All language subtitles for Refuge20261080pAMZNWEBDLDDP51H264-BYNDRensdh[_30921]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,217 --> 00:00:09,259 [dialing numbers] 2 00:00:09,260 --> 00:00:10,260 [phone rings] 3 00:00:10,261 --> 00:00:11,846 [intense music playing] 4 00:00:12,596 --> 00:00:14,097 [operator on phone] 911, what's your emergency? 5 00:00:14,098 --> 00:00:16,850 [Sam] It's-- it-- it-- it's my-- my daughter, Sophie. 6 00:00:16,851 --> 00:00:17,934 She-- she's missing-- missing. 7 00:00:17,935 --> 00:00:19,477 I ca-- I can't find her anywhere. 8 00:00:19,478 --> 00:00:20,854 [operator] Sir, I'm gonna need you to calm down. 9 00:00:20,855 --> 00:00:22,480 - What's your name? - [Sam] Sam. 10 00:00:22,481 --> 00:00:24,607 S-- Sam MacKenzie. 11 00:00:24,608 --> 00:00:26,401 Sam-- Sam-- Sam MacKenzie. 12 00:00:26,402 --> 00:00:28,236 My daughter, Sophie, she's 10 years old. 13 00:00:28,237 --> 00:00:30,280 I we-- I went in to check on her this morning-- 14 00:00:30,281 --> 00:00:31,364 And the window was wide open. 15 00:00:31,365 --> 00:00:32,490 She's just-- she's just-- she's gone! 16 00:00:32,491 --> 00:00:33,408 [operator] Sir, I understand. 17 00:00:33,409 --> 00:00:34,784 I need you to calm down. 18 00:00:34,785 --> 00:00:35,785 What's your current address? 19 00:00:35,786 --> 00:00:38,288 [Sam] It's 7-5-1 Clymer Street. 20 00:00:38,289 --> 00:00:40,331 [operator] All right. So tell me what happened. 21 00:00:40,332 --> 00:00:41,833 [Sam] Last night, she was in bed. 22 00:00:41,834 --> 00:00:43,460 We ca-- we came home from a wedding. 23 00:00:43,461 --> 00:00:44,919 We checked on her when we got back, 24 00:00:44,920 --> 00:00:46,421 and then again at midnight, and then-- then now 25 00:00:46,422 --> 00:00:47,756 she's-- she's just-- she's gone! 26 00:00:47,757 --> 00:00:49,007 [operator] Sir, what do you mean she's gone? 27 00:00:49,008 --> 00:00:50,300 Is there anybody else in the house with you? 28 00:00:50,301 --> 00:00:52,969 [Sam] The window is-- is open. She's not here. 29 00:00:52,970 --> 00:00:54,637 I don't know where she could've gone to. 30 00:00:54,638 --> 00:00:56,306 She was-- there's no way she would leave like this. 31 00:00:56,307 --> 00:00:57,891 [operator] Sir, I'm sending an officer right over. 32 00:00:57,892 --> 00:00:59,184 [Sam] What if she's hurt? 33 00:00:59,185 --> 00:01:00,393 [operator] Stay where you are. 34 00:01:00,394 --> 00:01:02,061 [Sam] Please, please just find my little girl. 35 00:01:02,062 --> 00:01:03,104 Please find her. 36 00:01:03,105 --> 00:01:04,898 [operator] Do not move. Do not go anywhere. 37 00:01:04,899 --> 00:01:06,691 An officer is on his way. 38 00:01:06,692 --> 00:01:08,985 Sir, an officer is on his way. 39 00:01:08,986 --> 00:01:09,986 [echoes] 40 00:01:09,987 --> 00:01:15,408 [kid chuckles] 41 00:01:15,409 --> 00:01:17,870 [clicking] 42 00:01:55,032 --> 00:01:57,992 [intense music playing] 43 00:01:57,993 --> 00:02:00,328 [reporter 1] Good evening. A citywide search is underway 44 00:02:00,329 --> 00:02:01,621 for 10-year-old Sophie MacKenzie. 45 00:02:01,622 --> 00:02:02,956 [overlapping voices] 46 00:02:02,957 --> 00:02:04,582 - [reporter 2] Breaking news. - [indistinct speech] 47 00:02:04,583 --> 00:02:06,292 [reporter 3] Police, along with the CBI, 48 00:02:06,293 --> 00:02:09,045 have issued an Amber alert, and the reason-- 49 00:02:09,046 --> 00:02:10,547 [officer 1] We're using every resource we have. 50 00:02:10,548 --> 00:02:12,924 We're trying to use air or helicopters that have-- 51 00:02:12,925 --> 00:02:14,133 [reporter 4] From the FBI, 52 00:02:14,134 --> 00:02:15,760 who can now confirm that Sophie was carrying 53 00:02:15,761 --> 00:02:17,387 a prepaid burner phone. 54 00:02:17,388 --> 00:02:21,599 [girl crying] 55 00:02:21,600 --> 00:02:27,940 [♪] 56 00:02:47,543 --> 00:02:50,628 [reporter 5] Urgent message for the city of Philadelphia. 57 00:02:50,629 --> 00:02:51,880 A child is missing. 58 00:02:51,881 --> 00:02:54,382 And the various police need your assistance. 59 00:02:54,383 --> 00:02:55,884 She is 10 years old, 60 00:02:55,885 --> 00:02:59,178 Caucasian female, blonde hair, blue eyes, 61 00:02:59,179 --> 00:03:02,181 4 feet 6 inches, and 70 pounds. 62 00:03:02,182 --> 00:03:06,603 [clinking] 63 00:03:06,604 --> 00:03:07,897 [engine rumbles] 64 00:03:20,326 --> 00:03:22,327 [ominous music playing] 65 00:03:22,328 --> 00:03:28,709 [♪] 66 00:04:25,808 --> 00:04:27,517 [Sam on phone] Why are you taking so long? 67 00:04:27,518 --> 00:04:29,102 Please, please, please come. 68 00:04:29,103 --> 00:04:32,522 We need to find her! Why? I don't know where she is. 69 00:04:32,523 --> 00:04:35,692 I can't find her anywhere. You don't get it. 70 00:04:35,693 --> 00:04:38,152 She's out there alone. We can't waste any more time. 71 00:04:38,153 --> 00:04:40,446 She's just-- she's just a little girl! 72 00:04:40,447 --> 00:04:44,410 She's all by herself. I'm so, so sorry. I'm sorry. 73 00:04:45,744 --> 00:04:47,663 I'm begging you, please. 74 00:04:48,414 --> 00:04:50,374 Please, you have to find her. 75 00:04:52,418 --> 00:04:54,252 I don't mean to lose my temper. 76 00:04:54,253 --> 00:04:56,213 I'm sorry, just hurry up, please. 77 00:04:57,548 --> 00:04:58,798 I need you here now... 78 00:04:58,799 --> 00:05:00,258 [Sam sobbing] 79 00:05:00,259 --> 00:05:02,844 How do you not know your right from your left, man? 80 00:05:02,845 --> 00:05:04,929 Well, I'm ambidextrous, so I never had to learn 81 00:05:04,930 --> 00:05:06,723 the difference between right and left. 82 00:05:06,724 --> 00:05:07,641 I can go both ways. 83 00:05:09,309 --> 00:05:10,435 Did he take something this morning? 84 00:05:10,436 --> 00:05:11,603 Is he still on drugs? 85 00:05:12,396 --> 00:05:14,356 No, I'm sober. I promise. Tell him, Mike. 86 00:05:15,190 --> 00:05:16,150 Are you? 87 00:05:17,067 --> 00:05:18,360 Fucking tell him, Mike! 88 00:05:19,361 --> 00:05:20,988 Believe it or not, he actually is sober. 89 00:05:22,197 --> 00:05:23,656 Where the hell are we, man? 90 00:05:23,657 --> 00:05:25,742 [Jay] I got a bad feeling about this, 91 00:05:25,743 --> 00:05:27,493 and this is another sign we should just go back. 92 00:05:27,494 --> 00:05:28,536 [eerie music playing] 93 00:05:28,537 --> 00:05:30,329 What can go wrong on a fishing trip? 94 00:05:30,330 --> 00:05:31,289 It's just Sam and the guys. 95 00:05:31,290 --> 00:05:32,665 - Yeah. - We've done this before. 96 00:05:32,666 --> 00:05:34,250 Everything could go wrong on a fishing trip. 97 00:05:34,251 --> 00:05:36,252 That's like saying, "What could go wrong when you're flying 98 00:05:36,253 --> 00:05:37,545 an airplane?", you know? 99 00:05:37,546 --> 00:05:39,255 Well, no, no, well, statistically speaking, 100 00:05:39,256 --> 00:05:41,758 it's safer to fly than to drive on the US highways. 101 00:05:41,759 --> 00:05:43,259 - There you go, fun facts, Barry. - That's a fact! 102 00:05:43,260 --> 00:05:44,260 Yep. 103 00:05:44,261 --> 00:05:45,887 Why do you have to make everything so literal? 104 00:05:45,888 --> 00:05:47,597 I just meant that a lot of things can go wrong. 105 00:05:47,598 --> 00:05:48,514 You know what? I've been reading 106 00:05:48,515 --> 00:05:49,849 on the community message boards about this-- 107 00:05:49,850 --> 00:05:51,768 Oh, there he goes again with the fake news bullshit. 108 00:05:51,769 --> 00:05:55,938 No, no, no, no, no, mainstream media is bullshit, okay? 109 00:05:55,939 --> 00:05:58,900 I'm just saying, I've been reading some things. 110 00:05:58,901 --> 00:06:02,570 This place is fucking haunted. They got ghosts and shit. 111 00:06:02,571 --> 00:06:06,199 [Barry laughs] 112 00:06:06,200 --> 00:06:08,618 Ghost and shit. He just said, you-- 113 00:06:08,619 --> 00:06:09,912 [Mike] Was that a real laugh? 114 00:06:11,580 --> 00:06:12,997 - No. - [Mike laughs] 115 00:06:12,998 --> 00:06:14,874 [Mike] You wouldn't fake that shit, would you? 116 00:06:14,875 --> 00:06:17,043 Only a psychopath laughs like that. 117 00:06:17,044 --> 00:06:18,461 Ted Bundy had a laugh like that. 118 00:06:18,462 --> 00:06:19,755 He did, yeah. 119 00:06:20,798 --> 00:06:24,717 - Man, fuck you guys. - [laughing] 120 00:06:24,718 --> 00:06:25,760 Let's go, man. 121 00:06:25,761 --> 00:06:27,553 We're out here just wasting time. 122 00:06:27,554 --> 00:06:29,515 Yeah, let me get the door for you there. 123 00:06:32,976 --> 00:06:34,812 [car engine starts] 124 00:06:35,479 --> 00:06:38,774 [♪] 125 00:06:42,486 --> 00:06:44,403 [Jay] I remember this place being bigger. 126 00:06:44,404 --> 00:06:46,072 Well, you used to be high all the time and shit, so. 127 00:06:46,073 --> 00:06:47,532 - You fucker. - [Barry] Yeah. 128 00:06:47,533 --> 00:06:48,825 [Barry] You know how that is. 129 00:06:48,826 --> 00:06:51,494 - [laughing] - [Sam] Entrez-vous. 130 00:06:51,495 --> 00:06:52,703 [Mike] Oh, man, when was the last time we were here? 131 00:06:52,704 --> 00:06:54,288 [Sam] Oh God, it's gotta be, I don't know, 132 00:06:54,289 --> 00:06:56,624 four years, one month, and one week 133 00:06:56,625 --> 00:06:58,000 almost to this very day. 134 00:06:58,001 --> 00:06:59,002 God, wow! 135 00:07:00,003 --> 00:07:01,171 - [door shuts] - [Jay] Hey! 136 00:07:02,339 --> 00:07:04,716 [birds chirping] 137 00:07:09,972 --> 00:07:11,472 [door opens] 138 00:07:11,473 --> 00:07:12,349 [Jay] Mike! 139 00:07:13,684 --> 00:07:14,726 What the fuck? 140 00:07:15,602 --> 00:07:18,146 It better not be like this the whole fucking time, man. 141 00:07:18,147 --> 00:07:18,980 [door shuts] 142 00:07:18,981 --> 00:07:20,189 Really? 143 00:07:20,190 --> 00:07:22,651 [Jay] Well, come on, man. We always bunk together. 144 00:07:25,237 --> 00:07:27,363 I just figured you'd sleep on the couch. 145 00:07:27,364 --> 00:07:28,699 Yeah, well, why would I do that? 146 00:07:29,992 --> 00:07:32,452 [Mike] Because technically you live on a couch. 147 00:07:34,621 --> 00:07:36,247 Well, you're not serious, are you? 148 00:07:36,248 --> 00:07:37,624 [Sam] No, he isn't. 149 00:07:39,126 --> 00:07:40,501 Tell him, Mike. 150 00:07:40,502 --> 00:07:41,669 [Mike] Tell him what? 151 00:07:41,670 --> 00:07:43,714 [Sam] That you're willing to bunk with him. 152 00:07:49,094 --> 00:07:50,887 [sighs] 153 00:07:50,888 --> 00:07:52,013 [sniffles] 154 00:07:52,014 --> 00:07:52,890 Thanks, man. 155 00:07:54,224 --> 00:07:55,517 [Sam sighs] Yeah. 156 00:07:56,810 --> 00:07:58,812 [tense music begins] 157 00:08:00,314 --> 00:08:02,732 [Sam] So, uh, how's the real estate business, Barry? 158 00:08:02,733 --> 00:08:04,275 [Barry] It's going good. Yeah. 159 00:08:04,276 --> 00:08:05,860 - [Barry] Last year was good. - Mm-hmm. 160 00:08:05,861 --> 00:08:07,738 [Barry] The year before that was amazing. 161 00:08:09,031 --> 00:08:10,740 This year, though, it's just been-- 162 00:08:10,741 --> 00:08:11,824 - [Barry] It's been a bit slow. - [Mike] Oh, come on. 163 00:08:11,825 --> 00:08:13,659 [Mike] Listen to this guy going, "Good." 164 00:08:13,660 --> 00:08:16,621 You know he bought Donna a brand-new Tesla, right? 165 00:08:16,622 --> 00:08:20,958 Upgraded the Ford to an F-350. He's got the Infiniti out there. 166 00:08:20,959 --> 00:08:23,002 Man, you're killing it. 167 00:08:23,003 --> 00:08:23,878 That's good, man. I'm proud of you. 168 00:08:23,879 --> 00:08:25,004 [Mike] Yeah, come on. 169 00:08:25,005 --> 00:08:26,172 [Barry] Thanks. Thank-- thanks, guys. 170 00:08:26,173 --> 00:08:26,882 Thank you. 171 00:08:28,717 --> 00:08:29,718 What about you, Jay? 172 00:08:31,511 --> 00:08:32,471 [Mike snorts] 173 00:08:33,430 --> 00:08:34,972 - Huh? - [laughs] 174 00:08:34,973 --> 00:08:37,058 What-- what about me, what? 175 00:08:37,059 --> 00:08:39,435 Are you listening to anything we're saying here? 176 00:08:39,436 --> 00:08:40,895 A job. Have you got a job? 177 00:08:40,896 --> 00:08:43,147 - Job. Ha! [laughing] - [Jay clears throat] 178 00:08:43,148 --> 00:08:44,941 Uh, I'm fucking this 50-year-old cougar. 179 00:08:44,942 --> 00:08:47,068 - [laughs] - She's paying me. 180 00:08:47,069 --> 00:08:48,486 I'm, you know, picking up groceries, 181 00:08:48,487 --> 00:08:50,154 I'm cleaning the house, that kind of thing. 182 00:08:50,155 --> 00:08:52,073 No one's talking about your QAnon sex life, Jay. 183 00:08:52,074 --> 00:08:54,617 He asked if you had a job. You don't have a job. 184 00:08:54,618 --> 00:08:55,618 You don't have a home. 185 00:08:55,619 --> 00:08:57,161 That's why you sleep on my couch, 186 00:08:57,162 --> 00:08:59,538 and you spend your days talking to fucking nutjobs online 187 00:08:59,539 --> 00:09:01,499 and jerking off to God knows what. 188 00:09:01,500 --> 00:09:04,794 Yeah, well, at least I got friends I talk to. 189 00:09:04,795 --> 00:09:06,546 If you died tomorrow, no one would even notice. 190 00:09:07,506 --> 00:09:08,548 The fuck you talking about? 191 00:09:09,800 --> 00:09:11,592 I'm saying that you don't have any friends 192 00:09:11,593 --> 00:09:13,761 and no one cares about you. 193 00:09:13,762 --> 00:09:16,181 To be honest, I kind of-- I feel sorry for you. 194 00:09:17,933 --> 00:09:19,558 [Mike clicks tongue] I have friends. 195 00:09:19,559 --> 00:09:20,978 Name me one friend you got. 196 00:09:22,521 --> 00:09:24,231 - Paul Dorsey. - [Jay] You work with him. 197 00:09:25,524 --> 00:09:26,857 All right, well, fine. You're my friend. 198 00:09:26,858 --> 00:09:28,068 [Jay] I'm your brother. 199 00:09:29,611 --> 00:09:31,112 [scoffs] 200 00:09:31,113 --> 00:09:32,281 Sam and Barry. 201 00:09:34,700 --> 00:09:36,158 [Jay] Sam, you haven't talked to in years. 202 00:09:36,159 --> 00:09:38,661 Barry, you only talk to if you need something. 203 00:09:38,662 --> 00:09:42,707 Let's face it, Mike, you have no one in your life. 204 00:09:42,708 --> 00:09:46,294 You have no friends, and you've got these okay looks 205 00:09:46,295 --> 00:09:47,461 and everything like that, 206 00:09:47,462 --> 00:09:48,838 but you're really not getting any pussy. 207 00:09:48,839 --> 00:09:51,007 Let's face it, you might be the most pathetic person 208 00:09:51,008 --> 00:09:53,427 - I've ever-- - Shut the fuck up! 209 00:09:56,930 --> 00:09:57,973 Enough! 