Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,060 --> 00:00:20,400
Polynomials, trinomials. Mom, what even
is all this?
2
00:00:21,700 --> 00:00:23,260
Polynomials, that's your algebra.
3
00:00:23,540 --> 00:00:24,540
I mean,
4
00:00:25,200 --> 00:00:27,700
you might not use it, but it's your last
class.
5
00:00:28,360 --> 00:00:30,580
Study hard. Your grades matter to you.
6
00:00:30,920 --> 00:00:32,520
I hate algebra.
7
00:00:34,420 --> 00:00:36,700
Just keep at it, sweetie. You've got it.
8
00:00:38,260 --> 00:00:41,960
I can't wait to be done with this.
9
00:00:43,280 --> 00:00:44,380
Last semester.
10
00:00:53,520 --> 00:00:54,520
Good morning.
11
00:01:50,339 --> 00:01:51,380
Look at the mirror.
12
00:01:58,540 --> 00:01:59,540
Super page.
13
00:02:23,470 --> 00:02:24,530
not in the mood today.
14
00:02:25,810 --> 00:02:29,250
Why don't you go over and have fun with
your stepdaughter?
15
00:03:40,810 --> 00:03:41,810
Okay.
16
00:07:11,780 --> 00:07:12,820
What's wrong, Mom?
17
00:07:15,860 --> 00:07:16,860
Well,
18
00:07:17,700 --> 00:07:24,660
it sounds like your boss does
19
00:07:24,660 --> 00:07:25,980
that every day.
20
00:07:28,860 --> 00:07:35,220
Yeah, I've heard you say that.
21
00:07:35,600 --> 00:07:39,100
He just always gets you so stressed
and...
22
00:07:39,850 --> 00:07:41,770
I don't know. I don't like seeing him
like that, Mom.
23
00:07:42,630 --> 00:07:44,430
Like he can't do anything himself.
24
00:07:45,190 --> 00:07:48,230
He can't even figure out how to print a
piece of paper.
25
00:07:50,270 --> 00:07:54,310
Well, at least you're not at work
anymore dealing with him and you're
26
00:07:54,890 --> 00:07:57,010
That's true. It's always good to be
home.
27
00:07:57,270 --> 00:08:02,990
Right. Why don't you have Dad take some
of that stress off you? I mean,
28
00:08:03,030 --> 00:08:05,090
he'll make you feel better.
29
00:08:06,410 --> 00:08:07,470
Not a bad idea.
30
00:08:08,780 --> 00:08:09,780
Should I call him?
31
00:08:10,640 --> 00:08:11,640
Sure.
32
00:08:12,580 --> 00:08:13,580
Dad!
33
00:08:15,400 --> 00:08:16,400
Dad!
34
00:08:17,180 --> 00:08:18,700
Hey. Hey. What's up?
35
00:08:19,640 --> 00:08:24,180
Mom was just telling me about the
shittiest day she had at work, so I was
36
00:08:24,180 --> 00:08:27,660
thinking maybe you could help her out
and take some of that stress off her.
37
00:10:15,689 --> 00:10:17,350
So what are you going to do about your
job, Mom?
38
00:10:17,590 --> 00:10:18,590
Are you going to get a new one?
39
00:10:20,090 --> 00:10:24,570
I don't know. I really don't want to get
a new one. I really love this company,
40
00:10:24,630 --> 00:10:27,970
but I can't keep working for the shitty
boss.
41
00:10:29,710 --> 00:10:32,490
I say you just fuck it and get a new
job.
42
00:10:34,210 --> 00:10:36,910
Maybe I can say fuck it when you're out
of the house, honey.
43
00:10:39,270 --> 00:10:41,950
You're right, though. I'd be a lot
happier in a new job.
44
00:10:42,620 --> 00:10:44,580
Mm -hmm. Yeah, you would.
45
00:10:44,880 --> 00:10:45,880
Mm -hmm. I should look.
46
00:10:48,760 --> 00:10:50,360
I'll just start asking around.
47
00:10:50,760 --> 00:10:52,060
If anything, no.
48
00:10:52,740 --> 00:10:54,580
Anyone looking for a new secretary?
