Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:52,120
The
2
00:00:41,180 --> 00:00:44,740
Secretary of Defense is prepared to send additional soldiers to support ongoing
3
00:00:44,820 --> 00:00:46,280
combat operations in Eastern
4
00:00:46,360 --> 00:00:51,920
Europe.
5
00:00:54,220 --> 00:00:57,530
Las Cruces and the border region are an easy target for human
6
00:00:57,600 --> 00:01:00,220
traffickers.
7
00:01:18,960 --> 00:01:22,680
By order of the President, we are mobilizing thirty thousand additional troops for
8
00:01:22,700 --> 00:01:23,660
deployment to the Middle
9
00:01:23,740 --> 00:01:36,259
East.
10
00:01:36,340 --> 00:01:39,790
Tonight, the Pentagon is calling the latest escalation a dangerous
11
00:01:39,880 --> 00:01:43,000
situation.
12
00:01:45,240 --> 00:01:48,820
Human trafficking is a problem on a global scale, but it also leaves an impact
13
00:01:48,940 --> 00:01:50,380
right here in New Mexico.
14
00:01:50,420 --> 00:01:53,980
People think that it's international or it's over borders a-and it's
15
00:01:54,000 --> 00:01:56,180
domestic, and it's occurring right here in our
16
00:01:56,220 --> 00:01:58,961
state.
17
00:02:06,580 --> 00:02:09,760
For more about this new deployment of US troops to the Middle
18
00:02:09,840 --> 00:02:14,680
East.
19
00:02:27,740 --> 00:02:31,320
The State Department recommends that all Americans return to the
20
00:02:31,360 --> 00:02:33,680
United States while commercial flights are still
21
00:02:33,840 --> 00:02:41,460
available.
22
00:02:43,960 --> 00:02:47,220
The overwhelming majority of victims we see are actually
23
00:02:47,340 --> 00:02:48,100
domestically
24
00:02:48,180 --> 00:02:52,160
born.
25
00:02:55,280 --> 00:02:57,600
The cartels are getting away with
26
00:02:57,660 --> 00:02:59,500
this.
27
00:03:12,700 --> 00:03:14,820
It's funny how much training I've had in taking a
28
00:03:14,900 --> 00:03:16,800
life.
29
00:03:17,660 --> 00:03:19,470
Years with the Third Cav, then
30
00:03:20,400 --> 00:03:21,200
the regiment,
31
00:03:22,080 --> 00:03:24,540
special ops.
32
00:03:26,640 --> 00:03:30,380
A lifetime of experience. I can tell
33
00:03:30,460 --> 00:03:33,840
you to the exact second how long it'll take you to bleed out if
34
00:03:33,980 --> 00:03:37,400
I make an inch-long incision in your carotid
35
00:03:37,440 --> 00:03:40,420
artery. Tactics, weapons,
36
00:03:40,500 --> 00:03:44,240
munitions, covert ops, black ops,
37
00:03:44,280 --> 00:03:48,060
battlefield triage, the logistics of death.
38
00:03:48,070 --> 00:03:48,280
I've
39
00:03:49,360 --> 00:03:51,300
studied it all in great depth and
40
00:03:51,340 --> 00:03:53,640
detail.
41
00:03:55,200 --> 00:03:58,560
Yeah. I've been taught all there is to know
42
00:03:58,640 --> 00:04:01,960
about taking a life,
43
00:04:02,000 --> 00:04:03,220
but
44
00:04:04,020 --> 00:04:08,019
giving life, bringing someone into the world, caring
45
00:04:08,079 --> 00:04:09,740
for a child,
46
00:04:11,240 --> 00:04:14,680
no one tells you jack shit.
47
00:04:15,120 --> 00:04:18,140
You're on your own.
48
00:04:27,760 --> 00:04:31,700
Chloe! Happy birthday, baby.
49
00:04:32,200 --> 00:04:33,080
Hi, Mommy.
50
00:04:33,120 --> 00:04:36,960
I'm so sorry Mommy can't be there. Look at you,
51
00:04:37,000 --> 00:04:40,219
you're three years old. Can you believe
52
00:04:40,400 --> 00:04:43,440
it? I can't believe it.
53
00:04:43,500 --> 00:04:44,040
Yeah.
54
00:04:44,100 --> 00:04:46,910
Happy birthday.
55
00:04:48,960 --> 00:04:52,520
Surprise! How are you six
56
00:04:52,640 --> 00:04:53,440
already?
57
00:04:53,520 --> 00:04:53,969
I don't know.
58
00:04:54,040 --> 00:04:55,650
I love you so much, baby.
59
00:04:56,120 --> 00:04:57,580
I love you, too. You're the best.
60
00:04:57,620 --> 00:04:59,800
Hi. I love you.
61
00:04:59,860 --> 00:05:03,440
Oh. Well, look, we're having a party here,
62
00:05:03,520 --> 00:05:06,300
too. Did you have a good party at school?
63
00:05:06,360 --> 00:05:08,560
Yeah, Dad brought cupcakes for my class.
64
00:05:08,640 --> 00:05:09,260
Yeah?
65
00:05:09,270 --> 00:05:10,400
It was really good.
66
00:05:10,480 --> 00:05:14,260
Baby, I promise, I promise I'm gonna be there next
67
00:05:14,380 --> 00:05:18,310
year. Keep your eyes closed. I didn't miss every
68
00:05:18,420 --> 00:05:22,200
birthday. I expect tears of
69
00:05:22,460 --> 00:05:25,960
joy, and I expect a lot of
70
00:05:26,340 --> 00:05:30,200
thank you. Here. No. Ah, ah. And
71
00:05:30,340 --> 00:05:32,060
the ones I made it back for were
72
00:05:33,480 --> 00:05:34,700
the happiest, most
73
00:05:35,820 --> 00:05:38,990
precious moments of my life. Hey,
74
00:05:39,800 --> 00:05:43,320
baby. They say on average, a child spends the first
75
00:05:43,500 --> 00:05:45,020
eighteen years with their parents.
76
00:05:45,880 --> 00:05:49,760
Then after they move out, when you add up all the remaining time you see
77
00:05:49,820 --> 00:05:53,224
themThe visits home, the vacations
78
00:05:53,284 --> 00:05:56,634
together, precious snatched moments you share with
79
00:05:56,684 --> 00:06:00,084
them. For the rest of your life,
80
00:06:00,124 --> 00:06:03,644
you're lucky if you see them for one more year.
81
00:06:03,684 --> 00:06:05,184
That's it.
82
00:06:05,364 --> 00:06:07,364
How long?
83
00:06:08,304 --> 00:06:12,264
I mean, another two, three months, so I'm
84
00:06:12,344 --> 00:06:15,844
not gonna be able to make it for the start of summer, and I'm so
85
00:06:15,984 --> 00:06:18,134
sorry. Ugh.
86
00:06:18,134 --> 00:06:22,044
No, it's okay. It's okay. You don't need to apologize.
87
00:06:22,124 --> 00:06:23,263
I understand the protocol,
88
00:06:24,484 --> 00:06:28,464
and things change, and you can't control it, so...
89
00:06:29,344 --> 00:06:30,804
Thank you.
90
00:06:30,844 --> 00:06:34,204
You're like my best friend.
91
00:06:35,844 --> 00:06:38,364
I just hope you know that.
92
00:06:38,384 --> 00:06:39,284
I'm thinking about you,
93
00:06:40,624 --> 00:06:41,644
always.
94
00:06:43,244 --> 00:06:45,624
I just, I just want you to stay safe, okay?
95
00:06:45,684 --> 00:06:49,484
So don't worry about anything else.
96
00:06:49,564 --> 00:06:52,324
Just, just please,
97
00:06:54,464 --> 00:06:56,324
be safe because I love
98
00:06:56,384 --> 00:06:58,624
you, and me and Dad love you.
99
00:06:58,924 --> 00:07:00,924
I will. I
100
00:07:01,024 --> 00:07:05,504
promise.
101
00:07:11,584 --> 00:07:12,324
Well,
102
00:07:13,804 --> 00:07:15,344
I already lost the first 15
103
00:07:15,404 --> 00:07:19,864
years.
104
00:07:24,724 --> 00:07:26,174
When, when Chloe's father died, I,
105
00:07:26,304 --> 00:07:31,244
uh...
106
00:07:31,264 --> 00:07:34,824
I had to make a change. I had to come home
107
00:07:35,424 --> 00:07:37,404
for good.
108
00:07:39,804 --> 00:07:40,474
I had to make things
109
00:07:40,504 --> 00:07:44,564
right.
110
00:07:52,084 --> 00:07:53,024
I
111
00:07:53,034 --> 00:07:57,284
know.
112
00:07:57,324 --> 00:08:00,044
I mean, I would do that.
113
00:08:00,124 --> 00:08:04,024
Bye. Happy birthday.
114
00:08:04,084 --> 00:08:04,184
Bye.
115
00:08:04,204 --> 00:08:07,764
Well, that was fun. I had fun. Didn't you, baby?
116
00:08:07,804 --> 00:08:08,624
Yeah, it was fun.
117
00:08:08,664 --> 00:08:10,964
Hey, do you wanna open up another present?
118
00:08:11,084 --> 00:08:13,744
Um, yeah. I mean, do, do you wanna do it later?
119
00:08:13,764 --> 00:08:15,174
I think it'd kinda be better if we-
120
00:08:15,204 --> 00:08:17,244
Okay. Okay.
121
00:08:18,304 --> 00:08:18,844
I mean,
122
00:08:19,664 --> 00:08:21,584
is everything okay, baby?
