All language subtitles for spabtsthecomebacklive

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:16,243 --> 00:01:18,579 Hola, Seúl. Hemos vuelto. 4 00:03:00,981 --> 00:03:01,915 ¡Vamos! 5 00:03:20,600 --> 00:03:21,668 ¡Todos juntos! 6 00:03:35,015 --> 00:03:36,416 ¡Todos juntos! 7 00:04:05,912 --> 00:04:08,381 ¡Eh! ¡Todos juntos! 8 00:09:23,396 --> 00:09:24,264 Vamos. 9 00:09:41,047 --> 00:09:42,015 Vamos. 10 00:10:43,776 --> 00:10:44,878 ¡Vamos! 11 00:11:10,670 --> 00:11:13,406 ¡BTS! ¡BTS! ¡BTS! 12 00:11:25,251 --> 00:11:26,419 ¡Sí! 13 00:11:30,757 --> 00:11:32,458 Venga, vale. 14 00:11:32,525 --> 00:11:33,826 Vamos a presentarnos. 15 00:11:35,195 --> 00:11:37,630 Volvemos a vernos después de cuatro años. 16 00:11:37,697 --> 00:11:38,998 Dos, tres. ¡Bangtan! 17 00:11:39,065 --> 00:11:41,301 - ¡Hola, somos BTS! - ¡Hola, somos BTS! 18 00:11:50,443 --> 00:11:51,578 Sí. 19 00:11:52,812 --> 00:11:57,750 La última vez que nos vimos fue en el concierto de Busan. 20 00:11:57,817 --> 00:12:01,754 Recuerdo muy bien cuando os pedimos que nos esperaseis. 21 00:12:01,821 --> 00:12:04,157 Muchísimas gracias por estar hoy aquí. 22 00:12:08,795 --> 00:12:09,862 Sí. 23 00:12:11,030 --> 00:12:14,467 Muchísimas gracias. Lo cierto es que estaba muy nervioso 24 00:12:14,534 --> 00:12:16,869 antes de salir al escenario. 25 00:12:18,037 --> 00:12:22,075 Pero veros a todos aquí me pone muy contento 26 00:12:22,141 --> 00:12:24,077 y me hace estar agradecido. 27 00:12:24,143 --> 00:12:25,311 Gracias. 28 00:12:28,314 --> 00:12:29,882 Hola, ARMY. 29 00:12:32,518 --> 00:12:35,154 ¡Guau! Por fin volvemos a vernos. 30 00:12:36,656 --> 00:12:39,759 Estar aquí hablando con vosotros ahora mismo 31 00:12:39,826 --> 00:12:42,262 me emociona mucho, y estoy agradecido. 32 00:12:42,328 --> 00:12:45,865 Estoy encantado de que nos hayamos reunido los siete. 33 00:12:45,932 --> 00:12:48,067 Me hace muy feliz. Gracias. 34 00:12:48,134 --> 00:12:49,602 Os echábamos de menos. 35 00:12:50,470 --> 00:12:52,472 {\an8}JIMIN 36 00:12:53,139 --> 00:12:57,777 No esperábamos ver la plaza Gwanghwamun hasta arriba. 37 00:12:57,844 --> 00:13:00,113 Estamos muy, muy contentos. 38 00:13:00,880 --> 00:13:04,450 - Muchísimas gracias. - A ver, los ARMY de atrás, ¿nos veis? 39 00:13:04,517 --> 00:13:05,585 ¡Eh! 40 00:13:05,652 --> 00:13:07,387 ¿Nos veis bien? 41 00:13:11,858 --> 00:13:18,064 Es todo un honor cantar en Gwanghwamun, 42 00:13:18,131 --> 00:13:20,867 uno de los lugares con más historia de Corea. 43 00:13:20,933 --> 00:13:23,369 - Sí. - Queríamos que este álbum 44 00:13:23,436 --> 00:13:26,105 mostrase quiénes somos. 45 00:13:26,172 --> 00:13:29,342 Por eso elegimos ARIRANG como el nombre del álbum. 46 00:13:29,409 --> 00:13:32,979 Y con ese espíritu venimos a actuar hoy en Gwanghwamun. 47 00:13:33,046 --> 00:13:34,180 Gracias. 48 00:13:36,449 --> 00:13:39,852 Sí, como ha dicho SUGA, 49 00:13:40,953 --> 00:13:42,889 para nosotros significa mucho 50 00:13:42,955 --> 00:13:46,492 volver a los escenarios en un lugar tan especial. 51 00:13:46,559 --> 00:13:50,697 A nuestro ARMY, que ha venido desde lejos a Gwanghwamun, 52 00:13:50,763 --> 00:13:55,201 y a los que nos ven a través de Netflix, 53 00:13:55,268 --> 00:13:59,205 espectadores de todo el mundo... 54 00:14:00,206 --> 00:14:03,643 Teníamos muchísimas ganas de esto. Estéis donde estéis, 55 00:14:03,710 --> 00:14:08,381 esperamos que lo que sintamos nosotros os llegue aquí en Gwanghwamun, en Netflix 56 00:14:08,448 --> 00:14:10,316 y en todo el mundo. 57 00:14:10,383 --> 00:14:11,384 ¡Sí! 58 00:14:14,020 --> 00:14:16,689 Chicos, me parece increíble que los siete 59 00:14:16,756 --> 00:14:19,692 estemos hoy juntos en este escenario. 60 00:14:20,293 --> 00:14:21,260 Guau. 61 00:14:22,795 --> 00:14:25,398 Sabemos que la espera ha sido larga, ¿verdad? 62 00:14:27,467 --> 00:14:29,001 Gracias por esperarnos. 63 00:14:29,068 --> 00:14:30,136 Gracias. 64 00:14:30,203 --> 00:14:34,407 Sí, y hemos preparado algo especial para esta noche. 