All language subtitles for Taskmaster - s18e05 - Big Stupid Things

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,560 --> 00:00:04,800 This programme contains strong language and adult humour 2 00:00:04,840 --> 00:00:05,840 Urgh! 3 00:00:07,280 --> 00:00:08,320 Oh.... 4 00:00:08,360 --> 00:00:09,360 Whoo! 5 00:00:10,720 --> 00:00:11,720 SHE LAUGHS 6 00:00:12,720 --> 00:00:13,720 SHE SCREAMS 7 00:00:16,280 --> 00:00:17,360 Oh, you're useless at this. 8 00:00:19,240 --> 00:00:20,560 Argh! 9 00:00:20,600 --> 00:00:21,760 Prrp! Boop! 10 00:00:21,800 --> 00:00:22,880 Urgh! 11 00:00:24,840 --> 00:00:26,280 CHEERING AND APPLAUSE 12 00:00:32,880 --> 00:00:36,160 Hello, and welcome to Taskmaster - 13 00:00:36,200 --> 00:00:37,920 the answer to the question, 14 00:00:37,960 --> 00:00:40,440 "What if five people squandered the opportunities 15 00:00:40,480 --> 00:00:42,400 "afforded by parents and education 16 00:00:42,440 --> 00:00:45,760 "in search of a demonstrably worthless prize?" 17 00:00:45,800 --> 00:00:47,840 We're at the halfway point now. 18 00:00:47,880 --> 00:00:51,160 Literally any of the five could take the top spot. 19 00:00:51,200 --> 00:00:55,480 They need to work hard or, like so many of our previous winners, 20 00:00:55,520 --> 00:00:59,120 come to my dressing room with a suitcase full of quality meat. 21 00:01:00,480 --> 00:01:02,240 Papa likes a mixed grill! 22 00:01:04,000 --> 00:01:05,240 Let's meet them! 23 00:01:05,280 --> 00:01:08,080 Andy Zaltzman... CHEERING AND APPLAUSE 24 00:01:08,120 --> 00:01:10,920 ..Babatunde Aleshe... CHEERING AND APPLAUSE 25 00:01:10,960 --> 00:01:13,320 ..Emma Sidi... CHEERING AND APPLAUSE 26 00:01:13,360 --> 00:01:15,120 ..Jack Dee... CHEERING AND APPLAUSE 27 00:01:15,160 --> 00:01:18,200 ..and Rosie Jones! CHEERING AND APPLAUSE 28 00:01:18,240 --> 00:01:19,520 And next to me, 29 00:01:19,560 --> 00:01:20,800 a man who confided in me 30 00:01:20,840 --> 00:01:23,960 that he considers people who work for the Fire Service 31 00:01:24,000 --> 00:01:27,800 to be the least intelligent of all emergency staff... 32 00:01:29,320 --> 00:01:32,360 SINGSONG:..it's Little Alex Horne. 33 00:01:32,400 --> 00:01:33,960 CHEERING AND APPLAUSE 34 00:01:34,000 --> 00:01:35,080 That's right. 35 00:01:36,440 --> 00:01:38,120 Let's crack on with the prize task. 36 00:01:38,160 --> 00:01:39,800 What's the category, Little Alex Horne? 37 00:01:39,840 --> 00:01:42,240 Well, hey - just stop right there, mister! Ah... 38 00:01:43,480 --> 00:01:45,440 Because they've been asked to bring in 39 00:01:45,480 --> 00:01:48,600 the thing that is best when you add liquid to it. 40 00:01:48,640 --> 00:01:49,800 Jack. Hmm. 41 00:01:49,840 --> 00:01:52,240 What thing have you brought that if you add water to it it's good? 42 00:01:52,280 --> 00:01:56,320 I've brought in a swimming pool. So I think that that's it, isn't it? 43 00:01:56,360 --> 00:01:58,960 That's... It's pretty route one, yeah. And here it is... 44 00:01:59,000 --> 00:02:01,480 Yeah. It's in a box. 45 00:02:01,520 --> 00:02:04,280 Wow. I was convinced there was gonna be something funny up there. 46 00:02:04,320 --> 00:02:05,680 No. It's... 47 00:02:05,720 --> 00:02:07,200 It's literally just a... 48 00:02:07,240 --> 00:02:08,640 I didn't say it was going to be funny, 49 00:02:08,680 --> 00:02:10,480 I said it's going to be a swimming pool. 50 00:02:12,520 --> 00:02:14,360 Mm. Do you want see proof that it's better with liquid in it? 51 00:02:14,400 --> 00:02:15,400 As per the brief! 52 00:02:15,440 --> 00:02:16,760 Here we go... 53 00:02:16,800 --> 00:02:17,800 Here you go. 54 00:02:19,720 --> 00:02:22,000 That's how I exercise every morning. 55 00:02:23,520 --> 00:02:24,840 APPLAUSE 56 00:02:26,160 --> 00:02:27,640 That was in the winter, actually, 57 00:02:27,680 --> 00:02:29,280 so I was fully wetsuited up, 58 00:02:29,320 --> 00:02:32,440 but this morning I was naked. 59 00:02:32,480 --> 00:02:33,960 Impressed and turned on. 60 00:02:35,360 --> 00:02:36,920 Andy. Yes. 61 00:02:36,960 --> 00:02:40,040 Should I address the fact that you've opted to dress as a snooker player today, 62 00:02:40,080 --> 00:02:43,120 or shall we just sail past it? Really it's about a state of mind, 63 00:02:43,160 --> 00:02:46,040 cos I've found myself getting a little irritable in earlier shows. 64 00:02:46,080 --> 00:02:47,440 Yeah! Snooker teaches you - 65 00:02:47,480 --> 00:02:50,280 when you're not at the table, you've just got to sit there and take it. 66 00:02:50,320 --> 00:02:51,640 So... 67 00:02:53,000 --> 00:02:54,760 So I'm... 68 00:02:54,800 --> 00:02:56,160 I'm just... 69 00:02:57,360 --> 00:02:59,320 ..just trying to get myself in the right frame of mind. 70 00:02:59,360 --> 00:03:01,800 Andy, what have you brought in that's good when water's in it? 71 00:03:01,840 --> 00:03:04,800 Powdered trampoline. Huh? Ooh! 72 00:03:04,840 --> 00:03:06,480 Yes, Andy's brought in a product. Yeah. 73 00:03:06,520 --> 00:03:08,280 It's powdered trampoline, this is the packet. 74 00:03:13,080 --> 00:03:15,520 I've got a range of other instant products. 75 00:03:15,560 --> 00:03:17,040 Yeah, this is the back of the packet. 76 00:03:17,080 --> 00:03:18,960 Here is what else is available... 77 00:03:19,000 --> 00:03:23,840 Powdered granny, powdered puppy, powdered hedge, powdered snooker... 78 00:03:23,880 --> 00:03:26,560 Yeah. ..powdered powder. Yes. Just in case. 79 00:03:26,600 --> 00:03:28,680 And it works. It does actually work. And it works... 80 00:03:28,720 --> 00:03:30,160 We tested it, and it does actually work. He's got... 81 00:03:30,200 --> 00:03:32,760 You've got three grannies backstage, haven't you? Yeah! 82 00:03:32,800 --> 00:03:35,120 It's just desiccated grandmother, but it really works. It's wonderful. 83 00:03:35,160 --> 00:03:36,680 Desiccated grandmother... 84 00:03:40,080 --> 00:03:41,120 Rosie. 85 00:03:41,160 --> 00:03:42,720 A balloon. 86 00:03:42,760 --> 00:03:43,800 What...? HE CHUCKLES 87 00:03:43,840 --> 00:03:50,400 A balloon with air in, even helium, whoo! 88 00:03:50,440 --> 00:03:53,840 But, add water... 89 00:03:53,880 --> 00:03:55,840 Add water... OK. Whoa. 90 00:03:55,880 --> 00:03:58,040 Cheeky! 91 00:03:58,080 --> 00:04:01,360 Also, can I show you 92 00:04:01,400 --> 00:04:06,200 the most satisfying video ever? 93 00:04:06,240 --> 00:04:07,640 Here we go, watch this. 94 00:04:09,320 --> 00:04:11,000 Whee! 95 00:04:12,240 --> 00:04:13,520 CHEERING AND APPLAUSE 96 00:04:13,560 --> 00:04:15,240 SPEECH INAUDIBLE 97 00:04:15,280 --> 00:04:19,160 It does get better... Yeah, exactly! ..but not MUCH better. 98 00:04:20,160 --> 00:04:22,320 Emma. Greg. Yes? 99 00:04:22,360 --> 00:04:24,440 I've brought in a portrait of you. 100 00:04:24,480 --> 00:04:26,600 Appeals to my ego. Great. Tick. 101 00:04:26,640 --> 00:04:28,040 First, type of liquid - 102 00:04:28,080 --> 00:04:30,440 it's watercolour pencils is the material used, 103 00:04:30,480 --> 00:04:33,440 so you add liquid to it, it gives a lovely effect, OK? 104 00:04:33,480 --> 00:04:35,320 Kind of aquarelle pencils. 105 00:04:35,360 --> 00:04:37,320 Secondly, the artist was drunk. 106 00:04:39,240 --> 00:04:42,320 I got my brother pissed... Your brother? Yeah. 107 00:04:42,360 --> 00:04:44,280 You added liquid to your brother? Yes. 108 00:04:44,320 --> 00:04:45,960 And made him do a portrait of you. 109 00:04:46,000 --> 00:04:48,920 Are you ready to see the portrait? It's promising, I've got to say. 110 00:04:48,960 --> 00:04:49,960 Here we go... 111 00:04:53,760 --> 00:04:56,000 Do you wanna see what he achieved sober? 112 00:04:56,040 --> 00:04:57,800 To just give you a comparison? 113 00:04:57,840 --> 00:05:00,600 Yes, I just would like to enjoy the accuracy... 114 00:05:00,640 --> 00:05:03,080 Hmm. Yeah. ..of my three big testicles. 115 00:05:05,640 --> 00:05:07,400 Without water, it's this. 116 00:05:07,440 --> 00:05:09,040 Oh... It's quite good actually. Yeah. 117 00:05:09,080 --> 00:05:11,280 Let's go back to pissed three balls. Yeah. 118 00:05:11,320 --> 00:05:13,760 Add liquid. There we are! Yeah! 119 00:05:13,800 --> 00:05:15,840 Emma, this is your strongest showing yet. Very good. 120 00:05:15,880 --> 00:05:18,320 Thank you. Very good. Really good. All right. 121 00:05:18,360 --> 00:05:21,840 Oh, Baba... All right, just take your mind back to your childhood. 