All language subtitles for Refuge.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ].SDH.eng.HI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:08,217 --> 00:00:09,259
[dialing numbers]
4
00:00:09,260 --> 00:00:10,260
[phone rings]
5
00:00:10,261 --> 00:00:11,846
[intense music playing]
6
00:00:12,596 --> 00:00:14,097
[operator on phone] 911,
what's your emergency?
7
00:00:14,098 --> 00:00:16,850
[Sam] It's-- it-- it-- it's my--
my daughter, Sophie.
8
00:00:16,851 --> 00:00:17,934
She-- she's missing-- missing.
9
00:00:17,935 --> 00:00:19,477
I ca--
I can't find her anywhere.
10
00:00:19,478 --> 00:00:20,854
[operator] Sir, I'm
gonna need you to calm down.
11
00:00:20,855 --> 00:00:22,480
- What's your name?
- [Sam] Sam.
12
00:00:22,481 --> 00:00:24,607
S-- Sam MacKenzie.
13
00:00:24,608 --> 00:00:26,401
Sam-- Sam-- Sam MacKenzie.
14
00:00:26,402 --> 00:00:28,236
My daughter, Sophie,
she's 10 years old.
15
00:00:28,237 --> 00:00:30,280
I we-- I went in to check on her
this morning--
16
00:00:30,281 --> 00:00:31,364
And the window
was wide open.
17
00:00:31,365 --> 00:00:32,490
She's just-- she's just--
she's gone!
18
00:00:32,491 --> 00:00:33,408
[operator]
Sir, I understand.
19
00:00:33,409 --> 00:00:34,784
I need you to calm down.
20
00:00:34,785 --> 00:00:35,785
What's your current address?
21
00:00:35,786 --> 00:00:38,288
[Sam] It's 7-5-1 Clymer Street.
22
00:00:38,289 --> 00:00:40,331
[operator] All right.
So tell me what happened.
23
00:00:40,332 --> 00:00:41,833
[Sam] Last night,
she was in bed.
24
00:00:41,834 --> 00:00:43,460
We ca--
we came home from a wedding.
25
00:00:43,461 --> 00:00:44,919
We checked on her
when we got back,
26
00:00:44,920 --> 00:00:46,421
and then again at midnight,
and then-- then now
27
00:00:46,422 --> 00:00:47,756
she's-- she's just-- she's gone!
28
00:00:47,757 --> 00:00:49,007
[operator] Sir,
what do you mean she's gone?
29
00:00:49,008 --> 00:00:50,300
Is there anybody else
in the house with you?
30
00:00:50,301 --> 00:00:52,969
[Sam] The window is-- is open.
She's not here.
31
00:00:52,970 --> 00:00:54,637
I don't know where
she could've gone to.
32
00:00:54,638 --> 00:00:56,306
She was-- there's no way
she would leave like this.
33
00:00:56,307 --> 00:00:57,891
[operator] Sir, I'm
sending an officer right over.
34
00:00:57,892 --> 00:00:59,184
[Sam] What if she's hurt?
35
00:00:59,185 --> 00:01:00,393
[operator]
Stay where you are.
36
00:01:00,394 --> 00:01:02,061
[Sam] Please, please
just find my little girl.
37
00:01:02,062 --> 00:01:03,104
Please find her.
38
00:01:03,105 --> 00:01:04,898
[operator] Do not move.
Do not go anywhere.
39
00:01:04,899 --> 00:01:06,691
An officer is on his way.
40
00:01:06,692 --> 00:01:08,985
Sir, an officer is on his way.
41
00:01:08,986 --> 00:01:09,986
[echoes]
42
00:01:09,987 --> 00:01:15,408
[kid chuckles]
43
00:01:15,409 --> 00:01:17,870
[clicking]
44
00:01:55,032 --> 00:01:57,992
[intense music playing]
45
00:01:57,993 --> 00:02:00,328
[reporter 1] Good evening.
A citywide search is underway
46
00:02:00,329 --> 00:02:01,621
for 10-year-old
Sophie MacKenzie.
47
00:02:01,622 --> 00:02:02,956
[overlapping voices]
48
00:02:02,957 --> 00:02:04,582
- [reporter 2] Breaking news.
- [indistinct speech]
49
00:02:04,583 --> 00:02:06,292
[reporter 3] Police,
along with the CBI,
50
00:02:06,293 --> 00:02:09,045
have issued an Amber alert,
and the reason--
51
00:02:09,046 --> 00:02:10,547
[officer 1] We're using every
resource we have.
52
00:02:10,548 --> 00:02:12,924
We're trying to use air
or helicopters that have--
53
00:02:12,925 --> 00:02:14,133
[reporter 4] From the FBI,
54
00:02:14,134 --> 00:02:15,760
who can now confirm
that Sophie was carrying
55
00:02:15,761 --> 00:02:17,387
a prepaid burner phone.
56
00:02:17,388 --> 00:02:21,599
[girl crying]
57
00:02:21,600 --> 00:02:27,940
[♪]
58
00:02:47,543 --> 00:02:50,628
[reporter 5] Urgent message for
the city of Philadelphia.
59
00:02:50,629 --> 00:02:51,880
A child is missing.
60
00:02:51,881 --> 00:02:54,382
And the various police
need your assistance.
61
00:02:54,383 --> 00:02:55,884
She is 10 years old,
62
00:02:55,885 --> 00:02:59,178
Caucasian female,
blonde hair, blue eyes,
63
00:02:59,179 --> 00:03:02,181
4 feet 6 inches, and 70 pounds.
64
00:03:02,182 --> 00:03:06,603
[clinking]
65
00:03:06,604 --> 00:03:07,897
[engine rumbles]
66
00:03:20,326 --> 00:03:22,327
[ominous music playing]
67
00:03:22,328 --> 00:03:28,709
[♪]
68
00:04:25,808 --> 00:04:27,517
[Sam on phone]
Why are you taking so long?
69
00:04:27,518 --> 00:04:29,102
Please, please, please come.
70
00:04:29,103 --> 00:04:32,522
We need to find her!
Why? I don't know where she is.
71
00:04:32,523 --> 00:04:35,692
I can't find her anywhere.
You don't get it.
72
00:04:35,693 --> 00:04:38,152
She's out there alone.
We can't waste any more time.
73
00:04:38,153 --> 00:04:40,446
She's just-- she's just
a little girl!
74
00:04:40,447 --> 00:04:44,410
She's all by herself.
I'm so, so sorry. I'm sorry.
75
00:04:45,744 --> 00:04:47,663
I'm begging you, please.
76
00:04:48,414 --> 00:04:50,374
Please, you have to find her.
77
00:04:52,418 --> 00:04:54,252
I don't mean to lose my temper.
78
00:04:54,253 --> 00:04:56,213
I'm sorry, just hurry up, please.
79
00:04:57,548 --> 00:04:58,798
I need you here now...
80
00:04:58,799 --> 00:05:00,258
[Sam sobbing]
81
00:05:00,259 --> 00:05:02,844
How do you not know
your right from your left, man?
82
00:05:02,845 --> 00:05:04,929
Well, I'm ambidextrous,
so I never had to learn
83
00:05:04,930 --> 00:05:06,723
the difference
between right and left.
84
00:05:06,724 --> 00:05:07,641
I can go both ways.
85
00:05:09,309 --> 00:05:10,435
Did he take something
this morning?
86
00:05:10,436 --> 00:05:11,603
Is he still on drugs?
87
00:05:12,396 --> 00:05:14,356
No, I'm sober. I promise.
Tell him, Mike.
88
00:05:15,190 --> 00:05:16,150
Are you?
89
00:05:17,067 --> 00:05:18,360
Fucking tell him, Mike!
90
00:05:19,361 --> 00:05:20,988
Believe it or not,
he actually is sober.
91
00:05:22,197 --> 00:05:23,656
Where the hell are we, man?
92
00:05:23,657 --> 00:05:25,742
[Jay] I got a bad feeling
about this,
93
00:05:25,743 --> 00:05:27,493
and this is another sign
we should just go back.
94
00:05:27,494 --> 00:05:28,536
[eerie music playing]
95
00:05:28,537 --> 00:05:30,329
What can go wrong
on a fishing trip?
96
00:05:30,330 --> 00:05:31,289
It's just Sam and the guys.
97
00:05:31,290 --> 00:05:32,665
- Yeah.
- We've done this before.
98
00:05:32,666 --> 00:05:34,250
Everything could go wrong
on a fishing trip.
99
00:05:34,251 --> 00:05:36,252
That's like saying, "What could
go wrong when you're flying
100
00:05:36,253 --> 00:05:37,545
an airplane?", you know?
101
00:05:37,546 --> 00:05:39,255
Well, no, no, well,
statistically speaking,
102
00:05:39,256 --> 00:05:41,758
it's safer to fly than to drive
on the US highways.
103
00:05:41,759 --> 00:05:43,259
- There you go, fun facts, Barry.
- That's a fact!
104
00:05:43,260 --> 00:05:44,260
Yep.
105
00:05:44,261 --> 00:05:45,887
Why do you have to make
everything so literal?
106
00:05:45,888 --> 00:05:47,597
I just meant that a lot
of things can go wrong.
107
00:05:47,598 --> 00:05:48,514
You know what? I've been reading
108
00:05:48,515 --> 00:05:49,849
on the community
message boards about this--
109
00:05:49,850 --> 00:05:51,768
Oh, there he goes again
with the fake news bullshit.
110
00:05:51,769 --> 00:05:55,938
No, no, no, no, no, mainstream
media is bullshit, okay?
111
00:05:55,939 --> 00:05:58,900
I'm just saying,
I've been reading some things.
112
00:05:58,901 --> 00:06:02,570
This place is fucking haunted.
They got ghosts and shit.
113
00:06:02,571 --> 00:06:06,199
[Barry laughs]
114
00:06:06,200 --> 00:06:08,618
Ghost and shit.
He just said, you--
115
00:06:08,619 --> 00:06:09,912
[Mike] Was that a real laugh?
116
00:06:11,580 --> 00:06:12,997
- No.
- [Mike laughs]
117
00:06:12,998 --> 00:06:14,874
[Mike] You wouldn't
fake that shit, would you?
118
00:06:14,875 --> 00:06:17,043
Only a psychopath laughs
like that.
119
00:06:17,044 --> 00:06:18,461
Ted Bundy had a laugh like that.
120
00:06:18,462 --> 00:06:19,755
He did, yeah.
121
00:06:20,798 --> 00:06:24,717
- Man, fuck you guys.
- [laughing]
122
00:06:24,718 --> 00:06:25,760
Let's go, man.
123
00:06:25,761 --> 00:06:27,553
We're out here just
wasting time.
124
00:06:27,554 --> 00:06:29,515
Yeah, let me get the door
for you there.
125
00:06:32,976 --> 00:06:34,812
[car engine starts]
126
00:06:35,479 --> 00:06:38,774
[♪]
127
00:06:42,486 --> 00:06:44,403
[Jay] I remember this place
being bigger.
128
00:06:44,404 --> 00:06:46,072
Well, you used to be high
all the time and shit, so.
129
00:06:46,073 --> 00:06:47,532
- You fucker.
- [Barry] Yeah.
130
00:06:47,533 --> 00:06:48,825
[Barry] You know how that is.
131
00:06:48,826 --> 00:06:51,494
- [laughing]
- [Sam] Entrez-vous.
132
00:06:51,495 --> 00:06:52,703
[Mike] Oh, man, when was
the last time we were here?
133
00:06:52,704 --> 00:06:54,288
[Sam] Oh God, it's gotta be,
I don't know,
134
00:06:54,289 --> 00:06:56,624
four years, one month,
and one week
135
00:06:56,625 --> 00:06:58,000
almost to this very day.
136
00:06:58,001 --> 00:06:59,002
God, wow!
137
00:07:00,003 --> 00:07:01,171
- [door shuts]
- [Jay] Hey!
138
00:07:02,339 --> 00:07:04,716
[birds chirping]
139
00:07:09,972 --> 00:07:11,472
[door opens]
140
00:07:11,473 --> 00:07:12,349
[Jay] Mike!
141
00:07:13,684 --> 00:07:14,726
What the fuck?
142
00:07:15,602 --> 00:07:18,146
It better not be like this
the whole fucking time, man.
143
00:07:18,147 --> 00:07:18,980
[door shuts]
144
00:07:18,981 --> 00:07:20,189
Really?
145
00:07:20,190 --> 00:07:22,651
[Jay] Well, come on, man.
We always bunk together.
146
00:07:25,237 --> 00:07:27,363
I just figured you'd sleep
on the couch.
147
00:07:27,364 --> 00:07:28,699
Yeah, well, why would I do that?
148
00:07:29,992 --> 00:07:32,452
[Mike] Because technically
you live on a couch.
149
00:07:34,621 --> 00:07:36,247
Well, you're not serious,
are you?
150
00:07:36,248 --> 00:07:37,624
[Sam] No, he isn't.
151
00:07:39,126 --> 00:07:40,501
Tell him, Mike.
152
00:07:40,502 --> 00:07:41,669
[Mike] Tell him what?
153
00:07:41,670 --> 00:07:43,714
[Sam] That you're willing
to bunk with him.
154
00:07:49,094 --> 00:07:50,887
[sighs]
155
00:07:50,888 --> 00:07:52,013
[sniffles]
156
00:07:52,014 --> 00:07:52,890
Thanks, man.
157
00:07:54,224 --> 00:07:55,517
[Sam sighs] Yeah.
158
00:07:56,810 --> 00:07:58,812
[tense music begins]
159
00:08:00,314 --> 00:08:02,732
[Sam] So, uh, how's the
real estate business, Barry?
160
00:08:02,733 --> 00:08:04,275
[Barry] It's going good. Yeah.
161
00:08:04,276 --> 00:08:05,860
- [Barry] Last year was good.
- Mm-hmm.
162
00:08:05,861 --> 00:08:07,738
[Barry] The year before that
was amazing.
163
00:08:09,031 --> 00:08:10,740
This year, though,
it's just been--
164
00:08:10,741 --> 00:08:11,824
- [Barry] It's been a bit slow.
- [Mike] Oh, come on.
165
00:08:11,825 --> 00:08:13,659
[Mike] Listen to this guy going,
"Good."
166
00:08:13,660 --> 00:08:16,621
You know he bought Donna
a brand-new Tesla, right?
167
00:08:16,622 --> 00:08:20,958
Upgraded the Ford to an F-350.
He's got the Infiniti out there.
168
00:08:20,959 --> 00:08:23,002
Man, you're killing it.
169
00:08:23,003 --> 00:08:23,878
That's good, man.
I'm proud of you.
170
00:08:23,879 --> 00:08:25,004
[Mike] Yeah, come on.
171
00:08:25,005 --> 00:08:26,172
[Barry] Thanks.
Thank-- thanks, guys.
172
00:08:26,173 --> 00:08:26,882
Thank you.
173
00:08:28,717 --> 00:08:29,718
What about you, Jay?
174
00:08:31,511 --> 00:08:32,471
[Mike snorts]
175
00:08:33,430 --> 00:08:34,972
- Huh?
- [laughs]
176
00:08:34,973 --> 00:08:37,058
What-- what about me, what?
177
00:08:37,059 --> 00:08:39,435
Are you listening to anything
we're saying here?
178
00:08:39,436 --> 00:08:40,895
A job. Have you got a job?
179
00:08:40,896 --> 00:08:43,147
- Job. Ha! [laughing]
- [Jay clears throat]
180
00:08:43,148 --> 00:08:44,941
Uh, I'm fucking
this 50-year-old cougar.
181
00:08:44,942 --> 00:08:47,068
- [laughs]
- She's paying me.
182
00:08:47,069 --> 00:08:48,486
I'm, you know,
picking up groceries,
183
00:08:48,487 --> 00:08:50,154
I'm cleaning the house,
that kind of thing.
184
00:08:50,155 --> 00:08:52,073
No one's talking about
your QAnon sex life, Jay.
185
00:08:52,074 --> 00:08:54,617
He asked if you had a job.
You don't have a job.
186
00:08:54,618 --> 00:08:55,618
You don't have a home.
187
00:08:55,619 --> 00:08:57,161
That's why you sleep
on my couch,
188
00:08:57,162 --> 00:08:59,538
and you spend your days talking
to fucking nutjobs online
189
00:08:59,539 --> 00:09:01,499
and jerking off
to God knows what.
190
00:09:01,500 --> 00:09:04,794
Yeah, well, at least I got
friends I talk to.
191
00:09:04,795 --> 00:09:06,546
If you died tomorrow,
no one would even notice.
192
00:09:07,506 --> 00:09:08,548
The fuck you talking about?
193
00:09:09,800 --> 00:09:11,592
I'm saying that you don't have
any friends
194
00:09:11,593 --> 00:09:13,761
and no one cares about you.
195
00:09:13,762 --> 00:09:16,181
To be honest, I kind of--
I feel sorry for you.
196
00:09:17,933 --> 00:09:19,558
[Mike clicks tongue]
I have friends.
197
00:09:19,559 --> 00:09:20,978
Name me one friend you got.
198
00:09:22,521 --> 00:09:24,231
- Paul Dorsey.
- [Jay] You work with him.
199
00:09:25,524 --> 00:09:26,857
All right, well, fine.
You're my friend.
200
00:09:26,858 --> 00:09:28,068
[Jay] I'm your brother.
201
00:09:29,611 --> 00:09:31,112
[scoffs]
202
00:09:31,113 --> 00:09:32,281
Sam and Barry.
203
00:09:34,700 --> 00:09:36,158
[Jay] Sam, you haven't talked to
in years.
204
00:09:36,159 --> 00:09:38,661
Barry, you only talk to
if you need something.
205
00:09:38,662 --> 00:09:42,707
Let's face it, Mike, you have
no one in your life.
206
00:09:42,708 --> 00:09:46,294
You have no friends,
and you've got these okay looks
207
00:09:46,295 --> 00:09:47,461
and everything like that,
208
00:09:47,462 --> 00:09:48,838
but you're really not getting
any pussy.
209
00:09:48,839 --> 00:09:51,007
Let's face it, you might be
the most pathetic person
210
00:09:51,008 --> 00:09:53,427
- I've ever--
- Shut the fuck up!
211
00:09:56,930 --> 00:09:57,973
Enough!
212
00:10:01,351 --> 00:10:02,269
[whistles]
213
00:10:06,189 --> 00:10:07,690
[sighs]
214
00:10:07,691 --> 00:10:08,775
Fucking cunt.
215
00:10:09,443 --> 00:10:10,694
[slurps]
216
00:10:12,029 --> 00:10:14,072
[birds chirping in background]
217
00:10:16,867 --> 00:10:17,743
[sighs]
218
00:10:19,036 --> 00:10:20,871
[Sam] So, Mike, where are you
teaching these days?
219
00:10:22,039 --> 00:10:24,123
[sniffles] Uh, I'm up
in Melrose now.
220
00:10:24,124 --> 00:10:26,042
[chuckles]
221
00:10:26,043 --> 00:10:28,337
What's a guy like you doing
in a shithole like that?
222
00:10:29,588 --> 00:10:31,505
Everyone's gotta be somewhere,
Sam.