65 00:14:36,509 --> 00:14:38,978 Daremos lo mejor de nosotros. 66 00:14:39,045 --> 00:14:40,413 No os perdáis nada. 67 00:14:42,749 --> 00:14:45,017 En serio, fijaos en esto. 68 00:14:45,084 --> 00:14:46,719 Daos cuenta. 69 00:14:46,786 --> 00:14:48,721 Toda esta gente hermosa. 70 00:14:49,322 --> 00:14:50,923 Son muchísimos. 71 00:14:50,990 --> 00:14:54,060 A todos los presentes y a quienes nos veis en Netflix 72 00:14:54,127 --> 00:14:57,363 por todo el mundo, gracias por acompañarnos esta noche. 73 00:14:57,430 --> 00:14:59,399 Ha sido un largo viaje, 74 00:14:59,465 --> 00:15:02,602 pero ¡por fin estamos aquí! 75 00:15:10,410 --> 00:15:11,444 Es estupendo. 76 00:15:13,646 --> 00:15:16,282 Un momento. ¿Oís eso? 77 00:15:16,349 --> 00:15:18,484 ¿Será una canción? 78 00:15:18,551 --> 00:15:19,952 Y hay luces amarillas. 79 00:15:20,019 --> 00:15:21,654 Me suena mucho. 80 00:15:21,721 --> 00:15:24,157 Es de las canciones favoritas del ARMY. 81 00:15:24,223 --> 00:15:26,659 ¿No es así? 82 00:15:26,726 --> 00:15:28,861 - Me quiere sonar. - ¿Vamos a ello? 83 00:15:28,928 --> 00:15:30,029 Claro. 84 00:15:31,531 --> 00:15:34,200 Jung Kook, prueba tú a ver. 85 00:15:34,267 --> 00:15:35,201 ¿Empiezo? 86 00:15:35,268 --> 00:15:36,869 Jung Kook, empieza suave. 87 00:15:36,936 --> 00:15:39,405 - Suavecito. - Vamos. 88 00:15:42,708 --> 00:15:43,643 ¡Vamos! 89 00:16:06,766 --> 00:16:08,167 Vamos allá. 90 00:16:08,234 --> 00:16:09,836 ¡Dos, tres, vamos! 91 00:17:09,128 --> 00:17:11,230 ¡Que comience el espectáculo! 92 00:17:16,702 --> 00:17:18,604 ¡Con cuidado! 93 00:17:24,777 --> 00:17:26,145 - Vale, vale. - ¡Vamos! 94 00:17:43,729 --> 00:17:44,764 ¡Venga! 95 00:17:44,830 --> 00:17:45,932 ¡Vamos! 96 00:18:22,001 --> 00:18:23,869 ¡Eso es! 97 00:18:36,248 --> 00:18:37,617 ¡Kim Nam-joon! 98 00:18:37,683 --> 00:18:39,151 ¡Kim Seok-jin! 99 00:18:39,218 --> 00:18:40,453 ¡Min Yoon-gi! 100 00:18:40,519 --> 00:18:42,088 ¡Jung Ho-seok! 101 00:18:42,154 --> 00:18:43,255 ¡Park Ji-min! 102 00:18:43,322 --> 00:18:44,824 ¡Kim Tae-hyung! 103 00:18:44,890 --> 00:18:46,092 ¡Jeon Jung-guk! 104 00:18:46,158 --> 00:18:47,493 ¡BTS! 105 00:18:47,560 --> 00:18:49,028 ¡Kim Nam-joon! 106 00:18:49,095 --> 00:18:50,563 ¡Kim Seok-jin! 107 00:18:50,630 --> 00:18:51,897 ¡Min Yoon-gi! 108 00:18:51,964 --> 00:18:53,299 ¡Jung Ho-seok! 109 00:18:53,366 --> 00:18:54,667 ¡Park Ji-min! 110 00:18:54,734 --> 00:18:56,035 ¡Kim Tae-hyung! 111 00:18:56,102 --> 00:18:57,370 ¡Jeon Jung-guk! 112 00:18:57,436 --> 00:18:58,571 ¡BTS! 113 00:21:11,137 --> 00:21:12,238 ¡Vamos allá! 114 00:21:20,880 --> 00:21:21,814 ¿Cómo dice? 115 00:21:46,372 --> 00:21:47,573 ¡Hemos vuelto! 116 00:22:39,491 --> 00:22:40,526 Bueno, bueno... 117 00:22:54,707 --> 00:22:56,609 ¿Os lo estáis pasando bien? 118 00:22:56,675 --> 00:22:58,577 ¡Sí! 119 00:22:58,644 --> 00:23:01,881 - ¡No os oigo! ¿Os lo estáis pasando bien? - ¡Sí! 120 00:23:01,947 --> 00:23:04,049 V, escuchemos cómo gritan. 121 00:23:06,218 --> 00:23:08,954 ¡ARMY, dadlo todo! 122 00:23:13,592 --> 00:23:15,427 Ah, son los mejores. 123 00:23:15,494 --> 00:23:17,529 Sí, la verdad es que nosotros... 124 00:23:18,831 --> 00:23:21,233 - Poder reunirnos como grupo... - Exacto. 125 00:23:21,300 --> 00:23:23,235 Sigo sin poder creérmelo. 126 00:23:23,302 --> 00:23:24,270 Así es. 127 00:23:26,805 --> 00:23:27,740 Una cosa. 128 00:23:29,775 --> 00:23:31,911 ¿No estáis congelados? ¿Estáis bien? 129 00:23:31,977 --> 00:23:34,013 Sí, parece que hace frío. 130 00:23:34,079 --> 00:23:37,082 Pensábamos que hoy haría buen tiempo 131 00:23:37,149 --> 00:23:39,985 y no estábamos preocupados, pero hace mucho frío. 132 00:23:40,052 --> 00:23:42,321 - ¿Estáis todos bien? - ¡Sí! 133 00:23:42,988 --> 00:23:45,291 - Habrá que hacerlo bien. - Así es. 134 00:23:45,357 --> 00:23:46,825 Sí, en fin. 135 00:23:46,892 --> 00:23:50,996 Poder veros a todos tan felices 136 00:23:51,063 --> 00:23:53,732 nos hace muy felices a nosotros también. 137 00:23:53,799 --> 00:23:55,034 Ah, es genial. 