122 00:05:21,880 --> 00:05:24,360 OK. You're sitting at home, right? OK. Yeah. 123 00:05:24,400 --> 00:05:26,520 And now your mum's just like, "Would you like some dessert?" 124 00:05:26,560 --> 00:05:28,840 Just for a second I thought you said, "Your mum's a slag." 125 00:05:30,360 --> 00:05:31,640 LAUGHING: That's what I heard. 126 00:05:31,680 --> 00:05:34,040 I would not say that to you, all right, Greg? 127 00:05:34,080 --> 00:05:36,120 Sorry. Yeah, just take, cast your mind back in the day. 128 00:05:36,160 --> 00:05:37,920 You're sitting at home, and your mum's just like... 129 00:05:37,960 --> 00:05:39,320 LAUGHTER 130 00:05:41,240 --> 00:05:44,680 You definitely said, "Your mum's a slag" that time. 131 00:05:44,720 --> 00:05:47,040 Yeah. You said it again. I did not say his mum's a slag, 132 00:05:47,080 --> 00:05:48,320 I wouldn't say that! Did you hear it? 133 00:05:48,360 --> 00:05:49,520 Yeah, he's said it twice now, yeah. 134 00:05:49,560 --> 00:05:51,200 Do you wanna show them what I brought in? 135 00:05:51,240 --> 00:05:53,680 Baba's brought in jelly powder. 136 00:05:55,560 --> 00:05:58,240 Cast your mind back, yeah? Back in the day. Back in the day. OK. 137 00:05:58,280 --> 00:06:00,080 You're in the garden, you're running around. Yeah. 138 00:06:00,120 --> 00:06:01,400 One of your parents... 139 00:06:01,440 --> 00:06:03,160 THEY ALL LAUGH ..calls you in... 140 00:06:03,200 --> 00:06:04,720 QUIETLY: ..and she's a slag, and... 141 00:06:09,640 --> 00:06:13,600 ..she says, "I've got jelly and ice cream for you." 142 00:06:13,640 --> 00:06:15,360 What's your reaction? 143 00:06:15,400 --> 00:06:19,520 All I can think is just to say, "Thank you, Mum. 144 00:06:19,560 --> 00:06:21,760 "Shall I call this guy uncle as well?" 145 00:06:23,920 --> 00:06:25,360 The time has come, Greg. 146 00:06:25,400 --> 00:06:27,120 All right, well I'm gonna give Baba one, 147 00:06:27,160 --> 00:06:29,400 and I'm sorry, Baba, because I do like jelly, 148 00:06:29,440 --> 00:06:31,400 but I think Rosie's made a good point, 149 00:06:31,440 --> 00:06:34,680 you can be cheeky with a balloon, and who doesn't like being cheeky? 150 00:06:34,720 --> 00:06:37,320 One to Baba, two to Rosie. Got it. Yes. OK. 151 00:06:37,360 --> 00:06:40,120 I'll congratulate Jack on keeping himself in shape, 152 00:06:40,160 --> 00:06:42,440 and I'll give him three points. Three points for the swimming pool. 153 00:06:42,480 --> 00:06:44,640 Four to Andy, five to Emma, there it is! There we go. 154 00:06:47,240 --> 00:06:48,880 On we go. Task please, Alex. 155 00:06:48,920 --> 00:06:50,400 Mm-hm, right-on, Greg. 156 00:06:50,440 --> 00:06:52,800 And it's time to blow the budget again - uh-oh - 157 00:06:52,840 --> 00:06:57,080 because we've got an actual AI robot from Midhurst. 158 00:07:21,400 --> 00:07:22,760 Oh, God. 159 00:07:26,400 --> 00:07:28,920 HE CHUCKLES 160 00:07:30,840 --> 00:07:33,720 Oh, no. 161 00:07:39,040 --> 00:07:42,240 Hi, Alex. My name is Robert. 162 00:07:42,280 --> 00:07:43,640 Robert? Robert. 163 00:07:43,680 --> 00:07:45,800 Robert? Robert. 164 00:07:45,840 --> 00:07:47,720 Your name is Robot? Robert. Robert. 165 00:07:48,720 --> 00:07:50,720 Ohhh... 166 00:07:50,760 --> 00:07:52,280 Ah! 167 00:07:55,000 --> 00:07:56,760 Cheers, thank you. 168 00:07:58,440 --> 00:07:59,800 Oh, sorry, are you...? Hi. 169 00:08:00,800 --> 00:08:02,600 Oh, whatever. Hello, Emma. 170 00:08:04,360 --> 00:08:06,000 Hello. 171 00:08:09,480 --> 00:08:13,680 Direct the robot to its charging station and plug it in. 172 00:08:15,360 --> 00:08:19,040 You must give the robot an instruction every ten seconds. 173 00:08:19,080 --> 00:08:21,920 The robot will ignore any instructions 174 00:08:21,960 --> 00:08:24,440 that contain the letters O or E. 175 00:08:26,160 --> 00:08:31,200 You may not touch the robot. 176 00:08:31,240 --> 00:08:33,600 Fastest wins. Your time starts now. 177 00:08:35,720 --> 00:08:38,080 OK. This sounds like a total pain. 178 00:08:43,800 --> 00:08:46,200 Do you think sometimes you've lost a bit of the joy of life? 179 00:08:46,240 --> 00:08:48,200 Even when you came in, everyone else went, 180 00:08:48,240 --> 00:08:50,480 "Ooh, a robot!" and you went "Hello, Alex." 181 00:08:52,800 --> 00:08:54,520 When I was watching it, I wrote down, 182 00:08:54,560 --> 00:08:57,360 "Emma's response to the robot was odd, ask her to explain it." 183 00:08:57,400 --> 00:08:59,360 It's... Ah, what would you call it? 184 00:08:59,400 --> 00:09:00,640 Oh, God. 185 00:09:00,680 --> 00:09:02,000 Platonic arousal? 186 00:09:03,120 --> 00:09:04,280 Oh, the old PA? 187 00:09:05,920 --> 00:09:07,520 It's like the opposite of a phobia. 188 00:09:07,560 --> 00:09:10,240 So I love, like, mascots... ROSIE CHUCKLES 189 00:09:10,280 --> 00:09:13,480 ..Mr Blobby... Do you like the things outside petrol garages? 190 00:09:13,520 --> 00:09:16,240 Yeah. Absolutely love them. 191 00:09:16,280 --> 00:09:19,000 Big stupid things. 192 00:09:20,800 --> 00:09:22,160 Yeah. 193 00:09:22,200 --> 00:09:23,560 Oh... 194 00:09:23,600 --> 00:09:24,920 She knows I've got a degree, right? 195 00:09:26,480 --> 00:09:28,800 OK, I guess we should begin with a bit of android Andy 196 00:09:28,840 --> 00:09:30,600 and robot Rosie. Here we go. Lovely. 197 00:09:30,640 --> 00:09:32,400 Is the charging station in here? 198 00:09:32,440 --> 00:09:34,000 Instruction. 199 00:09:34,040 --> 00:09:35,880 Turn to... 200 00:09:36,880 --> 00:09:38,960 No. Oh, fuck. 201 00:09:39,000 --> 00:09:43,000 Is it worth leaving this room? Uh, that's lots of O's. Lots of E's. 202 00:09:43,040 --> 00:09:46,320 Turn this way. 203 00:09:49,320 --> 00:09:51,800 Is the charging station on you somewhere? 204 00:09:51,840 --> 00:09:54,440 Ow...Ow. Please don't touch me. 205 00:09:54,480 --> 00:09:55,880 Oh, sorry, yeah, good point. 206 00:09:55,920 --> 00:09:57,360 Back. 207 00:10:00,160 --> 00:10:02,160 Yes! 208 00:10:02,200 --> 00:10:03,480 No. 209 00:10:03,520 --> 00:10:05,320 SHE SCREAMS 210 00:10:05,360 --> 00:10:09,480 Turn. Ah...ah, that's so simple. Don't touch the robot. 211 00:10:09,520 --> 00:10:10,840 Instruction. 212 00:10:10,880 --> 00:10:16,080 Sing. ROBOT SINGS 213 00:10:16,120 --> 00:10:19,200 I...I... I really need a charging... Right. Charging station. 214 00:10:19,240 --> 00:10:21,200 Waaaaalk. 215 00:10:21,240 --> 00:10:22,520 Halt! 216 00:10:24,200 --> 00:10:26,680 ROBOT SOUNDS Eat...eat this. 217 00:10:26,720 --> 00:10:28,360 BUZZ 218 00:10:28,400 --> 00:10:30,560 Where's the fucking charging station? 219 00:10:30,600 --> 00:10:32,040 Instruction. 220 00:10:34,040 --> 00:10:39,240 Oh, shit. If I, uh, find, uh, um, uh... 221 00:10:39,280 --> 00:10:43,600 Duck. Duck. Duck...Duck. Walk. 222 00:10:43,640 --> 00:10:45,920 Uh, in, um.... 223 00:10:45,960 --> 00:10:47,640 Charge me! 224 00:10:47,680 --> 00:10:49,280 Waaaaalk! 225 00:10:49,320 --> 00:10:54,200 Stairs. Staaaaaaaairs! 226 00:10:54,240 --> 00:10:55,600 Uh, star...star jumps. 227 00:10:59,080 --> 00:11:02,560 Halt. Halt. 228 00:11:02,600 --> 00:11:05,360 Pardon? Hello? 229 00:11:05,400 --> 00:11:07,520 I'll have a look outside. OK. 230 00:11:12,760 --> 00:11:15,120 WHISPERS: Fucking cocks. LAUGHTER 231 00:11:15,160 --> 00:11:17,280 Stairs. Ooh. 232 00:11:17,320 --> 00:11:18,680 Walk. 233 00:11:21,680 --> 00:11:23,920 Halt. 234 00:11:23,960 --> 00:11:26,360 Instruction, please. 235 00:11:26,400 --> 00:11:28,360 Oh. Oh, no. 236 00:11:28,400 --> 00:11:30,160 Left. No. BUZZ 237 00:11:30,200 --> 00:11:32,960 Uh, no. Uh, not right. Not right. Not right is right. 238 00:11:33,000 --> 00:11:37,320 Right. This is why we shouldn't trust technology. 239 00:11:37,360 --> 00:11:39,160 Where's the... 240 00:11:39,200 --> 00:11:41,800 WOOOOOOOOW! 241 00:11:41,840 --> 00:11:44,560 Hazard. Hazard. Hazard. Hazard. Hazard. Hazard. 242 00:11:44,600 --> 00:11:45,800 Right. 243 00:11:47,320 --> 00:11:49,280 Help! Oh, uh, hedge. BUZZ 244 00:11:49,320 --> 00:11:50,360 Uh, cow. BUZZ 245 00:11:50,400 --> 00:11:53,200 Halt. Turn right. 246 00:11:53,240 --> 00:11:54,840 Uh, stop, stop, stop. BUZZ 247 00:11:54,880 --> 00:11:57,040 I can't stop.Right. CRASH 248 00:11:57,080 --> 00:11:59,320 Am I charging? 