All language subtitles for Sexual Beings - Lilly James, Penny Barber - PervTherapy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,749 --> 00:00:16,050 Oh, come in. 2 00:00:21,650 --> 00:00:24,590 Hi, it's lovely to meet you. Come on in. 3 00:00:25,790 --> 00:00:27,030 Lily? Yes. 4 00:00:27,430 --> 00:00:28,630 And Franco. 5 00:00:28,850 --> 00:00:30,370 Yes, correct. Nice to meet you. 6 00:00:30,630 --> 00:00:33,350 Okay, wonderful. Please have a seat. 7 00:00:36,150 --> 00:00:40,790 Thank you so much for being here. My name is Dr. 8 00:00:41,050 --> 00:00:42,130 Penny Barber. 9 00:00:44,940 --> 00:00:49,960 I've been working in therapy for quite a while since I graduated. 10 00:00:50,520 --> 00:00:56,860 I started off in family therapy, and then maybe like six months ago, 11 00:00:57,080 --> 00:00:59,340 I switched to human sexuality. 12 00:00:59,840 --> 00:01:03,780 I feel like it's a much better fit for me personally. I just love helping 13 00:01:03,780 --> 00:01:04,780 in that way. 14 00:01:06,700 --> 00:01:12,100 What? Are you okay? I thought we were here because... 15 00:01:12,760 --> 00:01:16,620 of grief therapy and because of you mourning your father. 16 00:01:17,680 --> 00:01:22,140 Yes, that is what I had to tell her in order to drag her here today with me. I 17 00:01:22,140 --> 00:01:23,940 had to tell the white lie, you know. 18 00:01:24,460 --> 00:01:25,460 Oh. 19 00:01:26,100 --> 00:01:27,240 Cat's out of the bag now. 20 00:01:28,480 --> 00:01:34,440 Okay. Yeah. I'm just not sure how you can help. 21 00:01:35,520 --> 00:01:37,600 Okay. Well, that is a first for me. 22 00:01:38,740 --> 00:01:40,840 You know what? Since we have the session book. 23 00:01:42,320 --> 00:01:45,440 I did have a background in family therapy before I started this. 24 00:01:45,940 --> 00:01:52,000 Would you care to stay? Maybe we could talk about that and the disparity and 25 00:01:52,000 --> 00:01:53,000 you both think you're here. 26 00:01:53,880 --> 00:01:54,960 Yes, that's fine. 27 00:01:56,400 --> 00:01:59,820 Yes, I'm willing to stay and talk. All right. 28 00:02:00,880 --> 00:02:05,740 In that case, well, Lily, let's start with you. Could you tell me a little bit 29 00:02:05,740 --> 00:02:06,740 about yourself? 30 00:02:07,240 --> 00:02:10,520 Well, I'm just a stay -at -home mom. 31 00:02:11,370 --> 00:02:14,230 Father did die about 18 months ago. 32 00:02:14,650 --> 00:02:21,490 Okay. I'm sorry to hear that. And so I've just been 33 00:02:21,490 --> 00:02:23,710 taking care of him and everything. 34 00:02:24,010 --> 00:02:26,870 I go to church every weekend. 35 00:02:28,230 --> 00:02:31,570 But there's not much to say. 36 00:02:32,630 --> 00:02:35,030 How do you use anything? 37 00:02:36,630 --> 00:02:38,610 Gardening? Yeah. 38 00:02:40,540 --> 00:02:44,860 I like to go hiking and stuff like that, and I do, like, a little gardening and 39 00:02:44,860 --> 00:02:47,880 stuff like that, but, you know. 40 00:02:48,100 --> 00:02:50,800 But that's your focus on the home right now? Yes, yes. 41 00:02:51,180 --> 00:02:52,320 Okay, I see that. 42 00:02:52,980 --> 00:02:56,260 That sounds lovely. And, Franco, could you tell me a little bit about yourself? 43 00:02:56,960 --> 00:03:01,660 Well, like she said, she's my stepmom, wife of my father who had just passed, 44 00:03:01,880 --> 00:03:03,380 and, yeah, it's just us two now. 45 00:03:05,120 --> 00:03:09,000 I don't do much, really. I just go to school, hang out with my friends, you 46 00:03:09,000 --> 00:03:12,040 know, that normal type stuff, I guess. 47 00:03:12,400 --> 00:03:13,960 All right. All right. 48 00:03:14,940 --> 00:03:15,940 Well, 49 00:03:16,120 --> 00:03:22,740 Lily, why were you told that you were here today? Well, because I 50 00:03:22,740 --> 00:03:26,920 know he's still having trouble getting over his father dying and everything. 51 00:03:27,280 --> 00:03:31,320 So I thought he wanted to come and, you know. 52 00:03:31,660 --> 00:03:35,480 big thing going on about that, and I thought that would be very helpful, you 53 00:03:35,480 --> 00:03:37,760 know, for a call to talk about that. 54 00:03:38,040 --> 00:03:42,280 Were there any specific things that you thought that, of course, you wanted to 55 00:03:42,280 --> 00:03:43,280 mourn your father. 56 00:03:43,600 --> 00:03:47,960 Were there any particular behaviors that you were concerned about, or does he 57 00:03:47,960 --> 00:03:49,340 seem like a red flag to you? 58 00:03:49,680 --> 00:03:52,280 No, I mean, he just seems, you know, sad. 59 00:03:52,760 --> 00:03:53,940 Yeah. Okay. 60 00:03:54,880 --> 00:03:55,880 All right. 61 00:03:56,140 --> 00:03:59,660 And Franco, why don't you tell me... 62 00:04:00,140 --> 00:04:03,520 Why you asked your mom to come here today? 63 00:04:04,160 --> 00:04:11,120 Well, ever since my father passed, I've noticed more than once, a 64 00:04:11,120 --> 00:04:16,339 few times at this point, that usually not in character for her to do, I've 65 00:04:16,339 --> 00:04:19,620 caught her staring at me in the shower a few times. 66 00:04:20,079 --> 00:04:21,079 Oh. 67 00:04:21,160 --> 00:04:25,960 And I've been a weird one to confront her about it, and I thought bringing her 68 00:04:25,960 --> 00:04:29,600 here will probably be a good way of addressing that. 69 00:04:30,060 --> 00:04:31,060 Okay. 70 00:04:32,840 --> 00:04:39,720 So maybe there was an incident earlier where you were having a look at Franco's 71 00:04:39,720 --> 00:04:41,600 shower. Is that true? 72 00:04:42,240 --> 00:04:46,420 Well, you know, it happened one time. 73 00:04:46,700 --> 00:04:53,540 I, you know, was walking by and I noticed the bathroom door 74 00:04:53,540 --> 00:04:55,280 was open. He was in the shower. 75 00:04:55,480 --> 00:04:57,700 I kind of happened to look. 76 00:04:59,400 --> 00:05:05,700 But, you know, nothing happened. It was just, it just 77 00:05:05,700 --> 00:05:11,740 happened. And I confessed and asked the Lord for forgiveness when I was in 78 00:05:11,740 --> 00:05:15,520 church. And so, I mean, I'm totally fine. 79 00:05:15,740 --> 00:05:19,480 I didn't see the harm in it. 80 00:05:19,860 --> 00:05:20,860 I confessed. 