138 00:23:55,601 --> 00:23:57,102 Es genial. 139 00:23:57,169 --> 00:23:59,004 Que nadie se resfríe, ¿entendido? 140 00:23:59,939 --> 00:24:03,609 Había pasado mucho tiempo. 141 00:24:03,676 --> 00:24:05,744 Nunca olvidaré esta noche. 142 00:24:05,811 --> 00:24:07,012 - ¡Guau! - Madre mía. 143 00:24:08,113 --> 00:24:10,883 Y, desde luego, sentí la presión 144 00:24:10,950 --> 00:24:13,986 que suponía nuestro regreso. 145 00:24:14,453 --> 00:24:16,956 Pero al estar aquí frente a vosotros 146 00:24:17,022 --> 00:24:19,558 me siento fenomenal. 147 00:24:20,392 --> 00:24:21,694 Sí. 148 00:24:21,760 --> 00:24:22,861 Hoy compartiremos 149 00:24:22,928 --> 00:24:26,131 con vosotros muchas canciones de nuestro nuevo álbum. 150 00:24:26,198 --> 00:24:29,668 Estuvimos dos meses trabajando juntos en Los Ángeles 151 00:24:29,735 --> 00:24:32,237 para crear canciones que nos representen. 152 00:24:32,304 --> 00:24:35,074 Terminamos de producir en Corea y el resultado 153 00:24:35,140 --> 00:24:37,109 es nuestro nuevo álbum, ARIRANG. 154 00:24:37,176 --> 00:24:39,678 Le dimos muchas vueltas. 155 00:24:39,745 --> 00:24:42,648 Queríamos que este álbum captase nuestra esencia 156 00:24:42,715 --> 00:24:44,383 y que reflejase 157 00:24:44,450 --> 00:24:46,885 lo bien que congeniamos. 158 00:24:46,952 --> 00:24:49,989 Hemos mantenido muchas conversaciones 159 00:24:50,055 --> 00:24:52,891 y hemos superado nuevos desafíos. 160 00:24:52,958 --> 00:24:54,093 ¿Lo habéis notado? 161 00:24:54,159 --> 00:24:55,861 ¡Sí! 162 00:24:55,928 --> 00:24:56,929 ¡Bien! 163 00:24:56,996 --> 00:25:00,065 Con este álbum, 164 00:25:00,132 --> 00:25:01,600 queríamos mostraros 165 00:25:01,667 --> 00:25:04,570 el lado más honesto de los siete. 166 00:25:04,636 --> 00:25:07,139 Nos hemos esforzado muchísimo 167 00:25:07,206 --> 00:25:09,174 para poder mostraros 168 00:25:09,241 --> 00:25:11,744 una versión más madura de BTS, más evolucionada. 169 00:25:11,810 --> 00:25:16,148 Y estoy encantado de poder presentárosla hoy. 170 00:25:19,618 --> 00:25:21,954 Bueno, ya todos han hablado 171 00:25:22,021 --> 00:25:25,557 de lo contentos que estamos con el nuevo álbum. 172 00:25:25,624 --> 00:25:28,127 Yo quiero hablar del escenario. 173 00:25:28,193 --> 00:25:29,762 El ambiente es increíble. 174 00:25:29,828 --> 00:25:32,131 ¿Pasamos a la siguiente canción? 175 00:25:32,197 --> 00:25:34,099 - ¿Sí? - ¿Vamos ya? 176 00:25:34,166 --> 00:25:36,368 ¿Qué decís, ARMY? ¿Seguimos? 177 00:25:36,435 --> 00:25:38,704 - ¡Sí! - ¿Seguimos? 178 00:25:38,771 --> 00:25:40,839 ¡"Aliens"! ¡Vamos allá! 179 00:25:40,906 --> 00:25:41,907 ¡Eh! 180 00:26:02,928 --> 00:26:03,862 ¡Os quiero! 181 00:28:24,403 --> 00:28:25,604 ¡Vamos, vamos! 182 00:29:02,541 --> 00:29:04,209 ¿Estáis listos para saltar? 183 00:29:07,412 --> 00:29:09,381 ¿Vais a darlo todo saltando? 184 00:29:09,448 --> 00:29:11,350 ¡Sí! 185 00:29:12,718 --> 00:29:15,187 ¡Todo el mundo a saltar! 186 00:29:59,631 --> 00:30:01,700 ¡Vamos! 187 00:32:04,756 --> 00:32:07,325 Me lo estoy pasando genial. 188 00:32:07,959 --> 00:32:10,295 - Qué emocionante. - ¿A que sí? 189 00:32:10,362 --> 00:32:11,830 Desde luego que sí. 190 00:32:11,897 --> 00:32:12,898 Qué divertido. 191 00:32:12,964 --> 00:32:15,367 - Y tanto, Jung Kook. - ¿A que sí? 192 00:32:17,502 --> 00:32:20,739 - ¿Os lo estáis pasando bien? - ¡Sí! 193 00:32:20,806 --> 00:32:21,807 Nosotros también. 194 00:32:24,576 --> 00:32:28,480 Presentaros por primera vez nuestros nuevos temas 195 00:32:28,547 --> 00:32:31,016 me pone un poco... 196 00:32:31,983 --> 00:32:35,587 nervioso, pero estamos emocionados. 197 00:32:35,654 --> 00:32:37,389 Es una sensación muy nueva. 198 00:32:37,456 --> 00:32:39,090 Había pasado mucho tiempo. 199 00:32:39,157 --> 00:32:40,659 Qué emocionante. 200 00:32:42,294 --> 00:32:45,297 Ha pasado mucho tiempo y estamos muy emocionados. 201 00:32:45,363 --> 00:32:47,732 He dicho esto antes de salir: 202 00:32:47,799 --> 00:32:49,701 "Ahora estamos temblando aquí, 203 00:32:49,768 --> 00:32:52,938 pero en cuanto subamos, iremos a tope con "MIC Drop". 