249 00:11:59,360 --> 00:12:01,640 Yay! 250 00:12:01,680 --> 00:12:03,360 Hang on, hang on. Sit, sit. 251 00:12:04,480 --> 00:12:08,000 Oh. Charging. Thank you, Andy. 252 00:12:08,040 --> 00:12:11,600 I would say you're welcome but they would be hollow, hollow words. 253 00:12:11,640 --> 00:12:14,720 LAUGHTER AND APPLAUSE 254 00:12:20,360 --> 00:12:23,960 When I thought, "Rosie Jones is gonna nail this task", you walked 255 00:12:24,000 --> 00:12:26,760 the robot away from the charging station 256 00:12:26,800 --> 00:12:29,000 and made it stand on a piece of cardboard. 257 00:12:30,320 --> 00:12:36,760 That looked like a solar panel. It looked like a piece of cardboard. 258 00:12:38,480 --> 00:12:39,600 Oh. 259 00:12:39,640 --> 00:12:40,840 Andy. Yes. 260 00:12:40,880 --> 00:12:44,880 The only words I could make out were "star jumps", I heard. Yeah. 261 00:12:44,920 --> 00:12:48,240 And then when you got outside, "Fucking cock". Yep. 262 00:12:49,600 --> 00:12:51,760 Sorry, just trying to stay calm here, Greg. 263 00:12:51,800 --> 00:12:52,880 LAUGHTER 264 00:12:52,920 --> 00:12:54,520 OK. Time for Alex to stop for 265 00:12:54,560 --> 00:12:58,720 a few minutes of mindfulness. Close your eyes. Breathe deeply. 266 00:13:12,520 --> 00:13:14,640 Thank you, welcome back. 267 00:13:14,680 --> 00:13:17,920 Here we are again, safe and sound in part two. 268 00:13:17,960 --> 00:13:20,680 Yeah, safe and sound here, sure. But not so safe in the house, Greg, 269 00:13:20,720 --> 00:13:22,960 because there's a bloody robot on the loose! 270 00:13:23,000 --> 00:13:26,840 Three people left. It's Emma, Baba and Jacka. 271 00:13:26,880 --> 00:13:28,560 Charging station. 272 00:13:28,600 --> 00:13:29,840 Walk. 273 00:13:31,120 --> 00:13:34,760 Walk at charging station. No. Why? 274 00:13:34,800 --> 00:13:36,520 Station. BUZZ 275 00:13:36,560 --> 00:13:37,560 OK. 276 00:13:37,600 --> 00:13:38,600 This way. 277 00:13:40,160 --> 00:13:42,280 This way. This way. 278 00:13:42,320 --> 00:13:44,320 This way.This way. 279 00:13:44,360 --> 00:13:50,440 Um, uh... Um, hang on, what, what, what. Instruction, please. 280 00:13:50,480 --> 00:13:53,440 Laugh. ROBOT LAUGHS 281 00:13:54,480 --> 00:13:56,320 Walk at charging plug. 282 00:13:56,360 --> 00:13:58,800 Charging plug is behind me. 283 00:14:01,160 --> 00:14:05,240 Find plu...find plug. 284 00:14:05,280 --> 00:14:08,040 Plug there. LAUGHTER 285 00:14:09,840 --> 00:14:12,200 Laugh. ROBOT LAUGHS 286 00:14:13,520 --> 00:14:14,560 Laugh. 287 00:14:14,600 --> 00:14:16,200 ROBOT LAUGHS 288 00:14:16,240 --> 00:14:17,240 This way. 289 00:14:17,280 --> 00:14:19,400 This way. This way. 290 00:14:19,440 --> 00:14:22,280 Where's that charging station? Laugh! 291 00:14:22,320 --> 00:14:24,000 ROBOT LAUGHS 292 00:14:24,040 --> 00:14:26,080 Laugh! ROBOT LAUGHS 293 00:14:26,120 --> 00:14:27,880 Laugh! ROBOT LAUGHS 294 00:14:27,920 --> 00:14:29,520 Oh! 295 00:14:29,560 --> 00:14:32,160 Laugh! ROBOT GIGGLES 296 00:14:32,200 --> 00:14:35,480 I've found it, robot. OK. 297 00:14:35,520 --> 00:14:36,720 Do not touch me. 298 00:14:36,760 --> 00:14:38,280 Stay... Stay. 299 00:14:39,760 --> 00:14:41,200 I mean, you're useless at this. 300 00:14:41,240 --> 00:14:42,480 Thank you. 301 00:14:42,520 --> 00:14:45,040 Squat, squat. Squat? 302 00:14:45,080 --> 00:14:49,560 This way. This way. Yeah. Oh! 303 00:14:49,600 --> 00:14:51,800 Oh, I can't touch you. Ow. Oh. 304 00:14:53,000 --> 00:14:54,280 Crawl. 305 00:14:57,320 --> 00:15:00,160 Oh, my God. OK. 306 00:15:00,200 --> 00:15:02,960 INAUDIBLE 307 00:15:03,000 --> 00:15:05,400 Laugh. ROBOT LAUGHS 308 00:15:05,440 --> 00:15:07,120 What is this thing? 309 00:15:07,160 --> 00:15:08,960 Wait. Wait. 310 00:15:09,000 --> 00:15:12,160 There must be s... It must be out here. Pursuit. 311 00:15:12,200 --> 00:15:13,240 Follow... BUZZ 312 00:15:13,280 --> 00:15:14,280 Follow... BUZZ 313 00:15:14,320 --> 00:15:15,520 Come. BUZZ 314 00:15:15,560 --> 00:15:16,800 Move. BUZZ 315 00:15:16,840 --> 00:15:18,840 What, oh, walk! Walk. 316 00:15:18,880 --> 00:15:22,480 Where is this charging point? What, no, ah, ah! 317 00:15:22,520 --> 00:15:24,280 I've got it, I've got it. 318 00:15:24,320 --> 00:15:26,360 Turn lady, turn lady. 319 00:15:26,400 --> 00:15:29,640 Small. Small. Walk. 320 00:15:29,680 --> 00:15:32,160 Hmm. Uh, cease. BUZZ 321 00:15:32,200 --> 00:15:36,000 Uh... Um...No.Uh, uh, wait. BEEP 322 00:15:36,040 --> 00:15:39,040 Pursuit. Turn. 323 00:15:41,000 --> 00:15:42,480 This way. 324 00:15:42,520 --> 00:15:43,960 This way. 325 00:15:44,000 --> 00:15:45,880 Stairs. Stairs. Stairs. 326 00:15:45,920 --> 00:15:48,800 Run lady, run lady. 327 00:15:48,840 --> 00:15:51,280 Run! Wait. Follow. BUZZ 328 00:15:51,320 --> 00:15:53,480 No follow. Oh. 329 00:15:53,520 --> 00:15:54,760 Left, left. BUZZ 330 00:15:54,800 --> 00:15:56,320 I can't go left. Wait... Wait! 331 00:15:56,360 --> 00:15:57,440 I can't go left. 332 00:15:57,480 --> 00:15:59,640 What are you doing? I can't go left. 333 00:15:59,680 --> 00:16:01,960 Pursuit. Quick. Quick. 334 00:16:03,280 --> 00:16:05,320 Run my lady. Run my lady. 335 00:16:05,360 --> 00:16:07,840 This way, this way, this way, this way, this way. 336 00:16:07,880 --> 00:16:11,520 Wait. Turn. Wait. 337 00:16:11,560 --> 00:16:14,120 Laugh. ROBOT GIGGLES 338 00:16:15,160 --> 00:16:17,840 Oh. Oh. Ooh. Ooh! 339 00:16:17,880 --> 00:16:20,200 You charging? Charging. 340 00:16:20,240 --> 00:16:21,240 Brrrap! 341 00:16:21,280 --> 00:16:22,920 Thank you. You're welcome. 342 00:16:24,440 --> 00:16:26,680 APPLAUSE 343 00:16:29,200 --> 00:16:32,160 This is the only task where I...I was gonna... 344 00:16:32,200 --> 00:16:35,080 I don't feel good saying this. Oh, my God. This is so not my character. 345 00:16:35,120 --> 00:16:36,640 I was gonna floor that robot. 346 00:16:38,680 --> 00:16:41,680 That didn't come across at all. It didn't because I hide it so well. 347 00:16:41,720 --> 00:16:44,960 Jack, did you enjoy that? You looked quite annoyed by the robot. 348 00:16:45,000 --> 00:16:47,880 It was annoying. I'd forgotten which vowels you couldn't use. 349 00:16:47,920 --> 00:16:50,520 But you settled on one instruction, in the end. Pursuit. 350 00:16:50,560 --> 00:16:53,240 Which is quite strange. It is, it is. 351 00:16:53,280 --> 00:16:55,240 But it did work, actually, it did work. 352 00:16:55,280 --> 00:16:57,240 Jack really laughed hard when 353 00:16:57,280 --> 00:17:01,560 the robot revealed his charging station was near his bottom. 354 00:17:01,600 --> 00:17:03,000 Do you want the times? Tell me some times. 355 00:17:03,040 --> 00:17:05,640 Well, Andy, 21 minutes. Rosie, 16:40. 356 00:17:05,680 --> 00:17:07,520 Jack was nine minutes, three seconds, 357 00:17:07,560 --> 00:17:11,280 Baba, seven minutes, 39. But Emma, six minutes, 56. 358 00:17:11,320 --> 00:17:13,880 Five points to Emma Sidi. APPLAUSE 359 00:17:16,080 --> 00:17:17,320 What's that done to the scores, Alex? 360 00:17:17,360 --> 00:17:19,320 Well, I can tell you this. She's not won an episode 361 00:17:19,360 --> 00:17:20,680 yet. She's the only one who hasn't. 362 00:17:20,720 --> 00:17:23,000 But Emma is in the lead with ten points. Whoa! 363 00:17:23,040 --> 00:17:24,680 APPLAUSE 364 00:17:27,200 --> 00:17:29,440 What. Is. Next? 365 00:17:29,480 --> 00:17:31,640 I. Can. Tell. You. 366 00:17:31,680 --> 00:17:35,640 I'm afraid the cast have created quite the stink. Ooh. 367 00:17:47,840 --> 00:17:49,480 Oh! Sorry. Sorry. 368 00:17:50,680 --> 00:17:52,280 Hello, Emma. Hello. How are you? 369 00:17:56,320 --> 00:17:57,320 Hi, Alex. 370 00:17:57,360 --> 00:17:59,520 It's good to see you using the bat, finally. 371 00:18:00,920 --> 00:18:02,360 Well, you never know, do you? 372 00:18:03,560 --> 00:18:04,920 OK. Oh... 373 00:18:07,240 --> 00:18:12,080 Make the strongest smell. 374 00:18:12,120 --> 00:18:14,720 The strongest smell. 375 00:18:14,760 --> 00:18:18,600 You must seal your smell in this jar... 376 00:18:18,640 --> 00:18:21,640 ..and the Taskmaster will open it in the studio. 377 00:18:21,680 --> 00:18:23,560 You have 20 minutes. 378 00:18:23,600 --> 00:18:24,840 Your time starts now. 379 00:18:27,160 --> 00:18:29,080 You want me to fart in it? 380 00:18:29,120 --> 00:18:31,240 Ha-ha-ha. I'm not gonna do that. 381 00:18:32,440 --> 00:18:38,840 I'm sorry what I'm about to do. LAUGHTER 382 00:18:38,880 --> 00:18:42,440 Make the strongest smell. OK, uh, yeah, so strongest smell 383 00:18:42,480 --> 00:18:44,440 but not nastiest smell. 