81 00:05:21,420 --> 00:05:25,040 She may have asked the Lord for forgiveness, but she never once spoke to 82 00:05:25,040 --> 00:05:28,200 about it. You know, she knew I had caught her doing it. 83 00:05:28,700 --> 00:05:35,580 Alright, what was that like? Like, what happened when you got 84 00:05:35,580 --> 00:05:36,580 caught, Lily? 85 00:05:36,960 --> 00:05:42,460 What would you say, what was that experience like? Yeah, I felt really bad 86 00:05:42,460 --> 00:05:45,980 it, you know. I knew I should not have been doing that. 87 00:05:46,380 --> 00:05:51,600 Okay. So, I just, I felt really bad about it, so. 88 00:05:51,960 --> 00:05:56,000 And Franka says you didn't talk to him about that. Yeah, I'm embarrassed. 89 00:05:56,840 --> 00:05:59,260 Really? About even bringing it up? 90 00:05:59,640 --> 00:06:04,540 Okay, but Franco, you would have liked to address it? Yes, absolutely. 91 00:06:05,900 --> 00:06:10,340 And I was embarrassed myself. That's why I couldn't do it myself and why I 92 00:06:10,340 --> 00:06:15,480 decided to bring her here and trick her because I didn't want to openly admit as 93 00:06:15,480 --> 00:06:16,480 to why. 94 00:06:17,640 --> 00:06:18,640 Is there anything? 95 00:06:19,380 --> 00:06:23,460 It seems like we had a little bit of a disparity in that Lily says this 96 00:06:23,460 --> 00:06:25,880 once and Franco, you said this happened. 97 00:06:26,570 --> 00:06:27,610 Yeah. A few times. 98 00:06:27,930 --> 00:06:30,210 Maybe one time I let the door crack. 99 00:06:30,490 --> 00:06:34,530 Definitely a couple other times, like, she had to open the door. I had to lock 100 00:06:34,530 --> 00:06:38,310 in it, but she had to open the door. So, I guess I can take a little bit of the 101 00:06:38,310 --> 00:06:44,130 blame for that, but... Is this a recurring issue, Lily? 102 00:06:44,490 --> 00:06:50,570 Oh, you know, uh... I just maybe 103 00:06:50,570 --> 00:06:53,430 peaked a little bit, but, you know, I... 104 00:06:53,660 --> 00:06:56,500 I didn't mean anything by it. 105 00:06:56,860 --> 00:07:00,340 I didn't mean anything by it. Okay. 106 00:07:00,800 --> 00:07:05,760 Did that seem like a genuine thought when you heard that, in your opinion, 107 00:07:05,760 --> 00:07:06,760 expert opinion? 108 00:07:06,780 --> 00:07:08,520 Well, you know, maybe. 109 00:07:09,600 --> 00:07:16,120 Let's talk more about the underlying issues of why this might have happened 110 00:07:16,120 --> 00:07:17,880 in the first place. 111 00:07:20,810 --> 00:07:25,850 Lily, have you been able to meet your sexual need since the death of your 112 00:07:25,850 --> 00:07:26,850 husband? 113 00:07:28,130 --> 00:07:29,590 Honestly, no. 114 00:07:30,230 --> 00:07:31,910 No, I haven't. 115 00:07:32,830 --> 00:07:35,350 Have you explored any masturbation? 116 00:07:36,550 --> 00:07:41,910 Well, you know, I feel that's so private and everything. 117 00:07:42,910 --> 00:07:47,430 You know, I just feel very uncomfortable talking about that. 118 00:07:48,810 --> 00:07:49,810 Okay. 119 00:07:51,130 --> 00:07:56,250 I mean, I am a professional, and, you know, clearly your son is concerned 120 00:07:56,250 --> 00:07:58,850 you. I can leave the room if it makes him more comfortable. 121 00:08:00,370 --> 00:08:01,370 Oh. 122 00:08:02,610 --> 00:08:04,170 You don't have to do that. 123 00:08:05,530 --> 00:08:11,830 I just, you know, I just, do you often have trouble discussing sexual matters 124 00:08:11,830 --> 00:08:12,870 home? Yes. 125 00:08:13,490 --> 00:08:17,230 We don't talk about that at all, no. At all? No. Okay. 126 00:08:19,099 --> 00:08:24,720 Even after the passing of your father, if you have questions, you don't have a 127 00:08:24,720 --> 00:08:25,720 source of information? 128 00:08:26,380 --> 00:08:29,680 No, I just keep to myself, yeah. 129 00:08:30,300 --> 00:08:37,159 Okay. All right. And can you tell me why that is? 130 00:08:37,340 --> 00:08:44,240 What's the barrier here around discussing sexuality issues at home? 131 00:08:45,180 --> 00:08:48,020 I just feel so uncomfortable. 132 00:08:50,300 --> 00:08:55,000 Is there a place that discomfort is coming from? Is there something that you 133 00:08:55,000 --> 00:09:01,880 would... Being a good church 134 00:09:01,880 --> 00:09:06,620 -going woman, I just don't feel like that I should be discussing those 135 00:09:07,040 --> 00:09:13,960 Do you feel like your religion is precluding you from a 136 00:09:13,960 --> 00:09:17,520 frank discussion of erotic and sexual matters? 137 00:09:17,780 --> 00:09:18,780 Yes. 138 00:09:20,739 --> 00:09:27,300 Okay. Well, you know, I do regularly counsel Christians, 139 00:09:27,760 --> 00:09:34,160 you know, Christian families and Christian people about, you know, their 140 00:09:34,160 --> 00:09:38,360 personal matters. And, you know, I'm sure that if you do read in the Bible, 141 00:09:38,560 --> 00:09:40,580 everyone likes to quote song to song. 142 00:09:41,860 --> 00:09:45,040 You know, there certainly is a time and a place, and there are certain... 143 00:09:46,320 --> 00:09:51,100 stories that are expected to go a certain way. And, you know, I feel like 144 00:09:51,100 --> 00:09:55,380 is room for human sexuality within the Bible. You know, there's certainly a lot 145 00:09:55,380 --> 00:09:56,460 of rules governing it. 146 00:09:57,080 --> 00:10:03,500 And so I do feel 147 00:10:03,500 --> 00:10:09,020 like I understand where those barriers come from. I really do. You know, and 148 00:10:09,020 --> 00:10:11,160 where they're perceived and everything like that. 149 00:10:11,700 --> 00:10:14,720 I do have some information on a... 150 00:10:15,100 --> 00:10:19,900 Christian human sexuality group therapy that, you know, I might like to give you 151 00:10:19,900 --> 00:10:22,100 at the end of our meeting today. 152 00:10:22,840 --> 00:10:29,480 But until then, I would like to try 153 00:10:29,480 --> 00:10:30,480 a few things. 154 00:10:30,660 --> 00:10:31,660 Okay. Is that okay? 155 00:10:31,920 --> 00:10:33,020 Mm -hmm. All right. 156 00:10:33,560 --> 00:10:40,460 So when I was getting my certification and earning my diploma, 157 00:10:40,760 --> 00:10:43,600 we did spend some time with hypnotherapy. 158 00:10:46,780 --> 00:10:48,980 Which isn't a focus. 159 00:10:50,340 --> 00:10:53,160 I haven't done much of it since school. 160 00:10:54,020 --> 00:11:00,840 But I feel like in this very specific situation, it might really help you to 161 00:11:00,840 --> 00:11:04,520 feel more open discussing these things. And you might get more out of the 162 00:11:04,520 --> 00:11:07,060 session. It might be really freeing for you. 163 00:11:07,400 --> 00:11:10,700 Hypnotherapy, like stuff you see in movies and stuff. 