204 00:32:54,306 --> 00:32:57,342 Y hasta 'MIC Drop' se ha pasado volando. 205 00:32:57,409 --> 00:32:58,343 Sí. 206 00:32:58,410 --> 00:33:00,645 ¡Qué buen ambiente! 207 00:33:01,279 --> 00:33:03,782 Me emociona que os gusten estas canciones. 208 00:33:06,051 --> 00:33:08,153 ¿Estáis emocionados también? 209 00:33:08,220 --> 00:33:09,488 - ¡Sí! - ¡Sí! 210 00:33:09,554 --> 00:33:11,623 Vale, ¡pues haced ruido! 211 00:33:16,595 --> 00:33:19,164 El ambiente es increíble, 212 00:33:20,098 --> 00:33:22,667 Sigo emocionadísimo. 213 00:33:25,103 --> 00:33:27,639 En este álbum 214 00:33:27,706 --> 00:33:30,242 hay canciones de estilos muy distintos, 215 00:33:32,244 --> 00:33:34,045 y las canciones 216 00:33:34,546 --> 00:33:38,783 contienen parte de nuestras preocupaciones. 217 00:33:38,850 --> 00:33:42,354 Mientras preparábamos este álbum, 218 00:33:43,555 --> 00:33:46,358 hemos tenido mucha angustia. 219 00:33:46,424 --> 00:33:48,760 ¿Nos seguiría esperando la gente? 220 00:33:49,261 --> 00:33:52,130 ¿Caeríamos en el olvido? 221 00:33:53,999 --> 00:33:57,469 Lo teníamos muy presente. 222 00:33:58,003 --> 00:33:59,070 Así es. 223 00:33:59,137 --> 00:34:02,140 Durante el tiempo que tuvimos que parar, 224 00:34:02,207 --> 00:34:04,109 pasamos mucho tiempo pensando 225 00:34:04,175 --> 00:34:07,012 en qué debíamos mantener a toda costa 226 00:34:07,078 --> 00:34:10,115 y qué debíamos cambiar. 227 00:34:11,149 --> 00:34:13,318 Aún no estamos seguros, 228 00:34:13,385 --> 00:34:14,786 y a veces da miedo, 229 00:34:14,853 --> 00:34:17,322 pero creo que esas emociones 230 00:34:17,389 --> 00:34:20,559 forman parte de nosotros. 231 00:34:23,628 --> 00:34:25,230 Me gusta. 232 00:34:25,797 --> 00:34:26,731 Tiene razón. 233 00:34:26,798 --> 00:34:31,102 En este punto de inflexión, dudábamos qué decisiones tomar, 234 00:34:31,169 --> 00:34:36,141 qué clase de artistas somos, 235 00:34:36,207 --> 00:34:38,209 cómo queremos que se nos recuerde. 236 00:34:38,276 --> 00:34:40,579 Al final, la respuesta 237 00:34:40,645 --> 00:34:43,081 estaba en nuestro interior. 238 00:34:43,148 --> 00:34:46,618 Escuchamos nuestras voces, 239 00:34:46,685 --> 00:34:49,154 capturamos esas preocupaciones y miedos 240 00:34:49,220 --> 00:34:51,489 sin tapujos. 241 00:34:51,556 --> 00:34:54,659 Creo que compartirlo fue el objetivo de este disco. 242 00:34:58,997 --> 00:35:00,265 Así es. 243 00:35:01,499 --> 00:35:04,269 Como sabéis, 244 00:35:04,336 --> 00:35:07,305 no somos muy especiales, ni extraordinarios. 245 00:35:07,372 --> 00:35:08,640 - ¡Lo sois! - ¡Sí! 246 00:35:08,707 --> 00:35:11,643 Ah, ¿sí? ¿Somos especiales? 247 00:35:12,544 --> 00:35:13,778 - Eso dicen. - Nah. 248 00:35:13,845 --> 00:35:14,713 ¿Dicen que no? 249 00:35:15,747 --> 00:35:17,349 - Qué lío. - Tranquilo. 250 00:35:17,415 --> 00:35:19,084 Me he emocionado. 251 00:35:19,150 --> 00:35:21,052 - Lo siento. - No pasa nada. 252 00:35:21,119 --> 00:35:22,554 Quería decir que, 253 00:35:22,621 --> 00:35:26,091 como vosotros, también pasamos miedo, 254 00:35:26,157 --> 00:35:29,694 lo teníamos al preparar este concierto... 255 00:35:31,429 --> 00:35:33,031 - ¿Y? - De todos modos, 256 00:35:33,632 --> 00:35:35,133 seguimos adelante 257 00:35:35,200 --> 00:35:37,969 y nadamos juntos, "keep swimming together". 258 00:35:38,036 --> 00:35:39,037 Así, algún día, 259 00:35:40,138 --> 00:35:43,742 podremos superarlo todo. 260 00:35:45,710 --> 00:35:47,145 Ya. 261 00:35:48,613 --> 00:35:50,949 Lo único que podemos hacer 262 00:35:51,016 --> 00:35:53,485 es seguir avanzando sin parar, paso a paso. 263 00:35:53,551 --> 00:35:57,155 Seguir sacando música, actuando 264 00:35:57,222 --> 00:35:59,257 y darle lo mejor a nuestra ARMY. 265 00:35:59,324 --> 00:36:02,293 Creo que es lo que debemos hacer 266 00:36:02,360 --> 00:36:04,095 y así seguiremos avanzando. 267 00:36:04,162 --> 00:36:06,498 Espero que esta canción 268 00:36:06,564 --> 00:36:09,668 os sirva de consuelo y os dé algo de fuerza. 