123
00:08:21,624 --> 00:08:22,784
Yeah.
124
00:08:24,124 --> 00:08:27,704
Yeah, I, um... We just, we wanted to, like, have plans
125
00:08:27,764 --> 00:08:28,664
later.
126
00:08:28,744 --> 00:08:32,064
Oh. Well, I mean, okay. Like, how, how much
127
00:08:32,124 --> 00:08:33,304
later?
128
00:08:33,404 --> 00:08:33,964
Um,
129
00:08:35,544 --> 00:08:37,424
9:00-ish.
130
00:08:38,604 --> 00:08:41,904
9:00, I mean, that's, that's late.
131
00:08:41,944 --> 00:08:43,784
Yeah. Yeah. Yeah, it's
132
00:08:43,824 --> 00:08:46,184
fine.
133
00:08:48,464 --> 00:08:52,404
Well, nobody ate my cake. I mean, it's so funny.
134
00:08:52,424 --> 00:08:55,404
Erica was like, "Gluten-free now?
135
00:08:55,444 --> 00:08:57,094
When did that even start?"
136
00:08:57,184 --> 00:09:00,484
Um, yeah, she gets sick if she has gluten, Mom.
137
00:09:00,884 --> 00:09:04,724
Oh. Oh, my God, what about your friend that was, like, always
138
00:09:04,804 --> 00:09:07,314
talking about her wellness journey and her sugar intake?
139
00:09:07,324 --> 00:09:09,024
This is why I don't like you.
140
00:09:09,824 --> 00:09:10,784
What?
141
00:09:10,824 --> 00:09:14,764
Like, I'm sorry that no one ate your cake, but it's my birthday, and I
142
00:09:14,824 --> 00:09:18,804
kinda just, you know, wanted you to be there for me and do stuff that we wanted
143
00:09:18,844 --> 00:09:19,164
to do.
144
00:09:19,184 --> 00:09:22,704
What are you talking about? I, I, like, did all this for
145
00:09:22,764 --> 00:09:23,944
you.
146
00:09:23,984 --> 00:09:25,224
All this?
147
00:09:25,284 --> 00:09:25,764
Yeah.
148
00:09:25,824 --> 00:09:28,624
I'm 16, Mom. I wanna go be with my friends.
149
00:09:28,724 --> 00:09:29,524
I know, baby.
150
00:09:29,564 --> 00:09:33,524
No, don't call me baby, okay? I'm, I'm not a little
151
00:09:33,584 --> 00:09:37,224
kid anymore. But you wouldn't know that, would you? 'Cause you were here.
152
00:09:37,264 --> 00:09:37,704
Weren't you?
153
00:09:37,764 --> 00:09:38,784
I was doing my duty.
154
00:09:38,804 --> 00:09:39,964
Your duty?
155
00:09:40,024 --> 00:09:40,364
Yeah.
156
00:09:40,404 --> 00:09:41,864
To who?
157
00:09:41,924 --> 00:09:43,304
You wouldn't get it.
158
00:09:43,364 --> 00:09:45,244
Somehow, somewhere, I slipped through the cracks, didn't I?
159
00:09:45,284 --> 00:09:46,114
That is not true.
160
00:09:46,144 --> 00:09:49,444
Yes, it is. 'Cause you were fighting to keep everyone else safe, everyone but me
161
00:09:49,484 --> 00:09:49,844
and Dad.
162
00:09:49,864 --> 00:09:50,214
What are you talking about?
163
00:09:50,214 --> 00:09:51,824
You cared about us, and you forgot about us.
164
00:09:52,744 --> 00:09:54,724
You think you can just come home and fix things?
165
00:09:54,784 --> 00:09:56,004
I can try.
166
00:09:56,104 --> 00:10:00,024
You don't fix things. You break things.
167
00:10:00,664 --> 00:10:04,744
Chloe.
168
00:10:23,484 --> 00:10:45,254
Chloe,
169
00:10:46,544 --> 00:10:49,864
you must be hungry. You want something to eat?
170
00:10:52,424 --> 00:10:56,964
Chlo?
171
00:11:00,444 --> 00:11:03,364
All right, you know how I feel about locked doors.
172
00:11:03,424 --> 00:11:07,304
Open up.
173
00:11:16,804 --> 00:11:18,884
Okay, in advance, I'm sorry about
174
00:11:18,964 --> 00:11:25,184
this.
175
00:11:29,624 --> 00:11:52,444
G********,
176
00:11:52,514 --> 00:11:52,964
C***e.
177
00:12:00,894 --> 00:12:05,674
Mom?
178
00:12:07,514 --> 00:12:10,314
Yeah. Yo, what does she want? I don't know.
179
00:12:10,354 --> 00:12:13,914
Did you tell her you were going out? What?
180
00:12:13,924 --> 00:12:16,694
No, I, I didn't tell her. Wait, what? Are you serious? Yeah.
181
00:12:16,754 --> 00:12:19,904
Oh my God, that's so unlike you. I know.
182
00:12:19,904 --> 00:12:22,194
I mean, like, it's her birthday. She wanted me to go out.
183
00:12:22,234 --> 00:12:23,154
Patty now.
184
00:12:23,194 --> 00:12:25,694
I wanna see you guys. Period. Period.
185
00:12:25,734 --> 00:12:28,224
You know what? To the birthday girl.
186
00:12:28,224 --> 00:12:29,184
To the birthday girl.
187
00:12:29,194 --> 00:12:30,954
Happy f******g birthday.
188
00:12:30,974 --> 00:12:31,634
Happy birthday.
189
00:12:31,674 --> 00:12:35,274
Happy birthday. Cheers. What
190
00:12:35,294 --> 00:12:35,684
the...
191
00:12:35,734 --> 00:12:37,814
Salut.
192
00:12:37,914 --> 00:12:39,914
Don't look now, but at the end of the bar.
193
00:12:39,934 --> 00:12:40,954
Wait, which-
194
00:12:41,594 --> 00:12:42,454
Ta-da!
195
00:12:43,814 --> 00:12:44,044
Oh.
196
00:12:44,044 --> 00:12:44,814
Look.
197
00:12:45,834 --> 00:12:46,434
He's cute.
198
00:12:46,494 --> 00:12:47,804
He's so cute.
199
00:12:47,804 --> 00:12:48,134
Oh, Rubble.
200
00:12:48,474 --> 00:12:48,684
He's a 10.
201
00:12:48,684 --> 00:12:49,614
But you have to go over there.
202
00:12:49,634 --> 00:12:50,094
She's a 10. She's not going.
203
00:12:50,134 --> 00:12:50,624
Oh, you're going.
204
00:12:50,634 --> 00:12:50,944
Figure it out.
205
00:12:50,944 --> 00:12:52,984
No, no, no. Never ask if I'm drunk. Are you ready? Hold on. I'm gonna go.
206
00:12:52,984 --> 00:12:54,054
Hold up. Wait a minute.
207
00:12:54,064 --> 00:12:55,854
She's got 20 bucks says she does. Oh, wait. You guys. I believe in you.
208
00:12:59,754 --> 00:13:01,644
Hey, it's Chloe. Let's see if I can call you
209
00:13:01,774 --> 00:13:04,154
back.
210
00:13:18,774 --> 00:13:22,494
Hey, just be a second. Oh, here we go.
211
00:13:22,594 --> 00:13:24,534
Birthday girl needs a drink, right?
212
00:13:24,654 --> 00:13:25,594
Thank you.
213
00:13:25,654 --> 00:13:29,254
Yeah, of course. Um, I, I hope you
214
00:13:29,294 --> 00:13:33,274
don't mind me asking. How old are you?
215
00:13:33,434 --> 00:13:34,734
18.
216
00:13:35,314 --> 00:13:36,194
Okay.
217
00:13:37,174 --> 00:13:37,184
Yeah.
218
00:13:37,214 --> 00:13:39,894
A year.
219
00:13:39,974 --> 00:13:40,654
Right.
220
00:13:40,674 --> 00:13:40,774
Or
221
00:13:40,874 --> 00:13:44,934
two.
222
00:13:46,574 --> 00:13:47,014
See ya.
223
00:13:47,814 --> 00:13:51,514
Don't do anything I wouldn't do.
224
00:13:52,594 --> 00:13:55,554
Well, cheers, right?
225
00:13:56,494 --> 00:13:58,494
Here's to you.
226
00:13:59,614 --> 00:14:01,494
Happy birthday.
227
00:14:04,814 --> 00:14:06,584
Ellie. Hey, girls.
228
00:14:06,594 --> 00:14:08,334
So early tomorrow.
229
00:14:08,374 --> 00:14:12,034
I know. Where's, where's Chloe?
230
00:14:12,074 --> 00:14:15,734
Excuse me? You heard me. She's in the
231
00:14:15,774 --> 00:14:18,934
bar. What, you, you left her alone?
232
00:14:18,974 --> 00:14:22,914
Well, she's with Ben. Who's Ben? He's a nice guy. Don't worry.
233
00:14:23,074 --> 00:14:25,614
He's a nice guy? How the f**k do you
234
00:14:25,714 --> 00:14:28,094
know?
235
00:14:29,154 --> 00:14:32,583
Chloe!
236
00:14:33,034 --> 00:14:40,414
Oh,
237
00:14:40,434 --> 00:14:42,434
what the f**k? Go, go, go, go, go, go, go.
238
00:14:42,474 --> 00:14:43,024
Chloe! Chloe!
239
00:14:43,094 --> 00:14:46,474
What the f**k was
240
00:14:46,514 --> 00:14:47,514
that?