210 00:10:01,351 --> 00:10:02,269 [whistles] 211 00:10:06,189 --> 00:10:07,690 [sighs] 212 00:10:07,691 --> 00:10:08,775 Fucking cunt. 213 00:10:09,443 --> 00:10:10,694 [slurps] 214 00:10:12,029 --> 00:10:14,072 [birds chirping in background] 215 00:10:16,867 --> 00:10:17,743 [sighs] 216 00:10:19,036 --> 00:10:20,871 [Sam] So, Mike, where are you teaching these days? 217 00:10:22,039 --> 00:10:24,123 [sniffles] Uh, I'm up in Melrose now. 218 00:10:24,124 --> 00:10:26,042 [chuckles] 219 00:10:26,043 --> 00:10:28,337 What's a guy like you doing in a shithole like that? 220 00:10:29,588 --> 00:10:31,505 Everyone's gotta be somewhere, Sam. 221 00:10:31,506 --> 00:10:33,800 Hm. How's it working out? 222 00:10:34,509 --> 00:10:35,844 [Mike gulps] 223 00:10:36,928 --> 00:10:39,347 What it lacks in charm, it makes up for in character. 224 00:10:39,348 --> 00:10:40,222 [Jay] Yeah. 225 00:10:40,223 --> 00:10:41,265 [Jay laughing] 226 00:10:41,266 --> 00:10:42,558 You know what's funny? 227 00:10:42,559 --> 00:10:44,185 This guy can't hold a job for more than a year, 228 00:10:44,186 --> 00:10:45,436 but I'm the one that's the fuckup, right? 229 00:10:45,437 --> 00:10:46,813 - [smacks] - [plates clatter] 230 00:10:49,566 --> 00:10:50,901 [chair thuds] 231 00:10:55,113 --> 00:10:57,115 [Mike] Yeah, what? Walk away. 232 00:11:01,703 --> 00:11:02,745 What? 233 00:11:02,746 --> 00:11:04,330 [Barry] Your anger's way out of control! 234 00:11:04,331 --> 00:11:05,247 [door shuts] 235 00:11:05,248 --> 00:11:08,292 - [eerie music playing] - [slaps] 236 00:11:08,293 --> 00:11:09,669 - [kicks] - Fucking bullshit. 237 00:11:10,587 --> 00:11:11,420 [snaps] 238 00:11:11,421 --> 00:11:13,090 [birds chirping] 239 00:11:14,383 --> 00:11:17,511 [pants] 240 00:11:19,429 --> 00:11:20,222 [spits] 241 00:11:26,770 --> 00:11:27,646 [Sam sighs] 242 00:11:28,980 --> 00:11:30,940 What's that you're smoking? Is that an e-cigarette? 243 00:11:30,941 --> 00:11:32,733 - [Sam chuckles] - [Mike] Go fuck yourself. 244 00:11:32,734 --> 00:11:34,151 [Sam laughs] 245 00:11:34,152 --> 00:11:36,904 Come on, give me a taste of it. What is it? 246 00:11:36,905 --> 00:11:38,072 [Mike] Blueberry Bliss. 247 00:11:38,073 --> 00:11:39,282 [Sam laughs] 248 00:11:42,661 --> 00:11:44,578 [Sam] Oh! [coughing] 249 00:11:44,579 --> 00:11:45,830 That's fucking disgusting. 250 00:11:45,831 --> 00:11:47,039 - [Mike] Yeah. - [coughing] 251 00:11:47,040 --> 00:11:47,874 [Mike] Oh, jeez. 252 00:11:49,167 --> 00:11:50,752 [Sam] Ah. [clears throat] 253 00:11:52,254 --> 00:11:53,713 - [Mike] Hey. - [Sam clears throat] 254 00:11:55,048 --> 00:11:56,216 You good, man? 255 00:11:58,802 --> 00:12:01,512 [Mike] Uh, look, I-- I gotta be honest with you, Sam. 256 00:12:01,513 --> 00:12:05,267 I figured you would have moved back to Scotland years ago. 257 00:12:06,101 --> 00:12:08,936 I mean, you know, after everything that happened. 258 00:12:08,937 --> 00:12:10,354 [Sam sniffles] 259 00:12:10,355 --> 00:12:11,939 [Mike] And be with your family. 260 00:12:11,940 --> 00:12:13,524 [Sam sighs] 261 00:12:13,525 --> 00:12:16,653 Yeah, well, there's not a lot of family there anymore. 262 00:12:18,238 --> 00:12:20,449 Anyway, my-- my family's here, right? 263 00:12:23,869 --> 00:12:26,704 What about you? You're good? 264 00:12:26,705 --> 00:12:28,707 [Mike] Yeah, I'm fine. Why? 265 00:12:29,666 --> 00:12:31,750 [Sam] Well, just everything that's going on back in there. 266 00:12:31,751 --> 00:12:32,669 [scoffs] 267 00:12:35,380 --> 00:12:38,507 You know he lives with me now. Yeah. 268 00:12:38,508 --> 00:12:41,177 And because he's on parole, so he can't get a job, 269 00:12:41,178 --> 00:12:43,179 and 'cause he can't get a job, he's got no money. 270 00:12:43,180 --> 00:12:45,098 So he's got no money, so he sleeps on my couch. 271 00:12:46,558 --> 00:12:47,641 Yeah, I get it. 272 00:12:47,642 --> 00:12:49,643 No, I mean honestly, Sam... 273 00:12:49,644 --> 00:12:50,603 [scoffs] 274 00:12:50,604 --> 00:12:52,146 Part of me wishes that he was still getting arrested and shit, 275 00:12:52,147 --> 00:12:53,147 so I wouldn't have to take care of him. 276 00:12:53,148 --> 00:12:54,273 [Sam] Hey, whoa, whoa. 277 00:12:54,274 --> 00:12:55,900 - [Sam] Come on. Don't say that. - I'm being honest with you. 278 00:12:55,901 --> 00:12:57,526 You have no idea the level of sacrifice 279 00:12:57,527 --> 00:12:58,862 that I've had to make for him. 280 00:12:59,863 --> 00:13:01,447 [scoffs] 281 00:13:01,448 --> 00:13:02,490 [Sam] You don't know what you're saying. 282 00:13:02,491 --> 00:13:04,241 No, I know. 283 00:13:04,242 --> 00:13:07,453 The other day, he leaves the oven on all night 284 00:13:07,454 --> 00:13:08,704 because he forgot to bake himself a pizza. 285 00:13:08,705 --> 00:13:09,705 - He could've gotten us-- - [Sam laughing] 286 00:13:09,706 --> 00:13:11,665 No, he could've gotten us killed! 287 00:13:11,666 --> 00:13:13,125 Do you know what you're talking about right now? 288 00:13:13,126 --> 00:13:14,001 - What? - Family. 289 00:13:14,002 --> 00:13:15,377 - Oh, come on. - Yeah. 290 00:13:15,378 --> 00:13:16,378 [clears throat] 291 00:13:16,379 --> 00:13:18,214 Take it from someone who knows, it's better to have family 292 00:13:18,215 --> 00:13:20,883 than not have 'em at all. Okay? 293 00:13:20,884 --> 00:13:24,512 I-- well, I didn't-- I didn't mean it like that. 294 00:13:24,513 --> 00:13:27,139 Yeah, you did mean it like that, and I know, because 295 00:13:27,140 --> 00:13:28,308 I was the same. 296 00:13:29,726 --> 00:13:31,602 [sighs] 297 00:13:31,603 --> 00:13:34,730 Look, shit happens, right? 298 00:13:34,731 --> 00:13:39,401 Life, life changes and one day you're gonna look back on this 299 00:13:39,402 --> 00:13:42,113 and wish you could take those words back, but you can't. 300 00:13:51,206 --> 00:13:53,832 I used to be a father. 301 00:13:53,833 --> 00:13:55,084 It was the best thing that ever happened to me, 302 00:13:55,085 --> 00:13:57,254 and I am not a father anymore. 303 00:13:59,631 --> 00:14:00,632 [sighs] 304 00:14:01,967 --> 00:14:03,677 I-- I don't know, just... 305 00:14:06,638 --> 00:14:08,181 ...don't be so hard on Jay, all right? 306 00:14:09,474 --> 00:14:10,391 'Cause you never know 307 00:14:10,392 --> 00:14:12,101 when you're gonna have to stop being a brother. 308 00:14:12,102 --> 00:14:18,567 [♪] 309 00:14:26,825 --> 00:14:29,452 [growling] 310 00:14:37,669 --> 00:14:40,505 [fan whirring] 311 00:14:47,679 --> 00:14:50,932 [laughter] 312 00:15:04,154 --> 00:15:06,114 [fizzing] 313 00:15:13,371 --> 00:15:15,664 [howling in background] 314 00:15:15,665 --> 00:15:17,499 [laughing] 315 00:15:17,500 --> 00:15:20,211 [muffled, indistinct chatter] 316 00:15:22,505 --> 00:15:23,714 [Jay] Hey! 317 00:15:23,715 --> 00:15:25,591 [Barry] Why don't we just go one by one? 318 00:15:25,592 --> 00:15:27,217 Let's go, let's go, let's go. 319 00:15:27,218 --> 00:15:29,094 [echoing laughter] 320 00:15:29,095 --> 00:15:30,763 [muffled voices] 321 00:15:30,764 --> 00:15:32,973 [grunting] 322 00:15:32,974 --> 00:15:35,226 [yelling] 323 00:15:36,019 --> 00:15:37,019 [Mike] Right? 324 00:15:37,020 --> 00:15:39,522 [indistinct chatter] 325 00:15:43,610 --> 00:15:45,861 [laughing] 326 00:15:45,862 --> 00:15:49,324 [indistinct chatter continues] 327 00:15:57,123 --> 00:15:58,832 [Jay] You are like the worst storyteller in the history 328 00:15:58,833 --> 00:16:00,084 of the fucking world, Mike. 329 00:16:00,085 --> 00:16:01,335 Everyone is always saying that. 330 00:16:01,336 --> 00:16:03,003 [muffled voices] 331 00:16:03,004 --> 00:16:04,964 [laughter] 332 00:16:09,094 --> 00:16:10,678 [Jay] You're always making yourself the fucking hero 333 00:16:10,679 --> 00:16:11,512 in this thing. 334 00:16:11,513 --> 00:16:13,138 [muffled voices] 335 00:16:13,139 --> 00:16:15,724 [laughter] 336 00:16:15,725 --> 00:16:17,184 [Mike] Sorry, I can't. 337 00:16:17,185 --> 00:16:18,310 That would've been biased. 338 00:16:18,311 --> 00:16:20,396 [laughter] 339 00:16:20,397 --> 00:16:24,442 [muffled, indistinct chatter] 340 00:16:26,027 --> 00:16:28,071 [chatter fades] 341 00:16:28,571 --> 00:16:29,489 I was-- 342 00:16:30,448 --> 00:16:31,699 [gags] 343 00:16:31,700 --> 00:16:32,575 Jay. 344 00:16:34,536 --> 00:16:36,870 [groaning] 345 00:16:36,871 --> 00:16:40,667 I-- I thought you said he-- he wasn't doing drugs. 346 00:16:42,043 --> 00:16:42,876 [exhales] 347 00:16:42,877 --> 00:16:44,878 He isn't. 348 00:16:44,879 --> 00:16:47,632 [Barry] Fucking sleeping on the fuck-- fucking table. 349 00:16:50,760 --> 00:16:52,303 [pants] 350 00:16:53,596 --> 00:16:55,265 Oh God, I don't-- I don't feel... 351 00:16:57,934 --> 00:16:59,561 [retching] 352 00:17:01,938 --> 00:17:03,522 [Mike] Oh, God. 353 00:17:03,523 --> 00:17:05,275 [retching] 354 00:17:10,405 --> 00:17:11,781 What's going on? 355 00:17:12,991 --> 00:17:15,744 Sam, how am I supposed to get-- Sam! Sam. 356 00:17:16,870 --> 00:17:18,829 [Mike] Jay? 357 00:17:18,830 --> 00:17:24,169 Jay? Oh God, I don't know. Fuck, I don't feel so good. 358 00:17:27,172 --> 00:17:28,256 [burping] 359 00:17:29,215 --> 00:17:30,341 Sam? 360 00:17:31,801 --> 00:17:35,722 Sam, call, call an ambulance. Oh, God. 361 00:17:37,724 --> 00:17:38,725 [thud] 362 00:17:56,826 --> 00:17:57,786 [sniffles] 363 00:18:18,431 --> 00:18:19,724 What the fuck? 364 00:18:26,439 --> 00:18:31,860 [grunting] 365 00:18:31,861 --> 00:18:34,739 [panting] 366 00:18:40,203 --> 00:18:40,954 Mike. 367 00:18:42,956 --> 00:18:47,626 Mike! Mike! Mike. Mike, Mike, Mike. 368 00:18:47,627 --> 00:18:49,586 [Jay panting] 369 00:18:49,587 --> 00:18:52,965 Hey, hey, hey, you with me? Hey. 370 00:18:52,966 --> 00:18:55,635 [Jay panting] 371 00:18:57,762 --> 00:18:59,681 [grunts] 372 00:19:02,058 --> 00:19:02,933 - [Jay] Yeah. - [Mike] Oh, fuck. 373 00:19:02,934 --> 00:19:03,934 I know, I know. 374 00:19:03,935 --> 00:19:05,311 - [Mike] What the fuck? - Fuck. 375 00:19:06,396 --> 00:19:07,563 What the fuck is going on? 376 00:19:07,564 --> 00:19:08,981 [sniffles] 377 00:19:08,982 --> 00:19:09,857 Hey. 378 00:19:09,858 --> 00:19:11,984 [Jay pants] 379 00:19:11,985 --> 00:19:13,111 Barry. 380 00:19:14,571 --> 00:19:16,071 - [thump] - Barry! 381 00:19:16,072 --> 00:19:16,948 [Jay] Barry. 382 00:19:18,616 --> 00:19:20,325 Holy fuck, is he dead? 383 00:19:20,326 --> 00:19:23,120 [Barry groans] 384 00:19:23,121 --> 00:19:24,247 [Mike] Barry, wake up! 385 00:19:25,206 --> 00:19:26,290 - [Mike] No, he's drooling. - [Jay] Uh-huh. 386 00:19:26,291 --> 00:19:27,416 [Mike] He's drooling all over himself. 387 00:19:27,417 --> 00:19:29,751 [Jay] Oh, thank God. Hey, Barry. 388 00:19:29,752 --> 00:19:31,503 Where are we? 389 00:19:31,504 --> 00:19:33,463 [grunts] 390 00:19:33,464 --> 00:19:35,591 What's going on? What's going on? 391 00:19:35,592 --> 00:19:36,717 [Jay] Oh my God. 392 00:19:36,718 --> 00:19:37,718 [Barry coughs] 393 00:19:37,719 --> 00:19:39,012 Holy shit. 394 00:19:39,846 --> 00:19:41,889 [laughing] 395 00:19:41,890 --> 00:19:43,599 Oh, I'm having déjà vu right now. 396 00:19:43,600 --> 00:19:44,850 [Mike] Are you fucking kidding me? 397 00:19:44,851 --> 00:19:46,852 - Uh-huh, déjà vu. Déjà vu. - [Mike] Déjà vu? Déjà vu? 398 00:19:46,853 --> 00:19:48,729 Shut the fuck up, Mike. Listen to me. 399 00:19:48,730 --> 00:19:50,314 I've been here in this exact moment before, 400 00:19:50,315 --> 00:19:51,940 I swear to fucking God. 401 00:19:51,941 --> 00:19:53,692 I've been having some weird fucking dreams lately, Barry, 402 00:19:53,693 --> 00:19:55,402 I swear, man. 403 00:19:55,403 --> 00:19:57,404 [Barry] You know, I read somewhere... 404 00:19:57,405 --> 00:19:59,740 [groans] 405 00:19:59,741 --> 00:20:02,659 ...that three out of four people going through withdrawal 406 00:20:02,660 --> 00:20:04,494 do experience night terrors, so that-- 407 00:20:04,495 --> 00:20:05,579 that could be a thing. 408 00:20:05,580 --> 00:20:06,581 [Jay coughing] 409 00:20:07,874 --> 00:20:10,334 I've been sober for a fucking year, Barry. 410 00:20:10,335 --> 00:20:12,295 You think I'm still going through withdrawal? 411 00:20:16,299 --> 00:20:17,091 Sober? 412 00:20:18,426 --> 00:20:19,760 You've been drinking this whole time, 413 00:20:19,761 --> 00:20:21,053 this whole time. 414 00:20:21,054 --> 00:20:23,972 Okay, so I'm like, I'm like LA sober, you know? 415 00:20:23,973 --> 00:20:25,807 I've been having some light beer and smoking a little pot, 416 00:20:25,808 --> 00:20:27,976 but I'm not-- I'm not doing the heavy drinking 417 00:20:27,977 --> 00:20:29,603 or the crystal meth anymore, I swear to fucking God. 418 00:20:29,604 --> 00:20:31,146 [door creaks shut] 419 00:20:31,147 --> 00:20:32,397 - [Mike] Fuck. - Who's that? 420 00:20:32,398 --> 00:20:33,482 Sam? 421 00:20:33,483 --> 00:20:36,736 [footsteps] 422 00:20:39,322 --> 00:20:41,449 [Mike] What is this, some kind of fucking game? 423 00:20:44,202 --> 00:20:45,995 Well, that depends on you. 424 00:20:52,460 --> 00:20:54,003 [Mike] Depends on what? 425 00:21:05,515 --> 00:21:07,183 It was Christmas morning. 426 00:21:10,520 --> 00:21:11,980 I spoiled her that year. 427 00:21:14,315 --> 00:21:15,857 You know, I had to work double shifts for three weeks 428 00:21:15,858 --> 00:21:17,527 just to pay for everything. 429 00:21:19,070 --> 00:21:20,487 Holy shit, is that a gun? 430 00:21:20,488 --> 00:21:22,573 [Mike] Oh, Jesus fucking Christ, have you gone insane? 431 00:21:23,574 --> 00:21:27,661 [Sam] Oh, I have never felt more sane in my entire life. 432 00:21:27,662 --> 00:21:28,912 Holy shit, that's a gun. 433 00:21:28,913 --> 00:21:30,414 [Barry] I don't like guns. I don't like guns. 434 00:21:30,415 --> 00:21:32,666 I don't, I don't like guns. 435 00:21:32,667 --> 00:21:35,503 You know, it's amazing how fast the last four years have gone. 436 00:21:37,839 --> 00:21:40,549 First week, everybody's running around, 437 00:21:40,550 --> 00:21:41,758 trying to figure out what happened. 438 00:21:41,759 --> 00:21:44,053 The police, they're actually doing their job. 439 00:21:45,847 --> 00:21:48,515 And you hang on to this-- this tiny, tiny 440 00:21:48,516 --> 00:21:50,143 sliver of hope. 441 00:21:52,520 --> 00:21:56,607 So a month goes by, but still nothing. 442 00:21:58,401 --> 00:21:59,777 And then a year goes by, 443 00:22:02,321 --> 00:22:06,283 and your wife divorces you, and you move out of 444 00:22:06,284 --> 00:22:07,367 the family home, and you move 445 00:22:07,368 --> 00:22:10,120 into some shitty fucking apartment, 446 00:22:10,121 --> 00:22:11,539 and you just... 447 00:22:14,333 --> 00:22:16,210 ...you just stare at those boxes. 