All language subtitles for Tentations D Une Femme Mariee (2004).mp4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,280 --> 00:00:16,940 Where are you sleeping, darling? Oh, my love, are you sleepy? 2 00:00:17,520 --> 00:00:19,380 Yes, it's time, it's time, it's time. 3 00:00:20,360 --> 00:00:21,720 It's time, it's time, it's time. It's time, it's time. 4 00:00:22,520 --> 00:00:23,520 It's time, 5 00:00:24,280 --> 00:00:25,280 it's time. 6 00:00:55,129 --> 00:00:56,550 I didn't give you the biggest one. 7 00:00:57,630 --> 00:00:58,630 I was nice to you. 8 00:03:52,460 --> 00:03:53,460 Are you okay? 9 00:03:54,100 --> 00:03:55,100 Yes, I'm fine. 10 00:03:55,220 --> 00:03:56,220 Thank you, my dear. 11 00:03:56,920 --> 00:03:57,920 It doesn't look like it. 12 00:03:58,960 --> 00:04:02,180 Yes, it's just that... It doesn't bother you anymore? 13 00:04:02,640 --> 00:04:03,820 It's the seven years that scare you. 14 00:04:04,620 --> 00:04:05,620 It's still great. 15 00:04:05,980 --> 00:04:06,980 Yes, you're right. 16 00:04:07,100 --> 00:04:09,460 But you still have to admit it, at the level of the ass, it's always the same 17 00:04:09,460 --> 00:04:10,780 thing. Ah, I understand. 18 00:04:11,280 --> 00:04:12,300 But we've already talked about it. 19 00:04:13,340 --> 00:04:15,400 It's true that you've been hitting the same woman for seven years and your 20 00:04:15,400 --> 00:04:16,779 fantasy today is almost a hope. 21 00:04:17,260 --> 00:04:18,260 What do you want in the end? 22 00:04:18,620 --> 00:04:20,480 There, fantasy, you used the right word. 23 00:04:20,950 --> 00:04:22,510 Your only suggestion is to have a baby. 24 00:04:22,910 --> 00:04:25,870 What I want is for us to have more fun, and above all, for it to come from you. 25 00:04:26,610 --> 00:04:29,710 I obviously don't want to impose anything on you, I just want us to have 26 00:04:30,390 --> 00:04:32,510 Today, it looks like you don't have any more fantasies, you're resigned. 27 00:04:33,150 --> 00:04:35,290 It's more like the beginning, we had love every day. 28 00:04:35,830 --> 00:04:38,770 Today, you play, I play, and we fall asleep. 29 00:04:39,070 --> 00:04:40,770 It's a mechanical side that annoys me. 30 00:04:41,010 --> 00:04:43,470 Always the same position, and above all, not too strong. 31 00:04:44,330 --> 00:04:46,890 You have to avoid the routine, and for me, it goes through sex. 32 00:04:48,810 --> 00:04:49,810 Otherwise? 33 00:04:51,510 --> 00:04:52,750 Nothing, what do you want me to tell you? 34 00:04:53,150 --> 00:04:54,510 That's it, take me for an icon. 35 00:04:54,830 --> 00:04:57,750 You just explained to me that you were bored with me in bed, to finally tell me 36 00:04:57,750 --> 00:04:59,250 that if it didn't change, it would be without consequences. 37 00:04:59,970 --> 00:05:02,810 So you're nice, but if every time we make love, you get bored, let's have a 38 00:05:02,810 --> 00:05:03,810 movie. 39 00:05:14,950 --> 00:05:17,430 Good evening. Good evening, Loan. Hi, Loan. How are you? 40 00:05:17,790 --> 00:05:18,790 Fine, and you? 41 00:05:18,920 --> 00:05:21,640 Very good, thank you. I have a new proposal to make for the magazine. 42 00:05:21,960 --> 00:05:22,960 Tell us. 43 00:05:23,160 --> 00:05:25,580 So I want to study the different sexual behaviors. 