241
00:14:54,474 --> 00:14:55,604
Oh, what the f**k? Oh, what
242
00:14:55,604 --> 00:14:58,594
the...
243
00:14:59,234 --> 00:15:02,844
S**t. What the
244
00:15:02,844 --> 00:15:06,614
f**k? No, f**k you. Get your ass off the f*****g car.
245
00:15:06,654 --> 00:15:07,604
I'm gonna get her back.
246
00:15:07,654 --> 00:15:08,114
I'm gonna kill
247
00:15:09,414 --> 00:15:10,124
you!
248
00:15:11,174 --> 00:15:13,724
F**k you. I'll
249
00:15:14,854 --> 00:15:16,874
f*****g kill you. F**k you. You're not
250
00:15:18,114 --> 00:15:20,794
getting
251
00:15:22,174 --> 00:15:23,214
away.
252
00:15:23,224 --> 00:15:23,374
Chloe!
253
00:15:23,384 --> 00:15:27,154
F**k you. Jesus Christ, who the f**k is that bitch?
254
00:15:28,414 --> 00:15:32,394
All right, take a left. Take a left. Take a left. Take us out here.
255
00:15:32,454 --> 00:15:35,214
She's f*****g crazy.
256
00:15:36,514 --> 00:15:43,574
I
257
00:15:46,674 --> 00:15:48,874
think we lost her, man.
258
00:15:54,894 --> 00:15:57,143
What the f**k? Oh my God.
259
00:15:57,174 --> 00:16:00,034
Where the f**k is she?
260
00:16:02,054 --> 00:16:23,694
Ah!
261
00:16:24,094 --> 00:16:26,654
S****d f*****g b***h. God.
262
00:16:37,914 --> 00:16:54,835
They
263
00:16:54,854 --> 00:16:58,774
say that in any disappearance, especially that
264
00:16:58,815 --> 00:17:02,494
of a child, you have just 72
265
00:17:02,575 --> 00:17:06,354
hours, 72 hours until the trail goes
266
00:17:06,414 --> 00:17:06,795
cold,
267
00:17:10,014 --> 00:17:13,014
72 precious hours to find
268
00:17:13,055 --> 00:17:14,295
them,
269
00:17:15,835 --> 00:17:17,014
or the chances are that
270
00:17:19,574 --> 00:17:23,534
you'll never see them alive again.
271
00:17:33,834 --> 00:17:37,594
And I've already lost so much time.
272
00:18:16,764 --> 00:18:18,964
You scared me for a second, Nikki.
273
00:18:20,644 --> 00:18:22,604
I thought you were dying.
274
00:18:24,204 --> 00:18:28,104
Mr. Sullivan paid a lot of money to finish you himself.
275
00:18:29,804 --> 00:18:31,684
Where is my daughter?
276
00:18:33,424 --> 00:18:36,474
My daughter, Chloe. What did you do with
277
00:18:36,484 --> 00:18:38,324
her?
278
00:18:40,104 --> 00:18:43,304
I didn't know livestock even had names.
279
00:18:44,704 --> 00:18:48,664
Been a very naughty girl, Nikki. Burned down a whole
280
00:18:48,704 --> 00:18:49,704
whorehouse.
281
00:18:51,724 --> 00:18:55,704
I was looking for my daughter. Where is she?
282
00:18:55,744 --> 00:18:59,634
You let all the livestock go. Killed five of Sullivan's men
283
00:18:59,664 --> 00:19:01,014
at Club 30 last night.
284
00:19:02,104 --> 00:19:04,844
Cost the syndicate a lot of money.
285
00:19:06,744 --> 00:19:07,724
Who's Sullivan?
286
00:19:08,784 --> 00:19:10,744
Is he running the syndicate?
287
00:19:11,884 --> 00:19:15,403
Yeah, you're not really in a position to be asking questions.
288
00:19:16,484 --> 00:19:17,824
Besides, the better question is
289
00:19:19,124 --> 00:19:22,554
who am I?
290
00:19:25,804 --> 00:19:27,904
Oh, that's easy. You're the
291
00:19:27,984 --> 00:19:31,224
Butcher. That's what Ben told
292
00:19:31,284 --> 00:19:32,624
me.
293
00:19:34,004 --> 00:19:37,384
Looks like you've been pretty busy today.
294
00:19:41,744 --> 00:19:44,784
I'm a conscientious worker. What can I say?
295
00:19:45,664 --> 00:19:47,244
I can appreciate that.
296
00:19:48,264 --> 00:19:50,624
I love my work.
297
00:19:50,684 --> 00:19:53,384
You did good, you killed, that p***e o* s**t
298
00:19:53,604 --> 00:19:56,364
Ben, one of your own.
299
00:19:56,464 --> 00:19:59,104
Oh. No, he was just a
300
00:19:59,224 --> 00:20:02,324
spotter. Pretty face to lure 'em
301
00:20:02,404 --> 00:20:05,904
in. They're a dime a dozen.
302
00:20:07,264 --> 00:20:09,464
Now, Mr. Sullivan was very, very annoyed that
303
00:20:10,284 --> 00:20:12,064
Ben gave up the location of his best
304
00:20:12,104 --> 00:20:14,364
whorehouse.
305
00:20:14,384 --> 00:20:15,364
He didn't have much
306
00:20:15,374 --> 00:20:20,044
choice.
307
00:20:22,344 --> 00:20:24,964
There's always a choice.
308
00:20:26,624 --> 00:20:28,584
Mr. Sullivan was also quite upset
309
00:20:30,024 --> 00:20:31,544
that young Ben chose,
310
00:20:31,644 --> 00:20:35,604
um... What was her name?
311
00:20:35,664 --> 00:20:38,084
Hmm?
312
00:20:40,464 --> 00:20:42,874
Chloe.
313
00:20:42,874 --> 00:20:46,804
Chloe. Yeah. The daughter of some
314
00:20:48,984 --> 00:20:49,844
Special Forces
315
00:20:50,744 --> 00:20:53,744
super badass, huh?
316
00:20:58,204 --> 00:20:59,824
With a little digging,
317
00:21:01,024 --> 00:21:03,064
we know all about you.
318
00:21:04,504 --> 00:21:05,284
Super scary
319
00:21:06,804 --> 00:21:07,664
Special Forces
320
00:21:08,944 --> 00:21:11,984
bad motherfucker. That you?
321
00:21:17,244 --> 00:21:21,164
I'm gonna give you one chance.
322
00:21:21,184 --> 00:21:22,544
Tell me where she is,
323
00:21:23,544 --> 00:21:26,124
and I'll let you live.
324
00:21:32,764 --> 00:21:36,404
You... Look at you making threats.
325
00:21:36,424 --> 00:21:38,604
I respect that.
326
00:21:39,804 --> 00:21:42,204
You got guts.
327
00:21:43,544 --> 00:21:44,384
Should we take a look?
328
00:21:47,324 --> 00:21:59,044
You
329
00:21:59,064 --> 00:21:59,984
know, in Japan, they,
330
00:22:01,624 --> 00:22:05,184
they play classical music to the cows.
331
00:22:05,194 --> 00:22:07,144
They say it gives them joy.
332
00:22:09,064 --> 00:22:12,464
It makes the meat taste sweeter.
333
00:22:17,684 --> 00:22:20,204
I'm
334
00:22:20,284 --> 00:22:23,664
sorry. Can you hold this for me?
335
00:22:24,664 --> 00:22:34,304
Mr.
336
00:22:34,314 --> 00:22:36,844
Sullivan. What can I do for you,
337
00:22:36,884 --> 00:22:40,164
sir? No, no, no. Yeah, she's, she's fine.
338
00:22:41,164 --> 00:22:43,024
Yeah, a little banged up, but, that's all.
339
00:22:44,724 --> 00:22:46,974
Oh, yeah, the spotter, he's, he, he's all taken care of.
340
00:22:46,984 --> 00:22:50,224
He'll be beefsteak by this afternoon.
341
00:22:50,284 --> 00:22:53,084
Nah, no worries, sir. Young Ben will be our blue plate
342
00:22:53,164 --> 00:22:54,804
special.
343
00:22:56,944 --> 00:23:00,124
But, but, but the woman, you, you wanna handle her
344
00:23:00,184 --> 00:23:02,224
personally?
345
00:23:04,404 --> 00:23:06,994
Very well. I'm on the killing
346
00:23:07,044 --> 00:23:10,824
floor. We'll be waiting.
347
00:23:10,864 --> 00:23:12,564
Very well.
348
00:23:26,924 --> 00:23:55,754
Oh,
349
00:23:55,804 --> 00:23:58,284
fuck Sullivan. I'm killing you my damn
350
00:23:58,324 --> 00:24:00,364
self.
351
00:24:00,504 --> 00:24:06,464
I
352
00:24:06,524 --> 00:24:09,004
gave you a chance.
353
00:24:22,734 --> 00:24:24,374
I think this belongs to
354
00:24:24,474 --> 00:24:33,733
you.
355
00:24:37,474 --> 00:24:38,554
Where's my daughter?
356
00:24:39,534 --> 00:24:40,674
I, I don't know.
357
00:24:41,894 --> 00:24:42,474
Where's Chloe?
358
00:24:42,794 --> 00:24:45,064
I don't know. I don't-
359
00:24:45,064 --> 00:24:45,574
Hey.
360
00:24:45,834 --> 00:24:47,314
Huh?
361
00:24:47,374 --> 00:24:49,554
I don't like to repeat myself.
362
00:24:50,874 --> 00:24:53,133
Fuck you. Fuck.
363
00:24:55,174 --> 00:24:55,184
Fuck.