448 00:22:18,963 --> 00:22:20,338 You don't even open them. 449 00:22:20,339 --> 00:22:23,051 You're either drunk or you're-- you're passed out. 450 00:22:27,305 --> 00:22:29,765 But then, out of nowhere, you pick yourself up. 451 00:22:29,766 --> 00:22:31,975 You-- you start to follow your routine, you know, 452 00:22:31,976 --> 00:22:33,560 and you go through everything meticulously, 453 00:22:33,561 --> 00:22:37,230 bit by fucking bit, hoping to find something. 454 00:22:37,231 --> 00:22:38,065 And then... 455 00:22:38,066 --> 00:22:39,484 [takes deep breath] 456 00:22:41,110 --> 00:22:42,487 ...then it happens. 457 00:22:45,364 --> 00:22:46,574 You find it. 458 00:22:49,243 --> 00:22:51,244 I mean, it sounds like a cliché, right? 459 00:22:51,245 --> 00:22:52,371 But... 460 00:22:55,833 --> 00:22:57,251 ...it was there all the time. 461 00:23:00,755 --> 00:23:04,050 A diary entry in her school notebook. 462 00:23:06,094 --> 00:23:08,596 I mean, was I fucking naive to miss it? 463 00:23:12,058 --> 00:23:14,143 You see, that diary entry... 464 00:23:16,938 --> 00:23:18,522 it tells me that one of you 465 00:23:18,523 --> 00:23:20,525 were involved in her disappearance. 466 00:23:22,443 --> 00:23:24,737 [Mike] Involved in her disappearance? 467 00:23:26,030 --> 00:23:27,448 Sam, are you kidding me? 468 00:23:31,619 --> 00:23:33,621 [Sam] Do any of you recognize this? 469 00:23:38,292 --> 00:23:41,378 - Jay, do you recognize this? - I don't. 470 00:23:41,379 --> 00:23:45,174 Christ, Sam, let us go. 471 00:23:46,759 --> 00:23:48,260 If the diary entry says something, 472 00:23:48,261 --> 00:23:51,430 then we'll figure this shit out, man. 473 00:23:53,349 --> 00:23:54,851 But you gotta let us go. 474 00:24:00,439 --> 00:24:03,234 You want me-- want me to read it? 475 00:24:04,277 --> 00:24:05,694 [Sam] Oh, yes. 476 00:24:05,695 --> 00:24:06,863 [Mike] Don't fucking read it. 477 00:24:07,905 --> 00:24:09,031 He's got a fucking gun. 478 00:24:10,491 --> 00:24:12,909 - [Sam clears throat] - [Mike] Jay. 479 00:24:12,910 --> 00:24:14,078 He's got a gun. 480 00:24:18,583 --> 00:24:23,086 "Dear diary, my birthday's coming up. 481 00:24:23,087 --> 00:24:25,005 I really want a phone. 482 00:24:25,006 --> 00:24:28,384 All my friends have one, but my parents said not until... 483 00:24:30,428 --> 00:24:32,262 ...middle school. 484 00:24:32,263 --> 00:24:34,598 Daddy's friend said he might get me one. 485 00:24:34,599 --> 00:24:36,057 He always buys me the best gifts, 486 00:24:36,058 --> 00:24:37,810 but he told me that I can't tell Mom and Dad. 487 00:24:38,936 --> 00:24:41,021 I don't see him much, but when I do, 488 00:24:41,022 --> 00:24:42,148 we sometimes play funny-- 489 00:24:42,982 --> 00:24:45,775 We play funny games, and they all have a fishing trip 490 00:24:45,776 --> 00:24:46,861 coming up, so..." 491 00:24:49,071 --> 00:24:50,447 - I can't read this fucking-- - [Sam] Keep going. 492 00:24:50,448 --> 00:24:51,615 I'm not reading this fucking thing. 493 00:24:51,616 --> 00:24:53,034 [Sam] Keep going! 494 00:24:58,080 --> 00:25:00,541 "He said that he'll be thinking about me the whole time. 495 00:25:02,877 --> 00:25:04,003 Love, Sophie. 496 00:25:06,297 --> 00:25:09,007 P.S. Maybe next time I write, 497 00:25:09,008 --> 00:25:13,095 I'll have a phone, and I hope it's purple." 498 00:25:19,560 --> 00:25:20,311 [Mike] Barry. 499 00:25:23,272 --> 00:25:25,315 [sniffles] 500 00:25:25,316 --> 00:25:26,525 [Mike] You got something to say? 501 00:25:27,693 --> 00:25:29,028 [blubbering] 502 00:25:30,863 --> 00:25:32,365 [whimpers] 503 00:25:35,159 --> 00:25:36,953 Barry, did you-- 504 00:25:37,620 --> 00:25:38,995 [Barry] It wasn't me. 505 00:25:38,996 --> 00:25:40,914 It wasn't me. It wasn't me. [muttering] 506 00:25:40,915 --> 00:25:41,790 I didn't do it. 507 00:25:41,791 --> 00:25:43,918 [Mike] Is she talking about you? 508 00:25:45,586 --> 00:25:47,505 [Sam] Say something, Barry. 509 00:25:49,465 --> 00:25:51,300 [Mike] Jesus, Barry. 510 00:25:53,469 --> 00:25:55,262 I swear to God, Barry, if you don't say something, 511 00:25:55,263 --> 00:25:56,596 I will fucking kill you. 512 00:25:56,597 --> 00:25:57,847 [Barry blubbering] 513 00:25:57,848 --> 00:25:59,058 [Mike] Is she talking about you? 514 00:26:00,351 --> 00:26:01,435 What the fuck, Barry? 515 00:26:03,604 --> 00:26:04,938 [Sam] Tell me where my daughter is! 516 00:26:04,939 --> 00:26:05,772 [screaming] 517 00:26:05,773 --> 00:26:06,856 [Mike] Oh, whoa! Hey! 518 00:26:06,857 --> 00:26:08,566 I didn't do it! I didn't do it! 519 00:26:08,567 --> 00:26:10,610 Holy shit! Sam, what the fuck? 520 00:26:10,611 --> 00:26:12,070 [Barry] No, I didn't do it. 521 00:26:12,071 --> 00:26:15,031 Then why are you behaving like this, eh? 522 00:26:15,032 --> 00:26:17,117 I hadn't talked to her or fucking talk-- 523 00:26:17,118 --> 00:26:18,661 I didn't see Sophie. 524 00:26:19,954 --> 00:26:24,082 I just actually peed my pants, you fucking psycho. 525 00:26:24,083 --> 00:26:26,210 [crying] 526 00:26:27,545 --> 00:26:28,628 [Jay] What the fuck? 527 00:26:28,629 --> 00:26:31,715 Sam, what the fuck, man? What the fuck? 528 00:26:31,716 --> 00:26:32,924 - What's going on? - Fucking mind! 529 00:26:32,925 --> 00:26:33,967 [Jay] Mike, what is going on right now? 530 00:26:33,968 --> 00:26:35,051 [Mike] I don't fucking know. 531 00:26:35,052 --> 00:26:36,636 - My leg. - [Jay] You all right? 532 00:26:36,637 --> 00:26:37,512 [Mike] Fucking Christ, we got-- 533 00:26:37,513 --> 00:26:38,638 [Barry] My fucking leg! 534 00:26:38,639 --> 00:26:39,556 [Mike] Your fucking leg. 535 00:26:39,557 --> 00:26:41,391 - [crying] - [Jay] Sam? 536 00:26:41,392 --> 00:26:43,393 [Mike] Holy shit! Sam, what the fuck? 537 00:26:43,394 --> 00:26:44,894 - [Jay] What the fuck? - [Mike] Shit! 538 00:26:44,895 --> 00:26:46,980 [Jay] What the fuck is happening? 539 00:26:46,981 --> 00:26:48,648 What the fuck, man? 540 00:26:48,649 --> 00:26:50,567 - [Jay] Are you okay? - [Mike] Oh my God, your leg. 541 00:26:50,568 --> 00:26:53,445 - [Jay] Dude. - [Mike] Oh fuck! 542 00:26:53,446 --> 00:26:55,364 [Jay] Oh my fucking God. Sam? Sam? 543 00:26:56,741 --> 00:26:58,074 - Fuck! - Look, look at me. Look at me. 544 00:26:58,075 --> 00:26:58,908 - Get me the fuck-- - [Jay] Look at me right now. 545 00:26:58,909 --> 00:27:00,786 [Jay] Hey, what's happening? 546 00:27:02,705 --> 00:27:05,875 [panting] 547 00:27:07,126 --> 00:27:10,588 [thunder rumbling] 548 00:27:27,021 --> 00:27:28,521 [Barry crying] 549 00:27:28,522 --> 00:27:31,399 - [Mike] What the fuck? - [Barry groaning] 550 00:27:31,400 --> 00:27:33,276 Hey, hey, look at me. 551 00:27:33,277 --> 00:27:35,695 Hey! Did you have anything to do with this? 552 00:27:35,696 --> 00:27:36,613 Me? 553 00:27:36,614 --> 00:27:37,697 [intense music playing] 554 00:27:37,698 --> 00:27:38,948 Sounds like something you'd do. 555 00:27:38,949 --> 00:27:41,201 Fuck you, Mike. I'm not a fucking pedophile. 556 00:27:41,202 --> 00:27:43,036 Fine. Fuck. 557 00:27:43,037 --> 00:27:44,622 Jesus Christ. Barry, are you okay? 558 00:27:46,165 --> 00:27:48,334 No, Mike, I'm-- Do I look okay to you? 559 00:27:49,126 --> 00:27:51,044 I'm sorry, Barry. I was just fucking asking. 560 00:27:51,045 --> 00:27:52,922 I got an idea. How about you stop asking? 561 00:27:53,672 --> 00:27:54,881 Oh my God. 562 00:27:54,882 --> 00:27:58,051 Fuck, well, he's clearly lost his fucking mind. 563 00:27:58,052 --> 00:27:58,968 [grunts] 564 00:27:58,969 --> 00:28:00,053 Fuck, we gotta get out of here. 565 00:28:00,054 --> 00:28:01,346 We're tied to fucking chairs. 566 00:28:01,347 --> 00:28:03,015 How the fuck are we gonna get out of here, Mike? 567 00:28:03,724 --> 00:28:05,184 [Barry crying] 568 00:28:06,060 --> 00:28:07,686 All right, hey, I got it. I got it. 569 00:28:09,271 --> 00:28:10,438 All right, Jay, this is gonna sound a little bit harsh, 570 00:28:10,439 --> 00:28:12,733 but hear me out. 571 00:28:13,901 --> 00:28:15,902 - If you say you did it-- - Oh, fuck you! 572 00:28:15,903 --> 00:28:18,905 Just please hear me the fuck out, right? 573 00:28:18,906 --> 00:28:20,115 If you say you did it-- 574 00:28:20,116 --> 00:28:21,825 I didn't do it! 575 00:28:21,826 --> 00:28:24,245 Besides, it's-- it's obvious that Barry fucking did it. 576 00:28:25,162 --> 00:28:27,080 What do you mean it's obvious I did it? 577 00:28:27,081 --> 00:28:28,498 Fucking stop. You, shut up. 578 00:28:28,499 --> 00:28:29,624 Let me finish the fucking thought, 579 00:28:29,625 --> 00:28:30,667 and I promise it's a good fucking plan. 580 00:28:30,668 --> 00:28:31,626 Fucking speak, then. 581 00:28:31,627 --> 00:28:33,795 Just speak, goddammit! 582 00:28:33,796 --> 00:28:36,798 If you say that you did it, right, then he lets me 583 00:28:36,799 --> 00:28:38,675 and Barry go, 584 00:28:38,676 --> 00:28:41,220 and then we let you go, and we get the fuck out of here. 585 00:28:42,805 --> 00:28:44,515 Uh-huh, yeah, yeah. 586 00:28:53,691 --> 00:28:54,732 That's the plan? 587 00:28:54,733 --> 00:28:55,984 Yeah, yeah, tha-- that's the plan. 588 00:28:55,985 --> 00:28:57,777 That's-- that's the plan. 589 00:28:57,778 --> 00:29:01,781 Wait, you want me to say that I killed his daughter 590 00:29:01,782 --> 00:29:05,577 to a fucking insane person so that you two can get let go? 591 00:29:05,578 --> 00:29:06,995 And then you're gonna what? You're gonna come back, 592 00:29:06,996 --> 00:29:08,413 and you're gonna-- you're gonna let me go? 593 00:29:08,414 --> 00:29:10,874 What, after he murders me? No, no, no. 594 00:29:10,875 --> 00:29:12,292 No fucking thank you. 595 00:29:12,293 --> 00:29:14,794 And besides, we both know Barry fucking did it! 596 00:29:14,795 --> 00:29:17,130 Hey, man, that's twice now you said I did it. 597 00:29:17,131 --> 00:29:18,506 Why is that? 598 00:29:18,507 --> 00:29:20,717 'Cause Mike and I, we're like-- we're normal dudes, 599 00:29:20,718 --> 00:29:24,304 but you-- you're-- you're, well, you-- you're a freak, Barry. 600 00:29:24,305 --> 00:29:25,306 I'm sorry. 601 00:29:28,058 --> 00:29:30,018 What do you mean "a freak"? 602 00:29:30,019 --> 00:29:31,644 You know what I mean. 603 00:29:31,645 --> 00:29:33,229 No, I don't. 604 00:29:33,230 --> 00:29:38,109 You know what I mean. 605 00:29:38,110 --> 00:29:43,573 Well, I don't know what you mean. 606 00:29:43,574 --> 00:29:44,991 Then maybe you should talk to your wife. 607 00:29:44,992 --> 00:29:46,784 Don't you fucking say a thing about my wife! 608 00:29:46,785 --> 00:29:48,328 Or what? What are you gonna do, Barry? Huh? 609 00:29:48,329 --> 00:29:49,621 What are you gonna do? 610 00:29:49,622 --> 00:29:54,167 Fuck you, you-- you heroin piece of shit baby. 611 00:29:54,168 --> 00:29:55,627 Baby? Baby? 612 00:29:55,628 --> 00:29:57,086 I'm not the one who pissed my pants, Barry. 613 00:29:57,087 --> 00:29:58,338 [inhales] 614 00:29:58,339 --> 00:30:00,590 Well, he-- he had, um, beat me with a hammer. 615 00:30:00,591 --> 00:30:02,175 Oh, don't play that shit. 616 00:30:02,176 --> 00:30:04,010 You pissed your pants way before he beat you with a hammer. 617 00:30:04,011 --> 00:30:06,054 I smell it. I still smell it right now. 618 00:30:06,055 --> 00:30:08,599 [door creaks open] 619 00:30:11,101 --> 00:30:14,438 [Sam taking deep breaths] 620 00:30:24,865 --> 00:30:25,950 I win? 621 00:30:26,825 --> 00:30:28,243 Yeah? 622 00:30:28,244 --> 00:30:29,411 I get to go? 623 00:30:30,829 --> 00:30:33,623 Let me be crystal fucking clear. 624 00:30:33,624 --> 00:30:35,917 Not one of you is leaving here tonight 625 00:30:35,918 --> 00:30:37,544 until I get a confession. 626 00:30:37,545 --> 00:30:39,629 Now, I have six bullets in this gun, 627 00:30:39,630 --> 00:30:41,298 but I only need three. 628 00:30:42,216 --> 00:30:43,716 [Mike] Are you even hearing yourself? 629 00:30:43,717 --> 00:30:45,301 [Jay] He's a pussy. 630 00:30:45,302 --> 00:30:47,387 You don't have the fucking balls to pull that trigger. 631 00:30:47,388 --> 00:30:50,348 You know what? Actually, I dare you. 632 00:30:50,349 --> 00:30:52,141 I dare you to pull that fucking trigger. 633 00:30:52,142 --> 00:30:53,101 - [gunshot] - Oh, fuck! 634 00:30:53,102 --> 00:30:54,018 [Mike] Oh! 635 00:30:54,019 --> 00:30:56,271 Ahh! Fuck! 636 00:30:56,272 --> 00:30:57,730 What the fuck is wrong with you? 637 00:30:57,731 --> 00:30:58,940 [ringing sound] 638 00:30:58,941 --> 00:30:59,816 [bag rustles] 639 00:30:59,817 --> 00:31:00,900 [intense music playing] 640 00:31:00,901 --> 00:31:01,860 Ooh. 641 00:31:03,237 --> 00:31:06,531 [panting] 642 00:31:06,532 --> 00:31:07,783 Oh, hey, Sam. 643 00:31:12,871 --> 00:31:13,998 You gonna kill me? 644 00:31:15,207 --> 00:31:16,500 Fuck, you're gonna kill me. 645 00:31:18,586 --> 00:31:21,255 [panting] 646 00:31:27,511 --> 00:31:29,221 Okay, can you just do it fast, then? 647 00:31:31,890 --> 00:31:32,808 Or do it slow. 648 00:31:34,143 --> 00:31:37,438 Fuck! Jesus! Ah! 649 00:31:39,523 --> 00:31:44,570 Whatever you want, just do it. Just don't kill me, you know? 650 00:31:45,696 --> 00:31:47,573 Fuck, I can't-- I can't hear you. 651 00:31:48,907 --> 00:31:51,660 What is this, something out of a fucking Law & Order episode? 652 00:31:52,661 --> 00:31:53,662 Dun-dun. 653 00:31:54,330 --> 00:31:55,538 [Mike laughs] 654 00:31:55,539 --> 00:31:57,165 [Mike] Come on, man, I don't even know what I'm doing here. 655 00:31:57,166 --> 00:31:59,250 I-- you know, even though I didn't do anything. 656 00:31:59,251 --> 00:32:02,295 What? What? What do you mean? 657 00:32:02,296 --> 00:32:04,256 - Ah. - What about Swindon High School? 658 00:32:06,091 --> 00:32:07,300 [Mike] What are you doing? 659 00:32:07,301 --> 00:32:09,677 What did you say? Did you say Swindon High? 660 00:32:09,678 --> 00:32:11,554 Mike, Mike, I can't hear you. 661 00:32:11,555 --> 00:32:13,890 Did you say Swindon, Swindon High? 662 00:32:13,891 --> 00:32:15,308 Did you do something there, Mike? 663 00:32:15,309 --> 00:32:17,352 Emma Dobbins. Emma Dobbins. 664 00:32:17,353 --> 00:32:19,145 Fuck, Barry, what the fuck? 665 00:32:19,146 --> 00:32:20,855 Emma, w-- was one-- one of his students. 666 00:32:20,856 --> 00:32:23,274 She was, what, uh, 14. 667 00:32:23,275 --> 00:32:26,903 Yeah, she was 14, and she also admitted that she lied. 668 00:32:26,904 --> 00:32:29,197 Barry, do you really think they'd still let me be a teacher 669 00:32:29,198 --> 00:32:30,114 if I was a pedophile? 670 00:32:30,115 --> 00:32:31,324 [Jay] I'm not following. 