269 00:36:10,702 --> 00:36:12,137 Bueno, 270 00:36:13,038 --> 00:36:14,739 vamos con el tema principal. 271 00:36:16,041 --> 00:36:17,142 "SWIM". 272 00:36:17,208 --> 00:36:18,743 Empezamos. 273 00:36:18,810 --> 00:36:19,811 "SWIM". 274 00:36:20,679 --> 00:36:21,680 Música. 275 00:42:58,176 --> 00:42:59,444 ¡Levantad las manos 276 00:42:59,510 --> 00:43:01,179 - hacia el cielo! - ¡Arriba! 277 00:43:04,615 --> 00:43:05,750 ¡Esas manos! 278 00:43:07,085 --> 00:43:08,820 ¡Todos juntos! 279 00:43:57,869 --> 00:43:58,736 ¡Vamos! 280 00:45:12,109 --> 00:45:13,811 ¡Manos arriba! 281 00:45:13,878 --> 00:45:15,913 - ¡Todos juntos! - Otra vez, vamos. 282 00:45:58,256 --> 00:45:59,457 Gracias. 283 00:46:00,057 --> 00:46:00,958 Gracias. 284 00:46:01,025 --> 00:46:02,827 Qué buena es esta canción. 285 00:46:03,561 --> 00:46:05,129 Mola un montón. 286 00:46:05,196 --> 00:46:06,764 - Qué buena. - Mola. 287 00:46:06,831 --> 00:46:08,532 Está muy bien. 288 00:46:09,033 --> 00:46:11,936 - ¿Os gusta la canción? - Es buenísima. 289 00:46:12,970 --> 00:46:14,338 A ver, ARMY, 290 00:46:15,373 --> 00:46:17,241 os gusta la canción, ¿verdad? 291 00:46:17,308 --> 00:46:18,676 - ¡Sí! - ¡Sí! 292 00:46:18,743 --> 00:46:20,278 ¿Estáis disfrutando? 293 00:46:20,344 --> 00:46:21,579 ¡SÍ! 294 00:46:21,646 --> 00:46:22,847 La canción "NORMAL" 295 00:46:22,913 --> 00:46:25,049 es una de mis favoritas, 296 00:46:25,116 --> 00:46:27,385 así que esta actuación es especial. 297 00:46:27,451 --> 00:46:29,720 ¿Cuáles son vuestras favoritas? 298 00:46:30,421 --> 00:46:31,555 ¿Tenéis favorita? 299 00:46:31,622 --> 00:46:33,257 A mí me gusta "FYA". 300 00:46:33,324 --> 00:46:34,458 Es divertida. 301 00:46:34,525 --> 00:46:35,826 A mí, "Into the Sun". 302 00:46:35,893 --> 00:46:38,162 "Into the Sun" me encanta. 303 00:46:38,896 --> 00:46:40,164 ¿Cuál es la tuya? 304 00:46:40,231 --> 00:46:42,500 - Pues... - Sí. 305 00:46:43,434 --> 00:46:46,304 Me quedo con "they don't know 'bout us". 306 00:46:46,370 --> 00:46:48,172 Uno siempre barre para casa. 307 00:46:48,239 --> 00:46:49,740 - ¿Es tu hijo? - Sí. 308 00:46:49,807 --> 00:46:51,175 SUGA, ¿y tú? 309 00:46:51,242 --> 00:46:54,078 - Yo elijo "Body to Body". 310 00:46:54,145 --> 00:46:55,379 Esa es genial. 311 00:46:55,446 --> 00:46:57,581 A los fans les encanta. 312 00:46:57,648 --> 00:46:59,383 - ¿Verdad? - A nosotros igual. 313 00:46:59,450 --> 00:47:01,185 - Exacto. - ¿RM? 314 00:47:01,252 --> 00:47:02,653 - Varía. - ¿Sí? 315 00:47:02,720 --> 00:47:05,056 Hasta esta mañana era "Body to Body", 316 00:47:05,122 --> 00:47:07,358 pero ahora es "Like Animals". 317 00:47:08,459 --> 00:47:09,827 - Vale. - Voy cambiando. 318 00:47:09,894 --> 00:47:11,295 - ¿Verdad? - Un veleta. 319 00:47:11,362 --> 00:47:12,563 - Bien. - Son buenas. 320 00:47:12,630 --> 00:47:13,698 En fin... 321 00:47:14,265 --> 00:47:15,833 Espera, ¿y Tae-hyung? 322 00:47:15,900 --> 00:47:16,767 ¿Yo? 323 00:47:16,834 --> 00:47:18,102 - Pues... - Sí. 324 00:47:18,169 --> 00:47:20,104 Un momento, ¿qué haces sentado? 325 00:47:20,171 --> 00:47:22,273 - Es que... - Espera. 326 00:47:22,340 --> 00:47:23,574 - Pues... - Es cómodo. 327 00:47:23,641 --> 00:47:24,975 Sí que lo es. 328 00:47:25,042 --> 00:47:27,578 - No quería sentarme. - Es mi sitio. 329 00:47:27,645 --> 00:47:29,447 - Había una silla. - Cámbiala. 330 00:47:29,513 --> 00:47:30,381 Qué sutil. 331 00:47:30,448 --> 00:47:32,283 - Mucho. - Siéntate, todo bien. 332 00:47:32,350 --> 00:47:33,384 Yo voto "Aliens". 333 00:47:33,451 --> 00:47:34,752 Ah, "Aliens". 334 00:47:34,819 --> 00:47:37,521 Todas las canciones de hoy son buenísimas. 335 00:47:37,588 --> 00:47:39,457 ARMY, 336 00:47:39,523 --> 00:47:42,593 me alegro mucho de haber vuelto. 337 00:47:42,660 --> 00:47:43,928 ¡Sí! 338 00:47:43,994 --> 00:47:47,098 Todos estos momentos son gracias a vosotros. 339 00:47:47,164 --> 00:47:49,100 Muchísimas gracias. 340 00:47:49,166 --> 00:47:51,902 ¡BTS 2.0 no ha hecho más que empezar! 