364
00:24:55,214 --> 00:24:58,874
Hey. Who's Sullivan?
365
00:24:58,954 --> 00:25:01,103
Okay, okay,
366
00:25:01,134 --> 00:25:04,214
okay.
367
00:25:07,294 --> 00:25:09,254
You're not listening to me.
368
00:25:09,554 --> 00:25:10,754
No!
369
00:25:12,934 --> 00:25:15,934
Fuck! Oh,
370
00:25:15,954 --> 00:25:17,094
please.
371
00:25:17,174 --> 00:25:18,294
So you won't be needing these.
372
00:25:18,334 --> 00:25:21,584
Wait, wait, wait, wait, wait, wait,
373
00:25:21,584 --> 00:25:25,554
wait, wait, wait, please, please. Okay, wait, wait. Wait, wait. Wait, okay.
374
00:25:25,574 --> 00:25:26,124
Listen, listen, listen. You don't know.
375
00:25:26,134 --> 00:25:28,054
If I tell you, you'll
376
00:25:28,064 --> 00:25:31,624
kill me. If I
377
00:25:31,634 --> 00:25:33,834
tell you, you'll kill me.
378
00:25:33,854 --> 00:25:34,084
What do you think I'm gonna do?
379
00:25:34,314 --> 00:25:36,824
Hey, look, you're not giving me a
380
00:25:36,934 --> 00:25:39,814
choice.
381
00:25:41,534 --> 00:25:44,394
There's always a choice.
382
00:25:45,694 --> 00:25:47,774
This can be fast,
383
00:25:49,494 --> 00:25:51,774
or we could spend a lot more time together.
384
00:25:51,814 --> 00:25:53,254
Huh?
385
00:26:03,294 --> 00:26:06,474
Eventually, he told me everything, as I knew he
386
00:26:06,494 --> 00:26:07,674
would.
387
00:26:08,714 --> 00:26:10,714
He said he didn't know where Chloe was, and
388
00:26:11,794 --> 00:26:15,354
in the end, I believed him.
389
00:26:16,394 --> 00:26:19,794
But perhaps this man Sullivan does.
390
00:26:19,814 --> 00:26:23,574
Butcher told me they call themselves The Syndicate.
391
00:26:23,594 --> 00:26:26,384
Sullivan is the manager, and above him is The
392
00:26:26,474 --> 00:26:30,094
Chairman. Fancy business names and
393
00:26:30,814 --> 00:26:34,594
fancy business suits to make themselves feel better about the reality of their
394
00:26:34,654 --> 00:26:36,854
trade, dealing in human
395
00:26:36,914 --> 00:26:40,474
flesh. Young girls to be imprisoned
396
00:26:40,494 --> 00:26:44,424
and exploited, on American soil if
397
00:26:44,434 --> 00:26:48,084
they're lucky, or perhaps to be groomed for
398
00:26:48,114 --> 00:26:48,814
export.
399
00:26:50,934 --> 00:26:52,534
I have to find Chloe before it's too
400
00:26:52,614 --> 00:26:56,654
late.
401
00:26:58,554 --> 00:27:25,434
Jesus
402
00:27:25,534 --> 00:27:26,154
Christ.
403
00:27:27,434 --> 00:27:28,654
She's crazy.
404
00:27:30,414 --> 00:27:31,474
Should we call The Chairman?
405
00:27:31,594 --> 00:27:33,014
Absolutely not.
406
00:27:34,494 --> 00:27:37,814
We keep this quiet, we deal with this ourselves.
407
00:27:37,834 --> 00:27:40,734
The Chairman doesn't even know about the whorehouse yet.
408
00:27:41,304 --> 00:27:44,274
He's a man that doesn't appreciate weakness.
409
00:27:44,314 --> 00:27:45,354
You understand?
410
00:27:45,374 --> 00:27:46,914
Yes, sir.
411
00:27:46,954 --> 00:27:48,424
Wake everyone up.
412
00:27:49,434 --> 00:27:53,414
Get 'em on the streets now. I want this woman found, and I want her
413
00:27:53,474 --> 00:27:54,674
dead.
414
00:27:55,674 --> 00:27:58,054
Take care of that.
415
00:27:58,134 --> 00:27:59,234
Sir?
416
00:28:00,474 --> 00:28:04,694
Beefsteak.
417
00:28:07,154 --> 00:28:10,574
Whoever this Sullivan is, his men are well-trained.
418
00:28:11,574 --> 00:28:15,094
They hold a perimeter and watch their sight lines.
419
00:28:15,894 --> 00:28:17,654
Weapons always at the
420
00:28:17,694 --> 00:28:25,334
ready.
421
00:28:31,794 --> 00:28:35,974
They
422
00:28:36,094 --> 00:28:39,574
travel in convoy.
423
00:28:41,794 --> 00:28:44,054
Tight formation, guard vehicle
424
00:28:44,194 --> 00:28:46,594
first.
425
00:28:48,094 --> 00:28:51,754
They're prepared. They don't use seat belts to be
426
00:28:51,774 --> 00:28:52,774
faster on the draw.
427
00:28:54,574 --> 00:28:55,854
There's too many to take out in the
428
00:28:55,914 --> 00:29:09,054
field.
429
00:29:11,654 --> 00:29:15,324
This home is a nightmare, too. A
430
00:29:15,354 --> 00:29:17,434
compound,
431
00:29:17,494 --> 00:29:21,454
well-protected, sealed tight.
432
00:29:21,514 --> 00:29:22,534
Just one route in.
433
00:29:23,674 --> 00:29:26,914
Guards have overlapping fields of fire.
434
00:29:27,094 --> 00:29:30,994
Cameras, dogs, drones. I'm
435
00:29:31,014 --> 00:29:31,594
gonna have to get
436
00:29:31,654 --> 00:29:39,614
creative.
437
00:29:39,874 --> 00:29:43,694
F**k.
438
00:29:43,704 --> 00:29:46,694
First, I better take care of this.
439
00:29:50,534 --> 00:29:54,014
All right, people, this footage just came in. Take a look at this.
440
00:29:55,194 --> 00:29:58,464
This is from a traffic camera opposite Club 30 last night.
441
00:29:58,494 --> 00:30:02,234
This is from the bank across the street, and this is from the building next
442
00:30:02,244 --> 00:30:03,154
door.
443
00:30:05,054 --> 00:30:06,244
Who the f**k is this guy?
444
00:30:06,294 --> 00:30:07,734
He never lets us see his face.
445
00:30:07,774 --> 00:30:11,394
It's like he knows we're watching.
446
00:30:11,464 --> 00:30:11,474
He's
447
00:30:11,483 --> 00:30:21,314
like
448
00:30:21,374 --> 00:30:22,834
a f*****g ghost
449
00:30:24,334 --> 00:30:26,374
What about cameras in the club?
450
00:30:26,394 --> 00:30:27,504
Burned with the building.
451
00:30:28,374 --> 00:30:31,504
He torched the whole place, left five dead bodies
452
00:30:31,534 --> 00:30:35,494
inside. Whoever he is, for our purposes,
453
00:30:35,534 --> 00:30:39,374
he's target number one. He knows what he's doing, and he's extremely
454
00:30:39,394 --> 00:30:42,554
dangerous. I want him off the streets tonight.
455
00:30:42,574 --> 00:30:44,634
Questions?
456
00:30:46,654 --> 00:30:47,694
Get ready for a long one.
457
00:30:48,634 --> 00:30:51,334
Robert, what do you have on the vehicles in the downtown
458
00:30:51,434 --> 00:30:54,674
corridor?
459
00:30:57,314 --> 00:31:32,994
Don't
460
00:31:35,594 --> 00:31:36,954
go to sleep.
461
00:31:45,654 --> 00:31:47,374
A good surgeon can be many things,
462
00:31:48,494 --> 00:31:51,094
but she can't be tired.
463
00:32:02,134 --> 00:32:04,154
Stay awake.
464
00:32:07,794 --> 00:32:09,314
Pain is temporary.
465
00:32:10,934 --> 00:32:11,634
Infections are
466
00:32:11,694 --> 00:32:15,933
not.
467
00:32:32,314 --> 00:32:36,414
Stay
468
00:32:36,474 --> 00:32:36,844
awake.
469
00:32:38,454 --> 00:32:40,874
You've got this. Just
470
00:32:41,694 --> 00:32:42,534
keep moving.
471
00:32:43,434 --> 00:32:44,094
Time is running
472
00:32:44,154 --> 00:32:48,534
out.
473
00:32:53,074 --> 00:32:55,814
Tommy, I know you were there, a- and someone had to see something.
474
00:32:55,834 --> 00:32:58,514
Possibly sex workers, might have mentioned Club 30.
475
00:32:58,554 --> 00:33:02,174
Tommy, those guys are out there all night. Somebody saw something.
476
00:33:03,754 --> 00:33:06,314
This just in, people. Put it on the monitor,
477
00:33:06,334 --> 00:33:07,754
Wu.
478
00:33:10,094 --> 00:33:13,394
Footage from the Red Bar from earlier last evening.
479
00:33:13,554 --> 00:33:16,304
This is about two hours before Club 30 burned to the
480
00:33:16,374 --> 00:33:20,214
ground, and this is one Benjamin Blaine.
481
00:33:20,234 --> 00:33:23,394
Ben, I know him. He works for the syndicate.
482
00:33:23,414 --> 00:33:27,314
He's a low-level spotter, picks the girls up in clubs, multiple human
483
00:33:27,354 --> 00:33:28,544
trafficking violations.