44 00:05:26,700 --> 00:05:27,760 Yeah? What do you think? 45 00:05:28,360 --> 00:05:29,259 You know. 46 00:05:29,260 --> 00:05:31,940 Well, it seems good to me. Go ahead, go. Very good, you are. 47 00:05:32,180 --> 00:05:33,340 Perfect. Thank you. 48 00:05:34,200 --> 00:05:36,840 You know, you have to stop dreaming about the unknown that I meet. 49 00:05:37,780 --> 00:05:38,780 You didn't understand anything. 50 00:05:39,440 --> 00:05:41,280 You have a negative eye on sex. 51 00:05:41,880 --> 00:05:44,360 I understand why he gets bored with you in bed, Yannick. 52 00:05:44,660 --> 00:05:45,660 I don't believe it. 53 00:05:45,880 --> 00:05:47,920 Je viens chercher un peu de réconfort auprès de ma meilleure amie, puis 54 00:05:47,920 --> 00:05:49,440 finalement, à plein moment, mec, de coucher avec moi. 55 00:05:49,840 --> 00:05:50,840 Super. 56 00:05:51,540 --> 00:05:52,920 Écoute, Loane, lâche -toi. 57 00:05:53,800 --> 00:05:57,640 Je suis sûre que coincée comme t 'es, t 'as jamais couché avec une fille. 58 00:07:12,860 --> 00:07:13,860 Relax. Let yourself go. 59 00:07:14,560 --> 00:07:15,560 Everything is fine. 60 00:08:16,650 --> 00:08:17,650 Mm. 61 00:09:54,190 --> 00:09:55,370 For a surprise, it's a surprise. 62 00:09:55,730 --> 00:09:57,490 So, Loanne, finally decided? 63 00:09:57,750 --> 00:09:59,230 I'm sure it's the first time. 64 00:09:59,570 --> 00:10:00,610 But don't worry. 65 00:10:01,050 --> 00:10:04,050 Anyway, with Nina, we share everything. 66 00:10:05,570 --> 00:10:07,050 It's been a long time since I've seen you. 67 00:10:41,800 --> 00:10:42,800 Come on. 68 00:10:43,800 --> 00:10:45,540 Try it. 69 00:10:46,800 --> 00:10:53,540 Come on. 70 00:12:57,390 --> 00:12:58,390 Um... 71 00:16:33,680 --> 00:16:34,680 Mmm. 72 00:17:19,210 --> 00:17:20,210 Please don't say anything. 73 00:21:33,610 --> 00:21:34,610 Hmm. 74 00:22:35,240 --> 00:22:36,640 Okay. 75 00:23:49,290 --> 00:23:50,610 You have to wake up, my little lady. 76 00:23:51,570 --> 00:23:53,770 Today, women are men like the others. 77 00:23:54,330 --> 00:23:59,090 They are in pursuit of pleasure with the same motivation and the same greed as 78 00:23:59,090 --> 00:24:00,090 men. 79 00:24:00,250 --> 00:24:05,390 It's over the time when men who dictated conquests were considered Casanovas and 80 00:24:05,390 --> 00:24:08,210 that women who did the same thing, like narcomans. 81 00:24:08,450 --> 00:24:09,450 Or assholes. 82 00:24:10,070 --> 00:24:11,330 Call it what you want. 83 00:24:12,810 --> 00:24:14,530 What bothers me is the negative connotation. 84 00:24:16,100 --> 00:24:21,180 Because in the end, if a slut or a nymphomaniac qualifies emancipated women 85 00:24:21,180 --> 00:24:22,680 think of her first, why not? 86 00:24:24,040 --> 00:24:25,040 Are you single? 87 00:24:25,520 --> 00:24:26,520 Oh yes. 88 00:24:26,980 --> 00:24:29,040 And I don't want to serve a guy at all. 89 00:24:29,420 --> 00:24:34,280 Because shoes and newspapers when they come back from work, it's not really my 90 00:24:34,280 --> 00:24:37,320 thing. There you are in the cliché. You're young, you think that. 91 00:24:37,780 --> 00:24:39,140 Have you ever lived in a couple? 