341 00:47:58,075 --> 00:47:59,310 Así que... 342 00:47:59,377 --> 00:48:01,245 Gracias por esperar, ARMY. 343 00:48:02,413 --> 00:48:04,648 Quería imitar el inglés de Ho-seok. 344 00:48:04,715 --> 00:48:06,317 - He cambiado... - Sí. 345 00:48:06,384 --> 00:48:08,986 - Y ahora... - Presenta la siguiente. 346 00:48:09,053 --> 00:48:10,454 - Anda. - Nos parecemos. 347 00:48:10,521 --> 00:48:11,922 - Muy bien. - Gracias. 348 00:48:11,989 --> 00:48:13,023 Por sorpresa. 349 00:48:13,090 --> 00:48:14,625 Me ha gustado. 350 00:48:14,692 --> 00:48:17,228 Ho-seok ha usado el inglés y quería probar. 351 00:48:17,294 --> 00:48:18,162 Vale. 352 00:48:18,229 --> 00:48:19,697 Muchas gracias de nuevo. 353 00:48:19,764 --> 00:48:21,632 Seguiremos mostrando facetas. 354 00:48:21,699 --> 00:48:23,501 Y os visitaremos a menudo. 355 00:48:23,567 --> 00:48:24,902 ¿Vale, ARMY? 356 00:48:24,969 --> 00:48:26,103 ¡Vale! 357 00:48:26,170 --> 00:48:28,372 Y, ARMY, 358 00:48:28,439 --> 00:48:31,175 no me creo que ya toque la última actuación. 359 00:48:31,242 --> 00:48:33,544 Perdón, lo he dicho mal. 360 00:48:33,611 --> 00:48:35,012 - Esperad. - Acabamos... 361 00:48:35,079 --> 00:48:36,647 Lo siento. 362 00:48:36,714 --> 00:48:37,615 Estoy nervioso. 363 00:48:37,681 --> 00:48:40,017 Hemos estado cuatro años sin actuar. 364 00:48:40,084 --> 00:48:41,018 ¡La última, no! 365 00:48:41,085 --> 00:48:42,353 ¡Perdón! 366 00:48:42,420 --> 00:48:43,921 Acabamos de empezar. 367 00:48:43,988 --> 00:48:46,123 Es la última canción de la noche. 368 00:48:46,190 --> 00:48:49,860 El tiempo ha pasado volando. 369 00:48:49,927 --> 00:48:52,096 Hemos soñado incontables veces 370 00:48:52,163 --> 00:48:54,031 con este momento. 371 00:48:54,098 --> 00:48:56,100 Llevamos años imaginándolo. 372 00:48:56,167 --> 00:48:58,436 Hablábamos continuamente de ello. 373 00:48:58,502 --> 00:49:01,439 Veros aquí, ARMY, ante nosotros, 374 00:49:01,505 --> 00:49:03,841 es muy conmovedor. 375 00:49:03,908 --> 00:49:06,110 Visitadme en mis sueños hoy, ¿vale? 376 00:49:06,177 --> 00:49:07,478 ¡Vale! 377 00:49:09,079 --> 00:49:10,247 Bueno. 378 00:49:12,149 --> 00:49:13,818 Gracias por llenar 379 00:49:14,418 --> 00:49:15,820 Gwanghwamun, ARMY. 380 00:49:15,886 --> 00:49:17,555 Muchísimas gracias. 381 00:49:17,621 --> 00:49:19,690 Y gracias también 382 00:49:19,757 --> 00:49:23,060 a la gente que nos ha ayudado a organizar 383 00:49:23,127 --> 00:49:25,396 la vuelta en un sitio tan especial. 384 00:49:25,463 --> 00:49:26,897 Y... 385 00:49:29,300 --> 00:49:31,335 gracias. 386 00:49:31,402 --> 00:49:33,137 Hemos estado preparándonos 387 00:49:33,204 --> 00:49:35,439 para esta fase 388 00:49:35,506 --> 00:49:37,007 con tanto esfuerzo 389 00:49:37,074 --> 00:49:39,743 como para nuestro concierto 390 00:49:40,277 --> 00:49:42,012 cada día. 391 00:49:42,079 --> 00:49:43,714 Esperaos grandes cosas. 392 00:49:43,781 --> 00:49:45,149 Por eso 393 00:49:45,216 --> 00:49:47,651 RM ha acabado así. 394 00:49:47,718 --> 00:49:50,254 Era su oportunidad de presumir de coreo. 395 00:49:50,321 --> 00:49:53,023 - Esperaba un twerking triple. - Claro. 396 00:49:53,090 --> 00:49:54,892 Sinceramente, 397 00:49:54,959 --> 00:49:58,162 para traer una actuación increíble, 398 00:49:58,562 --> 00:50:00,531 estamos trabajando duro en muchas cosas. 399 00:50:01,799 --> 00:50:03,601 No solo para hoy... 400 00:50:04,401 --> 00:50:06,637 No es solo para lo de hoy. 401 00:50:06,704 --> 00:50:08,105 Se vienen cositas. 402 00:50:08,172 --> 00:50:10,074 ¿Puedo decir mi frase en inglés? 403 00:50:10,140 --> 00:50:11,308 Por supuesto. 404 00:50:11,375 --> 00:50:12,977 Es solo una frase, 405 00:50:13,043 --> 00:50:15,546 - pero se me olvida. - Ponte en el centro. 406 00:50:15,613 --> 00:50:17,348 ¿Puedo leerla? 407 00:50:18,215 --> 00:50:19,617 Sí. 408 00:50:19,683 --> 00:50:21,652 Ha sido un verdadero honor 409 00:50:21,719 --> 00:50:23,888 actuar en Gwanghwamun para vosotros. 