All language subtitles for Refuge.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ].SDH.eng.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:08,217 --> 00:00:09,259 [dialing numbers] 4 00:00:09,260 --> 00:00:10,260 [phone rings] 5 00:00:10,261 --> 00:00:11,846 [intense music playing] 6 00:00:12,596 --> 00:00:14,097 [operator on phone] 911, what's your emergency? 7 00:00:14,098 --> 00:00:16,850 [Sam] It's-- it-- it-- it's my-- my daughter, Sophie. 8 00:00:16,851 --> 00:00:17,934 She-- she's missing-- missing. 9 00:00:17,935 --> 00:00:19,477 I ca-- I can't find her anywhere. 10 00:00:19,478 --> 00:00:20,854 [operator] Sir, I'm gonna need you to calm down. 11 00:00:20,855 --> 00:00:22,480 - What's your name? - [Sam] Sam. 12 00:00:22,481 --> 00:00:24,607 S-- Sam MacKenzie. 13 00:00:24,608 --> 00:00:26,401 Sam-- Sam-- Sam MacKenzie. 14 00:00:26,402 --> 00:00:28,236 My daughter, Sophie, she's 10 years old. 15 00:00:28,237 --> 00:00:30,280 I we-- I went in to check on her this morning-- 16 00:00:30,281 --> 00:00:31,364 And the window was wide open. 17 00:00:31,365 --> 00:00:32,490 She's just-- she's just-- she's gone! 18 00:00:32,491 --> 00:00:33,408 [operator] Sir, I understand. 19 00:00:33,409 --> 00:00:34,784 I need you to calm down. 20 00:00:34,785 --> 00:00:35,785 What's your current address? 21 00:00:35,786 --> 00:00:38,288 [Sam] It's 7-5-1 Clymer Street. 22 00:00:38,289 --> 00:00:40,331 [operator] All right. So tell me what happened. 23 00:00:40,332 --> 00:00:41,833 [Sam] Last night, she was in bed. 24 00:00:41,834 --> 00:00:43,460 We ca-- we came home from a wedding. 25 00:00:43,461 --> 00:00:44,919 We checked on her when we got back, 26 00:00:44,920 --> 00:00:46,421 and then again at midnight, and then-- then now 27 00:00:46,422 --> 00:00:47,756 she's-- she's just-- she's gone! 28 00:00:47,757 --> 00:00:49,007 [operator] Sir, what do you mean she's gone? 29 00:00:49,008 --> 00:00:50,300 Is there anybody else in the house with you? 30 00:00:50,301 --> 00:00:52,969 [Sam] The window is-- is open. She's not here. 31 00:00:52,970 --> 00:00:54,637 I don't know where she could've gone to. 32 00:00:54,638 --> 00:00:56,306 She was-- there's no way she would leave like this. 33 00:00:56,307 --> 00:00:57,891 [operator] Sir, I'm sending an officer right over. 34 00:00:57,892 --> 00:00:59,184 [Sam] What if she's hurt? 35 00:00:59,185 --> 00:01:00,393 [operator] Stay where you are. 36 00:01:00,394 --> 00:01:02,061 [Sam] Please, please just find my little girl. 37 00:01:02,062 --> 00:01:03,104 Please find her. 38 00:01:03,105 --> 00:01:04,898 [operator] Do not move. Do not go anywhere. 39 00:01:04,899 --> 00:01:06,691 An officer is on his way. 40 00:01:06,692 --> 00:01:08,985 Sir, an officer is on his way. 41 00:01:08,986 --> 00:01:09,986 [echoes] 42 00:01:09,987 --> 00:01:15,408 [kid chuckles] 43 00:01:15,409 --> 00:01:17,870 [clicking] 44 00:01:55,032 --> 00:01:57,992 [intense music playing] 45 00:01:57,993 --> 00:02:00,328 [reporter 1] Good evening. A citywide search is underway 46 00:02:00,329 --> 00:02:01,621 for 10-year-old Sophie MacKenzie. 47 00:02:01,622 --> 00:02:02,956 [overlapping voices] 48 00:02:02,957 --> 00:02:04,582 - [reporter 2] Breaking news. - [indistinct speech] 49 00:02:04,583 --> 00:02:06,292 [reporter 3] Police, along with the CBI, 50 00:02:06,293 --> 00:02:09,045 have issued an Amber alert, and the reason-- 51 00:02:09,046 --> 00:02:10,547 [officer 1] We're using every resource we have. 52 00:02:10,548 --> 00:02:12,924 We're trying to use air or helicopters that have-- 53 00:02:12,925 --> 00:02:14,133 [reporter 4] From the FBI, 54 00:02:14,134 --> 00:02:15,760 who can now confirm that Sophie was carrying 55 00:02:15,761 --> 00:02:17,387 a prepaid burner phone. 56 00:02:17,388 --> 00:02:21,599 [girl crying] 57 00:02:21,600 --> 00:02:27,940 [♪] 58 00:02:47,543 --> 00:02:50,628 [reporter 5] Urgent message for the city of Philadelphia. 59 00:02:50,629 --> 00:02:51,880 A child is missing. 60 00:02:51,881 --> 00:02:54,382 And the various police need your assistance. 61 00:02:54,383 --> 00:02:55,884 She is 10 years old, 62 00:02:55,885 --> 00:02:59,178 Caucasian female, blonde hair, blue eyes, 63 00:02:59,179 --> 00:03:02,181 4 feet 6 inches, and 70 pounds. 64 00:03:02,182 --> 00:03:06,603 [clinking] 65 00:03:06,604 --> 00:03:07,897 [engine rumbles] 66 00:03:20,326 --> 00:03:22,327 [ominous music playing] 67 00:03:22,328 --> 00:03:28,709 [♪] 68 00:04:25,808 --> 00:04:27,517 [Sam on phone] Why are you taking so long? 69 00:04:27,518 --> 00:04:29,102 Please, please, please come. 70 00:04:29,103 --> 00:04:32,522 We need to find her! Why? I don't know where she is. 71 00:04:32,523 --> 00:04:35,692 I can't find her anywhere. You don't get it. 72 00:04:35,693 --> 00:04:38,152 She's out there alone. We can't waste any more time. 73 00:04:38,153 --> 00:04:40,446 She's just-- she's just a little girl! 74 00:04:40,447 --> 00:04:44,410 She's all by herself. I'm so, so sorry. I'm sorry. 75 00:04:45,744 --> 00:04:47,663 I'm begging you, please. 76 00:04:48,414 --> 00:04:50,374 Please, you have to find her. 77 00:04:52,418 --> 00:04:54,252 I don't mean to lose my temper. 78 00:04:54,253 --> 00:04:56,213 I'm sorry, just hurry up, please. 79 00:04:57,548 --> 00:04:58,798 I need you here now... 80 00:04:58,799 --> 00:05:00,258 [Sam sobbing] 81 00:05:00,259 --> 00:05:02,844 How do you not know your right from your left, man? 82 00:05:02,845 --> 00:05:04,929 Well, I'm ambidextrous, so I never had to learn 83 00:05:04,930 --> 00:05:06,723 the difference between right and left. 84 00:05:06,724 --> 00:05:07,641 I can go both ways. 85 00:05:09,309 --> 00:05:10,435 Did he take something this morning? 86 00:05:10,436 --> 00:05:11,603 Is he still on drugs? 87 00:05:12,396 --> 00:05:14,356 No, I'm sober. I promise. Tell him, Mike. 88 00:05:15,190 --> 00:05:16,150 Are you? 89 00:05:17,067 --> 00:05:18,360 Fucking tell him, Mike! 90 00:05:19,361 --> 00:05:20,988 Believe it or not, he actually is sober. 91 00:05:22,197 --> 00:05:23,656 Where the hell are we, man? 92 00:05:23,657 --> 00:05:25,742 [Jay] I got a bad feeling about this, 93 00:05:25,743 --> 00:05:27,493 and this is another sign we should just go back. 94 00:05:27,494 --> 00:05:28,536 [eerie music playing] 95 00:05:28,537 --> 00:05:30,329 What can go wrong on a fishing trip? 96 00:05:30,330 --> 00:05:31,289 It's just Sam and the guys. 97 00:05:31,290 --> 00:05:32,665 - Yeah. - We've done this before. 98 00:05:32,666 --> 00:05:34,250 Everything could go wrong on a fishing trip. 99 00:05:34,251 --> 00:05:36,252 That's like saying, "What could go wrong when you're flying 100 00:05:36,253 --> 00:05:37,545 an airplane?", you know? 101 00:05:37,546 --> 00:05:39,255 Well, no, no, well, statistically speaking, 102 00:05:39,256 --> 00:05:41,758 it's safer to fly than to drive on the US highways. 103 00:05:41,759 --> 00:05:43,259 - There you go, fun facts, Barry. - That's a fact! 104 00:05:43,260 --> 00:05:44,260 Yep. 105 00:05:44,261 --> 00:05:45,887 Why do you have to make everything so literal? 106 00:05:45,888 --> 00:05:47,597 I just meant that a lot of things can go wrong. 107 00:05:47,598 --> 00:05:48,514 You know what? I've been reading 108 00:05:48,515 --> 00:05:49,849 on the community message boards about this-- 109 00:05:49,850 --> 00:05:51,768 Oh, there he goes again with the fake news bullshit. 110 00:05:51,769 --> 00:05:55,938 No, no, no, no, no, mainstream media is bullshit, okay? 111 00:05:55,939 --> 00:05:58,900 I'm just saying, I've been reading some things. 112 00:05:58,901 --> 00:06:02,570 This place is fucking haunted. They got ghosts and shit. 113 00:06:02,571 --> 00:06:06,199 [Barry laughs] 114 00:06:06,200 --> 00:06:08,618 Ghost and shit. He just said, you-- 115 00:06:08,619 --> 00:06:09,912 [Mike] Was that a real laugh? 116 00:06:11,580 --> 00:06:12,997 - No. - [Mike laughs] 117 00:06:12,998 --> 00:06:14,874 [Mike] You wouldn't fake that shit, would you? 118 00:06:14,875 --> 00:06:17,043 Only a psychopath laughs like that. 119 00:06:17,044 --> 00:06:18,461 Ted Bundy had a laugh like that. 120 00:06:18,462 --> 00:06:19,755 He did, yeah. 121 00:06:20,798 --> 00:06:24,717 - Man, fuck you guys. - [laughing] 122 00:06:24,718 --> 00:06:25,760 Let's go, man. 123 00:06:25,761 --> 00:06:27,553 We're out here just wasting time. 124 00:06:27,554 --> 00:06:29,515 Yeah, let me get the door for you there. 125 00:06:32,976 --> 00:06:34,812 [car engine starts] 126 00:06:35,479 --> 00:06:38,774 [♪] 127 00:06:42,486 --> 00:06:44,403 [Jay] I remember this place being bigger. 128 00:06:44,404 --> 00:06:46,072 Well, you used to be high all the time and shit, so. 129 00:06:46,073 --> 00:06:47,532 - You fucker. - [Barry] Yeah. 130 00:06:47,533 --> 00:06:48,825 [Barry] You know how that is. 131 00:06:48,826 --> 00:06:51,494 - [laughing] - [Sam] Entrez-vous. 132 00:06:51,495 --> 00:06:52,703 [Mike] Oh, man, when was the last time we were here? 133 00:06:52,704 --> 00:06:54,288 [Sam] Oh God, it's gotta be, I don't know, 134 00:06:54,289 --> 00:06:56,624 four years, one month, and one week 135 00:06:56,625 --> 00:06:58,000 almost to this very day. 136 00:06:58,001 --> 00:06:59,002 God, wow! 137 00:07:00,003 --> 00:07:01,171 - [door shuts] - [Jay] Hey! 138 00:07:02,339 --> 00:07:04,716 [birds chirping] 139 00:07:09,972 --> 00:07:11,472 [door opens] 140 00:07:11,473 --> 00:07:12,349 [Jay] Mike! 141 00:07:13,684 --> 00:07:14,726 What the fuck? 142 00:07:15,602 --> 00:07:18,146 It better not be like this the whole fucking time, man. 143 00:07:18,147 --> 00:07:18,980 [door shuts] 144 00:07:18,981 --> 00:07:20,189 Really? 145 00:07:20,190 --> 00:07:22,651 [Jay] Well, come on, man. We always bunk together. 146 00:07:25,237 --> 00:07:27,363 I just figured you'd sleep on the couch. 147 00:07:27,364 --> 00:07:28,699 Yeah, well, why would I do that? 148 00:07:29,992 --> 00:07:32,452 [Mike] Because technically you live on a couch. 149 00:07:34,621 --> 00:07:36,247 Well, you're not serious, are you? 150 00:07:36,248 --> 00:07:37,624 [Sam] No, he isn't. 151 00:07:39,126 --> 00:07:40,501 Tell him, Mike. 152 00:07:40,502 --> 00:07:41,669 [Mike] Tell him what? 153 00:07:41,670 --> 00:07:43,714 [Sam] That you're willing to bunk with him. 154 00:07:49,094 --> 00:07:50,887 [sighs] 155 00:07:50,888 --> 00:07:52,013 [sniffles] 156 00:07:52,014 --> 00:07:52,890 Thanks, man. 157 00:07:54,224 --> 00:07:55,517 [Sam sighs] Yeah. 158 00:07:56,810 --> 00:07:58,812 [tense music begins] 159 00:08:00,314 --> 00:08:02,732 [Sam] So, uh, how's the real estate business, Barry? 160 00:08:02,733 --> 00:08:04,275 [Barry] It's going good. Yeah. 161 00:08:04,276 --> 00:08:05,860 - [Barry] Last year was good. - Mm-hmm. 162 00:08:05,861 --> 00:08:07,738 [Barry] The year before that was amazing. 163 00:08:09,031 --> 00:08:10,740 This year, though, it's just been-- 164 00:08:10,741 --> 00:08:11,824 - [Barry] It's been a bit slow. - [Mike] Oh, come on. 165 00:08:11,825 --> 00:08:13,659 [Mike] Listen to this guy going, "Good." 166 00:08:13,660 --> 00:08:16,621 You know he bought Donna a brand-new Tesla, right? 167 00:08:16,622 --> 00:08:20,958 Upgraded the Ford to an F-350. He's got the Infiniti out there. 168 00:08:20,959 --> 00:08:23,002 Man, you're killing it. 169 00:08:23,003 --> 00:08:23,878 That's good, man. I'm proud of you. 170 00:08:23,879 --> 00:08:25,004 [Mike] Yeah, come on. 171 00:08:25,005 --> 00:08:26,172 [Barry] Thanks. Thank-- thanks, guys. 172 00:08:26,173 --> 00:08:26,882 Thank you. 173 00:08:28,717 --> 00:08:29,718 What about you, Jay? 174 00:08:31,511 --> 00:08:32,471 [Mike snorts] 175 00:08:33,430 --> 00:08:34,972 - Huh? - [laughs] 176 00:08:34,973 --> 00:08:37,058 What-- what about me, what? 177 00:08:37,059 --> 00:08:39,435 Are you listening to anything we're saying here? 178 00:08:39,436 --> 00:08:40,895 A job. Have you got a job? 179 00:08:40,896 --> 00:08:43,147 - Job. Ha! [laughing] - [Jay clears throat] 180 00:08:43,148 --> 00:08:44,941 Uh, I'm fucking this 50-year-old cougar. 181 00:08:44,942 --> 00:08:47,068 - [laughs] - She's paying me. 182 00:08:47,069 --> 00:08:48,486 I'm, you know, picking up groceries, 183 00:08:48,487 --> 00:08:50,154 I'm cleaning the house, that kind of thing. 184 00:08:50,155 --> 00:08:52,073 No one's talking about your QAnon sex life, Jay. 185 00:08:52,074 --> 00:08:54,617 He asked if you had a job. You don't have a job. 186 00:08:54,618 --> 00:08:55,618 You don't have a home. 187 00:08:55,619 --> 00:08:57,161 That's why you sleep on my couch, 188 00:08:57,162 --> 00:08:59,538 and you spend your days talking to fucking nutjobs online 189 00:08:59,539 --> 00:09:01,499 and jerking off to God knows what. 190 00:09:01,500 --> 00:09:04,794 Yeah, well, at least I got friends I talk to. 191 00:09:04,795 --> 00:09:06,546 If you died tomorrow, no one would even notice. 192 00:09:07,506 --> 00:09:08,548 The fuck you talking about? 193 00:09:09,800 --> 00:09:11,592 I'm saying that you don't have any friends 194 00:09:11,593 --> 00:09:13,761 and no one cares about you. 195 00:09:13,762 --> 00:09:16,181 To be honest, I kind of-- I feel sorry for you. 196 00:09:17,933 --> 00:09:19,558 [Mike clicks tongue] I have friends. 197 00:09:19,559 --> 00:09:20,978 Name me one friend you got. 198 00:09:22,521 --> 00:09:24,231 - Paul Dorsey. - [Jay] You work with him. 199 00:09:25,524 --> 00:09:26,857 All right, well, fine. You're my friend. 200 00:09:26,858 --> 00:09:28,068 [Jay] I'm your brother. 201 00:09:29,611 --> 00:09:31,112 [scoffs] 202 00:09:31,113 --> 00:09:32,281 Sam and Barry. 203 00:09:34,700 --> 00:09:36,158 [Jay] Sam, you haven't talked to in years. 204 00:09:36,159 --> 00:09:38,661 Barry, you only talk to if you need something. 205 00:09:38,662 --> 00:09:42,707 Let's face it, Mike, you have no one in your life. 206 00:09:42,708 --> 00:09:46,294 You have no friends, and you've got these okay looks 207 00:09:46,295 --> 00:09:47,461 and everything like that, 208 00:09:47,462 --> 00:09:48,838 but you're really not getting any pussy. 209 00:09:48,839 --> 00:09:51,007 Let's face it, you might be the most pathetic person 210 00:09:51,008 --> 00:09:53,427 - I've ever-- - Shut the fuck up! 211 00:09:56,930 --> 00:09:57,973 Enough! 