671 00:32:31,325 --> 00:32:33,368 Can you guys talk just a little bit louder 672 00:32:33,369 --> 00:32:34,494 or slow down? 673 00:32:34,495 --> 00:32:36,496 I'm trying to read your lips right now. 674 00:32:36,497 --> 00:32:39,957 I got Swindon High and Emma. Emma. Emma? 675 00:32:39,958 --> 00:32:41,125 [echoes] 676 00:32:41,126 --> 00:32:42,377 [Sam] Why'd you have a restraining order 677 00:32:42,378 --> 00:32:43,629 from Christina, Barry? 678 00:32:45,422 --> 00:32:47,423 You know who I'm talking about, Barry. 679 00:32:47,424 --> 00:32:49,885 Christina, Gary Huntley's little sister. 680 00:32:55,599 --> 00:32:56,600 You-- you have that in there? 681 00:32:57,851 --> 00:32:59,436 [Sam] Where did you go on that day, Mike? 682 00:33:00,312 --> 00:33:01,522 What day? 683 00:33:03,565 --> 00:33:05,483 [Sam] February the 1st, 2020, 684 00:33:05,484 --> 00:33:07,361 the day that my daughter disappeared. 685 00:33:08,904 --> 00:33:11,781 I was attending the same wedding that you were, Sam. 686 00:33:11,782 --> 00:33:14,283 And if you wanna talk stories, why don't we tell Sam 687 00:33:14,284 --> 00:33:15,535 about Sheila? 688 00:33:15,536 --> 00:33:17,995 Sheila? I thought it was Emma. Is it Sheila? 689 00:33:17,996 --> 00:33:19,288 My bad, I thought it was Emma. 690 00:33:19,289 --> 00:33:22,625 No, Mr. Family Man, sending dick pics 691 00:33:22,626 --> 00:33:24,961 to his sexy little assistant. 692 00:33:24,962 --> 00:33:28,089 I-- I mean, it was-- it was only for-- 693 00:33:28,090 --> 00:33:30,049 for-- for-- for three months or something, 694 00:33:30,050 --> 00:33:31,593 'cause I-- I was young, man, 695 00:33:32,678 --> 00:33:36,556 and I-- I just didn't know how to go about things 696 00:33:36,557 --> 00:33:37,598 at the time. 697 00:33:37,599 --> 00:33:41,311 [♪] 698 00:33:45,983 --> 00:33:47,609 This is your file, Jay. 699 00:33:52,906 --> 00:33:55,200 Why is your file so much bigger than everyone else's? 700 00:33:57,453 --> 00:33:59,495 [laughs] I've lived a fucking hell of a life, man. 701 00:33:59,496 --> 00:34:01,331 [laughs] 702 00:34:06,170 --> 00:34:08,254 Where-- where did you get that? 703 00:34:08,255 --> 00:34:10,257 My brother's been a fucking disaster. 704 00:34:11,133 --> 00:34:13,217 Anytime I've needed somebody, you were there. 705 00:34:13,218 --> 00:34:14,552 No, no. 706 00:34:14,553 --> 00:34:18,264 No, no, no, no, no, no. No. Fuck no, man. 707 00:34:18,265 --> 00:34:20,641 I don't fuck with that, okay? I just sold some drugs. 708 00:34:20,642 --> 00:34:22,310 Yeah, that's right, Barry. 709 00:34:22,311 --> 00:34:23,478 I saw the texts, 710 00:34:23,479 --> 00:34:24,937 and they weren't meant for fucking Donna. 711 00:34:24,938 --> 00:34:27,231 They were meant for your sexy little assistant there, 712 00:34:27,232 --> 00:34:29,400 who, by the way, did not get her job 713 00:34:29,401 --> 00:34:31,778 based on her fucking qualifications. 714 00:34:31,779 --> 00:34:33,488 [ringing in ear] 715 00:34:33,489 --> 00:34:35,698 How the fuck did you see those text messages? 716 00:34:35,699 --> 00:34:38,117 Yeah, well, who do you think she sent 'em to 717 00:34:38,118 --> 00:34:38,910 when it was all happening? 718 00:34:38,911 --> 00:34:39,911 I think I'm good. 719 00:34:39,912 --> 00:34:41,288 I'm back, guys. My ear popped. 720 00:34:42,080 --> 00:34:44,499 I wanna help you figure this out, 721 00:34:44,500 --> 00:34:48,044 but what you're doing here, you're out of your mind. 722 00:34:48,045 --> 00:34:49,212 And I don't know what's going on here, 723 00:34:49,213 --> 00:34:50,588 but I-- I get it, man. 724 00:34:50,589 --> 00:34:52,299 You gotta do what you gotta do, right? 725 00:34:55,302 --> 00:34:58,137 If I were you, I would look at fucking Barry, right? 726 00:34:58,138 --> 00:35:03,017 He said what? What? Jay said that? 727 00:35:03,018 --> 00:35:03,852 [Sam] Yeah. 728 00:35:05,020 --> 00:35:06,814 Son of a bitch. 729 00:35:08,982 --> 00:35:10,567 You piece of shit. 730 00:35:11,193 --> 00:35:13,528 And you held that from me? 731 00:35:13,529 --> 00:35:15,279 Do you know how much I had to go through for that? 732 00:35:15,280 --> 00:35:18,157 You're into some weird shit, too, Barry. 733 00:35:18,158 --> 00:35:23,079 Golden showers, autoerotic asphyxiation. Huh? 734 00:35:23,080 --> 00:35:24,872 You're a fucking weirdo, man. 735 00:35:24,873 --> 00:35:26,874 Hey, fuck you, Mike! Fuck you. 736 00:35:26,875 --> 00:35:29,418 I'm starting to believe that you might have actually done it. 737 00:35:29,419 --> 00:35:30,795 [Jay] Yeah, yeah, yeah. 738 00:35:30,796 --> 00:35:32,296 I've been saying that this whole time. 739 00:35:32,297 --> 00:35:34,715 Jay, if you don't shut up, I'll fucking kill you. 740 00:35:34,716 --> 00:35:36,509 What are you gonna do, huh? What are you gonna fucking do? 741 00:35:36,510 --> 00:35:38,970 [Sam] Is it true what he's saying, Barry? 742 00:35:38,971 --> 00:35:41,515 You're sending dick pics to your secretary? 743 00:35:46,436 --> 00:35:47,312 I, uh... 744 00:35:49,898 --> 00:35:50,649 Yeah. 745 00:35:52,693 --> 00:35:56,113 Oh, you had me fooled, you one sick fuck. 746 00:35:57,823 --> 00:36:00,617 Listen, I got this weird fire in me that I just, I... 747 00:36:03,036 --> 00:36:04,121 I can't control. 748 00:36:06,331 --> 00:36:09,041 But Sam, listen, I have nothing to do with-- 749 00:36:09,042 --> 00:36:11,752 with Sophie's disappearance, okay? 750 00:36:11,753 --> 00:36:13,754 I-- I don't know where she is. 751 00:36:13,755 --> 00:36:15,841 Yeah, I like weird and kinky shit. 752 00:36:18,176 --> 00:36:20,304 And I like young girls, but when I say young, 753 00:36:22,681 --> 00:36:24,558 I mean in their 20s, okay? 754 00:36:26,143 --> 00:36:29,228 Jesus Christ, not children, okay? 755 00:36:29,229 --> 00:36:31,105 [intense music playing] 756 00:36:31,106 --> 00:36:32,273 [Sam] I thought I knew you, Barry. 757 00:36:32,274 --> 00:36:33,774 I don't know you anymore. 758 00:36:33,775 --> 00:36:35,068 After reading this shit. 759 00:36:35,819 --> 00:36:40,656 What am I supposed to do, huh? You completely shut down. 760 00:36:40,657 --> 00:36:43,827 You were gone, drunk in your own shit. 761 00:36:45,287 --> 00:36:46,495 Well, I wouldn't believe everything 762 00:36:46,496 --> 00:36:47,914 that I read, you know? 763 00:36:47,915 --> 00:36:50,041 You-- you don't believe everything you read. 764 00:36:50,042 --> 00:36:51,834 Listen, I fell in with the wrong fucking crowd. 765 00:36:51,835 --> 00:36:53,837 I'm one of those stories, man, that you always hear about. 766 00:36:54,755 --> 00:36:55,796 [scoffs] 767 00:36:55,797 --> 00:36:57,465 Have you thought about maybe the fact that you're reading 768 00:36:57,466 --> 00:36:58,717 the diary wrong? 769 00:36:59,885 --> 00:37:01,552 Well, how about you-- you untie me, 770 00:37:01,553 --> 00:37:04,597 we can have a beer, get some snacks I got, you know, 771 00:37:04,598 --> 00:37:06,475 we, you know, we-- we-- we could just talk, man. 772 00:37:07,434 --> 00:37:09,727 It don't have to be like this, though. 773 00:37:09,728 --> 00:37:10,895 I don't know exactly what you're going through, 774 00:37:10,896 --> 00:37:12,647 but I know a little bit-- I don't-- 775 00:37:12,648 --> 00:37:16,108 No, I don't know anything. I s-- That came out wrong. 776 00:37:16,109 --> 00:37:20,321 Isn't it possible, isn't it with-- within the realm 777 00:37:20,322 --> 00:37:22,950 of possibilities that you might be wrong? 778 00:37:23,992 --> 00:37:25,953 [Sam] The last thing I need right now is a drink. 779 00:37:27,746 --> 00:37:30,414 Okay, we-- we-- we could do a seltzer. 780 00:37:30,415 --> 00:37:32,917 So you're gonna let me go? Yeah? 781 00:37:32,918 --> 00:37:34,293 [Sam] I'm not done with you, Jay. 782 00:37:34,294 --> 00:37:36,004 You're not done with-- But it's not me. 783 00:37:36,755 --> 00:37:40,383 Fuck Jay. You're my brother. 784 00:37:40,384 --> 00:37:41,634 Where did you get that? 785 00:37:41,635 --> 00:37:43,678 Did you get that from Detective Buchanan? Buchanan? 786 00:37:43,679 --> 00:37:45,513 Buchanan, he fucking hated me. I wouldn't trust anything 787 00:37:45,514 --> 00:37:46,848 that's in there, okay? 788 00:37:48,266 --> 00:37:50,810 [Sam] I need to find answers tonight, 789 00:37:50,811 --> 00:37:54,523 and I'm sorry that I hurt you, but if it is you... 790 00:37:59,277 --> 00:38:01,071 ...I can't be responsible for what I'll do. 791 00:38:02,739 --> 00:38:05,491 [intense music playing] 792 00:38:05,492 --> 00:38:12,040 [♪] 793 00:38:25,012 --> 00:38:27,014 [rain pattering] 794 00:38:30,434 --> 00:38:32,310 [muffled voice] 795 00:38:39,901 --> 00:38:42,195 [Sophie] I love you, Daddy. 796 00:38:43,280 --> 00:38:45,698 [muffled voice] 797 00:38:45,699 --> 00:38:47,284 [Sophie laughing] 798 00:38:51,913 --> 00:38:53,247 [Sophie] I love you, Dad. 799 00:38:53,248 --> 00:38:55,333 [voice echoes] 800 00:38:58,628 --> 00:39:03,299 [Jay] Oh, fuck. My head is fucking pounding. 801 00:39:03,300 --> 00:39:04,884 Do you guys have a headache? 802 00:39:04,885 --> 00:39:07,261 What the fuck is he putting in the water, man? 803 00:39:07,262 --> 00:39:09,889 And now he's got me over here away from you guys, 804 00:39:09,890 --> 00:39:11,015 and I don't like it, I don't like it. 805 00:39:11,016 --> 00:39:12,516 I don't like being alone right now. 806 00:39:12,517 --> 00:39:14,310 What the fuck is going on? 807 00:39:14,311 --> 00:39:16,145 I'm so fucking cold, but I'm sweating. 808 00:39:16,146 --> 00:39:17,188 [sniffles] 809 00:39:17,189 --> 00:39:19,733 Ooh, God, he's gonna fucking kill us. 810 00:39:20,525 --> 00:39:22,485 I hope he doesn't fucking kill us. 811 00:39:22,486 --> 00:39:23,861 You know, honestly, if he kills us, 812 00:39:23,862 --> 00:39:24,945 this is probably gonna be front-page news, though, 813 00:39:24,946 --> 00:39:25,821 you know? 814 00:39:25,822 --> 00:39:26,864 But they're probably gonna use 815 00:39:26,865 --> 00:39:28,324 that fucking mugshot from Vermont. 816 00:39:28,325 --> 00:39:29,450 I hope they use the one from Indiana. 817 00:39:29,451 --> 00:39:30,701 That was so much fucking better. 818 00:39:30,702 --> 00:39:31,786 [inhales] 819 00:39:31,787 --> 00:39:34,497 Fuck! You know, you guys know about those movies, you know, 820 00:39:34,498 --> 00:39:36,332 when people talk about, like, "Oh, I don't have any regrets"? 821 00:39:36,333 --> 00:39:38,793 I have so many fucking regrets, man. 822 00:39:38,794 --> 00:39:41,253 I have so many fucking regrets. I'm such a fucking liar. 823 00:39:41,254 --> 00:39:43,923 I mean, I lie about fucking everything, 824 00:39:43,924 --> 00:39:47,176 and sometimes it's really for, like, good reasons, you know? 825 00:39:47,177 --> 00:39:49,845 I mean, fuck, Mike, I lied about where you were the night 826 00:39:49,846 --> 00:39:51,098 that Sophie went away, you know? 827 00:39:52,933 --> 00:39:55,519 Wait, is this you, Jay? 828 00:39:56,686 --> 00:39:59,021 What? About, like, the regrets and stuff like that? 829 00:39:59,022 --> 00:40:00,064 Yeah, I have so many-- 830 00:40:00,065 --> 00:40:02,067 No, what you just said about Mike. 831 00:40:03,401 --> 00:40:04,860 Oh, yeah, he's my brother. 832 00:40:04,861 --> 00:40:06,779 Of course, I lied for him, you know? 833 00:40:06,780 --> 00:40:08,948 - Sam! - He's lying. 834 00:40:08,949 --> 00:40:10,407 - Sam! - Barry, shut the fuck up, ugh. 835 00:40:10,408 --> 00:40:13,327 - Sam! Sam! - Barry, he's lying. 836 00:40:13,328 --> 00:40:14,912 - [Barry] Sam! - [Mike] Barry, shut the fuck up! 837 00:40:14,913 --> 00:40:16,122 [Barry] Sam! 838 00:40:16,123 --> 00:40:17,748 Barry, I swear that he's fucking lying. 839 00:40:17,749 --> 00:40:19,500 - [Barry] S-- - Oh, shit. 840 00:40:19,501 --> 00:40:20,252 Fuck! 841 00:40:21,044 --> 00:40:23,796 [panting] 842 00:40:23,797 --> 00:40:25,339 [Sam] So are you guys ready to talk? 843 00:40:25,340 --> 00:40:27,091 [Mike] No, no, Sam, whatever he says, please listen to me. 844 00:40:27,092 --> 00:40:28,217 He's lying. 845 00:40:28,218 --> 00:40:29,426 [Barry] Sam, you need to hear this. 846 00:40:29,427 --> 00:40:31,137 [Mike] No, he doesn't. 847 00:40:31,138 --> 00:40:32,179 [Barry] Jay, tell him what you just said. 848 00:40:32,180 --> 00:40:33,389 [Mike] Jay, please. 849 00:40:33,390 --> 00:40:34,682 [Barry] Jay, tell him what you just said! 850 00:40:34,683 --> 00:40:35,683 [Mike] Jay, please-- 851 00:40:35,684 --> 00:40:37,268 - About what? - [Mike] Don't. 852 00:40:37,269 --> 00:40:39,562 [Barry] Tell Sam about the fake alibi. 853 00:40:39,563 --> 00:40:40,896 [Mike] Don't listen to him. 854 00:40:40,897 --> 00:40:42,273 - Um-- - [Mike] He's lying. 855 00:40:42,274 --> 00:40:45,067 So Detective Buchanan, he-- he came to me the week 856 00:40:45,068 --> 00:40:48,571 that Sophie went, you know, uh, missing, 857 00:40:48,572 --> 00:40:51,574 and, uh, I knew that Mike had told him that 858 00:40:51,575 --> 00:40:53,200 he had taken me home from the Wesley wedding, 859 00:40:53,201 --> 00:40:54,785 but-- but he didn't, because-- 860 00:40:54,786 --> 00:40:56,036 [chuckles] 861 00:40:56,037 --> 00:40:58,038 I went home with a bridesmaid. 862 00:40:58,039 --> 00:40:59,082 [Sam] Which one? 863 00:41:00,250 --> 00:41:04,170 The bigger one, the-- has the money, you know? 864 00:41:04,171 --> 00:41:06,840 [Mike] Sam, come on. 865 00:41:08,133 --> 00:41:10,719 Now you can't actually be buying this shit. 866 00:41:11,887 --> 00:41:13,846 He's fucking playing you. 867 00:41:13,847 --> 00:41:14,639 [gun clicks] 868 00:41:15,807 --> 00:41:20,770 [Sam] For once in your life, can you just stop talking? 869 00:41:23,231 --> 00:41:24,440 Continue, Jay. 870 00:41:24,441 --> 00:41:27,151 Yeah, so uh, Detective Buchanan, he asked me 871 00:41:27,152 --> 00:41:29,278 if Mike had taken me home from the wedding, 872 00:41:29,279 --> 00:41:33,115 and I said, yes, which was a lie, you know? 873 00:41:33,116 --> 00:41:34,408 But he's my brother. 874 00:41:34,409 --> 00:41:35,826 Of course, I was gonna vouch for him, you know? 875 00:41:35,827 --> 00:41:36,744 But you know, that piece of-- 876 00:41:36,745 --> 00:41:39,455 No, that's not-- that's not true. 877 00:41:39,456 --> 00:41:41,498 I took you home after the fucking wedding. 878 00:41:41,499 --> 00:41:42,708 I even looked after him 879 00:41:42,709 --> 00:41:44,001 after he was getting out of his fucking mind. 880 00:41:44,002 --> 00:41:47,881 - [Jay] Wait, no, you didn't. - Yes, I-- I did, Sam, I swear. 