01:16:27,510 --> 01:16:30,150 I don't have any unaccounted temperament. 288 01:16:30,550 --> 01:16:34,550 But it's possible that I'm a fun life comrade. 289 01:16:35,310 --> 01:16:36,450 I'm a Vogue. 290 01:16:37,090 --> 01:16:39,070 Is it possible that I'm... 291 01:16:39,630 --> 01:16:40,630 Typisk vĂ„g. 292 01:16:41,070 --> 01:16:45,250 Sportial, utĂ„tviktad, avskygrĂ€dd. 293 01:16:46,890 --> 01:16:49,250 Vet du vad det var mitt rĂ„d att ska upp och gĂ„? Nej. 294 01:16:49,950 --> 01:16:52,450 Att jag ska drabbas av lycka och vĂ€lgĂ„ng. 295 01:16:52,750 --> 01:16:53,750 Oj. 296 01:16:54,030 --> 01:16:55,530 JassĂ„. Har du tagit in dĂ„? 297 01:16:56,530 --> 01:16:58,430 Ja, kanske det. 298 01:17:00,310 --> 01:17:01,690 Vad tycker du mer om att göra sen? 299 01:17:03,290 --> 01:17:04,970 Det bĂ€sta jag vet Ă€r att cykla. 300 01:17:05,350 --> 01:17:08,010 Jag tar alltid en daglig cykeltur. 301 01:17:08,280 --> 01:17:09,320 Nej, men det hĂ€r Ă€r inte sant. 302 01:17:09,740 --> 01:17:11,780 Du brukar ocksĂ„ ta dagliga cykelturer. 303 01:17:12,920 --> 01:17:16,460 Men sĂ€ger du, ska vi ta en cykeltur tillsammans? 304 01:17:17,560 --> 01:17:18,760 Ja, varför inte? 305 01:17:19,100 --> 01:17:20,100 Ja. 306 01:17:58,470 --> 01:17:59,510 Do you want to watch our dance? 307 01:18:00,110 --> 01:18:01,110 Yes, definitely. 308 01:18:07,290 --> 01:18:08,290 Yes, 309 01:18:09,370 --> 01:18:20,530 definitely. 310 01:18:20,730 --> 01:18:21,730 Come, come. 311 01:18:28,620 --> 01:18:30,000 Oi, oi, oi. 312 01:18:32,840 --> 01:18:33,840 What about Sigrid? 313 01:18:34,400 --> 01:18:35,318 Oh, I'm sorry. 314 01:18:35,320 --> 01:18:36,320 I can't let it be. 315 01:18:36,460 --> 01:18:37,460 But you're so cute. 316 01:18:38,960 --> 01:18:39,960 And you too. 317 01:18:41,220 --> 01:18:44,220 But, uh, you know, Sigrid, we shouldn't have a job. 318 01:18:45,200 --> 01:18:47,980 My father and I have a friend, and he's gone. 319 01:18:49,780 --> 01:18:50,780 Yes, we do. 320 01:19:10,000 --> 01:19:11,900 Are you okay? 321 01:19:13,780 --> 01:19:15,800 Are you okay? 322 01:19:16,240 --> 01:19:18,520 I don't think so. 323 01:19:19,200 --> 01:19:21,360 Are you okay? 324 01:20:25,070 --> 01:20:26,070 Is it good? 325 01:20:26,310 --> 01:20:27,310 Not the meaning. 326 01:20:27,790 --> 01:20:28,790 Sorry. 327 01:20:31,770 --> 01:20:33,630 But Sven, what's wrong with you? 328 01:20:34,610 --> 01:20:35,950 It's the weather, Sigurd. 329 01:20:36,570 --> 01:20:37,950 I've been filled with the weather. 330 01:20:38,370 --> 01:20:40,750 My self -confidence has increased. I've become a man of action. 331 01:20:41,090 --> 01:20:42,570 I understand quickly my life. 332 01:20:43,230 --> 01:20:44,650 It's been strong drifts. 333 01:20:45,670 --> 01:20:46,670 Oh, Sven. 334 01:21:02,690 --> 01:21:04,230 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 335 01:21:30,680 --> 01:21:32,160 Why don't you kick me? 336 01:21:33,460 --> 01:21:34,460 Come. 337 01:21:35,500 --> 01:21:36,500 Okay. 338 01:22:15,170 --> 01:22:16,570 Do you want to do it again? 