223
00:10:31,506 --> 00:10:33,800
Hm. How's it working out?
224
00:10:34,509 --> 00:10:35,844
[Mike gulps]
225
00:10:36,928 --> 00:10:39,347
What it lacks in charm,
it makes up for in character.
226
00:10:39,348 --> 00:10:40,222
[Jay] Yeah.
227
00:10:40,223 --> 00:10:41,265
[Jay laughing]
228
00:10:41,266 --> 00:10:42,558
You know what's funny?
229
00:10:42,559 --> 00:10:44,185
This guy can't hold a job
for more than a year,
230
00:10:44,186 --> 00:10:45,436
but I'm the one
that's the fuckup, right?
231
00:10:45,437 --> 00:10:46,813
- [smacks]
- [plates clatter]
232
00:10:49,566 --> 00:10:50,901
[chair thuds]
233
00:10:55,113 --> 00:10:57,115
[Mike] Yeah, what? Walk away.
234
00:11:01,703 --> 00:11:02,745
What?
235
00:11:02,746 --> 00:11:04,330
[Barry]
Your anger's way out of control!
236
00:11:04,331 --> 00:11:05,247
[door shuts]
237
00:11:05,248 --> 00:11:08,292
- [eerie music playing]
- [slaps]
238
00:11:08,293 --> 00:11:09,669
- [kicks]
- Fucking bullshit.
239
00:11:10,587 --> 00:11:11,420
[snaps]
240
00:11:11,421 --> 00:11:13,090
[birds chirping]
241
00:11:14,383 --> 00:11:17,511
[pants]
242
00:11:19,429 --> 00:11:20,222
[spits]
243
00:11:26,770 --> 00:11:27,646
[Sam sighs]
244
00:11:28,980 --> 00:11:30,940
What's that you're smoking?
Is that an e-cigarette?
245
00:11:30,941 --> 00:11:32,733
- [Sam chuckles]
- [Mike] Go fuck yourself.
246
00:11:32,734 --> 00:11:34,151
[Sam laughs]
247
00:11:34,152 --> 00:11:36,904
Come on, give me a taste of it.
What is it?
248
00:11:36,905 --> 00:11:38,072
[Mike] Blueberry Bliss.
249
00:11:38,073 --> 00:11:39,282
[Sam laughs]
250
00:11:42,661 --> 00:11:44,578
[Sam] Oh! [coughing]
251
00:11:44,579 --> 00:11:45,830
That's fucking disgusting.
252
00:11:45,831 --> 00:11:47,039
- [Mike] Yeah.
- [coughing]
253
00:11:47,040 --> 00:11:47,874
[Mike] Oh, jeez.
254
00:11:49,167 --> 00:11:50,752
[Sam] Ah. [clears throat]
255
00:11:52,254 --> 00:11:53,713
- [Mike] Hey.
- [Sam clears throat]
256
00:11:55,048 --> 00:11:56,216
You good, man?
257
00:11:58,802 --> 00:12:01,512
[Mike] Uh, look, I-- I gotta be
honest with you, Sam.
258
00:12:01,513 --> 00:12:05,267
I figured you would have moved
back to Scotland years ago.
259
00:12:06,101 --> 00:12:08,936
I mean, you know,
after everything that happened.
260
00:12:08,937 --> 00:12:10,354
[Sam sniffles]
261
00:12:10,355 --> 00:12:11,939
[Mike] And be with your family.
262
00:12:11,940 --> 00:12:13,524
[Sam sighs]
263
00:12:13,525 --> 00:12:16,653
Yeah, well, there's not a lot
of family there anymore.
264
00:12:18,238 --> 00:12:20,449
Anyway, my--
my family's here, right?
265
00:12:23,869 --> 00:12:26,704
What about you? You're good?
266
00:12:26,705 --> 00:12:28,707
[Mike] Yeah, I'm fine. Why?
267
00:12:29,666 --> 00:12:31,750
[Sam] Well, just everything
that's going on back in there.
268
00:12:31,751 --> 00:12:32,669
[scoffs]
269
00:12:35,380 --> 00:12:38,507
You know he lives
with me now. Yeah.
270
00:12:38,508 --> 00:12:41,177
And because he's on parole,
so he can't get a job,
271
00:12:41,178 --> 00:12:43,179
and 'cause he can't get a job,
he's got no money.
272
00:12:43,180 --> 00:12:45,098
So he's got no money,
so he sleeps on my couch.
273
00:12:46,558 --> 00:12:47,641
Yeah, I get it.
274
00:12:47,642 --> 00:12:49,643
No, I mean honestly, Sam...
275
00:12:49,644 --> 00:12:50,603
[scoffs]
276
00:12:50,604 --> 00:12:52,146
Part of me wishes that he was
still getting arrested and shit,
277
00:12:52,147 --> 00:12:53,147
so I wouldn't have to
take care of him.
278
00:12:53,148 --> 00:12:54,273
[Sam] Hey, whoa, whoa.
279
00:12:54,274 --> 00:12:55,900
- [Sam] Come on. Don't say that.
- I'm being honest with you.
280
00:12:55,901 --> 00:12:57,526
You have no idea
the level of sacrifice
281
00:12:57,527 --> 00:12:58,862
that I've had to make for him.
282
00:12:59,863 --> 00:13:01,447
[scoffs]
283
00:13:01,448 --> 00:13:02,490
[Sam] You don't know
what you're saying.
284
00:13:02,491 --> 00:13:04,241
No, I know.
285
00:13:04,242 --> 00:13:07,453
The other day,
he leaves the oven on all night
286
00:13:07,454 --> 00:13:08,704
because he forgot to bake
himself a pizza.
287
00:13:08,705 --> 00:13:09,705
- He could've gotten us--
- [Sam laughing]
288
00:13:09,706 --> 00:13:11,665
No, he could've
gotten us killed!
289
00:13:11,666 --> 00:13:13,125
Do you know what you're talking
about right now?
290
00:13:13,126 --> 00:13:14,001
- What?
- Family.
291
00:13:14,002 --> 00:13:15,377
- Oh, come on.
- Yeah.
292
00:13:15,378 --> 00:13:16,378
[clears throat]
293
00:13:16,379 --> 00:13:18,214
Take it from someone who knows,
it's better to have family
294
00:13:18,215 --> 00:13:20,883
than not have 'em at all. Okay?
295
00:13:20,884 --> 00:13:24,512
I-- well, I didn't--
I didn't mean it like that.
296
00:13:24,513 --> 00:13:27,139
Yeah, you did mean it like that,
and I know, because
297
00:13:27,140 --> 00:13:28,308
I was the same.
298
00:13:29,726 --> 00:13:31,602
[sighs]
299
00:13:31,603 --> 00:13:34,730
Look, shit happens, right?
300
00:13:34,731 --> 00:13:39,401
Life, life changes and one day
you're gonna look back on this
301
00:13:39,402 --> 00:13:42,113
and wish you could take
those words back, but you can't.
302
00:13:51,206 --> 00:13:53,832
I used to be a father.
303
00:13:53,833 --> 00:13:55,084
It was the best thing
that ever happened to me,
304
00:13:55,085 --> 00:13:57,254
and I am not a father anymore.
305
00:13:59,631 --> 00:14:00,632
[sighs]
306
00:14:01,967 --> 00:14:03,677
I-- I don't know, just...
307
00:14:06,638 --> 00:14:08,181
...don't be so hard on Jay,
all right?
308
00:14:09,474 --> 00:14:10,391
'Cause you never know
309
00:14:10,392 --> 00:14:12,101
when you're gonna
have to stop being a brother.
310
00:14:12,102 --> 00:14:18,567
[♪]
311
00:14:26,825 --> 00:14:29,452
[growling]
312
00:14:37,669 --> 00:14:40,505
[fan whirring]
313
00:14:47,679 --> 00:14:50,932
[laughter]
314
00:15:04,154 --> 00:15:06,114
[fizzing]
315
00:15:13,371 --> 00:15:15,664
[howling in background]
316
00:15:15,665 --> 00:15:17,499
[laughing]
317
00:15:17,500 --> 00:15:20,211
[muffled, indistinct chatter]
318
00:15:22,505 --> 00:15:23,714
[Jay] Hey!
319
00:15:23,715 --> 00:15:25,591
[Barry] Why don't we
just go one by one?
320
00:15:25,592 --> 00:15:27,217
Let's go, let's go, let's go.
321
00:15:27,218 --> 00:15:29,094
[echoing laughter]
322
00:15:29,095 --> 00:15:30,763
[muffled voices]
323
00:15:30,764 --> 00:15:32,973
[grunting]
324
00:15:32,974 --> 00:15:35,226
[yelling]
325
00:15:36,019 --> 00:15:37,019
[Mike] Right?
326
00:15:37,020 --> 00:15:39,522
[indistinct chatter]
327
00:15:43,610 --> 00:15:45,861
[laughing]
328
00:15:45,862 --> 00:15:49,324
[indistinct chatter continues]
329
00:15:57,123 --> 00:15:58,832
[Jay] You are like the worst
storyteller in the history
330
00:15:58,833 --> 00:16:00,084
of the fucking world, Mike.
331
00:16:00,085 --> 00:16:01,335
Everyone is always saying that.
332
00:16:01,336 --> 00:16:03,003
[muffled voices]
333
00:16:03,004 --> 00:16:04,964
[laughter]
334
00:16:09,094 --> 00:16:10,678
[Jay] You're always making
yourself the fucking hero
335
00:16:10,679 --> 00:16:11,512
in this thing.
336
00:16:11,513 --> 00:16:13,138
[muffled voices]
337
00:16:13,139 --> 00:16:15,724
[laughter]
338
00:16:15,725 --> 00:16:17,184
[Mike] Sorry, I can't.
339
00:16:17,185 --> 00:16:18,310
That would've been biased.
340
00:16:18,311 --> 00:16:20,396
[laughter]
341
00:16:20,397 --> 00:16:24,442
[muffled, indistinct chatter]
342
00:16:26,027 --> 00:16:28,071
[chatter fades]
343
00:16:28,571 --> 00:16:29,489
I was--
344
00:16:30,448 --> 00:16:31,699
[gags]
345
00:16:31,700 --> 00:16:32,575
Jay.
346
00:16:34,536 --> 00:16:36,870
[groaning]
347
00:16:36,871 --> 00:16:40,667
I-- I thought you said
he-- he wasn't doing drugs.
348
00:16:42,043 --> 00:16:42,876
[exhales]
349
00:16:42,877 --> 00:16:44,878
He isn't.
350
00:16:44,879 --> 00:16:47,632
[Barry] Fucking sleeping on
the fuck-- fucking table.
351
00:16:50,760 --> 00:16:52,303
[pants]
352
00:16:53,596 --> 00:16:55,265
Oh God, I don't--
I don't feel...
353
00:16:57,934 --> 00:16:59,561
[retching]
354
00:17:01,938 --> 00:17:03,522
[Mike] Oh, God.
355
00:17:03,523 --> 00:17:05,275
[retching]
356
00:17:10,405 --> 00:17:11,781
What's going on?
357
00:17:12,991 --> 00:17:15,744
Sam, how am I supposed to get--
Sam! Sam.
358
00:17:16,870 --> 00:17:18,829
[Mike] Jay?
359
00:17:18,830 --> 00:17:24,169
Jay? Oh God, I don't know.
Fuck, I don't feel so good.
360
00:17:27,172 --> 00:17:28,256
[burping]
361
00:17:29,215 --> 00:17:30,341
Sam?
362
00:17:31,801 --> 00:17:35,722
Sam, call, call an ambulance.
Oh, God.
363
00:17:37,724 --> 00:17:38,725
[thud]
364
00:17:56,826 --> 00:17:57,786
[sniffles]
365
00:18:18,431 --> 00:18:19,724
What the fuck?
366
00:18:26,439 --> 00:18:31,860
[grunting]
367
00:18:31,861 --> 00:18:34,739
[panting]
368
00:18:40,203 --> 00:18:40,954
Mike.
369
00:18:42,956 --> 00:18:47,626
Mike! Mike!
Mike. Mike, Mike, Mike.
370
00:18:47,627 --> 00:18:49,586
[Jay panting]
371
00:18:49,587 --> 00:18:52,965
Hey, hey, hey, you with me? Hey.
372
00:18:52,966 --> 00:18:55,635
[Jay panting]
373
00:18:57,762 --> 00:18:59,681
[grunts]
374
00:19:02,058 --> 00:19:02,933
- [Jay] Yeah.
- [Mike] Oh, fuck.
375
00:19:02,934 --> 00:19:03,934
I know, I know.
376
00:19:03,935 --> 00:19:05,311
- [Mike] What the fuck?
- Fuck.
377
00:19:06,396 --> 00:19:07,563
What the fuck is going on?
378
00:19:07,564 --> 00:19:08,981
[sniffles]
379
00:19:08,982 --> 00:19:09,857
Hey.
380
00:19:09,858 --> 00:19:11,984
[Jay pants]
381
00:19:11,985 --> 00:19:13,111
Barry.
382
00:19:14,571 --> 00:19:16,071
- [thump]
- Barry!
383
00:19:16,072 --> 00:19:16,948
[Jay] Barry.
384
00:19:18,616 --> 00:19:20,325
Holy fuck, is he dead?
385
00:19:20,326 --> 00:19:23,120
[Barry groans]
386
00:19:23,121 --> 00:19:24,247
[Mike] Barry, wake up!
387
00:19:25,206 --> 00:19:26,290
- [Mike] No, he's drooling.
- [Jay] Uh-huh.
388
00:19:26,291 --> 00:19:27,416
[Mike] He's drooling
all over himself.
389
00:19:27,417 --> 00:19:29,751
[Jay] Oh, thank God.
Hey, Barry.
390
00:19:29,752 --> 00:19:31,503
Where are we?
391
00:19:31,504 --> 00:19:33,463
[grunts]
392
00:19:33,464 --> 00:19:35,591
What's going on?
What's going on?
393
00:19:35,592 --> 00:19:36,717
[Jay] Oh my God.
394
00:19:36,718 --> 00:19:37,718
[Barry coughs]
395
00:19:37,719 --> 00:19:39,012
Holy shit.
396
00:19:39,846 --> 00:19:41,889
[laughing]
397
00:19:41,890 --> 00:19:43,599
Oh, I'm having déjà vu
right now.
398
00:19:43,600 --> 00:19:44,850
[Mike] Are you
fucking kidding me?
399
00:19:44,851 --> 00:19:46,852
- Uh-huh, déjà vu. Déjà vu.
- [Mike] Déjà vu? Déjà vu?
400
00:19:46,853 --> 00:19:48,729
Shut the fuck up, Mike.
Listen to me.
401
00:19:48,730 --> 00:19:50,314
I've been here in this exact
moment before,
402
00:19:50,315 --> 00:19:51,940
I swear to fucking God.
403
00:19:51,941 --> 00:19:53,692
I've been having some weird
fucking dreams lately, Barry,
404
00:19:53,693 --> 00:19:55,402
I swear, man.
405
00:19:55,403 --> 00:19:57,404
[Barry] You know,
I read somewhere...
406
00:19:57,405 --> 00:19:59,740
[groans]
407
00:19:59,741 --> 00:20:02,659
...that three out of four people
going through withdrawal
408
00:20:02,660 --> 00:20:04,494
do experience night terrors,
so that--
409
00:20:04,495 --> 00:20:05,579
that could be a thing.
410
00:20:05,580 --> 00:20:06,581
[Jay coughing]
411
00:20:07,874 --> 00:20:10,334
I've been sober
for a fucking year, Barry.
412
00:20:10,335 --> 00:20:12,295
You think I'm still going
through withdrawal?
413
00:20:16,299 --> 00:20:17,091
Sober?
414
00:20:18,426 --> 00:20:19,760
You've been drinking
this whole time,
415
00:20:19,761 --> 00:20:21,053
this whole time.
416
00:20:21,054 --> 00:20:23,972
Okay, so I'm like,
I'm like LA sober, you know?
417
00:20:23,973 --> 00:20:25,807
I've been having some light beer
and smoking a little pot,
418
00:20:25,808 --> 00:20:27,976
but I'm not-- I'm not doing
the heavy drinking
419
00:20:27,977 --> 00:20:29,603
or the crystal meth anymore,
I swear to fucking God.
420
00:20:29,604 --> 00:20:31,146
[door creaks shut]
421
00:20:31,147 --> 00:20:32,397
- [Mike] Fuck.
- Who's that?
422
00:20:32,398 --> 00:20:33,482
Sam?
423
00:20:33,483 --> 00:20:36,736
[footsteps]
424
00:20:39,322 --> 00:20:41,449
[Mike] What is this,
some kind of fucking game?
425
00:20:44,202 --> 00:20:45,995
Well, that depends on you.
426
00:20:52,460 --> 00:20:54,003
[Mike] Depends on what?
427
00:21:05,515 --> 00:21:07,183
It was Christmas morning.
428
00:21:10,520 --> 00:21:11,980
I spoiled her that year.
429
00:21:14,315 --> 00:21:15,857
You know, I had to work
double shifts for three weeks
430
00:21:15,858 --> 00:21:17,527
just to pay for everything.
431
00:21:19,070 --> 00:21:20,487
Holy shit, is that a gun?
432
00:21:20,488 --> 00:21:22,573
[Mike] Oh, Jesus fucking Christ,
have you gone insane?
433
00:21:23,574 --> 00:21:27,661
[Sam] Oh, I have never felt
more sane in my entire life.
434
00:21:27,662 --> 00:21:28,912
Holy shit, that's a gun.
435
00:21:28,913 --> 00:21:30,414
[Barry] I don't like guns.
I don't like guns.
436
00:21:30,415 --> 00:21:32,666
I don't, I don't like guns.
437
00:21:32,667 --> 00:21:35,503
You know, it's amazing how fast
the last four years have gone.
438
00:21:37,839 --> 00:21:40,549
First week, everybody's
running around,
439
00:21:40,550 --> 00:21:41,758
trying to figure out
what happened.
440
00:21:41,759 --> 00:21:44,053
The police, they're actually
doing their job.
441
00:21:45,847 --> 00:21:48,515
And you hang on
to this-- this tiny, tiny
442
00:21:48,516 --> 00:21:50,143
sliver of hope.
443
00:21:52,520 --> 00:21:56,607
So a month goes by,
but still nothing.
444
00:21:58,401 --> 00:21:59,777
And then a year goes by,
445
00:22:02,321 --> 00:22:06,283
and your wife divorces you,
and you move out of
446
00:22:06,284 --> 00:22:07,367
the family home, and you move
447
00:22:07,368 --> 00:22:10,120
into some shitty
fucking apartment,
448
00:22:10,121 --> 00:22:11,539
and you just...
449
00:22:14,333 --> 00:22:16,210
...you just stare
at those boxes.
450
00:22:18,963 --> 00:22:20,338
You don't even open them.
451
00:22:20,339 --> 00:22:23,051
You're either drunk
or you're-- you're passed out.
452
00:22:27,305 --> 00:22:29,765
But then, out of nowhere,
you pick yourself up.
