Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,280
This programme contains
strong language and adult humour
2
00:00:07,320 --> 00:00:09,480
Oh. Whoo!
3
00:00:12,520 --> 00:00:14,400
4
00:00:15,880 --> 00:00:17,720
You're useless at this.
5
00:00:19,480 --> 00:00:20,600
6
00:00:20,640 --> 00:00:22,560
Parp. Boop. Argh!
7
00:00:24,400 --> 00:00:27,560
8
00:00:32,560 --> 00:00:36,920
Hello! Welcome to Taskmaster,
the answer to the question
9
00:00:36,960 --> 00:00:39,120
where can I see an overweight
but dashing man
10
00:00:39,160 --> 00:00:41,440
get a feckless weasel
with a wonky tooth
11
00:00:41,480 --> 00:00:44,480
to torture his peer group
for pointless tasks?
12
00:00:44,520 --> 00:00:47,800
Channel Four, that's where, silly!
Let's meet them now.
13
00:00:47,840 --> 00:00:50,920
They are Andy Zaltzman,
14
00:00:50,960 --> 00:00:54,000
Babatunde Aleshe,
15
00:00:54,040 --> 00:00:56,760
Emma Sidi,
16
00:00:56,800 --> 00:00:58,680
Jack Dee,
17
00:00:58,720 --> 00:01:01,000
and Rosie Jones.
18
00:01:03,720 --> 00:01:06,240
And next to me,
a man who says that he loves
19
00:01:06,280 --> 00:01:09,040
to holiday in Wales because
it's so beautiful,
20
00:01:09,080 --> 00:01:13,600
but longs for the day when its
people are driven into the sea.
21
00:01:15,680 --> 00:01:18,160
It's little Alex Horne.
22
00:01:22,520 --> 00:01:24,480
Hello, Greg. Hello, there.
23
00:01:24,520 --> 00:01:26,520
Hello. I've got you a present.
Thank you.
24
00:01:26,560 --> 00:01:28,720
Do you like cars? Do I?
25
00:01:28,760 --> 00:01:30,320
Yeah, do you? Yes. Good.
26
00:01:30,360 --> 00:01:33,520
Ooh, do you like Greg Davies?
Hoo-hoo!
27
00:01:33,560 --> 00:01:35,920
Can barely stop looking in
the mirror.
28
00:01:35,960 --> 00:01:39,640
Well, I think you'll like genuine
personalised number plates.
29
00:01:41,880 --> 00:01:44,920
Yeah? Back and front,
back and front.
30
00:01:47,520 --> 00:01:49,360
It's a personalised number plate
for Greg Davies.
31
00:01:49,400 --> 00:01:51,840
Does it say Gary Davies?
32
00:01:51,880 --> 00:01:54,400
Yeah, I got muddled.
33
00:01:56,640 --> 00:01:58,480
Let's crack on.
What's the prize task today?
34
00:01:58,520 --> 00:02:03,080
This time they've brought in the
thing most likely to make you say...
35
00:02:03,120 --> 00:02:06,800
Oh, Christ! Now that is bad ass.
36
00:02:11,000 --> 00:02:13,000
Yes, sure, we've all
probably said bad ass,
37
00:02:13,040 --> 00:02:14,800
and, sure, we've all probably
had bad ass,
38
00:02:14,840 --> 00:02:18,200
but Greg wants to see
something
39
00:02:18,240 --> 00:02:20,040
that makes him say it like
he means it,
40
00:02:20,080 --> 00:02:22,480
and that will result in five
really, really big points.
41
00:02:22,520 --> 00:02:24,840
You, Emma Sidi. Yeah.
42
00:02:24,880 --> 00:02:27,920
How are you gonna make me
say now that is bad ass?
43
00:02:27,960 --> 00:02:31,120
This is something that I own.
44
00:02:31,160 --> 00:02:35,640
It's very precious to me,
and I think it speaks for itself.
45
00:02:35,680 --> 00:02:37,200
React to this, Greg. OK.
46
00:02:37,240 --> 00:02:39,400
I know what I've got
to say if it does... Hmm.
47
00:02:39,440 --> 00:02:41,920
..elicit the response. Here we go.
48
00:02:50,680 --> 00:02:52,000
Nothing.
49
00:02:52,040 --> 00:02:55,080
Now that is bad ass.
50
00:02:55,120 --> 00:02:57,880
I hate it. Cool.
51
00:02:57,920 --> 00:03:01,080
I find it religiously insensitive.
Yes.
52
00:03:01,120 --> 00:03:04,280
I don't. I think God and Jesus
would love that.
53
00:03:06,000 --> 00:03:07,960
God and Jesus. God and Jesus!
54
00:03:08,000 --> 00:03:11,120
Well, and the spirit as well.
The three...
55
00:03:13,320 --> 00:03:15,600
I don't think any of
the big three would like that.
56
00:03:15,640 --> 00:03:18,400
Whatever. Whatever.
I think it's horrible.
57
00:03:18,440 --> 00:03:20,800
Yeah. You should be
ashamed of yourself.
58
00:03:22,480 --> 00:03:23,640
Baba. Yo.
59
00:03:23,680 --> 00:03:25,680
Are you gonna make me say
wow, this is bad ass?
60
00:03:25,720 --> 00:03:28,120
I 100% will. How's your
footwear nowadays, bro?
61
00:03:28,160 --> 00:03:30,840
You got your sock game
on lock, I won't lie.
62
00:03:30,880 --> 00:03:34,200
Yeah. I got something that...
Better than these shoes?
63
00:03:34,240 --> 00:03:38,040
100% way better than your shoes.
64
00:03:38,080 --> 00:03:40,040
Show them what I got him.
65
00:03:40,080 --> 00:03:41,800
He's gonna get you these
shoes, Greg.
66
00:03:41,840 --> 00:03:45,040
All right. Nike Air Force One.
67
00:03:45,080 --> 00:03:47,760
Let me tell you something, yeah,
so now when you come to like
68
00:03:47,800 --> 00:03:51,840
the ends, right, you wear white
Air Forces.
69
00:03:51,880 --> 00:03:54,720
When I come to the... The ends.
The ends? The ends, bro.
70
00:03:54,760 --> 00:03:56,240
Watch Top Boy, bruv. OK.
71
00:03:57,440 --> 00:03:59,840
There's a lot of work for me to do
before I can say these are bad ass.
72
00:03:59,880 --> 00:04:02,280
Everyone's gonna say it for you.
73
00:04:02,320 --> 00:04:05,120
All you need to do is just rock up
with a pair of white Air Forces,
74
00:04:05,160 --> 00:04:06,480
but this is the thing, you can't
just rock up with
75
00:04:06,520 --> 00:04:08,160
a pair of Air Forces, right.
76
00:04:08,200 --> 00:04:10,520
You've gotta laugh,
but the laugh has to be smooth.
77
00:04:10,560 --> 00:04:13,000
You've gotta be like... Ha-ha-ha-ha!
78
00:04:14,560 --> 00:04:16,960
What situations am I gonna do
this in, Baba?
79
00:04:17,000 --> 00:04:19,840
Well, I'm just trying
to inject some youth into you.
80
00:04:19,880 --> 00:04:21,520
You're the one that's turned, like,
what did you say,
81
00:04:21,560 --> 00:04:25,280
like 75 or something?
Feels like that. Feels like it.
82
00:04:25,320 --> 00:04:27,880
But I don't know whether
I'm gonna feel more youthful
83
00:04:27,920 --> 00:04:32,080
if I go into any situation and
go ah-ha-ha-ha
84
00:04:32,120 --> 00:04:33,800
with a pair of white trainers.
85
00:04:33,840 --> 00:04:35,320
I'm not gonna lie, that laugh was
good though. Yeah?
86
00:04:35,360 --> 00:04:37,080
You know, you know,
like it felt good.
87
00:04:37,120 --> 00:04:40,120
Hello, Rosie. Hiya.
What have you brought in?
88
00:04:40,160 --> 00:04:43,480
So I've brought in something,
89
00:04:43,520 --> 00:04:49,160
and then I've also brought in
a promise.
90
00:04:49,200 --> 00:04:52,440
Hmm. Ooh.
AUDIENCE: Oooh!
91
00:04:52,480 --> 00:04:53,960
Let's dance.
92
00:04:54,000 --> 00:04:57,920
Well, there's nothing more bad ass
93
00:04:57,960 --> 00:04:59,960
than a tattoo.
94
00:05:00,000 --> 00:05:02,680
I've got two. One, two.
95
00:05:02,720 --> 00:05:06,680
And I've got a third one ... here.