384 00:18:44,480 --> 00:18:46,400 So it could be a nice smell. 385 00:18:46,440 --> 00:18:48,200 Right, well, I'm gonna go and look. 386 00:18:48,240 --> 00:18:50,560 I mean there's all these air fresheners here. 387 00:18:50,600 --> 00:18:51,600 There's that. 388 00:18:52,760 --> 00:18:54,920 But that's probably got a battery in it. 389 00:18:54,960 --> 00:18:57,960 If that's just constantly squirting stuff out... 390 00:18:58,000 --> 00:19:02,360 I don't want to ming him out. Do you know what I mean? 391 00:19:02,400 --> 00:19:04,240 Milk. 392 00:19:04,280 --> 00:19:08,760 Imagine that in three months. 393 00:19:08,800 --> 00:19:10,840 We're gonna make magic here, Alex. 394 00:19:13,160 --> 00:19:15,400 Bit of science going on there, by the looks of it. 395 00:19:15,440 --> 00:19:17,560 It's growing... Yeah. Meant to be growing? 396 00:19:17,600 --> 00:19:19,400 We'll let it grow if it wants to grow. 397 00:19:22,760 --> 00:19:24,840 Ooh, that's strong. 398 00:19:27,960 --> 00:19:30,000 What do you think? Can you smell it yet? 399 00:19:31,160 --> 00:19:32,840 It's quite subtle, isn't it? 400 00:19:32,880 --> 00:19:34,240 Shit. 401 00:19:36,440 --> 00:19:43,840 This is gonna be absolutely foul. 402 00:19:43,880 --> 00:19:46,720 Let's shake it. Oh, Jesus. 403 00:19:50,800 --> 00:19:52,440 I hope you like Marmite, fam. 404 00:19:52,480 --> 00:19:56,440 Mmm. Urgh. No? Swear down? Uh, I don't mind it. I can... 405 00:19:56,480 --> 00:19:59,080 No, bro. Like, live your truth. If you like it, you like it, bro. 406 00:19:59,120 --> 00:20:00,360 Well, I can take it or leave it. 407 00:20:00,400 --> 00:20:03,280 That's lovely. It's not that strong. 408 00:20:03,320 --> 00:20:05,680 He's gonna have the shock of his life, boy. 409 00:20:06,800 --> 00:20:09,320 I think that one's...that one's a bit stronger. 410 00:20:10,480 --> 00:20:12,880 You are putting in some things that get rid of stubborn smells. 411 00:20:12,920 --> 00:20:14,880 Uh, I hadn't really thought of that. 412 00:20:16,560 --> 00:20:18,680 That's probably the best idea anyone would've had. 413 00:20:18,720 --> 00:20:21,000 Cos everyone else'll be going out finding smelly stuff 414 00:20:21,040 --> 00:20:26,600 to put in the jar. Not you. Not me. No. I'm a...I'm in my own league. 415 00:20:26,640 --> 00:20:28,600 That's for you, my guy. 416 00:20:28,640 --> 00:20:30,240 You finished, have you? Yeah. 417 00:20:30,280 --> 00:20:31,280 OK. 418 00:20:32,560 --> 00:20:33,760 Oh, that's coming up lovely. 419 00:20:33,800 --> 00:20:35,080 Where's my grater? 420 00:20:39,800 --> 00:20:41,040 It's quite nice. 421 00:20:41,080 --> 00:20:43,520 Does... It's not... It doesn't smell of anything, does it? 422 00:20:43,560 --> 00:20:45,880 I think you're gonna need to seal that up in the next four seconds. 423 00:20:45,920 --> 00:20:47,320 Oh, right. I've gotta s... 424 00:20:49,600 --> 00:20:51,280 WHISTLE BLOWS Can I shake it? 425 00:20:51,320 --> 00:20:53,080 I'm not sure that's wise. Right. 426 00:20:55,200 --> 00:20:57,520 APPLAUSE 427 00:20:59,120 --> 00:21:00,560 As if by magic, this has appeared. 428 00:21:00,600 --> 00:21:03,040 Underneath each pictured sheath is their jar. 429 00:21:03,080 --> 00:21:04,160 The thing is, though, Greg, 430 00:21:04,200 --> 00:21:06,160 do you think some people are more observant than others? 431 00:21:06,200 --> 00:21:08,680 Yes. Well, I do wanna show you this. 432 00:21:08,720 --> 00:21:10,360 All right. 433 00:21:10,400 --> 00:21:11,960 Make the strongest smell. 434 00:21:12,000 --> 00:21:13,080 Oh! 435 00:21:14,120 --> 00:21:15,920 Oh. 436 00:21:15,960 --> 00:21:18,720 You must smell your smell in the studio before 437 00:21:18,760 --> 00:21:20,880 the Taskmaster smells your smell. 438 00:21:20,920 --> 00:21:24,160 LAUGHTER If you refuse to smell your smell 439 00:21:24,200 --> 00:21:26,480 the Taskmaster will not smell your smell 440 00:21:26,520 --> 00:21:28,760 and you will receive zero points. 441 00:21:28,800 --> 00:21:30,840 So is that to sort of... 442 00:21:30,880 --> 00:21:34,440 ..discourage poos? LAUGHTER 443 00:21:34,480 --> 00:21:36,560 No, we didn't put that in to discourage poos. 444 00:21:36,600 --> 00:21:38,720 You can still p...poo in it if you want. 445 00:21:43,160 --> 00:21:45,800 I should probably say at this point, we have run this by lawyers 446 00:21:45,840 --> 00:21:47,480 and scientists. Wow. 447 00:21:47,520 --> 00:21:50,000 And they do say, when smelling the jars, it shouldn't be 448 00:21:50,040 --> 00:21:53,240 a deep breath, a shortish sniff is the best option. 449 00:21:53,280 --> 00:21:55,520 They also shouldn't be sticking their nose right into 450 00:21:55,560 --> 00:21:58,000 the glass jar. It is just strongest smell. 451 00:21:58,040 --> 00:21:59,680 That's all we want. Strongest. Strongest, right. 452 00:21:59,720 --> 00:22:01,640 So it doesn't have to be foulest. Yeah, strongest smell. 453 00:22:01,680 --> 00:22:04,280 You monster. LAUGHTER 454 00:22:04,320 --> 00:22:09,600 Honestly, about every other day, 455 00:22:09,640 --> 00:22:13,280 I've been thinking about it. 456 00:22:13,320 --> 00:22:14,880 LAUGHTER 457 00:22:14,920 --> 00:22:18,160 I'm really excited. 458 00:22:19,280 --> 00:22:22,520 Rosie called it eggy-milky-cheesy surprise. 459 00:22:22,560 --> 00:22:24,160 The only surprise is gonna be, 460 00:22:24,200 --> 00:22:26,840 as well as puking, am I gonna shit myself? 461 00:22:26,880 --> 00:22:28,320 Yeah. 462 00:22:28,360 --> 00:22:30,920 Let's start with the person who knew the right thing 463 00:22:30,960 --> 00:22:34,680 to do. So, Emma, please step behind your sheath. 464 00:22:34,720 --> 00:22:37,280 So, what you're gonna do, Emma, is unsheathe your jar 465 00:22:37,320 --> 00:22:40,120 and then put your sheath... LAUGHTER 466 00:22:40,160 --> 00:22:41,840 It's clearly a cardboard box. 467 00:22:41,880 --> 00:22:45,520 You're gonna...you're gonna put your pictured sheath behind your jar. 468 00:22:45,560 --> 00:22:48,040 Lovely. And then pop your jar on top of your pictured sheath. 469 00:22:48,080 --> 00:22:50,280 That's perfect. That should be about the right height and angle. 470 00:22:50,320 --> 00:22:51,880 Sheath, jar, sniff. 471 00:22:51,920 --> 00:22:53,080 Sniff and shut. 472 00:22:54,800 --> 00:22:56,680 Ah, yeah, that was bloody strong. 473 00:22:59,640 --> 00:23:00,760 Thank you, Emma. 474 00:23:00,800 --> 00:23:05,760 All right, this is gonna set the bar. It's perfume, tea and fruit. 475 00:23:10,120 --> 00:23:12,640 At best, mild. 476 00:23:12,680 --> 00:23:14,360 Happy with that. 477 00:23:15,880 --> 00:23:19,200 Genuinely spa-like. I feel relaxed. 478 00:23:19,240 --> 00:23:20,520 Great, yeah, yeah. 479 00:23:20,560 --> 00:23:22,120 OK, Baba. You're up next. 480 00:23:22,160 --> 00:23:24,200 Baba, everybody. Lovely. 481 00:23:26,000 --> 00:23:27,640 OK. That looks evil. 482 00:23:30,840 --> 00:23:31,920 Yeah. 483 00:23:31,960 --> 00:23:33,800 LAUGHTER 484 00:23:36,000 --> 00:23:38,120 I was gonna say we didn't know if he'd breathed in or out there 485 00:23:38,160 --> 00:23:39,720 but I think we know. 486 00:23:39,760 --> 00:23:41,080 I feel light-headed. 487 00:23:41,120 --> 00:23:43,120 I thought Baba was disappointed initially, 488 00:23:43,160 --> 00:23:45,680 and then I thought his eyes were actually going to come out. 489 00:23:48,320 --> 00:23:49,600 Yeah. 490 00:23:52,640 --> 00:23:54,880 It's got a bit of power to it, all right. 491 00:23:54,920 --> 00:23:56,480 Did you...did you get the Marmite? 492 00:23:56,520 --> 00:23:57,840 I felt that broke through. 493 00:23:59,040 --> 00:24:01,320 I can smell Marmite from here. Yeah. 494 00:24:01,360 --> 00:24:03,040 That was unpleasant. 495 00:24:03,080 --> 00:24:06,920 E...Emma's was like wandering around a Laura Ashley shop. 496 00:24:06,960 --> 00:24:09,480 Right. Let's stop for a break and to counteract 497 00:24:09,520 --> 00:24:13,200 the mindless consumerism you're about to watch, some Shakespeare. 