All language subtitles for Tentations D Une Femme Mariee (2004).mp4
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,280 --> 00:00:16,940
Where are you sleeping, darling? Oh, my
love, are you sleepy?
2
00:00:17,520 --> 00:00:19,380
Yes, it's time, it's time, it's time.
3
00:00:20,360 --> 00:00:21,720
It's time, it's time, it's time. It's
time, it's time.
4
00:00:22,520 --> 00:00:23,520
It's time,
5
00:00:24,280 --> 00:00:25,280
it's time.
6
00:00:55,129 --> 00:00:56,550
I didn't give you the biggest one.
7
00:00:57,630 --> 00:00:58,630
I was nice to you.
8
00:03:52,460 --> 00:03:53,460
Are you okay?
9
00:03:54,100 --> 00:03:55,100
Yes, I'm fine.
10
00:03:55,220 --> 00:03:56,220
Thank you, my dear.
11
00:03:56,920 --> 00:03:57,920
It doesn't look like it.
12
00:03:58,960 --> 00:04:02,180
Yes, it's just that... It doesn't bother
you anymore?
13
00:04:02,640 --> 00:04:03,820
It's the seven years that scare you.
14
00:04:04,620 --> 00:04:05,620
It's still great.
15
00:04:05,980 --> 00:04:06,980
Yes, you're right.
16
00:04:07,100 --> 00:04:09,460
But you still have to admit it, at the
level of the ass, it's always the same
17
00:04:09,460 --> 00:04:10,780
thing. Ah, I understand.
18
00:04:11,280 --> 00:04:12,300
But we've already talked about it.
19
00:04:13,340 --> 00:04:15,400
It's true that you've been hitting the
same woman for seven years and your
20
00:04:15,400 --> 00:04:16,779
fantasy today is almost a hope.
21
00:04:17,260 --> 00:04:18,260
What do you want in the end?
22
00:04:18,620 --> 00:04:20,480
There, fantasy, you used the right word.
23
00:04:20,950 --> 00:04:22,510
Your only suggestion is to have a baby.
24
00:04:22,910 --> 00:04:25,870
What I want is for us to have more fun,
and above all, for it to come from you.
25
00:04:26,610 --> 00:04:29,710
I obviously don't want to impose
anything on you, I just want us to have
26
00:04:30,390 --> 00:04:32,510
Today, it looks like you don't have any
more fantasies, you're resigned.
27
00:04:33,150 --> 00:04:35,290
It's more like the beginning, we had
love every day.
28
00:04:35,830 --> 00:04:38,770
Today, you play, I play, and we fall
asleep.
29
00:04:39,070 --> 00:04:40,770
It's a mechanical side that annoys me.
30
00:04:41,010 --> 00:04:43,470
Always the same position, and above all,
not too strong.
31
00:04:44,330 --> 00:04:46,890
You have to avoid the routine, and for
me, it goes through sex.
32
00:04:48,810 --> 00:04:49,810
Otherwise?
33
00:04:51,510 --> 00:04:52,750
Nothing, what do you want me to tell
you?
34
00:04:53,150 --> 00:04:54,510
That's it, take me for an icon.
35
00:04:54,830 --> 00:04:57,750
You just explained to me that you were
bored with me in bed, to finally tell me
36
00:04:57,750 --> 00:04:59,250
that if it didn't change, it would be
without consequences.
37
00:04:59,970 --> 00:05:02,810
So you're nice, but if every time we
make love, you get bored, let's have a
38
00:05:02,810 --> 00:05:03,810
movie.
39
00:05:14,950 --> 00:05:17,430
Good evening. Good evening, Loan. Hi,
Loan. How are you?
40
00:05:17,790 --> 00:05:18,790
Fine, and you?
41
00:05:18,920 --> 00:05:21,640
Very good, thank you. I have a new
proposal to make for the magazine.
42
00:05:21,960 --> 00:05:22,960
Tell us.
43
00:05:23,160 --> 00:05:25,580
So I want to study the different sexual
behaviors.
44
00:05:26,700 --> 00:05:27,760
Yeah? What do you think?