96
00:05:13,280 --> 00:05:16,920
Announcing you've murdered someone.
Wow. That's quite bad ass.
97
00:05:16,960 --> 00:05:20,800
So the promise is
98
00:05:20,840 --> 00:05:27,240
if you don't
award me quite highly...
99
00:05:27,280 --> 00:05:30,320
Yeah. ..I'll do it again.
100
00:05:35,200 --> 00:05:36,560
Good. Thank you, Rosie.
101
00:05:36,600 --> 00:05:39,520
Jack. Yeah.
Are you bad ass?
102
00:05:39,560 --> 00:05:42,760
I'm popular in the world
of hip-hop and rap.
103
00:05:42,800 --> 00:05:46,640
And so I borrowed something from
a rapper friend of mine,
104
00:05:46,680 --> 00:05:51,600
and he sent me one of his outfits,
and he's pretty famous as well
105
00:05:51,640 --> 00:05:54,480
so I, you know...
You'd rather not. No, he's,
106
00:05:54,520 --> 00:05:56,760
I'll give you the name,
he's called TK Maxx.
107
00:05:59,240 --> 00:06:00,880
I know that guy. Yeah.
108
00:06:00,920 --> 00:06:03,440
And he just said, "Whatever
you need I'm sending it to you."
109
00:06:03,480 --> 00:06:05,400
Greg, is this bad ass?
110
00:06:08,200 --> 00:06:09,280
Er...no.
111
00:06:11,000 --> 00:06:13,040
That would be the outfit
I would wear
112
00:06:13,080 --> 00:06:16,760
if I was unloading
an angel from the back of a van.
113
00:06:19,600 --> 00:06:21,200
Anyway, it's your choice.
114
00:06:21,240 --> 00:06:23,240
I've made my choice.
115
00:06:23,280 --> 00:06:25,560
It is not bad ass. Yeah.
116
00:06:25,600 --> 00:06:28,080
Only Andy Zaltzman can save us.
117
00:06:28,120 --> 00:06:30,080
Those are dangerous words, Greg.
118
00:06:30,120 --> 00:06:32,680
Well, I thought, you know, what
would make you say bad ass,
119
00:06:32,720 --> 00:06:34,320
so I made you a work of art.
120
00:06:34,360 --> 00:06:36,920
Let's reveal Andy's
work of art. Here we go.
121
00:06:45,240 --> 00:06:46,920
Now that is a bad ass.
122
00:06:46,960 --> 00:06:49,320
Also, I mean let's look at
the quality of the painting.
123
00:06:50,840 --> 00:06:53,560
Let's. That's bad, isn't it?
Oh, it's just bad.
124
00:06:53,600 --> 00:06:56,000
That's... It's a bad ass.
Yeah.
125
00:06:56,040 --> 00:06:57,840
And it's bad ass. Yes.
126
00:06:57,880 --> 00:06:59,400
See, Emma, how this works?
127
00:06:59,440 --> 00:07:02,800
Go back and see that cherub
cos after all this
128
00:07:02,840 --> 00:07:04,640
you're gonna be like
"Well, my god."
129
00:07:04,680 --> 00:07:07,520
Stick the cherub back up for us.
OK, here is the bad ass cherub.
130
00:07:07,560 --> 00:07:09,040
Yeah.
131
00:07:12,720 --> 00:07:13,880
Shit.
132
00:07:15,080 --> 00:07:17,680
Which one would make you
say bad ass least?
133
00:07:17,720 --> 00:07:20,560
It's between Jack's awful
moving outfit
134
00:07:20,600 --> 00:07:22,560
and Emma's bad ass angel.
135
00:07:22,600 --> 00:07:24,320
Shall I be really nice
and give them both two?
136
00:07:24,360 --> 00:07:25,960
Pair of trainers as well in
that mix?
137
00:07:26,000 --> 00:07:28,680
Oh, whoa, whoa, whoa.
Let him make his decision.
138
00:07:28,720 --> 00:07:32,680
Oh, no, he's right though.
No, he's not right.
139
00:07:32,720 --> 00:07:34,480
He is right.
What're you doing?
140
00:07:34,520 --> 00:07:36,480
Well picked up on. I'll give
two points to all of those people
141
00:07:36,520 --> 00:07:39,360
and then we'll jump up. I think
we've got to reward Zaltzman.
142
00:07:39,400 --> 00:07:42,880
He created the correct ass
for the situation.
143
00:07:42,920 --> 00:07:45,840
I'm gonna give him five points,
and I'll give this murderer four.
144
00:07:45,880 --> 00:07:48,840
Five, four, two, two, two.
Well done.
145
00:07:51,240 --> 00:07:52,400
Right, let's get going.
146
00:07:52,440 --> 00:07:55,720
OK, let's take things to
the next level.
147
00:08:11,120 --> 00:08:13,360
Hi, Alex. Andy.
148
00:08:13,400 --> 00:08:17,680
Gold this time. It's nice,
nice little touch.
149
00:08:18,840 --> 00:08:19,840
Ooh.
150
00:08:20,920 --> 00:08:22,760
Can I open this?
It's a task probably.
151
00:08:24,640 --> 00:08:28,480
Here we go. That's what we want.
152
00:08:28,520 --> 00:08:31,880
Not that gold shit.
153
00:08:33,680 --> 00:08:37,960
Push the...push the envelope
the furthest.
154
00:08:38,000 --> 00:08:39,720
You have half an hour.
155
00:08:39,760 --> 00:08:42,640
Your time starts now.
156
00:08:42,680 --> 00:08:45,240
I could say some outrageous things.
157
00:08:45,280 --> 00:08:48,760
See if that pushes the envelope.
Get myself cancelled.
158
00:08:48,800 --> 00:08:51,040
Is it a phrase?
159
00:08:51,080 --> 00:08:53,200
Is it rude?
160
00:08:53,240 --> 00:08:58,240
Like pushing the envelope?
161
00:08:58,280 --> 00:09:02,000
What do you use this pillow for,
what's this supposed to do?
162
00:09:02,040 --> 00:09:04,160
Present my nuts on it to my wife.
163
00:09:06,400 --> 00:09:08,080
Have you ever pushed
the envelope before?
164
00:09:08,120 --> 00:09:09,920
Yeah. What did you do?
165
00:09:09,960 --> 00:09:15,000
I dressed as Spongebob Squarepants
to a fancy dress party.
166
00:09:15,040 --> 00:09:18,440
And everyone was like,
"We don't do that in Guildford."
167
00:09:18,480 --> 00:09:19,960
And I was like, "I do."
168
00:09:21,360 --> 00:09:23,400
Do that when I come into
the room,
169
00:09:23,440 --> 00:09:25,680
like, "Hey! Happy Valentines!"
170
00:09:27,400 --> 00:09:29,320
Right, I'm gonna take the envelope.
171
00:09:31,600 --> 00:09:32,920
Excuse me.
172
00:09:34,520 --> 00:09:37,120
Right, that's better. OK.
See you in half an hour or so.
173
00:09:44,560 --> 00:09:47,840
Surprisingly heavily sexual from
three out of five of you.
174
00:09:47,880 --> 00:09:51,360
You were asked to push the envelope,
and within seconds
175
00:09:51,400 --> 00:09:53,800
Jones had compared it to a vagina,
I presume.
176
00:09:53,840 --> 00:09:56,240
Of course.
177
00:09:57,600 --> 00:10:04,720
I haven't heard of the phrase
push the envelope, ever.
178
00:10:04,760 --> 00:10:07,520
It... It could be rude.
179
00:10:07,560 --> 00:10:10,600
What you're saying is if you don't
understand any phrase
180
00:10:10,640 --> 00:10:13,560
in the English language,
you assume it's sexual.
181
00:10:13,600 --> 00:10:15,000
Yeah. Right, fine.
182
00:10:15,040 --> 00:10:18,040
So if like some people have
walked past you and said,
183
00:10:18,080 --> 00:10:19,760
"Oh, a rolling stone gathers
no moss,"
184
00:10:19,800 --> 00:10:21,800
and you've gone, "Tell me about it."
Ooh!
185
00:10:26,000 --> 00:10:27,760
Shall we crack on?
I think we should.
186
00:10:27,800 --> 00:10:31,560
We're gonna begin by watching Emma
and Rosie push their envelopes.
187
00:10:31,600 --> 00:10:32,840
Oh, god.
188
00:10:32,880 --> 00:10:37,400
I'm gonna push the envelope
189
00:10:37,440 --> 00:10:40,120
within myself.
190
00:10:40,160 --> 00:10:41,840
You're gonna push the envelope
within yourself.