498 00:24:13,240 --> 00:24:15,400 If thou wert my fool 499 00:24:15,440 --> 00:24:18,760 I'd have thee beaten for being old before thy time. 500 00:24:18,800 --> 00:24:20,440 How's that? 501 00:24:20,480 --> 00:24:24,320 Thou shouldst not have been old till thou hadst been wise. 502 00:24:24,360 --> 00:24:31,280 O, let me not be mad, not mad, sweet heaven! I would not be mad. 503 00:24:31,320 --> 00:24:34,680 Keep me in temper. I would not be mad. 504 00:24:36,200 --> 00:24:38,720 All right, you can go and buy an air fryer now. 505 00:24:50,480 --> 00:24:52,800 CHEERING AND APPLAUSE Hello, again! 506 00:24:52,840 --> 00:24:54,880 You join us for the third part of the show, 507 00:24:54,920 --> 00:24:57,000 where more jars are waiting to be opened. 508 00:24:57,040 --> 00:24:59,600 Remember, it's the strongest smell we're after, 509 00:24:59,640 --> 00:25:01,240 so here we go with our next one. 510 00:25:01,280 --> 00:25:04,200 Shall we see if Jones comes up smelling of Rosies? 511 00:25:04,240 --> 00:25:05,440 Well... Yeah! 512 00:25:05,480 --> 00:25:07,960 We do need to say, with the next three, 513 00:25:08,000 --> 00:25:10,360 if you could not be quite as close to the smell. 514 00:25:10,400 --> 00:25:13,680 LAUGHTER OK. Jesus Christ. 515 00:25:14,720 --> 00:25:16,560 AUDIENCE GROANS 516 00:25:16,600 --> 00:25:18,960 It retained its colour. 517 00:25:19,000 --> 00:25:22,000 Ahh! LAUGHTER 518 00:25:22,040 --> 00:25:26,800 This is top ten 519 00:25:26,840 --> 00:25:29,200 moments of my life. 520 00:25:29,240 --> 00:25:31,920 LAUGHTER 521 00:25:31,960 --> 00:25:33,160 And now, you can go. 522 00:25:35,920 --> 00:25:37,280 Fine. 523 00:25:37,320 --> 00:25:40,280 LAUGHTER AND APPLAUSE 524 00:25:40,320 --> 00:25:42,760 I quite like it! 525 00:25:42,800 --> 00:25:45,520 Right, OK, you go up. Thank you Rosie. Ah. 526 00:25:45,560 --> 00:25:47,720 APPLAUSE 527 00:25:47,760 --> 00:25:51,400 Oh, I thought that would be worse. 528 00:25:51,440 --> 00:25:53,880 Well, it's been airtight for 14 weeks, so... Yeah. 529 00:25:53,920 --> 00:25:55,880 JACK: Yeah, you're right not to trust, I think. 530 00:25:55,920 --> 00:25:58,320 I don't trust her. A wise move. Go on! 531 00:25:58,360 --> 00:26:01,360 And the reason I'm dragging this out a bit is I just want to wait 532 00:26:01,400 --> 00:26:02,960 to see if you puke up. 533 00:26:03,000 --> 00:26:04,960 LAUGHTER 534 00:26:06,600 --> 00:26:08,920 Oh. LAUGHTER 535 00:26:08,960 --> 00:26:10,960 I'm annoyed. 536 00:26:12,560 --> 00:26:14,560 Oh, this is has backfired. Yeah. 537 00:26:14,600 --> 00:26:15,600 My God, it's... 538 00:26:15,640 --> 00:26:19,400 I actually think this smells less than...Emma's flower shop. 539 00:26:23,440 --> 00:26:26,280 OK, well, it's Jack next with his air freshener. 540 00:26:26,320 --> 00:26:28,000 We do have to read a word of warning 541 00:26:28,040 --> 00:26:30,680 about this highly-pressurised jar first of all. 542 00:26:30,720 --> 00:26:33,480 Do not ingest, avoid contact with eyes, skin and clothing, 543 00:26:33,520 --> 00:26:35,840 avoid breathing gas, avoid breathing vapour or mist, 544 00:26:35,880 --> 00:26:37,240 use only with adequate ventilation. 545 00:26:37,280 --> 00:26:38,640 Good luck, Jack. Good. 546 00:26:38,680 --> 00:26:42,920 LAUGHTER AND APPLAUSE 547 00:26:42,960 --> 00:26:45,720 This has gotta be dangerous, hasn't it? OK. 548 00:26:49,600 --> 00:26:51,040 EMMA: Ooh! 549 00:26:51,080 --> 00:26:55,880 Ooh, it popped, all right. That's lively, innit? Yeah. 550 00:26:55,920 --> 00:26:59,080 Well, it-it smells like a disgusting air freshener. 551 00:26:59,120 --> 00:27:00,360 It's come here straight away. 552 00:27:00,400 --> 00:27:02,320 Yeah. There it is. Y-Yeah. 553 00:27:02,360 --> 00:27:04,520 Did you get the cool elegance of fine linen? 554 00:27:04,560 --> 00:27:06,560 LAUGHTER 555 00:27:09,200 --> 00:27:11,360 Oh! LAUGHTER 556 00:27:11,400 --> 00:27:14,040 That is unpleasant. 557 00:27:14,080 --> 00:27:16,240 Ooh, that's like my nan's come back to life. 558 00:27:16,280 --> 00:27:18,240 LAUGHTER 559 00:27:18,280 --> 00:27:21,680 CHEERING AND APPLAUSE 560 00:27:21,720 --> 00:27:23,600 OK. Good. One left - finally... 561 00:27:23,640 --> 00:27:25,080 JACK SNORTS 562 00:27:25,120 --> 00:27:27,160 Ooh, that has made me feel a bit funny, actually. 563 00:27:27,200 --> 00:27:29,920 Are you all right? LAUGHTER 564 00:27:29,960 --> 00:27:32,840 OK, one left - finally, with a blend of mouthwash, de-icer, 565 00:27:32,880 --> 00:27:34,680 oven cleaner, raspberry bath pearls, 566 00:27:34,720 --> 00:27:38,000 stain remover, malt vinegar, cider vinegar, moisturising cream, 567 00:27:38,040 --> 00:27:40,160 vague alcohol liquid, grated wellies, hair wax, 568 00:27:40,200 --> 00:27:43,240 eight dishwasher tablets, flowers, a brain candle, sardines, 569 00:27:43,280 --> 00:27:45,720 and a goblin fart, it's Andy Zaltzman! 570 00:27:45,760 --> 00:27:49,000 LAUGHTER CHEERING AND APPLAUSE 571 00:27:51,240 --> 00:27:52,920 Oh, bloody hell! AUDIENCE GROANS 572 00:27:52,960 --> 00:27:54,520 Oh, that looks like something. 573 00:27:56,200 --> 00:27:59,000 LAUGHTER 574 00:28:00,840 --> 00:28:02,280 C-Count to three. 575 00:28:04,240 --> 00:28:06,240 ROSIE: Ah. 576 00:28:06,280 --> 00:28:08,200 EMMA GASPS Oh! 577 00:28:08,240 --> 00:28:12,640 LAUGHTER AND APPLAUSE 578 00:28:15,720 --> 00:28:18,400 EMMA: That's awful! JACK: That's... 579 00:28:18,440 --> 00:28:20,400 ..that's how I'm going to remember you. 580 00:28:20,440 --> 00:28:21,880 LAUGHTER 581 00:28:21,920 --> 00:28:23,280 Oh. Close it. 582 00:28:23,320 --> 00:28:25,040 Oh, get fucked! 583 00:28:25,080 --> 00:28:29,000 LAUGHTER AND APPLAUSE 584 00:28:29,040 --> 00:28:30,920 GREG GROANS 585 00:28:30,960 --> 00:28:33,560 Ah, that is unpleasant. Yeah, that's not nice. 586 00:28:33,600 --> 00:28:35,440 That is unholy, actually! 587 00:28:35,480 --> 00:28:37,960 Really unusual. Really unusual mix. 588 00:28:38,000 --> 00:28:39,720 But I'm not marking it on grossness. 589 00:28:39,760 --> 00:28:41,600 I'm marking it on strength, aren't I? Strength. 590 00:28:41,640 --> 00:28:44,560 Strength of smell. Your delicious yoghurty breakfast 591 00:28:44,600 --> 00:28:46,640 barely smelt at all. Yeah! 592 00:28:46,680 --> 00:28:49,480 So, that's one point to Rosie. I'm afraid so, yeah. 593 00:28:49,520 --> 00:28:53,280 Next up, it was Emma's delightful stroll through the countryside. 594 00:28:53,320 --> 00:28:54,720 Yeah. Yeah. So, two to Emma. 595 00:28:54,760 --> 00:28:56,000 Yeah. Proudly take that. 596 00:28:56,040 --> 00:28:58,120 And then, in terms of strength - 597 00:28:58,160 --> 00:29:00,600 if there were style points - Andy would win, 598 00:29:00,640 --> 00:29:03,040 cos it's one of the worst smells I've ever smelt. 599 00:29:03,080 --> 00:29:04,520 But, in terms of the power... 600 00:29:04,560 --> 00:29:05,800 The power. 601 00:29:05,840 --> 00:29:08,200 ..Andy would be three points. Oh! 602 00:29:08,240 --> 00:29:11,160 And then, Baba's Marmite and coffee would be four, 603 00:29:11,200 --> 00:29:13,800 and the most powerful smell - if that's what I'm judging on, 604 00:29:13,840 --> 00:29:16,360 strength of smell... Which it is. ..would be Jack Dee. 605 00:29:16,400 --> 00:29:19,040 Well, there we go, five points to 100 cans of air freshener! 606 00:29:19,080 --> 00:29:22,920 Jack Dee! CHEERING AND APPLAUSE 607 00:29:22,960 --> 00:29:25,320 I'd very much like another task, please, Alex. 608 00:29:25,360 --> 00:29:27,120 And finally. 609 00:29:39,920 --> 00:29:43,560 ROSIE: Ooh! Lovely. 610 00:29:43,600 --> 00:29:45,560 Hello. Hello! 611 00:29:45,600 --> 00:29:47,200 Hi, Alex. You all right? 612 00:29:47,240 --> 00:29:50,040 Yes, I am. Yeah, nice to see you both. Good. 613 00:29:50,080 --> 00:29:51,200 Matching outfits. 614 00:29:51,240 --> 00:29:53,160 LAUGHTER 615 00:29:54,280 --> 00:29:55,360 EMMA: Shall I open it? 616 00:29:55,400 --> 00:29:57,240 Yeah, you have to. All right. 617 00:29:57,280 --> 00:29:59,000 You well? 618 00:29:59,040 --> 00:30:00,640 Adequate. 619 00:30:00,680 --> 00:30:08,120 "Present the most heart-warming final story 620 00:30:08,160 --> 00:30:13,560 "for a local news programme. 621 00:30:13,600 --> 00:30:15,000 "You have half an hour, 622 00:30:15,040 --> 00:30:17,880 "and your story must last no more than two minutes. 623 00:30:17,920 --> 00:30:19,480 "Your time starts now." 624 00:30:19,520 --> 00:30:25,200 Has the story got to be true? 625 00:30:25,240 --> 00:30:27,880 What, do you want to go and do some actual journalism? 626 00:30:27,920 --> 00:30:29,480 Out there. Yeah. 627 00:30:29,520 --> 00:30:33,440 We could just go out there and... Find a person. 