164 00:11:11,840 --> 00:11:16,160 I would not say that the depictions of hypnotherapy I've seen in movies have 165 00:11:16,160 --> 00:11:17,160 been accurate. 166 00:11:18,720 --> 00:11:23,120 But, yeah, you know, kind of, you know, sure. 167 00:11:23,380 --> 00:11:27,140 I mean, I'm sure if you were to sit in on our session, you know, and I started 168 00:11:27,140 --> 00:11:29,600 doing it, you would recognize it. I would love to watch it. 169 00:11:30,080 --> 00:11:31,080 Are you curious? 170 00:11:31,960 --> 00:11:34,940 Well, the induction part of it is all pretty simple. 171 00:11:36,540 --> 00:11:40,420 What I would do would be that I would sort of... 172 00:11:41,380 --> 00:11:46,800 Get your attention and then sort of break down these barriers that you're 173 00:11:46,800 --> 00:11:49,760 and talking about these things, not so that you can do anything that you don't 174 00:11:49,760 --> 00:11:53,300 already want to do. You can't, like in films, hypnotize someone to do something 175 00:11:53,300 --> 00:11:54,460 they don't want to do already. 176 00:11:56,140 --> 00:12:02,820 But you can sort of help them become more their true self, like put them in a 177 00:12:02,820 --> 00:12:04,960 state of suggestibility to themselves. 178 00:12:05,440 --> 00:12:08,280 Okay. Which I think is the big difference between what you see. 179 00:12:08,750 --> 00:12:11,830 In films and stuff, it's like, you know, I probably couldn't make you, like, rob 180 00:12:11,830 --> 00:12:12,549 a bank. 181 00:12:12,550 --> 00:12:15,150 Right. Probably not going to work. 182 00:12:16,130 --> 00:12:21,190 But, you know, I've in the past seen other therapists use it to, you know, 183 00:12:21,190 --> 00:12:25,790 help a father tell his daughter that he really does love her despite, you know, 184 00:12:25,790 --> 00:12:28,930 something horrible that she's done that he might not approve of or, you know, 185 00:12:28,950 --> 00:12:32,190 something like that. It's actually quite helpful to get people to stop smoking, 186 00:12:32,310 --> 00:12:37,190 you know, things that they do want to do anyway. But sometimes you just need to. 187 00:12:38,460 --> 00:12:40,080 reframe someone's thinking a little bit. 188 00:12:40,520 --> 00:12:43,220 Okay. I'm willing to try. This will help. 189 00:12:43,540 --> 00:12:47,320 Yeah. If you're open to it, I would like to give it a shot. Okay. 190 00:12:48,240 --> 00:12:49,240 All right. 191 00:12:49,700 --> 00:12:50,700 Well, wonderful. 192 00:12:51,620 --> 00:12:56,000 Franco, I am going to ask you to bear with us. All right. Do your thing. 193 00:12:56,440 --> 00:12:59,500 More focus on your mom a little bit right now. 194 00:13:00,140 --> 00:13:04,100 So all hypnosis is really self -hypnosis. 195 00:13:04,920 --> 00:13:08,460 And it's a state that you've probably experienced before, whether you've 196 00:13:08,460 --> 00:13:12,020 experienced something called highway hypnosis, where, let's say, you're 197 00:13:12,020 --> 00:13:17,580 from one familiar place, work, driving to another familiar place, home, and you 198 00:13:17,580 --> 00:13:18,940 just kind of do it on autopilot. 199 00:13:19,400 --> 00:13:23,520 Another example of a hypnosis that is commonly experienced by people is, say, 200 00:13:23,540 --> 00:13:28,000 watching a movie. You know, you're focused on it. You can enter a movie 201 00:13:28,140 --> 00:13:31,560 and you can sit down in the dark, be completely focused on the film, and not 202 00:13:31,560 --> 00:13:33,440 even notice who is sitting right behind you. 203 00:13:34,060 --> 00:13:36,100 All of your attention is focused on the screen. 204 00:13:36,580 --> 00:13:39,820 So the first thing that I like to do is to get your attention. 205 00:13:41,160 --> 00:13:48,120 And to do that, I actually think I would like to use a necklace. 206 00:13:48,200 --> 00:13:51,900 I wasn't really prepared for hypnotherapy session today, so I don't 207 00:13:51,900 --> 00:13:52,900 anything else. 208 00:13:53,200 --> 00:13:59,390 Okay. But if I could just have you really focus right here on this jewel 209 00:13:59,390 --> 00:14:03,030 here. And I'm not going to swing it back and forth. I'm just going to let it 210 00:14:03,030 --> 00:14:06,570 dangle right here. And I want you to focus on your attention right there. 211 00:14:06,810 --> 00:14:10,410 As you're doing it, I want you to start paying attention to your breath. Your 212 00:14:10,410 --> 00:14:12,770 mind can hold up to six thoughts at once. 213 00:14:13,030 --> 00:14:17,130 And one of them is going to be taken up by this pendant right here. And one of 214 00:14:17,130 --> 00:14:21,510 them is going to be taken up by your breath. Just focus on breathing in and 215 00:14:21,650 --> 00:14:23,230 And let your body relax. 216 00:14:23,850 --> 00:14:27,710 You can move. You don't have to stay totally still when you're being 217 00:14:27,990 --> 00:14:31,210 It's just like watching a movie. It's just like watching television. You can 218 00:14:31,210 --> 00:14:34,670 feel yourself get comfortable. If you have an itch, you can totally scratch 219 00:14:34,710 --> 00:14:38,290 If you want to take a deep breath or a breath or something anyway, you can do 220 00:14:38,290 --> 00:14:41,470 that. You can take off your shoes. You could probably get fully undressed, and 221 00:14:41,470 --> 00:14:47,670 it wouldn't matter. All you have to do is look at the jaw and look upon your 222 00:14:47,670 --> 00:14:48,670 breath. 223 00:14:50,310 --> 00:14:52,470 All you have to do is focus right there. 224 00:14:53,370 --> 00:14:55,810 Do your best to focus right there and get comfortable. 225 00:14:57,130 --> 00:15:03,770 Your body can move automatically and easily, and it won't distract you at 226 00:15:03,850 --> 00:15:09,430 Anything else that you might hear, sounds of cars outside, your breathing, 227 00:15:09,430 --> 00:15:14,590 breathing, your son's breathing, the temperature in the room, everything is 228 00:15:14,590 --> 00:15:16,930 going to serve to augment this moment. 229 00:15:20,110 --> 00:15:23,750 and serve to augment your focus on the stool. 230 00:15:28,030 --> 00:15:34,510 As you focus on the stool, I want you, in your mind, on your own, I want you to 231 00:15:34,510 --> 00:15:39,150 start counting backwards from 10 down to zero. 232 00:15:39,610 --> 00:15:45,310 When you get to zero, I want your eyes to close, and I want you to sink into a 233 00:15:45,310 --> 00:15:47,370 deep hypnotic. 