410 00:50:28,158 --> 00:50:30,261 Gracias a toda la ARMY. 411 00:50:30,861 --> 00:50:35,766 Muchísimas gracias por llenar la Plaza Gwanghwamun, 412 00:50:35,833 --> 00:50:37,301 ARMY. 413 00:50:37,368 --> 00:50:40,337 También queremos darle las gracias 414 00:50:40,404 --> 00:50:42,039 al Ayuntamiento de Seúl, 415 00:50:42,106 --> 00:50:44,675 a todo el personal 416 00:50:44,742 --> 00:50:48,345 y a quienes están trabajando aquí hoy, 417 00:50:48,412 --> 00:50:50,381 incluida la policía y muchos más, 418 00:50:50,447 --> 00:50:52,182 por dejarnos actuar aquí. 419 00:50:52,249 --> 00:50:54,552 - Gracias. - Muchísimas gracias. 420 00:50:54,618 --> 00:50:56,253 Gracias de corazón. 421 00:50:56,320 --> 00:50:57,488 Y perdón. 422 00:50:57,555 --> 00:51:01,025 Tenemos muchas cosas preparadas 423 00:51:01,091 --> 00:51:03,060 para poder veros 424 00:51:03,127 --> 00:51:04,328 más a menudo. 425 00:51:04,395 --> 00:51:06,263 Esperad con ganas. 426 00:51:06,330 --> 00:51:08,198 ¡Muchas gracias por lo de hoy! 427 00:51:09,633 --> 00:51:11,502 Sabéis que los siete 428 00:51:11,569 --> 00:51:14,805 compartimos el mismo sentimiento, ¿verdad? 429 00:51:14,872 --> 00:51:17,074 ¡Sí! 430 00:51:17,141 --> 00:51:20,044 Mientras nos acompañéis, 431 00:51:20,844 --> 00:51:24,715 haremos todo lo posible por traeros música genial 432 00:51:24,782 --> 00:51:26,951 y buenas actuaciones. 433 00:51:27,017 --> 00:51:28,118 ¡Gracias! 434 00:51:30,821 --> 00:51:32,489 Pase lo que pase, 435 00:51:32,556 --> 00:51:35,659 prometemos "keep swimming together". 436 00:51:35,726 --> 00:51:37,795 Esto es solo el principio. 437 00:51:37,861 --> 00:51:39,597 ¡Os queremos, ARMY! 438 00:51:39,663 --> 00:51:42,232 - ¡Os queremos! - ¡Os queremos! 439 00:51:42,299 --> 00:51:44,001 ¡Os queremos! 440 00:51:45,703 --> 00:51:48,739 Para terminar, vamos con una canción muy especial. 441 00:51:48,806 --> 00:51:49,773 Nos encanta. 442 00:51:49,840 --> 00:51:51,642 - ¡Por fin! - ¡Vamos! 443 00:51:51,709 --> 00:51:52,943 ¡Vamos! 444 00:52:00,584 --> 00:52:01,885 ¿Estáis listos? 445 00:52:01,952 --> 00:52:04,188 ¿Estáis listos? 446 00:52:04,254 --> 00:52:06,223 - ¡Todos juntos! - ¡Vamos! 447 00:53:45,589 --> 00:53:46,790 ¡Todos juntos! 448 00:54:27,498 --> 00:54:28,532 ¡Todos juntos! 449 00:55:13,343 --> 00:55:14,378 ¡Gracias! 450 00:55:14,444 --> 00:55:17,047 - Bueno, ¡gracias! - ¡Gracias! 451 00:55:18,081 --> 00:55:20,017 Gracias a todos los fans, 452 00:55:20,083 --> 00:55:22,252 y a quienes nos veis por Netflix. 453 00:55:22,319 --> 00:55:23,954 - Muchas gracias. - Gracias. 454 00:55:24,021 --> 00:55:25,088 Gracias. 455 00:55:27,424 --> 00:55:29,126 - Gracias. - Gracias. 456 00:55:29,193 --> 00:55:31,028 Chicos, ¿me vais a dejar aquí? 457 00:55:31,094 --> 00:55:32,930 ¡Otra, otra! 458 00:55:32,996 --> 00:55:35,666 No podemos terminar así. 459 00:55:35,732 --> 00:55:37,367 ¿Y cómo terminamos? 460 00:55:37,434 --> 00:55:40,571 - A ver, esto es un poco... - ¿Triste? 461 00:55:40,637 --> 00:55:42,606 - Ha venido mucha gente... - Y... 462 00:55:42,673 --> 00:55:44,975 - ¿Qué hacemos? - ¿Qué queréis? 463 00:55:45,042 --> 00:55:45,909 ¿Qué queréis? 464 00:55:45,976 --> 00:55:47,144 Esto es "Mikrokosmos". 465 00:55:47,211 --> 00:55:48,946 ¿"Mikrokosmos"? 466 00:55:49,479 --> 00:55:51,481 - ¡Llega "Mikrokosmos"! - ¡"Mikrokosmos"! 467 00:55:53,917 --> 00:55:55,853 ¡Cuánto tiempo! 468 00:55:55,919 --> 00:55:58,455 Encended las linternas de los móviles. 469 00:55:58,522 --> 00:56:00,691 ¡Hace mucho tiempo de esto! 470 00:56:00,757 --> 00:56:02,259 Todos con los móviles. 471 00:56:02,326 --> 00:56:04,761 - Encended las linternas. - Por favor. 472 00:56:06,330 --> 00:56:08,665 ¡Luces, todo el mundo! 473 00:56:08,732 --> 00:56:09,967 ¡Qué bonito! 474 00:56:14,037 --> 00:56:15,672 ¡Qué chulo! 475 00:56:15,739 --> 00:56:16,874 ¡Eh! 476 00:59:10,447 --> 00:59:12,182 ¡Todos! 477 00:59:39,242 --> 00:59:40,977 ¡Precioso! 478 00:59:41,645 --> 00:59:42,913 ¡Qué bonito! 479 00:59:45,449 --> 00:59:46,783 ¡Eh! 480 00:59:48,151 --> 00:59:49,186 ¡Gracias! 481 00:59:49,252 --> 00:59:50,787 ¡Gracias a todos! 