45
00:05:28,360 --> 00:05:29,259
You know.
46
00:05:29,260 --> 00:05:31,940
Well, it seems good to me. Go ahead, go.
Very good, you are.
47
00:05:32,180 --> 00:05:33,340
Perfect. Thank you.
48
00:05:34,200 --> 00:05:36,840
You know, you have to stop dreaming
about the unknown that I meet.
49
00:05:37,780 --> 00:05:38,780
You didn't understand anything.
50
00:05:39,440 --> 00:05:41,280
You have a negative eye on sex.
51
00:05:41,880 --> 00:05:44,360
I understand why he gets bored with you
in bed, Yannick.
52
00:05:44,660 --> 00:05:45,660
I don't believe it.
53
00:05:45,880 --> 00:05:47,920
Je viens chercher un peu de réconfort
auprès de ma meilleure amie, puis
54
00:05:47,920 --> 00:05:49,440
finalement, à plein moment, mec, de
coucher avec moi.
55
00:05:49,840 --> 00:05:50,840
Super.
56
00:05:51,540 --> 00:05:52,920
Écoute, Loane, lâche -toi.
57
00:05:53,800 --> 00:05:57,640
Je suis sûre que coincée comme t 'es, t
'as jamais couché avec une fille.
58
00:07:12,860 --> 00:07:13,860
Relax. Let yourself go.
59
00:07:14,560 --> 00:07:15,560
Everything is fine.
60
00:08:16,650 --> 00:08:17,650
Mm.
61
00:09:54,190 --> 00:09:55,370
For a surprise, it's a surprise.
62
00:09:55,730 --> 00:09:57,490
So, Loanne, finally decided?
63
00:09:57,750 --> 00:09:59,230
I'm sure it's the first time.
64
00:09:59,570 --> 00:10:00,610
But don't worry.
65
00:10:01,050 --> 00:10:04,050
Anyway, with Nina, we share everything.
66
00:10:05,570 --> 00:10:07,050
It's been a long time since I've seen
you.
67
00:10:41,800 --> 00:10:42,800
Come on.
68
00:10:43,800 --> 00:10:45,540
Try it.
69
00:10:46,800 --> 00:10:53,540
Come on.
70
00:12:57,390 --> 00:12:58,390
Um...
71
00:16:33,680 --> 00:16:34,680
Mmm.
72
00:17:19,210 --> 00:17:20,210
Please don't say anything.
73
00:21:33,610 --> 00:21:34,610
Hmm.
74
00:22:35,240 --> 00:22:36,640
Okay.
75
00:23:49,290 --> 00:23:50,610
You have to wake up, my little lady.
76
00:23:51,570 --> 00:23:53,770
Today, women are men like the others.
77
00:23:54,330 --> 00:23:59,090
They are in pursuit of pleasure with the
same motivation and the same greed as
78
00:23:59,090 --> 00:24:00,090
men.
79
00:24:00,250 --> 00:24:05,390
It's over the time when men who dictated
conquests were considered Casanovas and
80
00:24:05,390 --> 00:24:08,210
that women who did the same thing, like
narcomans.
81
00:24:08,450 --> 00:24:09,450
Or assholes.
82
00:24:10,070 --> 00:24:11,330
Call it what you want.
83
00:24:12,810 --> 00:24:14,530
What bothers me is the negative
connotation.
84
00:24:16,100 --> 00:24:21,180
Because in the end, if a slut or a
nymphomaniac qualifies emancipated women
85
00:24:21,180 --> 00:24:22,680
think of her first, why not?
86
00:24:24,040 --> 00:24:25,040
Are you single?
87
00:24:25,520 --> 00:24:26,520
Oh yes.
88
00:24:26,980 --> 00:24:29,040
And I don't want to serve a guy at all.
89
00:24:29,420 --> 00:24:34,280
Because shoes and newspapers when they
come back from work, it's not really my
90
00:24:34,280 --> 00:24:37,320
thing. There you are in the cliché.
You're young, you think that.
91
00:24:37,780 --> 00:24:39,140
Have you ever lived in a couple?
92
00:24:40,940 --> 00:24:41,940
Yes.