49
00:10:55,380 --> 00:10:57,660
Yeah. I think I can find you something.
50
00:10:58,180 --> 00:10:59,180
Yeah.
51
00:11:04,440 --> 00:11:06,340
Your boss is such a dick.
52
00:11:06,600 --> 00:11:09,360
Oh, my God. You're so stupid.
53
00:11:11,070 --> 00:11:16,550
Sometimes I just take staples out of his
stapler just to fuck with him.
54
00:11:17,750 --> 00:11:19,130
It's like my little revenge.
55
00:11:21,550 --> 00:11:25,110
I think you deserve something a lot
worse than that.
56
00:11:25,330 --> 00:11:26,330
I know.
57
00:11:26,650 --> 00:11:30,670
He's such an asshole, but I don't really
want to leave the company.
58
00:11:30,990 --> 00:11:32,090
I like it.
59
00:11:33,910 --> 00:11:39,190
Well, you're coming home stressed every
day.
60
00:11:40,490 --> 00:11:44,090
You're right. It's really exciting to
take a toll on me, I guess.
61
00:11:47,030 --> 00:11:49,490
Maybe I'll start asking around.
62
00:11:50,250 --> 00:11:53,190
See if anyone knows me looking for a new
secretary.
63
00:11:54,510 --> 00:11:55,810
Maybe within the company.
64
00:11:56,970 --> 00:12:00,090
Yeah, I mean, I could look around for
you too.
65
00:12:00,870 --> 00:12:03,370
I just can't keep working for this
idiot.
66
00:12:04,810 --> 00:12:05,970
He's so stupid.
67
00:12:06,650 --> 00:12:08,430
Your boss is such a dick.
68
00:12:08,810 --> 00:12:13,730
I really think I'm going to need a new
job super quick.
69
00:12:14,410 --> 00:12:16,630
Yeah, you definitely are.
70
00:12:16,950 --> 00:12:22,510
I haven't worked on my resume in
forever, so hopefully there's something
71
00:12:22,510 --> 00:12:23,510
company.
72
00:12:24,290 --> 00:12:25,650
I'm sure there is.
73
00:12:27,470 --> 00:12:29,110
You're a really good worker, Mom.
74
00:12:29,850 --> 00:12:30,850
Yeah.
75
00:12:32,330 --> 00:12:33,470
Give it my all.
76
00:12:38,320 --> 00:12:45,060
I think, um... I think a new job would
be good for all of us.
77
00:12:46,420 --> 00:12:47,420
Mm -hmm.
78
00:12:47,660 --> 00:12:49,900
I'd like to see you not come home
stressed.
79
00:12:50,460 --> 00:12:51,460
That's true.
80
00:12:52,320 --> 00:12:56,380
I try not to bring it home with me, but
that's an asshole.
81
00:12:56,700 --> 00:12:58,720
It's hard not to.
82
00:13:00,260 --> 00:13:01,260
That's true.
83
00:13:01,440 --> 00:13:05,140
Well, at least you don't mean bad to
make you feel better when you're home.
84
00:13:05,380 --> 00:13:06,380
Yeah, that was...
85
00:13:06,640 --> 00:13:08,560
A really good idea to help you relax.
86
00:13:08,780 --> 00:13:09,780
Thank you, sweetie.
87
00:13:12,400 --> 00:13:13,080
Did you
88
00:13:13,080 --> 00:13:19,800
finish
89
00:13:19,800 --> 00:13:20,880
your homework from earlier?
90
00:13:22,600 --> 00:13:25,560
Mom, I hate my algebra homework.
91
00:13:26,200 --> 00:13:29,320
It looks like you're making really good
progress though, sweetie.
92
00:13:30,960 --> 00:13:32,000
I'm gonna get bored.
93
00:13:34,000 --> 00:13:35,940
Just get it done and have it over with.
94
00:13:41,820 --> 00:13:43,060
I love this show.
95
00:13:43,780 --> 00:13:44,780
Me too.
96
00:13:45,240 --> 00:13:47,620
Such a good one. I love watching it with
you, sweetie.
97
00:13:48,020 --> 00:13:49,020
I love it.