484
00:33:29,654 --> 00:33:32,594
And here's our target.
485
00:33:33,854 --> 00:33:36,154
This is starting to make sense.
486
00:33:37,314 --> 00:33:40,134
Benjamin Blaine works for the syndicate. Club 30 belongs to the syndicate.
487
00:33:40,154 --> 00:33:42,064
Seems like our target has a grudge.
488
00:33:42,134 --> 00:33:45,954
It gets better. About 30 minutes ago, young Ben's prints were
489
00:33:45,994 --> 00:33:48,914
lifted off an Audi belonging to this man, Barry
490
00:33:48,994 --> 00:33:50,114
Lester.
491
00:33:50,154 --> 00:33:51,514
Where is he?
492
00:33:51,594 --> 00:33:54,834
In the morgue, killed by a car
493
00:33:54,974 --> 00:33:55,654
key.
494
00:33:56,994 --> 00:33:58,495
Excuse me, sir?
495
00:33:58,515 --> 00:34:01,174
That's right, driven into his left orbital
496
00:34:01,314 --> 00:34:04,515
socket. The key belongs to a
497
00:34:04,534 --> 00:34:08,495
15-year-old black Honda Pilot which was sold 12 months
498
00:34:08,554 --> 00:34:11,674
ago to one Nikki Halstead. Next
499
00:34:11,714 --> 00:34:12,654
one.
500
00:34:15,154 --> 00:34:15,714
This is her.
501
00:34:17,294 --> 00:34:18,114
Wait a minute.
502
00:34:19,415 --> 00:34:22,314
Our, our, our target's a woman? A woman did all this?
503
00:34:22,374 --> 00:34:24,294
And why does that surprise you so much?
504
00:34:24,314 --> 00:34:26,904
We have nothing yet, no criminal record, but we're still digging.
505
00:34:26,915 --> 00:34:30,834
But here's the best part. Guy who sold her the car 12 months ago, he
506
00:34:30,874 --> 00:34:33,274
says he sold it with two keys.
507
00:34:33,354 --> 00:34:34,334
She's still driving it.
508
00:34:34,415 --> 00:34:38,154
Exactly. Okay, I wanna put out a BOLO on a black
509
00:34:38,274 --> 00:34:41,394
2010 Honda Pilot. License plate
510
00:34:41,515 --> 00:34:44,774
is HJTX17,
511
00:34:45,654 --> 00:34:48,934
and get it to all hotels and motels, too. This could be our girl.
512
00:34:49,074 --> 00:34:50,074
Sir?
513
00:34:50,094 --> 00:34:51,074
What is it, Wu?
514
00:34:51,094 --> 00:34:53,814
What about 624 Spring Drive?
515
00:34:53,824 --> 00:34:55,174
What about it?
516
00:34:55,234 --> 00:34:57,494
That's listed as her home address on her driving license.
517
00:34:57,514 --> 00:35:01,034
The way she conceals her face, she's obviously a trained killer of some sort
518
00:35:01,974 --> 00:35:04,814
who has to know by now that the cops are hunting her.
519
00:35:04,854 --> 00:35:08,274
Do you really think she's gonna go back to her house?
520
00:35:10,194 --> 00:35:13,434
It's a possibility.
521
00:35:18,154 --> 00:35:20,904
It certainly is. All right, rookie, you've just earned your first
522
00:35:20,914 --> 00:35:22,214
stakeout.
523
00:35:23,154 --> 00:35:23,754
I gotta get a fresh
524
00:35:23,814 --> 00:35:27,234
shirt.
525
00:35:38,934 --> 00:35:40,934
Martin, make sure you get those RCs put up.
526
00:35:40,994 --> 00:35:41,714
Okay, I'm on
527
00:35:41,734 --> 00:35:54,194
it.
528
00:36:00,254 --> 00:36:02,534
Um, can I get a five-point harness?
529
00:36:02,574 --> 00:36:03,514
What kind?
530
00:36:03,594 --> 00:36:03,954
The best
531
00:36:04,014 --> 00:36:14,274
one.
532
00:36:17,294 --> 00:36:17,534
And,
533
00:36:18,754 --> 00:36:21,414
can I get o- one of those skateboards?
534
00:36:21,434 --> 00:36:24,213
They're decorations. They're not for sale.
535
00:36:29,662 --> 00:36:32,422
Things have been kinda rough, so
536
00:36:33,922 --> 00:36:34,842
could you please just
537
00:36:37,702 --> 00:36:39,602
get me one of the skateboards?
538
00:36:42,082 --> 00:36:43,342
Mark, bring me a ladder.
539
00:36:43,782 --> 00:36:43,982
Thank
540
00:36:44,022 --> 00:37:17,441
you.
541
00:37:19,042 --> 00:37:22,482
Mr. Chairman, I have Sullivan for you.
542
00:37:28,422 --> 00:37:32,142
Mr. Sullivan, when exactly were you gonna tell me
543
00:37:32,262 --> 00:37:36,002
about Club 30? Well, my most profitable
544
00:37:36,042 --> 00:37:39,742
whorehouse burned to the ground, all the merchandise is lost, and you
545
00:37:39,802 --> 00:37:41,502
say
546
00:37:41,562 --> 00:37:44,602
nothing. No,
547
00:37:44,622 --> 00:37:46,642
no, no. No, no, don't
548
00:37:46,652 --> 00:37:49,042
lie.
549
00:37:51,322 --> 00:37:52,022
Don't lie to
550
00:37:52,062 --> 00:37:55,582
me.
551
00:37:58,062 --> 00:38:01,322
We have a fresh shipment for export tonight.
552
00:38:01,362 --> 00:38:04,802
My father's expecting his livestock.
553
00:38:04,822 --> 00:38:07,062
We can't have a problem. Entiendes?
554
00:38:08,242 --> 00:38:10,642
Well, we have half the police force on payroll. Use them.
555
00:38:11,702 --> 00:38:14,372
Use them. I mean, you're supposed to be a manager, Sullivan.
556
00:38:14,422 --> 00:38:18,282
Manage this, otherwise I'm gonna get somebody else who can.
557
00:38:19,302 --> 00:38:23,042
No. No, no more excuses. I want her
558
00:38:23,082 --> 00:38:25,122
dead, now.
559
00:38:39,362 --> 00:38:40,601
It's time, boss.
560
00:38:52,082 --> 00:38:55,502
Bring that with us.
561
00:38:57,702 --> 00:39:00,602
Get dressed.
562
00:39:13,542 --> 00:39:48,982
Oh,
563
00:39:49,162 --> 00:39:50,422
f**k! What the f**k?
564
00:39:50,442 --> 00:39:50,632
Fuck.
565
00:39:50,632 --> 00:39:50,742
F****r. What the f**k?
566
00:39:52,942 --> 00:39:55,412
What the fuck?
567
00:39:55,562 --> 00:40:00,762
Wait.
568
00:40:00,822 --> 00:40:01,522
Do something.
569
00:40:01,562 --> 00:40:02,732
What the f**k is going on?
570
00:40:02,802 --> 00:40:03,582
Shoot that b***h.
571
00:40:03,602 --> 00:40:04,732
Get her.
572
00:40:04,762 --> 00:40:05,572
Where is she? Where is she?
573
00:40:05,622 --> 00:40:06,122
I don't
574
00:40:07,322 --> 00:40:08,872
know. S**t.
575
00:40:08,882 --> 00:40:11,702
There she is. F**k. F*****g f**k.
576
00:40:11,822 --> 00:40:13,042
All right, get her! Get out, get out.
577
00:40:13,062 --> 00:40:15,242
I can't. It's stuck.
578
00:40:15,322 --> 00:40:17,512
F**k. Fuck.
579
00:40:17,512 --> 00:40:19,462
F**k.
580
00:40:20,562 --> 00:40:23,372
Oh, God. All
581
00:40:23,402 --> 00:40:27,202
right. All right, all right. Look, no, no, it's okay.
582
00:40:27,282 --> 00:40:29,122
Just take it easy, okay?
583
00:40:30,462 --> 00:40:33,522
Just, just take it easy.
584
00:40:34,562 --> 00:40:36,462
No, no, no. Wait. No!
585
00:40:38,722 --> 00:40:40,562
Oh, God.
586
00:40:41,922 --> 00:40:45,782
Where's
587
00:40:45,822 --> 00:40:47,262
my daughter?
588
00:40:47,322 --> 00:40:50,461
I don't know what you're talking about. Ah, God!
589
00:40:51,042 --> 00:40:52,062
F**k.
590
00:40:52,602 --> 00:40:54,162
I don't like to repeat myself.
591
00:40:54,342 --> 00:40:57,562
I don't know where she is. Oh,
592
00:40:57,622 --> 00:41:01,102
God. Oh, f**k! Are you
593
00:41:01,442 --> 00:41:04,802
crazy? You t- you know I'm not in
594
00:41:04,882 --> 00:41:06,152
charge. Oh, G-
595
00:41:06,162 --> 00:41:06,722
Who is, then?
596
00:41:06,802 --> 00:41:09,962
Oh, God. Oh. The
597
00:41:10,062 --> 00:41:13,662
chairman. He runs everything. H- he's the big
598
00:41:13,742 --> 00:41:17,382
boss. He's at the Grand Hotel. God, he's
599
00:41:17,462 --> 00:41:20,322
protected, but I, but I, but I, I can help you get to
600
00:41:20,362 --> 00:41:27,502
him.
601
00:41:27,582 --> 00:41:30,662
I don't need your help.
602
00:41:33,382 --> 00:41:44,692
No,
603
00:41:44,692 --> 00:41:47,832
no,
604
00:41:47,832 --> 00:41:49,572
no.