212 00:10:01,351 --> 00:10:02,269 [whistles] 213 00:10:06,189 --> 00:10:07,690 [sighs] 214 00:10:07,691 --> 00:10:08,775 Fucking cunt. 215 00:10:09,443 --> 00:10:10,694 [slurps] 216 00:10:12,029 --> 00:10:14,072 [birds chirping in background] 217 00:10:16,867 --> 00:10:17,743 [sighs] 218 00:10:19,036 --> 00:10:20,871 [Sam] So, Mike, where are you teaching these days? 219 00:10:22,039 --> 00:10:24,123 [sniffles] Uh, I'm up in Melrose now. 220 00:10:24,124 --> 00:10:26,042 [chuckles] 221 00:10:26,043 --> 00:10:28,337 What's a guy like you doing in a shithole like that? 222 00:10:29,588 --> 00:10:31,505 Everyone's gotta be somewhere, Sam. 223 00:10:31,506 --> 00:10:33,800 Hm. How's it working out? 224 00:10:34,509 --> 00:10:35,844 [Mike gulps] 225 00:10:36,928 --> 00:10:39,347 What it lacks in charm, it makes up for in character. 226 00:10:39,348 --> 00:10:40,222 [Jay] Yeah. 227 00:10:40,223 --> 00:10:41,265 [Jay laughing] 228 00:10:41,266 --> 00:10:42,558 You know what's funny? 229 00:10:42,559 --> 00:10:44,185 This guy can't hold a job for more than a year, 230 00:10:44,186 --> 00:10:45,436 but I'm the one that's the fuckup, right? 231 00:10:45,437 --> 00:10:46,813 - [smacks] - [plates clatter] 232 00:10:49,566 --> 00:10:50,901 [chair thuds] 233 00:10:55,113 --> 00:10:57,115 [Mike] Yeah, what? Walk away. 234 00:11:01,703 --> 00:11:02,745 What? 235 00:11:02,746 --> 00:11:04,330 [Barry] Your anger's way out of control! 236 00:11:04,331 --> 00:11:05,247 [door shuts] 237 00:11:05,248 --> 00:11:08,292 - [eerie music playing] - [slaps] 238 00:11:08,293 --> 00:11:09,669 - [kicks] - Fucking bullshit. 239 00:11:10,587 --> 00:11:11,420 [snaps] 240 00:11:11,421 --> 00:11:13,090 [birds chirping] 241 00:11:14,383 --> 00:11:17,511 [pants] 242 00:11:19,429 --> 00:11:20,222 [spits] 243 00:11:26,770 --> 00:11:27,646 [Sam sighs] 244 00:11:28,980 --> 00:11:30,940 What's that you're smoking? Is that an e-cigarette? 245 00:11:30,941 --> 00:11:32,733 - [Sam chuckles] - [Mike] Go fuck yourself. 246 00:11:32,734 --> 00:11:34,151 [Sam laughs] 247 00:11:34,152 --> 00:11:36,904 Come on, give me a taste of it. What is it? 248 00:11:36,905 --> 00:11:38,072 [Mike] Blueberry Bliss. 249 00:11:38,073 --> 00:11:39,282 [Sam laughs] 250 00:11:42,661 --> 00:11:44,578 [Sam] Oh! [coughing] 251 00:11:44,579 --> 00:11:45,830 That's fucking disgusting. 252 00:11:45,831 --> 00:11:47,039 - [Mike] Yeah. - [coughing] 253 00:11:47,040 --> 00:11:47,874 [Mike] Oh, jeez. 254 00:11:49,167 --> 00:11:50,752 [Sam] Ah. [clears throat] 255 00:11:52,254 --> 00:11:53,713 - [Mike] Hey. - [Sam clears throat] 256 00:11:55,048 --> 00:11:56,216 You good, man? 257 00:11:58,802 --> 00:12:01,512 [Mike] Uh, look, I-- I gotta be honest with you, Sam. 258 00:12:01,513 --> 00:12:05,267 I figured you would have moved back to Scotland years ago. 259 00:12:06,101 --> 00:12:08,936 I mean, you know, after everything that happened. 260 00:12:08,937 --> 00:12:10,354 [Sam sniffles] 261 00:12:10,355 --> 00:12:11,939 [Mike] And be with your family. 262 00:12:11,940 --> 00:12:13,524 [Sam sighs] 263 00:12:13,525 --> 00:12:16,653 Yeah, well, there's not a lot of family there anymore. 264 00:12:18,238 --> 00:12:20,449 Anyway, my-- my family's here, right? 265 00:12:23,869 --> 00:12:26,704 What about you? You're good? 266 00:12:26,705 --> 00:12:28,707 [Mike] Yeah, I'm fine. Why? 267 00:12:29,666 --> 00:12:31,750 [Sam] Well, just everything that's going on back in there. 268 00:12:31,751 --> 00:12:32,669 [scoffs] 269 00:12:35,380 --> 00:12:38,507 You know he lives with me now. Yeah. 270 00:12:38,508 --> 00:12:41,177 And because he's on parole, so he can't get a job, 271 00:12:41,178 --> 00:12:43,179 and 'cause he can't get a job, he's got no money. 272 00:12:43,180 --> 00:12:45,098 So he's got no money, so he sleeps on my couch. 273 00:12:46,558 --> 00:12:47,641 Yeah, I get it. 274 00:12:47,642 --> 00:12:49,643 No, I mean honestly, Sam... 275 00:12:49,644 --> 00:12:50,603 [scoffs] 276 00:12:50,604 --> 00:12:52,146 Part of me wishes that he was still getting arrested and shit, 277 00:12:52,147 --> 00:12:53,147 so I wouldn't have to take care of him. 278 00:12:53,148 --> 00:12:54,273 [Sam] Hey, whoa, whoa. 279 00:12:54,274 --> 00:12:55,900 - [Sam] Come on. Don't say that. - I'm being honest with you. 280 00:12:55,901 --> 00:12:57,526 You have no idea the level of sacrifice 281 00:12:57,527 --> 00:12:58,862 that I've had to make for him. 282 00:12:59,863 --> 00:13:01,447 [scoffs] 283 00:13:01,448 --> 00:13:02,490 [Sam] You don't know what you're saying. 284 00:13:02,491 --> 00:13:04,241 No, I know. 285 00:13:04,242 --> 00:13:07,453 The other day, he leaves the oven on all night 286 00:13:07,454 --> 00:13:08,704 because he forgot to bake himself a pizza. 287 00:13:08,705 --> 00:13:09,705 - He could've gotten us-- - [Sam laughing] 288 00:13:09,706 --> 00:13:11,665 No, he could've gotten us killed! 289 00:13:11,666 --> 00:13:13,125 Do you know what you're talking about right now? 290 00:13:13,126 --> 00:13:14,001 - What? - Family. 291 00:13:14,002 --> 00:13:15,377 - Oh, come on. - Yeah. 292 00:13:15,378 --> 00:13:16,378 [clears throat] 293 00:13:16,379 --> 00:13:18,214 Take it from someone who knows, it's better to have family 294 00:13:18,215 --> 00:13:20,883 than not have 'em at all. Okay? 295 00:13:20,884 --> 00:13:24,512 I-- well, I didn't-- I didn't mean it like that. 296 00:13:24,513 --> 00:13:27,139 Yeah, you did mean it like that, and I know, because 297 00:13:27,140 --> 00:13:28,308 I was the same. 298 00:13:29,726 --> 00:13:31,602 [sighs] 299 00:13:31,603 --> 00:13:34,730 Look, shit happens, right? 300 00:13:34,731 --> 00:13:39,401 Life, life changes and one day you're gonna look back on this 301 00:13:39,402 --> 00:13:42,113 and wish you could take those words back, but you can't. 302 00:13:51,206 --> 00:13:53,832 I used to be a father. 303 00:13:53,833 --> 00:13:55,084 It was the best thing that ever happened to me, 304 00:13:55,085 --> 00:13:57,254 and I am not a father anymore. 305 00:13:59,631 --> 00:14:00,632 [sighs] 306 00:14:01,967 --> 00:14:03,677 I-- I don't know, just... 307 00:14:06,638 --> 00:14:08,181 ...don't be so hard on Jay, all right? 308 00:14:09,474 --> 00:14:10,391 'Cause you never know 309 00:14:10,392 --> 00:14:12,101 when you're gonna have to stop being a brother. 310 00:14:12,102 --> 00:14:18,567 [♪] 311 00:14:26,825 --> 00:14:29,452 [growling] 312 00:14:37,669 --> 00:14:40,505 [fan whirring] 313 00:14:47,679 --> 00:14:50,932 [laughter] 314 00:15:04,154 --> 00:15:06,114 [fizzing] 315 00:15:13,371 --> 00:15:15,664 [howling in background] 316 00:15:15,665 --> 00:15:17,499 [laughing] 317 00:15:17,500 --> 00:15:20,211 [muffled, indistinct chatter] 318 00:15:22,505 --> 00:15:23,714 [Jay] Hey! 319 00:15:23,715 --> 00:15:25,591 [Barry] Why don't we just go one by one? 320 00:15:25,592 --> 00:15:27,217 Let's go, let's go, let's go. 321 00:15:27,218 --> 00:15:29,094 [echoing laughter] 322 00:15:29,095 --> 00:15:30,763 [muffled voices] 323 00:15:30,764 --> 00:15:32,973 [grunting] 324 00:15:32,974 --> 00:15:35,226 [yelling] 325 00:15:36,019 --> 00:15:37,019 [Mike] Right? 326 00:15:37,020 --> 00:15:39,522 [indistinct chatter] 327 00:15:43,610 --> 00:15:45,861 [laughing] 328 00:15:45,862 --> 00:15:49,324 [indistinct chatter continues] 329 00:15:57,123 --> 00:15:58,832 [Jay] You are like the worst storyteller in the history 330 00:15:58,833 --> 00:16:00,084 of the fucking world, Mike. 331 00:16:00,085 --> 00:16:01,335 Everyone is always saying that. 332 00:16:01,336 --> 00:16:03,003 [muffled voices] 333 00:16:03,004 --> 00:16:04,964 [laughter] 334 00:16:09,094 --> 00:16:10,678 [Jay] You're always making yourself the fucking hero 335 00:16:10,679 --> 00:16:11,512 in this thing. 336 00:16:11,513 --> 00:16:13,138 [muffled voices] 337 00:16:13,139 --> 00:16:15,724 [laughter] 338 00:16:15,725 --> 00:16:17,184 [Mike] Sorry, I can't. 339 00:16:17,185 --> 00:16:18,310 That would've been biased. 340 00:16:18,311 --> 00:16:20,396 [laughter] 341 00:16:20,397 --> 00:16:24,442 [muffled, indistinct chatter] 342 00:16:26,027 --> 00:16:28,071 [chatter fades] 343 00:16:28,571 --> 00:16:29,489 I was-- 344 00:16:30,448 --> 00:16:31,699 [gags] 345 00:16:31,700 --> 00:16:32,575 Jay. 346 00:16:34,536 --> 00:16:36,870 [groaning] 347 00:16:36,871 --> 00:16:40,667 I-- I thought you said he-- he wasn't doing drugs. 348 00:16:42,043 --> 00:16:42,876 [exhales] 349 00:16:42,877 --> 00:16:44,878 He isn't. 350 00:16:44,879 --> 00:16:47,632 [Barry] Fucking sleeping on the fuck-- fucking table. 351 00:16:50,760 --> 00:16:52,303 [pants] 352 00:16:53,596 --> 00:16:55,265 Oh God, I don't-- I don't feel... 353 00:16:57,934 --> 00:16:59,561 [retching] 354 00:17:01,938 --> 00:17:03,522 [Mike] Oh, God. 355 00:17:03,523 --> 00:17:05,275 [retching] 356 00:17:10,405 --> 00:17:11,781 What's going on? 357 00:17:12,991 --> 00:17:15,744 Sam, how am I supposed to get-- Sam! Sam. 358 00:17:16,870 --> 00:17:18,829 [Mike] Jay? 359 00:17:18,830 --> 00:17:24,169 Jay? Oh God, I don't know. Fuck, I don't feel so good. 360 00:17:27,172 --> 00:17:28,256 [burping] 361 00:17:29,215 --> 00:17:30,341 Sam? 362 00:17:31,801 --> 00:17:35,722 Sam, call, call an ambulance. Oh, God. 363 00:17:37,724 --> 00:17:38,725 [thud] 364 00:17:56,826 --> 00:17:57,786 [sniffles] 365 00:18:18,431 --> 00:18:19,724 What the fuck? 366 00:18:26,439 --> 00:18:31,860 [grunting] 367 00:18:31,861 --> 00:18:34,739 [panting] 368 00:18:40,203 --> 00:18:40,954 Mike. 369 00:18:42,956 --> 00:18:47,626 Mike! Mike! Mike. Mike, Mike, Mike. 370 00:18:47,627 --> 00:18:49,586 [Jay panting] 371 00:18:49,587 --> 00:18:52,965 Hey, hey, hey, you with me? Hey. 372 00:18:52,966 --> 00:18:55,635 [Jay panting] 373 00:18:57,762 --> 00:18:59,681 [grunts] 374 00:19:02,058 --> 00:19:02,933 - [Jay] Yeah. - [Mike] Oh, fuck. 375 00:19:02,934 --> 00:19:03,934 I know, I know. 376 00:19:03,935 --> 00:19:05,311 - [Mike] What the fuck? - Fuck. 377 00:19:06,396 --> 00:19:07,563 What the fuck is going on? 378 00:19:07,564 --> 00:19:08,981 [sniffles] 379 00:19:08,982 --> 00:19:09,857 Hey. 380 00:19:09,858 --> 00:19:11,984 [Jay pants] 381 00:19:11,985 --> 00:19:13,111 Barry. 382 00:19:14,571 --> 00:19:16,071 - [thump] - Barry! 383 00:19:16,072 --> 00:19:16,948 [Jay] Barry. 384 00:19:18,616 --> 00:19:20,325 Holy fuck, is he dead? 385 00:19:20,326 --> 00:19:23,120 [Barry groans] 386 00:19:23,121 --> 00:19:24,247 [Mike] Barry, wake up! 387 00:19:25,206 --> 00:19:26,290 - [Mike] No, he's drooling. - [Jay] Uh-huh. 388 00:19:26,291 --> 00:19:27,416 [Mike] He's drooling all over himself. 389 00:19:27,417 --> 00:19:29,751 [Jay] Oh, thank God. Hey, Barry. 390 00:19:29,752 --> 00:19:31,503 Where are we? 391 00:19:31,504 --> 00:19:33,463 [grunts] 392 00:19:33,464 --> 00:19:35,591 What's going on? What's going on? 393 00:19:35,592 --> 00:19:36,717 [Jay] Oh my God. 394 00:19:36,718 --> 00:19:37,718 [Barry coughs] 395 00:19:37,719 --> 00:19:39,012 Holy shit. 396 00:19:39,846 --> 00:19:41,889 [laughing] 397 00:19:41,890 --> 00:19:43,599 Oh, I'm having déjà vu right now. 398 00:19:43,600 --> 00:19:44,850 [Mike] Are you fucking kidding me? 399 00:19:44,851 --> 00:19:46,852 - Uh-huh, déjà vu. Déjà vu. - [Mike] Déjà vu? Déjà vu? 400 00:19:46,853 --> 00:19:48,729 Shut the fuck up, Mike. Listen to me. 401 00:19:48,730 --> 00:19:50,314 I've been here in this exact moment before, 402 00:19:50,315 --> 00:19:51,940 I swear to fucking God. 403 00:19:51,941 --> 00:19:53,692 I've been having some weird fucking dreams lately, Barry, 404 00:19:53,693 --> 00:19:55,402 I swear, man. 405 00:19:55,403 --> 00:19:57,404 [Barry] You know, I read somewhere... 406 00:19:57,405 --> 00:19:59,740 [groans] 407 00:19:59,741 --> 00:20:02,659 ...that three out of four people going through withdrawal 408 00:20:02,660 --> 00:20:04,494 do experience night terrors, so that-- 409 00:20:04,495 --> 00:20:05,579 that could be a thing. 410 00:20:05,580 --> 00:20:06,581 [Jay coughing] 411 00:20:07,874 --> 00:20:10,334 I've been sober for a fucking year, Barry. 412 00:20:10,335 --> 00:20:12,295 You think I'm still going through withdrawal? 413 00:20:16,299 --> 00:20:17,091 Sober? 414 00:20:18,426 --> 00:20:19,760 You've been drinking this whole time, 415 00:20:19,761 --> 00:20:21,053 this whole time. 416 00:20:21,054 --> 00:20:23,972 Okay, so I'm like, I'm like LA sober, you know? 417 00:20:23,973 --> 00:20:25,807 I've been having some light beer and smoking a little pot, 418 00:20:25,808 --> 00:20:27,976 but I'm not-- I'm not doing the heavy drinking 419 00:20:27,977 --> 00:20:29,603 or the crystal meth anymore, I swear to fucking God. 420 00:20:29,604 --> 00:20:31,146 [door creaks shut] 421 00:20:31,147 --> 00:20:32,397 - [Mike] Fuck. - Who's that? 422 00:20:32,398 --> 00:20:33,482 Sam? 423 00:20:33,483 --> 00:20:36,736 [footsteps] 424 00:20:39,322 --> 00:20:41,449 [Mike] What is this, some kind of fucking game? 425 00:20:44,202 --> 00:20:45,995 Well, that depends on you. 426 00:20:52,460 --> 00:20:54,003 [Mike] Depends on what? 427 00:21:05,515 --> 00:21:07,183 It was Christmas morning. 428 00:21:10,520 --> 00:21:11,980 I spoiled her that year. 429 00:21:14,315 --> 00:21:15,857 You know, I had to work double shifts for three weeks 430 00:21:15,858 --> 00:21:17,527 just to pay for everything. 431 00:21:19,070 --> 00:21:20,487 Holy shit, is that a gun? 432 00:21:20,488 --> 00:21:22,573 [Mike] Oh, Jesus fucking Christ, have you gone insane? 433 00:21:23,574 --> 00:21:27,661 [Sam] Oh, I have never felt more sane in my entire life. 434 00:21:27,662 --> 00:21:28,912 Holy shit, that's a gun. 435 00:21:28,913 --> 00:21:30,414 [Barry] I don't like guns. I don't like guns. 436 00:21:30,415 --> 00:21:32,666 I don't, I don't like guns. 437 00:21:32,667 --> 00:21:35,503 You know, it's amazing how fast the last four years have gone. 438 00:21:37,839 --> 00:21:40,549 First week, everybody's running around, 439 00:21:40,550 --> 00:21:41,758 trying to figure out what happened. 440 00:21:41,759 --> 00:21:44,053 The police, they're actually doing their job. 441 00:21:45,847 --> 00:21:48,515 And you hang on to this-- this tiny, tiny 442 00:21:48,516 --> 00:21:50,143 sliver of hope. 443 00:21:52,520 --> 00:21:56,607 So a month goes by, but still nothing. 444 00:21:58,401 --> 00:21:59,777 And then a year goes by, 445 00:22:02,321 --> 00:22:06,283 and your wife divorces you, and you move out of 446 00:22:06,284 --> 00:22:07,367 the family home, and you move 447 00:22:07,368 --> 00:22:10,120 into some shitty fucking apartment, 448 00:22:10,121 --> 00:22:11,539 and you just... 449 00:22:14,333 --> 00:22:16,210 ...you just stare at those boxes. 