453
00:22:29,766 --> 00:22:31,975
You-- you start to follow
your routine, you know,
454
00:22:31,976 --> 00:22:33,560
and you go through
everything meticulously,
455
00:22:33,561 --> 00:22:37,230
bit by fucking bit,
hoping to find something.
456
00:22:37,231 --> 00:22:38,065
And then...
457
00:22:38,066 --> 00:22:39,484
[takes deep breath]
458
00:22:41,110 --> 00:22:42,487
...then it happens.
459
00:22:45,364 --> 00:22:46,574
You find it.
460
00:22:49,243 --> 00:22:51,244
I mean, it sounds
like a cliché, right?
461
00:22:51,245 --> 00:22:52,371
But...
462
00:22:55,833 --> 00:22:57,251
...it was there all the time.
463
00:23:00,755 --> 00:23:04,050
A diary entry
in her school notebook.
464
00:23:06,094 --> 00:23:08,596
I mean, was I fucking naive
to miss it?
465
00:23:12,058 --> 00:23:14,143
You see, that diary entry...
466
00:23:16,938 --> 00:23:18,522
it tells me that one of you
467
00:23:18,523 --> 00:23:20,525
were involved
in her disappearance.
468
00:23:22,443 --> 00:23:24,737
[Mike] Involved
in her disappearance?
469
00:23:26,030 --> 00:23:27,448
Sam, are you kidding me?
470
00:23:31,619 --> 00:23:33,621
[Sam]
Do any of you recognize this?
471
00:23:38,292 --> 00:23:41,378
- Jay, do you recognize this?
- I don't.
472
00:23:41,379 --> 00:23:45,174
Christ, Sam, let us go.
473
00:23:46,759 --> 00:23:48,260
If the diary entry
says something,
474
00:23:48,261 --> 00:23:51,430
then we'll figure
this shit out, man.
475
00:23:53,349 --> 00:23:54,851
But you gotta let us go.
476
00:24:00,439 --> 00:24:03,234
You want me--
want me to read it?
477
00:24:04,277 --> 00:24:05,694
[Sam] Oh, yes.
478
00:24:05,695 --> 00:24:06,863
[Mike] Don't fucking read it.
479
00:24:07,905 --> 00:24:09,031
He's got a fucking gun.
480
00:24:10,491 --> 00:24:12,909
- [Sam clears throat]
- [Mike] Jay.
481
00:24:12,910 --> 00:24:14,078
He's got a gun.
482
00:24:18,583 --> 00:24:23,086
"Dear diary,
my birthday's coming up.
483
00:24:23,087 --> 00:24:25,005
I really want a phone.
484
00:24:25,006 --> 00:24:28,384
All my friends have one,
but my parents said not until...
485
00:24:30,428 --> 00:24:32,262
...middle school.
486
00:24:32,263 --> 00:24:34,598
Daddy's friend said
he might get me one.
487
00:24:34,599 --> 00:24:36,057
He always buys me
the best gifts,
488
00:24:36,058 --> 00:24:37,810
but he told me
that I can't tell Mom and Dad.
489
00:24:38,936 --> 00:24:41,021
I don't see him much,
but when I do,
490
00:24:41,022 --> 00:24:42,148
we sometimes play funny--
491
00:24:42,982 --> 00:24:45,775
We play funny games,
and they all have a fishing trip
492
00:24:45,776 --> 00:24:46,861
coming up, so..."
493
00:24:49,071 --> 00:24:50,447
- I can't read this fucking--
- [Sam] Keep going.
494
00:24:50,448 --> 00:24:51,615
I'm not reading
this fucking thing.
495
00:24:51,616 --> 00:24:53,034
[Sam] Keep going!
496
00:24:58,080 --> 00:25:00,541
"He said that he'll be thinking
about me the whole time.
497
00:25:02,877 --> 00:25:04,003
Love, Sophie.
498
00:25:06,297 --> 00:25:09,007
P.S. Maybe next time I write,
499
00:25:09,008 --> 00:25:13,095
I'll have a phone,
and I hope it's purple."
500
00:25:19,560 --> 00:25:20,311
[Mike] Barry.
501
00:25:23,272 --> 00:25:25,315
[sniffles]
502
00:25:25,316 --> 00:25:26,525
[Mike] You got something to say?
503
00:25:27,693 --> 00:25:29,028
[blubbering]
504
00:25:30,863 --> 00:25:32,365
[whimpers]
505
00:25:35,159 --> 00:25:36,953
Barry, did you--
506
00:25:37,620 --> 00:25:38,995
[Barry] It wasn't me.
507
00:25:38,996 --> 00:25:40,914
It wasn't me.
It wasn't me. [muttering]
508
00:25:40,915 --> 00:25:41,790
I didn't do it.
509
00:25:41,791 --> 00:25:43,918
[Mike] Is she talking about you?
510
00:25:45,586 --> 00:25:47,505
[Sam] Say something, Barry.
511
00:25:49,465 --> 00:25:51,300
[Mike] Jesus, Barry.
512
00:25:53,469 --> 00:25:55,262
I swear to God, Barry,
if you don't say something,
513
00:25:55,263 --> 00:25:56,596
I will fucking kill you.
514
00:25:56,597 --> 00:25:57,847
[Barry blubbering]
515
00:25:57,848 --> 00:25:59,058
[Mike] Is she talking about you?
516
00:26:00,351 --> 00:26:01,435
What the fuck, Barry?
517
00:26:03,604 --> 00:26:04,938
[Sam]
Tell me where my daughter is!
518
00:26:04,939 --> 00:26:05,772
[screaming]
519
00:26:05,773 --> 00:26:06,856
[Mike] Oh, whoa! Hey!
520
00:26:06,857 --> 00:26:08,566
I didn't do it! I didn't do it!
521
00:26:08,567 --> 00:26:10,610
Holy shit!
Sam, what the fuck?
522
00:26:10,611 --> 00:26:12,070
[Barry] No, I didn't do it.
523
00:26:12,071 --> 00:26:15,031
Then why are you behaving
like this, eh?
524
00:26:15,032 --> 00:26:17,117
I hadn't talked to her
or fucking talk--
525
00:26:17,118 --> 00:26:18,661
I didn't see Sophie.
526
00:26:19,954 --> 00:26:24,082
I just actually peed my pants,
you fucking psycho.
527
00:26:24,083 --> 00:26:26,210
[crying]
528
00:26:27,545 --> 00:26:28,628
[Jay] What the fuck?
529
00:26:28,629 --> 00:26:31,715
Sam, what the fuck, man?
What the fuck?
530
00:26:31,716 --> 00:26:32,924
- What's going on?
- Fucking mind!
531
00:26:32,925 --> 00:26:33,967
[Jay] Mike, what is going on
right now?
532
00:26:33,968 --> 00:26:35,051
[Mike] I don't fucking know.
533
00:26:35,052 --> 00:26:36,636
- My leg.
- [Jay] You all right?
534
00:26:36,637 --> 00:26:37,512
[Mike] Fucking Christ, we got--
535
00:26:37,513 --> 00:26:38,638
[Barry] My fucking leg!
536
00:26:38,639 --> 00:26:39,556
[Mike] Your fucking leg.
537
00:26:39,557 --> 00:26:41,391
- [crying]
- [Jay] Sam?
538
00:26:41,392 --> 00:26:43,393
[Mike] Holy shit!
Sam, what the fuck?
539
00:26:43,394 --> 00:26:44,894
- [Jay] What the fuck?
- [Mike] Shit!
540
00:26:44,895 --> 00:26:46,980
[Jay] What the fuck
is happening?
541
00:26:46,981 --> 00:26:48,648
What the fuck, man?
542
00:26:48,649 --> 00:26:50,567
- [Jay] Are you okay?
- [Mike] Oh my God, your leg.
543
00:26:50,568 --> 00:26:53,445
- [Jay] Dude.
- [Mike] Oh fuck!
544
00:26:53,446 --> 00:26:55,364
[Jay] Oh my fucking God.
Sam? Sam?
545
00:26:56,741 --> 00:26:58,074
- Fuck!
- Look, look at me. Look at me.
546
00:26:58,075 --> 00:26:58,908
- Get me the fuck--
- [Jay] Look at me right now.
547
00:26:58,909 --> 00:27:00,786
[Jay] Hey, what's happening?
548
00:27:02,705 --> 00:27:05,875
[panting]
549
00:27:07,126 --> 00:27:10,588
[thunder rumbling]
550
00:27:27,021 --> 00:27:28,521
[Barry crying]
551
00:27:28,522 --> 00:27:31,399
- [Mike] What the fuck?
- [Barry groaning]
552
00:27:31,400 --> 00:27:33,276
Hey, hey, look at me.
553
00:27:33,277 --> 00:27:35,695
Hey! Did you have anything
to do with this?
554
00:27:35,696 --> 00:27:36,613
Me?
555
00:27:36,614 --> 00:27:37,697
[intense music playing]
556
00:27:37,698 --> 00:27:38,948
Sounds like something you'd do.
557
00:27:38,949 --> 00:27:41,201
Fuck you, Mike.
I'm not a fucking pedophile.
558
00:27:41,202 --> 00:27:43,036
Fine. Fuck.
559
00:27:43,037 --> 00:27:44,622
Jesus Christ.
Barry, are you okay?
560
00:27:46,165 --> 00:27:48,334
No, Mike, I'm--
Do I look okay to you?
561
00:27:49,126 --> 00:27:51,044
I'm sorry, Barry.
I was just fucking asking.
562
00:27:51,045 --> 00:27:52,922
I got an idea.
How about you stop asking?
563
00:27:53,672 --> 00:27:54,881
Oh my God.
564
00:27:54,882 --> 00:27:58,051
Fuck, well, he's clearly lost
his fucking mind.
565
00:27:58,052 --> 00:27:58,968
[grunts]
566
00:27:58,969 --> 00:28:00,053
Fuck, we gotta get out of here.
567
00:28:00,054 --> 00:28:01,346
We're tied to fucking chairs.
568
00:28:01,347 --> 00:28:03,015
How the fuck are we gonna
get out of here, Mike?
569
00:28:03,724 --> 00:28:05,184
[Barry crying]
570
00:28:06,060 --> 00:28:07,686
All right, hey, I got it.
I got it.
571
00:28:09,271 --> 00:28:10,438
All right, Jay, this is gonna
sound a little bit harsh,
572
00:28:10,439 --> 00:28:12,733
but hear me out.
573
00:28:13,901 --> 00:28:15,902
- If you say you did it--
- Oh, fuck you!
574
00:28:15,903 --> 00:28:18,905
Just please hear me
the fuck out, right?
575
00:28:18,906 --> 00:28:20,115
If you say you did it--
576
00:28:20,116 --> 00:28:21,825
I didn't do it!
577
00:28:21,826 --> 00:28:24,245
Besides, it's-- it's obvious
that Barry fucking did it.
578
00:28:25,162 --> 00:28:27,080
What do you mean
it's obvious I did it?
579
00:28:27,081 --> 00:28:28,498
Fucking stop. You, shut up.
580
00:28:28,499 --> 00:28:29,624
Let me finish
the fucking thought,
581
00:28:29,625 --> 00:28:30,667
and I promise
it's a good fucking plan.
582
00:28:30,668 --> 00:28:31,626
Fucking speak, then.
583
00:28:31,627 --> 00:28:33,795
Just speak, goddammit!
584
00:28:33,796 --> 00:28:36,798
If you say that you did it,
right, then he lets me
585
00:28:36,799 --> 00:28:38,675
and Barry go,
586
00:28:38,676 --> 00:28:41,220
and then we let you go,
and we get the fuck out of here.
587
00:28:42,805 --> 00:28:44,515
Uh-huh, yeah, yeah.
588
00:28:53,691 --> 00:28:54,732
That's the plan?
589
00:28:54,733 --> 00:28:55,984
Yeah, yeah, tha--
that's the plan.
590
00:28:55,985 --> 00:28:57,777
That's-- that's the plan.
591
00:28:57,778 --> 00:29:01,781
Wait, you want me to say
that I killed his daughter
592
00:29:01,782 --> 00:29:05,577
to a fucking insane person
so that you two can get let go?
593
00:29:05,578 --> 00:29:06,995
And then you're gonna what?
You're gonna come back,
594
00:29:06,996 --> 00:29:08,413
and you're gonna--
you're gonna let me go?
595
00:29:08,414 --> 00:29:10,874
What, after he murders me?
No, no, no.
596
00:29:10,875 --> 00:29:12,292
No fucking thank you.
597
00:29:12,293 --> 00:29:14,794
And besides, we both know
Barry fucking did it!
598
00:29:14,795 --> 00:29:17,130
Hey, man, that's twice now
you said I did it.
599
00:29:17,131 --> 00:29:18,506
Why is that?
600
00:29:18,507 --> 00:29:20,717
'Cause Mike and I, we're like--
we're normal dudes,
601
00:29:20,718 --> 00:29:24,304
but you-- you're-- you're, well,
you-- you're a freak, Barry.
602
00:29:24,305 --> 00:29:25,306
I'm sorry.
603
00:29:28,058 --> 00:29:30,018
What do you mean "a freak"?
604
00:29:30,019 --> 00:29:31,644
You know what I mean.
605
00:29:31,645 --> 00:29:33,229
No, I don't.
606
00:29:33,230 --> 00:29:38,109
You know what I mean.
607
00:29:38,110 --> 00:29:43,573
Well, I don't know
what you mean.
608
00:29:43,574 --> 00:29:44,991
Then maybe you should
talk to your wife.
609
00:29:44,992 --> 00:29:46,784
Don't you fucking say
a thing about my wife!
610
00:29:46,785 --> 00:29:48,328
Or what? What are you gonna do,
Barry? Huh?
611
00:29:48,329 --> 00:29:49,621
What are you gonna do?
612
00:29:49,622 --> 00:29:54,167
Fuck you, you-- you heroin
piece of shit baby.
613
00:29:54,168 --> 00:29:55,627
Baby? Baby?
614
00:29:55,628 --> 00:29:57,086
I'm not the one who pissed
my pants, Barry.
615
00:29:57,087 --> 00:29:58,338
[inhales]
616
00:29:58,339 --> 00:30:00,590
Well, he-- he had, um,
beat me with a hammer.
617
00:30:00,591 --> 00:30:02,175
Oh, don't play that shit.
618
00:30:02,176 --> 00:30:04,010
You pissed your pants way before
he beat you with a hammer.
619
00:30:04,011 --> 00:30:06,054
I smell it.
I still smell it right now.
620
00:30:06,055 --> 00:30:08,599
[door creaks open]
621
00:30:11,101 --> 00:30:14,438
[Sam taking deep breaths]
622
00:30:24,865 --> 00:30:25,950
I win?
623
00:30:26,825 --> 00:30:28,243
Yeah?
624
00:30:28,244 --> 00:30:29,411
I get to go?
625
00:30:30,829 --> 00:30:33,623
Let me be crystal
fucking clear.
626
00:30:33,624 --> 00:30:35,917
Not one of you is leaving
here tonight
627
00:30:35,918 --> 00:30:37,544
until I get a confession.
628
00:30:37,545 --> 00:30:39,629
Now, I have six bullets
in this gun,
629
00:30:39,630 --> 00:30:41,298
but I only need three.
630
00:30:42,216 --> 00:30:43,716
[Mike]
Are you even hearing yourself?
631
00:30:43,717 --> 00:30:45,301
[Jay] He's a pussy.
632
00:30:45,302 --> 00:30:47,387
You don't have the fucking balls
to pull that trigger.
633
00:30:47,388 --> 00:30:50,348
You know what?
Actually, I dare you.
634
00:30:50,349 --> 00:30:52,141
I dare you to pull
that fucking trigger.
635
00:30:52,142 --> 00:30:53,101
- [gunshot]
- Oh, fuck!
636
00:30:53,102 --> 00:30:54,018
[Mike] Oh!
637
00:30:54,019 --> 00:30:56,271
Ahh! Fuck!
638
00:30:56,272 --> 00:30:57,730
What the fuck is wrong with you?
639
00:30:57,731 --> 00:30:58,940
[ringing sound]
640
00:30:58,941 --> 00:30:59,816
[bag rustles]
641
00:30:59,817 --> 00:31:00,900
[intense music playing]
642
00:31:00,901 --> 00:31:01,860
Ooh.
643
00:31:03,237 --> 00:31:06,531
[panting]
644
00:31:06,532 --> 00:31:07,783
Oh, hey, Sam.
645
00:31:12,871 --> 00:31:13,998
You gonna kill me?
646
00:31:15,207 --> 00:31:16,500
Fuck, you're gonna kill me.
647
00:31:18,586 --> 00:31:21,255
[panting]
648
00:31:27,511 --> 00:31:29,221
Okay, can you just
do it fast, then?
649
00:31:31,890 --> 00:31:32,808
Or do it slow.
650
00:31:34,143 --> 00:31:37,438
Fuck! Jesus! Ah!
651
00:31:39,523 --> 00:31:44,570
Whatever you want, just do it.
Just don't kill me, you know?
652
00:31:45,696 --> 00:31:47,573
Fuck, I can't--
I can't hear you.
653
00:31:48,907 --> 00:31:51,660
What is this, something out of
a fucking Law & Order episode?
654
00:31:52,661 --> 00:31:53,662
Dun-dun.
655
00:31:54,330 --> 00:31:55,538
[Mike laughs]
656
00:31:55,539 --> 00:31:57,165
[Mike] Come on, man, I don't
even know what I'm doing here.
657
00:31:57,166 --> 00:31:59,250
I-- you know, even though
I didn't do anything.
658
00:31:59,251 --> 00:32:02,295
What? What? What do you mean?
659
00:32:02,296 --> 00:32:04,256
- Ah.
- What about Swindon High School?
660
00:32:06,091 --> 00:32:07,300
[Mike] What are you doing?
661
00:32:07,301 --> 00:32:09,677
What did you say?
Did you say Swindon High?
662
00:32:09,678 --> 00:32:11,554
Mike, Mike, I can't hear you.
663
00:32:11,555 --> 00:32:13,890
Did you say Swindon,
Swindon High?
664
00:32:13,891 --> 00:32:15,308
Did you do something there,
Mike?
665
00:32:15,309 --> 00:32:17,352
Emma Dobbins. Emma Dobbins.
666
00:32:17,353 --> 00:32:19,145
Fuck, Barry, what the fuck?
667
00:32:19,146 --> 00:32:20,855
Emma, w-- was one--
one of his students.
668
00:32:20,856 --> 00:32:23,274
She was, what, uh, 14.
669
00:32:23,275 --> 00:32:26,903
Yeah, she was 14, and she also
admitted that she lied.
670
00:32:26,904 --> 00:32:29,197
Barry, do you really think
they'd still let me be a teacher
671
00:32:29,198 --> 00:32:30,114
if I was a pedophile?
672
00:32:30,115 --> 00:32:31,324
[Jay] I'm not following.
673
00:32:31,325 --> 00:32:33,368
Can you guys talk just
a little bit louder
674
00:32:33,369 --> 00:32:34,494
or slow down?
675
00:32:34,495 --> 00:32:36,496
I'm trying to read your lips
right now.
676
00:32:36,497 --> 00:32:39,957
I got Swindon High and Emma.
Emma. Emma?