605
00:41:49,622 --> 00:41:50,582
Chloe.
606
00:41:51,902 --> 00:41:55,842
There's reports of
607
00:41:55,882 --> 00:41:57,022
a shooting on Brightview Road.
608
00:41:57,062 --> 00:41:58,322
Is it our target?
609
00:41:58,362 --> 00:42:02,182
No sign of her yet, but her Honda Pilot was just involved in a head-on collision.
610
00:42:02,242 --> 00:42:03,322
Any victims?
611
00:42:03,362 --> 00:42:06,622
Eight males, multiple gunshot wounds, all of them dead.
612
00:42:06,742 --> 00:42:09,122
J***s C****t, she's like a walking slaughterhouse.
613
00:42:09,162 --> 00:42:10,402
Looks like they were all members of the
614
00:42:10,442 --> 00:42:18,222
syndicate.
615
00:42:27,042 --> 00:42:30,802
When you've seen as much death as I have, when it's touched
616
00:42:30,842 --> 00:42:32,642
people so close to you
617
00:42:34,294 --> 00:42:35,714
Both enemies and friends,
618
00:42:37,254 --> 00:42:41,014
comrades and lovers. You start to see
619
00:42:41,074 --> 00:42:41,254
how
620
00:42:42,054 --> 00:42:43,354
narrow the line is,
621
00:42:44,534 --> 00:42:48,174
the thin, delicate line between living and dying.
622
00:42:48,814 --> 00:42:51,074
You see how easy it is to lose someone,
623
00:42:52,274 --> 00:42:54,294
and you ask yourself,
624
00:42:54,394 --> 00:42:57,714
"Why?"
625
00:43:02,754 --> 00:43:04,134
A grenade is tossed into a
626
00:43:04,194 --> 00:43:08,094
room.
627
00:43:10,494 --> 00:43:12,634
Some live, some die.
628
00:43:20,054 --> 00:43:23,234
A sniper chooses a target, seemingly at
629
00:43:23,334 --> 00:43:25,954
random.
630
00:43:25,964 --> 00:43:27,434
Hunter!
631
00:43:27,454 --> 00:43:30,714
Someone lives. Someone dies.
632
00:43:31,854 --> 00:43:35,674
You see enough of it, and you start to ask yourself, "Why?
633
00:43:36,454 --> 00:43:38,424
Why was I spared?"
634
00:43:39,914 --> 00:43:42,734
A husband in a hospital bed,
635
00:43:43,914 --> 00:43:45,874
dying of leukemia.
636
00:43:47,274 --> 00:43:49,874
Is it all just random?
637
00:43:52,254 --> 00:43:53,794
Did I survive all this for no
638
00:43:53,834 --> 00:43:56,434
reason?
639
00:44:01,444 --> 00:44:05,354
Or is there some greater meaning, something unseen?
640
00:44:09,554 --> 00:44:09,894
Some
641
00:44:11,014 --> 00:44:14,034
hidden purpose?
642
00:44:16,594 --> 00:44:18,734
Don't sleep.
643
00:44:20,834 --> 00:44:23,284
I'm so sorry, baby. You gotta wake up, okay?
644
00:44:23,334 --> 00:44:27,164
We're almost home. Okay? Okay, we're
645
00:44:27,214 --> 00:44:30,964
almost there. You got it? We're
646
00:44:30,964 --> 00:44:34,244
almost there, baby. We're almost home.
647
00:44:35,114 --> 00:44:36,564
Holy sh...
648
00:44:41,614 --> 00:44:42,274
Captain.
649
00:44:43,274 --> 00:44:45,163
Okay, baby, we're home. We're
650
00:44:45,294 --> 00:44:49,194
home. Okay, I'm just gonna sit you
651
00:44:49,234 --> 00:44:53,094
down on the couch, okay? You ready? I'm just gonna sit you down.
652
00:44:58,074 --> 00:45:01,054
Here, here. Chloe. Chloe, I need you to know
653
00:45:01,114 --> 00:45:02,203
that...
654
00:45:03,094 --> 00:45:06,194
Chloe, you're safe now, okay? I promise
655
00:45:06,314 --> 00:45:09,734
you, they're never gonna touch you again.
656
00:45:09,754 --> 00:45:12,314
No one's ever gonna hurt you again, okay, baby?
657
00:45:13,054 --> 00:45:15,284
You're safe. Okay.
658
00:45:17,454 --> 00:45:20,334
Okay, now I need you to, I need you to look in the light, okay?
659
00:45:20,394 --> 00:45:24,294
I'm gonna touch your face. I need you to look in the light.
660
00:45:24,374 --> 00:45:25,934
Follow the light, baby.
661
00:45:26,934 --> 00:45:29,134
Can you follow the light?
662
00:45:31,014 --> 00:45:34,724
Good girl. Okay, good girl.
663
00:45:34,734 --> 00:45:35,024
Baby,
664
00:45:36,134 --> 00:45:39,263
baby, I'm gonna take your jacket off now, okay? But you're safe.
665
00:45:40,574 --> 00:45:43,914
I need to see where you're hurt, okay?
666
00:45:43,974 --> 00:45:50,114
Here.
667
00:45:57,474 --> 00:45:59,994
Get
668
00:46:01,734 --> 00:46:03,354
back.
669
00:46:04,274 --> 00:46:06,784
Get
670
00:46:06,874 --> 00:46:13,914
back.
671
00:46:13,924 --> 00:46:16,974
Confirming the target address, 624 Spring
672
00:46:17,034 --> 00:46:18,314
Drive.
673
00:46:18,374 --> 00:46:19,934
Copy that. We're eight minutes out.
674
00:46:19,974 --> 00:46:23,294
Be advised, target is armed and extremely dangerous.
675
00:46:23,354 --> 00:46:23,974
Yes, sir.
676
00:46:24,774 --> 00:46:27,814
Use of lethal force is authorized.
677
00:46:27,854 --> 00:46:28,754
Lethal force?
678
00:46:28,954 --> 00:46:29,634
That's right.
679
00:46:29,674 --> 00:46:31,594
There's a civilian present, Captain.
680
00:46:31,634 --> 00:46:35,554
Nikki Halstead killed five people last night, and another eight today,
681
00:46:35,614 --> 00:46:39,194
that we know of. I'm not letting her add to that list.
682
00:46:39,214 --> 00:46:41,454
But those were all suspected syndicate members.
683
00:46:41,474 --> 00:46:44,114
This woman is dangerous. She's in the hands of SWAT now.
684
00:46:44,134 --> 00:46:44,674
They'll take her
685
00:46:44,714 --> 00:46:56,474
down.
686
00:46:56,514 --> 00:47:19,094
Target
687
00:47:19,114 --> 00:47:20,494
is still within the building, sir.
688
00:47:20,534 --> 00:47:21,914
What is your status?
689
00:47:21,974 --> 00:47:24,994
Hundred percent in position. Ready to breach.
690
00:47:25,054 --> 00:47:27,134
Very good. On my mark.
691
00:47:27,234 --> 00:47:30,334
I wouldn't do that if I were you.
692
00:47:30,354 --> 00:47:30,634
What?
693
00:47:31,594 --> 00:47:35,154
You have no idea what you're dealing with or what she's capable of.
694
00:47:35,194 --> 00:47:37,174
Who the fuck are you?
695
00:47:38,714 --> 00:47:39,274
I'm the guy
696
00:47:40,294 --> 00:47:42,154
that's going to save the lives of six of your
697
00:47:42,214 --> 00:47:44,594
men.
698
00:47:45,434 --> 00:47:46,834
Now pull them back.
699
00:47:46,894 --> 00:47:48,134
On whose authority?
700
00:47:48,194 --> 00:47:49,054
On the authority of
701
00:47:50,274 --> 00:47:52,374
go f**k yourself.
702
00:47:54,614 --> 00:47:58,914
Attorney
703
00:47:59,014 --> 00:48:00,414
General's signis?
704
00:48:00,434 --> 00:48:02,234
That's what it looks like.
705
00:48:03,894 --> 00:48:05,584
You have command authority.
706
00:48:05,614 --> 00:48:08,794
That's what it says.
707
00:48:11,034 --> 00:48:13,834
Now pull your men back, or order six body
708
00:48:13,874 --> 00:48:15,374
bags.
709
00:48:18,134 --> 00:48:22,734
Now.
710
00:48:24,994 --> 00:48:27,394
This is Michaels. Stand down.
711
00:48:27,494 --> 00:48:28,274
Sir?
712
00:48:28,334 --> 00:48:30,454
Repeat, stand down.
713
00:48:31,234 --> 00:48:34,674
Do not engage the target. Repeat, do not
714
00:48:34,694 --> 00:48:36,774
engage. Do you copy?
715
00:48:36,874 --> 00:48:37,214
Sir, but
716
00:48:38,074 --> 00:48:39,094
when we have her-
717
00:48:39,714 --> 00:48:40,734
Never, sir.
718
00:48:40,794 --> 00:48:44,783
I don't like it any more than you do, but we have our orders.
719
00:48:45,774 --> 00:48:47,614
Copy that, sir. Stand
720
00:48:47,634 --> 00:48:54,774
down.
721
00:49:13,334 --> 00:49:16,374
Chloe, I gotta run to the store and get some medical supplies, okay?
722
00:49:16,994 --> 00:49:19,864
So I can help you. I'll be right back, I
723
00:49:19,914 --> 00:49:22,974
promise. I love
724
00:49:23,134 --> 00:49:25,214
you.