450 00:22:18,963 --> 00:22:20,338 You don't even open them. 451 00:22:20,339 --> 00:22:23,051 You're either drunk or you're-- you're passed out. 452 00:22:27,305 --> 00:22:29,765 But then, out of nowhere, you pick yourself up. 453 00:22:29,766 --> 00:22:31,975 You-- you start to follow your routine, you know, 454 00:22:31,976 --> 00:22:33,560 and you go through everything meticulously, 455 00:22:33,561 --> 00:22:37,230 bit by fucking bit, hoping to find something. 456 00:22:37,231 --> 00:22:38,065 And then... 457 00:22:38,066 --> 00:22:39,484 [takes deep breath] 458 00:22:41,110 --> 00:22:42,487 ...then it happens. 459 00:22:45,364 --> 00:22:46,574 You find it. 460 00:22:49,243 --> 00:22:51,244 I mean, it sounds like a cliché, right? 461 00:22:51,245 --> 00:22:52,371 But... 462 00:22:55,833 --> 00:22:57,251 ...it was there all the time. 463 00:23:00,755 --> 00:23:04,050 A diary entry in her school notebook. 464 00:23:06,094 --> 00:23:08,596 I mean, was I fucking naive to miss it? 465 00:23:12,058 --> 00:23:14,143 You see, that diary entry... 466 00:23:16,938 --> 00:23:18,522 it tells me that one of you 467 00:23:18,523 --> 00:23:20,525 were involved in her disappearance. 468 00:23:22,443 --> 00:23:24,737 [Mike] Involved in her disappearance? 469 00:23:26,030 --> 00:23:27,448 Sam, are you kidding me? 470 00:23:31,619 --> 00:23:33,621 [Sam] Do any of you recognize this? 471 00:23:38,292 --> 00:23:41,378 - Jay, do you recognize this? - I don't. 472 00:23:41,379 --> 00:23:45,174 Christ, Sam, let us go. 473 00:23:46,759 --> 00:23:48,260 If the diary entry says something, 474 00:23:48,261 --> 00:23:51,430 then we'll figure this shit out, man. 475 00:23:53,349 --> 00:23:54,851 But you gotta let us go. 476 00:24:00,439 --> 00:24:03,234 You want me-- want me to read it? 477 00:24:04,277 --> 00:24:05,694 [Sam] Oh, yes. 478 00:24:05,695 --> 00:24:06,863 [Mike] Don't fucking read it. 479 00:24:07,905 --> 00:24:09,031 He's got a fucking gun. 480 00:24:10,491 --> 00:24:12,909 - [Sam clears throat] - [Mike] Jay. 481 00:24:12,910 --> 00:24:14,078 He's got a gun. 482 00:24:18,583 --> 00:24:23,086 "Dear diary, my birthday's coming up. 483 00:24:23,087 --> 00:24:25,005 I really want a phone. 484 00:24:25,006 --> 00:24:28,384 All my friends have one, but my parents said not until... 485 00:24:30,428 --> 00:24:32,262 ...middle school. 486 00:24:32,263 --> 00:24:34,598 Daddy's friend said he might get me one. 487 00:24:34,599 --> 00:24:36,057 He always buys me the best gifts, 488 00:24:36,058 --> 00:24:37,810 but he told me that I can't tell Mom and Dad. 489 00:24:38,936 --> 00:24:41,021 I don't see him much, but when I do, 490 00:24:41,022 --> 00:24:42,148 we sometimes play funny-- 491 00:24:42,982 --> 00:24:45,775 We play funny games, and they all have a fishing trip 492 00:24:45,776 --> 00:24:46,861 coming up, so..." 493 00:24:49,071 --> 00:24:50,447 - I can't read this fucking-- - [Sam] Keep going. 494 00:24:50,448 --> 00:24:51,615 I'm not reading this fucking thing. 495 00:24:51,616 --> 00:24:53,034 [Sam] Keep going! 496 00:24:58,080 --> 00:25:00,541 "He said that he'll be thinking about me the whole time. 497 00:25:02,877 --> 00:25:04,003 Love, Sophie. 498 00:25:06,297 --> 00:25:09,007 P.S. Maybe next time I write, 499 00:25:09,008 --> 00:25:13,095 I'll have a phone, and I hope it's purple." 500 00:25:19,560 --> 00:25:20,311 [Mike] Barry. 501 00:25:23,272 --> 00:25:25,315 [sniffles] 502 00:25:25,316 --> 00:25:26,525 [Mike] You got something to say? 503 00:25:27,693 --> 00:25:29,028 [blubbering] 504 00:25:30,863 --> 00:25:32,365 [whimpers] 505 00:25:35,159 --> 00:25:36,953 Barry, did you-- 506 00:25:37,620 --> 00:25:38,995 [Barry] It wasn't me. 507 00:25:38,996 --> 00:25:40,914 It wasn't me. It wasn't me. [muttering] 508 00:25:40,915 --> 00:25:41,790 I didn't do it. 509 00:25:41,791 --> 00:25:43,918 [Mike] Is she talking about you? 510 00:25:45,586 --> 00:25:47,505 [Sam] Say something, Barry. 511 00:25:49,465 --> 00:25:51,300 [Mike] Jesus, Barry. 512 00:25:53,469 --> 00:25:55,262 I swear to God, Barry, if you don't say something, 513 00:25:55,263 --> 00:25:56,596 I will fucking kill you. 514 00:25:56,597 --> 00:25:57,847 [Barry blubbering] 515 00:25:57,848 --> 00:25:59,058 [Mike] Is she talking about you? 516 00:26:00,351 --> 00:26:01,435 What the fuck, Barry? 517 00:26:03,604 --> 00:26:04,938 [Sam] Tell me where my daughter is! 518 00:26:04,939 --> 00:26:05,772 [screaming] 519 00:26:05,773 --> 00:26:06,856 [Mike] Oh, whoa! Hey! 520 00:26:06,857 --> 00:26:08,566 I didn't do it! I didn't do it! 521 00:26:08,567 --> 00:26:10,610 Holy shit! Sam, what the fuck? 522 00:26:10,611 --> 00:26:12,070 [Barry] No, I didn't do it. 523 00:26:12,071 --> 00:26:15,031 Then why are you behaving like this, eh? 524 00:26:15,032 --> 00:26:17,117 I hadn't talked to her or fucking talk-- 525 00:26:17,118 --> 00:26:18,661 I didn't see Sophie. 526 00:26:19,954 --> 00:26:24,082 I just actually peed my pants, you fucking psycho. 527 00:26:24,083 --> 00:26:26,210 [crying] 528 00:26:27,545 --> 00:26:28,628 [Jay] What the fuck? 529 00:26:28,629 --> 00:26:31,715 Sam, what the fuck, man? What the fuck? 530 00:26:31,716 --> 00:26:32,924 - What's going on? - Fucking mind! 531 00:26:32,925 --> 00:26:33,967 [Jay] Mike, what is going on right now? 532 00:26:33,968 --> 00:26:35,051 [Mike] I don't fucking know. 533 00:26:35,052 --> 00:26:36,636 - My leg. - [Jay] You all right? 534 00:26:36,637 --> 00:26:37,512 [Mike] Fucking Christ, we got-- 535 00:26:37,513 --> 00:26:38,638 [Barry] My fucking leg! 536 00:26:38,639 --> 00:26:39,556 [Mike] Your fucking leg. 537 00:26:39,557 --> 00:26:41,391 - [crying] - [Jay] Sam? 538 00:26:41,392 --> 00:26:43,393 [Mike] Holy shit! Sam, what the fuck? 539 00:26:43,394 --> 00:26:44,894 - [Jay] What the fuck? - [Mike] Shit! 540 00:26:44,895 --> 00:26:46,980 [Jay] What the fuck is happening? 541 00:26:46,981 --> 00:26:48,648 What the fuck, man? 542 00:26:48,649 --> 00:26:50,567 - [Jay] Are you okay? - [Mike] Oh my God, your leg. 543 00:26:50,568 --> 00:26:53,445 - [Jay] Dude. - [Mike] Oh fuck! 544 00:26:53,446 --> 00:26:55,364 [Jay] Oh my fucking God. Sam? Sam? 545 00:26:56,741 --> 00:26:58,074 - Fuck! - Look, look at me. Look at me. 546 00:26:58,075 --> 00:26:58,908 - Get me the fuck-- - [Jay] Look at me right now. 547 00:26:58,909 --> 00:27:00,786 [Jay] Hey, what's happening? 548 00:27:02,705 --> 00:27:05,875 [panting] 549 00:27:07,126 --> 00:27:10,588 [thunder rumbling] 550 00:27:27,021 --> 00:27:28,521 [Barry crying] 551 00:27:28,522 --> 00:27:31,399 - [Mike] What the fuck? - [Barry groaning] 552 00:27:31,400 --> 00:27:33,276 Hey, hey, look at me. 553 00:27:33,277 --> 00:27:35,695 Hey! Did you have anything to do with this? 554 00:27:35,696 --> 00:27:36,613 Me? 555 00:27:36,614 --> 00:27:37,697 [intense music playing] 556 00:27:37,698 --> 00:27:38,948 Sounds like something you'd do. 557 00:27:38,949 --> 00:27:41,201 Fuck you, Mike. I'm not a fucking pedophile. 558 00:27:41,202 --> 00:27:43,036 Fine. Fuck. 559 00:27:43,037 --> 00:27:44,622 Jesus Christ. Barry, are you okay? 560 00:27:46,165 --> 00:27:48,334 No, Mike, I'm-- Do I look okay to you? 561 00:27:49,126 --> 00:27:51,044 I'm sorry, Barry. I was just fucking asking. 562 00:27:51,045 --> 00:27:52,922 I got an idea. How about you stop asking? 563 00:27:53,672 --> 00:27:54,881 Oh my God. 564 00:27:54,882 --> 00:27:58,051 Fuck, well, he's clearly lost his fucking mind. 565 00:27:58,052 --> 00:27:58,968 [grunts] 566 00:27:58,969 --> 00:28:00,053 Fuck, we gotta get out of here. 567 00:28:00,054 --> 00:28:01,346 We're tied to fucking chairs. 568 00:28:01,347 --> 00:28:03,015 How the fuck are we gonna get out of here, Mike? 569 00:28:03,724 --> 00:28:05,184 [Barry crying] 570 00:28:06,060 --> 00:28:07,686 All right, hey, I got it. I got it. 571 00:28:09,271 --> 00:28:10,438 All right, Jay, this is gonna sound a little bit harsh, 572 00:28:10,439 --> 00:28:12,733 but hear me out. 573 00:28:13,901 --> 00:28:15,902 - If you say you did it-- - Oh, fuck you! 574 00:28:15,903 --> 00:28:18,905 Just please hear me the fuck out, right? 575 00:28:18,906 --> 00:28:20,115 If you say you did it-- 576 00:28:20,116 --> 00:28:21,825 I didn't do it! 577 00:28:21,826 --> 00:28:24,245 Besides, it's-- it's obvious that Barry fucking did it. 578 00:28:25,162 --> 00:28:27,080 What do you mean it's obvious I did it? 579 00:28:27,081 --> 00:28:28,498 Fucking stop. You, shut up. 580 00:28:28,499 --> 00:28:29,624 Let me finish the fucking thought, 581 00:28:29,625 --> 00:28:30,667 and I promise it's a good fucking plan. 582 00:28:30,668 --> 00:28:31,626 Fucking speak, then. 583 00:28:31,627 --> 00:28:33,795 Just speak, goddammit! 584 00:28:33,796 --> 00:28:36,798 If you say that you did it, right, then he lets me 585 00:28:36,799 --> 00:28:38,675 and Barry go, 586 00:28:38,676 --> 00:28:41,220 and then we let you go, and we get the fuck out of here. 587 00:28:42,805 --> 00:28:44,515 Uh-huh, yeah, yeah. 588 00:28:53,691 --> 00:28:54,732 That's the plan? 589 00:28:54,733 --> 00:28:55,984 Yeah, yeah, tha-- that's the plan. 590 00:28:55,985 --> 00:28:57,777 That's-- that's the plan. 591 00:28:57,778 --> 00:29:01,781 Wait, you want me to say that I killed his daughter 592 00:29:01,782 --> 00:29:05,577 to a fucking insane person so that you two can get let go? 593 00:29:05,578 --> 00:29:06,995 And then you're gonna what? You're gonna come back, 594 00:29:06,996 --> 00:29:08,413 and you're gonna-- you're gonna let me go? 595 00:29:08,414 --> 00:29:10,874 What, after he murders me? No, no, no. 596 00:29:10,875 --> 00:29:12,292 No fucking thank you. 597 00:29:12,293 --> 00:29:14,794 And besides, we both know Barry fucking did it! 598 00:29:14,795 --> 00:29:17,130 Hey, man, that's twice now you said I did it. 599 00:29:17,131 --> 00:29:18,506 Why is that? 600 00:29:18,507 --> 00:29:20,717 'Cause Mike and I, we're like-- we're normal dudes, 601 00:29:20,718 --> 00:29:24,304 but you-- you're-- you're, well, you-- you're a freak, Barry. 602 00:29:24,305 --> 00:29:25,306 I'm sorry. 603 00:29:28,058 --> 00:29:30,018 What do you mean "a freak"? 604 00:29:30,019 --> 00:29:31,644 You know what I mean. 605 00:29:31,645 --> 00:29:33,229 No, I don't. 606 00:29:33,230 --> 00:29:38,109 You know what I mean. 607 00:29:38,110 --> 00:29:43,573 Well, I don't know what you mean. 608 00:29:43,574 --> 00:29:44,991 Then maybe you should talk to your wife. 609 00:29:44,992 --> 00:29:46,784 Don't you fucking say a thing about my wife! 610 00:29:46,785 --> 00:29:48,328 Or what? What are you gonna do, Barry? Huh? 611 00:29:48,329 --> 00:29:49,621 What are you gonna do? 612 00:29:49,622 --> 00:29:54,167 Fuck you, you-- you heroin piece of shit baby. 613 00:29:54,168 --> 00:29:55,627 Baby? Baby? 614 00:29:55,628 --> 00:29:57,086 I'm not the one who pissed my pants, Barry. 615 00:29:57,087 --> 00:29:58,338 [inhales] 616 00:29:58,339 --> 00:30:00,590 Well, he-- he had, um, beat me with a hammer. 617 00:30:00,591 --> 00:30:02,175 Oh, don't play that shit. 618 00:30:02,176 --> 00:30:04,010 You pissed your pants way before he beat you with a hammer. 619 00:30:04,011 --> 00:30:06,054 I smell it. I still smell it right now. 620 00:30:06,055 --> 00:30:08,599 [door creaks open] 621 00:30:11,101 --> 00:30:14,438 [Sam taking deep breaths] 622 00:30:24,865 --> 00:30:25,950 I win? 623 00:30:26,825 --> 00:30:28,243 Yeah? 624 00:30:28,244 --> 00:30:29,411 I get to go? 625 00:30:30,829 --> 00:30:33,623 Let me be crystal fucking clear. 626 00:30:33,624 --> 00:30:35,917 Not one of you is leaving here tonight 627 00:30:35,918 --> 00:30:37,544 until I get a confession. 628 00:30:37,545 --> 00:30:39,629 Now, I have six bullets in this gun, 629 00:30:39,630 --> 00:30:41,298 but I only need three. 630 00:30:42,216 --> 00:30:43,716 [Mike] Are you even hearing yourself? 631 00:30:43,717 --> 00:30:45,301 [Jay] He's a pussy. 632 00:30:45,302 --> 00:30:47,387 You don't have the fucking balls to pull that trigger. 633 00:30:47,388 --> 00:30:50,348 You know what? Actually, I dare you. 634 00:30:50,349 --> 00:30:52,141 I dare you to pull that fucking trigger. 635 00:30:52,142 --> 00:30:53,101 - [gunshot] - Oh, fuck! 636 00:30:53,102 --> 00:30:54,018 [Mike] Oh! 637 00:30:54,019 --> 00:30:56,271 Ahh! Fuck! 638 00:30:56,272 --> 00:30:57,730 What the fuck is wrong with you? 639 00:30:57,731 --> 00:30:58,940 [ringing sound] 640 00:30:58,941 --> 00:30:59,816 [bag rustles] 641 00:30:59,817 --> 00:31:00,900 [intense music playing] 642 00:31:00,901 --> 00:31:01,860 Ooh. 643 00:31:03,237 --> 00:31:06,531 [panting] 644 00:31:06,532 --> 00:31:07,783 Oh, hey, Sam. 645 00:31:12,871 --> 00:31:13,998 You gonna kill me? 646 00:31:15,207 --> 00:31:16,500 Fuck, you're gonna kill me. 647 00:31:18,586 --> 00:31:21,255 [panting] 648 00:31:27,511 --> 00:31:29,221 Okay, can you just do it fast, then? 649 00:31:31,890 --> 00:31:32,808 Or do it slow. 650 00:31:34,143 --> 00:31:37,438 Fuck! Jesus! Ah! 651 00:31:39,523 --> 00:31:44,570 Whatever you want, just do it. Just don't kill me, you know? 652 00:31:45,696 --> 00:31:47,573 Fuck, I can't-- I can't hear you. 653 00:31:48,907 --> 00:31:51,660 What is this, something out of a fucking Law & Order episode? 654 00:31:52,661 --> 00:31:53,662 Dun-dun. 655 00:31:54,330 --> 00:31:55,538 [Mike laughs] 656 00:31:55,539 --> 00:31:57,165 [Mike] Come on, man, I don't even know what I'm doing here. 657 00:31:57,166 --> 00:31:59,250 I-- you know, even though I didn't do anything. 658 00:31:59,251 --> 00:32:02,295 What? What? What do you mean? 659 00:32:02,296 --> 00:32:04,256 - Ah. - What about Swindon High School? 660 00:32:06,091 --> 00:32:07,300 [Mike] What are you doing? 661 00:32:07,301 --> 00:32:09,677 What did you say? Did you say Swindon High? 662 00:32:09,678 --> 00:32:11,554 Mike, Mike, I can't hear you. 663 00:32:11,555 --> 00:32:13,890 Did you say Swindon, Swindon High? 664 00:32:13,891 --> 00:32:15,308 Did you do something there, Mike? 665 00:32:15,309 --> 00:32:17,352 Emma Dobbins. Emma Dobbins. 666 00:32:17,353 --> 00:32:19,145 Fuck, Barry, what the fuck? 667 00:32:19,146 --> 00:32:20,855 Emma, w-- was one-- one of his students. 668 00:32:20,856 --> 00:32:23,274 She was, what, uh, 14. 669 00:32:23,275 --> 00:32:26,903 Yeah, she was 14, and she also admitted that she lied. 670 00:32:26,904 --> 00:32:29,197 Barry, do you really think they'd still let me be a teacher 671 00:32:29,198 --> 00:32:30,114 if I was a pedophile? 