191
00:10:41,880 --> 00:10:46,000
What does that mean?
I'm gonna eat the envelope.
192
00:10:51,160 --> 00:10:55,600
I am gonna push the
envelope the furthest.
193
00:10:58,000 --> 00:11:00,160
Here I go.
194
00:11:06,960 --> 00:11:13,920
Maybe I can get
my own cooking show.
195
00:11:13,960 --> 00:11:19,840
Nigella meets Rymans.
196
00:11:19,880 --> 00:11:22,400
Lovely.
197
00:11:25,920 --> 00:11:29,120
Little bit of garlic.
198
00:11:36,000 --> 00:11:37,800
Oof, missed it briefly.
199
00:11:45,640 --> 00:11:47,040
Right, there you go.
200
00:11:47,080 --> 00:11:49,920
To Greg, Taskmaster. Love hearts.
201
00:11:49,960 --> 00:11:53,880
And there's actually
a letter inside, but it's private.
202
00:11:53,920 --> 00:11:56,800
There you go, mate. Pushed it.
203
00:11:56,840 --> 00:11:59,520
Chin chin, bottoms up.
204
00:12:08,840 --> 00:12:10,480
Chewy.
205
00:12:14,760 --> 00:12:17,960
That must have driven you over
the edge, didn't it? The smoothie?
206
00:12:19,720 --> 00:12:22,120
Well, I just hope you give her
enough shit for being
207
00:12:22,160 --> 00:12:23,400
a smoothie girl as well.
208
00:12:23,440 --> 00:12:25,320
She's revealed her true colours
there. She loves a smoothie.
209
00:12:25,360 --> 00:12:26,960
Glugged it down, didn't you?
210
00:12:27,000 --> 00:12:32,200
I was all willing
to just eat the paper.
211
00:12:32,240 --> 00:12:34,320
Yeah, they made you turn it
into a smoothie. Yeah.
212
00:12:34,360 --> 00:12:35,800
For your own safety. Yes.
Yeah.
213
00:12:35,840 --> 00:12:38,560
And we should, we still need to say
you shouldn't eat an envelope,
214
00:12:38,600 --> 00:12:41,360
you also shouldn't drink
an envelope. Yeah.
215
00:12:41,400 --> 00:12:43,480
You did chug it down,
is that pushing the envelope?
216
00:12:43,520 --> 00:12:47,080
I was pushing the envelope
217
00:12:47,120 --> 00:12:51,200
by pushing the envelope
218
00:12:51,240 --> 00:12:53,480
down my gullet.
219
00:12:53,520 --> 00:12:55,600
And, ultimately, out of your bot-bot.
220
00:12:55,640 --> 00:12:56,880
Yeah, yeah.
221
00:12:56,920 --> 00:12:59,400
You know what?
222
00:12:59,440 --> 00:13:01,760
It was still a bit gold.
223
00:13:06,000 --> 00:13:09,400
Emma, I will say I thought
you did great cartwheels.
224
00:13:09,440 --> 00:13:11,480
Thank you. And you could still
be in the game
225
00:13:11,520 --> 00:13:12,760
cos I haven't read your letter yet.
226
00:13:12,800 --> 00:13:14,400
Oh, my god. Letter.
227
00:13:14,440 --> 00:13:16,600
I don't know what I said.
228
00:13:16,640 --> 00:13:18,840
No-one knows what you said
because you said it was private.
229
00:13:18,880 --> 00:13:20,800
Oh, no.
230
00:13:20,840 --> 00:13:22,920
I think I was having a weird week.
231
00:13:27,400 --> 00:13:29,000
Ah. Well.
232
00:13:29,040 --> 00:13:30,680
It is...
233
00:13:32,760 --> 00:13:33,960
..polite.
234
00:13:36,400 --> 00:13:38,400
It literally says, "I hope
you've had a good week."
235
00:13:39,680 --> 00:13:41,000
Emma!
236
00:13:41,040 --> 00:13:42,520
OK, who's next?
237
00:13:42,560 --> 00:13:46,560
OK, well next up it's
A, B, C, D, Jack Dee.
238
00:13:55,240 --> 00:13:56,480
There's your envelope.
239
00:14:01,120 --> 00:14:02,800
How's your day going, Jack?
240
00:14:02,840 --> 00:14:04,680
Not as dignified as
I thought it would.
241
00:14:09,080 --> 00:14:11,320
It didn't work.
I wasn't happy with that.
242
00:15:20,040 --> 00:15:22,880
All I've written is "Well, that will
save BAFTA some money
243
00:15:22,920 --> 00:15:25,080
"for your In Memorandum film."
244
00:15:28,320 --> 00:15:29,600
Yeah.
245
00:15:30,720 --> 00:15:33,000
And the sooner they
play it, the better.
246
00:15:34,360 --> 00:15:37,080
Absolutely heartbreaking.
It pushed the envelope
247
00:15:37,120 --> 00:15:39,960
and it made me genuinely feel
quite emotional.
248
00:15:40,000 --> 00:15:43,800
Hmm, yeah. In total, on that day,
he pushed the envelope three miles.
249
00:15:45,400 --> 00:15:47,480
I would've carried on
but the crew caught up with me
250
00:15:47,520 --> 00:15:49,240
and said I had to stop.
251
00:15:49,280 --> 00:15:50,880
Well, the time had run out quite
a long time,
252
00:15:50,920 --> 00:15:52,920
about the two mile mark
the time had run out. Yeah.
253
00:15:52,960 --> 00:15:55,920
Kept on going. Oh, nice.
254
00:15:55,960 --> 00:15:57,920
Right, break time.
255
00:15:57,960 --> 00:16:01,000
Let's end on a high
with some of Alex's impressions.
256
00:16:01,040 --> 00:16:04,760
It's Alex's impression hour! Ready?
No. Donald Trump.
257
00:16:04,800 --> 00:16:07,000
Hey, how...Howdy, guys.
258
00:16:07,040 --> 00:16:09,440
I can't do impressions.
Gregg Wallace.
259
00:16:09,480 --> 00:16:11,520
You wanna eat your dinner?
260
00:16:11,560 --> 00:16:13,800
Camilla Parker Bowles.
261
00:16:13,840 --> 00:16:15,680
Good evening, everyone.
262
00:16:15,720 --> 00:16:17,920
See you at the BAFTAs!
I can't do impressions.
263
00:16:29,120 --> 00:16:30,160
Hello again!
264
00:16:30,200 --> 00:16:32,520
Welcome back to Taskmaster,
265
00:16:32,560 --> 00:16:34,680
where the competitors are pushing
the envelope.
266
00:16:34,720 --> 00:16:36,840
Oh, yes. They could do
pretty much anything
267
00:16:36,880 --> 00:16:38,480
to impress Greg with this one,
268
00:16:38,520 --> 00:16:40,560
to extend the limits
of what's possible.
269
00:16:40,600 --> 00:16:43,240
Or you could just pace about a bit
with a letter in a wheelbarrow.
270
00:16:43,280 --> 00:16:46,560
Last up, it's Baba and Andy.
271
00:16:46,600 --> 00:16:48,480
All right, how do I push this thing?
272
00:16:48,520 --> 00:16:50,600
I could make a bowl out of it, look.
273
00:16:50,640 --> 00:16:54,280
It's a bowl.
Someone get me milk and cereal.
274
00:16:54,320 --> 00:16:55,960
Are you talking to me?
275
00:16:56,000 --> 00:16:57,080
Yes.
276
00:17:01,960 --> 00:17:03,480
Right, you little paper monstrosity.
277
00:17:03,520 --> 00:17:06,320
Where is it, you pathetic little
failed origami pigeon?
278
00:17:06,360 --> 00:17:09,080
I wouldn't lick you if you were
the last envelope on earth.
279
00:17:09,120 --> 00:17:11,920
Where is it? Tell me where it is.
280
00:17:11,960 --> 00:17:13,800
How do you make cereal?
Do you put the milk...?
281
00:17:13,840 --> 00:17:16,160
You look like you put the milk in
first. Always milk first.
282
00:17:16,200 --> 00:17:19,040
How very dare you. Who does that?
283
00:17:21,600 --> 00:17:23,720
Wanna talk now, my slightly
crumpled friend?
284
00:17:27,120 --> 00:17:30,080
Answer the question!
Answer the question!
285
00:17:32,720 --> 00:17:34,800
I ain't gonna eat this. I think
you should eat a little bit.
286
00:17:34,840 --> 00:17:37,400
No, my guy.
I don't drink cow's milk.
287
00:17:37,440 --> 00:17:39,080
If I drink this, you will hear me
288
00:17:39,120 --> 00:17:41,960
in the toilet going, "Moo,"
you know what I'm saying?