677
00:32:39,958 --> 00:32:41,125
[echoes]
678
00:32:41,126 --> 00:32:42,377
[Sam] Why'd you have
a restraining order
679
00:32:42,378 --> 00:32:43,629
from Christina, Barry?
680
00:32:45,422 --> 00:32:47,423
You know who I'm talking about,
Barry.
681
00:32:47,424 --> 00:32:49,885
Christina,
Gary Huntley's little sister.
682
00:32:55,599 --> 00:32:56,600
You-- you have that in there?
683
00:32:57,851 --> 00:32:59,436
[Sam] Where did you go
on that day, Mike?
684
00:33:00,312 --> 00:33:01,522
What day?
685
00:33:03,565 --> 00:33:05,483
[Sam] February the 1st, 2020,
686
00:33:05,484 --> 00:33:07,361
the day that my
daughter disappeared.
687
00:33:08,904 --> 00:33:11,781
I was attending the same wedding
that you were, Sam.
688
00:33:11,782 --> 00:33:14,283
And if you wanna talk stories,
why don't we tell Sam
689
00:33:14,284 --> 00:33:15,535
about Sheila?
690
00:33:15,536 --> 00:33:17,995
Sheila? I thought it was Emma.
Is it Sheila?
691
00:33:17,996 --> 00:33:19,288
My bad, I thought it was Emma.
692
00:33:19,289 --> 00:33:22,625
No, Mr. Family Man,
sending dick pics
693
00:33:22,626 --> 00:33:24,961
to his sexy little assistant.
694
00:33:24,962 --> 00:33:28,089
I-- I mean, it was--
it was only for--
695
00:33:28,090 --> 00:33:30,049
for-- for-- for three months
or something,
696
00:33:30,050 --> 00:33:31,593
'cause I-- I was young, man,
697
00:33:32,678 --> 00:33:36,556
and I-- I just didn't know
how to go about things
698
00:33:36,557 --> 00:33:37,598
at the time.
699
00:33:37,599 --> 00:33:41,311
[♪]
700
00:33:45,983 --> 00:33:47,609
This is your file, Jay.
701
00:33:52,906 --> 00:33:55,200
Why is your file so much bigger
than everyone else's?
702
00:33:57,453 --> 00:33:59,495
[laughs] I've lived a fucking
hell of a life, man.
703
00:33:59,496 --> 00:34:01,331
[laughs]
704
00:34:06,170 --> 00:34:08,254
Where-- where did you get that?
705
00:34:08,255 --> 00:34:10,257
My brother's been
a fucking disaster.
706
00:34:11,133 --> 00:34:13,217
Anytime I've needed somebody,
you were there.
707
00:34:13,218 --> 00:34:14,552
No, no.
708
00:34:14,553 --> 00:34:18,264
No, no, no, no, no, no. No.
Fuck no, man.
709
00:34:18,265 --> 00:34:20,641
I don't fuck with that, okay?
I just sold some drugs.
710
00:34:20,642 --> 00:34:22,310
Yeah, that's right, Barry.
711
00:34:22,311 --> 00:34:23,478
I saw the texts,
712
00:34:23,479 --> 00:34:24,937
and they weren't meant
for fucking Donna.
713
00:34:24,938 --> 00:34:27,231
They were meant for your sexy
little assistant there,
714
00:34:27,232 --> 00:34:29,400
who, by the way,
did not get her job
715
00:34:29,401 --> 00:34:31,778
based on her
fucking qualifications.
716
00:34:31,779 --> 00:34:33,488
[ringing in ear]
717
00:34:33,489 --> 00:34:35,698
How the fuck did you see
those text messages?
718
00:34:35,699 --> 00:34:38,117
Yeah, well, who do you think
she sent 'em to
719
00:34:38,118 --> 00:34:38,910
when it was all happening?
720
00:34:38,911 --> 00:34:39,911
I think I'm good.
721
00:34:39,912 --> 00:34:41,288
I'm back, guys.
My ear popped.
722
00:34:42,080 --> 00:34:44,499
I wanna help you
figure this out,
723
00:34:44,500 --> 00:34:48,044
but what you're doing here,
you're out of your mind.
724
00:34:48,045 --> 00:34:49,212
And I don't know
what's going on here,
725
00:34:49,213 --> 00:34:50,588
but I-- I get it, man.
726
00:34:50,589 --> 00:34:52,299
You gotta do
what you gotta do, right?
727
00:34:55,302 --> 00:34:58,137
If I were you, I would look
at fucking Barry, right?
728
00:34:58,138 --> 00:35:03,017
He said what? What?
Jay said that?
729
00:35:03,018 --> 00:35:03,852
[Sam] Yeah.
730
00:35:05,020 --> 00:35:06,814
Son of a bitch.
731
00:35:08,982 --> 00:35:10,567
You piece of shit.
732
00:35:11,193 --> 00:35:13,528
And you held that from me?
733
00:35:13,529 --> 00:35:15,279
Do you know how much I had to
go through for that?
734
00:35:15,280 --> 00:35:18,157
You're into some weird shit,
too, Barry.
735
00:35:18,158 --> 00:35:23,079
Golden showers, autoerotic
asphyxiation. Huh?
736
00:35:23,080 --> 00:35:24,872
You're a fucking weirdo, man.
737
00:35:24,873 --> 00:35:26,874
Hey, fuck you, Mike! Fuck you.
738
00:35:26,875 --> 00:35:29,418
I'm starting to believe that you
might have actually done it.
739
00:35:29,419 --> 00:35:30,795
[Jay] Yeah, yeah, yeah.
740
00:35:30,796 --> 00:35:32,296
I've been saying that
this whole time.
741
00:35:32,297 --> 00:35:34,715
Jay, if you don't shut up,
I'll fucking kill you.
742
00:35:34,716 --> 00:35:36,509
What are you gonna do, huh?
What are you gonna fucking do?
743
00:35:36,510 --> 00:35:38,970
[Sam] Is it true
what he's saying, Barry?
744
00:35:38,971 --> 00:35:41,515
You're sending dick pics
to your secretary?
745
00:35:46,436 --> 00:35:47,312
I, uh...
746
00:35:49,898 --> 00:35:50,649
Yeah.
747
00:35:52,693 --> 00:35:56,113
Oh, you had me fooled,
you one sick fuck.
748
00:35:57,823 --> 00:36:00,617
Listen, I got this weird
fire in me that I just, I...
749
00:36:03,036 --> 00:36:04,121
I can't control.
750
00:36:06,331 --> 00:36:09,041
But Sam, listen,
I have nothing to do with--
751
00:36:09,042 --> 00:36:11,752
with Sophie's disappearance, okay?
752
00:36:11,753 --> 00:36:13,754
I-- I don't know where she is.
753
00:36:13,755 --> 00:36:15,841
Yeah, I like weird
and kinky shit.
754
00:36:18,176 --> 00:36:20,304
And I like young girls,
but when I say young,
755
00:36:22,681 --> 00:36:24,558
I mean in their 20s, okay?
756
00:36:26,143 --> 00:36:29,228
Jesus Christ,
not children, okay?
757
00:36:29,229 --> 00:36:31,105
[intense music playing]
758
00:36:31,106 --> 00:36:32,273
[Sam] I thought
I knew you, Barry.
759
00:36:32,274 --> 00:36:33,774
I don't know you anymore.
760
00:36:33,775 --> 00:36:35,068
After reading this shit.
761
00:36:35,819 --> 00:36:40,656
What am I supposed to do, huh?
You completely shut down.
762
00:36:40,657 --> 00:36:43,827
You were gone, drunk
in your own shit.
763
00:36:45,287 --> 00:36:46,495
Well, I wouldn't believe
everything
764
00:36:46,496 --> 00:36:47,914
that I read, you know?
765
00:36:47,915 --> 00:36:50,041
You-- you don't believe
everything you read.
766
00:36:50,042 --> 00:36:51,834
Listen, I fell in with
the wrong fucking crowd.
767
00:36:51,835 --> 00:36:53,837
I'm one of those stories, man,
that you always hear about.
768
00:36:54,755 --> 00:36:55,796
[scoffs]
769
00:36:55,797 --> 00:36:57,465
Have you thought about maybe
the fact that you're reading
770
00:36:57,466 --> 00:36:58,717
the diary wrong?
771
00:36:59,885 --> 00:37:01,552
Well, how about you--
you untie me,
772
00:37:01,553 --> 00:37:04,597
we can have a beer,
get some snacks I got, you know,
773
00:37:04,598 --> 00:37:06,475
we, you know, we-- we--
we could just talk, man.
774
00:37:07,434 --> 00:37:09,727
It don't have to be
like this, though.
775
00:37:09,728 --> 00:37:10,895
I don't know exactly
what you're going through,
776
00:37:10,896 --> 00:37:12,647
but I know a little bit--
I don't--
777
00:37:12,648 --> 00:37:16,108
No, I don't know anything.
I s-- That came out wrong.
778
00:37:16,109 --> 00:37:20,321
Isn't it possible, isn't it
with-- within the realm
779
00:37:20,322 --> 00:37:22,950
of possibilities that
you might be wrong?
780
00:37:23,992 --> 00:37:25,953
[Sam] The last thing I need
right now is a drink.
781
00:37:27,746 --> 00:37:30,414
Okay, we-- we--
we could do a seltzer.
782
00:37:30,415 --> 00:37:32,917
So you're gonna let me go? Yeah?
783
00:37:32,918 --> 00:37:34,293
[Sam] I'm not done
with you, Jay.
784
00:37:34,294 --> 00:37:36,004
You're not done with--
But it's not me.
785
00:37:36,755 --> 00:37:40,383
Fuck Jay. You're my brother.
786
00:37:40,384 --> 00:37:41,634
Where did you get that?
787
00:37:41,635 --> 00:37:43,678
Did you get that from
Detective Buchanan? Buchanan?
788
00:37:43,679 --> 00:37:45,513
Buchanan, he fucking hated me.
I wouldn't trust anything
789
00:37:45,514 --> 00:37:46,848
that's in there, okay?
790
00:37:48,266 --> 00:37:50,810
[Sam]
I need to find answers tonight,
791
00:37:50,811 --> 00:37:54,523
and I'm sorry that I hurt you,
but if it is you...
792
00:37:59,277 --> 00:38:01,071
...I can't be responsible
for what I'll do.
793
00:38:02,739 --> 00:38:05,491
[intense music playing]
794
00:38:05,492 --> 00:38:12,040
[♪]
795
00:38:25,012 --> 00:38:27,014
[rain pattering]
796
00:38:30,434 --> 00:38:32,310
[muffled voice]
797
00:38:39,901 --> 00:38:42,195
[Sophie] I love you, Daddy.
798
00:38:43,280 --> 00:38:45,698
[muffled voice]
799
00:38:45,699 --> 00:38:47,284
[Sophie laughing]
800
00:38:51,913 --> 00:38:53,247
[Sophie] I love you, Dad.
801
00:38:53,248 --> 00:38:55,333
[voice echoes]
802
00:38:58,628 --> 00:39:03,299
[Jay] Oh, fuck.
My head is fucking pounding.
803
00:39:03,300 --> 00:39:04,884
Do you guys have a headache?
804
00:39:04,885 --> 00:39:07,261
What the fuck is he putting
in the water, man?
805
00:39:07,262 --> 00:39:09,889
And now he's got me over here
away from you guys,
806
00:39:09,890 --> 00:39:11,015
and I don't like it,
I don't like it.
807
00:39:11,016 --> 00:39:12,516
I don't like being alone
right now.
808
00:39:12,517 --> 00:39:14,310
What the fuck is going on?
809
00:39:14,311 --> 00:39:16,145
I'm so fucking cold,
but I'm sweating.
810
00:39:16,146 --> 00:39:17,188
[sniffles]
811
00:39:17,189 --> 00:39:19,733
Ooh, God, he's gonna
fucking kill us.
812
00:39:20,525 --> 00:39:22,485
I hope he doesn't fucking
kill us.
813
00:39:22,486 --> 00:39:23,861
You know, honestly,
if he kills us,
814
00:39:23,862 --> 00:39:24,945
this is probably gonna be
front-page news, though,
815
00:39:24,946 --> 00:39:25,821
you know?
816
00:39:25,822 --> 00:39:26,864
But they're probably gonna use
817
00:39:26,865 --> 00:39:28,324
that fucking mugshot
from Vermont.
818
00:39:28,325 --> 00:39:29,450
I hope they use the one
from Indiana.
819
00:39:29,451 --> 00:39:30,701
That was so much fucking better.
820
00:39:30,702 --> 00:39:31,786
[inhales]
821
00:39:31,787 --> 00:39:34,497
Fuck! You know, you guys know
about those movies, you know,
822
00:39:34,498 --> 00:39:36,332
when people talk about, like,
"Oh, I don't have any regrets"?
823
00:39:36,333 --> 00:39:38,793
I have so many
fucking regrets, man.
824
00:39:38,794 --> 00:39:41,253
I have so many fucking regrets.
I'm such a fucking liar.
825
00:39:41,254 --> 00:39:43,923
I mean, I lie about
fucking everything,
826
00:39:43,924 --> 00:39:47,176
and sometimes it's really for,
like, good reasons, you know?
827
00:39:47,177 --> 00:39:49,845
I mean, fuck, Mike, I lied about
where you were the night
828
00:39:49,846 --> 00:39:51,098
that Sophie went away, you know?
829
00:39:52,933 --> 00:39:55,519
Wait, is this you, Jay?
830
00:39:56,686 --> 00:39:59,021
What? About, like, the regrets
and stuff like that?
831
00:39:59,022 --> 00:40:00,064
Yeah, I have so many--
832
00:40:00,065 --> 00:40:02,067
No, what you just said
about Mike.
833
00:40:03,401 --> 00:40:04,860
Oh, yeah, he's my brother.
834
00:40:04,861 --> 00:40:06,779
Of course, I lied for him,
you know?
835
00:40:06,780 --> 00:40:08,948
- Sam!
- He's lying.
836
00:40:08,949 --> 00:40:10,407
- Sam!
- Barry, shut the fuck up, ugh.
837
00:40:10,408 --> 00:40:13,327
- Sam! Sam!
- Barry, he's lying.
838
00:40:13,328 --> 00:40:14,912
- [Barry] Sam!
- [Mike] Barry, shut the fuck up!
839
00:40:14,913 --> 00:40:16,122
[Barry] Sam!
840
00:40:16,123 --> 00:40:17,748
Barry, I swear that
he's fucking lying.
841
00:40:17,749 --> 00:40:19,500
- [Barry] S--
- Oh, shit.
842
00:40:19,501 --> 00:40:20,252
Fuck!
843
00:40:21,044 --> 00:40:23,796
[panting]
844
00:40:23,797 --> 00:40:25,339
[Sam] So are you guys
ready to talk?
845
00:40:25,340 --> 00:40:27,091
[Mike] No, no, Sam, whatever he
says, please listen to me.
846
00:40:27,092 --> 00:40:28,217
He's lying.
847
00:40:28,218 --> 00:40:29,426
[Barry] Sam,
you need to hear this.
848
00:40:29,427 --> 00:40:31,137
[Mike] No, he doesn't.
849
00:40:31,138 --> 00:40:32,179
[Barry] Jay, tell him
what you just said.
850
00:40:32,180 --> 00:40:33,389
[Mike] Jay, please.
851
00:40:33,390 --> 00:40:34,682
[Barry] Jay, tell him
what you just said!
852
00:40:34,683 --> 00:40:35,683
[Mike] Jay, please--
853
00:40:35,684 --> 00:40:37,268
- About what?
- [Mike] Don't.
854
00:40:37,269 --> 00:40:39,562
[Barry]
Tell Sam about the fake alibi.
855
00:40:39,563 --> 00:40:40,896
[Mike] Don't listen to him.
856
00:40:40,897 --> 00:40:42,273
- Um--
- [Mike] He's lying.
857
00:40:42,274 --> 00:40:45,067
So Detective Buchanan, he--
he came to me the week
858
00:40:45,068 --> 00:40:48,571
that Sophie went, you know,
uh, missing,
859
00:40:48,572 --> 00:40:51,574
and, uh, I knew that Mike
had told him that
860
00:40:51,575 --> 00:40:53,200
he had taken me home
from the Wesley wedding,
861
00:40:53,201 --> 00:40:54,785
but-- but he didn't, because--
862
00:40:54,786 --> 00:40:56,036
[chuckles]
863
00:40:56,037 --> 00:40:58,038
I went home with a bridesmaid.
864
00:40:58,039 --> 00:40:59,082
[Sam] Which one?
865
00:41:00,250 --> 00:41:04,170
The bigger one, the--
has the money, you know?
866
00:41:04,171 --> 00:41:06,840
[Mike] Sam, come on.
867
00:41:08,133 --> 00:41:10,719
Now you can't actually be
buying this shit.
868
00:41:11,887 --> 00:41:13,846
He's fucking playing you.
869
00:41:13,847 --> 00:41:14,639
[gun clicks]
870
00:41:15,807 --> 00:41:20,770
[Sam] For once in your life,
can you just stop talking?
871
00:41:23,231 --> 00:41:24,440
Continue, Jay.
872
00:41:24,441 --> 00:41:27,151
Yeah, so uh, Detective Buchanan,
he asked me
873
00:41:27,152 --> 00:41:29,278
if Mike had taken me home
from the wedding,
874
00:41:29,279 --> 00:41:33,115
and I said, yes,
which was a lie, you know?
875
00:41:33,116 --> 00:41:34,408
But he's my brother.
876
00:41:34,409 --> 00:41:35,826
Of course, I was gonna vouch
for him, you know?
877
00:41:35,827 --> 00:41:36,744
But you know, that piece of--
878
00:41:36,745 --> 00:41:39,455
No, that's not--
that's not true.
879
00:41:39,456 --> 00:41:41,498
I took you home
after the fucking wedding.
880
00:41:41,499 --> 00:41:42,708
I even looked after him
881
00:41:42,709 --> 00:41:44,001
after he was getting
out of his fucking mind.
882
00:41:44,002 --> 00:41:47,881
- [Jay] Wait, no, you didn't.
- Yes, I-- I did, Sam, I swear.
883
00:41:49,716 --> 00:41:52,010
So you have no idea
where your brother was?
884
00:41:53,970 --> 00:41:55,513
I got no fucking clue.
885
00:41:58,767 --> 00:42:00,310
Where were you, Mike?
886
00:42:09,277 --> 00:42:11,445
All right, fine, fine.
887
00:42:11,446 --> 00:42:13,572
Look, I'll tell you where I was,
but you have to let me fin--
888
00:42:13,573 --> 00:42:15,366
See? I fucking knew it,
you fucking liar.
889
00:42:15,367 --> 00:42:16,951
Who's the liar now, huh?
Told you.
890
00:42:16,952 --> 00:42:18,702
[Mike] Shut the fuck up, Jay.
891
00:42:18,703 --> 00:42:20,871
[Sam] Oh,
you better start talking.
892
00:42:20,872 --> 00:42:24,917
All right. You remember Karen,
I was dating at the time?
893
00:42:24,918 --> 00:42:26,418
[Sam] Yeah,
Mr. Armstrong's daughter.