672 00:32:30,115 --> 00:32:31,324 [Jay] I'm not following. 673 00:32:31,325 --> 00:32:33,368 Can you guys talk just a little bit louder 674 00:32:33,369 --> 00:32:34,494 or slow down? 675 00:32:34,495 --> 00:32:36,496 I'm trying to read your lips right now. 676 00:32:36,497 --> 00:32:39,957 I got Swindon High and Emma. Emma. Emma? 677 00:32:39,958 --> 00:32:41,125 [echoes] 678 00:32:41,126 --> 00:32:42,377 [Sam] Why'd you have a restraining order 679 00:32:42,378 --> 00:32:43,629 from Christina, Barry? 680 00:32:45,422 --> 00:32:47,423 You know who I'm talking about, Barry. 681 00:32:47,424 --> 00:32:49,885 Christina, Gary Huntley's little sister. 682 00:32:55,599 --> 00:32:56,600 You-- you have that in there? 683 00:32:57,851 --> 00:32:59,436 [Sam] Where did you go on that day, Mike? 684 00:33:00,312 --> 00:33:01,522 What day? 685 00:33:03,565 --> 00:33:05,483 [Sam] February the 1st, 2020, 686 00:33:05,484 --> 00:33:07,361 the day that my daughter disappeared. 687 00:33:08,904 --> 00:33:11,781 I was attending the same wedding that you were, Sam. 688 00:33:11,782 --> 00:33:14,283 And if you wanna talk stories, why don't we tell Sam 689 00:33:14,284 --> 00:33:15,535 about Sheila? 690 00:33:15,536 --> 00:33:17,995 Sheila? I thought it was Emma. Is it Sheila? 691 00:33:17,996 --> 00:33:19,288 My bad, I thought it was Emma. 692 00:33:19,289 --> 00:33:22,625 No, Mr. Family Man, sending dick pics 693 00:33:22,626 --> 00:33:24,961 to his sexy little assistant. 694 00:33:24,962 --> 00:33:28,089 I-- I mean, it was-- it was only for-- 695 00:33:28,090 --> 00:33:30,049 for-- for-- for three months or something, 696 00:33:30,050 --> 00:33:31,593 'cause I-- I was young, man, 697 00:33:32,678 --> 00:33:36,556 and I-- I just didn't know how to go about things 698 00:33:36,557 --> 00:33:37,598 at the time. 699 00:33:37,599 --> 00:33:41,311 [♪] 700 00:33:45,983 --> 00:33:47,609 This is your file, Jay. 701 00:33:52,906 --> 00:33:55,200 Why is your file so much bigger than everyone else's? 702 00:33:57,453 --> 00:33:59,495 [laughs] I've lived a fucking hell of a life, man. 703 00:33:59,496 --> 00:34:01,331 [laughs] 704 00:34:06,170 --> 00:34:08,254 Where-- where did you get that? 705 00:34:08,255 --> 00:34:10,257 My brother's been a fucking disaster. 706 00:34:11,133 --> 00:34:13,217 Anytime I've needed somebody, you were there. 707 00:34:13,218 --> 00:34:14,552 No, no. 708 00:34:14,553 --> 00:34:18,264 No, no, no, no, no, no. No. Fuck no, man. 709 00:34:18,265 --> 00:34:20,641 I don't fuck with that, okay? I just sold some drugs. 710 00:34:20,642 --> 00:34:22,310 Yeah, that's right, Barry. 711 00:34:22,311 --> 00:34:23,478 I saw the texts, 712 00:34:23,479 --> 00:34:24,937 and they weren't meant for fucking Donna. 713 00:34:24,938 --> 00:34:27,231 They were meant for your sexy little assistant there, 714 00:34:27,232 --> 00:34:29,400 who, by the way, did not get her job 715 00:34:29,401 --> 00:34:31,778 based on her fucking qualifications. 716 00:34:31,779 --> 00:34:33,488 [ringing in ear] 717 00:34:33,489 --> 00:34:35,698 How the fuck did you see those text messages? 718 00:34:35,699 --> 00:34:38,117 Yeah, well, who do you think she sent 'em to 719 00:34:38,118 --> 00:34:38,910 when it was all happening? 720 00:34:38,911 --> 00:34:39,911 I think I'm good. 721 00:34:39,912 --> 00:34:41,288 I'm back, guys. My ear popped. 722 00:34:42,080 --> 00:34:44,499 I wanna help you figure this out, 723 00:34:44,500 --> 00:34:48,044 but what you're doing here, you're out of your mind. 724 00:34:48,045 --> 00:34:49,212 And I don't know what's going on here, 725 00:34:49,213 --> 00:34:50,588 but I-- I get it, man. 726 00:34:50,589 --> 00:34:52,299 You gotta do what you gotta do, right? 727 00:34:55,302 --> 00:34:58,137 If I were you, I would look at fucking Barry, right? 728 00:34:58,138 --> 00:35:03,017 He said what? What? Jay said that? 729 00:35:03,018 --> 00:35:03,852 [Sam] Yeah. 730 00:35:05,020 --> 00:35:06,814 Son of a bitch. 731 00:35:08,982 --> 00:35:10,567 You piece of shit. 732 00:35:11,193 --> 00:35:13,528 And you held that from me? 733 00:35:13,529 --> 00:35:15,279 Do you know how much I had to go through for that? 734 00:35:15,280 --> 00:35:18,157 You're into some weird shit, too, Barry. 735 00:35:18,158 --> 00:35:23,079 Golden showers, autoerotic asphyxiation. Huh? 736 00:35:23,080 --> 00:35:24,872 You're a fucking weirdo, man. 737 00:35:24,873 --> 00:35:26,874 Hey, fuck you, Mike! Fuck you. 738 00:35:26,875 --> 00:35:29,418 I'm starting to believe that you might have actually done it. 739 00:35:29,419 --> 00:35:30,795 [Jay] Yeah, yeah, yeah. 740 00:35:30,796 --> 00:35:32,296 I've been saying that this whole time. 741 00:35:32,297 --> 00:35:34,715 Jay, if you don't shut up, I'll fucking kill you. 742 00:35:34,716 --> 00:35:36,509 What are you gonna do, huh? What are you gonna fucking do? 743 00:35:36,510 --> 00:35:38,970 [Sam] Is it true what he's saying, Barry? 744 00:35:38,971 --> 00:35:41,515 You're sending dick pics to your secretary? 745 00:35:46,436 --> 00:35:47,312 I, uh... 746 00:35:49,898 --> 00:35:50,649 Yeah. 747 00:35:52,693 --> 00:35:56,113 Oh, you had me fooled, you one sick fuck. 748 00:35:57,823 --> 00:36:00,617 Listen, I got this weird fire in me that I just, I... 749 00:36:03,036 --> 00:36:04,121 I can't control. 750 00:36:06,331 --> 00:36:09,041 But Sam, listen, I have nothing to do with-- 751 00:36:09,042 --> 00:36:11,752 with Sophie's disappearance, okay? 752 00:36:11,753 --> 00:36:13,754 I-- I don't know where she is. 753 00:36:13,755 --> 00:36:15,841 Yeah, I like weird and kinky shit. 754 00:36:18,176 --> 00:36:20,304 And I like young girls, but when I say young, 755 00:36:22,681 --> 00:36:24,558 I mean in their 20s, okay? 756 00:36:26,143 --> 00:36:29,228 Jesus Christ, not children, okay? 757 00:36:29,229 --> 00:36:31,105 [intense music playing] 758 00:36:31,106 --> 00:36:32,273 [Sam] I thought I knew you, Barry. 759 00:36:32,274 --> 00:36:33,774 I don't know you anymore. 760 00:36:33,775 --> 00:36:35,068 After reading this shit. 761 00:36:35,819 --> 00:36:40,656 What am I supposed to do, huh? You completely shut down. 762 00:36:40,657 --> 00:36:43,827 You were gone, drunk in your own shit. 763 00:36:45,287 --> 00:36:46,495 Well, I wouldn't believe everything 764 00:36:46,496 --> 00:36:47,914 that I read, you know? 765 00:36:47,915 --> 00:36:50,041 You-- you don't believe everything you read. 766 00:36:50,042 --> 00:36:51,834 Listen, I fell in with the wrong fucking crowd. 767 00:36:51,835 --> 00:36:53,837 I'm one of those stories, man, that you always hear about. 768 00:36:54,755 --> 00:36:55,796 [scoffs] 769 00:36:55,797 --> 00:36:57,465 Have you thought about maybe the fact that you're reading 770 00:36:57,466 --> 00:36:58,717 the diary wrong? 771 00:36:59,885 --> 00:37:01,552 Well, how about you-- you untie me, 772 00:37:01,553 --> 00:37:04,597 we can have a beer, get some snacks I got, you know, 773 00:37:04,598 --> 00:37:06,475 we, you know, we-- we-- we could just talk, man. 774 00:37:07,434 --> 00:37:09,727 It don't have to be like this, though. 775 00:37:09,728 --> 00:37:10,895 I don't know exactly what you're going through, 776 00:37:10,896 --> 00:37:12,647 but I know a little bit-- I don't-- 777 00:37:12,648 --> 00:37:16,108 No, I don't know anything. I s-- That came out wrong. 778 00:37:16,109 --> 00:37:20,321 Isn't it possible, isn't it with-- within the realm 779 00:37:20,322 --> 00:37:22,950 of possibilities that you might be wrong? 780 00:37:23,992 --> 00:37:25,953 [Sam] The last thing I need right now is a drink. 781 00:37:27,746 --> 00:37:30,414 Okay, we-- we-- we could do a seltzer. 782 00:37:30,415 --> 00:37:32,917 So you're gonna let me go? Yeah? 783 00:37:32,918 --> 00:37:34,293 [Sam] I'm not done with you, Jay. 784 00:37:34,294 --> 00:37:36,004 You're not done with-- But it's not me. 785 00:37:36,755 --> 00:37:40,383 Fuck Jay. You're my brother. 786 00:37:40,384 --> 00:37:41,634 Where did you get that? 787 00:37:41,635 --> 00:37:43,678 Did you get that from Detective Buchanan? Buchanan? 788 00:37:43,679 --> 00:37:45,513 Buchanan, he fucking hated me. I wouldn't trust anything 789 00:37:45,514 --> 00:37:46,848 that's in there, okay? 790 00:37:48,266 --> 00:37:50,810 [Sam] I need to find answers tonight, 791 00:37:50,811 --> 00:37:54,523 and I'm sorry that I hurt you, but if it is you... 792 00:37:59,277 --> 00:38:01,071 ...I can't be responsible for what I'll do. 793 00:38:02,739 --> 00:38:05,491 [intense music playing] 794 00:38:05,492 --> 00:38:12,040 [♪] 795 00:38:25,012 --> 00:38:27,014 [rain pattering] 796 00:38:30,434 --> 00:38:32,310 [muffled voice] 797 00:38:39,901 --> 00:38:42,195 [Sophie] I love you, Daddy. 798 00:38:43,280 --> 00:38:45,698 [muffled voice] 799 00:38:45,699 --> 00:38:47,284 [Sophie laughing] 800 00:38:51,913 --> 00:38:53,247 [Sophie] I love you, Dad. 801 00:38:53,248 --> 00:38:55,333 [voice echoes] 802 00:38:58,628 --> 00:39:03,299 [Jay] Oh, fuck. My head is fucking pounding. 803 00:39:03,300 --> 00:39:04,884 Do you guys have a headache? 804 00:39:04,885 --> 00:39:07,261 What the fuck is he putting in the water, man? 805 00:39:07,262 --> 00:39:09,889 And now he's got me over here away from you guys, 806 00:39:09,890 --> 00:39:11,015 and I don't like it, I don't like it. 807 00:39:11,016 --> 00:39:12,516 I don't like being alone right now. 808 00:39:12,517 --> 00:39:14,310 What the fuck is going on? 809 00:39:14,311 --> 00:39:16,145 I'm so fucking cold, but I'm sweating. 810 00:39:16,146 --> 00:39:17,188 [sniffles] 811 00:39:17,189 --> 00:39:19,733 Ooh, God, he's gonna fucking kill us. 812 00:39:20,525 --> 00:39:22,485 I hope he doesn't fucking kill us. 813 00:39:22,486 --> 00:39:23,861 You know, honestly, if he kills us, 814 00:39:23,862 --> 00:39:24,945 this is probably gonna be front-page news, though, 815 00:39:24,946 --> 00:39:25,821 you know? 816 00:39:25,822 --> 00:39:26,864 But they're probably gonna use 817 00:39:26,865 --> 00:39:28,324 that fucking mugshot from Vermont. 818 00:39:28,325 --> 00:39:29,450 I hope they use the one from Indiana. 819 00:39:29,451 --> 00:39:30,701 That was so much fucking better. 820 00:39:30,702 --> 00:39:31,786 [inhales] 821 00:39:31,787 --> 00:39:34,497 Fuck! You know, you guys know about those movies, you know, 822 00:39:34,498 --> 00:39:36,332 when people talk about, like, "Oh, I don't have any regrets"? 823 00:39:36,333 --> 00:39:38,793 I have so many fucking regrets, man. 824 00:39:38,794 --> 00:39:41,253 I have so many fucking regrets. I'm such a fucking liar. 825 00:39:41,254 --> 00:39:43,923 I mean, I lie about fucking everything, 826 00:39:43,924 --> 00:39:47,176 and sometimes it's really for, like, good reasons, you know? 827 00:39:47,177 --> 00:39:49,845 I mean, fuck, Mike, I lied about where you were the night 828 00:39:49,846 --> 00:39:51,098 that Sophie went away, you know? 829 00:39:52,933 --> 00:39:55,519 Wait, is this you, Jay? 830 00:39:56,686 --> 00:39:59,021 What? About, like, the regrets and stuff like that? 831 00:39:59,022 --> 00:40:00,064 Yeah, I have so many-- 832 00:40:00,065 --> 00:40:02,067 No, what you just said about Mike. 833 00:40:03,401 --> 00:40:04,860 Oh, yeah, he's my brother. 834 00:40:04,861 --> 00:40:06,779 Of course, I lied for him, you know? 835 00:40:06,780 --> 00:40:08,948 - Sam! - He's lying. 836 00:40:08,949 --> 00:40:10,407 - Sam! - Barry, shut the fuck up, ugh. 837 00:40:10,408 --> 00:40:13,327 - Sam! Sam! - Barry, he's lying. 838 00:40:13,328 --> 00:40:14,912 - [Barry] Sam! - [Mike] Barry, shut the fuck up! 839 00:40:14,913 --> 00:40:16,122 [Barry] Sam! 840 00:40:16,123 --> 00:40:17,748 Barry, I swear that he's fucking lying. 841 00:40:17,749 --> 00:40:19,500 - [Barry] S-- - Oh, shit. 842 00:40:19,501 --> 00:40:20,252 Fuck! 843 00:40:21,044 --> 00:40:23,796 [panting] 844 00:40:23,797 --> 00:40:25,339 [Sam] So are you guys ready to talk? 845 00:40:25,340 --> 00:40:27,091 [Mike] No, no, Sam, whatever he says, please listen to me. 846 00:40:27,092 --> 00:40:28,217 He's lying. 847 00:40:28,218 --> 00:40:29,426 [Barry] Sam, you need to hear this. 848 00:40:29,427 --> 00:40:31,137 [Mike] No, he doesn't. 849 00:40:31,138 --> 00:40:32,179 [Barry] Jay, tell him what you just said. 850 00:40:32,180 --> 00:40:33,389 [Mike] Jay, please. 851 00:40:33,390 --> 00:40:34,682 [Barry] Jay, tell him what you just said! 852 00:40:34,683 --> 00:40:35,683 [Mike] Jay, please-- 853 00:40:35,684 --> 00:40:37,268 - About what? - [Mike] Don't. 854 00:40:37,269 --> 00:40:39,562 [Barry] Tell Sam about the fake alibi. 855 00:40:39,563 --> 00:40:40,896 [Mike] Don't listen to him. 856 00:40:40,897 --> 00:40:42,273 - Um-- - [Mike] He's lying. 857 00:40:42,274 --> 00:40:45,067 So Detective Buchanan, he-- he came to me the week 858 00:40:45,068 --> 00:40:48,571 that Sophie went, you know, uh, missing, 859 00:40:48,572 --> 00:40:51,574 and, uh, I knew that Mike had told him that 860 00:40:51,575 --> 00:40:53,200 he had taken me home from the Wesley wedding, 861 00:40:53,201 --> 00:40:54,785 but-- but he didn't, because-- 862 00:40:54,786 --> 00:40:56,036 [chuckles] 863 00:40:56,037 --> 00:40:58,038 I went home with a bridesmaid. 864 00:40:58,039 --> 00:40:59,082 [Sam] Which one? 865 00:41:00,250 --> 00:41:04,170 The bigger one, the-- has the money, you know? 866 00:41:04,171 --> 00:41:06,840 [Mike] Sam, come on. 867 00:41:08,133 --> 00:41:10,719 Now you can't actually be buying this shit. 868 00:41:11,887 --> 00:41:13,846 He's fucking playing you. 869 00:41:13,847 --> 00:41:14,639 [gun clicks] 870 00:41:15,807 --> 00:41:20,770 [Sam] For once in your life, can you just stop talking? 871 00:41:23,231 --> 00:41:24,440 Continue, Jay. 872 00:41:24,441 --> 00:41:27,151 Yeah, so uh, Detective Buchanan, he asked me 873 00:41:27,152 --> 00:41:29,278 if Mike had taken me home from the wedding, 874 00:41:29,279 --> 00:41:33,115 and I said, yes, which was a lie, you know? 875 00:41:33,116 --> 00:41:34,408 But he's my brother. 876 00:41:34,409 --> 00:41:35,826 Of course, I was gonna vouch for him, you know? 877 00:41:35,827 --> 00:41:36,744 But you know, that piece of-- 878 00:41:36,745 --> 00:41:39,455 No, that's not-- that's not true. 879 00:41:39,456 --> 00:41:41,498 I took you home after the fucking wedding. 880 00:41:41,499 --> 00:41:42,708 I even looked after him 881 00:41:42,709 --> 00:41:44,001 after he was getting out of his fucking mind. 882 00:41:44,002 --> 00:41:47,881 - [Jay] Wait, no, you didn't. - Yes, I-- I did, Sam, I swear. 