725
00:49:27,474 --> 00:49:30,354
Be right back. Can't risk a
726
00:49:30,414 --> 00:49:34,274
hospital. Too many questions. But I can
727
00:49:34,334 --> 00:49:37,034
take care of her here. I can protect
728
00:49:37,074 --> 00:49:39,074
her. I'm all she
729
00:49:39,114 --> 00:49:41,894
needs.
730
00:49:49,374 --> 00:50:29,324
This
731
00:50:29,324 --> 00:50:33,314
is Captain Michaels. Yes, sir. Turn off your cameras.
732
00:50:33,374 --> 00:50:36,874
Sir? Do as I say. No cameras, no live
733
00:50:36,994 --> 00:50:38,374
feeds.
734
00:50:39,274 --> 00:50:41,973
Cameras off, boys.
735
00:50:44,554 --> 00:50:48,514
Copy that, sir. We're dark. Good. F**k those Pentagon
736
00:50:48,574 --> 00:50:52,254
assholes. F**k 'em good, sir. Now go take that b***h
737
00:50:52,334 --> 00:50:55,754
out. Yes, sir.
738
00:51:23,474 --> 00:52:05,094
We
739
00:52:05,134 --> 00:52:08,734
follow Nikki at a discreet distance, wait till she's home, no threat to
740
00:52:08,794 --> 00:52:11,174
anyone, then I'll bring her in.
741
00:52:11,214 --> 00:52:11,354
And
742
00:52:12,294 --> 00:52:15,534
who exactly are you, sir?
743
00:52:15,594 --> 00:52:18,814
Lavelle. The bird indicates that I'm a United States Army
744
00:52:18,894 --> 00:52:19,594
colonel.
745
00:52:19,654 --> 00:52:21,434
And Colonel, who are you to her?
746
00:52:22,774 --> 00:52:25,474
I was her commanding officer for a long time.
747
00:52:27,094 --> 00:52:29,074
And do you think you can bring her in?
748
00:52:29,114 --> 00:52:30,054
Without bloodshed.
749
00:52:30,674 --> 00:52:32,634
Are you sure about that?
750
00:52:32,714 --> 00:52:35,114
I'd stake my life on it.
751
00:52:35,254 --> 00:52:39,234
We need immediate medical assistance at the alley between Spring and Lakeshore.
752
00:52:39,734 --> 00:52:42,514
Broken bones and blood loss. No fatalities.
753
00:52:42,534 --> 00:52:45,494
What the fuck have you done?
754
00:52:47,874 --> 00:52:50,054
Send six ambulances.
755
00:52:50,934 --> 00:52:52,074
Nikki.
756
00:52:53,614 --> 00:52:56,894
Nikki Halstead.
757
00:53:02,634 --> 00:53:02,834
Is,
758
00:53:04,254 --> 00:53:06,594
is that, is that you, sir?
759
00:53:06,614 --> 00:53:08,734
That's right.
760
00:53:11,074 --> 00:53:12,494
What are you doing here?
761
00:53:12,554 --> 00:53:15,734
I've come to bring you in.
762
00:53:18,174 --> 00:53:20,974
I can't do that, sir. Not yet.
763
00:53:20,994 --> 00:53:24,074
You're not in the field anymore, soldier.
764
00:53:24,154 --> 00:53:27,434
I need to bring you in. You're causing a lot of damage.
765
00:53:27,494 --> 00:53:30,854
You know that can't continue. You know that.
766
00:53:33,074 --> 00:53:33,634
They took
767
00:53:34,514 --> 00:53:36,194
my daughter.
768
00:53:39,654 --> 00:53:42,714
I know. I know they
769
00:53:42,774 --> 00:53:44,034
did.
770
00:53:45,954 --> 00:53:49,394
But Nikki, we need to talk, just you and me.
771
00:53:50,474 --> 00:53:51,954
Alone.
772
00:53:54,554 --> 00:53:56,874
I'm sorry, sir.
773
00:54:01,074 --> 00:54:05,034
Don't... Don't send anyone else after
774
00:54:05,094 --> 00:54:07,214
me.
775
00:54:11,814 --> 00:54:20,974
Chloe!
776
00:54:22,434 --> 00:54:36,114
Don't
777
00:54:36,174 --> 00:54:38,034
move.
778
00:54:41,714 --> 00:54:42,733
I said don't move
779
00:54:44,834 --> 00:54:48,074
Where's my f*****g daughter?
780
00:54:48,814 --> 00:54:50,114
I'm not gonna ask again.
781
00:54:50,174 --> 00:54:54,094
I, I don't know. I'm a cop, cop. I was coming to get her, but
782
00:54:54,454 --> 00:54:56,974
she was gone when I arrived. I already searched the whole house.
783
00:54:56,994 --> 00:54:59,674
I have no idea where she is. Please.
784
00:55:01,934 --> 00:55:02,204
Please,
785
00:55:02,214 --> 00:55:20,214
Mimi.
786
00:55:24,274 --> 00:55:27,894
They took her back. Why?
787
00:55:28,014 --> 00:55:32,114
Revenge?
788
00:55:32,154 --> 00:55:35,944
It's the only answer. I should never have left her alone. I think I made a mistake.
789
00:55:35,974 --> 00:55:39,634
I th- I thought all I needed was Chloe back, but, but I was
790
00:55:39,674 --> 00:55:42,594
wrong. I killed the Butcher and
791
00:55:42,614 --> 00:55:45,094
Sullivan.
792
00:55:49,394 --> 00:55:52,084
I burned down their whorehouse. This
793
00:55:53,074 --> 00:55:56,254
has become personal. Now Chloe can't be safe,
794
00:55:56,994 --> 00:55:59,574
not until the people that were responsible are
795
00:55:59,634 --> 00:56:03,854
dead.
796
00:56:06,234 --> 00:56:07,474
All of them.
797
00:56:07,894 --> 00:56:10,014
Let
798
00:56:10,024 --> 00:56:12,254
me
799
00:56:19,014 --> 00:56:19,914
ask you something.
800
00:56:21,574 --> 00:56:23,574
Why'd you send in the SWAT team?
801
00:56:23,634 --> 00:56:26,814
I made a judgment call. You don't make those in the military?
802
00:56:26,874 --> 00:56:29,964
Sure we do, but we try to be more informed before we do it.
803
00:56:30,834 --> 00:56:34,214
You know what I think? I think you didn't want SWAT to get
804
00:56:34,234 --> 00:56:37,914
her. You didn't wanna see your bright, shiny hero get taken
805
00:56:37,934 --> 00:56:41,354
down. But that woman has killed 13 people.
806
00:56:41,394 --> 00:56:43,274
She's gonna pay the price.
807
00:56:43,794 --> 00:56:45,114
Human traffickers.
808
00:56:45,154 --> 00:56:45,974
What?
809
00:56:46,014 --> 00:56:47,854
13 human traffickers.
810
00:56:49,554 --> 00:56:53,354
Since when does the Las Cruces Police Department get so hot under the collar
811
00:56:54,374 --> 00:56:57,034
over the dismantling of a human trafficking ring?
812
00:56:57,054 --> 00:56:59,734
I'm the law here, and we have rules.
813
00:56:59,774 --> 00:57:02,554
Nikki Halstead has given everything she has to this country.
814
00:57:02,594 --> 00:57:05,714
She's a hero. She's seen shit you couldn't even
815
00:57:05,754 --> 00:57:08,114
understand.
816
00:57:09,534 --> 00:57:13,204
Oh, you military guys. You think you're the only ones who've
817
00:57:13,294 --> 00:57:14,894
suffered,
818
00:57:15,914 --> 00:57:17,794
who've seen the dark side,
819
00:57:19,574 --> 00:57:22,994
made compromises.
820
00:57:28,014 --> 00:57:29,474
That's a nice suit.
821
00:57:30,814 --> 00:57:32,434
How much did you pay for it?
822
00:57:32,454 --> 00:57:34,694
You wanna say something to me?
823
00:57:34,734 --> 00:57:35,394
How about this?
824
00:57:36,714 --> 00:57:39,154
If we find Nikki, I'll bring her in.
825
00:57:39,214 --> 00:57:41,494
You stay out of my way, and nobody else will get hurt.
826
00:57:41,534 --> 00:57:45,374
Why are you really here, Lavelle? To help us out, or to
827
00:57:45,394 --> 00:57:47,334
protect your high-speed government
828
00:57:47,414 --> 00:57:49,594
asset?
829
00:57:51,894 --> 00:57:54,614
I don't think she's the one that needs protecting.
830
00:57:54,684 --> 00:58:11,384
Police!
831
00:58:11,414 --> 00:58:12,124
Search the premises!
832
00:58:12,174 --> 00:58:12,474
Go,
833
00:58:13,614 --> 00:58:14,894
go, go.
834
00:58:14,934 --> 00:58:16,254
Clear!
835
00:58:16,294 --> 00:58:16,814
Front room clear.
836
00:58:16,834 --> 00:58:17,814
Armed police!
837
00:58:19,854 --> 00:58:20,914
Clear!
838
00:58:20,934 --> 00:58:23,334
Bathroom clear.
839
00:58:25,714 --> 00:58:27,514
Closet clear. Bedroom clear.
840
00:58:28,864 --> 00:58:30,254
Freeze! Don't move.
841
00:58:30,264 --> 00:58:32,274
I'm a cop. I'm a cop. G*****n i*.
842
00:58:32,334 --> 00:58:33,714
We got one.
843
00:58:33,774 --> 00:58:34,624
Found someone.
844
00:58:34,674 --> 00:58:37,134
Get this shit off me.