92 00:24:40,940 --> 00:24:41,940 Yes. 93 00:24:42,780 --> 00:24:44,920 I'm 23 years old and I've lived twice in a couple. 94 00:24:46,160 --> 00:24:47,660 Très mauvaises expériences, d 'ailleurs. 95 00:24:50,920 --> 00:24:52,000 Mauvaise pioche à chaque fois. 96 00:24:52,480 --> 00:24:53,880 Ouais. Donc, 97 00:24:54,680 --> 00:24:57,380 vous êtes bien conscientes qu 'ils ne sont pas tous comme ça. C 'est plutôt 98 00:24:57,380 --> 00:24:58,380 un bon point. 99 00:24:59,000 --> 00:25:03,900 Est -ce que ça justifie votre surconfirmation masculine ? Non, je ne 100 00:25:04,700 --> 00:25:05,700 Je ne pense pas. 101 00:25:06,560 --> 00:25:11,480 Vous savez, quand je rencontre un homme ou une femme et que j 'ai envie de lui 102 00:25:11,480 --> 00:25:14,340 ou d 'elle, je passe à l 'acte. 103 00:25:15,280 --> 00:25:21,260 Et votre méthode ? Quand vous êtes célibataire, le monde est comme un grand 104 00:25:21,260 --> 00:25:22,260 buffet. 105 00:25:22,640 --> 00:25:24,600 Pour une femme, c 'est facile de concrétiser. 106 00:25:25,760 --> 00:25:28,440 D 'ailleurs, vous êtes une jolie fille. Je ne vais pas vous apprendre la 107 00:25:28,440 --> 00:25:29,440 séduction. 108 00:25:29,960 --> 00:25:33,620 Ah, les invités sont arrivés. Je crois qu 'il va falloir me laisser, là. 109 00:25:34,660 --> 00:25:37,940 À moins que... Non, non, je vous remercie. 110 00:25:38,880 --> 00:25:39,880 Ça va aller. 111 00:25:55,090 --> 00:25:56,770 Alex, if you do it like that... 112 00:26:42,240 --> 00:26:43,760 This is good. 113 00:28:16,060 --> 00:28:16,980 I like 114 00:28:16,980 --> 00:28:27,440 when 115 00:28:27,440 --> 00:28:28,440 you burp like that. 116 00:30:20,460 --> 00:30:21,460 Oh, yeah. 117 00:34:44,699 --> 00:34:45,699 We'll be right back. 118 00:40:28,750 --> 00:40:29,750 Yes. 119 00:42:29,160 --> 00:42:30,160 I'll leave you. 120 00:42:33,460 --> 00:42:35,680 I think it's time for me to replace Cédric. 121 00:45:02,600 --> 00:45:03,660 Thank you. 122 00:46:25,250 --> 00:46:26,650 Wow. 123 00:47:09,450 --> 00:47:12,250 Thank you. 124 00:56:37,960 --> 00:56:38,960 Comment ça marche ça? 125 01:00:03,730 --> 01:00:05,810 I chose this profession because I like sexuality. 126 01:00:06,350 --> 01:00:08,550 For me, it's a pleasure and I'm waiting to show myself. 127 01:00:09,110 --> 01:00:10,210 A pleasure, okay. 128 01:00:10,790 --> 01:00:11,790 Do you live in a couple? 129 01:00:12,350 --> 01:00:13,350 Yes, I live in a couple. 130 01:00:13,690 --> 01:00:14,690 Me too. 131 01:00:15,930 --> 01:00:17,110 Separately, yes. We're not together. 132 01:00:17,390 --> 01:00:18,390 Okay, 133 01:00:19,050 --> 01:00:21,350 what does it do when you go back from work to your little friend? 134 01:00:22,570 --> 01:00:23,890 It doesn't have any effect, actually. 135 01:00:25,290 --> 01:00:26,610 I'm happy with what I do. 136 01:00:26,830 --> 01:00:27,850 I like it a lot. 137 01:00:28,550 --> 01:00:29,650 It doesn't bother me at all. 138 01:00:30,140 --> 01:00:34,340 Even if he's jealous, it's his way, so he doesn't blame me for what I do. 139 01:00:35,420 --> 01:00:36,460 In a way, you're jealous. 140 01:00:36,900 --> 01:00:38,180 Okay, has your sexuality changed? 141 01:00:39,300 --> 01:00:41,880 It has changed a lot, yes. I'm less stuck. 