883 00:41:49,716 --> 00:41:52,010 So you have no idea where your brother was? 884 00:41:53,970 --> 00:41:55,513 I got no fucking clue. 885 00:41:58,767 --> 00:42:00,310 Where were you, Mike? 886 00:42:09,277 --> 00:42:11,445 All right, fine, fine. 887 00:42:11,446 --> 00:42:13,572 Look, I'll tell you where I was, but you have to let me fin-- 888 00:42:13,573 --> 00:42:15,366 See? I fucking knew it, you fucking liar. 889 00:42:15,367 --> 00:42:16,951 Who's the liar now, huh? Told you. 890 00:42:16,952 --> 00:42:18,702 [Mike] Shut the fuck up, Jay. 891 00:42:18,703 --> 00:42:20,871 [Sam] Oh, you better start talking. 892 00:42:20,872 --> 00:42:24,917 All right. You remember Karen, I was dating at the time? 893 00:42:24,918 --> 00:42:26,418 [Sam] Yeah, Mr. Armstrong's daughter. 894 00:42:26,419 --> 00:42:31,131 Yeah. Look, she wanted to get married, have kids, 895 00:42:31,132 --> 00:42:32,968 you know, do the whole fucking family thing, but... 896 00:42:34,094 --> 00:42:38,222 [sighs] I was fucking this girl on the side, Anna. 897 00:42:38,223 --> 00:42:40,933 - [Sam] Anna? - Yeah. Anna. 898 00:42:40,934 --> 00:42:42,768 [Sam scoffs] That's the best you got? 899 00:42:42,769 --> 00:42:45,938 Please, Sam, just let me finish. I can explain. All right? 900 00:42:45,939 --> 00:42:48,607 Well, 'cause we all knew Mr. Armstrong was a great man, 901 00:42:48,608 --> 00:42:50,651 and... [scoffs] 902 00:42:50,652 --> 00:42:52,111 We all respected him. 903 00:42:52,112 --> 00:42:55,281 I-- I didn't want him to find out I had a side piece. 904 00:42:55,282 --> 00:42:56,532 [Sam] All right, so who's Anna? 905 00:42:56,533 --> 00:42:59,159 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Was a great man? 906 00:42:59,160 --> 00:43:00,494 What are you-- 907 00:43:00,495 --> 00:43:02,372 Why are y'all talking like Mr. Armstrong's dead? 908 00:43:04,082 --> 00:43:05,124 'Cause he is. 909 00:43:05,125 --> 00:43:06,166 What? No. 910 00:43:06,167 --> 00:43:07,793 Yeah, he is. 911 00:43:07,794 --> 00:43:09,712 Like, when? 912 00:43:09,713 --> 00:43:12,089 Um, two years ago. 913 00:43:12,090 --> 00:43:13,716 Damn. How? 914 00:43:13,717 --> 00:43:15,385 Lung cancer. You ain't hear about that? 915 00:43:16,386 --> 00:43:18,053 Man, fuck cancer, man. 916 00:43:18,054 --> 00:43:20,681 [Sam sighs] Shut the fuck up, Jay. 917 00:43:20,682 --> 00:43:21,433 Sorry. 918 00:43:22,851 --> 00:43:23,977 So who's Anna? 919 00:43:25,395 --> 00:43:26,437 [Mike] You know Anna. 920 00:43:26,438 --> 00:43:28,272 [Sam] No, I don't know who Anna is. 921 00:43:28,273 --> 00:43:31,483 Uh, yeah, you do. 922 00:43:31,484 --> 00:43:33,695 [Sam] The only Anna I know is my ex-sister-in-law. 923 00:43:34,779 --> 00:43:36,072 Yeah, that one! 924 00:43:42,829 --> 00:43:44,456 [Sam] Is that true what he's saying, Mike? 925 00:43:46,249 --> 00:43:48,126 I went home with her after the wedding. 926 00:43:49,961 --> 00:43:51,588 It's why I had Jay lie about it. 927 00:43:52,756 --> 00:43:53,839 [scoffs] 928 00:43:53,840 --> 00:43:56,760 I mean, she's fucking married for Christ sakes, man. 929 00:43:59,971 --> 00:44:01,181 I'm sorry. 930 00:44:04,392 --> 00:44:05,642 [holsters gun] 931 00:44:05,643 --> 00:44:07,479 Well, there's only one way to find out. 932 00:44:12,525 --> 00:44:14,611 [phone rings] 933 00:44:27,332 --> 00:44:29,542 [Anna on phone] Uh, yes, hello? 934 00:44:30,710 --> 00:44:32,045 Hey, it's Sam. 935 00:44:32,962 --> 00:44:35,130 [Anna] Wait, what's going on? 936 00:44:35,131 --> 00:44:36,673 Is everything okay? 937 00:44:36,674 --> 00:44:39,385 Yeah. Do you mind, um, stepping away? 938 00:44:39,386 --> 00:44:41,179 I don't want Chris to hear any of this. 939 00:44:42,430 --> 00:44:43,806 It's something personal. 940 00:44:43,807 --> 00:44:45,849 [Anna] Chris is not here, 941 00:44:45,850 --> 00:44:47,977 but what do you mean "personal"? 942 00:44:49,187 --> 00:44:51,146 Look, this might sound a little rude, 943 00:44:51,147 --> 00:44:54,525 but, um, I don't really care. 944 00:44:54,526 --> 00:44:56,528 It's not like we see each other anymore. 945 00:44:57,904 --> 00:45:02,075 I just need the truth. Were you seeing Mike? 946 00:45:03,618 --> 00:45:05,994 [Anna] What? Mike, your friend? 947 00:45:05,995 --> 00:45:08,372 Sam, this is a very sick question. 948 00:45:08,373 --> 00:45:10,207 Is this supposed to be funny? 949 00:45:10,208 --> 00:45:12,709 I don't understand how you have the nerve to call me and ask me 950 00:45:12,710 --> 00:45:15,462 something personal as this. Is everything okay? 951 00:45:15,463 --> 00:45:16,755 Are-- are you drunk? 952 00:45:16,756 --> 00:45:19,759 I don't care what the answer is, all right? 953 00:45:20,969 --> 00:45:24,763 If you tell me the truth, then I don't tell anybody 954 00:45:24,764 --> 00:45:25,931 about this. 955 00:45:25,932 --> 00:45:27,558 It stays between you and me. 956 00:45:27,559 --> 00:45:30,770 This is your last chance. Were you fucking Mike? 957 00:45:32,939 --> 00:45:34,565 [Anna] It's not what you think. 958 00:45:34,566 --> 00:45:37,359 Me and Chris were going through a terrible phase, 959 00:45:37,360 --> 00:45:39,778 and Mike and I always hit it off. 960 00:45:39,779 --> 00:45:44,033 He was sweet and kind. It just kinda happened. 961 00:45:45,118 --> 00:45:46,577 One last thing. 962 00:45:46,578 --> 00:45:48,454 [Anna] You can't tell anyone. 963 00:45:48,455 --> 00:45:51,123 The night of Wesley's wedding, did you and Mike 964 00:45:51,124 --> 00:45:52,417 spend the night together? 965 00:45:54,210 --> 00:45:56,753 [Anna] I mean, we were seeing each other 966 00:45:56,754 --> 00:46:00,675 at the time, so yeah, the timeline matches. 967 00:46:05,972 --> 00:46:07,015 I told you. 968 00:46:11,561 --> 00:46:13,229 [Jay] Mike, I'm sorry. 969 00:46:15,106 --> 00:46:16,733 That's on me, man. I'm... 970 00:46:20,487 --> 00:46:22,655 I'm not very good with pressure, you know, and... 971 00:46:24,866 --> 00:46:25,909 ...I'm sorry. 972 00:46:27,076 --> 00:46:28,620 [Mike scoffs] Fuck you, man. 973 00:46:29,787 --> 00:46:31,372 You could have gotten me killed. 974 00:46:32,540 --> 00:46:35,543 [Jay] I know. I wasn't thinking. 975 00:46:36,544 --> 00:46:38,254 You never do. 976 00:46:42,008 --> 00:46:44,302 I'm done with these fucking games, man. 977 00:46:49,307 --> 00:46:51,267 Are you ready to admit that you were wrong? 978 00:46:55,313 --> 00:46:57,022 Are you willing to admit that this whole thing was 979 00:46:57,023 --> 00:46:58,566 a fucking mistake? 980 00:47:01,319 --> 00:47:02,444 [scoffs] 981 00:47:02,445 --> 00:47:04,781 Just one giant fucking nightmare. 982 00:47:08,618 --> 00:47:09,619 You were wrong. 983 00:47:11,871 --> 00:47:15,583 Admit it. Let us go. 984 00:47:19,087 --> 00:47:20,380 You gotta let us go. 985 00:47:22,340 --> 00:47:25,426 Sam, come on. 986 00:47:26,553 --> 00:47:27,971 You gotta let us go, man. 987 00:47:29,430 --> 00:47:32,642 It's not us. It's not. 988 00:47:33,518 --> 00:47:36,145 [phone vibrates] 989 00:47:41,901 --> 00:47:43,026 Yes? 990 00:47:43,027 --> 00:47:44,820 [Anna on phone] Hey, it's me again. 991 00:47:44,821 --> 00:47:48,657 I just realized Mike left early from the wedding, 992 00:47:48,658 --> 00:47:52,327 said he was sick, something to do with the food. 993 00:47:52,328 --> 00:47:54,872 That's why he isn't on the group photo with us. 994 00:47:55,999 --> 00:47:59,669 I was one of the last to leave, as were you and Emily. 995 00:48:00,503 --> 00:48:01,712 It's also the night Chris hit his head-- 996 00:48:01,713 --> 00:48:05,340 Sam, I can explain. I swear. Sam, please. 997 00:48:05,341 --> 00:48:06,425 [intense music playing] 998 00:48:06,426 --> 00:48:07,301 [Mike] Sam-- 999 00:48:07,302 --> 00:48:09,052 You lying bastard! 1000 00:48:09,053 --> 00:48:10,512 I swear I can explain. Please, please. 1001 00:48:10,513 --> 00:48:11,888 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. Stop! 1002 00:48:11,889 --> 00:48:14,433 - [Jay] Hey! Hey! Stop! - [Barry] Stop, Sam! 1003 00:48:14,434 --> 00:48:15,601 - Stop! - Sam, don't do it. 1004 00:48:15,602 --> 00:48:17,352 - It's a misunderstanding. - No, you stop it! 1005 00:48:17,353 --> 00:48:19,229 - That's what it is. - Sam-- Stop it! 1006 00:48:19,230 --> 00:48:20,564 Don't do it, it's a misunderstanding. 1007 00:48:20,565 --> 00:48:21,690 What the fuck are you doing? 1008 00:48:21,691 --> 00:48:23,817 - No, no! Let him go! - [Jay] Stop! 1009 00:48:23,818 --> 00:48:25,485 - Goddammit! - [Barry] Sam! 1010 00:48:25,486 --> 00:48:26,987 - Mike! - [Barry] Come on! 1011 00:48:26,988 --> 00:48:28,363 [Jay] Are you insane? What the fuck, man? 1012 00:48:28,364 --> 00:48:29,281 Oh! 1013 00:48:29,282 --> 00:48:33,494 [Mike screaming] 1014 00:48:34,912 --> 00:48:36,455 [Barry] What are you doing? 1015 00:48:36,456 --> 00:48:40,167 Sam! No, Sam! 1016 00:48:40,168 --> 00:48:42,669 [Jay] Hey, Mike, Mike, can you hear me, Mike? 1017 00:48:42,670 --> 00:48:45,047 Hey, I swear to fucking God! I swear to fucking God, 1018 00:48:45,048 --> 00:48:46,757 I'm gonna kill you. I'm gonna fucking-- 1019 00:48:46,758 --> 00:48:48,842 Mike, Mike, are you okay? You okay? 1020 00:48:48,843 --> 00:48:52,763 I swear to God. Fucking Sam! Sam, stop. Fuck! 1021 00:48:52,764 --> 00:48:54,056 Barry, we gotta do something. 1022 00:48:54,057 --> 00:48:55,098 [Barry crying] 1023 00:48:55,099 --> 00:48:56,475 Barry, Barry, stop fucking crying, 1024 00:48:56,476 --> 00:48:57,476 do something. 1025 00:48:57,477 --> 00:48:58,685 Do something, Barry. 1026 00:48:58,686 --> 00:49:00,437 [voice echoes] 1027 00:49:00,438 --> 00:49:03,483 [Sam] Now, you listen to me, you lying bastard. 1028 00:49:05,360 --> 00:49:07,111 We can be here as long as you like, 1029 00:49:09,447 --> 00:49:12,574 but I know you, Mike, and I know you ain't gonna 1030 00:49:12,575 --> 00:49:14,035 withstand any torture. 1031 00:49:15,495 --> 00:49:17,621 And by the time I'm finished with you... 1032 00:49:17,622 --> 00:49:19,624 [bullets clatter] 1033 00:49:21,334 --> 00:49:23,127 ...you're gonna confess to everything. 1034 00:49:24,879 --> 00:49:26,088 One left for you. 1035 00:49:26,089 --> 00:49:27,131 [clacks] 1036 00:49:30,259 --> 00:49:32,553 [Mike groaning] 1037 00:49:34,764 --> 00:49:36,098 No, no. 1038 00:49:36,099 --> 00:49:37,432 No. [groans] 1039 00:49:37,433 --> 00:49:39,476 - [Sam] Say her name. - [gun clicks] 1040 00:49:39,477 --> 00:49:41,436 [Mike] No! 1041 00:49:41,437 --> 00:49:43,355 - [Sam] Say her name. - [Mike crying] 1042 00:49:43,356 --> 00:49:45,524 [gun clicks] 1043 00:49:45,525 --> 00:49:47,192 [Sam] Say her name! 1044 00:49:47,193 --> 00:49:48,360 [gun clicks] 1045 00:49:48,361 --> 00:49:52,739 Say her name! Say her fucking name! 1046 00:49:52,740 --> 00:49:56,702 [Mike crying] 1047 00:49:56,703 --> 00:49:59,789 [panting] 1048 00:50:08,464 --> 00:50:11,508 [Mike] I didn't do it, you fucking psycho. 1049 00:50:11,509 --> 00:50:14,803 I'm a fucking psycho? I'm the fucking psycho? 1050 00:50:14,804 --> 00:50:17,097 Tell me where my fucking daughter is! 1051 00:50:17,098 --> 00:50:18,640 Tell me! 1052 00:50:18,641 --> 00:50:22,061 Where is she? Where is she? 1053 00:50:22,895 --> 00:50:28,150 Where's my fucking daughter, you fucking cunt! 1054 00:50:28,151 --> 00:50:29,276 You cunt! 1055 00:50:29,277 --> 00:50:31,696 [panting] 1056 00:50:33,948 --> 00:50:37,076 [coughing, spits] 1057 00:50:41,122 --> 00:50:42,957 [gasps] 1058 00:50:47,462 --> 00:50:50,338 Barry, you still with me? You still with me, Barry? 1059 00:50:50,339 --> 00:50:51,506 No! 1060 00:50:51,507 --> 00:50:52,966 Barry, you gotta stop crying right now. 1061 00:50:52,967 --> 00:50:55,093 - I'm trying! - You're the man with the plan. 1062 00:50:55,094 --> 00:50:56,303 You gotta come up with something right now. 1063 00:50:56,304 --> 00:50:58,555 Okay, okay. Sam! 1064 00:50:58,556 --> 00:51:00,265 [Jay] No, that's not gonna fucking do it, okay? 1065 00:51:00,266 --> 00:51:02,601 We gotta fucking do something, please. 1066 00:51:02,602 --> 00:51:04,269 - [Jay] Barry, tell me-- - Why me? Why not you? 1067 00:51:04,270 --> 00:51:05,437 [Jay] You're the-- you're the doer. 1068 00:51:05,438 --> 00:51:06,730 You're the doer, Barry. 1069 00:51:06,731 --> 00:51:08,440 You're the man, you gotta tell me what to do. 1070 00:51:08,441 --> 00:51:10,442 I'm just a shit talker, I don't actually do anything. Please! 1071 00:51:10,443 --> 00:51:11,902 [Barry] You're right, you're right. 1072 00:51:11,903 --> 00:51:14,154 [Jay] I know that I'm right! Please, he's gonna kill him 1073 00:51:14,155 --> 00:51:15,864 if we don't do something right now. 1074 00:51:15,865 --> 00:51:17,282 [Barry] Okay, let me think about it. 1075 00:51:17,283 --> 00:51:18,825 - Okay, okay. - [Barry] Let me think. 1076 00:51:18,826 --> 00:51:20,911 What do you got? 1077 00:51:20,912 --> 00:51:22,788 - [Barry] Jay, I got it. - Okay. 1078 00:51:22,789 --> 00:51:25,707 Well, statistically speaking, the likelihood of him 1079 00:51:25,708 --> 00:51:28,043 letting us go is pretty high after he kills your brother. 1080 00:51:28,044 --> 00:51:29,628 [sobs] 1081 00:51:29,629 --> 00:51:30,670 You okay with that? 1082 00:51:30,671 --> 00:51:32,005 No, I'm not okay with that, Barry! 1083 00:51:32,006 --> 00:51:33,757 - Oh. - Come on, man. 1084 00:51:33,758 --> 00:51:36,844 [birds chirping] 1085 00:51:56,322 --> 00:51:58,114 [Barry] Ooh, ooh, ooh, ooh. 1086 00:51:58,115 --> 00:51:59,783 Hey, hey. 1087 00:51:59,784 --> 00:52:01,284 [Jay] Yeah? 1088 00:52:01,285 --> 00:52:02,494 I got an idea. 1089 00:52:02,495 --> 00:52:03,287 [Jay] Yeah? 1090 00:52:05,122 --> 00:52:06,874 [Barry] We may be able to chew through this tape. 1091 00:52:08,417 --> 00:52:11,336 Chew through? Yeah. 1092 00:52:11,337 --> 00:52:12,379 [Barry] Yeah, yeah. 1093 00:52:12,380 --> 00:52:13,713 You-- you-- you-- you get over here. 1094 00:52:13,714 --> 00:52:15,215 [Jay] No, you come towards me. 1095 00:52:15,216 --> 00:52:17,217 I can't, I got the leg thing, the leg thing, man. 1096 00:52:17,218 --> 00:52:18,677 - [Jay] The leg? - Yeah, the leg. 1097 00:52:18,678 --> 00:52:20,053 [Jay] Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 1098 00:52:20,054 --> 00:52:21,763 So you come over here. 1099 00:52:21,764 --> 00:52:23,765 - [Jay] I will. - I got time, I'll wait. 1100 00:52:23,766 --> 00:52:26,184 How about you cough when I fall? 1101 00:52:26,185 --> 00:52:28,353 [Barry] Wait, wait, wait, wait, wait. 1102 00:52:28,354 --> 00:52:29,105 I-- I don't-- 1103 00:52:30,398 --> 00:52:33,484 - I don't hear anything. - Ooh, okay. All right. 