482 00:59:50,854 --> 00:59:53,356 ¡Muchísimas gracias a todos! 483 00:59:53,423 --> 00:59:55,158 ¡Somos BTS! 484 00:59:55,225 --> 00:59:57,127 Un, dos, tres, ¡gracias! 485 01:00:02,165 --> 01:00:04,267 ¡Gracias, ARMY! 486 01:00:04,334 --> 01:00:06,002 - Gracias, ARMY. - ¡Gracias! 487 01:00:08,605 --> 01:00:10,073 ¡Adiós a todos! 488 01:00:10,140 --> 01:00:12,109 Gracias. 489 01:00:12,175 --> 01:00:13,677 ¡Adiós! 490 01:00:15,345 --> 01:00:16,746 ¡Adiós! 491 01:00:17,781 --> 01:00:20,550 ¡Gracias a todos por acompañarnos! 492 01:00:31,828 --> 01:00:34,531 Gracias a todos por recibirnos. 493 01:00:34,598 --> 01:00:36,066 Os queremos, chicos. 494 01:00:36,133 --> 01:00:38,135 Un, dos, tres, ¡gracias! 495 01:00:41,538 --> 01:00:42,839 Gracias. 496 01:00:42,906 --> 01:00:44,941 Gracias por venir con el frío. 497 01:00:45,008 --> 01:00:46,576 - Cuidado - Os queremos. 498 01:00:46,643 --> 01:00:48,245 volviendo a casa. 499 01:00:48,311 --> 01:00:49,446 ¡Cuidaos mucho! 500 01:00:49,513 --> 01:00:51,381 Gracias. 501 01:00:51,448 --> 01:00:54,718 A quienes nos ayudaron a montar 502 01:00:54,784 --> 01:00:58,221 el concierto con seguridad, muchísimas gracias. 503 01:00:58,288 --> 01:00:59,623 Gracias una vez más. 504 01:00:59,689 --> 01:01:01,124 Tened cuidado 505 01:01:01,191 --> 01:01:03,026 - volviendo a casa. - Gracias. 506 01:01:03,093 --> 01:01:04,261 Muchas gracias. 507 01:01:04,327 --> 01:01:05,195 Sois geniales. 508 01:01:05,262 --> 01:01:06,296 Gracias. 509 01:01:06,363 --> 01:01:08,965 ¡ARMY, os queremos! 510 01:02:05,155 --> 01:02:09,192 CON LA PARTICIPACIÓN DE RM, JIN, SUGA, J-HOPE 511 01:02:09,259 --> 01:02:12,696 JIMIN, V, JUNGKOOK 512 01:02:15,532 --> 01:02:16,833 Adivinad por los ojos. 513 01:02:16,900 --> 01:02:19,736 Bienvenidos al documental de BTS. 514 01:02:21,304 --> 01:02:24,507 El equipo BTS 515 01:02:24,574 --> 01:02:28,011 es como una gran corona. 516 01:02:28,078 --> 01:02:29,746 SI HAS ESTADO LEJOS, 517 01:02:30,747 --> 01:02:32,616 Es que somos antiguos. 518 01:02:32,682 --> 01:02:36,653 Las modas cambian y no podemos seguir haciendo siempre lo mismo. 519 01:02:36,720 --> 01:02:38,722 ¿CÓMO REGRESAS? 520 01:02:39,589 --> 01:02:42,192 Este debería ser un álbum auténtico. 521 01:02:43,393 --> 01:02:44,794 Es un poco abrumador. 522 01:02:45,462 --> 01:02:47,297 No sé si será posible... 523 01:02:48,164 --> 01:02:49,132 Cielos. 524 01:02:49,199 --> 01:02:52,836 Seguimos siendo unos pueblerinos de Corea del Sur. 525 01:02:53,403 --> 01:02:56,673 El tiempo simplemente pasó. 526 01:02:56,740 --> 01:02:59,342 Pero aquí en Los Ángeles sientes 527 01:02:59,409 --> 01:03:00,844 la fugacidad del tiempo. 528 01:03:01,478 --> 01:03:04,781 Y estamos intentando descubrir qué nos hace ser BTS. 529 01:03:04,848 --> 01:03:06,516 UN DOCUMENTAL DE NETFLIX 530 01:03:06,583 --> 01:03:08,852 Hemos pasado media vida juntos. 531 01:03:08,918 --> 01:03:11,054 Es mi segunda familia. 532 01:03:11,121 --> 01:03:14,491 Decidimos que, si queríamos cambiar, era ahora o nunca. 533 01:03:14,557 --> 01:03:16,660 Por eso dijimos: "Vamos a hacerlo". 534 01:03:16,726 --> 01:03:19,362 Arirang es una música llena de tristeza. 535 01:03:23,333 --> 01:03:24,934 Parece un sueño. 536 01:03:25,702 --> 01:03:27,637 Seguro que también habrá dolor, 537 01:03:27,704 --> 01:03:30,040 pero al final... 538 01:03:30,106 --> 01:03:31,474 HACEN FALTA SIETE VOCES 539 01:03:31,541 --> 01:03:33,410 acabará con una sonrisa, ¿no? 540 01:03:33,476 --> 01:03:34,978 PARA CREAR ARMONÍA 541 01:03:35,045 --> 01:03:36,646 - Sin duda, - ¡BTS! 542 01:03:36,713 --> 01:03:40,250 siento que hemos vuelto al lugar al que pertenecemos. 543 01:03:42,686 --> 01:03:46,423 Creo que es algo que solo nosotros podemos crear. 544 01:03:47,724 --> 01:03:50,760 BTS: EL REGRESO 545 01:03:50,827 --> 01:03:55,265 Avance exclusivo de BTS: EL REGRESO en Tudum: tudum.com/btsthereturn 546 01:05:23,653 --> 01:05:25,655 Traducción: Elena Mayoral. 33329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.