289
00:17:42,000 --> 00:17:43,520
I'll really be mooing up that
toilet.
290
00:17:44,600 --> 00:17:46,240
Maybe this'll make you talk.
291
00:17:46,280 --> 00:17:48,600
Oh, yeah? Do you wanna be next?
292
00:17:48,640 --> 00:17:50,360
Tell me what you know,
or God help me,
293
00:17:50,400 --> 00:17:52,840
I will shred you, I will shred you.
294
00:17:54,120 --> 00:17:56,720
Last chance. I know you
wanna tell me. Talk.
295
00:17:59,280 --> 00:18:00,480
I knew it!
296
00:18:00,520 --> 00:18:03,800
I did it.
I stole the life cast of Alex Horne.
297
00:18:03,840 --> 00:18:07,120
I shrank it and I hid it in
a wooden box under a cow.
298
00:18:07,160 --> 00:18:09,000
I knew you'd break eventually.
299
00:18:09,040 --> 00:18:11,640
Here comes the aeroplane.
Yeah!
300
00:18:13,320 --> 00:18:15,320
Come on. Nice, innit?
301
00:18:16,800 --> 00:18:17,840
Right.
302
00:18:21,880 --> 00:18:24,600
There it is.
Looks like he's been working out.
303
00:18:24,640 --> 00:18:26,320
Mystery solved.
304
00:18:26,360 --> 00:18:28,920
I pushed that envelope
good and proper.
305
00:18:33,520 --> 00:18:37,920
Andy, very creative.
Genuinely disturbing.
306
00:18:37,960 --> 00:18:40,840
Thanks. I just think this show
is just revealing you to be
307
00:18:40,880 --> 00:18:44,080
just not the person everyone
thought you'd be.
308
00:18:44,120 --> 00:18:45,920
It's revealing me to be
309
00:18:45,960 --> 00:18:47,640
not the person
I thought I was, to be honest.
310
00:18:47,680 --> 00:18:50,760
From episode to episode you're
getting more and more terrifying.
311
00:18:52,200 --> 00:18:53,640
It's very good, Andy,
312
00:18:53,680 --> 00:18:56,280
and quite the contrast jumping
from that
313
00:18:56,320 --> 00:18:59,120
to Baba feeding cereal
314
00:18:59,160 --> 00:19:02,120
into your stupid face from
an envelope.
315
00:19:02,160 --> 00:19:03,640
Can I just say something?
316
00:19:03,680 --> 00:19:07,280
I pushed the envelope to its limits.
I made it into a bowl.
317
00:19:09,040 --> 00:19:11,520
I mean it doesn't matter how
emphatically you've taken it.
318
00:19:13,240 --> 00:19:15,720
Do you scream "Nice, innit" into
the face of your young children
319
00:19:15,760 --> 00:19:17,280
when you're feeding them?
320
00:19:23,560 --> 00:19:25,200
I do as well!
321
00:19:29,760 --> 00:19:33,120
OK, but who pushed it the least far,
who pushed it the furthest?
322
00:19:33,160 --> 00:19:36,040
I feel like I'm... Do you feel like
a bit picked on today, Emma?
323
00:19:36,080 --> 00:19:38,880
I can't think how I'm gonna
not put you last
324
00:19:38,920 --> 00:19:40,600
when you did three cartwheels
325
00:19:40,640 --> 00:19:42,440
and then wrote me a letter
asking how I was.
326
00:19:44,200 --> 00:19:46,720
So it's one to Emma.
Baba, two points.
327
00:19:46,760 --> 00:19:48,480
Two to you, Baba.
328
00:19:48,520 --> 00:19:50,600
Hmm. OK, I'm gonna give
Rosie three points.
329
00:19:50,640 --> 00:19:53,720
He went for a walk.
330
00:19:55,560 --> 00:19:57,800
He walked three miles
and his heart's not up to it.
331
00:19:59,280 --> 00:20:01,680
Three to Rosie.
I'm gonna be led by emotion.
332
00:20:01,720 --> 00:20:04,560
And the one that moved me the most
emotionally was Jack
333
00:20:04,600 --> 00:20:07,160
who was pushing an envelope
three miles.
334
00:20:07,200 --> 00:20:09,440
So four points to Andy,
five points to Jack.
335
00:20:13,640 --> 00:20:15,480
Hey. Hmm.
Let's have a scoreboard.
336
00:20:15,520 --> 00:20:17,280
All right, well, the team of two,
Jack and Rosie,
337
00:20:17,320 --> 00:20:19,200
are in joint second
with seven points.
338
00:20:19,240 --> 00:20:21,360
But in the lead,
it's Andy Zaltzman with nine points.
339
00:20:25,840 --> 00:20:26,920
What's next please, Horne?
340
00:20:26,960 --> 00:20:29,720
Well, we're off to a scare maze.
341
00:20:33,640 --> 00:20:35,880
342
00:20:55,800 --> 00:20:57,480
Hiya!
343
00:20:57,520 --> 00:20:59,080
Hi, Rosie.
344
00:21:01,240 --> 00:21:02,480
Man like?
345
00:21:03,760 --> 00:21:05,800
Hello, Baba. Hey.
You look nice.
346
00:21:05,840 --> 00:21:08,520
Yes, bro. Come on, man,
look at the outfit, bruv.
347
00:21:08,560 --> 00:21:10,160
I make this look good,
I'm not gonna lie to you, bro.
348
00:21:10,200 --> 00:21:13,160
Yo, I'm the hottest hotdog
you've ever seen in your life.
349
00:21:13,200 --> 00:21:15,600
I agree...oh, you're still
talking, yeah. Come on.
350
00:21:15,640 --> 00:21:17,640
So whatever you do on
this task will be worth twice
351
00:21:17,680 --> 00:21:19,840
the number of points for you.
See you in a minute.
352
00:21:19,880 --> 00:21:22,480
353
00:21:24,040 --> 00:21:25,560
Bye-bye. Bye.
354
00:21:25,600 --> 00:21:27,200
There's a carrot on your back.
355
00:21:30,760 --> 00:21:33,160
Take a bite out of Alex's carrot.
356
00:21:33,200 --> 00:21:36,400
Alex's carrot? Is that a euphemism,
or is that an actual carrot?
357
00:21:38,520 --> 00:21:40,840
Alex will ring his bell
every ten seconds.
358
00:21:42,400 --> 00:21:44,640
You must laugh constantly
throughout.
359
00:21:44,680 --> 00:21:47,520
No problem there!
360
00:21:50,240 --> 00:21:53,720
You must both only walk at
a gentle pace.
361
00:21:53,760 --> 00:21:57,200
No problem there!
362
00:21:57,240 --> 00:21:59,560
Fastest wins.
363
00:22:06,120 --> 00:22:08,760
Fastest wins. Your time starts now.
364
00:22:11,040 --> 00:22:12,520
Ah-ha-ha-ha.
365
00:22:12,560 --> 00:22:14,200
Ha-ha-ha-ha.
366
00:22:17,280 --> 00:22:19,200
Ha-ha-ha-ha.
367
00:22:21,080 --> 00:22:23,080
368
00:22:24,080 --> 00:22:26,000
Ha-ha-ha-ha.
369
00:22:27,960 --> 00:22:30,880
370
00:22:34,680 --> 00:22:36,280
It hurts me to say, Baba,
371
00:22:36,320 --> 00:22:38,160
but you actually did look
quite good in a hotdog.
372
00:22:38,200 --> 00:22:40,400
Come on, bro.
This is what I'm saying, bro.
373
00:22:40,440 --> 00:22:42,680
Yeah, should've brought it
instead of the trainers.
374
00:22:42,720 --> 00:22:44,720
Let's crack on with it, shall we?
375
00:22:44,760 --> 00:22:47,520
Yeah. We're gonna start with
a happy Jack and a rambling Rosie.
376
00:22:47,560 --> 00:22:50,040
377
00:22:54,520 --> 00:22:56,800
378
00:22:56,840 --> 00:22:59,240
379
00:23:10,480 --> 00:23:12,640
380
00:23:17,240 --> 00:23:19,480
381
00:23:23,520 --> 00:23:25,280
Ah-ha, got it.
382
00:23:25,320 --> 00:23:27,000
Oh, you're not Alex, are you?
383
00:23:27,040 --> 00:23:28,080
Oh, fuck.
384
00:23:29,200 --> 00:23:31,560
You're not Alex!
385
00:23:34,320 --> 00:23:37,440
That's wrong. It's not even Alex.