1104 00:52:35,736 --> 00:52:36,778 1, 2, 3, or 3, 2, 1? 1105 00:52:36,779 --> 00:52:37,988 [Barry] J-- just go, man. 1106 00:52:37,989 --> 00:52:39,114 [grunts] 1107 00:52:39,115 --> 00:52:41,241 - [thuds] - [coughing] 1108 00:52:41,242 --> 00:52:42,325 Did you fall? 1109 00:52:42,326 --> 00:52:43,743 - [Jay] Yeah. - You did? Okay. 1110 00:52:43,744 --> 00:52:45,288 [Jay] Okay, now what? 1111 00:52:46,581 --> 00:52:48,957 I ain't think that far yet. 1112 00:52:48,958 --> 00:52:50,751 [Jay] Damn it, fucking Barry. 1113 00:52:53,754 --> 00:52:57,549 [Mike] Hey, listen to me, Sam. 1114 00:52:57,550 --> 00:53:00,010 Sam, Sam. 1115 00:53:00,011 --> 00:53:03,013 [birds chirping in background] 1116 00:53:03,014 --> 00:53:04,848 [Mike exhales] 1117 00:53:04,849 --> 00:53:10,937 Listen, I know, and I can't even begin to understand 1118 00:53:10,938 --> 00:53:16,110 the pain that you're in, but this, 1119 00:53:17,570 --> 00:53:19,405 this is a huge mistake. 1120 00:53:24,327 --> 00:53:27,788 What happened to you is terrible. 1121 00:53:30,207 --> 00:53:31,958 No human should ever have to go through 1122 00:53:31,959 --> 00:53:33,252 what you went through. 1123 00:53:36,797 --> 00:53:39,883 But your need for someone to blame 1124 00:53:39,884 --> 00:53:41,551 is clouding your judgment. 1125 00:53:41,552 --> 00:53:44,764 [birds chirping in background] 1126 00:53:47,224 --> 00:53:49,226 I know that you blame yourself, too. 1127 00:53:51,520 --> 00:53:53,521 It's not your fault, Sam. 1128 00:53:53,522 --> 00:53:55,441 I was supposed to protect her. 1129 00:53:58,319 --> 00:53:59,528 [Mike gulps] 1130 00:54:02,615 --> 00:54:03,783 Sam... 1131 00:54:07,119 --> 00:54:09,080 There's nothing you could have done. 1132 00:54:11,624 --> 00:54:13,249 And instead of us fighting each other, man, 1133 00:54:13,250 --> 00:54:15,795 we-- we should-- we should be working together. 1134 00:54:19,548 --> 00:54:23,928 Sam, look at me. We're your friends. 1135 00:54:26,389 --> 00:54:28,182 You don't turn on your friends. 1136 00:54:29,100 --> 00:54:30,016 [chuckles] 1137 00:54:30,017 --> 00:54:31,143 I don't turn on mine. 1138 00:54:32,436 --> 00:54:34,604 [chuckles] 1139 00:54:34,605 --> 00:54:37,023 You remember 4th of July '06? 1140 00:54:37,024 --> 00:54:37,900 [sniffles] 1141 00:54:38,734 --> 00:54:40,277 Your fight with Eric Hull, 1142 00:54:41,696 --> 00:54:43,446 and you beat him so savagely 1143 00:54:43,447 --> 00:54:45,282 that you put him in the hospital, 1144 00:54:46,659 --> 00:54:49,452 and you thought you were gonna get deported to Glasgow? 1145 00:54:49,453 --> 00:54:50,204 [sniffles] 1146 00:54:52,999 --> 00:54:54,499 If I hadn't covered for you, 1147 00:54:54,500 --> 00:54:56,585 you never would've gone on those dates with Emily. 1148 00:55:03,426 --> 00:55:06,469 Do you really think that I could be responsible for Sophie? 1149 00:55:06,470 --> 00:55:09,390 [birds chirping in background] 1150 00:55:15,146 --> 00:55:16,063 [sniffles] 1151 00:55:21,235 --> 00:55:22,987 Sam, you gotta let us go. 1152 00:55:27,742 --> 00:55:30,036 None of us did this, I promise you. 1153 00:55:34,582 --> 00:55:35,750 [Sam] If I let you go... 1154 00:55:40,421 --> 00:55:41,630 ...can you forgive me? 1155 00:55:45,593 --> 00:55:48,846 Yeah, I can. 1156 00:55:53,517 --> 00:55:54,977 What about the other guys? 1157 00:55:57,897 --> 00:55:58,981 Jay, yeah. 1158 00:56:01,233 --> 00:56:04,028 Barry, he may-- he may take a while. 1159 00:56:05,154 --> 00:56:07,113 [Jay] Just bite it! Bite it. 1160 00:56:07,114 --> 00:56:08,323 Just bite it, Barry. 1161 00:56:08,324 --> 00:56:09,949 Come on, use those fucking teeth. 1162 00:56:09,950 --> 00:56:10,825 Use the teeth. 1163 00:56:10,826 --> 00:56:12,327 Use the damn-- bite it! 1164 00:56:12,328 --> 00:56:14,120 [grunts] 1165 00:56:14,121 --> 00:56:15,955 Oh, yes. 1166 00:56:15,956 --> 00:56:19,250 - [grunts] Oh, oh. Whew. - Oh, shit. 1167 00:56:19,251 --> 00:56:22,629 Okay, hold on, hold on, hold on. 1168 00:56:22,630 --> 00:56:24,589 - Fuck. - You free, Jay? You free? 1169 00:56:24,590 --> 00:56:25,632 - Ooh! - Are you free? 1170 00:56:25,633 --> 00:56:27,050 - Hold on, hold on, hold on. - Yeah. 1171 00:56:27,051 --> 00:56:28,802 Yo, you almost there? Hmm? 1172 00:56:28,803 --> 00:56:31,096 Honestly, he didn't get us in here very good. 1173 00:56:31,097 --> 00:56:32,013 You good? 1174 00:56:32,014 --> 00:56:32,806 - Ah! - You got it? 1175 00:56:32,807 --> 00:56:34,182 Almost. Ooh. 1176 00:56:34,183 --> 00:56:35,391 - [grunts] - [laughs] 1177 00:56:35,392 --> 00:56:36,893 - [Jay] That's fucking-- - [laughs] Good. 1178 00:56:36,894 --> 00:56:38,061 [Jay] We're getting out of here, bud. 1179 00:56:38,062 --> 00:56:39,729 - Okay. Okay. - We're getting out of here. 1180 00:56:39,730 --> 00:56:42,273 - Okay. All right. All right. - Hold on. 1181 00:56:42,274 --> 00:56:43,900 Wait, wait, wait. Wait, wait, wait, wait. 1182 00:56:43,901 --> 00:56:45,652 Okay. Jay, what are you doing? 1183 00:56:45,653 --> 00:56:47,445 - What are you doing? - Oh. [inhales] 1184 00:56:47,446 --> 00:56:49,364 - Hey, man. - Okay, okay. I just-- 1185 00:56:49,365 --> 00:56:52,283 Hey, untie me now. Untie me. I'm ready, I'm ready. 1186 00:56:52,284 --> 00:56:53,576 - [sniffles] Okay. - I'm ready. Untie me. 1187 00:56:53,577 --> 00:56:55,203 - No. - Huh? What do you mean "no"? 1188 00:56:55,204 --> 00:56:57,038 - I'm gonna go get help. Okay? - Hey, don't play with me, Jay. 1189 00:56:57,039 --> 00:56:58,832 - No. - Jay, don't play with me, man! 1190 00:56:58,833 --> 00:57:00,166 You got your knee, okay? 1191 00:57:00,167 --> 00:57:01,751 - So? - You're just gonna slow me down. 1192 00:57:01,752 --> 00:57:02,961 - No, I'm not. - I'm gonna be the hero. 1193 00:57:02,962 --> 00:57:04,754 - I promise I-- - I'm gonna go get help. 1194 00:57:04,755 --> 00:57:06,339 - I wanna be a hero, too, man. - No, you-- 1195 00:57:06,340 --> 00:57:08,466 I'm gonna let them know that this was your plan, 1196 00:57:08,467 --> 00:57:10,218 you're a major part of this and everything, okay? 1197 00:57:10,219 --> 00:57:12,095 - I'm gonna make sure they know. - Jay, don't play... 1198 00:57:12,096 --> 00:57:13,847 I'm gonna go and I'm gonna save everybody. I'll be right back. 1199 00:57:13,848 --> 00:57:15,098 Jay, I will throw this fucking chair at you. 1200 00:57:15,099 --> 00:57:16,432 - I'm gonna go get help. - Don't play with me, Jay. 1201 00:57:16,433 --> 00:57:17,308 I'm gonna go get help. 1202 00:57:17,309 --> 00:57:18,852 - Get-- - I'm out of here. 1203 00:57:18,853 --> 00:57:20,562 [Barry grunts] 1204 00:57:20,563 --> 00:57:23,398 Jay! Jay! Jay. 1205 00:57:23,399 --> 00:57:26,152 Fucking, I'm gonna die here. [sobs] 1206 00:57:29,113 --> 00:57:31,489 [door opens] 1207 00:57:31,490 --> 00:57:33,700 [intense music playing] 1208 00:57:33,701 --> 00:57:39,498 [♪] 1209 00:57:43,377 --> 00:57:45,171 [dog barking] 1210 00:57:48,007 --> 00:57:49,508 [laughter] 1211 00:58:01,270 --> 00:58:03,898 [dog barking] 1212 00:58:10,154 --> 00:58:12,323 [laughter] 1213 00:58:23,709 --> 00:58:27,755 Mike! Mike! 1214 00:58:29,965 --> 00:58:31,424 [birds chirping in background] 1215 00:58:31,425 --> 00:58:35,136 [Barry] Mike? Mike? 1216 00:58:35,137 --> 00:58:36,096 What? 1217 00:58:37,473 --> 00:58:38,307 [Barry] You okay? 1218 00:58:39,683 --> 00:58:41,809 What do you mean? 1219 00:58:41,810 --> 00:58:44,772 Like, how you holding up? 1220 00:58:46,482 --> 00:58:52,946 Um, pretty terrible, Barry. How are you? 1221 00:58:52,947 --> 00:58:55,616 Never been worse, Mike. Never been worse, man. 1222 00:58:57,785 --> 00:58:58,911 Yo, Mike! 1223 00:59:00,371 --> 00:59:03,748 Hey, Jay, Jay left. 1224 00:59:03,749 --> 00:59:06,460 He-- he said he's gonna get some help, and he'll be back. 1225 00:59:07,670 --> 00:59:08,504 You believe that? 1226 00:59:09,964 --> 00:59:13,800 I don't. Nope, I don't. 1227 00:59:13,801 --> 00:59:15,094 [laughs] 1228 00:59:16,262 --> 00:59:18,680 Didn't Sam run after him? 1229 00:59:18,681 --> 00:59:21,724 Well, I-- I ain't see it, but he was close to his heels 1230 00:59:21,725 --> 00:59:22,892 from what I could hear. 1231 00:59:22,893 --> 00:59:26,896 Well, there you have it. There you have it. 1232 00:59:26,897 --> 00:59:28,064 So you don't think he gonna pull it off? 1233 00:59:28,065 --> 00:59:29,148 [Mike] I don't. 1234 00:59:29,149 --> 00:59:32,026 [laughs] 1235 00:59:32,027 --> 00:59:35,571 Has my brother ever given you a reason to believe in him? 1236 00:59:35,572 --> 00:59:36,781 [Barry] That's a good point, Mike. 1237 00:59:36,782 --> 00:59:39,326 There you have it. Uh... 1238 00:59:42,538 --> 00:59:43,955 Yo, Mike! 1239 00:59:43,956 --> 00:59:45,124 What? 1240 00:59:47,459 --> 00:59:48,919 I love you, man. 1241 00:59:52,381 --> 00:59:53,881 [grunts] 1242 00:59:53,882 --> 00:59:56,259 - I love you, too. - [Barry] Huh? 1243 00:59:56,260 --> 00:59:57,343 I ain't hear the last thing you said, Mike. 1244 00:59:57,344 --> 00:59:58,553 What'd you say? 1245 00:59:58,554 --> 01:00:01,014 I said, I know, Barry. I'll-- I'll take care of this. 1246 01:00:01,015 --> 01:00:02,307 Just hang tight. 1247 01:00:02,308 --> 01:00:03,516 [Barry] You sure that's what you said? 1248 01:00:03,517 --> 01:00:05,685 Yeah, I'm pretty sure that's what I said. 1249 01:00:05,686 --> 01:00:06,687 [Barry] Okay. 1250 01:00:08,480 --> 01:00:09,480 Hey, Barry. 1251 01:00:09,481 --> 01:00:10,940 [Barry] Hmm? 1252 01:00:10,941 --> 01:00:11,775 I love you. 1253 01:00:12,860 --> 01:00:13,777 [Barry] What? 1254 01:00:15,279 --> 01:00:18,073 [water running] 1255 01:00:19,742 --> 01:00:22,202 [leaves crunching] 1256 01:00:25,497 --> 01:00:26,832 [twig snaps] 1257 01:00:28,042 --> 01:00:30,461 [crows cawing] 1258 01:00:36,216 --> 01:00:38,969 [leaves crunching] 1259 01:00:47,895 --> 01:00:49,271 Oh, fuck. 1260 01:00:54,610 --> 01:00:57,613 [leaves crunching] 1261 01:00:59,031 --> 01:01:01,115 Ooh, oh! 1262 01:01:01,116 --> 01:01:03,534 No, wait! Oh, fuck! 1263 01:01:03,535 --> 01:01:05,161 [screaming] 1264 01:01:05,162 --> 01:01:07,373 [thudding] 1265 01:01:10,834 --> 01:01:13,378 You son of a bitch, you left me. 1266 01:01:13,379 --> 01:01:15,380 [Jay] He threw me down the stairs. Did you hear that? 1267 01:01:15,381 --> 01:01:16,840 My back is broken. 1268 01:01:17,966 --> 01:01:19,217 What do you mean? 1269 01:01:19,218 --> 01:01:20,594 He broke my back. 1270 01:01:21,303 --> 01:01:22,220 Your vertebrae? 1271 01:01:22,221 --> 01:01:23,721 No, spinal. 1272 01:01:23,722 --> 01:01:25,848 Oh, shit. Where'd you go? Where'd you go? 1273 01:01:25,849 --> 01:01:27,226 Huh? What? 1274 01:01:28,143 --> 01:01:29,894 I'm just curious. Where-- where'd you go? 1275 01:01:29,895 --> 01:01:31,604 [descending stairs] 1276 01:01:31,605 --> 01:01:33,064 He's gonna kill me, Barry. You gotta do something. 1277 01:01:33,065 --> 01:01:34,190 [Barry] I ain't doing shit. 1278 01:01:34,191 --> 01:01:35,566 [Jay] You gotta do something! Oh, fuck. 1279 01:01:35,567 --> 01:01:37,235 [panting] 1280 01:01:37,236 --> 01:01:38,736 - What do you know, Jay, hm? - [Barry] What do you know? 1281 01:01:38,737 --> 01:01:40,071 I don't-- I-- I don't know anything. 1282 01:01:40,072 --> 01:01:41,406 Oh, you know something, Jay. 1283 01:01:41,407 --> 01:01:42,698 - I'm missing something. - [Barry] You know something! 1284 01:01:42,699 --> 01:01:44,867 [Jay] I never know anything. I don't know anything. 1285 01:01:44,868 --> 01:01:46,494 You know something, Jay. You always get your finger in it. 1286 01:01:46,495 --> 01:01:47,370 [Barry] You always know something. 1287 01:01:47,371 --> 01:01:48,496 No, I never know anything! 1288 01:01:48,497 --> 01:01:49,747 [Sam] Oh, yeah, you do. Yeah, you do. 1289 01:01:49,748 --> 01:01:51,207 - [Sam] Why did you run? - [Barry] Why'd you run, man? 1290 01:01:51,208 --> 01:01:52,542 Because you're trying to kill people, man! 1291 01:01:52,543 --> 01:01:53,960 Do I look like I wanna kill someone? 1292 01:01:53,961 --> 01:01:55,211 Yes, you look like you're gonna kill someone. 1293 01:01:55,212 --> 01:01:56,504 I want answers, Jay! 1294 01:01:56,505 --> 01:01:57,630 [Jay] Why don't they check the phone, 1295 01:01:57,631 --> 01:01:58,673 the newspapers, everything? 1296 01:01:58,674 --> 01:01:59,924 It had the phone in it, right? 1297 01:01:59,925 --> 01:02:01,008 What do you know about the phone? 1298 01:02:01,009 --> 01:02:02,260 [Jay indistinct speech] - the phone! 1299 01:02:02,261 --> 01:02:03,636 What do you know about the phone? 1300 01:02:03,637 --> 01:02:05,221 I don't know, I don't know anything about the phone. 1301 01:02:05,222 --> 01:02:07,390 You just need to try to-- No, no, no! 1302 01:02:07,391 --> 01:02:08,307 Hey, the photo was in the news. 1303 01:02:08,308 --> 01:02:10,017 - Hey. Hey. - [Jay] It was in the news. 1304 01:02:10,018 --> 01:02:11,436 What do you know about the phone, Jay? 1305 01:02:11,437 --> 01:02:12,562 - Tell me about the phone. - I don’t-- 1306 01:02:12,563 --> 01:02:13,479 What do you know about the phone? 1307 01:02:13,480 --> 01:02:14,355 [screaming] 1308 01:02:14,356 --> 01:02:15,606 [Sam] What do you know about the phone? 1309 01:02:15,607 --> 01:02:17,942 Tell me what you know about the phone! 1310 01:02:17,943 --> 01:02:18,985 - [Mike grunts] - [Sam] Tell me about the phone! 1311 01:02:18,986 --> 01:02:20,027 [grunting] 1312 01:02:20,028 --> 01:02:21,737 [Sam] Tell me about the phone! 1313 01:02:21,738 --> 01:02:23,823 [grunting] 1314 01:02:23,824 --> 01:02:26,033 [Sam] Tell me about the phone! 1315 01:02:26,034 --> 01:02:28,537 [indistinct yelling in distance] 1316 01:02:36,920 --> 01:02:39,298 Ahh. Come on. 1317 01:02:40,340 --> 01:02:41,591 Fuck, come on. 1318 01:02:41,592 --> 01:02:42,758 [screams] 1319 01:02:42,759 --> 01:02:43,759 Stop, no! 1320 01:02:43,760 --> 01:02:45,678 Just don't! Don't, stop! 1321 01:02:45,679 --> 01:02:47,472 - Check the phone. No! - [screaming] 1322 01:02:47,473 --> 01:02:48,848 Tell me what you know about the phone! 1323 01:02:48,849 --> 01:02:51,184 What do you know about the phone? 1324 01:02:51,185 --> 01:02:53,144 [indistinct shouting] 1325 01:02:53,145 --> 01:02:54,770 Stop! 1326 01:02:54,771 --> 01:02:57,648 - Why, why? - Why? 1327 01:02:57,649 --> 01:02:58,900 It mentioned the purple phone in the diary. 