881 00:41:49,716 --> 00:41:52,010 So you have no idea where your brother was? 882 00:41:53,970 --> 00:41:55,513 I got no fucking clue. 883 00:41:58,767 --> 00:42:00,310 Where were you, Mike? 884 00:42:09,277 --> 00:42:11,445 All right, fine, fine. 885 00:42:11,446 --> 00:42:13,572 Look, I'll tell you where I was, but you have to let me fin-- 886 00:42:13,573 --> 00:42:15,366 See? I fucking knew it, you fucking liar. 887 00:42:15,367 --> 00:42:16,951 Who's the liar now, huh? Told you. 888 00:42:16,952 --> 00:42:18,702 [Mike] Shut the fuck up, Jay. 889 00:42:18,703 --> 00:42:20,871 [Sam] Oh, you better start talking. 890 00:42:20,872 --> 00:42:24,917 All right. You remember Karen, I was dating at the time? 891 00:42:24,918 --> 00:42:26,418 [Sam] Yeah, Mr. Armstrong's daughter. 892 00:42:26,419 --> 00:42:31,131 Yeah. Look, she wanted to get married, have kids, 893 00:42:31,132 --> 00:42:32,968 you know, do the whole fucking family thing, but... 894 00:42:34,094 --> 00:42:38,222 [sighs] I was fucking this girl on the side, Anna. 895 00:42:38,223 --> 00:42:40,933 - [Sam] Anna? - Yeah. Anna. 896 00:42:40,934 --> 00:42:42,768 [Sam scoffs] That's the best you got? 897 00:42:42,769 --> 00:42:45,938 Please, Sam, just let me finish. I can explain. All right? 898 00:42:45,939 --> 00:42:48,607 Well, 'cause we all knew Mr. Armstrong was a great man, 899 00:42:48,608 --> 00:42:50,651 and... [scoffs] 900 00:42:50,652 --> 00:42:52,111 We all respected him. 901 00:42:52,112 --> 00:42:55,281 I-- I didn't want him to find out I had a side piece. 902 00:42:55,282 --> 00:42:56,532 [Sam] All right, so who's Anna? 903 00:42:56,533 --> 00:42:59,159 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Was a great man? 904 00:42:59,160 --> 00:43:00,494 What are you-- 905 00:43:00,495 --> 00:43:02,372 Why are y'all talking like Mr. Armstrong's dead? 906 00:43:04,082 --> 00:43:05,124 'Cause he is. 907 00:43:05,125 --> 00:43:06,166 What? No. 908 00:43:06,167 --> 00:43:07,793 Yeah, he is. 909 00:43:07,794 --> 00:43:09,712 Like, when? 910 00:43:09,713 --> 00:43:12,089 Um, two years ago. 911 00:43:12,090 --> 00:43:13,716 Damn. How? 912 00:43:13,717 --> 00:43:15,385 Lung cancer. You ain't hear about that? 913 00:43:16,386 --> 00:43:18,053 Man, fuck cancer, man. 914 00:43:18,054 --> 00:43:20,681 [Sam sighs] Shut the fuck up, Jay. 915 00:43:20,682 --> 00:43:21,433 Sorry. 916 00:43:22,851 --> 00:43:23,977 So who's Anna? 917 00:43:25,395 --> 00:43:26,437 [Mike] You know Anna. 918 00:43:26,438 --> 00:43:28,272 [Sam] No, I don't know who Anna is. 919 00:43:28,273 --> 00:43:31,483 Uh, yeah, you do. 920 00:43:31,484 --> 00:43:33,695 [Sam] The only Anna I know is my ex-sister-in-law. 921 00:43:34,779 --> 00:43:36,072 Yeah, that one! 922 00:43:42,829 --> 00:43:44,456 [Sam] Is that true what he's saying, Mike? 923 00:43:46,249 --> 00:43:48,126 I went home with her after the wedding. 924 00:43:49,961 --> 00:43:51,588 It's why I had Jay lie about it. 925 00:43:52,756 --> 00:43:53,839 [scoffs] 926 00:43:53,840 --> 00:43:56,760 I mean, she's fucking married for Christ sakes, man. 927 00:43:59,971 --> 00:44:01,181 I'm sorry. 928 00:44:04,392 --> 00:44:05,642 [holsters gun] 929 00:44:05,643 --> 00:44:07,479 Well, there's only one way to find out. 930 00:44:12,525 --> 00:44:14,611 [phone rings] 931 00:44:27,332 --> 00:44:29,542 [Anna on phone] Uh, yes, hello? 932 00:44:30,710 --> 00:44:32,045 Hey, it's Sam. 933 00:44:32,962 --> 00:44:35,130 [Anna] Wait, what's going on? 934 00:44:35,131 --> 00:44:36,673 Is everything okay? 935 00:44:36,674 --> 00:44:39,385 Yeah. Do you mind, um, stepping away? 936 00:44:39,386 --> 00:44:41,179 I don't want Chris to hear any of this. 937 00:44:42,430 --> 00:44:43,806 It's something personal. 938 00:44:43,807 --> 00:44:45,849 [Anna] Chris is not here, 939 00:44:45,850 --> 00:44:47,977 but what do you mean "personal"? 940 00:44:49,187 --> 00:44:51,146 Look, this might sound a little rude, 941 00:44:51,147 --> 00:44:54,525 but, um, I don't really care. 942 00:44:54,526 --> 00:44:56,528 It's not like we see each other anymore. 943 00:44:57,904 --> 00:45:02,075 I just need the truth. Were you seeing Mike? 944 00:45:03,618 --> 00:45:05,994 [Anna] What? Mike, your friend? 945 00:45:05,995 --> 00:45:08,372 Sam, this is a very sick question. 946 00:45:08,373 --> 00:45:10,207 Is this supposed to be funny? 947 00:45:10,208 --> 00:45:12,709 I don't understand how you have the nerve to call me and ask me 948 00:45:12,710 --> 00:45:15,462 something personal as this. Is everything okay? 949 00:45:15,463 --> 00:45:16,755 Are-- are you drunk? 950 00:45:16,756 --> 00:45:19,759 I don't care what the answer is, all right? 951 00:45:20,969 --> 00:45:24,763 If you tell me the truth, then I don't tell anybody 952 00:45:24,764 --> 00:45:25,931 about this. 953 00:45:25,932 --> 00:45:27,558 It stays between you and me. 954 00:45:27,559 --> 00:45:30,770 This is your last chance. Were you fucking Mike? 955 00:45:32,939 --> 00:45:34,565 [Anna] It's not what you think. 956 00:45:34,566 --> 00:45:37,359 Me and Chris were going through a terrible phase, 957 00:45:37,360 --> 00:45:39,778 and Mike and I always hit it off. 958 00:45:39,779 --> 00:45:44,033 He was sweet and kind. It just kinda happened. 959 00:45:45,118 --> 00:45:46,577 One last thing. 960 00:45:46,578 --> 00:45:48,454 [Anna] You can't tell anyone. 961 00:45:48,455 --> 00:45:51,123 The night of Wesley's wedding, did you and Mike 962 00:45:51,124 --> 00:45:52,417 spend the night together? 963 00:45:54,210 --> 00:45:56,753 [Anna] I mean, we were seeing each other 964 00:45:56,754 --> 00:46:00,675 at the time, so yeah, the timeline matches. 965 00:46:05,972 --> 00:46:07,015 I told you. 966 00:46:11,561 --> 00:46:13,229 [Jay] Mike, I'm sorry. 967 00:46:15,106 --> 00:46:16,733 That's on me, man. I'm... 968 00:46:20,487 --> 00:46:22,655 I'm not very good with pressure, you know, and... 969 00:46:24,866 --> 00:46:25,909 ...I'm sorry. 970 00:46:27,076 --> 00:46:28,620 [Mike scoffs] Fuck you, man. 971 00:46:29,787 --> 00:46:31,372 You could have gotten me killed. 972 00:46:32,540 --> 00:46:35,543 [Jay] I know. I wasn't thinking. 973 00:46:36,544 --> 00:46:38,254 You never do. 974 00:46:42,008 --> 00:46:44,302 I'm done with these fucking games, man. 975 00:46:49,307 --> 00:46:51,267 Are you ready to admit that you were wrong? 976 00:46:55,313 --> 00:46:57,022 Are you willing to admit that this whole thing was 977 00:46:57,023 --> 00:46:58,566 a fucking mistake? 978 00:47:01,319 --> 00:47:02,444 [scoffs] 979 00:47:02,445 --> 00:47:04,781 Just one giant fucking nightmare. 980 00:47:08,618 --> 00:47:09,619 You were wrong. 981 00:47:11,871 --> 00:47:15,583 Admit it. Let us go. 982 00:47:19,087 --> 00:47:20,380 You gotta let us go. 983 00:47:22,340 --> 00:47:25,426 Sam, come on. 984 00:47:26,553 --> 00:47:27,971 You gotta let us go, man. 985 00:47:29,430 --> 00:47:32,642 It's not us. It's not. 986 00:47:33,518 --> 00:47:36,145 [phone vibrates] 987 00:47:41,901 --> 00:47:43,026 Yes? 988 00:47:43,027 --> 00:47:44,820 [Anna on phone] Hey, it's me again. 989 00:47:44,821 --> 00:47:48,657 I just realized Mike left early from the wedding, 990 00:47:48,658 --> 00:47:52,327 said he was sick, something to do with the food. 991 00:47:52,328 --> 00:47:54,872 That's why he isn't on the group photo with us. 992 00:47:55,999 --> 00:47:59,669 I was one of the last to leave, as were you and Emily. 993 00:48:00,503 --> 00:48:01,712 It's also the night Chris hit his head-- 994 00:48:01,713 --> 00:48:05,340 Sam, I can explain. I swear. Sam, please. 995 00:48:05,341 --> 00:48:06,425 [intense music playing] 996 00:48:06,426 --> 00:48:07,301 [Mike] Sam-- 997 00:48:07,302 --> 00:48:09,052 You lying bastard! 998 00:48:09,053 --> 00:48:10,512 I swear I can explain. Please, please. 999 00:48:10,513 --> 00:48:11,888 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. Stop! 1000 00:48:11,889 --> 00:48:14,433 - [Jay] Hey! Hey! Stop! - [Barry] Stop, Sam! 1001 00:48:14,434 --> 00:48:15,601 - Stop! - Sam, don't do it. 1002 00:48:15,602 --> 00:48:17,352 - It's a misunderstanding. - No, you stop it! 1003 00:48:17,353 --> 00:48:19,229 - That's what it is. - Sam-- Stop it! 1004 00:48:19,230 --> 00:48:20,564 Don't do it, it's a misunderstanding. 1005 00:48:20,565 --> 00:48:21,690 What the fuck are you doing? 1006 00:48:21,691 --> 00:48:23,817 - No, no! Let him go! - [Jay] Stop! 1007 00:48:23,818 --> 00:48:25,485 - Goddammit! - [Barry] Sam! 1008 00:48:25,486 --> 00:48:26,987 - Mike! - [Barry] Come on! 1009 00:48:26,988 --> 00:48:28,363 [Jay] Are you insane? What the fuck, man? 1010 00:48:28,364 --> 00:48:29,281 Oh! 1011 00:48:29,282 --> 00:48:33,494 [Mike screaming] 1012 00:48:34,912 --> 00:48:36,455 [Barry] What are you doing? 1013 00:48:36,456 --> 00:48:40,167 Sam! No, Sam! 1014 00:48:40,168 --> 00:48:42,669 [Jay] Hey, Mike, Mike, can you hear me, Mike? 1015 00:48:42,670 --> 00:48:45,047 Hey, I swear to fucking God! I swear to fucking God, 1016 00:48:45,048 --> 00:48:46,757 I'm gonna kill you. I'm gonna fucking-- 1017 00:48:46,758 --> 00:48:48,842 Mike, Mike, are you okay? You okay? 1018 00:48:48,843 --> 00:48:52,763 I swear to God. Fucking Sam! Sam, stop. Fuck! 1019 00:48:52,764 --> 00:48:54,056 Barry, we gotta do something. 1020 00:48:54,057 --> 00:48:55,098 [Barry crying] 1021 00:48:55,099 --> 00:48:56,475 Barry, Barry, stop fucking crying, 1022 00:48:56,476 --> 00:48:57,476 do something. 1023 00:48:57,477 --> 00:48:58,685 Do something, Barry. 1024 00:48:58,686 --> 00:49:00,437 [voice echoes] 1025 00:49:00,438 --> 00:49:03,483 [Sam] Now, you listen to me, you lying bastard. 1026 00:49:05,360 --> 00:49:07,111 We can be here as long as you like, 1027 00:49:09,447 --> 00:49:12,574 but I know you, Mike, and I know you ain't gonna 1028 00:49:12,575 --> 00:49:14,035 withstand any torture. 1029 00:49:15,495 --> 00:49:17,621 And by the time I'm finished with you... 1030 00:49:17,622 --> 00:49:19,624 [bullets clatter] 1031 00:49:21,334 --> 00:49:23,127 ...you're gonna confess to everything. 1032 00:49:24,879 --> 00:49:26,088 One left for you. 1033 00:49:26,089 --> 00:49:27,131 [clacks] 1034 00:49:30,259 --> 00:49:32,553 [Mike groaning] 1035 00:49:34,764 --> 00:49:36,098 No, no. 1036 00:49:36,099 --> 00:49:37,432 No. [groans] 1037 00:49:37,433 --> 00:49:39,476 - [Sam] Say her name. - [gun clicks] 1038 00:49:39,477 --> 00:49:41,436 [Mike] No! 1039 00:49:41,437 --> 00:49:43,355 - [Sam] Say her name. - [Mike crying] 1040 00:49:43,356 --> 00:49:45,524 [gun clicks] 1041 00:49:45,525 --> 00:49:47,192 [Sam] Say her name! 1042 00:49:47,193 --> 00:49:48,360 [gun clicks] 1043 00:49:48,361 --> 00:49:52,739 Say her name! Say her fucking name! 1044 00:49:52,740 --> 00:49:56,702 [Mike crying] 1045 00:49:56,703 --> 00:49:59,789 [panting] 1046 00:50:08,464 --> 00:50:11,508 [Mike] I didn't do it, you fucking psycho. 1047 00:50:11,509 --> 00:50:14,803 I'm a fucking psycho? I'm the fucking psycho? 1048 00:50:14,804 --> 00:50:17,097 Tell me where my fucking daughter is! 1049 00:50:17,098 --> 00:50:18,640 Tell me! 1050 00:50:18,641 --> 00:50:22,061 Where is she? Where is she? 1051 00:50:22,895 --> 00:50:28,150 Where's my fucking daughter, you fucking cunt! 1052 00:50:28,151 --> 00:50:29,276 You cunt! 1053 00:50:29,277 --> 00:50:31,696 [panting] 1054 00:50:33,948 --> 00:50:37,076 [coughing, spits] 1055 00:50:41,122 --> 00:50:42,957 [gasps] 1056 00:50:47,462 --> 00:50:50,338 Barry, you still with me? You still with me, Barry? 1057 00:50:50,339 --> 00:50:51,506 No! 1058 00:50:51,507 --> 00:50:52,966 Barry, you gotta stop crying right now. 1059 00:50:52,967 --> 00:50:55,093 - I'm trying! - You're the man with the plan. 1060 00:50:55,094 --> 00:50:56,303 You gotta come up with something right now. 1061 00:50:56,304 --> 00:50:58,555 Okay, okay. Sam! 1062 00:50:58,556 --> 00:51:00,265 [Jay] No, that's not gonna fucking do it, okay? 1063 00:51:00,266 --> 00:51:02,601 We gotta fucking do something, please. 1064 00:51:02,602 --> 00:51:04,269 - [Jay] Barry, tell me-- - Why me? Why not you? 1065 00:51:04,270 --> 00:51:05,437 [Jay] You're the-- you're the doer. 1066 00:51:05,438 --> 00:51:06,730 You're the doer, Barry. 1067 00:51:06,731 --> 00:51:08,440 You're the man, you gotta tell me what to do. 1068 00:51:08,441 --> 00:51:10,442 I'm just a shit talker, I don't actually do anything. Please! 1069 00:51:10,443 --> 00:51:11,902 [Barry] You're right, you're right. 1070 00:51:11,903 --> 00:51:14,154 [Jay] I know that I'm right! Please, he's gonna kill him 1071 00:51:14,155 --> 00:51:15,864 if we don't do something right now. 1072 00:51:15,865 --> 00:51:17,282 [Barry] Okay, let me think about it. 1073 00:51:17,283 --> 00:51:18,825 - Okay, okay. - [Barry] Let me think. 1074 00:51:18,826 --> 00:51:20,911 What do you got? 1075 00:51:20,912 --> 00:51:22,788 - [Barry] Jay, I got it. - Okay. 1076 00:51:22,789 --> 00:51:25,707 Well, statistically speaking, the likelihood of him 1077 00:51:25,708 --> 00:51:28,043 letting us go is pretty high after he kills your brother. 1078 00:51:28,044 --> 00:51:29,628 [sobs] 1079 00:51:29,629 --> 00:51:30,670 You okay with that? 1080 00:51:30,671 --> 00:51:32,005 No, I'm not okay with that, Barry! 1081 00:51:32,006 --> 00:51:33,757 - Oh. - Come on, man. 1082 00:51:33,758 --> 00:51:36,844 [birds chirping] 1083 00:51:56,322 --> 00:51:58,114 [Barry] Ooh, ooh, ooh, ooh. 1084 00:51:58,115 --> 00:51:59,783 Hey, hey. 1085 00:51:59,784 --> 00:52:01,284 [Jay] Yeah? 1086 00:52:01,285 --> 00:52:02,494 I got an idea. 1087 00:52:02,495 --> 00:52:03,287 [Jay] Yeah? 1088 00:52:05,122 --> 00:52:06,874 [Barry] We may be able to chew through this tape. 1089 00:52:08,417 --> 00:52:11,336 Chew through? Yeah. 1090 00:52:11,337 --> 00:52:12,379 [Barry] Yeah, yeah. 1091 00:52:12,380 --> 00:52:13,713 You-- you-- you-- you get over here. 1092 00:52:13,714 --> 00:52:15,215 [Jay] No, you come towards me. 1093 00:52:15,216 --> 00:52:17,217 I can't, I got the leg thing, the leg thing, man. 1094 00:52:17,218 --> 00:52:18,677 - [Jay] The leg? - Yeah, the leg. 1095 00:52:18,678 --> 00:52:20,053 [Jay] Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 1096 00:52:20,054 --> 00:52:21,763 So you come over here. 1097 00:52:21,764 --> 00:52:23,765 - [Jay] I will. - I got time, I'll wait. 1098 00:52:23,766 --> 00:52:26,184 How about you cough when I fall? 1099 00:52:26,185 --> 00:52:28,353 [Barry] Wait, wait, wait, wait, wait. 1100 00:52:28,354 --> 00:52:29,105 I-- I don't-- 1101 00:52:30,398 --> 00:52:33,484 - I don't hear anything. - Ooh, okay. All right. 