386
00:23:37,480 --> 00:23:40,240
387
00:23:47,200 --> 00:23:50,920
388
00:23:56,240 --> 00:23:58,600
389
00:24:01,840 --> 00:24:04,800
390
00:24:09,840 --> 00:24:12,440
391
00:24:20,520 --> 00:24:23,360
392
00:24:23,400 --> 00:24:25,880
393
00:24:31,880 --> 00:24:34,640
394
00:24:34,680 --> 00:24:37,600
395
00:24:41,040 --> 00:24:43,800
396
00:24:48,960 --> 00:24:51,840
397
00:24:53,600 --> 00:24:55,080
Is that Alex?
398
00:24:55,120 --> 00:24:57,120
Yes, is that you, Jack? Hmm, yeah.
399
00:24:57,160 --> 00:24:59,080
Where are we?
400
00:24:59,120 --> 00:25:01,400
Well, I know the way out.
I will see you outside. Goodbye.
401
00:25:01,440 --> 00:25:03,920
No!
402
00:25:03,960 --> 00:25:08,000
Oh, bloody hell, Alex.
403
00:25:13,200 --> 00:25:15,720
Well, an absolute vision
of hell in many ways
404
00:25:15,760 --> 00:25:18,560
watching both of you go through
that dystopian nightmare
405
00:25:18,600 --> 00:25:22,520
made so much worse by
me realising for the first time
406
00:25:22,560 --> 00:25:25,120
that Rosie Jones has got
Daddy written across her back.
407
00:25:27,000 --> 00:25:29,120
Course I do.
408
00:25:29,160 --> 00:25:30,880
I felt she was relentless.
409
00:25:30,920 --> 00:25:34,000
Well, she was.
Got me in three minutes 49.
410
00:25:34,040 --> 00:25:37,240
Oh, wow. Jack has the best
laugh to carrot noise
411
00:25:37,280 --> 00:25:38,840
that I think we'll see tonight.
412
00:25:38,880 --> 00:25:40,880
He went ha-ha-ha-nom-nom.
413
00:25:43,040 --> 00:25:45,880
Three minutes 26 for Jack.
It was a pretty... Oh.
414
00:25:45,920 --> 00:25:48,240
..pretty close race. Just over
three minutes. Mm-hmm. Lovely.
415
00:25:48,280 --> 00:25:51,400
Now it's time to get giddy
with Emma Sidi. Uh-oh.
416
00:25:52,480 --> 00:25:54,600
Ha-ha-ha.
417
00:25:54,640 --> 00:25:56,600
Ha-ha-ha...
418
00:25:58,160 --> 00:26:00,800
419
00:26:00,840 --> 00:26:02,960
420
00:26:03,000 --> 00:26:05,040
421
00:26:06,080 --> 00:26:08,520
Ha-ha-ha-ha...
422
00:26:08,560 --> 00:26:11,200
Hm-hm-hm...
423
00:26:11,240 --> 00:26:13,880
424
00:26:13,920 --> 00:26:16,880
Alex! It's a doppelganger!
425
00:26:16,920 --> 00:26:20,680
Ha-ha-ha-ha.
426
00:26:21,880 --> 00:26:23,360
You bastard!
427
00:26:23,400 --> 00:26:26,680
Ha-ha-ha-ha. Ha-ha, ha-ha.
428
00:26:26,720 --> 00:26:28,400
429
00:26:28,440 --> 00:26:31,240
Ha-ha-ha-ha.
430
00:26:31,280 --> 00:26:32,520
Hee-hee-hee-hee.
431
00:26:34,600 --> 00:26:37,560
Ha-ha-ha-
Oh, there are two bells!
432
00:26:39,880 --> 00:26:42,240
Ha-ha-ha-ha-ha.
433
00:26:45,760 --> 00:26:48,560
Alex!
Ha-ha-ha...
434
00:26:52,760 --> 00:26:55,040
435
00:26:55,080 --> 00:26:57,240
They're swapping bells.
436
00:26:57,280 --> 00:27:00,720
Swapping bells, you bastards.
Ha-ha-ha-ha.
437
00:27:08,520 --> 00:27:10,360
438
00:27:21,200 --> 00:27:22,200
Hello, Emma.
439
00:27:22,240 --> 00:27:24,680
It's really infuriating that.
440
00:27:24,720 --> 00:27:26,280
That other bloke.
441
00:27:27,800 --> 00:27:30,280
What other bloke? No. Ugh.
I'm not doing that.
442
00:27:30,320 --> 00:27:33,520
No? Wind-up. Bye-bye.
443
00:27:36,960 --> 00:27:39,320
I wish more people would
shut him down like that.
444
00:27:40,360 --> 00:27:43,320
"No, I'm not doing that."
It worked a treat.
445
00:27:43,360 --> 00:27:45,960
I'd clearly had enough,
which really worries me.
446
00:27:46,000 --> 00:27:47,160
How long was that?
447
00:27:47,200 --> 00:27:49,680
It felt like a long time,
and I felt like you went from
448
00:27:49,720 --> 00:27:52,720
someone doing quite
a fun comedy laugh
449
00:27:52,760 --> 00:27:55,760
to someone who could kill.
450
00:27:55,800 --> 00:27:57,280
Yeah.
451
00:27:57,320 --> 00:27:58,680
And the tipping point for me
was this...
452
00:27:58,720 --> 00:28:01,680
"Ah-ha-ha-ha. Hee-hee."
453
00:28:01,720 --> 00:28:03,320
All three of you walked 300 metres.
454
00:28:03,360 --> 00:28:05,880
They took three minutes,
you took eight minutes.
455
00:28:05,920 --> 00:28:09,200
Could've been longer. I could've
kept that going for hours, I think.
456
00:28:10,440 --> 00:28:12,400
There was no way you were
gonna catch me.
457
00:28:14,840 --> 00:28:17,400
Because she was going too slowly.
Yeah.
458
00:28:17,440 --> 00:28:18,480
We all had fun.
459
00:28:18,520 --> 00:28:19,880
Hee-hee-hee!
460
00:28:19,920 --> 00:28:21,560
OK, time for another break.
461
00:28:21,600 --> 00:28:23,760
Hopefully there will be
an overseas advert
462
00:28:23,800 --> 00:28:27,520
that has been badly dubbed in English
so that the company can save money,
463
00:28:27,560 --> 00:28:30,640
followed quickly, I hope, by
a nuclear apocalypse.
464
00:28:30,680 --> 00:28:32,360
It's what we deserve.
465
00:28:32,400 --> 00:28:35,240
It's genuinely my birthday.
466
00:28:48,160 --> 00:28:51,080
Hello, welcome back to Taskmaster,
467
00:28:51,120 --> 00:28:54,200
where the bellend's got a bell
and he won't stop ringing it.
468
00:28:55,960 --> 00:28:57,120
Yeah, I suppose that's true.
469
00:28:57,160 --> 00:28:59,960
Just two people to go, and
one of them's dressed as a hotdog.
470
00:29:00,000 --> 00:29:01,920
It's Andy Zaltzman,
and playing for double points,
471
00:29:01,960 --> 00:29:03,880
it's Babatunde Aleshe.
472
00:29:03,920 --> 00:29:07,320
Ha-ha-ha-ha.
473
00:29:10,400 --> 00:29:13,080
Ha-ha-ha-ha.
474
00:29:14,760 --> 00:29:17,400
Ha-ha-ha-ha.
475
00:29:24,400 --> 00:29:26,720
Ha-ha-ha-ha...
476
00:29:30,240 --> 00:29:31,840
Ah, I've got you!
477
00:29:31,880 --> 00:29:35,160
Yes! I've got your carrot, bruv.
Don't try it, bro.
478
00:29:35,200 --> 00:29:37,360
Yes, I'm the man!
479
00:29:38,880 --> 00:29:41,080
I won, right?
480
00:29:44,640 --> 00:29:47,480
Ha-ha-ha-ha...
481
00:30:10,600 --> 00:30:12,720
Can I have a...? Yeah.
482
00:30:16,880 --> 00:30:19,440
Oh, that's the good stuff.
483
00:30:19,480 --> 00:30:22,800
I won. Say it.
484
00:30:22,840 --> 00:30:24,240
Say it. I don't wanna say it.
485
00:30:24,280 --> 00:30:25,440
But you know I won.
486
00:30:31,160 --> 00:30:33,840
Did you expect that, Baba,
when you entered this show
487
00:30:33,880 --> 00:30:37,680
that you would end up chasing a man
so that you could bite his carrot
488
00:30:37,720 --> 00:30:40,440
whilst dressed as a hotdog?
No, I didn't, no.