894
00:42:26,419 --> 00:42:31,131
Yeah. Look, she wanted
to get married, have kids,
895
00:42:31,132 --> 00:42:32,968
you know, do the whole fucking
family thing, but...
896
00:42:34,094 --> 00:42:38,222
[sighs] I was fucking this girl
on the side, Anna.
897
00:42:38,223 --> 00:42:40,933
- [Sam] Anna?
- Yeah. Anna.
898
00:42:40,934 --> 00:42:42,768
[Sam scoffs]
That's the best you got?
899
00:42:42,769 --> 00:42:45,938
Please, Sam, just let me finish.
I can explain. All right?
900
00:42:45,939 --> 00:42:48,607
Well, 'cause we all knew
Mr. Armstrong was a great man,
901
00:42:48,608 --> 00:42:50,651
and... [scoffs]
902
00:42:50,652 --> 00:42:52,111
We all respected him.
903
00:42:52,112 --> 00:42:55,281
I-- I didn't want him
to find out I had a side piece.
904
00:42:55,282 --> 00:42:56,532
[Sam] All right, so who's Anna?
905
00:42:56,533 --> 00:42:59,159
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
Was a great man?
906
00:42:59,160 --> 00:43:00,494
What are you--
907
00:43:00,495 --> 00:43:02,372
Why are y'all talking like
Mr. Armstrong's dead?
908
00:43:04,082 --> 00:43:05,124
'Cause he is.
909
00:43:05,125 --> 00:43:06,166
What? No.
910
00:43:06,167 --> 00:43:07,793
Yeah, he is.
911
00:43:07,794 --> 00:43:09,712
Like, when?
912
00:43:09,713 --> 00:43:12,089
Um, two years ago.
913
00:43:12,090 --> 00:43:13,716
Damn. How?
914
00:43:13,717 --> 00:43:15,385
Lung cancer.
You ain't hear about that?
915
00:43:16,386 --> 00:43:18,053
Man, fuck cancer, man.
916
00:43:18,054 --> 00:43:20,681
[Sam sighs]
Shut the fuck up, Jay.
917
00:43:20,682 --> 00:43:21,433
Sorry.
918
00:43:22,851 --> 00:43:23,977
So who's Anna?
919
00:43:25,395 --> 00:43:26,437
[Mike] You know Anna.
920
00:43:26,438 --> 00:43:28,272
[Sam] No, I don't know
who Anna is.
921
00:43:28,273 --> 00:43:31,483
Uh, yeah, you do.
922
00:43:31,484 --> 00:43:33,695
[Sam] The only Anna I know
is my ex-sister-in-law.
923
00:43:34,779 --> 00:43:36,072
Yeah, that one!
924
00:43:42,829 --> 00:43:44,456
[Sam] Is that true
what he's saying, Mike?
925
00:43:46,249 --> 00:43:48,126
I went home with her
after the wedding.
926
00:43:49,961 --> 00:43:51,588
It's why I had Jay lie about it.
927
00:43:52,756 --> 00:43:53,839
[scoffs]
928
00:43:53,840 --> 00:43:56,760
I mean, she's fucking married
for Christ sakes, man.
929
00:43:59,971 --> 00:44:01,181
I'm sorry.
930
00:44:04,392 --> 00:44:05,642
[holsters gun]
931
00:44:05,643 --> 00:44:07,479
Well, there's only one way
to find out.
932
00:44:12,525 --> 00:44:14,611
[phone rings]
933
00:44:27,332 --> 00:44:29,542
[Anna on phone]
Uh, yes, hello?
934
00:44:30,710 --> 00:44:32,045
Hey, it's Sam.
935
00:44:32,962 --> 00:44:35,130
[Anna]
Wait, what's going on?
936
00:44:35,131 --> 00:44:36,673
Is everything okay?
937
00:44:36,674 --> 00:44:39,385
Yeah.
Do you mind, um, stepping away?
938
00:44:39,386 --> 00:44:41,179
I don't want Chris to hear
any of this.
939
00:44:42,430 --> 00:44:43,806
It's something personal.
940
00:44:43,807 --> 00:44:45,849
[Anna]
Chris is not here,
941
00:44:45,850 --> 00:44:47,977
but what do you mean "personal"?
942
00:44:49,187 --> 00:44:51,146
Look, this might sound
a little rude,
943
00:44:51,147 --> 00:44:54,525
but, um, I don't really care.
944
00:44:54,526 --> 00:44:56,528
It's not like
we see each other anymore.
945
00:44:57,904 --> 00:45:02,075
I just need the truth.
Were you seeing Mike?
946
00:45:03,618 --> 00:45:05,994
[Anna] What?
Mike, your friend?
947
00:45:05,995 --> 00:45:08,372
Sam, this is
a very sick question.
948
00:45:08,373 --> 00:45:10,207
Is this supposed to be funny?
949
00:45:10,208 --> 00:45:12,709
I don't understand how you have
the nerve to call me and ask me
950
00:45:12,710 --> 00:45:15,462
something personal as this.
Is everything okay?
951
00:45:15,463 --> 00:45:16,755
Are-- are you drunk?
952
00:45:16,756 --> 00:45:19,759
I don't care what
the answer is, all right?
953
00:45:20,969 --> 00:45:24,763
If you tell me the truth,
then I don't tell anybody
954
00:45:24,764 --> 00:45:25,931
about this.
955
00:45:25,932 --> 00:45:27,558
It stays between you and me.
956
00:45:27,559 --> 00:45:30,770
This is your last chance.
Were you fucking Mike?
957
00:45:32,939 --> 00:45:34,565
[Anna]
It's not what you think.
958
00:45:34,566 --> 00:45:37,359
Me and Chris were going through
a terrible phase,
959
00:45:37,360 --> 00:45:39,778
and Mike and I
always hit it off.
960
00:45:39,779 --> 00:45:44,033
He was sweet and kind.
It just kinda happened.
961
00:45:45,118 --> 00:45:46,577
One last thing.
962
00:45:46,578 --> 00:45:48,454
[Anna]
You can't tell anyone.
963
00:45:48,455 --> 00:45:51,123
The night of Wesley's wedding,
did you and Mike
964
00:45:51,124 --> 00:45:52,417
spend the night together?
965
00:45:54,210 --> 00:45:56,753
[Anna] I mean,
we were seeing each other
966
00:45:56,754 --> 00:46:00,675
at the time, so yeah,
the timeline matches.
967
00:46:05,972 --> 00:46:07,015
I told you.
968
00:46:11,561 --> 00:46:13,229
[Jay] Mike, I'm sorry.
969
00:46:15,106 --> 00:46:16,733
That's on me, man. I'm...
970
00:46:20,487 --> 00:46:22,655
I'm not very good
with pressure, you know, and...
971
00:46:24,866 --> 00:46:25,909
...I'm sorry.
972
00:46:27,076 --> 00:46:28,620
[Mike scoffs]
Fuck you, man.
973
00:46:29,787 --> 00:46:31,372
You could have gotten me killed.
974
00:46:32,540 --> 00:46:35,543
[Jay] I know. I wasn't thinking.
975
00:46:36,544 --> 00:46:38,254
You never do.
976
00:46:42,008 --> 00:46:44,302
I'm done with
these fucking games, man.
977
00:46:49,307 --> 00:46:51,267
Are you ready
to admit that you were wrong?
978
00:46:55,313 --> 00:46:57,022
Are you willing to admit
that this whole thing was
979
00:46:57,023 --> 00:46:58,566
a fucking mistake?
980
00:47:01,319 --> 00:47:02,444
[scoffs]
981
00:47:02,445 --> 00:47:04,781
Just one giant
fucking nightmare.
982
00:47:08,618 --> 00:47:09,619
You were wrong.
983
00:47:11,871 --> 00:47:15,583
Admit it.
Let us go.
984
00:47:19,087 --> 00:47:20,380
You gotta let us go.
985
00:47:22,340 --> 00:47:25,426
Sam, come on.
986
00:47:26,553 --> 00:47:27,971
You gotta let us go, man.
987
00:47:29,430 --> 00:47:32,642
It's not us. It's not.
988
00:47:33,518 --> 00:47:36,145
[phone vibrates]
989
00:47:41,901 --> 00:47:43,026
Yes?
990
00:47:43,027 --> 00:47:44,820
[Anna on phone]
Hey, it's me again.
991
00:47:44,821 --> 00:47:48,657
I just realized Mike left early
from the wedding,
992
00:47:48,658 --> 00:47:52,327
said he was sick,
something to do with the food.
993
00:47:52,328 --> 00:47:54,872
That's why he isn't
on the group photo with us.
994
00:47:55,999 --> 00:47:59,669
I was one of the last to leave,
as were you and Emily.
995
00:48:00,503 --> 00:48:01,712
It's also the night
Chris hit his head--
996
00:48:01,713 --> 00:48:05,340
Sam, I can explain.
I swear. Sam, please.
997
00:48:05,341 --> 00:48:06,425
[intense music playing]
998
00:48:06,426 --> 00:48:07,301
[Mike] Sam--
999
00:48:07,302 --> 00:48:09,052
You lying bastard!
1000
00:48:09,053 --> 00:48:10,512
I swear I can explain.
Please, please.
1001
00:48:10,513 --> 00:48:11,888
No, no, no, no, no, no, no,
no, no, no. Stop!
1002
00:48:11,889 --> 00:48:14,433
- [Jay] Hey! Hey! Stop!
- [Barry] Stop, Sam!
1003
00:48:14,434 --> 00:48:15,601
- Stop!
- Sam, don't do it.
1004
00:48:15,602 --> 00:48:17,352
- It's a misunderstanding.
- No, you stop it!
1005
00:48:17,353 --> 00:48:19,229
- That's what it is.
- Sam-- Stop it!
1006
00:48:19,230 --> 00:48:20,564
Don't do it,
it's a misunderstanding.
1007
00:48:20,565 --> 00:48:21,690
What the fuck are you doing?
1008
00:48:21,691 --> 00:48:23,817
- No, no! Let him go!
- [Jay] Stop!
1009
00:48:23,818 --> 00:48:25,485
- Goddammit!
- [Barry] Sam!
1010
00:48:25,486 --> 00:48:26,987
- Mike!
- [Barry] Come on!
1011
00:48:26,988 --> 00:48:28,363
[Jay] Are you insane?
What the fuck, man?
1012
00:48:28,364 --> 00:48:29,281
Oh!
1013
00:48:29,282 --> 00:48:33,494
[Mike screaming]
1014
00:48:34,912 --> 00:48:36,455
[Barry] What are you doing?
1015
00:48:36,456 --> 00:48:40,167
Sam! No, Sam!
1016
00:48:40,168 --> 00:48:42,669
[Jay] Hey, Mike, Mike,
can you hear me, Mike?
1017
00:48:42,670 --> 00:48:45,047
Hey, I swear to fucking God!
I swear to fucking God,
1018
00:48:45,048 --> 00:48:46,757
I'm gonna kill you.
I'm gonna fucking--
1019
00:48:46,758 --> 00:48:48,842
Mike, Mike, are you okay?
You okay?
1020
00:48:48,843 --> 00:48:52,763
I swear to God. Fucking Sam!
Sam, stop. Fuck!
1021
00:48:52,764 --> 00:48:54,056
Barry, we gotta do something.
1022
00:48:54,057 --> 00:48:55,098
[Barry crying]
1023
00:48:55,099 --> 00:48:56,475
Barry, Barry,
stop fucking crying,
1024
00:48:56,476 --> 00:48:57,476
do something.
1025
00:48:57,477 --> 00:48:58,685
Do something, Barry.
1026
00:48:58,686 --> 00:49:00,437
[voice echoes]
1027
00:49:00,438 --> 00:49:03,483
[Sam] Now, you listen to me,
you lying bastard.
1028
00:49:05,360 --> 00:49:07,111
We can be here
as long as you like,
1029
00:49:09,447 --> 00:49:12,574
but I know you, Mike,
and I know you ain't gonna
1030
00:49:12,575 --> 00:49:14,035
withstand any torture.
1031
00:49:15,495 --> 00:49:17,621
And by the time
I'm finished with you...
1032
00:49:17,622 --> 00:49:19,624
[bullets clatter]
1033
00:49:21,334 --> 00:49:23,127
...you're gonna confess
to everything.
1034
00:49:24,879 --> 00:49:26,088
One left for you.
1035
00:49:26,089 --> 00:49:27,131
[clacks]
1036
00:49:30,259 --> 00:49:32,553
[Mike groaning]
1037
00:49:34,764 --> 00:49:36,098
No, no.
1038
00:49:36,099 --> 00:49:37,432
No. [groans]
1039
00:49:37,433 --> 00:49:39,476
- [Sam] Say her name.
- [gun clicks]
1040
00:49:39,477 --> 00:49:41,436
[Mike] No!
1041
00:49:41,437 --> 00:49:43,355
- [Sam] Say her name.
- [Mike crying]
1042
00:49:43,356 --> 00:49:45,524
[gun clicks]
1043
00:49:45,525 --> 00:49:47,192
[Sam] Say her name!
1044
00:49:47,193 --> 00:49:48,360
[gun clicks]
1045
00:49:48,361 --> 00:49:52,739
Say her name!
Say her fucking name!
1046
00:49:52,740 --> 00:49:56,702
[Mike crying]
1047
00:49:56,703 --> 00:49:59,789
[panting]
1048
00:50:08,464 --> 00:50:11,508
[Mike] I didn't do it,
you fucking psycho.
1049
00:50:11,509 --> 00:50:14,803
I'm a fucking psycho?
I'm the fucking psycho?
1050
00:50:14,804 --> 00:50:17,097
Tell me where my fucking
daughter is!
1051
00:50:17,098 --> 00:50:18,640
Tell me!
1052
00:50:18,641 --> 00:50:22,061
Where is she?
Where is she?
1053
00:50:22,895 --> 00:50:28,150
Where's my fucking daughter,
you fucking cunt!
1054
00:50:28,151 --> 00:50:29,276
You cunt!
1055
00:50:29,277 --> 00:50:31,696
[panting]
1056
00:50:33,948 --> 00:50:37,076
[coughing, spits]
1057
00:50:41,122 --> 00:50:42,957
[gasps]
1058
00:50:47,462 --> 00:50:50,338
Barry, you still with me?
You still with me, Barry?
1059
00:50:50,339 --> 00:50:51,506
No!
1060
00:50:51,507 --> 00:50:52,966
Barry, you gotta stop crying
right now.
1061
00:50:52,967 --> 00:50:55,093
- I'm trying!
- You're the man with the plan.
1062
00:50:55,094 --> 00:50:56,303
You gotta come up
with something right now.
1063
00:50:56,304 --> 00:50:58,555
Okay, okay. Sam!
1064
00:50:58,556 --> 00:51:00,265
[Jay] No, that's not gonna
fucking do it, okay?
1065
00:51:00,266 --> 00:51:02,601
We gotta fucking do something, please.
1066
00:51:02,602 --> 00:51:04,269
- [Jay] Barry, tell me--
- Why me? Why not you?
1067
00:51:04,270 --> 00:51:05,437
[Jay] You're the--
you're the doer.
1068
00:51:05,438 --> 00:51:06,730
You're the doer, Barry.
1069
00:51:06,731 --> 00:51:08,440
You're the man,
you gotta tell me what to do.
1070
00:51:08,441 --> 00:51:10,442
I'm just a shit talker, I don't
actually do anything. Please!
1071
00:51:10,443 --> 00:51:11,902
[Barry] You're right,
you're right.
1072
00:51:11,903 --> 00:51:14,154
[Jay] I know that I'm right!
Please, he's gonna kill him
1073
00:51:14,155 --> 00:51:15,864
if we don't do something
right now.
1074
00:51:15,865 --> 00:51:17,282
[Barry] Okay,
let me think about it.
1075
00:51:17,283 --> 00:51:18,825
- Okay, okay.
- [Barry] Let me think.
1076
00:51:18,826 --> 00:51:20,911
What do you got?
1077
00:51:20,912 --> 00:51:22,788
- [Barry] Jay, I got it.
- Okay.
1078
00:51:22,789 --> 00:51:25,707
Well, statistically speaking,
the likelihood of him
1079
00:51:25,708 --> 00:51:28,043
letting us go is pretty high
after he kills your brother.
1080
00:51:28,044 --> 00:51:29,628
[sobs]
1081
00:51:29,629 --> 00:51:30,670
You okay with that?
1082
00:51:30,671 --> 00:51:32,005
No, I'm not okay
with that, Barry!
1083
00:51:32,006 --> 00:51:33,757
- Oh.
- Come on, man.
1084
00:51:33,758 --> 00:51:36,844
[birds chirping]
1085
00:51:56,322 --> 00:51:58,114
[Barry] Ooh, ooh, ooh, ooh.
1086
00:51:58,115 --> 00:51:59,783
Hey, hey.
1087
00:51:59,784 --> 00:52:01,284
[Jay] Yeah?
1088
00:52:01,285 --> 00:52:02,494
I got an idea.
1089
00:52:02,495 --> 00:52:03,287
[Jay] Yeah?
1090
00:52:05,122 --> 00:52:06,874
[Barry] We may be able
to chew through this tape.
1091
00:52:08,417 --> 00:52:11,336
Chew through? Yeah.
1092
00:52:11,337 --> 00:52:12,379
[Barry] Yeah, yeah.
1093
00:52:12,380 --> 00:52:13,713
You-- you-- you--
you get over here.
1094
00:52:13,714 --> 00:52:15,215
[Jay] No, you come towards me.
1095
00:52:15,216 --> 00:52:17,217
I can't, I got the leg thing,
the leg thing, man.
1096
00:52:17,218 --> 00:52:18,677
- [Jay] The leg?
- Yeah, the leg.
1097
00:52:18,678 --> 00:52:20,053
[Jay] Oh, yeah,
yeah, yeah, yeah.
1098
00:52:20,054 --> 00:52:21,763
So you come over here.
1099
00:52:21,764 --> 00:52:23,765
- [Jay] I will.
- I got time, I'll wait.
1100
00:52:23,766 --> 00:52:26,184
How about you cough when I fall?
1101
00:52:26,185 --> 00:52:28,353
[Barry] Wait, wait, wait,
wait, wait.
1102
00:52:28,354 --> 00:52:29,105
I-- I don't--
1103
00:52:30,398 --> 00:52:33,484
- I don't hear anything.
- Ooh, okay. All right.
1104
00:52:35,736 --> 00:52:36,778
1, 2, 3, or 3, 2, 1?
1105
00:52:36,779 --> 00:52:37,988
[Barry] J-- just go, man.
1106
00:52:37,989 --> 00:52:39,114
[grunts]
1107
00:52:39,115 --> 00:52:41,241
- [thuds]
- [coughing]
1108
00:52:41,242 --> 00:52:42,325
Did you fall?
1109
00:52:42,326 --> 00:52:43,743
- [Jay] Yeah.
- You did? Okay.
1110
00:52:43,744 --> 00:52:45,288
[Jay] Okay, now what?
1111
00:52:46,581 --> 00:52:48,957
I ain't think that far yet.
1112
00:52:48,958 --> 00:52:50,751
[Jay] Damn it, fucking Barry.