234 00:15:50,280 --> 00:15:51,420 Focus on the jaw. 235 00:15:52,220 --> 00:15:53,220 Working down. 236 00:15:53,840 --> 00:15:55,260 All the way in your head. 237 00:15:55,620 --> 00:15:56,620 Good. 238 00:15:57,060 --> 00:15:59,600 Excellent. What did you do? 239 00:15:59,980 --> 00:16:00,980 Oh, my God. 240 00:16:01,080 --> 00:16:02,080 All right. 241 00:16:03,660 --> 00:16:08,080 Really ease yourself in a relaxed state. 242 00:16:09,860 --> 00:16:13,720 I want you to feel all of your muscles becoming completely relaxed. 243 00:16:14,080 --> 00:16:16,280 And again, you can move as you need to. 244 00:16:17,020 --> 00:16:21,490 Anything natural that you need to do in your body is complete. Completely limp 245 00:16:21,490 --> 00:16:26,170 and comfortable as though it is filled with warm liquid. 246 00:16:27,810 --> 00:16:29,770 Completely relaxed. 247 00:16:30,870 --> 00:16:33,410 Completely limp. 248 00:16:33,750 --> 00:16:34,750 Excellent. 249 00:16:35,610 --> 00:16:40,350 Now I want you to feel a state of relaxation and acceptance take over your 250 00:16:40,350 --> 00:16:41,430 entire body. 251 00:16:42,140 --> 00:16:46,640 As soon as you know that you are completely focused and that you are 252 00:16:46,640 --> 00:16:51,460 susceptible to suggestions from your own subconscious mind, I want you to say, 253 00:16:51,520 --> 00:16:52,520 I'm convinced. 254 00:16:54,120 --> 00:16:55,300 I'm convinced. 255 00:16:55,920 --> 00:16:58,420 Excellent. That was so easy. 256 00:16:58,780 --> 00:17:01,480 That was the easiest thing in the world, just focusing. 257 00:17:02,320 --> 00:17:08,140 Now, really, you are a sexual being. 258 00:17:08,859 --> 00:17:10,240 And that's okay. 259 00:17:11,440 --> 00:17:16,780 You have sexual need, and that's completely natural. 260 00:17:18,140 --> 00:17:22,720 Lord God created you as a thankful creature, and he would not have given 261 00:17:22,720 --> 00:17:28,079 these wonderful, beautiful feelings if you were not meant to explore them. 262 00:17:28,740 --> 00:17:33,460 I don't want you to ever question anything that occurs to you naturally. I 263 00:17:33,460 --> 00:17:38,500 you to feel completely at ease with yourself as a sexual woman and a sexual 264 00:17:38,500 --> 00:17:39,500 creature. 265 00:17:40,090 --> 00:17:45,590 I want you to feel open about expressing that sexuality and comfortable 266 00:17:45,590 --> 00:17:47,010 expressing that sexuality. 267 00:17:47,670 --> 00:17:52,610 As you feel comfortable and relaxed right now, that's how I want you to feel 268 00:17:52,610 --> 00:17:56,710 when you are expressing sex and sexual. 269 00:17:57,150 --> 00:18:01,090 I want you to remember the state that you're in right now, where you are 270 00:18:01,090 --> 00:18:06,490 and open, and I want you to be able to return to it at the snap of my fingers. 271 00:18:07,150 --> 00:18:10,670 I want you to know that this office is a safe place. 272 00:18:11,070 --> 00:18:15,790 You can discuss anything here within these four white walls. 273 00:18:16,290 --> 00:18:20,310 It is a safe space where you can explore your thoughts, your feelings, your 274 00:18:20,310 --> 00:18:25,630 sexuality. And it's completely non -judgmental. And it's completely 275 00:18:25,930 --> 00:18:29,230 And it's going to feel good to do so. 276 00:18:29,450 --> 00:18:32,530 It's going to feel good to explore your sexuality. 277 00:18:33,660 --> 00:18:37,920 I'm going to keep talking to you. Once you understand that it is completely 278 00:18:37,920 --> 00:18:42,940 for you to explore your sexuality, and that the snapping of my fingers gives 279 00:18:42,940 --> 00:18:46,060 permission to do so, I want you to say, I'm convinced. 280 00:18:46,860 --> 00:18:49,140 It's okay for you to explore your sexuality. 281 00:18:49,520 --> 00:18:51,940 It's okay for you to explore your sexuality. I'm convinced. 282 00:18:52,760 --> 00:18:55,500 Good girl. That's a wonderful memory. 283 00:18:55,780 --> 00:18:59,960 It's going to feel so good to explore your sexuality here in this office. 284 00:19:00,720 --> 00:19:05,820 Now I am going to count back up from 0 to 10, and when I get to 10, I am going 285 00:19:05,820 --> 00:19:09,840 to snap my fingers. You are going to be fully awake, and you are going to feel 286 00:19:09,840 --> 00:19:16,300 focused and refreshed and eager to have an open conversation with me about sex. 287 00:19:16,820 --> 00:19:23,240 0, 1, 2, 3, 4, 5, 288 00:19:23,640 --> 00:19:29,160 6, 7, 8, 9, 10. 289 00:19:30,700 --> 00:19:32,560 Good. Hi. 290 00:19:32,820 --> 00:19:33,820 How are you feeling? 291 00:19:34,220 --> 00:19:35,039 I'm good. 292 00:19:35,040 --> 00:19:36,040 You feeling okay? 293 00:19:36,380 --> 00:19:38,460 Yes. All right. Good. 294 00:19:38,840 --> 00:19:39,840 That's wonderful. 295 00:19:41,040 --> 00:19:46,300 Okay. Let's continue our session. 296 00:19:46,560 --> 00:19:48,960 I'm so glad that you were willing to do that. 297 00:19:49,360 --> 00:19:50,360 Yeah. 298 00:19:50,460 --> 00:19:51,460 I'm feeling great. 299 00:19:51,700 --> 00:19:52,700 Oh, yeah? 300 00:19:53,240 --> 00:19:55,040 You feeling relaxed? 301 00:19:55,320 --> 00:19:56,320 Yeah. Okay. 302 00:19:56,640 --> 00:19:58,080 All right. Awesome. 303 00:19:59,560 --> 00:20:03,720 So, I thought we could revisit a few topics that we had discussed. 304 00:20:05,440 --> 00:20:07,260 Alright, yeah, let's go for it. 305 00:20:08,600 --> 00:20:15,400 So, Franco, can you tell me, in 306 00:20:15,400 --> 00:20:21,680 plain English, without censoring yourself at all, what you think, 307 00:20:21,820 --> 00:20:28,400 if anything, what you think your mom needs to be happy? 308 00:20:30,600 --> 00:20:36,420 After what I just saw, um, in plain English, I said, uh, she needs to be, 309 00:20:36,460 --> 00:20:41,980 she needs to be fucked. She needs to be pleasured. Um, obviously that's been, 310 00:20:41,980 --> 00:20:46,100 uh, gone since my dad's passing. And that's exactly. 311 00:20:47,320 --> 00:20:48,740 Okay. I think. 312 00:20:49,060 --> 00:20:52,900 Uh, Lily, how do you feel about that very honest statement? 313 00:20:55,180 --> 00:20:56,960 Well, I agree. 