628 00:30:33,480 --> 00:30:35,880 HE CHUCKLES ..find a person, yeah. 629 00:30:35,920 --> 00:30:38,200 Could be barbequing some actual hearts? 630 00:30:38,240 --> 00:30:40,280 That would be literally heart-warming? 631 00:30:40,320 --> 00:30:42,600 LAUGHTER There's something in it. 632 00:30:42,640 --> 00:30:44,640 It's usually that thing, you know, 633 00:30:44,680 --> 00:30:47,640 "And finally, a baby panda has been born." 634 00:30:47,680 --> 00:30:49,800 Babies are cute. 635 00:30:49,840 --> 00:30:51,640 Not everyone likes babies that much. 636 00:30:51,680 --> 00:30:54,560 Usually, things like puppies and stuff are more... Yeah. 637 00:30:54,600 --> 00:30:57,480 You know, they're more heart-warming, aren't they? Yeah. 638 00:30:57,520 --> 00:30:59,600 BABA: Local animal that's given birth. 639 00:30:59,640 --> 00:31:01,760 Birth is always, you know... Well, birth is good. 640 00:31:01,800 --> 00:31:03,120 That is beautiful. Birth is good. 641 00:31:03,160 --> 00:31:05,400 Well, there's giving birth to something unexpected. 642 00:31:05,440 --> 00:31:07,120 The gerbil that gave birth to a car. 643 00:31:07,160 --> 00:31:08,720 Aw! 644 00:31:08,760 --> 00:31:11,120 Well, the news broadcast starts in 27 minutes. 645 00:31:11,160 --> 00:31:13,120 Nice one. Let's do it, let's go. Come on. 646 00:31:13,160 --> 00:31:16,720 APPLAUSE 647 00:31:19,480 --> 00:31:21,920 You get asked to think of a heart-warming story, 648 00:31:21,960 --> 00:31:25,040 Zaltzman says, "What if we burn a heart?" 649 00:31:25,080 --> 00:31:28,000 And Jack Dee crashes in with, "Not everyone likes babies." 650 00:31:28,040 --> 00:31:29,320 LAUGHTER 651 00:31:29,360 --> 00:31:31,600 Let's see these news teams in action. OK. 652 00:31:31,640 --> 00:31:33,920 It's time to switch over now to Croydon Today, 653 00:31:33,960 --> 00:31:36,080 with Anna, Baba, and Emma. 654 00:31:36,120 --> 00:31:38,760 EMMA: Unfortunately, the largest of the crocodiles 655 00:31:38,800 --> 00:31:40,080 is still at large. 656 00:31:40,120 --> 00:31:43,160 And finally, some heart-warming local news now! 657 00:31:43,200 --> 00:31:45,680 We meet the local woman who is potentially about to become 658 00:31:45,720 --> 00:31:47,680 the oldest winner of the Tour de France. 659 00:31:47,720 --> 00:31:49,000 LAUGHTER 660 00:31:49,040 --> 00:31:50,600 Mrs Isabella Cratchington 661 00:31:50,640 --> 00:31:52,960 is on track to win the coveted yellow jersey. 662 00:31:53,000 --> 00:31:56,280 We join our cycling correspondent Gogo Jenkins as he finds out 663 00:31:56,320 --> 00:31:58,480 how she's getting along. Gogo? 664 00:32:00,200 --> 00:32:01,880 Gogo? 665 00:32:01,920 --> 00:32:03,680 Gogo Jenkins, are you there? 666 00:32:05,360 --> 00:32:08,160 Gogo, mate? Gogo. 667 00:32:08,200 --> 00:32:09,480 Hi, Sophie! LAUGHTER 668 00:32:09,520 --> 00:32:12,080 Er, yeah. I'm here at the Champs Elysees, in Paris, 669 00:32:12,120 --> 00:32:13,560 where the atmosphere is tense 670 00:32:13,600 --> 00:32:17,320 as we await what could potentially be the oldest person to compete 671 00:32:17,360 --> 00:32:19,120 and win the Tour de France. 672 00:32:19,160 --> 00:32:22,760 Now, this tournament has been full of ups and downs - oh! 673 00:32:22,800 --> 00:32:26,400 I can confirm Isabella is our new champion! 674 00:32:26,440 --> 00:32:28,160 Now, there will be doping checks - 675 00:32:28,200 --> 00:32:31,120 which, in this case, she most likely will fail. 676 00:32:31,160 --> 00:32:32,640 Hi, I'm here with the winner of 677 00:32:32,680 --> 00:32:34,920 the Tour de France, Isabella Cratchington. 678 00:32:34,960 --> 00:32:37,080 Isabella, what was your strategy? 679 00:32:37,120 --> 00:32:39,400 Well, to get to the end, erm, 680 00:32:39,440 --> 00:32:41,280 in a shorter time than everyone else. 681 00:32:41,320 --> 00:32:43,080 Now, Isabella, I have to ask you, 682 00:32:43,120 --> 00:32:45,880 what are your thoughts on performance-enhancing drugs 683 00:32:45,920 --> 00:32:47,000 in this competition? 684 00:32:47,040 --> 00:32:48,440 Erm, w-well, er, 685 00:32:48,480 --> 00:32:51,520 I would say that it's never been proved, has it? 686 00:32:51,560 --> 00:32:55,840 Yes, no proo...it's hearsay, and it's, er, it's fine. 687 00:32:55,880 --> 00:32:58,600 Thank you very much. Back to you at the studio. 688 00:32:58,640 --> 00:33:01,600 Gogo, er, I know that woman. 689 00:33:01,640 --> 00:33:03,520 And I know for a fact 690 00:33:03,560 --> 00:33:05,280 that she should not be there. 691 00:33:06,720 --> 00:33:07,800 That's all from us. 692 00:33:07,840 --> 00:33:10,760 Have a lovely weekend, and do remember that the new volcano 693 00:33:10,800 --> 00:33:12,240 will erupt on Saturday at 7pm. 694 00:33:12,280 --> 00:33:14,160 LAUGHTER Stay safe, bye-bye. 695 00:33:14,200 --> 00:33:16,560 APPLAUSE 696 00:33:18,120 --> 00:33:19,480 It was very good. Very good. 697 00:33:19,520 --> 00:33:21,240 EMMA: I think Andy was very - 698 00:33:21,280 --> 00:33:24,080 you were, sort of, very inspired by this story and... 699 00:33:24,120 --> 00:33:26,080 Yeah, I've taken up road cycling, 700 00:33:26,120 --> 00:33:28,040 and I've won the Tour de France myself. 701 00:33:28,080 --> 00:33:29,400 Have you? Yeah. 702 00:33:29,440 --> 00:33:32,640 I think that Isabella Cratchington looks younger than Andy. 703 00:33:32,680 --> 00:33:35,120 LAUGHTER 704 00:33:37,960 --> 00:33:39,680 That's probably the blood doping. 705 00:33:39,720 --> 00:33:41,360 You know, does wonders. 706 00:33:41,400 --> 00:33:44,280 We don't generally see real news anchors going, 707 00:33:44,320 --> 00:33:46,320 "There's more I can tell you about that, but I won't." 708 00:33:46,360 --> 00:33:48,920 LAUGHTER Yeah, they don't say it with words. 709 00:33:48,960 --> 00:33:51,000 But they do say it with their eyes, Greg. Do they? 710 00:33:51,040 --> 00:33:53,240 Fiona Bruce definitely says that with her eyes. Absolutely. 711 00:33:53,280 --> 00:33:55,280 Maybe I'm just not looking hard enough. Well. Hmm. 712 00:33:55,320 --> 00:33:57,040 Not a bad start. Shall we have a break, 713 00:33:57,080 --> 00:33:58,640 and then, see the other one? OK. 714 00:33:58,680 --> 00:34:00,040 In the final part of the show, 715 00:34:00,080 --> 00:34:02,400 the usual quality of prizes are there to be won. 716 00:34:02,440 --> 00:34:05,160 Jelly powder and some desiccated trampoline. 717 00:34:05,200 --> 00:34:07,040 Or, as my nan liked to call it, 718 00:34:07,080 --> 00:34:09,000 "ration book trifle." LAUGHTER 719 00:34:09,040 --> 00:34:11,080 We'll see you in a bit. LAUGHTER AND APPLAUSE 720 00:34:21,520 --> 00:34:22,880 CHEERING AND APPLAUSE Yes, hello! 721 00:34:22,920 --> 00:34:25,120 Welcome back to the final part of Taskmaster, 722 00:34:25,160 --> 00:34:27,480 where there are some local news stations 723 00:34:27,520 --> 00:34:31,400 wrapping up their shows with a final heart-warming story. 724 00:34:31,440 --> 00:34:32,840 Bang-on, big bum! 725 00:34:32,880 --> 00:34:36,720 And we end with a fresh look for anchor Jack Dee 726 00:34:36,760 --> 00:34:38,920 and his roving reporter, Rosie Jones. 727 00:34:40,640 --> 00:34:42,080 Makes you think, doesn't it? 728 00:34:42,120 --> 00:34:43,600 People like that make me sick. 729 00:34:43,640 --> 00:34:46,400 LAUGHTER And finally - viewers may recall 730 00:34:46,440 --> 00:34:49,120 the story of Harold the lonely hedgehog, 731 00:34:49,160 --> 00:34:51,400 who was found at a bus stop in Lewisham 732 00:34:51,440 --> 00:34:53,520 crying real tears of loneliness. 733 00:34:53,560 --> 00:34:56,840 Many of you viewers have been in touch asking for an update 734 00:34:56,880 --> 00:34:58,000 on Harold's progress - 735 00:34:58,040 --> 00:35:00,720 and I'm happy to report that Rosie Jones, 736 00:35:00,760 --> 00:35:04,480 our roaming reporter, has some heart-warming news. 737 00:35:04,520 --> 00:35:05,880 Rosie. 738 00:35:05,920 --> 00:35:07,440 Thanks, Jack! 739 00:35:07,480 --> 00:35:11,280 I'm not in a lovely, warm 740 00:35:11,320 --> 00:35:14,280 studio like you are. 741 00:35:14,320 --> 00:35:18,080 I'm doing the REAL work. 742 00:35:18,120 --> 00:35:25,040 Harold the hedgehog has met a friend! 743 00:35:25,080 --> 00:35:28,880 Harold and Roger have bonded... 744 00:35:28,920 --> 00:35:34,640 JACK SIGHS ..over their mutual love of leaves, 745 00:35:34,680 --> 00:35:37,960 mud, and cricket. 