98
00:13:49,960 --> 00:13:51,220
Isn't he so handsome?
99
00:13:52,860 --> 00:13:54,520
He is pretty cute.
100
00:13:56,540 --> 00:13:58,460
I'm not sure what he sees in her,
though.
101
00:13:59,240 --> 00:14:00,920
I know. She kind of sucks.
102
00:14:01,460 --> 00:14:02,520
Yeah, totally.
103
00:14:03,040 --> 00:14:04,040
He can do way better.
104
00:14:07,780 --> 00:14:08,780
Guess what?
105
00:14:09,000 --> 00:14:09,939
What's that?
106
00:14:09,940 --> 00:14:10,940
I got a promotion.
107
00:14:11,360 --> 00:14:13,160
What? Wow. Oh, my God.
108
00:14:13,440 --> 00:14:14,440
Good job.
109
00:14:14,800 --> 00:14:16,640
Congratulations. I got double the pay.
110
00:14:17,220 --> 00:14:18,220
Oh, wow.
111
00:14:19,520 --> 00:14:21,760
Oh, my God. I think we need to
celebrate.
112
00:14:22,220 --> 00:14:23,039
For sure.
113
00:14:23,040 --> 00:14:24,040
Yeah.
114
00:14:25,120 --> 00:14:26,620
This is so exciting.
115
00:14:27,040 --> 00:14:28,580
Celebrate. Double pay.
116
00:14:29,160 --> 00:14:30,940
Double pay. Double fun.
117
00:14:37,520 --> 00:14:38,120
So
118
00:14:38,120 --> 00:14:45,380
exciting.
119
00:14:46,880 --> 00:14:48,440
All that extra money.
120
00:14:48,960 --> 00:14:51,140
What kind of car am I going to get?
121
00:14:51,400 --> 00:14:52,400
Yeah.
122
00:14:52,920 --> 00:14:54,700
Get you a new sweet ride.
123
00:14:55,100 --> 00:14:56,100
Oh, yeah.
124
00:14:56,420 --> 00:14:58,240
Celebrate you finishing all that math.
125
00:14:59,230 --> 00:15:01,350
Okay, now it's worth it.
126
00:15:03,010 --> 00:15:04,550
We're so proud of you, honey.
127
00:15:04,890 --> 00:15:05,890
Thanks.
128
00:15:10,890 --> 00:15:14,250
Maybe we could all go on a vacation,
too.
129
00:15:14,810 --> 00:15:15,930
That would be nice.
130
00:15:18,210 --> 00:15:19,690
Where would you want to go, sweetie?
131
00:15:21,520 --> 00:15:25,280
I don't think we've been to Bali yet.
No, we haven't. That sounds exciting.
132
00:15:25,820 --> 00:15:26,820
So fun.
133
00:15:26,920 --> 00:15:28,340
Yeah, so exotic.
134
00:15:30,840 --> 00:15:36,220
I think we could get a new TV, too.
135
00:15:36,460 --> 00:15:37,660
Maybe a bigger one.
136
00:15:38,800 --> 00:15:41,440
That's a great idea.
137
00:15:43,320 --> 00:15:49,720
We really need to remodel the kitchen.
That would be so great.
138
00:15:49,980 --> 00:15:51,000
Oh, my goodness.
139
00:15:51,420 --> 00:15:52,420
It's got a new iron.
140
00:15:52,860 --> 00:15:55,460
Mm -hmm. A whole new modern layout.
141
00:15:56,420 --> 00:15:57,420
So cool.
142
00:15:57,760 --> 00:15:58,760
Mm -hmm.
143
00:15:58,920 --> 00:15:59,920
Can't wait.
144
00:16:00,180 --> 00:16:01,180
Yeah.
145
00:16:01,580 --> 00:16:02,800
So exciting.
146
00:16:07,640 --> 00:16:12,460
What else did we get, sweetheart?
147
00:16:13,400 --> 00:16:14,400
Hmm.
148
00:16:15,120 --> 00:16:18,060
Hmm. Why don't we get a new couch?
149
00:16:19,480 --> 00:16:21,260
True. Maybe something a little bigger?