93
00:24:42,780 --> 00:24:44,920
I'm 23 years old and I've lived twice in
a couple.
94
00:24:46,160 --> 00:24:47,660
Très mauvaises expériences, d 'ailleurs.
95
00:24:50,920 --> 00:24:52,000
Mauvaise pioche à chaque fois.
96
00:24:52,480 --> 00:24:53,880
Ouais. Donc,
97
00:24:54,680 --> 00:24:57,380
vous êtes bien conscientes qu 'ils ne
sont pas tous comme ça. C 'est plutôt
98
00:24:57,380 --> 00:24:58,380
un bon point.
99
00:24:59,000 --> 00:25:03,900
Est -ce que ça justifie votre
surconfirmation masculine ? Non, je ne
100
00:25:04,700 --> 00:25:05,700
Je ne pense pas.
101
00:25:06,560 --> 00:25:11,480
Vous savez, quand je rencontre un homme
ou une femme et que j 'ai envie de lui
102
00:25:11,480 --> 00:25:14,340
ou d 'elle, je passe à l 'acte.
103
00:25:15,280 --> 00:25:21,260
Et votre méthode ? Quand vous êtes
célibataire, le monde est comme un grand
104
00:25:21,260 --> 00:25:22,260
buffet.
105
00:25:22,640 --> 00:25:24,600
Pour une femme, c 'est facile de
concrétiser.
106
00:25:25,760 --> 00:25:28,440
D 'ailleurs, vous êtes une jolie fille.
Je ne vais pas vous apprendre la
107
00:25:28,440 --> 00:25:29,440
séduction.
108
00:25:29,960 --> 00:25:33,620
Ah, les invités sont arrivés. Je crois
qu 'il va falloir me laisser, là.
109
00:25:34,660 --> 00:25:37,940
À moins que... Non, non, je vous
remercie.
110
00:25:38,880 --> 00:25:39,880
Ça va aller.
111
00:25:55,090 --> 00:25:56,770
Alex, if you do it like that...
112
00:26:42,240 --> 00:26:43,760
This is good.
113
00:28:16,060 --> 00:28:16,980
I like
114
00:28:16,980 --> 00:28:27,440
when
115
00:28:27,440 --> 00:28:28,440
you burp like that.
116
00:30:20,460 --> 00:30:21,460
Oh, yeah.
117
00:34:44,699 --> 00:34:45,699
We'll be right back.
118
00:40:28,750 --> 00:40:29,750
Yes.
119
00:42:29,160 --> 00:42:30,160
I'll leave you.
120
00:42:33,460 --> 00:42:35,680
I think it's time for me to replace
Cédric.
121
00:45:02,600 --> 00:45:03,660
Thank you.
122
00:46:25,250 --> 00:46:26,650
Wow.
123
00:47:09,450 --> 00:47:12,250
Thank you.
124
00:56:37,960 --> 00:56:38,960
Comment ça marche ça?
125
01:00:03,730 --> 01:00:05,810
I chose this profession because I like
sexuality.
126
01:00:06,350 --> 01:00:08,550
For me, it's a pleasure and I'm waiting
to show myself.
127
01:00:09,110 --> 01:00:10,210
A pleasure, okay.
128
01:00:10,790 --> 01:00:11,790
Do you live in a couple?
129
01:00:12,350 --> 01:00:13,350
Yes, I live in a couple.
130
01:00:13,690 --> 01:00:14,690
Me too.
131
01:00:15,930 --> 01:00:17,110
Separately, yes. We're not together.
132
01:00:17,390 --> 01:00:18,390
Okay,
133
01:00:19,050 --> 01:00:21,350
what does it do when you go back from
work to your little friend?
134
01:00:22,570 --> 01:00:23,890
It doesn't have any effect, actually.
135
01:00:25,290 --> 01:00:26,610
I'm happy with what I do.
136
01:00:26,830 --> 01:00:27,850
I like it a lot.
137
01:00:28,550 --> 01:00:29,650
It doesn't bother me at all.
138
01:00:30,140 --> 01:00:34,340
Even if he's jealous, it's his way, so
he doesn't blame me for what I do.