489
00:30:40,480 --> 00:30:43,240
And did you expect to be shouting
"I'm the man" afterwards?
490
00:30:43,280 --> 00:30:46,520
Well, to be fair,
I don't mind me saying it.
491
00:30:46,560 --> 00:30:49,960
He still needs to say it.
I think you're the man,
492
00:30:50,000 --> 00:30:51,680
but he wants me
to say that he's the man.
493
00:30:51,720 --> 00:30:53,840
I don't mind you saying he's the man
if you do it with conviction.
494
00:30:53,880 --> 00:30:55,360
You the man.
495
00:30:55,400 --> 00:30:57,720
Very good. By stark contrast I've
written it down somewhere
496
00:30:57,760 --> 00:30:59,520
how did Andy celebrate?
497
00:30:59,560 --> 00:31:01,520
Well, he had a second bite
of a carrot.
498
00:31:01,560 --> 00:31:04,720
And do you remember what you said
after you had the second bite?
499
00:31:04,760 --> 00:31:06,920
Well, it varies from carrot
to carrot with me.
500
00:31:06,960 --> 00:31:08,840
You said "Oh, yeah,
that's the good stuff."
501
00:31:10,480 --> 00:31:12,200
Well, we know Emma was eight
minutes,
502
00:31:12,240 --> 00:31:14,080
and gets one point for that. Aw.
503
00:31:14,120 --> 00:31:17,000
Rosie, 3.49, Jack, 3.26,
504
00:31:17,040 --> 00:31:20,360
Andy was two minutes 55,
comes second place though
505
00:31:20,400 --> 00:31:23,800
because Baba did it in 35 seconds,
so well done. Come on.
506
00:31:23,840 --> 00:31:26,960
Ten points. Straight in.
507
00:31:27,000 --> 00:31:30,480
So, Andy, you get four points,
but, Baba, you get ten points.
508
00:31:33,960 --> 00:31:37,040
One more task proper,
please, small boy.
509
00:31:37,080 --> 00:31:40,680
I'm the man. Sure thing,
ding-a-ling.
510
00:31:40,720 --> 00:31:43,280
Get ready to check out
my versatile new jacket.
511
00:32:00,400 --> 00:32:01,960
Can I help?
512
00:32:02,000 --> 00:32:04,640
No. I'm on a turntable, Jack.
513
00:32:04,680 --> 00:32:06,800
Mm-hmm.
Spinning around.
514
00:32:08,960 --> 00:32:12,000
You're not really though,
are you? You're turning round.
515
00:32:13,560 --> 00:32:15,120
Oh, look. Mm-hmm.
516
00:32:15,160 --> 00:32:18,600
Feels a bit personal. Whoo.
517
00:32:18,640 --> 00:32:21,360
Pick the Taskmaster's locket
from its pocket.
518
00:32:21,400 --> 00:32:26,440
Every time you pick an incorrect
pocket, you must high five Alex.
519
00:32:26,480 --> 00:32:30,600
If you touch, tamper with, or peek
into a pocket, you must pick it.
520
00:32:30,640 --> 00:32:36,280
Fewest pockets picked wins.
521
00:32:36,320 --> 00:32:40,240
You have a maximum of 15 minutes.
Your time starts now.
522
00:32:40,280 --> 00:32:43,920
May I touch you?
523
00:32:47,480 --> 00:32:49,280
Why are you spinning?
524
00:32:49,320 --> 00:32:51,080
It's just the setting.
525
00:32:52,880 --> 00:32:54,920
Oh. It's a wind-up.
526
00:32:58,960 --> 00:33:03,800
Have we got a moment just
to replay what I think might be
527
00:33:03,840 --> 00:33:07,040
the creepiest moment in
Taskmaster history.
528
00:33:07,080 --> 00:33:10,000
Yeah, I think I know
what you mean. Here it is.
529
00:33:10,040 --> 00:33:13,080
May I touch you?
530
00:33:16,000 --> 00:33:19,160
18 series and I've never felt
a shudder like it.
531
00:33:21,040 --> 00:33:24,280
What's wrong with that?
532
00:33:24,320 --> 00:33:28,040
- It's about consent.
- Yeah!
533
00:33:28,080 --> 00:33:30,560
It is about consent.
534
00:33:33,440 --> 00:33:35,720
Thank you.
535
00:33:35,760 --> 00:33:39,040
First to locate the locket,
it's Jack and Baba.
536
00:33:39,080 --> 00:33:42,400
OK, so I'm thinking
there's gonna be a,
537
00:33:42,440 --> 00:33:45,480
some sort of locket in one of
those pockets. Hmm. Yeah, yeah.
538
00:33:47,680 --> 00:33:49,080
Is that the locket?
539
00:33:49,120 --> 00:33:51,080
No, it's lipstick. Shall I put it
there? Yeah.
540
00:33:51,120 --> 00:33:54,040
I'll put it here.
What's this? Chinese five spice.
541
00:33:54,080 --> 00:33:56,200
Chinese five spice.
542
00:33:56,240 --> 00:33:58,200
But there's nothing in there,
is there, other than that.
543
00:34:01,520 --> 00:34:04,080
It's a bloody raisin.
Oh, OK. Oh.
544
00:34:05,760 --> 00:34:07,480
Pow! Found a locket yet?
545
00:34:07,520 --> 00:34:09,200
No, that's a dog biscuit. OK.
546
00:34:09,240 --> 00:34:14,240
What's in here? No.
It's the bloody rocket. Pow.
547
00:34:18,080 --> 00:34:20,160
You take a lot of stuff around
with you, don't you?
548
00:34:20,200 --> 00:34:22,480
Yeah. 108 pockets.
I can see that.
549
00:34:22,520 --> 00:34:23,920
Another rocket.
Big up yourself.
550
00:34:25,200 --> 00:34:27,120
No, that's...
that's something else.
551
00:34:27,160 --> 00:34:30,880
So that's just a bag of...
That's my bag of yellow, yeah.
552
00:34:30,920 --> 00:34:32,760
Bag of yellow. Mm-hmm.
Fair enough.
553
00:34:35,600 --> 00:34:37,400
Big up yourself.
554
00:34:38,840 --> 00:34:42,960
Don't trust sound people
or make-up artists. Hmm.
555
00:34:43,000 --> 00:34:44,360
That's a bit bad, innit?
556
00:34:44,400 --> 00:34:47,400
I trust sound people and
make-up artists. Why wouldn't you?
557
00:34:47,440 --> 00:34:49,600
Well, you shouldn't.
Yeah, good advice, thank you.
558
00:34:49,640 --> 00:34:51,720
Mm-hmm. But not what we're after.
Right.
559
00:34:51,760 --> 00:34:54,760
Keys. Hmm.
What do I open this with?
560
00:34:54,800 --> 00:34:57,080
Ah. This might be it.
561
00:34:57,120 --> 00:34:59,520
No, it's a compass.
It's a compass with my name on it.
562
00:35:00,680 --> 00:35:02,880
Babatunde. Ah,
it says my name on it. Come on.
563
00:35:02,920 --> 00:35:05,040
There's a picture of me. Yeah. Nice.
564
00:35:05,080 --> 00:35:07,600
I've just got... Yeah, OK. ..couple
of things with your names on it.
565
00:35:07,640 --> 00:35:08,880
That's very thoughtful.
566
00:35:09,880 --> 00:35:13,920
Oh, my days with this stupid-arse
rocket, man. Getting on my nerves.
567
00:35:13,960 --> 00:35:16,360
Stone with Y written on it. Ah.
568
00:35:16,400 --> 00:35:19,400
These are starting to annoy me.
The rockets? Too many of 'em.
569
00:35:19,440 --> 00:35:21,880
Why have you got milk?
Thirsty. Yuck.
570
00:35:21,920 --> 00:35:23,960
There's an eye.
Mm-hmm. So...
571
00:35:26,640 --> 00:35:29,640
Hey! Pick the locket
from the pocket...?
572
00:35:31,080 --> 00:35:32,520
That's a padlock.
573
00:35:32,560 --> 00:35:35,560
Oh, for goodness sake.
The man ain't won! What the hell?
574
00:35:35,600 --> 00:35:38,040
Five and a half minutes left
to find this locket. Left.
575
00:35:38,080 --> 00:35:41,080
Another pebble.
So it spells YOU. Right.
576
00:35:41,120 --> 00:35:43,000
I don't think that's got any
relevance,
577
00:35:43,040 --> 00:35:44,640
to be honest. Right, OK. Yeah.
578
00:35:44,680 --> 00:35:46,560
I've found the other eye though.
Ah!