150
00:16:21,920 --> 00:16:22,920
Way bigger.
151
00:16:23,360 --> 00:16:24,360
Yeah.
152
00:16:25,020 --> 00:16:27,120
Something we can all put on together,
right?
153
00:16:27,860 --> 00:16:29,080
Yeah, exactly.
154
00:16:32,280 --> 00:16:37,580
I wonder if we'd have enough to just
remodel the whole place.
155
00:16:38,100 --> 00:16:39,300
We just get a new place.
156
00:16:39,860 --> 00:16:41,980
Oh my gosh. Yes.
157
00:16:46,760 --> 00:16:48,260
That's such a great idea.
158
00:16:48,880 --> 00:16:49,880
A new place.
159
00:16:52,160 --> 00:16:53,700
That'd be pretty great.
160
00:16:55,840 --> 00:16:57,340
And even a new bedroom set.
161
00:16:58,120 --> 00:16:59,700
A new bedroom set?
162
00:16:59,960 --> 00:17:01,440
Can I get a queen bed?
163
00:17:01,920 --> 00:17:02,920
Get what you want.
164
00:17:03,140 --> 00:17:04,640
Oh, my God.
165
00:17:05,020 --> 00:17:07,680
You definitely deserve a queen bed,
sweetie.
166
00:17:19,180 --> 00:17:22,980
Maybe I can get a new car too, sweetie.
167
00:17:23,760 --> 00:17:25,140
Yeah, I think we all can.
168
00:17:25,359 --> 00:17:28,720
I've been putting in so much money for
maintenance on the old ones.
169
00:17:28,980 --> 00:17:29,980
Let's do it.
170
00:17:32,940 --> 00:17:36,920
It would
171
00:17:36,920 --> 00:17:44,400
be
172
00:17:44,400 --> 00:17:45,880
so nice to drive a new car.
173
00:17:46,330 --> 00:17:47,330
Oh, my gosh.
174
00:17:47,570 --> 00:17:48,650
Nice and clean.
175
00:17:49,490 --> 00:17:51,510
You look so good in a new car, mom.
176
00:17:52,670 --> 00:17:54,290
I bet I'd look like a new woman.
177
00:17:55,010 --> 00:17:58,510
New car, driving up to your new job. Oh,
my gosh.
178
00:17:58,870 --> 00:18:00,170
My boss's face.
179
00:18:02,870 --> 00:18:05,110
I'm good with what I got. You guys get
new cars.
180
00:18:06,750 --> 00:18:08,290
You're so great to us, sweetie.
181
00:18:10,730 --> 00:18:12,450
Do what I can for you guys. Yeah.
182
00:18:12,850 --> 00:18:14,450
Take such good care of us.
183
00:18:15,950 --> 00:18:17,110
You take good care of me.
184
00:18:19,550 --> 00:18:21,270
Such a beautiful family.
185
00:18:26,290 --> 00:18:28,810
Don't you have the best stepdad ever,
sweetie?
186
00:18:29,210 --> 00:18:31,290
I do. He's pretty great.
187
00:18:33,950 --> 00:18:39,790
I wonder, what if I quit my job,
sweetie?
188
00:18:40,290 --> 00:18:42,330
You can quit your job. I think we're
making up now.
189
00:18:42,830 --> 00:18:44,010
Oh, my gosh.
190
00:18:45,800 --> 00:18:47,200
Can I drop out of school?
191
00:18:47,420 --> 00:18:48,500
No. Nice try.
192
00:18:50,620 --> 00:18:51,980
You've got to draw the line somewhere.
193
00:18:52,960 --> 00:18:53,960
Dang it.
194
00:18:59,060 --> 00:19:05,900
So, can I get that
195
00:19:05,900 --> 00:19:08,500
big white SUV I was looking at, Stevie?
196
00:19:08,920 --> 00:19:09,960
I think we can get that now.
197
00:19:13,800 --> 00:19:14,739
come true.
198
00:19:14,740 --> 00:19:15,900
It's a new car.
199
00:19:19,140 --> 00:19:20,640
So proud of daddy.
200
00:19:21,400 --> 00:19:22,440
You should be.