314 00:20:57,220 --> 00:20:58,520 It's been a long time. 315 00:20:58,880 --> 00:21:01,880 Yeah. Would you say that's something that's been missing from your life? 316 00:21:02,180 --> 00:21:03,700 Yes, I would say so. 317 00:21:04,100 --> 00:21:05,100 Okay. 318 00:21:05,600 --> 00:21:10,880 Can I ask you, have what, if anything, have you been doing to take care of your 319 00:21:10,880 --> 00:21:11,880 own sexual need? 320 00:21:12,600 --> 00:21:13,920 No, I haven't been. 321 00:21:14,300 --> 00:21:18,340 Because I feel like, you know, I shouldn't be doing that. 322 00:21:18,960 --> 00:21:21,580 I'm afraid it's a sin. 323 00:21:22,200 --> 00:21:23,200 Okay. 324 00:21:24,120 --> 00:21:28,380 You know, there... Like so many things in the Bible, there are different 325 00:21:28,380 --> 00:21:30,680 interpretations of it. 326 00:21:31,440 --> 00:21:37,000 But I do have to ask you, whom do you think it's hurting for you to feel 327 00:21:37,000 --> 00:21:38,100 pleasure? 328 00:21:41,140 --> 00:21:42,620 I mean, 329 00:21:44,060 --> 00:21:47,980 really no one, I guess. But I just feel like it's not the right thing to do. 330 00:21:49,060 --> 00:21:53,760 There's still that restraint there, even though. But let's agree on that. Let's 331 00:21:53,760 --> 00:21:54,760 say... 332 00:21:55,010 --> 00:22:00,570 that we can say that it is not hurting anybody if Lily were to masturbate. 333 00:22:00,770 --> 00:22:03,510 That's probably an accurate statement, right? Okay. 334 00:22:03,770 --> 00:22:05,750 It's probably not going to burn down a hospital. Right. 335 00:22:06,150 --> 00:22:07,390 Most likely. Right. 336 00:22:09,490 --> 00:22:13,070 How much should she be masturbating, in your professional opinion? 337 00:22:13,630 --> 00:22:15,970 Well, you know, as much as she wants to. 338 00:22:16,650 --> 00:22:19,870 You know, and that varies for people. There's, you know, different statistics 339 00:22:19,870 --> 00:22:23,750 that come out every few years. Somebody does a survey where they're like, oh, 340 00:22:23,870 --> 00:22:29,150 how much do people, and the only consistency we find is generally that 341 00:22:29,150 --> 00:22:30,790 do it a little bit less than men. 342 00:22:30,990 --> 00:22:32,530 But not as much as you would think. 343 00:22:33,170 --> 00:22:36,230 Or at least not as much as I would have thought in my 20s. 344 00:22:37,810 --> 00:22:40,270 But okay, so you haven't really been masturbating. 345 00:22:40,550 --> 00:22:44,290 When is the last time that you had an orgasm? 346 00:22:47,660 --> 00:22:50,460 Probably way before his father. 347 00:22:51,080 --> 00:22:54,460 Oh, and you said that was... 18 months ago. 348 00:22:54,820 --> 00:22:56,660 18 months ago that he passed away. 349 00:22:57,100 --> 00:22:58,240 So that's a while. 350 00:22:58,500 --> 00:22:59,500 Yeah. 351 00:23:01,120 --> 00:23:05,240 What is the longest in your adult life that you have gone without climaxing? 352 00:23:08,420 --> 00:23:11,040 Probably six months. 353 00:23:12,840 --> 00:23:19,280 Okay, so the 18 months since you died is the longest stretch, but a previous six 354 00:23:19,280 --> 00:23:24,540 -month period, that's kind of a lot. You know, that seems like a lot to me. 355 00:23:25,940 --> 00:23:26,940 All right. 356 00:23:28,460 --> 00:23:30,540 Okay, let's try something else. 357 00:23:32,780 --> 00:23:37,460 Thank you very much, by the way, for sharing this information with me. I know 358 00:23:37,460 --> 00:23:40,440 that it can be difficult to do that, but I do want it to start to feel really 359 00:23:40,440 --> 00:23:41,500 good for you to share. 360 00:23:42,699 --> 00:23:46,620 Franco, let's have you stand here, and Lily, let's have you stand right there. 361 00:23:47,100 --> 00:23:48,100 Okay. 362 00:23:48,480 --> 00:23:49,480 Okay. 363 00:23:50,980 --> 00:23:55,720 So, Lily, I want you to take a deep look. May I touch you, Franco? 364 00:23:56,280 --> 00:23:57,280 Yes. 365 00:23:57,960 --> 00:24:01,720 Take a deep look into your son's eyes. 366 00:24:03,500 --> 00:24:09,540 I want you both to sort of, like, start breathing deeply into something that can 367 00:24:09,540 --> 00:24:10,540 really... 368 00:24:10,740 --> 00:24:13,720 make a connection between people is when they kind of think up their breath. 369 00:24:14,200 --> 00:24:17,020 Okay. So what I would like you to do is I would like to take your hand, Franco, 370 00:24:17,160 --> 00:24:18,880 and can I put this hand on your chest right here? Okay. 371 00:24:19,440 --> 00:24:22,740 Right there, and same thing. Can I put your hand right here on his chest? 372 00:24:23,120 --> 00:24:27,000 Okay. And I want you to just keep breathing deeply, and I want you looking 373 00:24:27,000 --> 00:24:31,180 each other's eyes, and I want you to think up as much as you can. 374 00:24:32,940 --> 00:24:39,360 So, Lily, there have been some instances with you peeping on Franco. 375 00:24:40,639 --> 00:24:42,820 Thanks, Franco. How did that make you feel? 376 00:24:44,620 --> 00:24:45,820 Was it a bad feeling? 377 00:24:47,000 --> 00:24:48,880 No, I wouldn't say it was a bad feeling. 378 00:24:49,740 --> 00:24:55,100 I would say the feeling, I don't know how quite to explain. 379 00:24:55,780 --> 00:24:57,080 Not good, not bad. 380 00:24:59,340 --> 00:25:01,260 Not a good feeling, not a bad feeling. 381 00:25:01,460 --> 00:25:05,740 Yeah. That's okay. You know, it's okay if you can't be back lately or you're 382 00:25:05,740 --> 00:25:09,080 thinking, so long as you're being open, I would say it's more important to be 383 00:25:09,080 --> 00:25:14,000 open. Oh, yeah, like, if I wasn't trying to be open, I would say it was bad 384 00:25:14,000 --> 00:25:18,220 right away, but her being my stepmom and everything, like, yeah, I was like, 385 00:25:18,300 --> 00:25:23,180 this should feel bad, but that's where the confusion comes in, like, oh, why 386 00:25:23,180 --> 00:25:27,300 don't I feel bad about it? Okay. I find it intriguing. 387 00:25:27,760 --> 00:25:29,920 Okay. A way to put it. 388 00:25:30,700 --> 00:25:33,500 That's a great way to put it. That's really beautiful. 389 00:25:33,780 --> 00:25:36,640 Do you want me to thank yourself for sharing with you like that? Yeah. 390 00:25:37,640 --> 00:25:39,380 That was really wonderful. Thank you. 391 00:25:40,080 --> 00:25:46,320 And Lily, can you please tell me how it felt to 392 00:25:46,320 --> 00:25:49,280 see Franco naked? 393 00:25:50,040 --> 00:25:54,500 Well, at first it was a little strange. 