579
00:35:46,600 --> 00:35:48,200
There we go.
580
00:35:51,320 --> 00:35:53,240
The locket is in your pocket.
581
00:35:53,280 --> 00:35:55,720
The locket is in your pocket.
No, it ain't.
582
00:35:55,760 --> 00:35:57,840
I ain't got no locket in my pocket.
583
00:36:00,360 --> 00:36:01,600
Ha-ha!
584
00:36:01,640 --> 00:36:03,560
HE GROWLS
585
00:36:05,040 --> 00:36:07,200
Ah. There you are.
You got the locket.
586
00:36:07,240 --> 00:36:10,360
How'd you do that? Are you
like David Copperfield now, are you?
587
00:36:11,480 --> 00:36:13,320
And there's a piece of hair
in there as well.
588
00:36:13,360 --> 00:36:14,920
It's got my own hair.
That's, that's OK.
589
00:36:14,960 --> 00:36:16,480
Well, I shall treasure that.
590
00:36:21,720 --> 00:36:23,360
I mean neither of you
thought there might be
591
00:36:23,400 --> 00:36:26,400
a faster way of doing this.
Just went route one.
592
00:36:26,440 --> 00:36:27,760
Well, how were we
supposed to know
593
00:36:27,800 --> 00:36:29,440
that there was a locket
in our pocket?
594
00:36:29,480 --> 00:36:30,640
I realised afterwards cos you'd,
595
00:36:30,680 --> 00:36:32,920
someone took my jacket
to do something and I should've...
596
00:36:32,960 --> 00:36:36,280
You know, trustingly I said,
"Yeah, of course, thank you."
597
00:36:36,320 --> 00:36:38,120
I thanked them. I thanked them.
598
00:36:39,360 --> 00:36:41,680
Do you wanna know how many
pockets they picked? Yes, please.
599
00:36:41,720 --> 00:36:44,440
Babatunde, 41 incorrect pockets.
600
00:36:44,480 --> 00:36:46,280
Jack, 70.
601
00:36:47,680 --> 00:36:50,040
Would you like to see
Rosie Jones' locket adventure?
602
00:36:50,080 --> 00:36:51,160
Let's go. Rosie Jones.
603
00:36:51,200 --> 00:36:57,240
I don't think it's in this
604
00:36:57,280 --> 00:37:02,120
cos that would be obvious.
605
00:37:02,160 --> 00:37:06,120
Ooh, can I pick that one?
606
00:37:07,840 --> 00:37:15,080
Don't trust sound people
or make-up artists.
607
00:37:15,120 --> 00:37:19,720
Well, you don't need to
tell me that.
608
00:37:19,760 --> 00:37:22,720
They're all pieces of shit.
609
00:37:24,120 --> 00:37:26,960
Is it in your pocket?
610
00:37:28,600 --> 00:37:31,240
You said no.
611
00:37:31,280 --> 00:37:34,400
But I don't trust you.
612
00:37:41,320 --> 00:37:44,240
You've got his wallet?
Yeah. Right.
613
00:37:48,840 --> 00:37:53,280
Ooh, is it on me?
614
00:37:53,320 --> 00:37:56,640
Oh, my god!
615
00:38:00,600 --> 00:38:04,360
You sneaky bugger.
616
00:38:05,840 --> 00:38:10,480
Well done, Rosie.
Don't trust anyone.
617
00:38:16,760 --> 00:38:20,120
I just wanna make it clear that
when Rosie was told
618
00:38:20,160 --> 00:38:23,440
not to trust sound and lighting
people, she said, and I quote,
619
00:38:23,480 --> 00:38:27,120
"You don't need to tell me that,
they're all pieces of shit."
620
00:38:31,000 --> 00:38:32,680
I mean it.
621
00:38:34,920 --> 00:38:36,280
And you then went on
622
00:38:36,320 --> 00:38:39,600
to blatantly steal money
from a soundman's wallet.
623
00:38:40,800 --> 00:38:45,480
Yeah. Neil was lying to me.
624
00:38:45,520 --> 00:38:50,160
The least I could do was rob him.
625
00:38:52,560 --> 00:38:53,960
He wasn't lying to you.
Of course.
626
00:38:54,000 --> 00:38:55,400
And fast, surely?
627
00:38:55,440 --> 00:38:57,440
Well, it's all about the number
of pockets picked. Yes.
628
00:38:57,480 --> 00:39:01,160
Five of Neil's, five of her own,
three of mine, so 13 in total.
629
00:39:01,200 --> 00:39:03,480
13. 13 pockets.
It's good. Very good.
630
00:39:03,520 --> 00:39:05,280
We're stopping again.
631
00:39:05,320 --> 00:39:07,120
One part left to go,
and at the end of it
632
00:39:07,160 --> 00:39:10,240
someone will stroll proudly out
of the studio
633
00:39:10,280 --> 00:39:13,320
carrying a sculpture of
a cherub wearing sunglasses,
634
00:39:13,360 --> 00:39:15,640
and a painting of
a banged-up donkey.
635
00:39:15,680 --> 00:39:19,400
This isn't a cheese dream,
we're all being paid for this.
636
00:39:19,440 --> 00:39:21,520
We'll see you in part four.
637
00:39:34,920 --> 00:39:36,840
Welcome back. It's part four,
638
00:39:36,880 --> 00:39:39,120
and Alex has
a stupid jacket on.
639
00:39:39,160 --> 00:39:41,640
It's not stupid, actually.
You're stupid...
640
00:39:41,680 --> 00:39:44,040
..ly attractive.
641
00:39:44,080 --> 00:39:47,760
Yes, they have to find the locket
642
00:39:47,800 --> 00:39:49,680
by picking the fewest
pockets possible.
643
00:39:49,720 --> 00:39:52,600
Two left, it's Andy and Emma.
644
00:39:52,640 --> 00:39:55,320
OK, I'm just gonna take a second.
645
00:39:57,840 --> 00:39:59,520
The Taskmaster's locket.
646
00:39:59,560 --> 00:40:02,320
Doesn't necessarily mean it's one
of your pockets though, does it?
647
00:40:02,360 --> 00:40:03,880
Are there clues in your pockets?
648
00:40:03,920 --> 00:40:05,880
All I do is spin round. OK.
649
00:40:07,440 --> 00:40:09,200
So there's bits of paper in
some of these pockets
650
00:40:09,240 --> 00:40:10,760
by the looks of it.
Are you peeking?
651
00:40:10,800 --> 00:40:12,800
I'm overviewing. Peeking is,
652
00:40:12,840 --> 00:40:15,640
that's a specific pocket,
I'd say. All right.
653
00:40:23,960 --> 00:40:25,720
Well, some action.
654
00:40:25,760 --> 00:40:29,080
Obviously there's a great big statue
of the Taskmaster outside. Mm.
655
00:40:29,120 --> 00:40:30,640
Can that count as a locket?
656
00:40:30,680 --> 00:40:32,800
It's not a locket and it wasn't
in a pocket, Andy.
657
00:40:32,840 --> 00:40:34,840
OK, I think I'm gonna have
to pick a pocket.
658
00:40:34,880 --> 00:40:36,520
Excuse me.
659
00:40:38,560 --> 00:40:43,000
So that appears to be
Richard Herring on a red fish.
660
00:40:43,040 --> 00:40:44,880
Half your time gone.
661
00:40:48,280 --> 00:40:49,680
Chinese five spice.
662
00:40:49,720 --> 00:40:51,000
That's the spice for me.
663
00:40:52,240 --> 00:40:54,120
Right, I need an alternative
pocket again.
664
00:40:54,160 --> 00:40:55,720
How many minutes have I got left?
Four-and-a-half.
665
00:40:55,760 --> 00:40:57,680
Four-and-a-half, OK.
I'll use it wisely.
666
00:41:01,080 --> 00:41:03,200
You've got three minutes, Andy.
667
00:41:06,720 --> 00:41:08,640
Right, I've found a pineapple
and some string.
668
00:41:08,680 --> 00:41:11,360
Was it in a pocket? Well, not yet,
but I could put it in a pocket.
669
00:41:11,400 --> 00:41:13,880
OK, let's take that one out then.
670
00:41:13,920 --> 00:41:15,520
What's this? My milk.
671
00:41:15,560 --> 00:41:16,960
Milk? My milk.
672
00:41:17,000 --> 00:41:18,760
Your milk? My milk.
Do you want it now?
673
00:41:18,800 --> 00:41:21,680
But you are running out of time.
I see, I see that.
674
00:41:21,720 --> 00:41:23,280
I'll tell you what, I'll put
the milk there.