746 00:35:38,000 --> 00:35:39,080 LAUGHTER 747 00:35:39,120 --> 00:35:45,120 Back to our own prickly hedgehog 748 00:35:45,160 --> 00:35:48,800 in the studio, Jack! 749 00:35:48,840 --> 00:35:50,040 Thanks, Rosie. 750 00:35:50,080 --> 00:35:52,200 Not sure I'm really actually that prickly. 751 00:35:52,240 --> 00:35:54,160 But anyway, thank you for joining us. 752 00:35:54,200 --> 00:35:56,200 I hope you found that a heart-warming story. 753 00:35:56,240 --> 00:35:57,400 I know we certainly did. 754 00:35:57,440 --> 00:35:59,840 Thanks to Rosie Jones there, out in the field. 755 00:35:59,880 --> 00:36:02,320 Join us again same time tomorrow on Look Out. 756 00:36:02,360 --> 00:36:05,160 I'm Jack Dee, and that's all that matters. 757 00:36:05,200 --> 00:36:06,560 What you do mean "prickly"? 758 00:36:06,600 --> 00:36:08,280 You are. 759 00:36:08,320 --> 00:36:11,960 LAUGHTER AND APPLAUSE 760 00:36:14,800 --> 00:36:16,000 I like that look. 761 00:36:16,040 --> 00:36:19,440 What I couldn't really get past is the joke right at the top, 762 00:36:19,480 --> 00:36:21,360 where Alex Horne is shown, 763 00:36:21,400 --> 00:36:24,600 and there's some suggestion that 764 00:36:24,640 --> 00:36:26,440 Alex is an on-the-run sex criminal. 765 00:36:26,480 --> 00:36:29,000 THEY LAUGH 766 00:36:29,040 --> 00:36:31,800 And I enjoyed that joke very much. 767 00:36:31,840 --> 00:36:33,960 But then, when I saw the news anchor, 768 00:36:34,000 --> 00:36:36,400 I did think there was some degree of irony there. 769 00:36:36,440 --> 00:36:38,600 LAUGHTER 770 00:36:38,640 --> 00:36:41,320 I'd have that man arrested based on looks alone. 771 00:36:42,640 --> 00:36:44,960 There seemed to be some sort of tension between 772 00:36:45,000 --> 00:36:46,520 your two characters, Rosie. 773 00:36:46,560 --> 00:36:53,760 Yeah, basically, I've been wanting Jack's job for years, 774 00:36:53,800 --> 00:36:57,560 but he won't fucking retire. 775 00:36:57,600 --> 00:37:00,400 LAUGHTER 776 00:37:00,440 --> 00:37:02,960 I had no idea there was such a... Yeah. 777 00:37:03,000 --> 00:37:04,800 ..complicated dynamic. Yes. 778 00:37:04,840 --> 00:37:09,320 The dynamic is a programme where two people have to work together 779 00:37:09,360 --> 00:37:11,800 every day, but absolutely loathe each other. 780 00:37:11,840 --> 00:37:14,720 I can't remember where I got the idea from, but it was... 781 00:37:14,760 --> 00:37:16,080 LAUGHTER 782 00:37:16,120 --> 00:37:18,120 That's all a smokescreen. Hmm. 783 00:37:18,160 --> 00:37:20,320 We are lovers. 784 00:37:20,360 --> 00:37:22,840 LAUGHTER 785 00:37:24,280 --> 00:37:25,840 Well, I enjoyed them both. Yeah. 786 00:37:25,880 --> 00:37:28,760 I think there's one point in between the two teams. OK. 787 00:37:28,800 --> 00:37:30,280 I preferred the old lady. 788 00:37:30,320 --> 00:37:31,480 All right. 789 00:37:31,520 --> 00:37:33,600 How many points do you want to give that team? Four. 790 00:37:33,640 --> 00:37:36,440 And this team? Three. Done. There we go, everybody! 791 00:37:36,480 --> 00:37:38,960 CHEERING AND APPLAUSE 792 00:37:40,800 --> 00:37:42,880 Hey, let's have a quick look at the scores. 793 00:37:42,920 --> 00:37:45,680 OK, well, in the series, it's tight - 794 00:37:45,720 --> 00:37:47,880 just 12 points separating the five of them. 795 00:37:47,920 --> 00:37:49,800 Rosie's on 67, Emma 72, 796 00:37:49,840 --> 00:37:52,760 Andy also 72, Baba's in second place on 75. 797 00:37:52,800 --> 00:37:55,960 Jack's in the lead on 79 at the moment. Oh! 798 00:37:56,000 --> 00:37:59,600 But today's leaderboard, she's still in the lead now, on 16 points, 799 00:37:59,640 --> 00:38:01,760 Emma Sidi's in first place. Oh! 800 00:38:01,800 --> 00:38:05,520 CHEERING AND APPLAUSE 801 00:38:06,960 --> 00:38:09,240 Exciting stuff. OK, please head up to the stage 802 00:38:09,280 --> 00:38:10,760 for the final task of the show! 803 00:38:13,280 --> 00:38:16,520 CHEERING AND APPLAUSE 804 00:38:17,840 --> 00:38:19,000 Hey, you. Hmm? 805 00:38:19,040 --> 00:38:20,560 Who's reading the task out today? 806 00:38:20,600 --> 00:38:22,640 Ronnie O'Sulli... Andy, Andy Zaltzman. 807 00:38:22,680 --> 00:38:24,120 LAUGHTER 808 00:38:24,160 --> 00:38:27,960 "Land your skydiver closest to the seal. 809 00:38:28,000 --> 00:38:31,520 "You must catapult your skydiver with the catapult. 810 00:38:31,560 --> 00:38:34,640 "Furthest from the target each round is eliminated. 811 00:38:34,680 --> 00:38:37,200 "Last player standing wins." 812 00:38:37,240 --> 00:38:39,560 OK, first up, she's in the lead, it's Emma Sidi. 813 00:38:39,600 --> 00:38:41,160 Please approach the catapult. 814 00:38:41,200 --> 00:38:43,360 CHEERING AND APPLAUSE 815 00:38:43,400 --> 00:38:46,280 EMMA: OK. Let's dance. 816 00:38:46,320 --> 00:38:47,600 Oh! 817 00:38:47,640 --> 00:38:48,760 CHEERING 818 00:38:51,080 --> 00:38:54,000 We'll be measuring from the little skydiver, not the parachute, 819 00:38:54,040 --> 00:38:56,840 so that's in the second red - not bad. Jack Dee's up next. 820 00:38:56,880 --> 00:38:59,640 IN WEAK FRENCH ACCENT: Good luck, my friend. 821 00:38:59,680 --> 00:39:01,840 Ah, French resistance. 822 00:39:01,880 --> 00:39:03,280 JACK CHUCKLES 823 00:39:03,320 --> 00:39:06,640 AUDIENCE OOHS APPLAUSE 824 00:39:07,920 --> 00:39:10,480 Lovely action. Lovely landing. 825 00:39:10,520 --> 00:39:12,440 Jack - Jack is safely through to round two. 826 00:39:12,480 --> 00:39:14,720 Next up, Baba. Good luck. 827 00:39:14,760 --> 00:39:16,040 A-A lovely action. 828 00:39:16,080 --> 00:39:18,800 Whoa. Lovely. Whoa! He's going for it. 829 00:39:18,840 --> 00:39:21,480 Whoa! AUDIENCE GASPS 830 00:39:21,520 --> 00:39:24,880 Yes! CHEERING AND APPLAUSE 831 00:39:24,920 --> 00:39:26,080 Andy Zaltzman! 832 00:39:26,120 --> 00:39:28,800 The commitment to holding the cue is incredible. 833 00:39:30,160 --> 00:39:33,080 Zaltzman. 834 00:39:33,120 --> 00:39:36,080 AUDIENCE GASPS It's high!Ooh! 835 00:39:36,120 --> 00:39:37,840 APPLAUSE 836 00:39:39,840 --> 00:39:42,120 Andy, you're in trouble - unless Rosie Jones does worse. 837 00:39:42,160 --> 00:39:43,280 Good luck, Rosie. 838 00:39:43,320 --> 00:39:48,360 I'll say it before you all say it. 839 00:39:48,400 --> 00:39:51,160 I'm going to be shit. 840 00:39:51,200 --> 00:39:52,720 LAUGHTER 841 00:39:52,760 --> 00:39:55,840 Right in the fucking face. 842 00:39:55,880 --> 00:39:58,840 LAUGHTER CHEERING 843 00:39:58,880 --> 00:40:01,640 APPLAUSE 844 00:40:03,560 --> 00:40:05,520 Andy is eliminated! 845 00:40:05,560 --> 00:40:07,760 JACK: Poor Andy. Poor Andy. 846 00:40:07,800 --> 00:40:09,240 But it's round two, Greg, hello! 847 00:40:09,280 --> 00:40:10,280 Hello, there! 848 00:40:10,320 --> 00:40:11,680 It's Emma up first, of course. 849 00:40:11,720 --> 00:40:13,200 Emma, please reapproach the catapult. 850 00:40:13,240 --> 00:40:15,240 Emma - all to play for, for Emma Sidi. 851 00:40:15,280 --> 00:40:16,960 Lovely. Oh. 852 00:40:17,000 --> 00:40:18,800 Lovely. Lovely! Good! 853 00:40:18,840 --> 00:40:21,200 CHEERING AND APPLAUSE 854 00:40:23,520 --> 00:40:24,720 Jack, you're up next. 855 00:40:24,760 --> 00:40:26,200 Is the little man actually on the seal? 856 00:40:26,240 --> 00:40:28,160 It's unbelievable. Almost, yeah. Ah. 857 00:40:28,200 --> 00:40:30,560 Good land, Emma Sidi. He's breathing! 858 00:40:30,600 --> 00:40:32,440 LAUGHTER 859 00:40:32,480 --> 00:40:34,720 He is...he is breathing! 860 00:40:37,600 --> 00:40:40,800 Ooh...ooh. AUDIENCE GASPS 861 00:40:40,840 --> 00:40:42,880 APPLAUSE 862 00:40:42,920 --> 00:40:44,480 He's in trouble. 863 00:40:48,280 --> 00:40:51,200 Baba, you're up next, if you want to approach the catapult. 864 00:40:51,240 --> 00:40:53,920 LAUGHTER 865 00:40:53,960 --> 00:40:55,120 Very flat. 866 00:40:55,160 --> 00:40:57,160 Oh, Baba, that's controversial. 867 00:40:57,200 --> 00:40:59,960 AUDIENCE EXCLAIMS 868 00:41:00,000 --> 00:41:02,680 LAUGHTER AND APPLAUSE 869 00:41:05,080 --> 00:41:07,280 APPLAUSE CONTINUES 870 00:41:09,040 --> 00:41:10,520 Well, you've got a chance, Rosie. 871 00:41:10,560 --> 00:41:12,520 You've got to not hit an audience member 872 00:41:12,560 --> 00:41:14,160 to get through to the next round. 