394 00:25:54,720 --> 00:26:01,220 Okay. But then I, I don't know, I just actually kind of 395 00:26:01,220 --> 00:26:04,820 turned on by it. Okay. 396 00:26:06,670 --> 00:26:09,250 All right. How does that feel to talk about that right now? 397 00:26:10,450 --> 00:26:15,670 It's a little difficult, but I feel like I can and that I'm ready to talk about 398 00:26:15,670 --> 00:26:17,670 it. You're feeling a little more open? 399 00:26:17,990 --> 00:26:18,990 Yes. 400 00:26:19,610 --> 00:26:23,570 Yeah, he tends to remind me of his father. 401 00:26:24,370 --> 00:26:25,370 Okay. 402 00:26:25,970 --> 00:26:32,270 I can see that. I can see you feeling those kind of feelings and rejecting a 403 00:26:32,270 --> 00:26:33,270 little bit. 404 00:26:33,330 --> 00:26:34,330 Completely normal. 405 00:26:35,310 --> 00:26:38,230 It's not something we talk about very much, but it's very common. 406 00:26:41,370 --> 00:26:48,350 Franco, you said that it would help your mom if she were to have 407 00:26:48,350 --> 00:26:49,350 sex. 408 00:26:49,770 --> 00:26:50,770 Yes. Right? 409 00:26:52,050 --> 00:26:55,830 Okay. Do you feel like that's something that she needs? How do you feel like her 410 00:26:55,830 --> 00:26:58,410 behavior would change if she was having sex? 411 00:27:00,130 --> 00:27:03,030 Would she be... Probably more... 412 00:27:03,630 --> 00:27:07,930 And better moods and more open, like she is now. 413 00:27:08,470 --> 00:27:10,510 Happier and more open, more relaxed, maybe? 414 00:27:10,770 --> 00:27:12,110 Yes. Would that be accurate? Okay. 415 00:27:13,710 --> 00:27:17,330 All right, and that sounds good to you, to have a mom around the house who is 416 00:27:17,330 --> 00:27:21,530 happy and relaxed and more open. 417 00:27:21,790 --> 00:27:22,870 That sounds better? 418 00:27:23,190 --> 00:27:24,450 Yes. Okay. 419 00:27:25,670 --> 00:27:32,530 And you both said that it didn't feel bad when Lily 420 00:27:32,530 --> 00:27:37,020 was... Taking a peek, as it were, meaning a little bit of a voyeur. 421 00:27:39,400 --> 00:27:41,280 But it was a negative experience. 422 00:27:42,340 --> 00:27:49,340 So I can understand how there would be a lot of outside influence for telling 423 00:27:49,340 --> 00:27:50,600 me that it's a negative experience. 424 00:27:51,560 --> 00:27:57,100 But if you're not feeling it that way, then I personally don't think that 425 00:27:57,100 --> 00:28:01,460 there's a lot to be gained from wallowing in those negative feelings, 426 00:28:02,860 --> 00:28:07,180 So, Franco, I was wondering if you would be willing to do something for me right 427 00:28:07,180 --> 00:28:08,900 now. And what is that? 428 00:28:10,140 --> 00:28:15,140 Well, I was wondering if you would maybe be willing to let your mom sort of 429 00:28:15,140 --> 00:28:19,860 explore you more fully here right now. 430 00:28:21,580 --> 00:28:25,180 And what do you mean by explore? Like, you want me to take my clothes off right 431 00:28:25,180 --> 00:28:29,540 now? Very specifically, yes. I was going to start by asking you to take your 432 00:28:29,540 --> 00:28:31,120 clothes off. That was going to be my step one. 433 00:28:31,380 --> 00:28:32,380 All right. 434 00:28:33,500 --> 00:28:40,220 And I know it can feel a little strange, but I do think it can be very helpful. 435 00:28:40,980 --> 00:28:44,860 Well, I've seen what you've done so far, and you work your magic, so... Okay, 436 00:28:44,860 --> 00:28:45,860 thank you. 437 00:28:47,740 --> 00:28:51,380 Whatever you say, yeah, I'm in. Willing to take a risk? Yes. 438 00:28:51,640 --> 00:28:53,600 Willing to play the game? Okay, thank you. 439 00:28:54,680 --> 00:28:56,740 I appreciate your confidence in my ability. 440 00:28:58,820 --> 00:29:01,160 Lily, would that be okay? Are you interested? 441 00:29:05,399 --> 00:29:11,540 It definitely feels strange, but I guess if you think it will help. 442 00:29:11,740 --> 00:29:15,260 I do think that it will help, and strange doesn't have to feel bad. So, of 443 00:29:15,260 --> 00:29:17,520 course, if it does feel bad, you can say so. 444 00:29:17,960 --> 00:29:20,200 And if it feels strange, you can certainly say so. 445 00:29:20,880 --> 00:29:22,140 It's just all about communication. 446 00:29:23,120 --> 00:29:24,120 Okay? 447 00:29:24,850 --> 00:29:29,270 Why don't you, Lily, tell Franco exactly what you want him to do? I want you to 448 00:29:29,270 --> 00:29:33,090 take your shirt off. I want you to take your shoes off. I want you to let me 449 00:29:33,090 --> 00:29:35,390 touch your chest. You know, anything like that. 450 00:29:36,210 --> 00:29:38,050 Okay. Can you take that power? 451 00:29:39,150 --> 00:29:40,150 Sure. 452 00:29:40,290 --> 00:29:41,290 Okay, 453 00:29:41,430 --> 00:29:44,030 Franco. I want you to take your shirt off. 454 00:29:45,870 --> 00:29:46,870 Okay. 455 00:30:02,649 --> 00:30:05,390 And it's all on your camera right here? 456 00:30:05,650 --> 00:30:08,470 Oh, yeah. I just use it to take notes in my sessions. 457 00:30:09,450 --> 00:30:11,550 So it's okay for it to stay on? 458 00:30:11,950 --> 00:30:17,010 Oh, yeah. I mean, like, it'll be in my files for me, you know. 459 00:30:17,790 --> 00:30:21,910 No one else will see it. No, I don't generally allow people into my medical 460 00:30:21,910 --> 00:30:23,130 files. Okay. 461 00:30:23,350 --> 00:30:25,090 Oh, very private. Making sure. 462 00:30:25,350 --> 00:30:26,350 Mm -hmm. 463 00:31:30,159 --> 00:31:32,040 How long since you've been touched? 464 00:31:33,180 --> 00:31:34,660 That's been a long time too. 465 00:31:43,600 --> 00:31:44,840 You having a thought there, Franco? 466 00:31:47,840 --> 00:31:49,660 Whatever the doctor suggests. 467 00:31:51,020 --> 00:31:56,780 I always suggest open and honest communication and clear expression of 468 00:32:00,280 --> 00:32:05,380 Seeing as she's seen me naked before, I think she should return the favor. 469 00:32:05,920 --> 00:32:06,920 Good for her. 470 00:32:07,220 --> 00:32:08,220 Okay. 471 00:32:23,020 --> 00:32:25,340 That's some very beautiful lingerie for no one to see it. 472 00:32:27,880 --> 00:32:28,880 Why, thank you. 473 00:32:32,840 --> 00:32:33,840 May I? 474 00:32:33,920 --> 00:32:34,920 Sure. 475 00:32:36,180 --> 00:32:39,340 It's always good to ask. You never know. The answer might be yes. 476 00:32:39,540 --> 00:32:41,560 The answer's no. That's okay, too. 477 00:32:51,340 --> 00:32:55,240 Are you okay for you to explore each other as long as you feel you're 478 00:32:55,240 --> 00:32:56,240 it? 479 00:32:57,040 --> 00:33:00,640 Without having to worry about any judgment coming from anywhere else? 480 00:33:05,320 --> 00:33:11,660 Don't want all of these repressions to build up into resentments or 481 00:33:11,660 --> 00:33:12,880 neuroses. 