142 01:00:42,840 --> 01:00:45,740 I've discovered a lot of things in sexuality, a lot of people. 143 01:00:46,200 --> 01:00:47,660 What have you discovered the most? 144 01:00:48,200 --> 01:00:53,420 Well, I enjoy it, actually. I enjoy it more. I've discovered that it's not only 145 01:00:53,420 --> 01:00:55,500 men who enjoy sexuality, but women too. 146 01:00:56,780 --> 01:00:57,800 Yes, okay. 147 01:00:58,020 --> 01:00:59,020 For you, what is the difference? 148 01:01:26,640 --> 01:01:27,640 I don't know what to say. 149 01:02:20,880 --> 01:02:22,680 Face the camera. 150 01:02:23,460 --> 01:02:24,460 Face the camera. 151 01:03:22,309 --> 01:03:23,870 Look at the eyes, look at me. 152 01:03:30,060 --> 01:03:31,400 I did a good job of coming, didn't I? 153 01:03:37,680 --> 01:03:40,000 You can tell me when you want, Patrice. Yes, I know. 154 01:03:42,080 --> 01:03:42,440 Your 155 01:03:42,440 --> 01:03:52,440 mouth. 156 01:03:53,520 --> 01:03:54,520 In the mouth? 157 01:03:54,800 --> 01:03:55,800 Yes. 158 01:04:14,920 --> 01:04:15,920 Look at me. 159 01:04:17,400 --> 01:04:18,540 There, with your smile. 160 01:05:05,850 --> 01:05:08,650 Photo. Photo. 161 01:05:17,279 --> 01:05:20,360 So today, we're going to talk about the sexuality of the majority of French 162 01:05:20,360 --> 01:05:22,480 people. Miss, what do you think? 163 01:05:24,400 --> 01:05:27,680 Sex is like everything. If it doesn't change, it's gone. 164 01:05:28,560 --> 01:05:29,680 Time takes care of everything. 165 01:05:30,060 --> 01:05:31,560 A couple's life is built on time. 166 01:05:32,340 --> 01:05:34,460 But time creates boredom and laziness. 167 01:05:34,800 --> 01:05:35,940 That's why everything gets complicated. 168 01:05:36,440 --> 01:05:37,860 Today, we're solicited everywhere. 169 01:05:39,040 --> 01:05:41,000 We still feel like everyone is in everyone. 170 01:05:42,470 --> 01:05:45,590 I think that men's libido is not the same as women's libido. 171 01:05:46,030 --> 01:05:51,090 We need love, tenderness, attention, preliminaries. 172 01:05:51,430 --> 01:05:53,230 Whereas men are much more direct. 173 01:05:54,370 --> 01:05:57,550 The preliminaries, it amuses them for a minute, but then it's over. 174 01:05:58,570 --> 01:06:00,630 And then the frequency of relationships is not the same. 175 01:06:01,370 --> 01:06:08,030 And I think that if we put each other on the other side, 176 01:06:08,210 --> 01:06:09,710 we can hardly resist... 177 01:06:10,700 --> 01:06:11,700 To establish a balance. 178 01:06:13,860 --> 01:06:15,480 It's the most beautiful human adventure. 179 01:06:15,920 --> 01:06:16,920 That of the couple. 180 01:06:17,680 --> 01:06:18,680 And yes. 181 01:06:18,900 --> 01:06:19,900 And fidelity. 182 01:06:21,020 --> 01:06:22,200 Do you succumb to temptation? 183 01:06:23,660 --> 01:06:25,200 Is it really the most important thing? 184 01:06:25,840 --> 01:06:27,700 The main thing is that everyone is happy. 185 01:06:28,740 --> 01:06:34,540 But it's true that if a man and a woman get bored in bed... Yeah. 186 01:06:36,100 --> 01:06:37,420 But who really has the solution? 187 01:06:37,870 --> 01:06:39,850 Yes, for us it's a job like any other. 188 01:06:40,110 --> 01:06:41,150 Make love against money. 