873 00:41:14,200 --> 00:41:16,760 I might as well sit here, bro. JACK: All right, yeah. 874 00:41:16,800 --> 00:41:18,720 ROSIE: I'm going to kill you lot. 875 00:41:18,760 --> 00:41:20,360 LAUGHTER 876 00:41:20,400 --> 00:41:22,040 The guy with the eye out. 877 00:41:25,240 --> 00:41:27,000 She's through! 878 00:41:27,040 --> 00:41:29,560 APPLAUSE 879 00:41:32,320 --> 00:41:33,400 Emma, it's round three. 880 00:41:33,440 --> 00:41:34,800 If you get through this, you're in the final. 881 00:41:34,840 --> 00:41:36,200 EMMA: Right. Come on, Em. 882 00:41:36,240 --> 00:41:37,640 I'm doing this for the brunettes. 883 00:41:37,680 --> 00:41:39,200 Yeah, baby! 884 00:41:39,240 --> 00:41:41,000 AUDIENCE WHOOPS Oh. 885 00:41:42,160 --> 00:41:44,560 Ohh! AUDIENCE GASPS 886 00:41:44,600 --> 00:41:46,520 APPLAUSE 887 00:41:46,560 --> 00:41:48,600 The heights you've fallen from - you were on the wood last time. 888 00:41:48,640 --> 00:41:50,520 Shut up. LAUGHTER 889 00:41:50,560 --> 00:41:53,000 Jack, you're on next. Good, luck Jack. Here we go. 890 00:41:53,040 --> 00:41:54,200 ROSIE: Ha! 891 00:41:54,240 --> 00:41:56,520 LAUGHTER 892 00:41:56,560 --> 00:41:57,800 I told you. Void it! 893 00:41:57,840 --> 00:41:59,800 That's gamesmanship, I'm sorry, that. 894 00:41:59,840 --> 00:42:02,320 You're doing it legs first. 895 00:42:02,360 --> 00:42:06,080 Put his legs first, yeah. Legs first, I'm trying. 896 00:42:06,120 --> 00:42:08,480 That's going to take someone's eye out. Oh! 897 00:42:08,520 --> 00:42:10,360 APPLAUSE 898 00:42:10,400 --> 00:42:12,280 Jack is in the final. 899 00:42:16,640 --> 00:42:18,440 Rosie, will you join him? Tense. 900 00:42:18,480 --> 00:42:20,200 Ah. Right. 901 00:42:20,240 --> 00:42:23,320 Come on, you bugger. 902 00:42:23,360 --> 00:42:24,720 Or two. 903 00:42:27,800 --> 00:42:29,480 Yeah. APPLAUSE 904 00:42:29,520 --> 00:42:32,080 We have our finalists. We've lost Emma Sidi! 905 00:42:36,440 --> 00:42:40,080 I would say, "Good luck, Jacky," 906 00:42:40,120 --> 00:42:44,560 and if you want to beat me, 907 00:42:44,600 --> 00:42:47,160 a disabled girl... 908 00:42:47,200 --> 00:42:49,360 LAUGHTER 909 00:42:51,520 --> 00:42:53,080 ..you do you. 910 00:42:55,040 --> 00:42:58,320 And so, is it compassion or victory that's more important to Jack? 911 00:42:58,360 --> 00:42:59,760 Well, let's find out. 912 00:43:02,080 --> 00:43:03,400 Clearly victory. 913 00:43:03,440 --> 00:43:06,200 APPLAUSE 914 00:43:09,040 --> 00:43:10,520 EMMA: Come on, Rosie. 915 00:43:10,560 --> 00:43:12,360 AUDIENCE CHEERS 916 00:43:12,400 --> 00:43:13,960 Oh, fuck. 917 00:43:14,000 --> 00:43:15,560 LAUGHTER 918 00:43:17,760 --> 00:43:21,160 CHEERING AND APPLAUSE 919 00:43:23,120 --> 00:43:25,480 AUDIENCE GASPS 920 00:43:27,120 --> 00:43:28,960 Who do blue...? Blue first. 921 00:43:29,000 --> 00:43:31,040 Peel blue, yeah. Wait and see. 922 00:43:31,080 --> 00:43:32,200 Oh, my God. 923 00:43:32,240 --> 00:43:35,160 And there he is, just on the edge of red. 924 00:43:35,200 --> 00:43:36,440 Jack wins! 925 00:43:36,480 --> 00:43:38,880 APPLAUSE 926 00:43:38,920 --> 00:43:41,600 Come down here, and we'll add that to the final scores! 927 00:43:41,640 --> 00:43:44,320 CHEERING AND APPLAUSE 928 00:43:45,920 --> 00:43:47,680 How are you feeling, Jack? 929 00:43:47,720 --> 00:43:49,360 Exhilarated and, er, 930 00:43:49,400 --> 00:43:53,200 I feel a little bit guilty after the exchange, but, you know... 931 00:43:53,240 --> 00:43:55,800 But? ..I had to, it was game - you know, game on, wasn't it? 932 00:43:55,840 --> 00:43:57,560 That's Taskmaster, take no prisoners. 933 00:43:57,600 --> 00:43:59,760 Yeah, it's Taskmaster. Take no prisoners. 934 00:43:59,800 --> 00:44:02,520 LAUGHTER AUDIENCE AWWS 935 00:44:02,560 --> 00:44:04,640 Would you like to see the scoreboard? Obviously. 936 00:44:04,680 --> 00:44:07,200 Well, because of what Jack did, Rosie's come last. 937 00:44:07,240 --> 00:44:09,400 LAUGHTER 938 00:44:10,960 --> 00:44:12,920 And Jack is at the top of the leaderboard, 939 00:44:12,960 --> 00:44:15,240 joint with Emma Sidi, on 19 points! 940 00:44:15,280 --> 00:44:16,680 Oh, my God! 941 00:44:16,720 --> 00:44:20,240 CHEERING AND APPLAUSE 942 00:44:20,280 --> 00:44:21,720 A tie-break! 943 00:44:21,760 --> 00:44:22,760 AUDIENCE WHOOPS 944 00:44:22,800 --> 00:44:25,800 Wow. I know, Greg, yes, and this one was an easy one. 945 00:44:25,840 --> 00:44:29,480 All they had to do was work out how many days old I will be 946 00:44:29,520 --> 00:44:31,520 on Christmas Day 2024. 947 00:44:31,560 --> 00:44:32,600 BOTH GROAN 948 00:44:32,640 --> 00:44:34,760 They had to make eye contact with me the whole time, 949 00:44:34,800 --> 00:44:36,280 and could only give one answer. 950 00:44:36,320 --> 00:44:38,520 The closest to the correct answer wins. 951 00:44:38,560 --> 00:44:40,200 Here's how they both got on. 952 00:44:40,240 --> 00:44:41,400 Eye contact. 953 00:44:42,560 --> 00:44:45,520 OK. You're 45. 954 00:44:45,560 --> 00:44:47,200 You're 33. Yes, fine. 955 00:44:47,240 --> 00:44:49,200 So, what year were you born? 956 00:44:49,240 --> 00:44:50,440 When do you think I was born? 957 00:44:50,480 --> 00:44:52,400 Oh, come off it, just answer the question. 958 00:44:52,440 --> 00:44:54,160 I think you were born on Christmas Day. 959 00:44:54,200 --> 00:44:55,920 Right, like Father Christmas? 960 00:44:55,960 --> 00:45:00,680 So, nine times 365 is 3,000... Mm-hm. 961 00:45:00,720 --> 00:45:04,520 ..and then, I'm going to half that. 1,500. 962 00:45:04,560 --> 00:45:06,800 What? That's, like, nothing. 963 00:45:06,840 --> 00:45:09,960 I think you're...52. 964 00:45:10,000 --> 00:45:12,040 Really? Yes, I do! What's wrong with that? 965 00:45:12,080 --> 00:45:13,240 I was born in 1978. 966 00:45:13,280 --> 00:45:14,680 1978? Mm! 967 00:45:14,720 --> 00:45:17,560 Yes, so how old are you now this year? It's a simple question. 968 00:45:17,600 --> 00:45:19,200 Sure, yeah. Well I'm, I'm 45 now. 969 00:45:19,240 --> 00:45:21,480 45 now. Yeah, you look at me, you thought I was... 970 00:45:21,520 --> 00:45:23,320 You're 45. All right. 971 00:45:23,360 --> 00:45:26,360 17,223. 972 00:45:26,400 --> 00:45:28,040 WHISTLE BLOWS 973 00:45:28,080 --> 00:45:30,720 No, there's no way, there's no way I can do that without a calculator. 974 00:45:30,760 --> 00:45:33,280 OK. I mean, I'm actually... I'm actually giving up. 975 00:45:33,320 --> 00:45:35,040 Right. Are you going to give an answer? 976 00:45:35,080 --> 00:45:37,000 No, I've given up. Right. 977 00:45:37,040 --> 00:45:38,960 THEY LAUGH 978 00:45:40,880 --> 00:45:43,240 I've given up. WHISTLE BLOWS 979 00:45:45,080 --> 00:45:48,000 JACK GROANS EMMA LAUGHS 980 00:45:48,040 --> 00:45:51,280 Coming out the gate, you had the aggression of a 1970s policeman. 981 00:45:51,320 --> 00:45:54,680 Yeah! I just couldn't have - I'm going to... 982 00:45:54,720 --> 00:45:56,280 At the time, I couldn't have imagined 983 00:45:56,320 --> 00:45:57,400 it was ever going to matter. 984 00:45:57,440 --> 00:46:01,040 Yeah. And then, when you realise it matters so much... 985 00:46:01,080 --> 00:46:02,640 So very much. 986 00:46:02,680 --> 00:46:05,800 So, the actual answer was 17,538. 987 00:46:05,840 --> 00:46:08,680 AUDIENCE EXCLAIMS Emma was 293 days out. 988 00:46:08,720 --> 00:46:11,920 She wins because Jack gave up. There we go. OK. 989 00:46:11,960 --> 00:46:14,400 CHEERING AND APPLAUSE 990 00:46:14,440 --> 00:46:17,520 Thanks for giving up. Emma Sidi wins! 991 00:46:17,560 --> 00:46:22,160 Please leg it up and lift aloft your liquid hungry loot! 992 00:46:22,200 --> 00:46:25,120 CHEERING What have we learnt today? 993 00:46:25,160 --> 00:46:28,800 Sometimes on Taskmaster, we learn profound things about life, 994 00:46:28,840 --> 00:46:31,160 and sometimes those profound things 995 00:46:31,200 --> 00:46:33,640 are short, succinct, sweet. 996 00:46:33,680 --> 00:46:35,800 For example, today we just learnt... 997 00:46:35,840 --> 00:46:37,200 ..my mum's a slag. 998 00:46:37,240 --> 00:46:39,960 LAUGHTER 999 00:46:40,000 --> 00:46:41,760 We're halfway to the final. 1000 00:46:41,800 --> 00:46:44,520 And the winner of the night, to mark the occasion, 1001 00:46:44,560 --> 00:46:47,640 is the incredible Emma Sidi! CHEERING AND APPLAUSE 1002 00:47:11,320 --> 00:47:14,640 Subtitles by Red Bee Media 72039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.