482 00:33:15,520 --> 00:33:17,040 Kind of get it all out. 483 00:33:19,080 --> 00:33:20,080 Thank you. 484 00:33:44,670 --> 00:33:46,930 You're being so affectionate, Lily. 485 00:33:47,730 --> 00:33:50,350 I love it. I love seeing you enjoy yourself. 486 00:33:56,940 --> 00:34:01,460 I'm so nervous when you first got here. I know. I feel so much better now. 487 00:34:03,220 --> 00:34:04,220 Mm -hmm. 488 00:34:16,639 --> 00:34:21,219 To your communicating, just kind of about words, just physically enjoying 489 00:34:21,219 --> 00:34:23,760 yourself, connecting. 490 00:34:35,440 --> 00:34:36,600 It's definitely been a long time. 491 00:34:43,280 --> 00:34:47,520 But I'm glad we're able to do that. 492 00:34:48,300 --> 00:34:49,659 Did you want to take these off? 493 00:34:56,260 --> 00:34:58,660 Look at what a big step you've made, Lily. 494 00:34:58,960 --> 00:34:59,859 I know. 495 00:34:59,860 --> 00:35:02,980 I feel like I've come a long way already. 496 00:35:05,070 --> 00:35:06,130 Completely naked. 497 00:35:06,530 --> 00:35:08,030 You seem very relaxed. 498 00:35:08,970 --> 00:35:10,230 Very calm. 499 00:35:10,810 --> 00:35:12,970 I think you really helped me. 500 00:35:13,890 --> 00:35:15,810 I try. 501 00:35:19,410 --> 00:35:22,190 I feel definitely more relaxed now. 502 00:35:28,560 --> 00:35:30,500 exploring each other so openly. 503 00:35:30,820 --> 00:35:33,760 Do you mind if I kind of come in there and kind of like facilitate a little 504 00:35:34,000 --> 00:35:35,500 Sure. Come on. 505 00:35:41,200 --> 00:35:42,118 That's good. 506 00:35:42,120 --> 00:35:43,420 I like to see more touching. 507 00:35:45,500 --> 00:35:47,640 Eye contact is always nice. 508 00:35:48,620 --> 00:35:49,620 That's good. 509 00:35:51,960 --> 00:35:52,960 That's right. 510 00:35:55,000 --> 00:35:56,320 Kissing, exploring. 511 00:35:59,360 --> 00:36:00,360 Wonderful. 512 00:36:04,460 --> 00:36:05,460 Vocalizing. 513 00:36:06,360 --> 00:36:07,780 Leaning feeling. 514 00:36:13,680 --> 00:36:18,100 And Franco, can you tell your mother how beautiful she is? 515 00:36:18,400 --> 00:36:19,440 This is okay. 516 00:36:20,060 --> 00:36:21,060 She's gorgeous. 517 00:36:21,480 --> 00:36:23,300 And this is exactly what she needs. 518 00:36:27,600 --> 00:36:28,600 Large breath. 519 00:36:29,200 --> 00:36:32,700 And this tiny little wave, which is very full hip. 520 00:36:37,420 --> 00:36:42,020 Really, it's okay for you two to talk about how your son looks. 521 00:36:42,860 --> 00:36:46,020 I imagine that these pictorials didn't just happen. 522 00:37:02,410 --> 00:37:03,410 You're so handsome. 523 00:37:06,070 --> 00:37:09,750 I like how you two are using your hands to explore each other. 524 00:37:10,030 --> 00:37:11,810 Your mouth a little bit. 525 00:37:12,350 --> 00:37:13,930 Franco's using his mouth a little bit. 526 00:37:15,630 --> 00:37:18,230 He needs to have a little bit more of an oral fixation. 527 00:37:24,510 --> 00:37:25,810 Maybe you should just kind of go. 528 00:37:26,090 --> 00:37:30,010 That whatever you want to experience, he's doing such a beautiful job in 529 00:37:30,010 --> 00:37:32,330 communicating with your eyes and your body. 530 00:37:32,990 --> 00:37:34,830 It's really gorgeous to watch. 531 00:38:20,109 --> 00:38:22,310 It's quiet interaction. 532 00:38:28,730 --> 00:38:29,770 Enjoying yourself? 533 00:38:30,280 --> 00:38:31,280 I am. Yeah. 534 00:38:33,380 --> 00:38:34,420 Are you guys? 535 00:38:35,860 --> 00:38:38,000 I'm having, I mean, you know, my calling. 536 00:38:39,920 --> 00:38:41,500 So I'm having a wonderful time. 537 00:38:41,860 --> 00:38:46,860 It's always nice to have a successful session and seeing two people really 538 00:38:46,860 --> 00:38:48,220 each other and come together. 539 00:38:49,020 --> 00:38:55,060 You know, because they're coming together as a mother and son 540 00:38:55,060 --> 00:38:58,420 or as partners in another way. 541 00:39:30,870 --> 00:39:32,730 It looks like I feel great. 542 00:39:33,810 --> 00:39:39,170 I feel more comfortable with you. You got more on our level with. 543 00:39:39,530 --> 00:39:41,310 Clothing -wise. Okay. 544 00:39:41,530 --> 00:39:43,190 Dr. Fiber, would you please? 545 00:39:43,930 --> 00:39:45,630 Would you please be naked? 546 00:39:45,950 --> 00:39:49,870 Yes. I think that I can accommodate that request. 547 00:39:50,370 --> 00:39:51,370 I think that's doable. 548 00:39:54,590 --> 00:39:56,690 I do enjoy facilitating. 549 00:40:44,880 --> 00:40:46,320 Oh my God. 550 00:40:47,020 --> 00:40:48,360 That feels so good. 551 00:41:12,430 --> 00:41:16,370 If somebody had told you that your mom would be doing this last week, you 552 00:41:16,370 --> 00:41:18,410 probably would have believed it. 553 00:41:19,650 --> 00:41:20,650 Never. 554 00:41:23,730 --> 00:41:26,710 I never would have imagined I would be doing this. 555 00:41:29,570 --> 00:41:32,990 I'm pretty sure that it's okay for you to explore it. 556 00:41:35,310 --> 00:41:37,790 There will be no negative consequences. 557 00:41:38,050 --> 00:41:40,650 I really think that you can just kind of let go of guilt. 558 00:41:43,600 --> 00:41:45,440 You're not hurting anybody. 559 00:41:45,740 --> 00:41:47,260 In fact, probably quite the opposite. 560 00:42:13,900 --> 00:42:17,500 I was going to ask you, Lily, if there were any specific parts of them that you 561 00:42:17,500 --> 00:42:21,140 wanted to explore, but it seems like you found one. 562 00:42:22,560 --> 00:42:24,580 Yeah. You seem very focused. 563 00:42:27,760 --> 00:42:31,620 It looks like you're really enjoying yourself down there, Lily. 564 00:42:31,980 --> 00:42:34,800 Is that a good place to be? Mm -hmm. 565 00:42:37,980 --> 00:42:40,440 You know what I think? 566 00:42:40,740 --> 00:42:41,669 Mm -hmm. 567 00:42:41,670 --> 00:42:48,150 I think that I want you to look right here, and the church lady 568 00:42:48,150 --> 00:42:55,090 has gone to church, Lily, and all that's left in her place, all those built -up 569 00:42:55,090 --> 00:43:01,990 wants and desires, all that sexual craving, and I want it all 570 00:43:01,990 --> 00:43:08,590 to come out in 5, 4, 3, 2, 1. 571 00:43:32,070 --> 00:43:34,590 Is that an invitation? 