1102 00:52:35,736 --> 00:52:36,778 1, 2, 3, or 3, 2, 1? 1103 00:52:36,779 --> 00:52:37,988 [Barry] J-- just go, man. 1104 00:52:37,989 --> 00:52:39,114 [grunts] 1105 00:52:39,115 --> 00:52:41,241 - [thuds] - [coughing] 1106 00:52:41,242 --> 00:52:42,325 Did you fall? 1107 00:52:42,326 --> 00:52:43,743 - [Jay] Yeah. - You did? Okay. 1108 00:52:43,744 --> 00:52:45,288 [Jay] Okay, now what? 1109 00:52:46,581 --> 00:52:48,957 I ain't think that far yet. 1110 00:52:48,958 --> 00:52:50,751 [Jay] Damn it, fucking Barry. 1111 00:52:53,754 --> 00:52:57,549 [Mike] Hey, listen to me, Sam. 1112 00:52:57,550 --> 00:53:00,010 Sam, Sam. 1113 00:53:00,011 --> 00:53:03,013 [birds chirping in background] 1114 00:53:03,014 --> 00:53:04,848 [Mike exhales] 1115 00:53:04,849 --> 00:53:10,937 Listen, I know, and I can't even begin to understand 1116 00:53:10,938 --> 00:53:16,110 the pain that you're in, but this, 1117 00:53:17,570 --> 00:53:19,405 this is a huge mistake. 1118 00:53:24,327 --> 00:53:27,788 What happened to you is terrible. 1119 00:53:30,207 --> 00:53:31,958 No human should ever have to go through 1120 00:53:31,959 --> 00:53:33,252 what you went through. 1121 00:53:36,797 --> 00:53:39,883 But your need for someone to blame 1122 00:53:39,884 --> 00:53:41,551 is clouding your judgment. 1123 00:53:41,552 --> 00:53:44,764 [birds chirping in background] 1124 00:53:47,224 --> 00:53:49,226 I know that you blame yourself, too. 1125 00:53:51,520 --> 00:53:53,521 It's not your fault, Sam. 1126 00:53:53,522 --> 00:53:55,441 I was supposed to protect her. 1127 00:53:58,319 --> 00:53:59,528 [Mike gulps] 1128 00:54:02,615 --> 00:54:03,783 Sam... 1129 00:54:07,119 --> 00:54:09,080 There's nothing you could have done. 1130 00:54:11,624 --> 00:54:13,249 And instead of us fighting each other, man, 1131 00:54:13,250 --> 00:54:15,795 we-- we should-- we should be working together. 1132 00:54:19,548 --> 00:54:23,928 Sam, look at me. We're your friends. 1133 00:54:26,389 --> 00:54:28,182 You don't turn on your friends. 1134 00:54:29,100 --> 00:54:30,016 [chuckles] 1135 00:54:30,017 --> 00:54:31,143 I don't turn on mine. 1136 00:54:32,436 --> 00:54:34,604 [chuckles] 1137 00:54:34,605 --> 00:54:37,023 You remember 4th of July '06? 1138 00:54:37,024 --> 00:54:37,900 [sniffles] 1139 00:54:38,734 --> 00:54:40,277 Your fight with Eric Hull, 1140 00:54:41,696 --> 00:54:43,446 and you beat him so savagely 1141 00:54:43,447 --> 00:54:45,282 that you put him in the hospital, 1142 00:54:46,659 --> 00:54:49,452 and you thought you were gonna get deported to Glasgow? 1143 00:54:49,453 --> 00:54:50,204 [sniffles] 1144 00:54:52,999 --> 00:54:54,499 If I hadn't covered for you, 1145 00:54:54,500 --> 00:54:56,585 you never would've gone on those dates with Emily. 1146 00:55:03,426 --> 00:55:06,469 Do you really think that I could be responsible for Sophie? 1147 00:55:06,470 --> 00:55:09,390 [birds chirping in background] 1148 00:55:15,146 --> 00:55:16,063 [sniffles] 1149 00:55:21,235 --> 00:55:22,987 Sam, you gotta let us go. 1150 00:55:27,742 --> 00:55:30,036 None of us did this, I promise you. 1151 00:55:34,582 --> 00:55:35,750 [Sam] If I let you go... 1152 00:55:40,421 --> 00:55:41,630 ...can you forgive me? 1153 00:55:45,593 --> 00:55:48,846 Yeah, I can. 1154 00:55:53,517 --> 00:55:54,977 What about the other guys? 1155 00:55:57,897 --> 00:55:58,981 Jay, yeah. 1156 00:56:01,233 --> 00:56:04,028 Barry, he may-- he may take a while. 1157 00:56:05,154 --> 00:56:07,113 [Jay] Just bite it! Bite it. 1158 00:56:07,114 --> 00:56:08,323 Just bite it, Barry. 1159 00:56:08,324 --> 00:56:09,949 Come on, use those fucking teeth. 1160 00:56:09,950 --> 00:56:10,825 Use the teeth. 1161 00:56:10,826 --> 00:56:12,327 Use the damn-- bite it! 1162 00:56:12,328 --> 00:56:14,120 [grunts] 1163 00:56:14,121 --> 00:56:15,955 Oh, yes. 1164 00:56:15,956 --> 00:56:19,250 - [grunts] Oh, oh. Whew. - Oh, shit. 1165 00:56:19,251 --> 00:56:22,629 Okay, hold on, hold on, hold on. 1166 00:56:22,630 --> 00:56:24,589 - Fuck. - You free, Jay? You free? 1167 00:56:24,590 --> 00:56:25,632 - Ooh! - Are you free? 1168 00:56:25,633 --> 00:56:27,050 - Hold on, hold on, hold on. - Yeah. 1169 00:56:27,051 --> 00:56:28,802 Yo, you almost there? Hmm? 1170 00:56:28,803 --> 00:56:31,096 Honestly, he didn't get us in here very good. 1171 00:56:31,097 --> 00:56:32,013 You good? 1172 00:56:32,014 --> 00:56:32,806 - Ah! - You got it? 1173 00:56:32,807 --> 00:56:34,182 Almost. Ooh. 1174 00:56:34,183 --> 00:56:35,391 - [grunts] - [laughs] 1175 00:56:35,392 --> 00:56:36,893 - [Jay] That's fucking-- - [laughs] Good. 1176 00:56:36,894 --> 00:56:38,061 [Jay] We're getting out of here, bud. 1177 00:56:38,062 --> 00:56:39,729 - Okay. Okay. - We're getting out of here. 1178 00:56:39,730 --> 00:56:42,273 - Okay. All right. All right. - Hold on. 1179 00:56:42,274 --> 00:56:43,900 Wait, wait, wait. Wait, wait, wait, wait. 1180 00:56:43,901 --> 00:56:45,652 Okay. Jay, what are you doing? 1181 00:56:45,653 --> 00:56:47,445 - What are you doing? - Oh. [inhales] 1182 00:56:47,446 --> 00:56:49,364 - Hey, man. - Okay, okay. I just-- 1183 00:56:49,365 --> 00:56:52,283 Hey, untie me now. Untie me. I'm ready, I'm ready. 1184 00:56:52,284 --> 00:56:53,576 - [sniffles] Okay. - I'm ready. Untie me. 1185 00:56:53,577 --> 00:56:55,203 - No. - Huh? What do you mean "no"? 1186 00:56:55,204 --> 00:56:57,038 - I'm gonna go get help. Okay? - Hey, don't play with me, Jay. 1187 00:56:57,039 --> 00:56:58,832 - No. - Jay, don't play with me, man! 1188 00:56:58,833 --> 00:57:00,166 You got your knee, okay? 1189 00:57:00,167 --> 00:57:01,751 - So? - You're just gonna slow me down. 1190 00:57:01,752 --> 00:57:02,961 - No, I'm not. - I'm gonna be the hero. 1191 00:57:02,962 --> 00:57:04,754 - I promise I-- - I'm gonna go get help. 1192 00:57:04,755 --> 00:57:06,339 - I wanna be a hero, too, man. - No, you-- 1193 00:57:06,340 --> 00:57:08,466 I'm gonna let them know that this was your plan, 1194 00:57:08,467 --> 00:57:10,218 you're a major part of this and everything, okay? 1195 00:57:10,219 --> 00:57:12,095 - I'm gonna make sure they know. - Jay, don't play... 1196 00:57:12,096 --> 00:57:13,847 I'm gonna go and I'm gonna save everybody. I'll be right back. 1197 00:57:13,848 --> 00:57:15,098 Jay, I will throw this fucking chair at you. 1198 00:57:15,099 --> 00:57:16,432 - I'm gonna go get help. - Don't play with me, Jay. 1199 00:57:16,433 --> 00:57:17,308 I'm gonna go get help. 1200 00:57:17,309 --> 00:57:18,852 - Get-- - I'm out of here. 1201 00:57:18,853 --> 00:57:20,562 [Barry grunts] 1202 00:57:20,563 --> 00:57:23,398 Jay! Jay! Jay. 1203 00:57:23,399 --> 00:57:26,152 Fucking, I'm gonna die here. [sobs] 1204 00:57:29,113 --> 00:57:31,489 [door opens] 1205 00:57:31,490 --> 00:57:33,700 [intense music playing] 1206 00:57:33,701 --> 00:57:39,498 [♪] 1207 00:57:43,377 --> 00:57:45,171 [dog barking] 1208 00:57:48,007 --> 00:57:49,508 [laughter] 1209 00:58:01,270 --> 00:58:03,898 [dog barking] 1210 00:58:10,154 --> 00:58:12,323 [laughter] 1211 00:58:23,709 --> 00:58:27,755 Mike! Mike! 1212 00:58:29,965 --> 00:58:31,424 [birds chirping in background] 1213 00:58:31,425 --> 00:58:35,136 [Barry] Mike? Mike? 1214 00:58:35,137 --> 00:58:36,096 What? 1215 00:58:37,473 --> 00:58:38,307 [Barry] You okay? 1216 00:58:39,683 --> 00:58:41,809 What do you mean? 1217 00:58:41,810 --> 00:58:44,772 Like, how you holding up? 1218 00:58:46,482 --> 00:58:52,946 Um, pretty terrible, Barry. How are you? 1219 00:58:52,947 --> 00:58:55,616 Never been worse, Mike. Never been worse, man. 1220 00:58:57,785 --> 00:58:58,911 Yo, Mike! 1221 00:59:00,371 --> 00:59:03,748 Hey, Jay, Jay left. 1222 00:59:03,749 --> 00:59:06,460 He-- he said he's gonna get some help, and he'll be back. 1223 00:59:07,670 --> 00:59:08,504 You believe that? 1224 00:59:09,964 --> 00:59:13,800 I don't. Nope, I don't. 1225 00:59:13,801 --> 00:59:15,094 [laughs] 1226 00:59:16,262 --> 00:59:18,680 Didn't Sam run after him? 1227 00:59:18,681 --> 00:59:21,724 Well, I-- I ain't see it, but he was close to his heels 1228 00:59:21,725 --> 00:59:22,892 from what I could hear. 1229 00:59:22,893 --> 00:59:26,896 Well, there you have it. There you have it. 1230 00:59:26,897 --> 00:59:28,064 So you don't think he gonna pull it off? 1231 00:59:28,065 --> 00:59:29,148 [Mike] I don't. 1232 00:59:29,149 --> 00:59:32,026 [laughs] 1233 00:59:32,027 --> 00:59:35,571 Has my brother ever given you a reason to believe in him? 1234 00:59:35,572 --> 00:59:36,781 [Barry] That's a good point, Mike. 1235 00:59:36,782 --> 00:59:39,326 There you have it. Uh... 1236 00:59:42,538 --> 00:59:43,955 Yo, Mike! 1237 00:59:43,956 --> 00:59:45,124 What? 1238 00:59:47,459 --> 00:59:48,919 I love you, man. 1239 00:59:52,381 --> 00:59:53,881 [grunts] 1240 00:59:53,882 --> 00:59:56,259 - I love you, too. - [Barry] Huh? 1241 00:59:56,260 --> 00:59:57,343 I ain't hear the last thing you said, Mike. 1242 00:59:57,344 --> 00:59:58,553 What'd you say? 1243 00:59:58,554 --> 01:00:01,014 I said, I know, Barry. I'll-- I'll take care of this. 1244 01:00:01,015 --> 01:00:02,307 Just hang tight. 1245 01:00:02,308 --> 01:00:03,516 [Barry] You sure that's what you said? 1246 01:00:03,517 --> 01:00:05,685 Yeah, I'm pretty sure that's what I said. 1247 01:00:05,686 --> 01:00:06,687 [Barry] Okay. 1248 01:00:08,480 --> 01:00:09,480 Hey, Barry. 1249 01:00:09,481 --> 01:00:10,940 [Barry] Hmm? 1250 01:00:10,941 --> 01:00:11,775 I love you. 1251 01:00:12,860 --> 01:00:13,777 [Barry] What? 1252 01:00:15,279 --> 01:00:18,073 [water running] 1253 01:00:19,742 --> 01:00:22,202 [leaves crunching] 1254 01:00:25,497 --> 01:00:26,832 [twig snaps] 1255 01:00:28,042 --> 01:00:30,461 [crows cawing] 1256 01:00:36,216 --> 01:00:38,969 [leaves crunching] 1257 01:00:47,895 --> 01:00:49,271 Oh, fuck. 1258 01:00:54,610 --> 01:00:57,613 [leaves crunching] 1259 01:00:59,031 --> 01:01:01,115 Ooh, oh! 1260 01:01:01,116 --> 01:01:03,534 No, wait! Oh, fuck! 1261 01:01:03,535 --> 01:01:05,161 [screaming] 1262 01:01:05,162 --> 01:01:07,373 [thudding] 1263 01:01:10,834 --> 01:01:13,378 You son of a bitch, you left me. 1264 01:01:13,379 --> 01:01:15,380 [Jay] He threw me down the stairs. Did you hear that? 1265 01:01:15,381 --> 01:01:16,840 My back is broken. 1266 01:01:17,966 --> 01:01:19,217 What do you mean? 1267 01:01:19,218 --> 01:01:20,594 He broke my back. 1268 01:01:21,303 --> 01:01:22,220 Your vertebrae? 1269 01:01:22,221 --> 01:01:23,721 No, spinal. 1270 01:01:23,722 --> 01:01:25,848 Oh, shit. Where'd you go? Where'd you go? 1271 01:01:25,849 --> 01:01:27,226 Huh? What? 1272 01:01:28,143 --> 01:01:29,894 I'm just curious. Where-- where'd you go? 1273 01:01:29,895 --> 01:01:31,604 [descending stairs] 1274 01:01:31,605 --> 01:01:33,064 He's gonna kill me, Barry. You gotta do something. 1275 01:01:33,065 --> 01:01:34,190 [Barry] I ain't doing shit. 1276 01:01:34,191 --> 01:01:35,566 [Jay] You gotta do something! Oh, fuck. 1277 01:01:35,567 --> 01:01:37,235 [panting] 1278 01:01:37,236 --> 01:01:38,736 - What do you know, Jay, hm? - [Barry] What do you know? 1279 01:01:38,737 --> 01:01:40,071 I don't-- I-- I don't know anything. 1280 01:01:40,072 --> 01:01:41,406 Oh, you know something, Jay. 1281 01:01:41,407 --> 01:01:42,698 - I'm missing something. - [Barry] You know something! 1282 01:01:42,699 --> 01:01:44,867 [Jay] I never know anything. I don't know anything. 1283 01:01:44,868 --> 01:01:46,494 You know something, Jay. You always get your finger in it. 1284 01:01:46,495 --> 01:01:47,370 [Barry] You always know something. 1285 01:01:47,371 --> 01:01:48,496 No, I never know anything! 1286 01:01:48,497 --> 01:01:49,747 [Sam] Oh, yeah, you do. Yeah, you do. 1287 01:01:49,748 --> 01:01:51,207 - [Sam] Why did you run? - [Barry] Why'd you run, man? 1288 01:01:51,208 --> 01:01:52,542 Because you're trying to kill people, man! 1289 01:01:52,543 --> 01:01:53,960 Do I look like I wanna kill someone? 1290 01:01:53,961 --> 01:01:55,211 Yes, you look like you're gonna kill someone. 1291 01:01:55,212 --> 01:01:56,504 I want answers, Jay! 1292 01:01:56,505 --> 01:01:57,630 [Jay] Why don't they check the phone, 1293 01:01:57,631 --> 01:01:58,673 the newspapers, everything? 1294 01:01:58,674 --> 01:01:59,924 It had the phone in it, right? 1295 01:01:59,925 --> 01:02:01,008 What do you know about the phone? 1296 01:02:01,009 --> 01:02:02,260 [Jay indistinct speech] - the phone! 1297 01:02:02,261 --> 01:02:03,636 What do you know about the phone? 1298 01:02:03,637 --> 01:02:05,221 I don't know, I don't know anything about the phone. 1299 01:02:05,222 --> 01:02:07,390 You just need to try to-- No, no, no! 1300 01:02:07,391 --> 01:02:08,307 Hey, the photo was in the news. 1301 01:02:08,308 --> 01:02:10,017 - Hey. Hey. - [Jay] It was in the news. 1302 01:02:10,018 --> 01:02:11,436 What do you know about the phone, Jay? 1303 01:02:11,437 --> 01:02:12,562 - Tell me about the phone. - I don’t-- 1304 01:02:12,563 --> 01:02:13,479 What do you know about the phone? 1305 01:02:13,480 --> 01:02:14,355 [screaming] 1306 01:02:14,356 --> 01:02:15,606 [Sam] What do you know about the phone? 1307 01:02:15,607 --> 01:02:17,942 Tell me what you know about the phone! 1308 01:02:17,943 --> 01:02:18,985 - [Mike grunts] - [Sam] Tell me about the phone! 1309 01:02:18,986 --> 01:02:20,027 [grunting] 1310 01:02:20,028 --> 01:02:21,737 [Sam] Tell me about the phone! 1311 01:02:21,738 --> 01:02:23,823 [grunting] 1312 01:02:23,824 --> 01:02:26,033 [Sam] Tell me about the phone! 1313 01:02:26,034 --> 01:02:28,537 [indistinct yelling in distance] 1314 01:02:36,920 --> 01:02:39,298 Ahh. Come on. 1315 01:02:40,340 --> 01:02:41,591 Fuck, come on. 1316 01:02:41,592 --> 01:02:42,758 [screams] 1317 01:02:42,759 --> 01:02:43,759 Stop, no! 1318 01:02:43,760 --> 01:02:45,678 Just don't! Don't, stop! 1319 01:02:45,679 --> 01:02:47,472 - Check the phone. No! - [screaming] 1320 01:02:47,473 --> 01:02:48,848 Tell me what you know about the phone! 1321 01:02:48,849 --> 01:02:51,184 What do you know about the phone? 1322 01:02:51,185 --> 01:02:53,144 [indistinct shouting] 1323 01:02:53,145 --> 01:02:54,770 Stop! 1324 01:02:54,771 --> 01:02:57,648 - Why, why? - Why? 1325 01:02:57,649 --> 01:02:58,900 It mentioned the purple phone in the diary. 