1328 01:02:58,901 --> 01:03:00,067 - That's only one-- - What do you know? 1329 01:03:00,068 --> 01:03:01,527 Hey! 1330 01:03:01,528 --> 01:03:03,196 Tell me about the phone! 1331 01:03:03,197 --> 01:03:04,572 It's in the diary. 1332 01:03:04,573 --> 01:03:08,451 [crying] 1333 01:03:08,452 --> 01:03:10,036 Jay. 1334 01:03:10,037 --> 01:03:11,371 In the diary. 1335 01:03:12,456 --> 01:03:15,500 Fuck, you told me, you told me it was in the diary. 1336 01:03:15,501 --> 01:03:18,127 I read it, that's the only reason I know. 1337 01:03:18,128 --> 01:03:20,505 The diary that you made me read earlier. 1338 01:03:20,506 --> 01:03:22,131 Oh my God. 1339 01:03:22,132 --> 01:03:23,675 [Jay] That's how I know about the phone. 1340 01:03:24,885 --> 01:03:25,843 Oh, fuck. 1341 01:03:25,844 --> 01:03:27,012 [panting] 1342 01:03:30,933 --> 01:03:31,974 Fuck. 1343 01:03:31,975 --> 01:03:33,227 [panting] 1344 01:03:38,065 --> 01:03:39,608 [Mike grunts] 1345 01:03:42,319 --> 01:03:43,403 [Mike] Fuck. 1346 01:03:46,448 --> 01:03:49,451 Ah! Ah! 1347 01:03:52,079 --> 01:03:55,581 [groaning] 1348 01:03:55,582 --> 01:03:57,667 Come on, come on. 1349 01:03:57,668 --> 01:04:00,671 [grunting] 1350 01:04:13,850 --> 01:04:17,104 [sobbing] 1351 01:04:20,107 --> 01:04:22,192 [screams] 1352 01:04:23,944 --> 01:04:25,612 This has gone on for too long. 1353 01:04:29,908 --> 01:04:31,743 It was never meant to go this far. 1354 01:04:35,205 --> 01:04:37,749 I just need one of you to tell me what you know. 1355 01:04:40,294 --> 01:04:41,669 Tell me where Sophie is and I'll let you go. 1356 01:04:41,670 --> 01:04:43,254 I-- I won't even tell the police, 1357 01:04:43,255 --> 01:04:46,383 anything that we talk about stays in this cabin. 1358 01:04:57,686 --> 01:04:59,729 Can I get some water? 1359 01:04:59,730 --> 01:05:02,774 Yeah, can I-- can I get some water, too, please? 1360 01:05:03,483 --> 01:05:04,401 Please. 1361 01:05:06,528 --> 01:05:07,446 Yeah. 1362 01:05:53,200 --> 01:05:54,284 Here. 1363 01:05:58,330 --> 01:06:01,332 [swallowing] 1364 01:06:01,333 --> 01:06:02,125 Oh. 1365 01:06:05,671 --> 01:06:07,339 [slurps] 1366 01:06:13,303 --> 01:06:14,179 I'm okay. 1367 01:06:21,228 --> 01:06:23,689 [phone ringing] 1368 01:06:28,902 --> 01:06:32,239 Oh, shit. That must be Donna. 1369 01:06:35,575 --> 01:06:37,077 You have a phone? 1370 01:06:40,622 --> 01:06:43,250 You have a ph-- you have a phone. 1371 01:06:45,961 --> 01:06:47,671 I could have called somebody. I could've... 1372 01:06:49,381 --> 01:06:51,757 I'm-- I'm sorry. 1373 01:06:51,758 --> 01:06:53,342 [Jay] You had a fucking phone. 1374 01:06:53,343 --> 01:06:54,636 I'm sorry. It slipped my mind. 1375 01:06:55,637 --> 01:06:57,179 Yeah, it slipped my mind. 1376 01:06:57,180 --> 01:07:00,850 I've been going through a lot today, okay? 1377 01:07:00,851 --> 01:07:05,104 I could've-- I could've used that. 1378 01:07:05,105 --> 01:07:07,440 I could have called everybody, told 'em what was going on. 1379 01:07:07,441 --> 01:07:10,776 [phone ringing] 1380 01:07:10,777 --> 01:07:13,155 You had a fucking phone this whole fucking time? 1381 01:07:14,239 --> 01:07:17,242 Wait, wait, why is she calling you now? 1382 01:07:19,286 --> 01:07:20,828 [Barry] What do you mean? 1383 01:07:20,829 --> 01:07:22,371 Well, knowing Donna, 1384 01:07:22,372 --> 01:07:24,582 she would've called you first thing in the morning, 1385 01:07:24,583 --> 01:07:25,834 repeatedly. 1386 01:07:26,752 --> 01:07:29,171 [Barry] That is true. Why is she calling me now? 1387 01:07:33,341 --> 01:07:37,387 'Cause I moved the bags. You're in reception now. 1388 01:07:38,805 --> 01:07:41,474 [phone ringing] 1389 01:07:41,475 --> 01:07:43,768 Oh, Jesus Christ, she's gonna fucking kill me. 1390 01:07:43,769 --> 01:07:45,436 She's been calling this whole fucking time! 1391 01:07:45,437 --> 01:07:47,688 [intense music playing] 1392 01:07:47,689 --> 01:07:50,816 [phone ringing] 1393 01:07:50,817 --> 01:07:53,820 She's gonna call again, and a... 1394 01:07:54,571 --> 01:07:55,446 [Jay chuckles] 1395 01:07:55,447 --> 01:07:57,740 You had a phone. [laughing] 1396 01:07:57,741 --> 01:08:00,618 [Barry] She's gonna-- she-- she's gonna call again 1397 01:08:00,619 --> 01:08:02,411 and again if I don't answer. 1398 01:08:02,412 --> 01:08:03,537 [Jay laughing] 1399 01:08:03,538 --> 01:08:06,123 [Jay] You had a phone. You had a phone. 1400 01:08:06,124 --> 01:08:08,501 [Jay laughing] 1401 01:08:08,502 --> 01:08:10,169 You-- you had a fucking phone. 1402 01:08:10,170 --> 01:08:12,254 Fucking crazy, she's crazy. 1403 01:08:12,255 --> 01:08:14,507 [laughing] 1404 01:08:14,508 --> 01:08:16,676 What the fuck did you put in the water, man? 1405 01:08:17,969 --> 01:08:19,970 Jesus Christ, you're gonna fucking kill 'em. 1406 01:08:19,971 --> 01:08:23,224 [Jay] You had a phone the whole time. 1407 01:08:23,225 --> 01:08:24,433 All right, Barry. 1408 01:08:24,434 --> 01:08:26,227 Barry! 1409 01:08:26,228 --> 01:08:28,145 I'm gonna let you talk to her, all right? 1410 01:08:28,146 --> 01:08:32,024 But remember, I've got two bullets in this gun. 1411 01:08:32,025 --> 01:08:33,400 I will not let you down, mister. 1412 01:08:33,401 --> 01:08:34,360 - [Jay] Don't you do it. - I will not. 1413 01:08:34,361 --> 01:08:35,361 [Barry laughs] 1414 01:08:35,362 --> 01:08:39,114 Don't let him down. Don't do it. 1415 01:08:39,115 --> 01:08:42,117 - [laughing] - Trust me, man. Trust me. 1416 01:08:42,118 --> 01:08:43,285 [Donna on phone] Hello? Barry? 1417 01:08:43,286 --> 01:08:44,662 All right. 1418 01:08:44,663 --> 01:08:46,747 - [Donna] Barry? - Hey, hey, honey. Hey, hey. 1419 01:08:46,748 --> 01:08:48,332 - [Jay laughing] - [Barry] Mm-hmm. 1420 01:08:48,333 --> 01:08:49,625 He called her "honey." 1421 01:08:49,626 --> 01:08:51,669 [Barry] We're in the-- we're in the-- 1422 01:08:51,670 --> 01:08:53,003 Oh no, we're having a good time. 1423 01:08:53,004 --> 01:08:55,381 - [Jay] We had a great time. - [Barry] Great time. 1424 01:08:55,382 --> 01:08:57,591 [Barry sniffles] Mm-hmm. 1425 01:08:57,592 --> 01:08:58,843 [Donna] I didn't ask-- 1426 01:08:58,844 --> 01:09:01,554 Um, that was because-- there was just no service. 1427 01:09:01,555 --> 01:09:03,681 You know the woods, you know, it's just sketchy out here 1428 01:09:03,682 --> 01:09:05,975 - in the... Mm-hmm. 1429 01:09:05,976 --> 01:09:07,017 [Donna] ...answered any of my calls. 1430 01:09:07,018 --> 01:09:08,352 [Barry] Oh no, here's the thing. 1431 01:09:08,353 --> 01:09:12,356 I didn't have any service. Three, three, I had three beers. 1432 01:09:12,357 --> 01:09:14,275 [laughing] Yes, I had three beers. 1433 01:09:14,276 --> 01:09:16,151 I almost told you two, we had three beers. 1434 01:09:16,152 --> 01:09:17,736 [Donna] Oh, don't tell me-- 1435 01:09:17,737 --> 01:09:20,573 No, I'm not drunk. You drunk? Are you drunk? 1436 01:09:20,574 --> 01:09:22,658 - [Donna] Barry, you lied to me. - [dog barking] 1437 01:09:22,659 --> 01:09:25,160 Honey, hey, I can't hear you. 1438 01:09:25,161 --> 01:09:26,620 Tell, tell Buster to slow down. 1439 01:09:26,621 --> 01:09:27,705 Tell him to slow down. Why is he-- 1440 01:09:27,706 --> 01:09:29,165 He's always moving so fast. Why-- 1441 01:09:30,750 --> 01:09:32,209 What are you doing? 1442 01:09:32,210 --> 01:09:33,836 I didn't mess up. I didn't mess up. 1443 01:09:33,837 --> 01:09:35,796 Give me the phone. Call her back. 1444 01:09:35,797 --> 01:09:36,881 Call her back. I didn't say bye. 1445 01:09:36,882 --> 01:09:38,382 Who's Buster? 1446 01:09:38,383 --> 01:09:39,885 [Barry] What are you talking about, mister? 1447 01:09:41,469 --> 01:09:42,303 Listen to me, Barry. 1448 01:09:42,304 --> 01:09:43,429 Mm. 1449 01:09:43,430 --> 01:09:44,389 Who's Buster? 1450 01:09:46,057 --> 01:09:48,434 - Buster Douglas, the boxer? - [laughing] 1451 01:09:48,435 --> 01:09:50,227 There it is, attacking him. 1452 01:09:50,228 --> 01:09:53,105 [Jay] Mike Tyson beat him up. He's better than Mike Tyson-- 1453 01:09:53,106 --> 01:09:56,151 Buster is your dog. 1454 01:09:57,402 --> 01:10:00,946 - Ohh. - [Jay] Ohh. 1455 01:10:00,947 --> 01:10:05,075 That is-- that's my dog. He's a Rhodesian Ridgeback. 1456 01:10:05,076 --> 01:10:08,454 He's just such a big puppy. He's so big. 1457 01:10:08,455 --> 01:10:09,455 [laughing] 1458 01:10:09,456 --> 01:10:11,916 I love that guy. 1459 01:10:11,917 --> 01:10:14,376 He's, you know, he's-- he's like a good, 1460 01:10:14,377 --> 01:10:15,502 like, dark brown-- 1461 01:10:15,503 --> 01:10:16,629 "A loyal companion." 1462 01:10:16,630 --> 01:10:17,838 She just loves pet-- 1463 01:10:17,839 --> 01:10:18,882 [Sam] "Brave and kind, 1464 01:10:20,050 --> 01:10:22,427 a dog named Buster forever in our heart. 1465 01:10:24,054 --> 01:10:27,014 With every wag of his tail, in our memories 1466 01:10:27,015 --> 01:10:28,350 he'll never depart." 1467 01:10:32,687 --> 01:10:35,440 [birds chirping in background] 1468 01:10:42,906 --> 01:10:44,990 [blows raspberry] 1469 01:10:44,991 --> 01:10:46,325 That poem sucks. 1470 01:10:46,326 --> 01:10:47,660 [laughing] 1471 01:10:47,661 --> 01:10:49,244 I can write a better poem than that. 1472 01:10:49,245 --> 01:10:51,957 [laughing] 1473 01:10:53,500 --> 01:10:54,959 I have a secret. 1474 01:10:54,960 --> 01:10:56,126 Barry's got a secret. 1475 01:10:56,127 --> 01:10:57,586 - [Barry] I got a secret. - You got a secret? 1476 01:10:57,587 --> 01:10:59,505 You wanna hear it? You wanna hear it? 1477 01:10:59,506 --> 01:11:02,508 - Barry's got a secret. - [Barry] Got a secret. 1478 01:11:02,509 --> 01:11:05,928 Barry's got a secret. 1479 01:11:05,929 --> 01:11:07,721 Wait, wait, wait, let me think about what it is. 1480 01:11:07,722 --> 01:11:09,765 I-- I already just forgot what it was. 1481 01:11:09,766 --> 01:11:12,686 Barry, how does Sophie know Buster? 1482 01:11:14,229 --> 01:11:15,854 [gasps] 1483 01:11:15,855 --> 01:11:17,481 She met him. 1484 01:11:17,482 --> 01:11:18,524 [Jay] Oh. 1485 01:11:18,525 --> 01:11:19,441 When? 1486 01:11:19,442 --> 01:11:21,695 S-- so here's the thing, right? 1487 01:11:22,570 --> 01:11:25,447 I went to go meet up with Emily, and I brought Buster-- 1488 01:11:25,448 --> 01:11:26,657 Whoa, whoa, whoa, what were you doing 1489 01:11:26,658 --> 01:11:27,951 meeting with Emily? 1490 01:11:32,080 --> 01:11:34,289 How do you think your foreclosure got paid off? 1491 01:11:34,290 --> 01:11:35,749 How does he not know? 1492 01:11:35,750 --> 01:11:36,959 He doesn't know. He doesn't know. 1493 01:11:36,960 --> 01:11:39,086 Look at his face. He doesn't-- 1494 01:11:39,087 --> 01:11:41,296 It's a surprise. Surprise! [laughing] 1495 01:11:41,297 --> 01:11:43,549 You're broke as a fucking joke. 1496 01:11:43,550 --> 01:11:44,509 [Barry] That's it! 1497 01:11:45,510 --> 01:11:47,886 I paid the foreclosure, 1498 01:11:47,887 --> 01:11:51,306 and she's been paying me back monthly. 1499 01:11:51,307 --> 01:11:53,600 [Jay] You've been paying his foreclosure. 1500 01:11:53,601 --> 01:11:57,855 [Barry] She knew you wouldn't go for it, and so we had to. 1501 01:11:57,856 --> 01:11:59,481 You know, you're-- you were gonna lose your home. 1502 01:11:59,482 --> 01:12:02,067 [Jay] Didn't even know. What a fucking loser. 1503 01:12:02,068 --> 01:12:03,694 [Barry] He's such a loser! 1504 01:12:03,695 --> 01:12:05,446 No wonder Emily fucking left him. 1505 01:12:05,447 --> 01:12:06,739 - [laughing] - [Barry] She left his ass. 1506 01:12:06,740 --> 01:12:07,948 [laughing] She left his ass. 1507 01:12:07,949 --> 01:12:09,325 [Barry] I'd leave him, too. 1508 01:12:10,577 --> 01:12:12,369 - I paid the mortgage. - [laughing] He doesn't have-- 1509 01:12:12,370 --> 01:12:14,663 I paid his half. I paid it. 1510 01:12:14,664 --> 01:12:16,248 [laughing] 1511 01:12:16,249 --> 01:12:18,625 - I paid it. - [Jay] What a loser. 1512 01:12:18,626 --> 01:12:20,419 He's just a fucking lose-- Look at his face. 1513 01:12:20,420 --> 01:12:22,838 He looks so sad. He looks so sad. 1514 01:12:22,839 --> 01:12:24,256 [laughing] 1515 01:12:24,257 --> 01:12:28,762 He doesn't have any money. I don't have any money. 1516 01:12:30,013 --> 01:12:34,058 You're broke, and you don't have anything or anyone, 1517 01:12:34,059 --> 01:12:35,726 just like me. 1518 01:12:35,727 --> 01:12:36,685 [Jay laughing] 1519 01:12:36,686 --> 01:12:38,020 We're the same. 1520 01:12:38,021 --> 01:12:41,398 [laughing] 1521 01:12:41,399 --> 01:12:43,400 [Barry] He's so broke. He's just broke. 1522 01:12:43,401 --> 01:12:44,902 Broke as a joke. 1523 01:12:44,903 --> 01:12:46,278 [Barry & Jay together] Broke as a joke. 1524 01:12:46,279 --> 01:12:50,407 Broke as a joke. 1525 01:12:50,408 --> 01:12:52,076 [Jay & Barry laughing] 1526 01:12:52,077 --> 01:12:54,286 [intense music playing] 1527 01:12:54,287 --> 01:12:58,207 [Jay] You're like me. You don't have any money. 1528 01:12:58,208 --> 01:13:00,375 [Barry] Broke as a joke. Broke as a joke. 1529 01:13:00,376 --> 01:13:02,169 [Jay] Oh my God, we're the same. 1530 01:13:02,170 --> 01:13:03,545 [Barry] Broke as a joke. 1531 01:13:03,546 --> 01:13:05,923 [Jay] We're the same, you and me. 1532 01:13:05,924 --> 01:13:07,383 We're the same. 1533 01:13:08,301 --> 01:13:09,802 Fucking loser. 1534 01:13:09,803 --> 01:13:11,136 [voice echoes] 1535 01:13:11,137 --> 01:13:12,971 [Jay laughs] 1536 01:13:12,972 --> 01:13:17,268 You didn't have any money. I don't have any money. 1537 01:13:18,686 --> 01:13:20,105 We're the same. 1538 01:13:20,772 --> 01:13:23,483 [Jay & Barry laughing] 1539 01:13:25,401 --> 01:13:27,111 [Jay] He's been paying for your foreclosure, 1540 01:13:27,112 --> 01:13:29,029 and you had no clue! 1541 01:13:29,030 --> 01:13:32,282 [Jay & Barry laughing] 1542 01:13:32,283 --> 01:13:33,742 [Barry] No clue. 1543 01:13:33,743 --> 01:13:35,410 [Jay] He's a fucking loser. 1544 01:13:35,411 --> 01:13:36,328 [fan whirring] 1545 01:13:36,329 --> 01:13:38,289 [Jay & Barry laughing] 1546 01:13:40,667 --> 01:13:42,752 [birds chirping in background] 1547 01:13:47,006 --> 01:13:47,757 [Mike] Hey. 1548 01:13:48,800 --> 01:13:49,801 Hey. 1549 01:13:51,010 --> 01:13:53,721 You know she did the right thing in taking the loan, right? 1550 01:13:57,809 --> 01:13:59,227 Why didn't you tell me? 1551 01:14:00,728 --> 01:14:04,482 Well, I mean, she probably asked you to do it, and you said no. 1552 01:14:05,942 --> 01:14:07,693 And she swallowed her pride... 