1113
00:52:53,754 --> 00:52:57,549
[Mike] Hey, listen to me, Sam.
1114
00:52:57,550 --> 00:53:00,010
Sam, Sam.
1115
00:53:00,011 --> 00:53:03,013
[birds chirping in background]
1116
00:53:03,014 --> 00:53:04,848
[Mike exhales]
1117
00:53:04,849 --> 00:53:10,937
Listen, I know, and I can't even
begin to understand
1118
00:53:10,938 --> 00:53:16,110
the pain that you're in,
but this,
1119
00:53:17,570 --> 00:53:19,405
this is a huge mistake.
1120
00:53:24,327 --> 00:53:27,788
What happened to you
is terrible.
1121
00:53:30,207 --> 00:53:31,958
No human should ever
have to go through
1122
00:53:31,959 --> 00:53:33,252
what you went through.
1123
00:53:36,797 --> 00:53:39,883
But your need for
someone to blame
1124
00:53:39,884 --> 00:53:41,551
is clouding your judgment.
1125
00:53:41,552 --> 00:53:44,764
[birds chirping in background]
1126
00:53:47,224 --> 00:53:49,226
I know that you
blame yourself, too.
1127
00:53:51,520 --> 00:53:53,521
It's not your fault, Sam.
1128
00:53:53,522 --> 00:53:55,441
I was supposed to protect her.
1129
00:53:58,319 --> 00:53:59,528
[Mike gulps]
1130
00:54:02,615 --> 00:54:03,783
Sam...
1131
00:54:07,119 --> 00:54:09,080
There's nothing
you could have done.
1132
00:54:11,624 --> 00:54:13,249
And instead of us fighting
each other, man,
1133
00:54:13,250 --> 00:54:15,795
we-- we should-- we should be
working together.
1134
00:54:19,548 --> 00:54:23,928
Sam, look at me.
We're your friends.
1135
00:54:26,389 --> 00:54:28,182
You don't turn on your friends.
1136
00:54:29,100 --> 00:54:30,016
[chuckles]
1137
00:54:30,017 --> 00:54:31,143
I don't turn on mine.
1138
00:54:32,436 --> 00:54:34,604
[chuckles]
1139
00:54:34,605 --> 00:54:37,023
You remember 4th of July '06?
1140
00:54:37,024 --> 00:54:37,900
[sniffles]
1141
00:54:38,734 --> 00:54:40,277
Your fight with Eric Hull,
1142
00:54:41,696 --> 00:54:43,446
and you beat him so savagely
1143
00:54:43,447 --> 00:54:45,282
that you put him
in the hospital,
1144
00:54:46,659 --> 00:54:49,452
and you thought you were gonna
get deported to Glasgow?
1145
00:54:49,453 --> 00:54:50,204
[sniffles]
1146
00:54:52,999 --> 00:54:54,499
If I hadn't covered for you,
1147
00:54:54,500 --> 00:54:56,585
you never would've gone
on those dates with Emily.
1148
00:55:03,426 --> 00:55:06,469
Do you really think that I could
be responsible for Sophie?
1149
00:55:06,470 --> 00:55:09,390
[birds chirping in background]
1150
00:55:15,146 --> 00:55:16,063
[sniffles]
1151
00:55:21,235 --> 00:55:22,987
Sam, you gotta let us go.
1152
00:55:27,742 --> 00:55:30,036
None of us did this,
I promise you.
1153
00:55:34,582 --> 00:55:35,750
[Sam] If I let you go...
1154
00:55:40,421 --> 00:55:41,630
...can you forgive me?
1155
00:55:45,593 --> 00:55:48,846
Yeah, I can.
1156
00:55:53,517 --> 00:55:54,977
What about the other guys?
1157
00:55:57,897 --> 00:55:58,981
Jay, yeah.
1158
00:56:01,233 --> 00:56:04,028
Barry, he may--
he may take a while.
1159
00:56:05,154 --> 00:56:07,113
[Jay] Just bite it! Bite it.
1160
00:56:07,114 --> 00:56:08,323
Just bite it, Barry.
1161
00:56:08,324 --> 00:56:09,949
Come on,
use those fucking teeth.
1162
00:56:09,950 --> 00:56:10,825
Use the teeth.
1163
00:56:10,826 --> 00:56:12,327
Use the damn-- bite it!
1164
00:56:12,328 --> 00:56:14,120
[grunts]
1165
00:56:14,121 --> 00:56:15,955
Oh, yes.
1166
00:56:15,956 --> 00:56:19,250
- [grunts] Oh, oh. Whew.
- Oh, shit.
1167
00:56:19,251 --> 00:56:22,629
Okay, hold on,
hold on, hold on.
1168
00:56:22,630 --> 00:56:24,589
- Fuck.
- You free, Jay? You free?
1169
00:56:24,590 --> 00:56:25,632
- Ooh!
- Are you free?
1170
00:56:25,633 --> 00:56:27,050
- Hold on, hold on, hold on.
- Yeah.
1171
00:56:27,051 --> 00:56:28,802
Yo, you almost there? Hmm?
1172
00:56:28,803 --> 00:56:31,096
Honestly, he didn't get us
in here very good.
1173
00:56:31,097 --> 00:56:32,013
You good?
1174
00:56:32,014 --> 00:56:32,806
- Ah!
- You got it?
1175
00:56:32,807 --> 00:56:34,182
Almost. Ooh.
1176
00:56:34,183 --> 00:56:35,391
- [grunts]
- [laughs]
1177
00:56:35,392 --> 00:56:36,893
- [Jay] That's fucking--
- [laughs] Good.
1178
00:56:36,894 --> 00:56:38,061
[Jay]
We're getting out of here, bud.
1179
00:56:38,062 --> 00:56:39,729
- Okay. Okay.
- We're getting out of here.
1180
00:56:39,730 --> 00:56:42,273
- Okay. All right. All right.
- Hold on.
1181
00:56:42,274 --> 00:56:43,900
Wait, wait, wait.
Wait, wait, wait, wait.
1182
00:56:43,901 --> 00:56:45,652
Okay. Jay, what are you doing?
1183
00:56:45,653 --> 00:56:47,445
- What are you doing?
- Oh. [inhales]
1184
00:56:47,446 --> 00:56:49,364
- Hey, man.
- Okay, okay. I just--
1185
00:56:49,365 --> 00:56:52,283
Hey, untie me now.
Untie me. I'm ready, I'm ready.
1186
00:56:52,284 --> 00:56:53,576
- [sniffles] Okay.
- I'm ready. Untie me.
1187
00:56:53,577 --> 00:56:55,203
- No.
- Huh? What do you mean "no"?
1188
00:56:55,204 --> 00:56:57,038
- I'm gonna go get help. Okay?
- Hey, don't play with me, Jay.
1189
00:56:57,039 --> 00:56:58,832
- No.
- Jay, don't play with me, man!
1190
00:56:58,833 --> 00:57:00,166
You got your knee, okay?
1191
00:57:00,167 --> 00:57:01,751
- So?
- You're just gonna slow me down.
1192
00:57:01,752 --> 00:57:02,961
- No, I'm not.
- I'm gonna be the hero.
1193
00:57:02,962 --> 00:57:04,754
- I promise I--
- I'm gonna go get help.
1194
00:57:04,755 --> 00:57:06,339
- I wanna be a hero, too, man.
- No, you--
1195
00:57:06,340 --> 00:57:08,466
I'm gonna let them know
that this was your plan,
1196
00:57:08,467 --> 00:57:10,218
you're a major part of this
and everything, okay?
1197
00:57:10,219 --> 00:57:12,095
- I'm gonna make sure they know.
- Jay, don't play...
1198
00:57:12,096 --> 00:57:13,847
I'm gonna go and I'm gonna save
everybody. I'll be right back.
1199
00:57:13,848 --> 00:57:15,098
Jay, I will throw
this fucking chair at you.
1200
00:57:15,099 --> 00:57:16,432
- I'm gonna go get help.
- Don't play with me, Jay.
1201
00:57:16,433 --> 00:57:17,308
I'm gonna go get help.
1202
00:57:17,309 --> 00:57:18,852
- Get--
- I'm out of here.
1203
00:57:18,853 --> 00:57:20,562
[Barry grunts]
1204
00:57:20,563 --> 00:57:23,398
Jay! Jay! Jay.
1205
00:57:23,399 --> 00:57:26,152
Fucking,
I'm gonna die here. [sobs]
1206
00:57:29,113 --> 00:57:31,489
[door opens]
1207
00:57:31,490 --> 00:57:33,700
[intense music playing]
1208
00:57:33,701 --> 00:57:39,498
[♪]
1209
00:57:43,377 --> 00:57:45,171
[dog barking]
1210
00:57:48,007 --> 00:57:49,508
[laughter]
1211
00:58:01,270 --> 00:58:03,898
[dog barking]
1212
00:58:10,154 --> 00:58:12,323
[laughter]
1213
00:58:23,709 --> 00:58:27,755
Mike! Mike!
1214
00:58:29,965 --> 00:58:31,424
[birds chirping in background]
1215
00:58:31,425 --> 00:58:35,136
[Barry] Mike? Mike?
1216
00:58:35,137 --> 00:58:36,096
What?
1217
00:58:37,473 --> 00:58:38,307
[Barry] You okay?
1218
00:58:39,683 --> 00:58:41,809
What do you mean?
1219
00:58:41,810 --> 00:58:44,772
Like, how you holding up?
1220
00:58:46,482 --> 00:58:52,946
Um, pretty terrible, Barry.
How are you?
1221
00:58:52,947 --> 00:58:55,616
Never been worse, Mike.
Never been worse, man.
1222
00:58:57,785 --> 00:58:58,911
Yo, Mike!
1223
00:59:00,371 --> 00:59:03,748
Hey, Jay, Jay left.
1224
00:59:03,749 --> 00:59:06,460
He-- he said he's gonna get
some help, and he'll be back.
1225
00:59:07,670 --> 00:59:08,504
You believe that?
1226
00:59:09,964 --> 00:59:13,800
I don't. Nope, I don't.
1227
00:59:13,801 --> 00:59:15,094
[laughs]
1228
00:59:16,262 --> 00:59:18,680
Didn't Sam run after him?
1229
00:59:18,681 --> 00:59:21,724
Well, I-- I ain't see it,
but he was close to his heels
1230
00:59:21,725 --> 00:59:22,892
from what I could hear.
1231
00:59:22,893 --> 00:59:26,896
Well, there you have it.
There you have it.
1232
00:59:26,897 --> 00:59:28,064
So you don't think
he gonna pull it off?
1233
00:59:28,065 --> 00:59:29,148
[Mike] I don't.
1234
00:59:29,149 --> 00:59:32,026
[laughs]
1235
00:59:32,027 --> 00:59:35,571
Has my brother ever given
you a reason to believe in him?
1236
00:59:35,572 --> 00:59:36,781
[Barry] That's a good point,
Mike.
1237
00:59:36,782 --> 00:59:39,326
There you have it. Uh...
1238
00:59:42,538 --> 00:59:43,955
Yo, Mike!
1239
00:59:43,956 --> 00:59:45,124
What?
1240
00:59:47,459 --> 00:59:48,919
I love you, man.
1241
00:59:52,381 --> 00:59:53,881
[grunts]
1242
00:59:53,882 --> 00:59:56,259
- I love you, too.
- [Barry] Huh?
1243
00:59:56,260 --> 00:59:57,343
I ain't hear
the last thing you said, Mike.
1244
00:59:57,344 --> 00:59:58,553
What'd you say?
1245
00:59:58,554 --> 01:00:01,014
I said, I know, Barry.
I'll-- I'll take care of this.
1246
01:00:01,015 --> 01:00:02,307
Just hang tight.
1247
01:00:02,308 --> 01:00:03,516
[Barry]
You sure that's what you said?
1248
01:00:03,517 --> 01:00:05,685
Yeah, I'm pretty sure
that's what I said.
1249
01:00:05,686 --> 01:00:06,687
[Barry] Okay.
1250
01:00:08,480 --> 01:00:09,480
Hey, Barry.
1251
01:00:09,481 --> 01:00:10,940
[Barry] Hmm?
1252
01:00:10,941 --> 01:00:11,775
I love you.
1253
01:00:12,860 --> 01:00:13,777
[Barry] What?
1254
01:00:15,279 --> 01:00:18,073
[water running]
1255
01:00:19,742 --> 01:00:22,202
[leaves crunching]
1256
01:00:25,497 --> 01:00:26,832
[twig snaps]
1257
01:00:28,042 --> 01:00:30,461
[crows cawing]
1258
01:00:36,216 --> 01:00:38,969
[leaves crunching]
1259
01:00:47,895 --> 01:00:49,271
Oh, fuck.
1260
01:00:54,610 --> 01:00:57,613
[leaves crunching]
1261
01:00:59,031 --> 01:01:01,115
Ooh, oh!
1262
01:01:01,116 --> 01:01:03,534
No, wait!
Oh, fuck!
1263
01:01:03,535 --> 01:01:05,161
[screaming]
1264
01:01:05,162 --> 01:01:07,373
[thudding]
1265
01:01:10,834 --> 01:01:13,378
You son of a bitch, you left me.
1266
01:01:13,379 --> 01:01:15,380
[Jay] He threw me down
the stairs. Did you hear that?
1267
01:01:15,381 --> 01:01:16,840
My back is broken.
1268
01:01:17,966 --> 01:01:19,217
What do you mean?
1269
01:01:19,218 --> 01:01:20,594
He broke my back.
1270
01:01:21,303 --> 01:01:22,220
Your vertebrae?
1271
01:01:22,221 --> 01:01:23,721
No, spinal.
1272
01:01:23,722 --> 01:01:25,848
Oh, shit. Where'd you go?
Where'd you go?
1273
01:01:25,849 --> 01:01:27,226
Huh? What?
1274
01:01:28,143 --> 01:01:29,894
I'm just curious.
Where-- where'd you go?
1275
01:01:29,895 --> 01:01:31,604
[descending stairs]
1276
01:01:31,605 --> 01:01:33,064
He's gonna kill me, Barry.
You gotta do something.
1277
01:01:33,065 --> 01:01:34,190
[Barry] I ain't doing shit.
1278
01:01:34,191 --> 01:01:35,566
[Jay] You gotta do something!
Oh, fuck.
1279
01:01:35,567 --> 01:01:37,235
[panting]
1280
01:01:37,236 --> 01:01:38,736
- What do you know, Jay, hm?
- [Barry] What do you know?
1281
01:01:38,737 --> 01:01:40,071
I don't-- I--
I don't know anything.
1282
01:01:40,072 --> 01:01:41,406
Oh, you know something, Jay.
1283
01:01:41,407 --> 01:01:42,698
- I'm missing something.
- [Barry] You know something!
1284
01:01:42,699 --> 01:01:44,867
[Jay] I never know anything.
I don't know anything.
1285
01:01:44,868 --> 01:01:46,494
You know something, Jay. You
always get your finger in it.
1286
01:01:46,495 --> 01:01:47,370
[Barry]
You always know something.
1287
01:01:47,371 --> 01:01:48,496
No, I never know anything!
1288
01:01:48,497 --> 01:01:49,747
[Sam] Oh, yeah, you do.
Yeah, you do.
1289
01:01:49,748 --> 01:01:51,207
- [Sam] Why did you run?
- [Barry] Why'd you run, man?
1290
01:01:51,208 --> 01:01:52,542
Because you're trying
to kill people, man!
1291
01:01:52,543 --> 01:01:53,960
Do I look like
I wanna kill someone?
1292
01:01:53,961 --> 01:01:55,211
Yes, you look like
you're gonna kill someone.
1293
01:01:55,212 --> 01:01:56,504
I want answers, Jay!
1294
01:01:56,505 --> 01:01:57,630
[Jay] Why don't they check
the phone,
1295
01:01:57,631 --> 01:01:58,673
the newspapers, everything?
1296
01:01:58,674 --> 01:01:59,924
It had the phone in it, right?
1297
01:01:59,925 --> 01:02:01,008
What do you know
about the phone?
1298
01:02:01,009 --> 01:02:02,260
[Jay indistinct speech]
- the phone!
1299
01:02:02,261 --> 01:02:03,636
What do you know
about the phone?
1300
01:02:03,637 --> 01:02:05,221
I don't know, I don't know
anything about the phone.
1301
01:02:05,222 --> 01:02:07,390
You just need to try to--
No, no, no!
1302
01:02:07,391 --> 01:02:08,307
Hey, the photo was in the news.
1303
01:02:08,308 --> 01:02:10,017
- Hey. Hey.
- [Jay] It was in the news.
1304
01:02:10,018 --> 01:02:11,436
What do you know about
the phone, Jay?
1305
01:02:11,437 --> 01:02:12,562
- Tell me about the phone.
- I don’t--
1306
01:02:12,563 --> 01:02:13,479
What do you know about
the phone?
1307
01:02:13,480 --> 01:02:14,355
[screaming]
1308
01:02:14,356 --> 01:02:15,606
[Sam] What do you know
about the phone?
1309
01:02:15,607 --> 01:02:17,942
Tell me what you know
about the phone!
1310
01:02:17,943 --> 01:02:18,985
- [Mike grunts]
- [Sam] Tell me about the phone!
1311
01:02:18,986 --> 01:02:20,027
[grunting]
1312
01:02:20,028 --> 01:02:21,737
[Sam] Tell me about the phone!
1313
01:02:21,738 --> 01:02:23,823
[grunting]
1314
01:02:23,824 --> 01:02:26,033
[Sam] Tell me about the phone!
1315
01:02:26,034 --> 01:02:28,537
[indistinct yelling in distance]
1316
01:02:36,920 --> 01:02:39,298
Ahh. Come on.
1317
01:02:40,340 --> 01:02:41,591
Fuck, come on.
1318
01:02:41,592 --> 01:02:42,758
[screams]
1319
01:02:42,759 --> 01:02:43,759
Stop, no!
1320
01:02:43,760 --> 01:02:45,678
Just don't!
Don't, stop!
1321
01:02:45,679 --> 01:02:47,472
- Check the phone. No!
- [screaming]
1322
01:02:47,473 --> 01:02:48,848
Tell me what you know
about the phone!
1323
01:02:48,849 --> 01:02:51,184
What do you know
about the phone?
1324
01:02:51,185 --> 01:02:53,144
[indistinct shouting]
1325
01:02:53,145 --> 01:02:54,770
Stop!
1326
01:02:54,771 --> 01:02:57,648
- Why, why?
- Why?
1327
01:02:57,649 --> 01:02:58,900
It mentioned the purple phone
in the diary.
1328
01:02:58,901 --> 01:03:00,067
- That's only one--
- What do you know?
1329
01:03:00,068 --> 01:03:01,527
Hey!
1330
01:03:01,528 --> 01:03:03,196
Tell me about the phone!
1331
01:03:03,197 --> 01:03:04,572
It's in the diary.
1332
01:03:04,573 --> 01:03:08,451
[crying]
1333
01:03:08,452 --> 01:03:10,036
Jay.
1334
01:03:10,037 --> 01:03:11,371
In the diary.
1335
01:03:12,456 --> 01:03:15,500
Fuck, you told me,
you told me it was in the diary.