189 01:06:41,390 --> 01:06:43,470 No, fuck against money. No. 190 01:06:43,790 --> 01:06:45,110 You still give your body. 191 01:06:46,570 --> 01:06:49,610 If you see things like that, we rent our bodies, but we don't give it. 192 01:06:49,970 --> 01:06:50,948 It's not a choice. 193 01:06:50,950 --> 01:06:51,950 Which I completely agree with. 194 01:06:53,030 --> 01:06:56,710 I prefer that rather than being a secretary or cashier. 195 01:06:57,410 --> 01:06:58,410 It's more profitable. 196 01:06:58,450 --> 01:06:59,450 But it's more difficult, huh? 197 01:06:59,970 --> 01:07:04,370 For you, my little lady, do I get up at 7 a .m. every morning and do the 198 01:07:04,370 --> 01:07:05,370 bottling? 199 01:07:07,259 --> 01:07:09,900 Okay. How do you manage your sexuality outside of work? 200 01:07:12,080 --> 01:07:16,260 I know it's hard to conceive for people like you, but... Quite normally. 201 01:07:17,100 --> 01:07:19,060 What is very difficult is to find a man. 202 01:07:19,340 --> 01:07:21,680 That is to say, a Francis. 203 01:07:22,080 --> 01:07:22,859 You understand. 204 01:07:22,860 --> 01:07:23,759 Of course I understand. 205 01:07:23,760 --> 01:07:24,760 So how do you explain it? 206 01:07:25,260 --> 01:07:28,820 Easy. Go explain to a guy that your wife is a whore. 207 01:07:29,280 --> 01:07:31,160 Impossible. She's a whore. 208 01:07:32,040 --> 01:07:34,680 She's a whore of gold, of fantasy... 209 01:07:35,390 --> 01:07:36,630 but certainly not of reality. 210 01:07:37,290 --> 01:07:42,310 Even if one of us hits himself every day that he falls in love, his first 211 01:07:42,310 --> 01:07:44,930 intention will be, how can I get you out of there? 212 01:07:45,210 --> 01:07:46,350 So? So? 213 01:07:47,850 --> 01:07:53,110 Some of us don't like what they do, but frankly, it's not the right thing to do 214 01:07:53,110 --> 01:07:58,490 here. I'm happy, I don't have a schedule, I earn money, I can buy 215 01:07:58,490 --> 01:07:59,490 want. 216 01:07:59,830 --> 01:08:02,070 You are still familiar with the most beautiful jobs in the world. 217 01:08:03,400 --> 01:08:06,780 It's not that it's the oldest, but the most beautiful, no, I won't go that far. 218 01:08:07,240 --> 01:08:11,340 It's not pink every day, and we don't always have easy clients. 219 01:08:12,520 --> 01:08:19,140 But you, you will never have fantasized of being so desired that a man gives you 220 01:08:19,140 --> 01:08:21,100 everything you want just for an hour with you. 221 01:08:21,779 --> 01:08:22,800 Hey, that must have happened to me. 222 01:08:23,359 --> 01:08:25,399 What do you mean, that must have happened to me? Yes or no? 223 01:08:26,640 --> 01:08:27,640 Enjoy it. 224 01:08:27,740 --> 01:08:28,920 You look like you know me. 225 01:08:29,420 --> 01:08:30,460 Oh, you know, I know. 226 01:08:33,550 --> 01:08:34,550 Good evening, Greg. 227 01:08:35,350 --> 01:08:36,590 Oh, I recognize you. 228 01:08:36,810 --> 01:08:37,810 You're the journalist. 229 01:08:38,229 --> 01:08:39,870 And you are even loyal to his wife. 230 01:08:40,170 --> 01:08:42,529 She plays her part so well that she must have gone crazy, I don't see her. 231 01:08:43,010 --> 01:08:44,050 Oh, come on, where is she going? 16363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.