1326 01:02:58,901 --> 01:03:00,067 - That's only one-- - What do you know? 1327 01:03:00,068 --> 01:03:01,527 Hey! 1328 01:03:01,528 --> 01:03:03,196 Tell me about the phone! 1329 01:03:03,197 --> 01:03:04,572 It's in the diary. 1330 01:03:04,573 --> 01:03:08,451 [crying] 1331 01:03:08,452 --> 01:03:10,036 Jay. 1332 01:03:10,037 --> 01:03:11,371 In the diary. 1333 01:03:12,456 --> 01:03:15,500 Fuck, you told me, you told me it was in the diary. 1334 01:03:15,501 --> 01:03:18,127 I read it, that's the only reason I know. 1335 01:03:18,128 --> 01:03:20,505 The diary that you made me read earlier. 1336 01:03:20,506 --> 01:03:22,131 Oh my God. 1337 01:03:22,132 --> 01:03:23,675 [Jay] That's how I know about the phone. 1338 01:03:24,885 --> 01:03:25,843 Oh, fuck. 1339 01:03:25,844 --> 01:03:27,012 [panting] 1340 01:03:30,933 --> 01:03:31,974 Fuck. 1341 01:03:31,975 --> 01:03:33,227 [panting] 1342 01:03:38,065 --> 01:03:39,608 [Mike grunts] 1343 01:03:42,319 --> 01:03:43,403 [Mike] Fuck. 1344 01:03:46,448 --> 01:03:49,451 Ah! Ah! 1345 01:03:52,079 --> 01:03:55,581 [groaning] 1346 01:03:55,582 --> 01:03:57,667 Come on, come on. 1347 01:03:57,668 --> 01:04:00,671 [grunting] 1348 01:04:13,850 --> 01:04:17,104 [sobbing] 1349 01:04:20,107 --> 01:04:22,192 [screams] 1350 01:04:23,944 --> 01:04:25,612 This has gone on for too long. 1351 01:04:29,908 --> 01:04:31,743 It was never meant to go this far. 1352 01:04:35,205 --> 01:04:37,749 I just need one of you to tell me what you know. 1353 01:04:40,294 --> 01:04:41,669 Tell me where Sophie is and I'll let you go. 1354 01:04:41,670 --> 01:04:43,254 I-- I won't even tell the police, 1355 01:04:43,255 --> 01:04:46,383 anything that we talk about stays in this cabin. 1356 01:04:57,686 --> 01:04:59,729 Can I get some water? 1357 01:04:59,730 --> 01:05:02,774 Yeah, can I-- can I get some water, too, please? 1358 01:05:03,483 --> 01:05:04,401 Please. 1359 01:05:06,528 --> 01:05:07,446 Yeah. 1360 01:05:53,200 --> 01:05:54,284 Here. 1361 01:05:58,330 --> 01:06:01,332 [swallowing] 1362 01:06:01,333 --> 01:06:02,125 Oh. 1363 01:06:05,671 --> 01:06:07,339 [slurps] 1364 01:06:13,303 --> 01:06:14,179 I'm okay. 1365 01:06:21,228 --> 01:06:23,689 [phone ringing] 1366 01:06:28,902 --> 01:06:32,239 Oh, shit. That must be Donna. 1367 01:06:35,575 --> 01:06:37,077 You have a phone? 1368 01:06:40,622 --> 01:06:43,250 You have a ph-- you have a phone. 1369 01:06:45,961 --> 01:06:47,671 I could have called somebody. I could've... 1370 01:06:49,381 --> 01:06:51,757 I'm-- I'm sorry. 1371 01:06:51,758 --> 01:06:53,342 [Jay] You had a fucking phone. 1372 01:06:53,343 --> 01:06:54,636 I'm sorry. It slipped my mind. 1373 01:06:55,637 --> 01:06:57,179 Yeah, it slipped my mind. 1374 01:06:57,180 --> 01:07:00,850 I've been going through a lot today, okay? 1375 01:07:00,851 --> 01:07:05,104 I could've-- I could've used that. 1376 01:07:05,105 --> 01:07:07,440 I could have called everybody, told 'em what was going on. 1377 01:07:07,441 --> 01:07:10,776 [phone ringing] 1378 01:07:10,777 --> 01:07:13,155 You had a fucking phone this whole fucking time? 1379 01:07:14,239 --> 01:07:17,242 Wait, wait, why is she calling you now? 1380 01:07:19,286 --> 01:07:20,828 [Barry] What do you mean? 1381 01:07:20,829 --> 01:07:22,371 Well, knowing Donna, 1382 01:07:22,372 --> 01:07:24,582 she would've called you first thing in the morning, 1383 01:07:24,583 --> 01:07:25,834 repeatedly. 1384 01:07:26,752 --> 01:07:29,171 [Barry] That is true. Why is she calling me now? 1385 01:07:33,341 --> 01:07:37,387 'Cause I moved the bags. You're in reception now. 1386 01:07:38,805 --> 01:07:41,474 [phone ringing] 1387 01:07:41,475 --> 01:07:43,768 Oh, Jesus Christ, she's gonna fucking kill me. 1388 01:07:43,769 --> 01:07:45,436 She's been calling this whole fucking time! 1389 01:07:45,437 --> 01:07:47,688 [intense music playing] 1390 01:07:47,689 --> 01:07:50,816 [phone ringing] 1391 01:07:50,817 --> 01:07:53,820 She's gonna call again, and a... 1392 01:07:54,571 --> 01:07:55,446 [Jay chuckles] 1393 01:07:55,447 --> 01:07:57,740 You had a phone. [laughing] 1394 01:07:57,741 --> 01:08:00,618 [Barry] She's gonna-- she-- she's gonna call again 1395 01:08:00,619 --> 01:08:02,411 and again if I don't answer. 1396 01:08:02,412 --> 01:08:03,537 [Jay laughing] 1397 01:08:03,538 --> 01:08:06,123 [Jay] You had a phone. You had a phone. 1398 01:08:06,124 --> 01:08:08,501 [Jay laughing] 1399 01:08:08,502 --> 01:08:10,169 You-- you had a fucking phone. 1400 01:08:10,170 --> 01:08:12,254 Fucking crazy, she's crazy. 1401 01:08:12,255 --> 01:08:14,507 [laughing] 1402 01:08:14,508 --> 01:08:16,676 What the fuck did you put in the water, man? 1403 01:08:17,969 --> 01:08:19,970 Jesus Christ, you're gonna fucking kill 'em. 1404 01:08:19,971 --> 01:08:23,224 [Jay] You had a phone the whole time. 1405 01:08:23,225 --> 01:08:24,433 All right, Barry. 1406 01:08:24,434 --> 01:08:26,227 Barry! 1407 01:08:26,228 --> 01:08:28,145 I'm gonna let you talk to her, all right? 1408 01:08:28,146 --> 01:08:32,024 But remember, I've got two bullets in this gun. 1409 01:08:32,025 --> 01:08:33,400 I will not let you down, mister. 1410 01:08:33,401 --> 01:08:34,360 - [Jay] Don't you do it. - I will not. 1411 01:08:34,361 --> 01:08:35,361 [Barry laughs] 1412 01:08:35,362 --> 01:08:39,114 Don't let him down. Don't do it. 1413 01:08:39,115 --> 01:08:42,117 - [laughing] - Trust me, man. Trust me. 1414 01:08:42,118 --> 01:08:43,285 [Donna on phone] Hello? Barry? 1415 01:08:43,286 --> 01:08:44,662 All right. 1416 01:08:44,663 --> 01:08:46,747 - [Donna] Barry? - Hey, hey, honey. Hey, hey. 1417 01:08:46,748 --> 01:08:48,332 - [Jay laughing] - [Barry] Mm-hmm. 1418 01:08:48,333 --> 01:08:49,625 He called her "honey." 1419 01:08:49,626 --> 01:08:51,669 [Barry] We're in the-- we're in the-- 1420 01:08:51,670 --> 01:08:53,003 Oh no, we're having a good time. 1421 01:08:53,004 --> 01:08:55,381 - [Jay] We had a great time. - [Barry] Great time. 1422 01:08:55,382 --> 01:08:57,591 [Barry sniffles] Mm-hmm. 1423 01:08:57,592 --> 01:08:58,843 [Donna] I didn't ask-- 1424 01:08:58,844 --> 01:09:01,554 Um, that was because-- there was just no service. 1425 01:09:01,555 --> 01:09:03,681 You know the woods, you know, it's just sketchy out here 1426 01:09:03,682 --> 01:09:05,975 - in the... Mm-hmm. 1427 01:09:05,976 --> 01:09:07,017 [Donna] ...answered any of my calls. 1428 01:09:07,018 --> 01:09:08,352 [Barry] Oh no, here's the thing. 1429 01:09:08,353 --> 01:09:12,356 I didn't have any service. Three, three, I had three beers. 1430 01:09:12,357 --> 01:09:14,275 [laughing] Yes, I had three beers. 1431 01:09:14,276 --> 01:09:16,151 I almost told you two, we had three beers. 1432 01:09:16,152 --> 01:09:17,736 [Donna] Oh, don't tell me-- 1433 01:09:17,737 --> 01:09:20,573 No, I'm not drunk. You drunk? Are you drunk? 1434 01:09:20,574 --> 01:09:22,658 - [Donna] Barry, you lied to me. - [dog barking] 1435 01:09:22,659 --> 01:09:25,160 Honey, hey, I can't hear you. 1436 01:09:25,161 --> 01:09:26,620 Tell, tell Buster to slow down. 1437 01:09:26,621 --> 01:09:27,705 Tell him to slow down. Why is he-- 1438 01:09:27,706 --> 01:09:29,165 He's always moving so fast. Why-- 1439 01:09:30,750 --> 01:09:32,209 What are you doing? 1440 01:09:32,210 --> 01:09:33,836 I didn't mess up. I didn't mess up. 1441 01:09:33,837 --> 01:09:35,796 Give me the phone. Call her back. 1442 01:09:35,797 --> 01:09:36,881 Call her back. I didn't say bye. 1443 01:09:36,882 --> 01:09:38,382 Who's Buster? 1444 01:09:38,383 --> 01:09:39,885 [Barry] What are you talking about, mister? 1445 01:09:41,469 --> 01:09:42,303 Listen to me, Barry. 1446 01:09:42,304 --> 01:09:43,429 Mm. 1447 01:09:43,430 --> 01:09:44,389 Who's Buster? 1448 01:09:46,057 --> 01:09:48,434 - Buster Douglas, the boxer? - [laughing] 1449 01:09:48,435 --> 01:09:50,227 There it is, attacking him. 1450 01:09:50,228 --> 01:09:53,105 [Jay] Mike Tyson beat him up. He's better than Mike Tyson-- 1451 01:09:53,106 --> 01:09:56,151 Buster is your dog. 1452 01:09:57,402 --> 01:10:00,946 - Ohh. - [Jay] Ohh. 1453 01:10:00,947 --> 01:10:05,075 That is-- that's my dog. He's a Rhodesian Ridgeback. 1454 01:10:05,076 --> 01:10:08,454 He's just such a big puppy. He's so big. 1455 01:10:08,455 --> 01:10:09,455 [laughing] 1456 01:10:09,456 --> 01:10:11,916 I love that guy. 1457 01:10:11,917 --> 01:10:14,376 He's, you know, he's-- he's like a good, 1458 01:10:14,377 --> 01:10:15,502 like, dark brown-- 1459 01:10:15,503 --> 01:10:16,629 "A loyal companion." 1460 01:10:16,630 --> 01:10:17,838 She just loves pet-- 1461 01:10:17,839 --> 01:10:18,882 [Sam] "Brave and kind, 1462 01:10:20,050 --> 01:10:22,427 a dog named Buster forever in our heart. 1463 01:10:24,054 --> 01:10:27,014 With every wag of his tail, in our memories 1464 01:10:27,015 --> 01:10:28,350 he'll never depart." 1465 01:10:32,687 --> 01:10:35,440 [birds chirping in background] 1466 01:10:42,906 --> 01:10:44,990 [blows raspberry] 1467 01:10:44,991 --> 01:10:46,325 That poem sucks. 1468 01:10:46,326 --> 01:10:47,660 [laughing] 1469 01:10:47,661 --> 01:10:49,244 I can write a better poem than that. 1470 01:10:49,245 --> 01:10:51,957 [laughing] 1471 01:10:53,500 --> 01:10:54,959 I have a secret. 1472 01:10:54,960 --> 01:10:56,126 Barry's got a secret. 1473 01:10:56,127 --> 01:10:57,586 - [Barry] I got a secret. - You got a secret? 1474 01:10:57,587 --> 01:10:59,505 You wanna hear it? You wanna hear it? 1475 01:10:59,506 --> 01:11:02,508 - Barry's got a secret. - [Barry] Got a secret. 1476 01:11:02,509 --> 01:11:05,928 Barry's got a secret. 1477 01:11:05,929 --> 01:11:07,721 Wait, wait, wait, let me think about what it is. 1478 01:11:07,722 --> 01:11:09,765 I-- I already just forgot what it was. 1479 01:11:09,766 --> 01:11:12,686 Barry, how does Sophie know Buster? 1480 01:11:14,229 --> 01:11:15,854 [gasps] 1481 01:11:15,855 --> 01:11:17,481 She met him. 1482 01:11:17,482 --> 01:11:18,524 [Jay] Oh. 1483 01:11:18,525 --> 01:11:19,441 When? 1484 01:11:19,442 --> 01:11:21,695 S-- so here's the thing, right? 1485 01:11:22,570 --> 01:11:25,447 I went to go meet up with Emily, and I brought Buster-- 1486 01:11:25,448 --> 01:11:26,657 Whoa, whoa, whoa, what were you doing 1487 01:11:26,658 --> 01:11:27,951 meeting with Emily? 1488 01:11:32,080 --> 01:11:34,289 How do you think your foreclosure got paid off? 1489 01:11:34,290 --> 01:11:35,749 How does he not know? 1490 01:11:35,750 --> 01:11:36,959 He doesn't know. He doesn't know. 1491 01:11:36,960 --> 01:11:39,086 Look at his face. He doesn't-- 1492 01:11:39,087 --> 01:11:41,296 It's a surprise. Surprise! [laughing] 1493 01:11:41,297 --> 01:11:43,549 You're broke as a fucking joke. 1494 01:11:43,550 --> 01:11:44,509 [Barry] That's it! 1495 01:11:45,510 --> 01:11:47,886 I paid the foreclosure, 1496 01:11:47,887 --> 01:11:51,306 and she's been paying me back monthly. 1497 01:11:51,307 --> 01:11:53,600 [Jay] You've been paying his foreclosure. 1498 01:11:53,601 --> 01:11:57,855 [Barry] She knew you wouldn't go for it, and so we had to. 1499 01:11:57,856 --> 01:11:59,481 You know, you're-- you were gonna lose your home. 1500 01:11:59,482 --> 01:12:02,067 [Jay] Didn't even know. What a fucking loser. 1501 01:12:02,068 --> 01:12:03,694 [Barry] He's such a loser! 1502 01:12:03,695 --> 01:12:05,446 No wonder Emily fucking left him. 1503 01:12:05,447 --> 01:12:06,739 - [laughing] - [Barry] She left his ass. 1504 01:12:06,740 --> 01:12:07,948 [laughing] She left his ass. 1505 01:12:07,949 --> 01:12:09,325 [Barry] I'd leave him, too. 1506 01:12:10,577 --> 01:12:12,369 - I paid the mortgage. - [laughing] He doesn't have-- 1507 01:12:12,370 --> 01:12:14,663 I paid his half. I paid it. 1508 01:12:14,664 --> 01:12:16,248 [laughing] 1509 01:12:16,249 --> 01:12:18,625 - I paid it. - [Jay] What a loser. 1510 01:12:18,626 --> 01:12:20,419 He's just a fucking lose-- Look at his face. 1511 01:12:20,420 --> 01:12:22,838 He looks so sad. He looks so sad. 1512 01:12:22,839 --> 01:12:24,256 [laughing] 1513 01:12:24,257 --> 01:12:28,762 He doesn't have any money. I don't have any money. 1514 01:12:30,013 --> 01:12:34,058 You're broke, and you don't have anything or anyone, 1515 01:12:34,059 --> 01:12:35,726 just like me. 1516 01:12:35,727 --> 01:12:36,685 [Jay laughing] 1517 01:12:36,686 --> 01:12:38,020 We're the same. 1518 01:12:38,021 --> 01:12:41,398 [laughing] 1519 01:12:41,399 --> 01:12:43,400 [Barry] He's so broke. He's just broke. 1520 01:12:43,401 --> 01:12:44,902 Broke as a joke. 1521 01:12:44,903 --> 01:12:46,278 [Barry & Jay together] Broke as a joke. 1522 01:12:46,279 --> 01:12:50,407 Broke as a joke. 1523 01:12:50,408 --> 01:12:52,076 [Jay & Barry laughing] 1524 01:12:52,077 --> 01:12:54,286 [intense music playing] 1525 01:12:54,287 --> 01:12:58,207 [Jay] You're like me. You don't have any money. 1526 01:12:58,208 --> 01:13:00,375 [Barry] Broke as a joke. Broke as a joke. 1527 01:13:00,376 --> 01:13:02,169 [Jay] Oh my God, we're the same. 1528 01:13:02,170 --> 01:13:03,545 [Barry] Broke as a joke. 1529 01:13:03,546 --> 01:13:05,923 [Jay] We're the same, you and me. 1530 01:13:05,924 --> 01:13:07,383 We're the same. 1531 01:13:08,301 --> 01:13:09,802 Fucking loser. 1532 01:13:09,803 --> 01:13:11,136 [voice echoes] 1533 01:13:11,137 --> 01:13:12,971 [Jay laughs] 1534 01:13:12,972 --> 01:13:17,268 You didn't have any money. I don't have any money. 1535 01:13:18,686 --> 01:13:20,105 We're the same. 1536 01:13:20,772 --> 01:13:23,483 [Jay & Barry laughing] 1537 01:13:25,401 --> 01:13:27,111 [Jay] He's been paying for your foreclosure, 1538 01:13:27,112 --> 01:13:29,029 and you had no clue! 1539 01:13:29,030 --> 01:13:32,282 [Jay & Barry laughing] 1540 01:13:32,283 --> 01:13:33,742 [Barry] No clue. 1541 01:13:33,743 --> 01:13:35,410 [Jay] He's a fucking loser. 1542 01:13:35,411 --> 01:13:36,328 [fan whirring] 1543 01:13:36,329 --> 01:13:38,289 [Jay & Barry laughing] 1544 01:13:40,667 --> 01:13:42,752 [birds chirping in background] 1545 01:13:47,006 --> 01:13:47,757 [Mike] Hey. 1546 01:13:48,800 --> 01:13:49,801 Hey. 1547 01:13:51,010 --> 01:13:53,721 You know she did the right thing in taking the loan, right? 1548 01:13:57,809 --> 01:13:59,227 Why didn't you tell me? 1549 01:14:00,728 --> 01:14:04,482 Well, I mean, she probably asked you to do it, and you said no. 1550 01:14:05,942 --> 01:14:07,693 And she swallowed her pride... 