139
01:00:35,420 --> 01:00:36,460
In a way, you're jealous.
140
01:00:36,900 --> 01:00:38,180
Okay, has your sexuality changed?
141
01:00:39,300 --> 01:00:41,880
It has changed a lot, yes. I'm less
stuck.
142
01:00:42,840 --> 01:00:45,740
I've discovered a lot of things in
sexuality, a lot of people.
143
01:00:46,200 --> 01:00:47,660
What have you discovered the most?
144
01:00:48,200 --> 01:00:53,420
Well, I enjoy it, actually. I enjoy it
more. I've discovered that it's not only
145
01:00:53,420 --> 01:00:55,500
men who enjoy sexuality, but women too.
146
01:00:56,780 --> 01:00:57,800
Yes, okay.
147
01:00:58,020 --> 01:00:59,020
For you, what is the difference?
148
01:01:26,640 --> 01:01:27,640
I don't know what to say.
149
01:02:20,880 --> 01:02:22,680
Face the camera.
150
01:02:23,460 --> 01:02:24,460
Face the camera.
151
01:03:22,309 --> 01:03:23,870
Look at the eyes, look at me.
152
01:03:30,060 --> 01:03:31,400
I did a good job of coming, didn't I?
153
01:03:37,680 --> 01:03:40,000
You can tell me when you want, Patrice.
Yes, I know.
154
01:03:42,080 --> 01:03:42,440
Your
155
01:03:42,440 --> 01:03:52,440
mouth.
156
01:03:53,520 --> 01:03:54,520
In the mouth?
157
01:03:54,800 --> 01:03:55,800
Yes.
158
01:04:14,920 --> 01:04:15,920
Look at me.
159
01:04:17,400 --> 01:04:18,540
There, with your smile.
160
01:05:05,850 --> 01:05:08,650
Photo. Photo.
161
01:05:17,279 --> 01:05:20,360
So today, we're going to talk about the
sexuality of the majority of French
162
01:05:20,360 --> 01:05:22,480
people. Miss, what do you think?
163
01:05:24,400 --> 01:05:27,680
Sex is like everything. If it doesn't
change, it's gone.
164
01:05:28,560 --> 01:05:29,680
Time takes care of everything.
165
01:05:30,060 --> 01:05:31,560
A couple's life is built on time.
166
01:05:32,340 --> 01:05:34,460
But time creates boredom and laziness.
167
01:05:34,800 --> 01:05:35,940
That's why everything gets complicated.
168
01:05:36,440 --> 01:05:37,860
Today, we're solicited everywhere.
169
01:05:39,040 --> 01:05:41,000
We still feel like everyone is in
everyone.
170
01:05:42,470 --> 01:05:45,590
I think that men's libido is not the
same as women's libido.
171
01:05:46,030 --> 01:05:51,090
We need love, tenderness, attention,
preliminaries.
172
01:05:51,430 --> 01:05:53,230
Whereas men are much more direct.
173
01:05:54,370 --> 01:05:57,550
The preliminaries, it amuses them for a
minute, but then it's over.
174
01:05:58,570 --> 01:06:00,630
And then the frequency of relationships
is not the same.
175
01:06:01,370 --> 01:06:08,030
And I think that if we put each other on
the other side,
176
01:06:08,210 --> 01:06:09,710
we can hardly resist...
177
01:06:10,700 --> 01:06:11,700
To establish a balance.
178
01:06:13,860 --> 01:06:15,480
It's the most beautiful human adventure.
179
01:06:15,920 --> 01:06:16,920
That of the couple.
180
01:06:17,680 --> 01:06:18,680
And yes.
181
01:06:18,900 --> 01:06:19,900
And fidelity.
182
01:06:21,020 --> 01:06:22,200
Do you succumb to temptation?
183
01:06:23,660 --> 01:06:25,200
Is it really the most important thing?
184
01:06:25,840 --> 01:06:27,700
The main thing is that everyone is
happy.
185
01:06:28,740 --> 01:06:34,540
But it's true that if a man and a woman
get bored in bed... Yeah.