1336
01:03:15,501 --> 01:03:18,127
I read it, that's
the only reason I know.
1337
01:03:18,128 --> 01:03:20,505
The diary that you made me
read earlier.
1338
01:03:20,506 --> 01:03:22,131
Oh my God.
1339
01:03:22,132 --> 01:03:23,675
[Jay] That's how I know
about the phone.
1340
01:03:24,885 --> 01:03:25,843
Oh, fuck.
1341
01:03:25,844 --> 01:03:27,012
[panting]
1342
01:03:30,933 --> 01:03:31,974
Fuck.
1343
01:03:31,975 --> 01:03:33,227
[panting]
1344
01:03:38,065 --> 01:03:39,608
[Mike grunts]
1345
01:03:42,319 --> 01:03:43,403
[Mike] Fuck.
1346
01:03:46,448 --> 01:03:49,451
Ah! Ah!
1347
01:03:52,079 --> 01:03:55,581
[groaning]
1348
01:03:55,582 --> 01:03:57,667
Come on, come on.
1349
01:03:57,668 --> 01:04:00,671
[grunting]
1350
01:04:13,850 --> 01:04:17,104
[sobbing]
1351
01:04:20,107 --> 01:04:22,192
[screams]
1352
01:04:23,944 --> 01:04:25,612
This has gone on for too long.
1353
01:04:29,908 --> 01:04:31,743
It was never meant
to go this far.
1354
01:04:35,205 --> 01:04:37,749
I just need one of you
to tell me what you know.
1355
01:04:40,294 --> 01:04:41,669
Tell me where Sophie is
and I'll let you go.
1356
01:04:41,670 --> 01:04:43,254
I-- I won't even
tell the police,
1357
01:04:43,255 --> 01:04:46,383
anything that we talk about
stays in this cabin.
1358
01:04:57,686 --> 01:04:59,729
Can I get some water?
1359
01:04:59,730 --> 01:05:02,774
Yeah, can I-- can I get
some water, too, please?
1360
01:05:03,483 --> 01:05:04,401
Please.
1361
01:05:06,528 --> 01:05:07,446
Yeah.
1362
01:05:53,200 --> 01:05:54,284
Here.
1363
01:05:58,330 --> 01:06:01,332
[swallowing]
1364
01:06:01,333 --> 01:06:02,125
Oh.
1365
01:06:05,671 --> 01:06:07,339
[slurps]
1366
01:06:13,303 --> 01:06:14,179
I'm okay.
1367
01:06:21,228 --> 01:06:23,689
[phone ringing]
1368
01:06:28,902 --> 01:06:32,239
Oh, shit. That must be Donna.
1369
01:06:35,575 --> 01:06:37,077
You have a phone?
1370
01:06:40,622 --> 01:06:43,250
You have a ph--
you have a phone.
1371
01:06:45,961 --> 01:06:47,671
I could have called somebody.
I could've...
1372
01:06:49,381 --> 01:06:51,757
I'm-- I'm sorry.
1373
01:06:51,758 --> 01:06:53,342
[Jay] You had a fucking phone.
1374
01:06:53,343 --> 01:06:54,636
I'm sorry.
It slipped my mind.
1375
01:06:55,637 --> 01:06:57,179
Yeah, it slipped my mind.
1376
01:06:57,180 --> 01:07:00,850
I've been going through
a lot today, okay?
1377
01:07:00,851 --> 01:07:05,104
I could've--
I could've used that.
1378
01:07:05,105 --> 01:07:07,440
I could have called everybody,
told 'em what was going on.
1379
01:07:07,441 --> 01:07:10,776
[phone ringing]
1380
01:07:10,777 --> 01:07:13,155
You had a fucking phone
this whole fucking time?
1381
01:07:14,239 --> 01:07:17,242
Wait, wait,
why is she calling you now?
1382
01:07:19,286 --> 01:07:20,828
[Barry] What do you mean?
1383
01:07:20,829 --> 01:07:22,371
Well, knowing Donna,
1384
01:07:22,372 --> 01:07:24,582
she would've called you
first thing in the morning,
1385
01:07:24,583 --> 01:07:25,834
repeatedly.
1386
01:07:26,752 --> 01:07:29,171
[Barry] That is true.
Why is she calling me now?
1387
01:07:33,341 --> 01:07:37,387
'Cause I moved the bags.
You're in reception now.
1388
01:07:38,805 --> 01:07:41,474
[phone ringing]
1389
01:07:41,475 --> 01:07:43,768
Oh, Jesus Christ, she's gonna
fucking kill me.
1390
01:07:43,769 --> 01:07:45,436
She's been calling
this whole fucking time!
1391
01:07:45,437 --> 01:07:47,688
[intense music playing]
1392
01:07:47,689 --> 01:07:50,816
[phone ringing]
1393
01:07:50,817 --> 01:07:53,820
She's gonna call again, and a...
1394
01:07:54,571 --> 01:07:55,446
[Jay chuckles]
1395
01:07:55,447 --> 01:07:57,740
You had a phone.
[laughing]
1396
01:07:57,741 --> 01:08:00,618
[Barry] She's gonna-- she--
she's gonna call again
1397
01:08:00,619 --> 01:08:02,411
and again if I don't answer.
1398
01:08:02,412 --> 01:08:03,537
[Jay laughing]
1399
01:08:03,538 --> 01:08:06,123
[Jay] You had a phone.
You had a phone.
1400
01:08:06,124 --> 01:08:08,501
[Jay laughing]
1401
01:08:08,502 --> 01:08:10,169
You-- you had a fucking phone.
1402
01:08:10,170 --> 01:08:12,254
Fucking crazy, she's crazy.
1403
01:08:12,255 --> 01:08:14,507
[laughing]
1404
01:08:14,508 --> 01:08:16,676
What the fuck did you put
in the water, man?
1405
01:08:17,969 --> 01:08:19,970
Jesus Christ, you're gonna
fucking kill 'em.
1406
01:08:19,971 --> 01:08:23,224
[Jay] You had a phone
the whole time.
1407
01:08:23,225 --> 01:08:24,433
All right, Barry.
1408
01:08:24,434 --> 01:08:26,227
Barry!
1409
01:08:26,228 --> 01:08:28,145
I'm gonna let you
talk to her, all right?
1410
01:08:28,146 --> 01:08:32,024
But remember, I've got
two bullets in this gun.
1411
01:08:32,025 --> 01:08:33,400
I will not let you down, mister.
1412
01:08:33,401 --> 01:08:34,360
- [Jay] Don't you do it.
- I will not.
1413
01:08:34,361 --> 01:08:35,361
[Barry laughs]
1414
01:08:35,362 --> 01:08:39,114
Don't let him down.
Don't do it.
1415
01:08:39,115 --> 01:08:42,117
- [laughing]
- Trust me, man. Trust me.
1416
01:08:42,118 --> 01:08:43,285
[Donna on phone]
Hello? Barry?
1417
01:08:43,286 --> 01:08:44,662
All right.
1418
01:08:44,663 --> 01:08:46,747
- [Donna] Barry?
- Hey, hey, honey. Hey, hey.
1419
01:08:46,748 --> 01:08:48,332
- [Jay laughing]
- [Barry] Mm-hmm.
1420
01:08:48,333 --> 01:08:49,625
He called her "honey."
1421
01:08:49,626 --> 01:08:51,669
[Barry] We're in the--
we're in the--
1422
01:08:51,670 --> 01:08:53,003
Oh no, we're having a good time.
1423
01:08:53,004 --> 01:08:55,381
- [Jay] We had a great time.
- [Barry] Great time.
1424
01:08:55,382 --> 01:08:57,591
[Barry sniffles]
Mm-hmm.
1425
01:08:57,592 --> 01:08:58,843
[Donna]
I didn't ask--
1426
01:08:58,844 --> 01:09:01,554
Um, that was because--
there was just no service.
1427
01:09:01,555 --> 01:09:03,681
You know the woods, you know,
it's just sketchy out here
1428
01:09:03,682 --> 01:09:05,975
- in the... Mm-hmm.
1429
01:09:05,976 --> 01:09:07,017
[Donna]
...answered any of my calls.
1430
01:09:07,018 --> 01:09:08,352
[Barry] Oh no, here's the thing.
1431
01:09:08,353 --> 01:09:12,356
I didn't have any service.
Three, three, I had three beers.
1432
01:09:12,357 --> 01:09:14,275
[laughing]
Yes, I had three beers.
1433
01:09:14,276 --> 01:09:16,151
I almost told you two,
we had three beers.
1434
01:09:16,152 --> 01:09:17,736
[Donna]
Oh, don't tell me--
1435
01:09:17,737 --> 01:09:20,573
No, I'm not drunk. You drunk?
Are you drunk?
1436
01:09:20,574 --> 01:09:22,658
- [Donna] Barry, you lied to me.
- [dog barking]
1437
01:09:22,659 --> 01:09:25,160
Honey, hey, I can't hear you.
1438
01:09:25,161 --> 01:09:26,620
Tell, tell Buster to slow down.
1439
01:09:26,621 --> 01:09:27,705
Tell him to slow down.
Why is he--
1440
01:09:27,706 --> 01:09:29,165
He's always moving so fast.
Why--
1441
01:09:30,750 --> 01:09:32,209
What are you doing?
1442
01:09:32,210 --> 01:09:33,836
I didn't mess up.
I didn't mess up.
1443
01:09:33,837 --> 01:09:35,796
Give me the phone.
Call her back.
1444
01:09:35,797 --> 01:09:36,881
Call her back. I didn't say bye.
1445
01:09:36,882 --> 01:09:38,382
Who's Buster?
1446
01:09:38,383 --> 01:09:39,885
[Barry] What are you talking
about, mister?
1447
01:09:41,469 --> 01:09:42,303
Listen to me, Barry.
1448
01:09:42,304 --> 01:09:43,429
Mm.
1449
01:09:43,430 --> 01:09:44,389
Who's Buster?
1450
01:09:46,057 --> 01:09:48,434
- Buster Douglas, the boxer?
- [laughing]
1451
01:09:48,435 --> 01:09:50,227
There it is, attacking him.
1452
01:09:50,228 --> 01:09:53,105
[Jay] Mike Tyson beat him up.
He's better than Mike Tyson--
1453
01:09:53,106 --> 01:09:56,151
Buster is your dog.
1454
01:09:57,402 --> 01:10:00,946
- Ohh.
- [Jay] Ohh.
1455
01:10:00,947 --> 01:10:05,075
That is-- that's my dog.
He's a Rhodesian Ridgeback.
1456
01:10:05,076 --> 01:10:08,454
He's just such a big puppy.
He's so big.
1457
01:10:08,455 --> 01:10:09,455
[laughing]
1458
01:10:09,456 --> 01:10:11,916
I love that guy.
1459
01:10:11,917 --> 01:10:14,376
He's, you know,
he's-- he's like a good,
1460
01:10:14,377 --> 01:10:15,502
like, dark brown--
1461
01:10:15,503 --> 01:10:16,629
"A loyal companion."
1462
01:10:16,630 --> 01:10:17,838
She just loves pet--
1463
01:10:17,839 --> 01:10:18,882
[Sam] "Brave and kind,
1464
01:10:20,050 --> 01:10:22,427
a dog named Buster
forever in our heart.
1465
01:10:24,054 --> 01:10:27,014
With every wag of his tail,
in our memories
1466
01:10:27,015 --> 01:10:28,350
he'll never depart."
1467
01:10:32,687 --> 01:10:35,440
[birds chirping in background]
1468
01:10:42,906 --> 01:10:44,990
[blows raspberry]
1469
01:10:44,991 --> 01:10:46,325
That poem sucks.
1470
01:10:46,326 --> 01:10:47,660
[laughing]
1471
01:10:47,661 --> 01:10:49,244
I can write a better poem
than that.
1472
01:10:49,245 --> 01:10:51,957
[laughing]
1473
01:10:53,500 --> 01:10:54,959
I have a secret.
1474
01:10:54,960 --> 01:10:56,126
Barry's got a secret.
1475
01:10:56,127 --> 01:10:57,586
- [Barry] I got a secret.
- You got a secret?
1476
01:10:57,587 --> 01:10:59,505
You wanna hear it?
You wanna hear it?
1477
01:10:59,506 --> 01:11:02,508
- Barry's got a secret.
- [Barry] Got a secret.
1478
01:11:02,509 --> 01:11:05,928
Barry's got a secret.
1479
01:11:05,929 --> 01:11:07,721
Wait, wait, wait,
let me think about what it is.
1480
01:11:07,722 --> 01:11:09,765
I-- I already just forgot
what it was.
1481
01:11:09,766 --> 01:11:12,686
Barry, how does Sophie
know Buster?
1482
01:11:14,229 --> 01:11:15,854
[gasps]
1483
01:11:15,855 --> 01:11:17,481
She met him.
1484
01:11:17,482 --> 01:11:18,524
[Jay] Oh.
1485
01:11:18,525 --> 01:11:19,441
When?
1486
01:11:19,442 --> 01:11:21,695
S-- so here's the thing, right?
1487
01:11:22,570 --> 01:11:25,447
I went to go meet up with Emily,
and I brought Buster--
1488
01:11:25,448 --> 01:11:26,657
Whoa, whoa, whoa,
what were you doing
1489
01:11:26,658 --> 01:11:27,951
meeting with Emily?
1490
01:11:32,080 --> 01:11:34,289
How do you think
your foreclosure got paid off?
1491
01:11:34,290 --> 01:11:35,749
How does he not know?
1492
01:11:35,750 --> 01:11:36,959
He doesn't know.
He doesn't know.
1493
01:11:36,960 --> 01:11:39,086
Look at his face.
He doesn't--
1494
01:11:39,087 --> 01:11:41,296
It's a surprise. Surprise!
[laughing]
1495
01:11:41,297 --> 01:11:43,549
You're broke as a fucking joke.
1496
01:11:43,550 --> 01:11:44,509
[Barry] That's it!
1497
01:11:45,510 --> 01:11:47,886
I paid the foreclosure,
1498
01:11:47,887 --> 01:11:51,306
and she's been
paying me back monthly.
1499
01:11:51,307 --> 01:11:53,600
[Jay] You've been paying
his foreclosure.
1500
01:11:53,601 --> 01:11:57,855
[Barry] She knew you wouldn't go
for it, and so we had to.
1501
01:11:57,856 --> 01:11:59,481
You know, you're--
you were gonna lose your home.
1502
01:11:59,482 --> 01:12:02,067
[Jay] Didn't even know.
What a fucking loser.
1503
01:12:02,068 --> 01:12:03,694
[Barry] He's such a loser!
1504
01:12:03,695 --> 01:12:05,446
No wonder Emily
fucking left him.
1505
01:12:05,447 --> 01:12:06,739
- [laughing]
- [Barry] She left his ass.
1506
01:12:06,740 --> 01:12:07,948
[laughing]
She left his ass.
1507
01:12:07,949 --> 01:12:09,325
[Barry] I'd leave him, too.
1508
01:12:10,577 --> 01:12:12,369
- I paid the mortgage.
- [laughing] He doesn't have--
1509
01:12:12,370 --> 01:12:14,663
I paid his half. I paid it.
1510
01:12:14,664 --> 01:12:16,248
[laughing]
1511
01:12:16,249 --> 01:12:18,625
- I paid it.
- [Jay] What a loser.
1512
01:12:18,626 --> 01:12:20,419
He's just a fucking lose--
Look at his face.
1513
01:12:20,420 --> 01:12:22,838
He looks so sad.
He looks so sad.
1514
01:12:22,839 --> 01:12:24,256
[laughing]
1515
01:12:24,257 --> 01:12:28,762
He doesn't have any money.
I don't have any money.
1516
01:12:30,013 --> 01:12:34,058
You're broke, and you don't have
anything or anyone,
1517
01:12:34,059 --> 01:12:35,726
just like me.
1518
01:12:35,727 --> 01:12:36,685
[Jay laughing]
1519
01:12:36,686 --> 01:12:38,020
We're the same.
1520
01:12:38,021 --> 01:12:41,398
[laughing]
1521
01:12:41,399 --> 01:12:43,400
[Barry] He's so broke.
He's just broke.
1522
01:12:43,401 --> 01:12:44,902
Broke as a joke.
1523
01:12:44,903 --> 01:12:46,278
[Barry & Jay together]
Broke as a joke.
1524
01:12:46,279 --> 01:12:50,407
Broke as a joke.
1525
01:12:50,408 --> 01:12:52,076
[Jay & Barry laughing]
1526
01:12:52,077 --> 01:12:54,286
[intense music playing]
1527
01:12:54,287 --> 01:12:58,207
[Jay] You're like me.
You don't have any money.
1528
01:12:58,208 --> 01:13:00,375
[Barry] Broke as a joke.
Broke as a joke.
1529
01:13:00,376 --> 01:13:02,169
[Jay] Oh my God, we're the same.
1530
01:13:02,170 --> 01:13:03,545
[Barry] Broke as a joke.
1531
01:13:03,546 --> 01:13:05,923
[Jay]
We're the same, you and me.
1532
01:13:05,924 --> 01:13:07,383
We're the same.
1533
01:13:08,301 --> 01:13:09,802
Fucking loser.
1534
01:13:09,803 --> 01:13:11,136
[voice echoes]
1535
01:13:11,137 --> 01:13:12,971
[Jay laughs]
1536
01:13:12,972 --> 01:13:17,268
You didn't have any money.
I don't have any money.
1537
01:13:18,686 --> 01:13:20,105
We're the same.
1538
01:13:20,772 --> 01:13:23,483
[Jay & Barry laughing]
1539
01:13:25,401 --> 01:13:27,111
[Jay] He's been paying
for your foreclosure,
1540
01:13:27,112 --> 01:13:29,029
and you had no clue!
1541
01:13:29,030 --> 01:13:32,282
[Jay & Barry laughing]
1542
01:13:32,283 --> 01:13:33,742
[Barry] No clue.
1543
01:13:33,743 --> 01:13:35,410
[Jay] He's a fucking loser.
1544
01:13:35,411 --> 01:13:36,328
[fan whirring]
1545
01:13:36,329 --> 01:13:38,289
[Jay & Barry laughing]
1546
01:13:40,667 --> 01:13:42,752
[birds chirping in background]
1547
01:13:47,006 --> 01:13:47,757
[Mike] Hey.
1548
01:13:48,800 --> 01:13:49,801
Hey.
1549
01:13:51,010 --> 01:13:53,721
You know she did the right thing
in taking the loan, right?
1550
01:13:57,809 --> 01:13:59,227
Why didn't you tell me?
1551
01:14:00,728 --> 01:14:04,482
Well, I mean, she probably asked
you to do it, and you said no.
1552
01:14:05,942 --> 01:14:07,693
And she swallowed her pride...
1553
01:14:07,694 --> 01:14:08,819
[chuckles]
1554
01:14:08,820 --> 01:14:10,613
Something you've never been
able to do,
1555
01:14:11,781 --> 01:14:13,031
and she asked for the money
1556
01:14:13,032 --> 01:14:14,742
so you'd have a roof
over your head.
1557
01:14:17,745 --> 01:14:21,291
Sam, we all got secrets.