339 01:22:17,210 --> 01:22:18,370 No, it was nice. 340 01:22:18,650 --> 01:22:19,650 Continue. 341 01:23:17,070 --> 01:23:18,070 Smoking? 342 01:31:03,630 --> 01:31:05,390 I like you very much. 343 01:31:06,130 --> 01:31:10,510 My heart is beating fast. I almost broke my chest. 344 01:31:11,990 --> 01:31:15,550 I think I've fallen in love with you. 345 01:31:15,830 --> 01:31:16,830 In real life. 346 01:31:18,250 --> 01:31:22,290 You don't mean it, but I think I've fallen in love with you too. 347 01:31:22,630 --> 01:31:23,630 In real life. 348 01:31:26,050 --> 01:31:28,970 But... There's one thing you have to admit. 349 01:31:29,790 --> 01:31:31,790 Something I haven't told anyone else. 350 01:31:33,000 --> 01:31:33,919 What do you mean? 351 01:31:33,920 --> 01:31:35,800 You know, the lottery I won yesterday? 352 01:31:36,020 --> 01:31:37,580 It gets 13 million. 353 01:31:37,960 --> 01:31:38,960 Yes. 354 01:31:39,260 --> 01:31:41,300 It's me. It's me who won it. 355 01:31:41,840 --> 01:31:42,940 But what do you mean? 356 01:31:43,340 --> 01:31:44,860 Do you mean that you're a millionaire? 357 01:31:45,600 --> 01:31:46,600 Yes. 358 01:31:47,460 --> 01:31:49,280 I haven't invested the money yet. 359 01:31:50,420 --> 01:31:55,800 But if you want us to continue to be, 360 01:31:55,980 --> 01:31:58,800 you know, together. 361 01:31:59,300 --> 01:32:00,360 Maybe marry us. 362 01:32:01,480 --> 01:32:04,360 So kommer vi aldrig nĂ„gon till den har nĂ„gra problem i framtiden. 363 01:32:04,880 --> 01:32:06,280 Skulle du vilja gifta den med mig? 364 01:32:07,320 --> 01:32:08,320 Ja, pĂ„ det. 365 01:32:09,980 --> 01:32:11,880 Men nĂ€r ska du enka till pengarna dĂ„? 366 01:32:12,420 --> 01:32:14,780 Ja, varför inte nu? 367 01:32:15,180 --> 01:32:17,060 Kom sĂ„ tar vi tag i det. 368 01:32:17,300 --> 01:32:19,020 SĂ„ kan vi ta en snabb semester sen. 369 01:32:19,660 --> 01:32:24,560 Kanske till Riviera, Fujiara eller Florida. 370 01:32:24,920 --> 01:32:26,040 Åh, vad hĂ€rligt lĂ„ter. 371 01:32:44,989 --> 01:32:46,170 Here we have it. 372 01:32:46,430 --> 01:32:47,430 Where do you leave it? 373 01:32:47,930 --> 01:32:48,930 I leave it. 374 01:32:50,530 --> 01:32:52,570 What? Jesus Christ. 375 01:32:53,790 --> 01:32:55,230 I have forgotten to leave the coupon. 376 01:32:55,610 --> 01:32:56,610 No. 377 01:32:56,950 --> 01:32:58,390 No, no, no. 378 01:32:59,050 --> 01:33:00,050 But God. 379 01:33:00,950 --> 01:33:03,730 I have left the same song every week. 380 01:33:04,010 --> 01:33:05,090 Ten years in a row. 381 01:33:06,070 --> 01:33:09,290 If you are not friends, I forget to leave it. 382 01:33:21,240 --> 01:33:22,640 Mm. 383 01:33:27,480 --> 01:33:28,480 Mm. 384 01:33:41,240 --> 01:33:43,720 Yorick, call. 385 01:34:30,060 --> 01:34:32,860 Thank you. 23844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.