572 00:43:35,390 --> 00:43:36,690 Oh yes. 573 00:43:44,710 --> 00:43:46,170 Oh, yeah. 574 00:43:47,350 --> 00:43:49,870 Oh, yeah. 575 00:43:50,410 --> 00:43:51,410 Oh, 576 00:43:52,310 --> 00:43:53,310 yeah. Oh, 577 00:43:57,630 --> 00:43:58,630 yeah. 578 00:43:58,890 --> 00:43:59,930 Oh, 579 00:44:03,070 --> 00:44:04,070 yeah. 580 00:44:36,100 --> 00:44:38,560 She did just need to get fucked. 581 00:45:10,080 --> 00:45:12,880 Yeah, honestly 582 00:45:13,870 --> 00:45:14,870 That was amazing. 583 00:45:16,570 --> 00:45:17,930 That was fun. 584 00:45:18,690 --> 00:45:21,130 Yeah. Do you want to come over here? 585 00:45:21,490 --> 00:45:22,490 I mean, I don't want to impose. 586 00:45:23,030 --> 00:45:25,010 Okay. That's fine. 587 00:45:25,470 --> 00:45:27,050 Do you want to share a little bit? 588 00:45:31,530 --> 00:45:37,550 So gorgeous. 589 00:45:41,370 --> 00:45:42,730 So steady. 590 00:45:43,560 --> 00:45:44,780 Oh, that's so hot. 591 00:45:47,260 --> 00:45:50,220 Look at that just sticking out. 592 00:45:50,820 --> 00:45:53,880 I'm so enlarged. 593 00:45:55,720 --> 00:45:57,140 Mm -hmm. 594 00:45:58,220 --> 00:45:59,400 Mm -hmm. 595 00:46:04,560 --> 00:46:05,580 Cut it. 596 00:46:05,780 --> 00:46:06,780 Oh, yeah. 597 00:46:08,360 --> 00:46:10,500 There it is. Oh, wow. 598 00:46:12,680 --> 00:46:13,680 Oh my god. 599 00:46:16,300 --> 00:46:18,680 Oh wow. 600 00:46:18,920 --> 00:46:19,920 Oh my god. 601 00:46:22,620 --> 00:46:25,020 You just kind of took that. That's a big dick. 602 00:46:26,460 --> 00:46:27,720 Oh my god. 603 00:46:56,759 --> 00:46:57,759 Thank you. 604 00:47:30,540 --> 00:47:32,280 Thank you. 605 00:50:28,160 --> 00:50:29,800 That was weird. 606 00:51:00,990 --> 00:51:02,090 It's so good. 607 00:51:49,000 --> 00:51:50,000 Thank you for watching. 608 00:51:57,830 --> 00:51:58,990 That's so good. 609 00:52:55,120 --> 00:52:57,820 Oh, it's right there. It's right on the clitoris. Oh my god. 610 00:53:12,220 --> 00:53:14,720 Oh my 611 00:53:14,720 --> 00:53:20,060 god! 612 00:53:21,040 --> 00:53:26,180 Oh god, yeah. 613 00:53:29,980 --> 00:53:30,980 mm -hmm 614 00:54:02,419 --> 00:54:08,580 You have a 615 00:54:08,580 --> 00:54:13,280 very talented son. Apparently I do. 616 00:54:21,480 --> 00:54:26,220 I'm sorry. 617 00:54:48,779 --> 00:54:51,580 um um 618 00:55:33,070 --> 00:55:34,070 You were curious. 619 00:55:35,110 --> 00:55:38,270 That is a lot of that. Oh, my God. 620 00:55:44,450 --> 00:55:46,110 Nice. Yes. 621 00:55:47,290 --> 00:55:48,290 It's beautiful. 622 00:55:49,230 --> 00:55:50,230 It's beautiful. 623 00:56:36,440 --> 00:56:38,420 Thank you. 624 00:57:10,799 --> 00:57:11,800 Oh God, wow. 625 00:57:15,860 --> 00:57:17,640 Oh my God. 626 00:58:22,510 --> 00:58:24,690 You're ready to pick a question. 627 00:58:26,230 --> 00:58:27,430 Better than I imagined. 628 00:59:56,400 --> 00:59:59,760 I love watching you get what you need. 629 01:00:01,000 --> 01:00:03,100 So fulfilling as a therapist. 630 01:00:05,140 --> 01:00:07,320 Just to see a client get what she needs. 631 01:00:09,930 --> 01:00:10,930 Come into your room. 632 01:01:02,680 --> 01:01:04,760 You're happy? 633 01:01:06,220 --> 01:01:08,160 I'm happy 634 01:01:13,100 --> 01:01:14,100 I'm going to eat this. 635 01:01:14,880 --> 01:01:15,880 Oh, yeah. 636 01:01:18,200 --> 01:01:19,200 Oh, yeah. 637 01:01:24,700 --> 01:01:31,640 Oh, that's 638 01:01:31,640 --> 01:01:32,880 right. Oh, that's beautiful. 639 01:01:33,960 --> 01:01:35,420 So gorgeous. 640 01:03:20,780 --> 01:03:21,780 I'll see you together. 641 01:03:27,000 --> 01:03:30,480 Really? I have one more question. Yeah? 642 01:03:31,600 --> 01:03:36,880 Where do you think would be a good place? 643 01:03:39,740 --> 01:03:41,260 Really? Yeah. 644 01:03:41,800 --> 01:03:45,760 Really? That's not what I expected you to say, but okay. 645 01:03:50,730 --> 01:03:51,730 Pretty face. 646 01:03:52,310 --> 01:03:55,030 Yeah, I think I could do that. Yeah, I think you can. 647 01:03:56,310 --> 01:03:57,970 I believe in you. 648 01:04:03,050 --> 01:04:04,490 Give me a hug. 649 01:04:38,330 --> 01:04:40,490 Yeah, I want you to come on my face. 650 01:05:38,800 --> 01:05:40,660 I guess you were right. 651 01:05:42,300 --> 01:05:45,020 I guess you were right. 652 01:05:54,350 --> 01:05:57,530 That you two can do this whenever she needs it. 653 01:05:58,630 --> 01:06:00,430 Whenever you need it. 654 01:06:00,670 --> 01:06:01,770 That sounds good. 655 01:06:03,710 --> 01:06:06,730 It's okay to get what you need if it sounds good for you. 656 01:06:07,010 --> 01:06:08,310 Thank you both. 657 01:06:23,600 --> 01:06:28,760 for being here today, for being present and so open to new experiences. 658 01:06:29,200 --> 01:06:35,940 I really appreciate it. Thank you. And now 659 01:06:35,940 --> 01:06:37,860 hopefully there's more open communication. 660 01:06:38,200 --> 01:06:41,700 We don't need any more little white lies to get mom into therapy. 661 01:06:42,500 --> 01:06:46,680 Right. I really do hope that this was nice for you and, you know, it kind of 662 01:06:46,680 --> 01:06:50,200 like sinks in over the next week. If you two would like to make another 663 01:06:50,200 --> 01:06:52,660 appointment, you can call myself. 664 01:06:53,100 --> 01:06:56,720 Of course, and she would be happy to make one for you. Okay. 665 01:06:57,100 --> 01:07:00,700 Definitely. I would love to see you again. I'll hope to see you in one to 666 01:07:00,700 --> 01:07:01,760 weeks. Okay. 667 01:07:02,120 --> 01:07:03,400 If you're open to it. 668 01:07:03,760 --> 01:07:07,420 And, yeah, in the meantime, I will email you all the information that we talked 669 01:07:07,420 --> 01:07:10,760 about. And any questions? 670 01:07:11,100 --> 01:07:12,180 Are we forgetting anything? 671 01:07:14,240 --> 01:07:15,720 I don't believe so. Okay. 672 01:07:16,680 --> 01:07:18,360 We've covered just about everything. 673 01:07:18,660 --> 01:07:20,300 All right. I couldn't think of anything either. 674 01:07:20,760 --> 01:07:25,780 There is... a little washroom just down the hall if you would both like to get 675 01:07:25,780 --> 01:07:28,600 cleaned up, which I'm assuming you especially would. 676 01:07:29,020 --> 01:07:31,320 Yeah, I should before I go outside. 677 01:07:31,780 --> 01:07:32,780 Probably. 678 01:07:33,060 --> 01:07:36,480 And, yeah, I think that's it. 679 01:07:36,840 --> 01:07:38,300 Okay, thank you so much. 680 01:07:39,420 --> 01:07:41,800 Thank you. It was nice to meet you, too. 52165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.