1558
01:14:22,792 --> 01:14:25,211
I think we pretty much
proved that today.
1559
01:14:27,589 --> 01:14:33,178
And none of us are perfect, man,
but we're-- we're not killers.
1560
01:14:37,473 --> 01:14:38,433
[Sam exhaling]
1561
01:14:44,355 --> 01:14:46,191
What have I gotten into?
1562
01:14:48,860 --> 01:14:52,614
Sam, you're a father.
1563
01:14:55,283 --> 01:14:57,285
Any one of us would've done
the same thing.
1564
01:15:16,804 --> 01:15:18,764
[Sam pants] I'm so--
1565
01:15:18,765 --> 01:15:21,391
What are you doing?
Oh, shit!
1566
01:15:21,392 --> 01:15:22,601
Oh my God, about time.
1567
01:15:22,602 --> 01:15:24,102
- [Jay] Yeah?
- Oh--
1568
01:15:24,103 --> 01:15:25,812
[Jay] Oh, thank fucking God.
1569
01:15:25,813 --> 01:15:28,315
Hey. Hey, Sam, get me next.
Get me next, man.
1570
01:15:28,316 --> 01:15:29,942
[Jay] Oh, Barry,
we're going home, buddy.
1571
01:15:29,943 --> 01:15:31,235
- Oh, shit.
- [Jay laughing]
1572
01:15:31,236 --> 01:15:33,153
Oh my God.
1573
01:15:33,154 --> 01:15:34,613
[Jay] Oh, come on.
1574
01:15:34,614 --> 01:15:36,281
This hard-ass chair, too, man.
1575
01:15:36,282 --> 01:15:37,991
- It's so--
- [Jay] Mike, Mike.
1576
01:15:37,992 --> 01:15:39,076
[Mike] Yeah.
1577
01:15:39,077 --> 01:15:40,494
[Jay] Mike, we're going home, buddy.
1578
01:15:40,495 --> 01:15:41,703
- [Mike] Yeah.
- [Jay laughing]
1579
01:15:41,704 --> 01:15:43,872
[Jay] Yeah.
Gotta get me, get me, get me.
1580
01:15:43,873 --> 01:15:45,040
Ah.
1581
01:15:45,041 --> 01:15:46,583
- [Jay] We got one more.
- Oh, man.
1582
01:15:46,584 --> 01:15:47,918
- [Mike grunts]
- [Jay] Oh, Barry--
1583
01:15:47,919 --> 01:15:49,169
- You got it?
- Oh God, thank you.
1584
01:15:49,170 --> 01:15:50,587
- [Jay] You all right?
- I'll be better soon.
1585
01:15:50,588 --> 01:15:52,005
[Jay & Barry laughing]
1586
01:15:52,006 --> 01:15:53,048
- I'll be better soon, man.
- [Jay] Yes!
1587
01:15:53,049 --> 01:15:54,132
Help me up, man.
No, help me up.
1588
01:15:54,133 --> 01:15:55,759
My legs, man,
they're like jello.
1589
01:15:55,760 --> 01:15:57,594
[Jay] Get me, get me, get me,
get me, get me.
1590
01:15:57,595 --> 01:15:59,263
- [Jay] Come on.
- [grunts]
1591
01:15:59,264 --> 01:16:01,515
- Oh, man!
- Oh, no!
1592
01:16:01,516 --> 01:16:02,975
- Mike, what are you doing?
- Oh, Mike!
1593
01:16:02,976 --> 01:16:04,309
- Goddamn!
- Get him!
1594
01:16:04,310 --> 01:16:05,811
- Come on, man!
- Get him!
1595
01:16:05,812 --> 01:16:07,020
- [indistinct speech]
- Now come get me, come get me!
1596
01:16:07,021 --> 01:16:08,605
- Get off of him!
- Oh!
1597
01:16:08,606 --> 01:16:10,732
- [grunting]
- [Jay] Get him, Mike!
1598
01:16:10,733 --> 01:16:11,608
Get him!
1599
01:16:11,609 --> 01:16:15,362
[indistinct yelling]
1600
01:16:15,363 --> 01:16:16,655
[grunting]
1601
01:16:16,656 --> 01:16:17,531
[Jay] Come on!
1602
01:16:17,532 --> 01:16:18,740
- [Mike] Ah!
- [Jay] Kill him!
1603
01:16:18,741 --> 01:16:20,284
- [Barry] No, no!
- [Jay] Get him!
1604
01:16:20,285 --> 01:16:21,326
Come on, Mike!
1605
01:16:21,327 --> 01:16:22,452
- Do it, Mike!
- [gunshot]
1606
01:16:22,453 --> 01:16:24,037
- What?
- [groans]
1607
01:16:24,038 --> 01:16:26,123
Fuck! What the fuck?
1608
01:16:26,124 --> 01:16:29,626
Fuck, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
1609
01:16:29,627 --> 01:16:31,461
- What the fuck did you do?
- No! Fuck.
1610
01:16:31,462 --> 01:16:34,089
[indistinct shouting
in background]
1611
01:16:34,090 --> 01:16:36,926
[gasping]
1612
01:16:54,485 --> 01:16:55,819
[Barry] Sam, we need to take him
to the hospital.
1613
01:16:55,820 --> 01:16:57,279
- He could die. Please.
- [Sam] No.
1614
01:16:57,280 --> 01:16:59,239
Jesus, Barry,
stop being so fucking dramatic.
1615
01:16:59,240 --> 01:17:00,657
[laughs]
1616
01:17:00,658 --> 01:17:02,868
I'm sorry, I'm not used
to seeing a friend get shot.
1617
01:17:02,869 --> 01:17:04,244
It's-- What the fuck?
1618
01:17:04,245 --> 01:17:07,164
It's okay. I'm fine.
1619
01:17:07,165 --> 01:17:08,665
[Barry] You think so?
1620
01:17:08,666 --> 01:17:11,585
No, I'm joking, man.
1621
01:17:11,586 --> 01:17:14,171
- [Barry] Oh, shit.
- I'm fucking dying.
1622
01:17:14,172 --> 01:17:15,922
Wait, is that a joke, too?
1623
01:17:15,923 --> 01:17:18,175
[Mike] No. [panting]
1624
01:17:18,176 --> 01:17:19,426
I really am.
1625
01:17:19,427 --> 01:17:20,802
No, no, really?
1626
01:17:20,803 --> 01:17:22,012
[Mike] Yeah.
1627
01:17:22,013 --> 01:17:24,556
[coughs]
1628
01:17:24,557 --> 01:17:27,100
Hey, hey, look at me.
1629
01:17:27,101 --> 01:17:28,852
I need you to promise me
something.
1630
01:17:28,853 --> 01:17:30,145
Stop fucking talking
like this, man.
1631
01:17:30,146 --> 01:17:31,271
Just shut up, Jay, please.
1632
01:17:31,272 --> 01:17:33,231
Just fucking promise me
something, okay?
1633
01:17:33,232 --> 01:17:36,027
Please, just stop being
a weasel.
1634
01:17:37,570 --> 01:17:39,988
Now, get your shit together.
1635
01:17:39,989 --> 01:17:41,656
- [Jay] Stop talking like that.
- No, Jay.
1636
01:17:41,657 --> 01:17:43,658
[exhales]
1637
01:17:43,659 --> 01:17:44,911
I mean it.
1638
01:17:46,621 --> 01:17:47,788
- Hey--
- [Jay] Yeah?
1639
01:17:47,789 --> 01:17:49,290
You're a good kid.
1640
01:17:50,375 --> 01:17:51,626
No, I'm not.
1641
01:17:57,048 --> 01:18:01,760
And you, hey, I may have--
I may have talked
1642
01:18:01,761 --> 01:18:03,053
a little bit of shit, huh?
1643
01:18:03,054 --> 01:18:03,971
[laughs]
1644
01:18:05,932 --> 01:18:07,475
But you're a good man, Barry.
1645
01:18:09,143 --> 01:18:12,855
What you did for him,
you're a good man.
1646
01:18:17,944 --> 01:18:19,320
I almost had you.
1647
01:18:20,822 --> 01:18:22,031
Almost.
1648
01:18:24,450 --> 01:18:25,743
You gonna be okay?
1649
01:18:27,412 --> 01:18:28,996
I think I may need to go
to the hospital,
1650
01:18:31,749 --> 01:18:33,959
and then I'm gonna
go to jail for murder.
1651
01:18:33,960 --> 01:18:36,211
[Barry] No, no, no, no, no,
see, no, it was an accident.
1652
01:18:36,212 --> 01:18:37,212
All you gotta do
is just let us go,
1653
01:18:37,213 --> 01:18:38,088
and we'll go
to the next hospital.
1654
01:18:38,089 --> 01:18:38,880
- Barry--
- We can do it.
1655
01:18:38,881 --> 01:18:39,965
We can save all of this,
I know we can!
1656
01:18:39,966 --> 01:18:41,091
- [indistinct speech]
- Enough of that, man.
1657
01:18:41,092 --> 01:18:44,052
I'm fucking, I'm dying.
It's done. [exhales]
1658
01:18:44,053 --> 01:18:44,928
All right?
1659
01:18:44,929 --> 01:18:49,392
Look, you guys all need
to make a pact, all right?
1660
01:18:50,977 --> 01:18:56,941
Look, hey, what happened here
in the last 24 hours
1661
01:18:57,733 --> 01:19:02,321
stays in this group, all right?
1662
01:19:03,739 --> 01:19:05,365
- Just get rid of me.
- Shut the fuck up.
1663
01:19:05,366 --> 01:19:06,283
- [Barry] No, no.
- Stop talking like this.
1664
01:19:06,284 --> 01:19:07,159
- [Mike] Just get rid of me.
- No.
1665
01:19:07,160 --> 01:19:08,243
[Jay] Stop talking like this.
1666
01:19:08,244 --> 01:19:09,453
Stop talking
that bullshit, man, stop!
1667
01:19:09,454 --> 01:19:11,163
[Mike] It's all good.
1668
01:19:11,164 --> 01:19:13,040
Just get rid of me.
Move on.
1669
01:19:18,713 --> 01:19:20,339
You remember Midnight Chrissy?
1670
01:19:22,550 --> 01:19:23,967
Yeah, I remember you
telling the stories.
1671
01:19:23,968 --> 01:19:25,385
Yeah.
1672
01:19:25,386 --> 01:19:28,014
What did we call him?
Uh, witness number--
1673
01:19:28,973 --> 01:19:29,891
2-1.
1674
01:19:31,225 --> 01:19:32,810
You ever wonder
what happened to him?
1675
01:19:35,271 --> 01:19:36,521
Huh?
1676
01:19:36,522 --> 01:19:38,065
You remember my guess?
1677
01:19:40,943 --> 01:19:44,489
The oil tanks in Cambridge.
1678
01:19:47,116 --> 01:19:49,410
It's the best place
to hide a body.
1679
01:19:50,703 --> 01:19:52,162
[Barry] Wait.
1680
01:19:52,163 --> 01:19:54,582
W-- w-- w-- what are you
talking about, Mike?
1681
01:20:00,254 --> 01:20:04,258
Why no one ever looked there
is always... crazy to me.
1682
01:20:09,680 --> 01:20:10,681
Which one?
1683
01:20:12,391 --> 01:20:15,143
[sobs]
1684
01:20:15,144 --> 01:20:16,354
The yellow one.
1685
01:20:24,904 --> 01:20:25,779
[gunshot]
1686
01:20:25,780 --> 01:20:26,780
- [Jay] Oh!
- Oh, shit!
1687
01:20:26,781 --> 01:20:29,241
- [Jay] Mike!
- No, no! Shit!
1688
01:20:29,242 --> 01:20:31,910
- [Jay] Oh, fuck!
- Oh my God!
1689
01:20:31,911 --> 01:20:33,537
- [Jay] Mike!
- Mike.
1690
01:20:33,538 --> 01:20:35,372
- [Jay] Sam, what the fuck?
- Mike!
1691
01:20:35,373 --> 01:20:36,706
- [Barry] Mike, get up.
- [Jay] Mike, are you okay?
1692
01:20:36,707 --> 01:20:37,582
- [Barry] Get up!
- [Jay] You okay?
1693
01:20:37,583 --> 01:20:39,334
[Barry] Sam, what did you do?
1694
01:20:39,335 --> 01:20:41,044
- [Jay] Sam, what the fuck?
- [Barry] I don't know.
1695
01:20:41,045 --> 01:20:42,254
[Jay] What the fuck
are you doing?
1696
01:20:42,255 --> 01:20:43,380
[Barry] Oh my God!
1697
01:20:43,381 --> 01:20:45,048
What the fuck?
Mike! I'm not gonna--
1698
01:20:45,049 --> 01:20:46,967
[Barry] No, no, no.
Get me out of here.
1699
01:20:46,968 --> 01:20:48,051
This has gotta be
a fucking nightmare.
1700
01:20:48,052 --> 01:20:50,178
[muffled, indistinct shouting]
1701
01:20:50,179 --> 01:20:51,513
- [Barry] Sam, what did you do?
- What the fuck?
1702
01:20:51,514 --> 01:20:53,056
- I don't know...
- [indistinct shouting]
1703
01:20:53,057 --> 01:20:54,432
[Barry] No!
1704
01:20:54,433 --> 01:20:55,767
What the fuck, Barry?
1705
01:20:55,768 --> 01:20:57,143
[indistinct shouting]
1706
01:20:57,144 --> 01:20:59,062
Look at me, look at me,
look at me, Barry!
1707
01:20:59,063 --> 01:21:00,772
- [Barry indistinct speech]
- What the fuck is happening?
1708
01:21:00,773 --> 01:21:05,860
[indistinct shouting]
1709
01:21:05,861 --> 01:21:06,903
Fuck!
1710
01:21:06,904 --> 01:21:09,198
[indistinct shouting continues]
1711
01:21:14,161 --> 01:21:15,746
I'm sorry.
1712
01:21:23,838 --> 01:21:24,755
[Jay] I don't understand.
1713
01:21:26,757 --> 01:21:31,177
When we were kids, there was
somebody from our street
1714
01:21:31,178 --> 01:21:33,306
called "Midnight Chrissy"
who disappeared.
1715
01:21:35,349 --> 01:21:37,560
We used to make up stories
of where to find him.
1716
01:21:39,520 --> 01:21:42,063
But Mike always said,
he said the old oil tank
1717
01:21:42,064 --> 01:21:43,399
by the old mall.
1718
01:21:46,986 --> 01:21:49,822
Him telling us that story
was him somehow...
1719
01:21:51,115 --> 01:21:54,368
confessing to
Sophie's disappearance.
1720
01:21:58,039 --> 01:22:00,333
I'm willing to bet you that's
where we could find her body.
1721
01:22:01,959 --> 01:22:04,170
[wind howling in background]
1722
01:22:14,930 --> 01:22:15,806
[spits]
1723
01:22:21,437 --> 01:22:22,229
[Jay sniffles]
1724
01:22:24,357 --> 01:22:26,107
Here's what we do.
[sniffles]
1725
01:22:26,108 --> 01:22:28,610
We call in an anonymous tip
to the police.
1726
01:22:28,611 --> 01:22:30,279
We let 'em know where Sophie is.
1727
01:22:32,657 --> 01:22:33,574
He's right.
1728
01:22:36,077 --> 01:22:37,787
You're looking
at life in prison for this.
1729
01:22:42,625 --> 01:22:43,918
Who's gonna call in the tip?
1730
01:22:44,669 --> 01:22:46,921
I can. I can do it.
1731
01:22:49,548 --> 01:22:52,551
I can keep my mouth shut.
What about you two?
1732
01:22:53,886 --> 01:22:55,596
I'm not telling anybody
about this.
1733
01:22:56,472 --> 01:22:57,890
And to be honest,
1734
01:22:59,016 --> 01:23:01,852
I never wanna see
you guys ever again.
1735
01:23:02,853 --> 01:23:04,063
I'm good with that.
1736
01:23:10,194 --> 01:23:11,862
What do we do with the body?
1737
01:23:14,782 --> 01:23:16,033
Throw it in the lake.
1738
01:23:18,452 --> 01:23:19,787
Will that work?
1739
01:23:22,081 --> 01:23:23,416
Get me a knife.
1740
01:23:26,085 --> 01:23:27,628
I'll get the air
out of his lungs.
1741
01:23:28,421 --> 01:23:30,381
[intense music playing]
1742
01:23:32,383 --> 01:23:33,759
[Jay] No one will ever know.
1743
01:23:44,437 --> 01:23:46,063
[birds chirping]
1744
01:23:56,115 --> 01:23:58,075
[birds chirping]
1745
01:24:15,885 --> 01:24:17,844
[bubbling]
1746
01:24:17,845 --> 01:24:24,810
[♪]
1747
01:24:57,134 --> 01:24:58,676
[reporter 6] Good evening.
We start tonight with
1748
01:24:58,677 --> 01:25:00,720
a heartbreaking development
in a case that has haunted
1749
01:25:00,721 --> 01:25:03,389
the Philadelphia area
for over four years.
1750
01:25:03,390 --> 01:25:05,266
The remains of 10-year-old
Sophie MacKenzie
1751
01:25:05,267 --> 01:25:06,726
has finally been discovered.
1752
01:25:06,727 --> 01:25:09,020
The tragic discovery was made
last night at an abandoned
1753
01:25:09,021 --> 01:25:11,356
oil tank facility
near Cambridge.
1754
01:25:11,357 --> 01:25:14,067
The discovery was made after
an anonymous tip led authorities
1755
01:25:14,068 --> 01:25:15,151
to the site.
1756
01:25:15,152 --> 01:25:16,986
Sophie MacKenzie was just
10 years old
1757
01:25:16,987 --> 01:25:18,404
when she was last seen.
1758
01:25:18,405 --> 01:25:19,572
[reporter 7] A body found
in the desperate search
1759
01:25:19,573 --> 01:25:20,865
for missing 10-year-old.
1760
01:25:20,866 --> 01:25:22,075
[reporter 8] ...where
that body was discovered,
1761
01:25:22,076 --> 01:25:23,076
and overnight,
1762
01:25:23,077 --> 01:25:24,536
several law enforcement sources
tell me--
1763
01:25:24,537 --> 01:25:26,663
[reporter 9] Found overnight
just off this roadside--
1764
01:25:26,664 --> 01:25:28,122
[reporter 10]
...a body was discovered.
1765
01:25:28,123 --> 01:25:29,666
[reporter 9] Investigators
worked under the floodlights
1766
01:25:29,667 --> 01:25:30,917
of a fire truck.
1767
01:25:30,918 --> 01:25:33,169
...carrying the body out
around 9:00 p.m.
1768
01:25:33,170 --> 01:25:35,713
Police haven't officially
identified the body.
1769
01:25:35,714 --> 01:25:37,715
It is the missing 10-year-old.
1770
01:25:37,716 --> 01:25:39,342
[reporter 11] ...police later
this morning. They tell me
1771
01:25:39,343 --> 01:25:42,136
their top priority now,
identifying the suspect.
1772
01:25:42,137 --> 01:25:43,721
[birds chirping]
1773
01:25:43,722 --> 01:25:50,688
[♪]
117315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.