201
00:19:24,960 --> 00:19:26,860
You've been working so hard.
202
00:19:27,280 --> 00:19:30,320
It's all for you guys. It's about time
they recognize it.
203
00:19:53,250 --> 00:19:55,970
Oh, my goodness, Mom. Me, too.
204
00:19:56,270 --> 00:19:57,990
I want the leather seats, too.
205
00:19:59,250 --> 00:20:02,970
You definitely deserve the leather
seats. And a sunroof.
206
00:20:03,250 --> 00:20:04,250
Oh, yeah.
207
00:20:04,790 --> 00:20:05,790
That's a must.
208
00:20:10,630 --> 00:20:11,970
I'm looking for a new house.
209
00:20:12,230 --> 00:20:17,390
I really love this neighborhood.
210
00:20:18,330 --> 00:20:19,330
I know.
211
00:20:19,610 --> 00:20:20,610
We can stay in the neighborhood.
212
00:20:20,770 --> 00:20:23,000
Yeah. I think the place down the street
is for sale.
213
00:20:25,520 --> 00:20:26,600
That'd be great.
214
00:20:26,800 --> 00:20:27,920
That place is huge.
215
00:20:28,640 --> 00:20:30,460
Yeah, my friends still live here.
216
00:20:30,820 --> 00:20:31,820
That's true.
217
00:20:34,100 --> 00:20:37,600
Can we fix the AC too, sweetie?
218
00:20:38,420 --> 00:20:39,440
Yeah, we need AC.
219
00:20:40,220 --> 00:20:43,140
It's about to get really hot when the
summertime starts.
220
00:20:43,660 --> 00:20:44,660
It's horrible.
221
00:20:46,160 --> 00:20:47,160
Can't do anything.
222
00:20:55,400 --> 00:20:57,340
Can you tell how much that excites me?
223
00:20:58,560 --> 00:20:59,560
Pretty excited.
224
00:20:59,640 --> 00:21:01,140
I haven't seen you this excited in a
long time.
225
00:21:08,640 --> 00:21:10,840
What size TV are you going to get?
226
00:21:12,440 --> 00:21:13,920
What's the biggest they have?
227
00:21:14,860 --> 00:21:15,860
Do you have a projector?
228
00:21:17,780 --> 00:21:19,040
What about both?
229
00:21:19,580 --> 00:21:20,580
You could do that.
230
00:21:20,800 --> 00:21:22,400
You deserve the biggest, sweetie.
231
00:21:31,379 --> 00:21:36,720
I think it looks so sweet in your room.
232
00:21:37,860 --> 00:21:39,880
Would you get pink furniture too?
233
00:21:42,500 --> 00:21:44,360
Why don't we do white furniture?
234
00:21:44,840 --> 00:21:45,840
White furniture?
235
00:21:45,900 --> 00:21:46,900
Oh yeah.
236
00:21:54,700 --> 00:21:56,520
Why does she have to keep cleaning,
sweetie?
237
00:21:57,060 --> 00:21:58,380
I think that'd be funny.
238
00:21:59,660 --> 00:22:01,740
Can I get a couch in my room, too?
239
00:22:02,140 --> 00:22:03,260
I think your room will be big enough.
240
00:22:04,920 --> 00:22:08,660
Oh, my gosh. I can't wait to have
sleepovers with my friends. Yes.
241
00:22:09,560 --> 00:22:11,540
Your friends are going to be so jealous.
242
00:22:11,860 --> 00:22:15,340
Everyone's going to love my room when I
take pictures and post it online.
243
00:22:15,720 --> 00:22:18,860
It's going to be so hard to get them to
leave.
244
00:22:20,760 --> 00:22:22,260
Maybe I could charge them rent.
245
00:22:25,000 --> 00:22:26,500
That's not a bad idea.
246
00:22:28,460 --> 00:22:29,900
So, I can't?
247
00:22:34,220 --> 00:22:35,660
Let's think about that one.
248
00:22:38,380 --> 00:22:41,740
Well, what about a walk -in closet?
249
00:22:42,140 --> 00:22:44,020
I think that's a great idea.