675
00:41:25,280 --> 00:41:26,920
Well, it feels like you're
tampering.
676
00:41:26,960 --> 00:41:28,960
TOY SQUEAKS
677
00:41:29,000 --> 00:41:31,840
Well, I think lockets are passe.
Yeah?
678
00:41:31,880 --> 00:41:34,360
Don't like lockets.
Never liked 'em, actually.
679
00:41:34,400 --> 00:41:37,000
Are you off, Andy?
Yeah, I'm done.
680
00:41:39,480 --> 00:41:41,720
Right, I don't wanna be weird...
681
00:41:44,440 --> 00:41:47,080
..I found this in my pocket earlier.
682
00:41:49,800 --> 00:41:51,360
So I've done it, have I?
683
00:41:51,400 --> 00:41:54,000
Yeah, you didn't pick any
incorrect pockets. Yeah.
684
00:41:54,040 --> 00:41:55,680
Brilliant. Hmm.
685
00:42:08,440 --> 00:42:10,200
Now that was bad ass. Yeah.
686
00:42:10,240 --> 00:42:12,880
So I'm a girl that likes
a clean line.
687
00:42:12,920 --> 00:42:15,720
Yeah. So whenever I'm going
out, you know,
688
00:42:15,760 --> 00:42:18,240
you wanna, you don't want shit
in your pockets, right?
689
00:42:18,280 --> 00:42:20,240
You don't want stuff in your pocket.
Do not want shit in your pocket.
690
00:42:20,280 --> 00:42:24,720
So I was just about to do it, and
going, like, "Hang on, wait, what?"
691
00:42:24,760 --> 00:42:26,240
OK.
692
00:42:27,280 --> 00:42:28,800
Let's do this.
693
00:42:28,840 --> 00:42:30,880
That's my story.
694
00:42:30,920 --> 00:42:32,680
It's a different story
to Andy's story.
695
00:42:32,720 --> 00:42:36,320
Andy's I wrote down just
to make sure I got it right.
696
00:42:36,360 --> 00:42:37,840
He picked about four or
five pockets,
697
00:42:37,880 --> 00:42:40,760
he tried to redefine what
a locket is.
698
00:42:42,600 --> 00:42:46,600
Yeah, I went to try and find
the nearest available snooker club,
699
00:42:46,640 --> 00:42:51,000
thinking that maybe one
of their snooker table pockets
700
00:42:51,040 --> 00:42:54,520
would have...
701
00:42:54,560 --> 00:42:56,600
..a packet of Lockets in it. Anyway.
702
00:42:58,800 --> 00:43:01,640
I mean, I remember,
as we recorded that
703
00:43:01,680 --> 00:43:05,400
thinking how annoying it was,
and having seen back
704
00:43:05,440 --> 00:43:10,480
I'd forgotten that I'd almost solved
it in the first second. Yeah.
705
00:43:10,520 --> 00:43:13,080
Yeah. That is a fuckload
more annoying now, so.
706
00:43:14,640 --> 00:43:15,640
It's also quite annoying that
707
00:43:15,680 --> 00:43:18,320
we think the locket's probably still
in your pocket. Oh, right, OK.
708
00:43:18,360 --> 00:43:20,960
So it's zero points
to Andy on that one.
709
00:43:21,000 --> 00:43:23,280
Jack, two points for you,
three to Baba,
710
00:43:23,320 --> 00:43:26,880
four to Rosie, but five
to Emma Sidi. Congratulations.
711
00:43:29,800 --> 00:43:31,600
Let's see a scoreboard.
Yes, please.
712
00:43:31,640 --> 00:43:34,880
Well, I think the hotdog helped.
Baba's on the top with 17 points.
713
00:43:38,440 --> 00:43:40,400
Right, everyone, will you please
make your way
714
00:43:40,440 --> 00:43:42,600
to the stage for the final
task of the show.
715
00:43:49,000 --> 00:43:51,360
Who will be reading the
task out, young fellow m'lad?
716
00:43:51,400 --> 00:43:52,600
Baba. OK.
717
00:43:54,640 --> 00:43:58,960
Gather a herd of animals
with exactly 22 legs.
718
00:43:59,000 --> 00:44:01,560
You may not harm any animals.
719
00:44:02,800 --> 00:44:07,160
You may only use animals on
either side of this wall
720
00:44:07,200 --> 00:44:10,040
and you may not use each other.
721
00:44:10,080 --> 00:44:15,400
On Alex's whistle, you must hurl one
of your herd over the wall.
722
00:44:15,440 --> 00:44:20,680
When your herd has 22 legs,
only then may you don your tutus.
723
00:44:20,720 --> 00:44:22,360
First team in tutus wins.
724
00:44:22,400 --> 00:44:26,520
Each of them have six animals
on their bench,
725
00:44:26,560 --> 00:44:28,640
and that's where the herd lives.
726
00:44:28,680 --> 00:44:30,920
You've got a flamingo
with one leg, a kangaroo with two,
727
00:44:30,960 --> 00:44:33,080
a sick dog with three legs,
728
00:44:33,120 --> 00:44:35,000
Patatas the cat with four legs,
729
00:44:35,040 --> 00:44:39,280
a monster there with five legs,
and an ant with six legs.
730
00:44:39,320 --> 00:44:42,040
You've gotta throw something every
15 seconds,
731
00:44:42,080 --> 00:44:43,920
that's when I'll blow the whistle.
732
00:44:43,960 --> 00:44:46,320
If you don't do the maths correctly
within the 15 seconds
733
00:44:46,360 --> 00:44:47,600
and another animal comes over,
734
00:44:47,640 --> 00:44:49,480
and you've missed
the tutu opportunity, it carries on.
735
00:44:49,520 --> 00:44:52,880
Got it. Good luck.
I'm gonna start the clock...now.
736
00:44:52,920 --> 00:44:55,200
Choose your animals...
737
00:44:55,240 --> 00:44:56,600
We're going for three.
738
00:44:56,640 --> 00:44:57,840
OK, well maybe don't say it out...
739
00:45:01,000 --> 00:45:02,880
Pick up an animal,
get ready to throw.
740
00:45:02,920 --> 00:45:04,600
You're gonna be throwing on
the whistle.
741
00:45:04,640 --> 00:45:06,600
Three, two, one...
742
00:45:07,720 --> 00:45:08,960
Lovely, put that on the bench.
743
00:45:09,000 --> 00:45:10,640
That's 22.
744
00:45:17,280 --> 00:45:18,520
Task complete. Done.
745
00:45:24,040 --> 00:45:26,640
Wow. They did it.
746
00:45:26,680 --> 00:45:29,360
Well, not many people'd be brave
enough to say it, I will.
747
00:45:29,400 --> 00:45:32,360
The show's been great,
that was rubbish.
748
00:45:34,960 --> 00:45:37,400
Come down here, we'll add that to
the final scores.
749
00:45:42,040 --> 00:45:44,880
What a glorious anti-climax.
750
00:45:44,920 --> 00:45:48,320
It may be one of my favourite
tasks ever.
751
00:45:48,360 --> 00:45:51,080
It's really made
the scoreboard interesting.
752
00:45:51,120 --> 00:45:53,520
Cos the team of three gets
five points each for that.
753
00:45:53,560 --> 00:45:55,840
The team of two, zero.
754
00:45:57,280 --> 00:46:00,000
And the winner is...
Baba with 22 points.
755
00:46:00,040 --> 00:46:02,800
Yes! Yes! Yes!
756
00:46:04,680 --> 00:46:06,120
Babatunde Aleshe wins.
757
00:46:06,160 --> 00:46:09,720
Please bowl up to brandish
your bad ass belongings.
758
00:46:14,920 --> 00:46:17,560
So what have we learnt from
today's show?
759
00:46:17,600 --> 00:46:20,280
We've learnt that Taskmaster,
it's a silly old show really,
760
00:46:20,320 --> 00:46:23,520
but at times it has the capacity
to move.
761
00:46:23,560 --> 00:46:28,560
The haunting image of Jack Dee
strolling heroically into the sunset,
762
00:46:28,600 --> 00:46:31,840
his destination unknown,
pushing that envelope,
763
00:46:31,880 --> 00:46:34,680
will forever be etched on all
of our minds.
764
00:46:36,200 --> 00:46:38,920
And let's also not forget
Baba's nuts on a pillow.
765
00:46:40,640 --> 00:46:42,920
And here he is again tonight,
cos he's the winner,
766
00:46:42,960 --> 00:46:45,440
it's Babatunde Aleshe!
767
00:46:51,000 --> 00:46:54,080
Subtitles by Red Bee Media
57597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.