1551 01:14:07,694 --> 01:14:08,819 [chuckles] 1552 01:14:08,820 --> 01:14:10,613 Something you've never been able to do, 1553 01:14:11,781 --> 01:14:13,031 and she asked for the money 1554 01:14:13,032 --> 01:14:14,742 so you'd have a roof over your head. 1555 01:14:17,745 --> 01:14:21,291 Sam, we all got secrets. 1556 01:14:22,792 --> 01:14:25,211 I think we pretty much proved that today. 1557 01:14:27,589 --> 01:14:33,178 And none of us are perfect, man, but we're-- we're not killers. 1558 01:14:37,473 --> 01:14:38,433 [Sam exhaling] 1559 01:14:44,355 --> 01:14:46,191 What have I gotten into? 1560 01:14:48,860 --> 01:14:52,614 Sam, you're a father. 1561 01:14:55,283 --> 01:14:57,285 Any one of us would've done the same thing. 1562 01:15:16,804 --> 01:15:18,764 [Sam pants] I'm so-- 1563 01:15:18,765 --> 01:15:21,391 What are you doing? Oh, shit! 1564 01:15:21,392 --> 01:15:22,601 Oh my God, about time. 1565 01:15:22,602 --> 01:15:24,102 - [Jay] Yeah? - Oh-- 1566 01:15:24,103 --> 01:15:25,812 [Jay] Oh, thank fucking God. 1567 01:15:25,813 --> 01:15:28,315 Hey. Hey, Sam, get me next. Get me next, man. 1568 01:15:28,316 --> 01:15:29,942 [Jay] Oh, Barry, we're going home, buddy. 1569 01:15:29,943 --> 01:15:31,235 - Oh, shit. - [Jay laughing] 1570 01:15:31,236 --> 01:15:33,153 Oh my God. 1571 01:15:33,154 --> 01:15:34,613 [Jay] Oh, come on. 1572 01:15:34,614 --> 01:15:36,281 This hard-ass chair, too, man. 1573 01:15:36,282 --> 01:15:37,991 - It's so-- - [Jay] Mike, Mike. 1574 01:15:37,992 --> 01:15:39,076 [Mike] Yeah. 1575 01:15:39,077 --> 01:15:40,494 [Jay] Mike, we're going home, buddy. 1576 01:15:40,495 --> 01:15:41,703 - [Mike] Yeah. - [Jay laughing] 1577 01:15:41,704 --> 01:15:43,872 [Jay] Yeah. Gotta get me, get me, get me. 1578 01:15:43,873 --> 01:15:45,040 Ah. 1579 01:15:45,041 --> 01:15:46,583 - [Jay] We got one more. - Oh, man. 1580 01:15:46,584 --> 01:15:47,918 - [Mike grunts] - [Jay] Oh, Barry-- 1581 01:15:47,919 --> 01:15:49,169 - You got it? - Oh God, thank you. 1582 01:15:49,170 --> 01:15:50,587 - [Jay] You all right? - I'll be better soon. 1583 01:15:50,588 --> 01:15:52,005 [Jay & Barry laughing] 1584 01:15:52,006 --> 01:15:53,048 - I'll be better soon, man. - [Jay] Yes! 1585 01:15:53,049 --> 01:15:54,132 Help me up, man. No, help me up. 1586 01:15:54,133 --> 01:15:55,759 My legs, man, they're like jello. 1587 01:15:55,760 --> 01:15:57,594 [Jay] Get me, get me, get me, get me, get me. 1588 01:15:57,595 --> 01:15:59,263 - [Jay] Come on. - [grunts] 1589 01:15:59,264 --> 01:16:01,515 - Oh, man! - Oh, no! 1590 01:16:01,516 --> 01:16:02,975 - Mike, what are you doing? - Oh, Mike! 1591 01:16:02,976 --> 01:16:04,309 - Goddamn! - Get him! 1592 01:16:04,310 --> 01:16:05,811 - Come on, man! - Get him! 1593 01:16:05,812 --> 01:16:07,020 - [indistinct speech] - Now come get me, come get me! 1594 01:16:07,021 --> 01:16:08,605 - Get off of him! - Oh! 1595 01:16:08,606 --> 01:16:10,732 - [grunting] - [Jay] Get him, Mike! 1596 01:16:10,733 --> 01:16:11,608 Get him! 1597 01:16:11,609 --> 01:16:15,362 [indistinct yelling] 1598 01:16:15,363 --> 01:16:16,655 [grunting] 1599 01:16:16,656 --> 01:16:17,531 [Jay] Come on! 1600 01:16:17,532 --> 01:16:18,740 - [Mike] Ah! - [Jay] Kill him! 1601 01:16:18,741 --> 01:16:20,284 - [Barry] No, no! - [Jay] Get him! 1602 01:16:20,285 --> 01:16:21,326 Come on, Mike! 1603 01:16:21,327 --> 01:16:22,452 - Do it, Mike! - [gunshot] 1604 01:16:22,453 --> 01:16:24,037 - What? - [groans] 1605 01:16:24,038 --> 01:16:26,123 Fuck! What the fuck? 1606 01:16:26,124 --> 01:16:29,626 Fuck, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1607 01:16:29,627 --> 01:16:31,461 - What the fuck did you do? - No! Fuck. 1608 01:16:31,462 --> 01:16:34,089 [indistinct shouting in background] 1609 01:16:34,090 --> 01:16:36,926 [gasping] 1610 01:16:54,485 --> 01:16:55,819 [Barry] Sam, we need to take him to the hospital. 1611 01:16:55,820 --> 01:16:57,279 - He could die. Please. - [Sam] No. 1612 01:16:57,280 --> 01:16:59,239 Jesus, Barry, stop being so fucking dramatic. 1613 01:16:59,240 --> 01:17:00,657 [laughs] 1614 01:17:00,658 --> 01:17:02,868 I'm sorry, I'm not used to seeing a friend get shot. 1615 01:17:02,869 --> 01:17:04,244 It's-- What the fuck? 1616 01:17:04,245 --> 01:17:07,164 It's okay. I'm fine. 1617 01:17:07,165 --> 01:17:08,665 [Barry] You think so? 1618 01:17:08,666 --> 01:17:11,585 No, I'm joking, man. 1619 01:17:11,586 --> 01:17:14,171 - [Barry] Oh, shit. - I'm fucking dying. 1620 01:17:14,172 --> 01:17:15,922 Wait, is that a joke, too? 1621 01:17:15,923 --> 01:17:18,175 [Mike] No. [panting] 1622 01:17:18,176 --> 01:17:19,426 I really am. 1623 01:17:19,427 --> 01:17:20,802 No, no, really? 1624 01:17:20,803 --> 01:17:22,012 [Mike] Yeah. 1625 01:17:22,013 --> 01:17:24,556 [coughs] 1626 01:17:24,557 --> 01:17:27,100 Hey, hey, look at me. 1627 01:17:27,101 --> 01:17:28,852 I need you to promise me something. 1628 01:17:28,853 --> 01:17:30,145 Stop fucking talking like this, man. 1629 01:17:30,146 --> 01:17:31,271 Just shut up, Jay, please. 1630 01:17:31,272 --> 01:17:33,231 Just fucking promise me something, okay? 1631 01:17:33,232 --> 01:17:36,027 Please, just stop being a weasel. 1632 01:17:37,570 --> 01:17:39,988 Now, get your shit together. 1633 01:17:39,989 --> 01:17:41,656 - [Jay] Stop talking like that. - No, Jay. 1634 01:17:41,657 --> 01:17:43,658 [exhales] 1635 01:17:43,659 --> 01:17:44,911 I mean it. 1636 01:17:46,621 --> 01:17:47,788 - Hey-- - [Jay] Yeah? 1637 01:17:47,789 --> 01:17:49,290 You're a good kid. 1638 01:17:50,375 --> 01:17:51,626 No, I'm not. 1639 01:17:57,048 --> 01:18:01,760 And you, hey, I may have-- I may have talked 1640 01:18:01,761 --> 01:18:03,053 a little bit of shit, huh? 1641 01:18:03,054 --> 01:18:03,971 [laughs] 1642 01:18:05,932 --> 01:18:07,475 But you're a good man, Barry. 1643 01:18:09,143 --> 01:18:12,855 What you did for him, you're a good man. 1644 01:18:17,944 --> 01:18:19,320 I almost had you. 1645 01:18:20,822 --> 01:18:22,031 Almost. 1646 01:18:24,450 --> 01:18:25,743 You gonna be okay? 1647 01:18:27,412 --> 01:18:28,996 I think I may need to go to the hospital, 1648 01:18:31,749 --> 01:18:33,959 and then I'm gonna go to jail for murder. 1649 01:18:33,960 --> 01:18:36,211 [Barry] No, no, no, no, no, see, no, it was an accident. 1650 01:18:36,212 --> 01:18:37,212 All you gotta do is just let us go, 1651 01:18:37,213 --> 01:18:38,088 and we'll go to the next hospital. 1652 01:18:38,089 --> 01:18:38,880 - Barry-- - We can do it. 1653 01:18:38,881 --> 01:18:39,965 We can save all of this, I know we can! 1654 01:18:39,966 --> 01:18:41,091 - [indistinct speech] - Enough of that, man. 1655 01:18:41,092 --> 01:18:44,052 I'm fucking, I'm dying. It's done. [exhales] 1656 01:18:44,053 --> 01:18:44,928 All right? 1657 01:18:44,929 --> 01:18:49,392 Look, you guys all need to make a pact, all right? 1658 01:18:50,977 --> 01:18:56,941 Look, hey, what happened here in the last 24 hours 1659 01:18:57,733 --> 01:19:02,321 stays in this group, all right? 1660 01:19:03,739 --> 01:19:05,365 - Just get rid of me. - Shut the fuck up. 1661 01:19:05,366 --> 01:19:06,283 - [Barry] No, no. - Stop talking like this. 1662 01:19:06,284 --> 01:19:07,159 - [Mike] Just get rid of me. - No. 1663 01:19:07,160 --> 01:19:08,243 [Jay] Stop talking like this. 1664 01:19:08,244 --> 01:19:09,453 Stop talking that bullshit, man, stop! 1665 01:19:09,454 --> 01:19:11,163 [Mike] It's all good. 1666 01:19:11,164 --> 01:19:13,040 Just get rid of me. Move on. 1667 01:19:18,713 --> 01:19:20,339 You remember Midnight Chrissy? 1668 01:19:22,550 --> 01:19:23,967 Yeah, I remember you telling the stories. 1669 01:19:23,968 --> 01:19:25,385 Yeah. 1670 01:19:25,386 --> 01:19:28,014 What did we call him? Uh, witness number-- 1671 01:19:28,973 --> 01:19:29,891 2-1. 1672 01:19:31,225 --> 01:19:32,810 You ever wonder what happened to him? 1673 01:19:35,271 --> 01:19:36,521 Huh? 1674 01:19:36,522 --> 01:19:38,065 You remember my guess? 1675 01:19:40,943 --> 01:19:44,489 The oil tanks in Cambridge. 1676 01:19:47,116 --> 01:19:49,410 It's the best place to hide a body. 1677 01:19:50,703 --> 01:19:52,162 [Barry] Wait. 1678 01:19:52,163 --> 01:19:54,582 W-- w-- w-- what are you talking about, Mike? 1679 01:20:00,254 --> 01:20:04,258 Why no one ever looked there is always... crazy to me. 1680 01:20:09,680 --> 01:20:10,681 Which one? 1681 01:20:12,391 --> 01:20:15,143 [sobs] 1682 01:20:15,144 --> 01:20:16,354 The yellow one. 1683 01:20:24,904 --> 01:20:25,779 [gunshot] 1684 01:20:25,780 --> 01:20:26,780 - [Jay] Oh! - Oh, shit! 1685 01:20:26,781 --> 01:20:29,241 - [Jay] Mike! - No, no! Shit! 1686 01:20:29,242 --> 01:20:31,910 - [Jay] Oh, fuck! - Oh my God! 1687 01:20:31,911 --> 01:20:33,537 - [Jay] Mike! - Mike. 1688 01:20:33,538 --> 01:20:35,372 - [Jay] Sam, what the fuck? - Mike! 1689 01:20:35,373 --> 01:20:36,706 - [Barry] Mike, get up. - [Jay] Mike, are you okay? 1690 01:20:36,707 --> 01:20:37,582 - [Barry] Get up! - [Jay] You okay? 1691 01:20:37,583 --> 01:20:39,334 [Barry] Sam, what did you do? 1692 01:20:39,335 --> 01:20:41,044 - [Jay] Sam, what the fuck? - [Barry] I don't know. 1693 01:20:41,045 --> 01:20:42,254 [Jay] What the fuck are you doing? 1694 01:20:42,255 --> 01:20:43,380 [Barry] Oh my God! 1695 01:20:43,381 --> 01:20:45,048 What the fuck? Mike! I'm not gonna-- 1696 01:20:45,049 --> 01:20:46,967 [Barry] No, no, no. Get me out of here. 1697 01:20:46,968 --> 01:20:48,051 This has gotta be a fucking nightmare. 1698 01:20:48,052 --> 01:20:50,178 [muffled, indistinct shouting] 1699 01:20:50,179 --> 01:20:51,513 - [Barry] Sam, what did you do? - What the fuck? 1700 01:20:51,514 --> 01:20:53,056 - I don't know... - [indistinct shouting] 1701 01:20:53,057 --> 01:20:54,432 [Barry] No! 1702 01:20:54,433 --> 01:20:55,767 What the fuck, Barry? 1703 01:20:55,768 --> 01:20:57,143 [indistinct shouting] 1704 01:20:57,144 --> 01:20:59,062 Look at me, look at me, look at me, Barry! 1705 01:20:59,063 --> 01:21:00,772 - [Barry indistinct speech] - What the fuck is happening? 1706 01:21:00,773 --> 01:21:05,860 [indistinct shouting] 1707 01:21:05,861 --> 01:21:06,903 Fuck! 1708 01:21:06,904 --> 01:21:09,198 [indistinct shouting continues] 1709 01:21:14,161 --> 01:21:15,746 I'm sorry. 1710 01:21:23,838 --> 01:21:24,755 [Jay] I don't understand. 1711 01:21:26,757 --> 01:21:31,177 When we were kids, there was somebody from our street 1712 01:21:31,178 --> 01:21:33,306 called "Midnight Chrissy" who disappeared. 1713 01:21:35,349 --> 01:21:37,560 We used to make up stories of where to find him. 1714 01:21:39,520 --> 01:21:42,063 But Mike always said, he said the old oil tank 1715 01:21:42,064 --> 01:21:43,399 by the old mall. 1716 01:21:46,986 --> 01:21:49,822 Him telling us that story was him somehow... 1717 01:21:51,115 --> 01:21:54,368 confessing to Sophie's disappearance. 1718 01:21:58,039 --> 01:22:00,333 I'm willing to bet you that's where we could find her body. 1719 01:22:01,959 --> 01:22:04,170 [wind howling in background] 1720 01:22:14,930 --> 01:22:15,806 [spits] 1721 01:22:21,437 --> 01:22:22,229 [Jay sniffles] 1722 01:22:24,357 --> 01:22:26,107 Here's what we do. [sniffles] 1723 01:22:26,108 --> 01:22:28,610 We call in an anonymous tip to the police. 1724 01:22:28,611 --> 01:22:30,279 We let 'em know where Sophie is. 1725 01:22:32,657 --> 01:22:33,574 He's right. 1726 01:22:36,077 --> 01:22:37,787 You're looking at life in prison for this. 1727 01:22:42,625 --> 01:22:43,918 Who's gonna call in the tip? 1728 01:22:44,669 --> 01:22:46,921 I can. I can do it. 1729 01:22:49,548 --> 01:22:52,551 I can keep my mouth shut. What about you two? 1730 01:22:53,886 --> 01:22:55,596 I'm not telling anybody about this. 1731 01:22:56,472 --> 01:22:57,890 And to be honest, 1732 01:22:59,016 --> 01:23:01,852 I never wanna see you guys ever again. 1733 01:23:02,853 --> 01:23:04,063 I'm good with that. 1734 01:23:10,194 --> 01:23:11,862 What do we do with the body? 1735 01:23:14,782 --> 01:23:16,033 Throw it in the lake. 1736 01:23:18,452 --> 01:23:19,787 Will that work? 1737 01:23:22,081 --> 01:23:23,416 Get me a knife. 1738 01:23:26,085 --> 01:23:27,628 I'll get the air out of his lungs. 1739 01:23:28,421 --> 01:23:30,381 [intense music playing] 1740 01:23:32,383 --> 01:23:33,759 [Jay] No one will ever know. 1741 01:23:44,437 --> 01:23:46,063 [birds chirping] 1742 01:23:56,115 --> 01:23:58,075 [birds chirping] 1743 01:24:15,885 --> 01:24:17,844 [bubbling] 1744 01:24:17,845 --> 01:24:24,810 [♪] 1745 01:24:57,134 --> 01:24:58,676 [reporter 6] Good evening. We start tonight with 1746 01:24:58,677 --> 01:25:00,720 a heartbreaking development in a case that has haunted 1747 01:25:00,721 --> 01:25:03,389 the Philadelphia area for over four years. 1748 01:25:03,390 --> 01:25:05,266 The remains of 10-year-old Sophie MacKenzie 1749 01:25:05,267 --> 01:25:06,726 has finally been discovered. 1750 01:25:06,727 --> 01:25:09,020 The tragic discovery was made last night at an abandoned 1751 01:25:09,021 --> 01:25:11,356 oil tank facility near Cambridge. 1752 01:25:11,357 --> 01:25:14,067 The discovery was made after an anonymous tip led authorities 1753 01:25:14,068 --> 01:25:15,151 to the site. 1754 01:25:15,152 --> 01:25:16,986 Sophie MacKenzie was just 10 years old 1755 01:25:16,987 --> 01:25:18,404 when she was last seen. 1756 01:25:18,405 --> 01:25:19,572 [reporter 7] A body found in the desperate search 1757 01:25:19,573 --> 01:25:20,865 for missing 10-year-old. 1758 01:25:20,866 --> 01:25:22,075 [reporter 8] ...where that body was discovered, 1759 01:25:22,076 --> 01:25:23,076 and overnight, 1760 01:25:23,077 --> 01:25:24,536 several law enforcement sources tell me-- 1761 01:25:24,537 --> 01:25:26,663 [reporter 9] Found overnight just off this roadside-- 1762 01:25:26,664 --> 01:25:28,122 [reporter 10] ...a body was discovered. 1763 01:25:28,123 --> 01:25:29,666 [reporter 9] Investigators worked under the floodlights 1764 01:25:29,667 --> 01:25:30,917 of a fire truck. 1765 01:25:30,918 --> 01:25:33,169 ...carrying the body out around 9:00 p.m. 1766 01:25:33,170 --> 01:25:35,713 Police haven't officially identified the body. 1767 01:25:35,714 --> 01:25:37,715 It is the missing 10-year-old. 1768 01:25:37,716 --> 01:25:39,342 [reporter 11] ...police later this morning. They tell me 1769 01:25:39,343 --> 01:25:42,136 their top priority now, identifying the suspect. 1770 01:25:42,137 --> 01:25:43,721 [birds chirping] 1771 01:25:43,722 --> 01:25:50,688 [♪] 117183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.