250
00:22:44,680 --> 00:22:45,780
Oh, my gosh.
251
00:22:46,340 --> 00:22:48,300
We both need a walk -in closet.
252
00:22:49,780 --> 00:22:54,970
I want one of those ones, like, on TV,
where they have, like, The island in the
253
00:22:54,970 --> 00:22:55,970
middle of the closet?
254
00:22:56,290 --> 00:22:57,290
Oh, my gosh, Mom.
255
00:22:57,790 --> 00:22:58,810
What's that show?
256
00:22:59,110 --> 00:23:03,730
I don't know, but it's really cool. All
the famous people have the big closet.
257
00:23:04,070 --> 00:23:09,030
Oh, my goodness. You should do that and
definitely get a whole wall for your
258
00:23:09,030 --> 00:23:10,090
purse and your shoes.
259
00:23:10,350 --> 00:23:11,089
Mm -hmm.
260
00:23:11,090 --> 00:23:14,290
And maybe, like, a huge mirror in the
wall.
261
00:23:14,590 --> 00:23:17,850
Oh, my goodness, Mom. What color is it
you're going to do?
262
00:23:19,550 --> 00:23:21,470
I don't know.
263
00:23:22,000 --> 00:23:26,720
I still really like the neutral colors.
You know me. I'm always been pretty
264
00:23:26,720 --> 00:23:27,720
simple.
265
00:23:29,440 --> 00:23:30,440
That's true.
266
00:23:30,880 --> 00:23:33,060
Well, I'm pretty much the house.
267
00:23:33,320 --> 00:23:35,460
But I would love pink in my closet.
268
00:23:38,460 --> 00:23:40,100
Like mother, like daughter.
269
00:23:40,860 --> 00:23:42,380
Plenty. Yes.
270
00:23:43,020 --> 00:23:44,900
You should definitely do it, Mom.
271
00:23:46,540 --> 00:23:49,820
I've never even had one of those fancy
purses, too.
272
00:23:50,460 --> 00:23:52,700
I can't even imagine a wall full of
them.
273
00:23:53,840 --> 00:23:54,840
Imagine it.
274
00:23:55,520 --> 00:23:57,700
You're going to have to keep working
really hard.
275
00:23:58,440 --> 00:24:00,440
I'll keep working hard.
276
00:24:01,260 --> 00:24:03,160
He'll take really good care of you,
though.
277
00:24:06,000 --> 00:24:07,000
That's what I do it for.
278
00:24:08,860 --> 00:24:10,820
I wonder.
279
00:24:12,540 --> 00:24:14,020
Maybe we could get a puppy.
280
00:24:18,060 --> 00:24:18,939
A puppy.
281
00:24:18,940 --> 00:24:23,880
Yeah, you always wanted one, but we were
too busy moving around when we were
282
00:24:23,880 --> 00:24:25,900
little. I can't believe it.
283
00:24:30,740 --> 00:24:32,180
Puppy, oh my goodness.
284
00:24:32,960 --> 00:24:34,260
I want a boy, though.
285
00:24:34,520 --> 00:24:36,320
Yeah, what would you name him?
286
00:24:37,060 --> 00:24:40,500
What would I name my puppy?
287
00:24:41,040 --> 00:24:42,040
Chester.
288
00:24:42,680 --> 00:24:44,560
I love that name.
289
00:24:46,240 --> 00:24:47,240
Chester.
290
00:24:47,660 --> 00:24:50,300
And you can put a little bow tie on him.
Oh my god.
291
00:24:51,940 --> 00:24:53,980
I want to adopt him though.
292
00:24:54,820 --> 00:24:55,820
Okay.
293
00:24:56,240 --> 00:24:57,240
That's fine.
294
00:24:57,620 --> 00:24:58,760
Adopt. Don't shop.
295
00:24:59,460 --> 00:25:00,460
That's true.
296
00:25:00,600 --> 00:25:02,700
There are so many dogs that need love.
297
00:25:03,420 --> 00:25:06,240
We'll bring little Chester home and show
them all the love.
298
00:25:06,460 --> 00:25:09,760
They're going to love our house. They're
going to feel love.
299
00:25:10,540 --> 00:25:12,060
And a big backyard.