186
01:06:36,100 --> 01:06:37,420
But who really has the solution?
187
01:06:37,870 --> 01:06:39,850
Yes, for us it's a job like any other.
188
01:06:40,110 --> 01:06:41,150
Make love against money.
189
01:06:41,390 --> 01:06:43,470
No, fuck against money. No.
190
01:06:43,790 --> 01:06:45,110
You still give your body.
191
01:06:46,570 --> 01:06:49,610
If you see things like that, we rent our
bodies, but we don't give it.
192
01:06:49,970 --> 01:06:50,948
It's not a choice.
193
01:06:50,950 --> 01:06:51,950
Which I completely agree with.
194
01:06:53,030 --> 01:06:56,710
I prefer that rather than being a
secretary or cashier.
195
01:06:57,410 --> 01:06:58,410
It's more profitable.
196
01:06:58,450 --> 01:06:59,450
But it's more difficult, huh?
197
01:06:59,970 --> 01:07:04,370
For you, my little lady, do I get up at
7 a .m. every morning and do the
198
01:07:04,370 --> 01:07:05,370
bottling?
199
01:07:07,259 --> 01:07:09,900
Okay. How do you manage your sexuality
outside of work?
200
01:07:12,080 --> 01:07:16,260
I know it's hard to conceive for people
like you, but... Quite normally.
201
01:07:17,100 --> 01:07:19,060
What is very difficult is to find a man.
202
01:07:19,340 --> 01:07:21,680
That is to say, a Francis.
203
01:07:22,080 --> 01:07:22,859
You understand.
204
01:07:22,860 --> 01:07:23,759
Of course I understand.
205
01:07:23,760 --> 01:07:24,760
So how do you explain it?
206
01:07:25,260 --> 01:07:28,820
Easy. Go explain to a guy that your wife
is a whore.
207
01:07:29,280 --> 01:07:31,160
Impossible. She's a whore.
208
01:07:32,040 --> 01:07:34,680
She's a whore of gold, of fantasy...
209
01:07:35,390 --> 01:07:36,630
but certainly not of reality.
210
01:07:37,290 --> 01:07:42,310
Even if one of us hits himself every day
that he falls in love, his first
211
01:07:42,310 --> 01:07:44,930
intention will be, how can I get you out
of there?
212
01:07:45,210 --> 01:07:46,350
So? So?
213
01:07:47,850 --> 01:07:53,110
Some of us don't like what they do, but
frankly, it's not the right thing to do
214
01:07:53,110 --> 01:07:58,490
here. I'm happy, I don't have a
schedule, I earn money, I can buy
215
01:07:58,490 --> 01:07:59,490
want.
216
01:07:59,830 --> 01:08:02,070
You are still familiar with the most
beautiful jobs in the world.
217
01:08:03,400 --> 01:08:06,780
It's not that it's the oldest, but the
most beautiful, no, I won't go that far.
218
01:08:07,240 --> 01:08:11,340
It's not pink every day, and we don't
always have easy clients.
219
01:08:12,520 --> 01:08:19,140
But you, you will never have fantasized
of being so desired that a man gives you
220
01:08:19,140 --> 01:08:21,100
everything you want just for an hour
with you.
221
01:08:21,779 --> 01:08:22,800
Hey, that must have happened to me.
222
01:08:23,359 --> 01:08:25,399
What do you mean, that must have
happened to me? Yes or no?
223
01:08:26,640 --> 01:08:27,640
Enjoy it.
224
01:08:27,740 --> 01:08:28,920
You look like you know me.
225
01:08:29,420 --> 01:08:30,460
Oh, you know, I know.
226
01:08:33,550 --> 01:08:34,550
Good evening, Greg.
227
01:08:35,350 --> 01:08:36,590
Oh, I recognize you.
228
01:08:36,810 --> 01:08:37,810
You're the journalist.
229
01:08:38,229 --> 01:08:39,870
And you are even loyal to his wife.
230
01:08:40,170 --> 01:08:42,529
She plays her part so well that she must
have gone crazy, I don't see her.
231
01:08:43,010 --> 01:08:44,050
Oh, come on, where is she going?
16363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.