1553 01:14:07,694 --> 01:14:08,819 [chuckles] 1554 01:14:08,820 --> 01:14:10,613 Something you've never been able to do, 1555 01:14:11,781 --> 01:14:13,031 and she asked for the money 1556 01:14:13,032 --> 01:14:14,742 so you'd have a roof over your head. 1557 01:14:17,745 --> 01:14:21,291 Sam, we all got secrets. 1558 01:14:22,792 --> 01:14:25,211 I think we pretty much proved that today. 1559 01:14:27,589 --> 01:14:33,178 And none of us are perfect, man, but we're-- we're not killers. 1560 01:14:37,473 --> 01:14:38,433 [Sam exhaling] 1561 01:14:44,355 --> 01:14:46,191 What have I gotten into? 1562 01:14:48,860 --> 01:14:52,614 Sam, you're a father. 1563 01:14:55,283 --> 01:14:57,285 Any one of us would've done the same thing. 1564 01:15:16,804 --> 01:15:18,764 [Sam pants] I'm so-- 1565 01:15:18,765 --> 01:15:21,391 What are you doing? Oh, shit! 1566 01:15:21,392 --> 01:15:22,601 Oh my God, about time. 1567 01:15:22,602 --> 01:15:24,102 - [Jay] Yeah? - Oh-- 1568 01:15:24,103 --> 01:15:25,812 [Jay] Oh, thank fucking God. 1569 01:15:25,813 --> 01:15:28,315 Hey. Hey, Sam, get me next. Get me next, man. 1570 01:15:28,316 --> 01:15:29,942 [Jay] Oh, Barry, we're going home, buddy. 1571 01:15:29,943 --> 01:15:31,235 - Oh, shit. - [Jay laughing] 1572 01:15:31,236 --> 01:15:33,153 Oh my God. 1573 01:15:33,154 --> 01:15:34,613 [Jay] Oh, come on. 1574 01:15:34,614 --> 01:15:36,281 This hard-ass chair, too, man. 1575 01:15:36,282 --> 01:15:37,991 - It's so-- - [Jay] Mike, Mike. 1576 01:15:37,992 --> 01:15:39,076 [Mike] Yeah. 1577 01:15:39,077 --> 01:15:40,494 [Jay] Mike, we're going home, buddy. 1578 01:15:40,495 --> 01:15:41,703 - [Mike] Yeah. - [Jay laughing] 1579 01:15:41,704 --> 01:15:43,872 [Jay] Yeah. Gotta get me, get me, get me. 1580 01:15:43,873 --> 01:15:45,040 Ah. 1581 01:15:45,041 --> 01:15:46,583 - [Jay] We got one more. - Oh, man. 1582 01:15:46,584 --> 01:15:47,918 - [Mike grunts] - [Jay] Oh, Barry-- 1583 01:15:47,919 --> 01:15:49,169 - You got it? - Oh God, thank you. 1584 01:15:49,170 --> 01:15:50,587 - [Jay] You all right? - I'll be better soon. 1585 01:15:50,588 --> 01:15:52,005 [Jay & Barry laughing] 1586 01:15:52,006 --> 01:15:53,048 - I'll be better soon, man. - [Jay] Yes! 1587 01:15:53,049 --> 01:15:54,132 Help me up, man. No, help me up. 1588 01:15:54,133 --> 01:15:55,759 My legs, man, they're like jello. 1589 01:15:55,760 --> 01:15:57,594 [Jay] Get me, get me, get me, get me, get me. 1590 01:15:57,595 --> 01:15:59,263 - [Jay] Come on. - [grunts] 1591 01:15:59,264 --> 01:16:01,515 - Oh, man! - Oh, no! 1592 01:16:01,516 --> 01:16:02,975 - Mike, what are you doing? - Oh, Mike! 1593 01:16:02,976 --> 01:16:04,309 - Goddamn! - Get him! 1594 01:16:04,310 --> 01:16:05,811 - Come on, man! - Get him! 1595 01:16:05,812 --> 01:16:07,020 - [indistinct speech] - Now come get me, come get me! 1596 01:16:07,021 --> 01:16:08,605 - Get off of him! - Oh! 1597 01:16:08,606 --> 01:16:10,732 - [grunting] - [Jay] Get him, Mike! 1598 01:16:10,733 --> 01:16:11,608 Get him! 1599 01:16:11,609 --> 01:16:15,362 [indistinct yelling] 1600 01:16:15,363 --> 01:16:16,655 [grunting] 1601 01:16:16,656 --> 01:16:17,531 [Jay] Come on! 1602 01:16:17,532 --> 01:16:18,740 - [Mike] Ah! - [Jay] Kill him! 1603 01:16:18,741 --> 01:16:20,284 - [Barry] No, no! - [Jay] Get him! 1604 01:16:20,285 --> 01:16:21,326 Come on, Mike! 1605 01:16:21,327 --> 01:16:22,452 - Do it, Mike! - [gunshot] 1606 01:16:22,453 --> 01:16:24,037 - What? - [groans] 1607 01:16:24,038 --> 01:16:26,123 Fuck! What the fuck? 1608 01:16:26,124 --> 01:16:29,626 Fuck, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1609 01:16:29,627 --> 01:16:31,461 - What the fuck did you do? - No! Fuck. 1610 01:16:31,462 --> 01:16:34,089 [indistinct shouting in background] 1611 01:16:34,090 --> 01:16:36,926 [gasping] 1612 01:16:54,485 --> 01:16:55,819 [Barry] Sam, we need to take him to the hospital. 1613 01:16:55,820 --> 01:16:57,279 - He could die. Please. - [Sam] No. 1614 01:16:57,280 --> 01:16:59,239 Jesus, Barry, stop being so fucking dramatic. 1615 01:16:59,240 --> 01:17:00,657 [laughs] 1616 01:17:00,658 --> 01:17:02,868 I'm sorry, I'm not used to seeing a friend get shot. 1617 01:17:02,869 --> 01:17:04,244 It's-- What the fuck? 1618 01:17:04,245 --> 01:17:07,164 It's okay. I'm fine. 1619 01:17:07,165 --> 01:17:08,665 [Barry] You think so? 1620 01:17:08,666 --> 01:17:11,585 No, I'm joking, man. 1621 01:17:11,586 --> 01:17:14,171 - [Barry] Oh, shit. - I'm fucking dying. 1622 01:17:14,172 --> 01:17:15,922 Wait, is that a joke, too? 1623 01:17:15,923 --> 01:17:18,175 [Mike] No. [panting] 1624 01:17:18,176 --> 01:17:19,426 I really am. 1625 01:17:19,427 --> 01:17:20,802 No, no, really? 1626 01:17:20,803 --> 01:17:22,012 [Mike] Yeah. 1627 01:17:22,013 --> 01:17:24,556 [coughs] 1628 01:17:24,557 --> 01:17:27,100 Hey, hey, look at me. 1629 01:17:27,101 --> 01:17:28,852 I need you to promise me something. 1630 01:17:28,853 --> 01:17:30,145 Stop fucking talking like this, man. 1631 01:17:30,146 --> 01:17:31,271 Just shut up, Jay, please. 1632 01:17:31,272 --> 01:17:33,231 Just fucking promise me something, okay? 1633 01:17:33,232 --> 01:17:36,027 Please, just stop being a weasel. 1634 01:17:37,570 --> 01:17:39,988 Now, get your shit together. 1635 01:17:39,989 --> 01:17:41,656 - [Jay] Stop talking like that. - No, Jay. 1636 01:17:41,657 --> 01:17:43,658 [exhales] 1637 01:17:43,659 --> 01:17:44,911 I mean it. 1638 01:17:46,621 --> 01:17:47,788 - Hey-- - [Jay] Yeah? 1639 01:17:47,789 --> 01:17:49,290 You're a good kid. 1640 01:17:50,375 --> 01:17:51,626 No, I'm not. 1641 01:17:57,048 --> 01:18:01,760 And you, hey, I may have-- I may have talked 1642 01:18:01,761 --> 01:18:03,053 a little bit of shit, huh? 1643 01:18:03,054 --> 01:18:03,971 [laughs] 1644 01:18:05,932 --> 01:18:07,475 But you're a good man, Barry. 1645 01:18:09,143 --> 01:18:12,855 What you did for him, you're a good man. 1646 01:18:17,944 --> 01:18:19,320 I almost had you. 1647 01:18:20,822 --> 01:18:22,031 Almost. 1648 01:18:24,450 --> 01:18:25,743 You gonna be okay? 1649 01:18:27,412 --> 01:18:28,996 I think I may need to go to the hospital, 1650 01:18:31,749 --> 01:18:33,959 and then I'm gonna go to jail for murder. 1651 01:18:33,960 --> 01:18:36,211 [Barry] No, no, no, no, no, see, no, it was an accident. 1652 01:18:36,212 --> 01:18:37,212 All you gotta do is just let us go, 1653 01:18:37,213 --> 01:18:38,088 and we'll go to the next hospital. 1654 01:18:38,089 --> 01:18:38,880 - Barry-- - We can do it. 1655 01:18:38,881 --> 01:18:39,965 We can save all of this, I know we can! 1656 01:18:39,966 --> 01:18:41,091 - [indistinct speech] - Enough of that, man. 1657 01:18:41,092 --> 01:18:44,052 I'm fucking, I'm dying. It's done. [exhales] 1658 01:18:44,053 --> 01:18:44,928 All right? 1659 01:18:44,929 --> 01:18:49,392 Look, you guys all need to make a pact, all right? 1660 01:18:50,977 --> 01:18:56,941 Look, hey, what happened here in the last 24 hours 1661 01:18:57,733 --> 01:19:02,321 stays in this group, all right? 1662 01:19:03,739 --> 01:19:05,365 - Just get rid of me. - Shut the fuck up. 1663 01:19:05,366 --> 01:19:06,283 - [Barry] No, no. - Stop talking like this. 1664 01:19:06,284 --> 01:19:07,159 - [Mike] Just get rid of me. - No. 1665 01:19:07,160 --> 01:19:08,243 [Jay] Stop talking like this. 1666 01:19:08,244 --> 01:19:09,453 Stop talking that bullshit, man, stop! 1667 01:19:09,454 --> 01:19:11,163 [Mike] It's all good. 1668 01:19:11,164 --> 01:19:13,040 Just get rid of me. Move on. 1669 01:19:18,713 --> 01:19:20,339 You remember Midnight Chrissy? 1670 01:19:22,550 --> 01:19:23,967 Yeah, I remember you telling the stories. 1671 01:19:23,968 --> 01:19:25,385 Yeah. 1672 01:19:25,386 --> 01:19:28,014 What did we call him? Uh, witness number-- 1673 01:19:28,973 --> 01:19:29,891 2-1. 1674 01:19:31,225 --> 01:19:32,810 You ever wonder what happened to him? 1675 01:19:35,271 --> 01:19:36,521 Huh? 1676 01:19:36,522 --> 01:19:38,065 You remember my guess? 1677 01:19:40,943 --> 01:19:44,489 The oil tanks in Cambridge. 1678 01:19:47,116 --> 01:19:49,410 It's the best place to hide a body. 1679 01:19:50,703 --> 01:19:52,162 [Barry] Wait. 1680 01:19:52,163 --> 01:19:54,582 W-- w-- w-- what are you talking about, Mike? 1681 01:20:00,254 --> 01:20:04,258 Why no one ever looked there is always... crazy to me. 1682 01:20:09,680 --> 01:20:10,681 Which one? 1683 01:20:12,391 --> 01:20:15,143 [sobs] 1684 01:20:15,144 --> 01:20:16,354 The yellow one. 1685 01:20:24,904 --> 01:20:25,779 [gunshot] 1686 01:20:25,780 --> 01:20:26,780 - [Jay] Oh! - Oh, shit! 1687 01:20:26,781 --> 01:20:29,241 - [Jay] Mike! - No, no! Shit! 1688 01:20:29,242 --> 01:20:31,910 - [Jay] Oh, fuck! - Oh my God! 1689 01:20:31,911 --> 01:20:33,537 - [Jay] Mike! - Mike. 1690 01:20:33,538 --> 01:20:35,372 - [Jay] Sam, what the fuck? - Mike! 1691 01:20:35,373 --> 01:20:36,706 - [Barry] Mike, get up. - [Jay] Mike, are you okay? 1692 01:20:36,707 --> 01:20:37,582 - [Barry] Get up! - [Jay] You okay? 1693 01:20:37,583 --> 01:20:39,334 [Barry] Sam, what did you do? 1694 01:20:39,335 --> 01:20:41,044 - [Jay] Sam, what the fuck? - [Barry] I don't know. 1695 01:20:41,045 --> 01:20:42,254 [Jay] What the fuck are you doing? 1696 01:20:42,255 --> 01:20:43,380 [Barry] Oh my God! 1697 01:20:43,381 --> 01:20:45,048 What the fuck? Mike! I'm not gonna-- 1698 01:20:45,049 --> 01:20:46,967 [Barry] No, no, no. Get me out of here. 1699 01:20:46,968 --> 01:20:48,051 This has gotta be a fucking nightmare. 1700 01:20:48,052 --> 01:20:50,178 [muffled, indistinct shouting] 1701 01:20:50,179 --> 01:20:51,513 - [Barry] Sam, what did you do? - What the fuck? 1702 01:20:51,514 --> 01:20:53,056 - I don't know... - [indistinct shouting] 1703 01:20:53,057 --> 01:20:54,432 [Barry] No! 1704 01:20:54,433 --> 01:20:55,767 What the fuck, Barry? 1705 01:20:55,768 --> 01:20:57,143 [indistinct shouting] 1706 01:20:57,144 --> 01:20:59,062 Look at me, look at me, look at me, Barry! 1707 01:20:59,063 --> 01:21:00,772 - [Barry indistinct speech] - What the fuck is happening? 1708 01:21:00,773 --> 01:21:05,860 [indistinct shouting] 1709 01:21:05,861 --> 01:21:06,903 Fuck! 1710 01:21:06,904 --> 01:21:09,198 [indistinct shouting continues] 1711 01:21:14,161 --> 01:21:15,746 I'm sorry. 1712 01:21:23,838 --> 01:21:24,755 [Jay] I don't understand. 1713 01:21:26,757 --> 01:21:31,177 When we were kids, there was somebody from our street 1714 01:21:31,178 --> 01:21:33,306 called "Midnight Chrissy" who disappeared. 1715 01:21:35,349 --> 01:21:37,560 We used to make up stories of where to find him. 1716 01:21:39,520 --> 01:21:42,063 But Mike always said, he said the old oil tank 1717 01:21:42,064 --> 01:21:43,399 by the old mall. 1718 01:21:46,986 --> 01:21:49,822 Him telling us that story was him somehow... 1719 01:21:51,115 --> 01:21:54,368 confessing to Sophie's disappearance. 1720 01:21:58,039 --> 01:22:00,333 I'm willing to bet you that's where we could find her body. 1721 01:22:01,959 --> 01:22:04,170 [wind howling in background] 1722 01:22:14,930 --> 01:22:15,806 [spits] 1723 01:22:21,437 --> 01:22:22,229 [Jay sniffles] 1724 01:22:24,357 --> 01:22:26,107 Here's what we do. [sniffles] 1725 01:22:26,108 --> 01:22:28,610 We call in an anonymous tip to the police. 1726 01:22:28,611 --> 01:22:30,279 We let 'em know where Sophie is. 1727 01:22:32,657 --> 01:22:33,574 He's right. 1728 01:22:36,077 --> 01:22:37,787 You're looking at life in prison for this. 1729 01:22:42,625 --> 01:22:43,918 Who's gonna call in the tip? 1730 01:22:44,669 --> 01:22:46,921 I can. I can do it. 1731 01:22:49,548 --> 01:22:52,551 I can keep my mouth shut. What about you two? 1732 01:22:53,886 --> 01:22:55,596 I'm not telling anybody about this. 1733 01:22:56,472 --> 01:22:57,890 And to be honest, 1734 01:22:59,016 --> 01:23:01,852 I never wanna see you guys ever again. 1735 01:23:02,853 --> 01:23:04,063 I'm good with that. 1736 01:23:10,194 --> 01:23:11,862 What do we do with the body? 1737 01:23:14,782 --> 01:23:16,033 Throw it in the lake. 1738 01:23:18,452 --> 01:23:19,787 Will that work? 1739 01:23:22,081 --> 01:23:23,416 Get me a knife. 1740 01:23:26,085 --> 01:23:27,628 I'll get the air out of his lungs. 1741 01:23:28,421 --> 01:23:30,381 [intense music playing] 1742 01:23:32,383 --> 01:23:33,759 [Jay] No one will ever know. 1743 01:23:44,437 --> 01:23:46,063 [birds chirping] 1744 01:23:56,115 --> 01:23:58,075 [birds chirping] 1745 01:24:15,885 --> 01:24:17,844 [bubbling] 1746 01:24:17,845 --> 01:24:24,810 [♪] 1747 01:24:57,134 --> 01:24:58,676 [reporter 6] Good evening. We start tonight with 1748 01:24:58,677 --> 01:25:00,720 a heartbreaking development in a case that has haunted 1749 01:25:00,721 --> 01:25:03,389 the Philadelphia area for over four years. 1750 01:25:03,390 --> 01:25:05,266 The remains of 10-year-old Sophie MacKenzie 1751 01:25:05,267 --> 01:25:06,726 has finally been discovered. 1752 01:25:06,727 --> 01:25:09,020 The tragic discovery was made last night at an abandoned 1753 01:25:09,021 --> 01:25:11,356 oil tank facility near Cambridge. 1754 01:25:11,357 --> 01:25:14,067 The discovery was made after an anonymous tip led authorities 1755 01:25:14,068 --> 01:25:15,151 to the site. 1756 01:25:15,152 --> 01:25:16,986 Sophie MacKenzie was just 10 years old 1757 01:25:16,987 --> 01:25:18,404 when she was last seen. 1758 01:25:18,405 --> 01:25:19,572 [reporter 7] A body found in the desperate search 1759 01:25:19,573 --> 01:25:20,865 for missing 10-year-old. 1760 01:25:20,866 --> 01:25:22,075 [reporter 8] ...where that body was discovered, 1761 01:25:22,076 --> 01:25:23,076 and overnight, 1762 01:25:23,077 --> 01:25:24,536 several law enforcement sources tell me-- 1763 01:25:24,537 --> 01:25:26,663 [reporter 9] Found overnight just off this roadside-- 1764 01:25:26,664 --> 01:25:28,122 [reporter 10] ...a body was discovered. 1765 01:25:28,123 --> 01:25:29,666 [reporter 9] Investigators worked under the floodlights 1766 01:25:29,667 --> 01:25:30,917 of a fire truck. 1767 01:25:30,918 --> 01:25:33,169 ...carrying the body out around 9:00 p.m. 1768 01:25:33,170 --> 01:25:35,713 Police haven't officially identified the body. 1769 01:25:35,714 --> 01:25:37,715 It is the missing 10-year-old. 1770 01:25:37,716 --> 01:25:39,342 [reporter 11] ...police later this morning. They tell me 1771 01:25:39,343 --> 01:25:42,136 their top priority now, identifying the suspect. 1772 01:25:42,137 --> 01:25:43,721 [birds chirping] 1773 01:25:43,722 --> 01:25:50,688 [♪] 117315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.