300
00:25:13,320 --> 00:25:15,140
We're finally like the perfect family.
301
00:25:15,960 --> 00:25:16,960
So great.
302
00:25:19,230 --> 00:25:21,430
Honey, you really did good this time.
303
00:25:22,750 --> 00:25:23,750
Yeah, you did.
304
00:25:26,930 --> 00:25:32,510
You know, I'm just thinking about that
backyard and how hot it gets in the
305
00:25:32,510 --> 00:25:33,510
summertime.
306
00:25:34,110 --> 00:25:35,730
What about a pool, sweetie?
307
00:25:36,570 --> 00:25:37,990
I think that house has a pool.
308
00:25:40,690 --> 00:25:41,870
And a jacuzzi?
309
00:25:42,390 --> 00:25:43,390
We can get one.
310
00:25:49,480 --> 00:25:52,240
Parties. Oh, my goodness. I can't wait.
311
00:25:54,040 --> 00:25:58,440
I can't believe it. A pool. And it's
going to be so much fun.
312
00:25:58,740 --> 00:25:59,740
Oh, yeah.
313
00:25:59,900 --> 00:26:01,020
Pool parties.
314
00:26:01,340 --> 00:26:03,400
We can invite the whole neighborhood.
315
00:26:03,800 --> 00:26:05,820
Show off our big new house.
316
00:26:06,640 --> 00:26:10,640
Celebrate your promotion with a party. A
housewarming party.
317
00:26:11,020 --> 00:26:11,919
I know.
318
00:26:11,920 --> 00:26:16,440
We can celebrate your promotion with a
big housewarming party. Let's do it.
319
00:26:17,230 --> 00:26:22,710
I think that deserves a little session
on your cock, baby.
320
00:26:23,770 --> 00:26:25,030
Let me ride you.
321
00:26:59,120 --> 00:27:00,120
the pool right.
322
00:27:00,240 --> 00:27:02,760
If there's not a fire pit, we can put
one in.
323
00:27:03,460 --> 00:27:04,460
Yeah.
324
00:27:04,700 --> 00:27:05,700
That's true.
325
00:27:06,460 --> 00:27:10,540
Oh my gosh. Before that, we have to get
this AC fixed.
326
00:27:12,260 --> 00:27:13,260
Definitely.
327
00:27:15,820 --> 00:27:17,460
Priority number one, sweetheart.
328
00:27:17,920 --> 00:27:20,220
I can't take it any longer.
329
00:27:20,700 --> 00:27:24,060
We're all going to have to walk around
the house naked if we don't fix it soon.
330
00:27:25,520 --> 00:27:26,540
Yeah, we are.
331
00:27:28,270 --> 00:27:30,750
That would raise some eyebrows with the
neighbors, right?
332
00:27:36,290 --> 00:27:39,230
Especially since that house has so many
windows.
333
00:27:39,630 --> 00:27:40,630
Oh, my goodness.
334
00:27:40,950 --> 00:27:44,930
I know. I don't know if they'd hate us
or love us.
335
00:27:45,370 --> 00:27:47,110
We might become really popular.
336
00:27:49,770 --> 00:27:54,090
Maybe we can, like, get famous and it'll
go viral. We can get more money.
337
00:27:55,570 --> 00:27:58,610
Yeah, we could move to, like...
Hollywood or something.
338
00:28:01,130 --> 00:28:02,870
I'm getting my own place.
339
00:28:05,050 --> 00:28:09,790
Yeah, baby. If you became famous, you
would definitely deserve your own place.
340
00:28:10,850 --> 00:28:12,990
And your dad and I would just go live in
Bali.
341
00:28:13,950 --> 00:28:14,950
I'm down for that.
342
00:28:18,510 --> 00:28:19,550
Second thought.
343
00:28:22,590 --> 00:28:25,010
No, sweetheart. You said you wanted your
own place.
344
00:28:26,440 --> 00:28:28,640
I think I just miss you guys so much.
345
00:28:28,920 --> 00:28:32,600
We would miss you too, sweetheart. I
can't even think about you leaving home.
346
00:28:34,520 --> 00:28:38,040
That's a thought I don't want to have
yet. No, you're here now.
347
00:28:40,940 --> 00:28:43,280
We have to enjoy each other while we
can.
348
00:29:08,010 --> 00:29:09,970
Should Dad help have your arms, sweetie?
349
00:29:12,530 --> 00:29:14,650
Dad bringing in the big butt.
350
00:29:14,910 --> 00:29:17,430
Yes. Bringing home the bacon.
351
00:29:19,250 --> 00:29:20,450
We're just ladies.
352
00:29:35,370 --> 00:29:37,050
I'm so lucky to have you sweetie.
353
00:29:42,530 --> 00:29:43,530
I'm lucky to have you.
354
00:30:49,260 --> 00:30:52,080
I do have to thank him for all those
nice things I'm going to get.
355
00:31:27,180 --> 00:31:28,180
It's going to be so nice.
356
00:31:28,900 --> 00:31:29,960
We're going to need a new one.
357
00:31:30,260 --> 00:31:31,460
It's going to be big.
358
00:31:31,940 --> 00:31:32,940
Mm -hmm.
359
00:31:33,900 --> 00:31:37,180
Mm -hmm. Room for all of us to spread
out when we're having fun.
360
00:31:38,700 --> 00:31:41,580
We should get one of those couches where
it turns into a bed.
361
00:31:42,380 --> 00:31:43,380
Like a futon?
362
00:31:43,660 --> 00:31:45,480
Yeah. That's a great idea.
363
00:31:50,020 --> 00:31:52,360
Friends can sleep on that too, sweetie.
364
00:31:52,680 --> 00:31:53,519
Mm -hmm.
365
00:31:53,520 --> 00:31:54,800
It's a cool movie night.
366
00:31:57,840 --> 00:31:58,619
So fun.
367
00:31:58,620 --> 00:31:59,620
Yeah.
368
00:32:00,140 --> 00:32:03,380
I'm going to be so popular once we have
a nice house.
369
00:32:04,820 --> 00:32:06,600
I'm going to invite everyone over.
370
00:32:07,660 --> 00:32:09,500
Sweetheart, you already are popular.
371
00:32:10,340 --> 00:32:11,340
You're gorgeous.
372
00:32:14,800 --> 00:32:16,880
The biggest house on the block.
373
00:32:17,160 --> 00:32:18,460
I'll have to kick them out.
374
00:32:19,120 --> 00:32:22,680
They're never going to want to leave. I
don't blame them.
375
00:32:31,920 --> 00:32:33,220
This show's almost over.
376
00:32:35,200 --> 00:32:37,180
You want to watch the ending, don't you?
377
00:32:37,400 --> 00:32:38,440
I know, me too.
378
00:32:47,360 --> 00:32:49,340
Isn't this the season finale, Mom?
379
00:32:49,660 --> 00:32:52,180
Yeah, we should really watch the ending.
380
00:32:52,880 --> 00:32:54,660
Oh, it's going to get so good.
381
00:32:55,660 --> 00:33:00,440
It is. Maybe we should... Dad should
come on our faces before we...
382
00:33:01,160 --> 00:33:02,220
Finish the finale.
383
00:33:03,080 --> 00:33:04,080
Yes.
384
00:33:09,000 --> 00:33:13,000
Come all over our faces, sweetie.
385
00:33:18,840 --> 00:33:21,100
Show us how much you love us.
386
00:33:45,780 --> 00:33:50,060
Such a good girl, finishing off your dad
like that.
387
00:33:52,740 --> 00:33:53,780
Thanks, Dad.
388
00:33:54,240 --> 00:33:55,059
You're welcome.
389
00:33:55,060 --> 00:33:56,060
Thanks, Dad.
390
00:33:57,300 --> 00:34:00,100
Thanks, sweetie. Can you move so we can
watch the finale?
391
00:34:00,380 --> 00:34:01,960
Oh, I know. I know. You sit down.
392
00:34:03,720 --> 00:34:06,420
We're getting a new sofa anyway. Don't
worry about the mess.
393
00:34:26,600 --> 00:34:27,739
She didn't deserve him.
25812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.