845
00:58:41,574 --> 00:58:43,934
I want every piece of manpower we've got on the streets.
846
00:58:43,994 --> 00:58:46,084
I want roadblocks at a five-mile radius.
847
00:58:46,214 --> 00:58:49,384
I want searches block to block, then house to house.
848
00:58:49,554 --> 00:58:52,754
I want this b***h in a body bag. Problem?
849
00:58:52,794 --> 00:58:54,574
No problem here.
850
00:58:54,614 --> 00:58:55,594
Captain Michaels.
851
00:58:55,654 --> 00:58:56,594
The f**k is this?
852
00:58:58,114 --> 00:58:59,974
I thought you'd like to meet some friends of mine.
853
00:59:00,014 --> 00:59:03,434
Captain Richard Michaels, I'm placing you under arrest for suspected
854
00:59:03,534 --> 00:59:07,154
fraud, bribery, perversion of justice, corruption of
855
00:59:07,214 --> 00:59:09,914
authority, and protection of illegal activities.
856
00:59:09,994 --> 00:59:13,794
Other charges are pending. Your weapon and badge, sir.
857
00:59:13,854 --> 00:59:14,894
You did this.
858
00:59:15,314 --> 00:59:18,914
Someone at the NSA dropped Internal Affairs a copy of your
859
00:59:18,994 --> 00:59:20,114
overseas bank records.
860
00:59:20,174 --> 00:59:21,554
What are you, a f*****g accountant?
861
00:59:22,534 --> 00:59:26,354
Big, tough Army guy. You don't even have the balls to take me down
862
00:59:26,394 --> 00:59:30,174
yourself. You send a little girl to do it.
863
00:59:30,214 --> 00:59:33,754
You're nothing but a soft as s**t pencil pusher.
864
00:59:33,774 --> 00:59:37,634
I can see where a man like you might think that I got soft pushing
865
00:59:37,694 --> 00:59:39,774
papers around a desk,
866
00:59:41,414 --> 00:59:44,974
so you can assume that I have no skills, or you can take a
867
00:59:45,034 --> 00:59:46,054
shot.
868
00:59:46,094 --> 00:59:46,854
You talk too
869
00:59:46,914 --> 00:59:52,254
much.
870
00:59:58,354 --> 01:00:00,834
Hey, you don't think I talk too much, do you?
871
01:00:02,054 --> 01:00:02,514
Not at all,
872
01:00:02,554 --> 01:00:14,474
sir.
873
01:00:14,594 --> 01:00:15,834
This hotel
874
01:00:16,914 --> 01:00:19,634
is the center of the whole operation.
875
01:00:19,674 --> 01:00:21,974
The bottom floors are imprisoned girls working for the
876
01:00:22,034 --> 01:00:25,634
syndicate, and the whole top floor is the
877
01:00:25,694 --> 01:00:29,674
Chairman's penthouse. That's what they call him,
878
01:00:30,494 --> 01:00:33,454
the Chairman, the head of the whole
879
01:00:33,514 --> 01:00:35,894
organization.
880
01:00:39,314 --> 01:00:41,593
He'll give me my daughter back
881
01:00:43,634 --> 01:00:44,854
right before he k-
882
01:00:50,722 --> 01:00:52,342
Sir, the new shipment's arrived.
883
01:00:53,602 --> 01:00:55,822
Good. Bring a sample up. Get her
884
01:00:55,882 --> 01:01:06,402
undressed.
885
01:01:10,882 --> 01:01:12,122
No!
886
01:01:12,642 --> 01:01:15,202
Almost out of time.
887
01:01:16,162 --> 01:01:19,322
I'm, I'm fine, really.
888
01:01:21,902 --> 01:01:24,862
Are you sure there was no one else in the house when you
889
01:01:24,922 --> 01:01:26,042
arrived?
890
01:01:26,902 --> 01:01:27,802
Who are you?
891
01:01:27,882 --> 01:01:30,622
This is Colonel Lavelle. He's in charge now.
892
01:01:30,642 --> 01:01:32,802
Nikki was already gone?
893
01:01:33,902 --> 01:01:34,682
Yeah.
894
01:01:35,762 --> 01:01:37,922
Who is she?
895
01:01:37,962 --> 01:01:41,862
A mother, looking for a child that was abducted by the Syndicate.
896
01:01:42,922 --> 01:01:46,282
All this chaos is over one girl? I don't get
897
01:01:46,322 --> 01:01:49,562
it. Syndicate has 13 men dead. Why wouldn't they just give her
898
01:01:49,602 --> 01:01:52,042
back?
899
01:01:54,342 --> 01:01:56,222
It's not that simple.
900
01:01:57,422 --> 01:01:57,702
What do you
901
01:01:57,802 --> 01:02:39,862
mean?
902
01:03:06,202 --> 01:03:09,602
Sullivan warned that it was heavily defended.
903
01:03:11,262 --> 01:03:12,922
A fortress,
904
01:03:12,962 --> 01:03:17,642
impenetrable.
905
01:03:20,142 --> 01:03:24,062
But I've heard that before. In my job, you're trained to look
906
01:03:24,122 --> 01:03:27,982
for weakness, in a plan, in a fortification,
907
01:03:29,122 --> 01:03:30,362
in a person.
908
01:03:36,082 --> 01:03:38,682
You find the weakness, and then you
909
01:03:38,742 --> 01:03:41,342
push. You exert pressure
910
01:03:42,282 --> 01:03:45,722
until that weakness first cracks, and then breaks,
911
01:03:46,962 --> 01:03:47,822
until everything
912
01:03:49,122 --> 01:03:50,562
comes tumbling down.
913
01:03:50,582 --> 01:03:53,812
Father Brown, please help us. My family had an accident.
914
01:03:53,812 --> 01:03:57,722
Hey, what the f**k are you doing? You're trespassing.
915
01:04:01,802 --> 01:04:01,812
Please.
916
01:04:01,882 --> 01:04:05,442
Go. Everybody leave now. Go, go, go, go,
917
01:04:05,462 --> 01:04:06,042
go.
918
01:04:08,262 --> 01:04:09,422
There's a breach, loading bay
919
01:04:09,482 --> 01:04:13,622
two.
920
01:04:15,982 --> 01:04:19,902
She's headed for the kitchen. Andre, get out there now.
921
01:04:19,922 --> 01:04:22,682
Odera. Get the f- get
922
01:04:22,702 --> 01:04:25,532
the fuck up.
923
01:04:25,782 --> 01:04:37,442
Odera.
924
01:04:38,582 --> 01:04:42,502
Ay, ay. Odera. Yo, wanna tell me
925
01:04:42,522 --> 01:04:44,022
what the f**k is going on?
926
01:04:44,042 --> 01:04:46,322
We have a situation, boss.
927
01:04:46,682 --> 01:04:48,422
We have a f*****g what?
928
01:05:02,482 --> 01:05:05,322
Sullivan, the last one, he had
929
01:05:05,362 --> 01:05:06,862
people.
930
01:05:08,121 --> 01:05:10,342
This one, the
931
01:05:10,402 --> 01:05:13,082
chairman, he has
932
01:05:13,142 --> 01:05:15,722
technology.
933
01:05:16,902 --> 01:05:18,042
But you know the problem
934
01:05:19,002 --> 01:05:21,762
with technology?
935
01:05:24,062 --> 01:05:24,222
It
936
01:05:24,282 --> 01:05:37,482
fails.
937
01:05:41,942 --> 01:05:43,302
Go deal with this
938
01:05:43,422 --> 01:05:48,102
now.
939
01:05:53,702 --> 01:05:57,542
F**k. Get the power back on right f*****g now.
940
01:05:59,762 --> 01:06:02,802
Guys, we are blind up here. We can't see a thing.
941
01:06:03,762 --> 01:06:07,162
Get the power back on. Let's go. Where is
942
01:06:07,202 --> 01:06:10,882
she?
943
01:07:00,452 --> 01:07:27,322
Chloe!
944
01:07:30,792 --> 01:07:31,192
Chloe?
945
01:07:33,512 --> 01:07:35,002
Chloe!
946
01:07:36,992 --> 01:07:39,672
Go. Go. Run!
947
01:07:39,692 --> 01:07:40,792
Fire!
948
01:07:40,832 --> 01:07:43,192
Get out. Go, go. Chloe!
949
01:07:44,372 --> 01:07:47,652
Get away. Look. F**k!
950
01:07:48,812 --> 01:07:50,272
Fire! Get out.
951
01:07:51,892 --> 01:07:52,492
Chloe?
952
01:07:54,452 --> 01:07:57,072
Hey, who the f**k are you? Ow! What
953
01:07:57,212 --> 01:08:00,792
the... Ow! Ow.
954
01:08:02,132 --> 01:08:02,352
F**k.
955
01:08:02,362 --> 01:08:04,502
Come on. Let's get out of here. You gotta go.
956
01:08:04,512 --> 01:08:06,713
There's a fire.
957
01:08:07,932 --> 01:08:07,942
Fire!
958
01:08:08,932 --> 01:08:12,492
They think they're protecting themselves by hiding behind their
959
01:08:12,532 --> 01:08:16,492
walls, their cameras.
960
01:08:16,512 --> 01:08:19,352
But really, by crowding into one
961
01:08:19,452 --> 01:08:21,512
place, they're just
962
01:08:22,333 --> 01:08:26,253
making it easier for me. In the service, we used to call it a
963
01:08:26,293 --> 01:08:29,583
kill box. It's a box and, well,
964
01:08:31,413 --> 01:08:34,352
you get the picture.
965
01:08:41,492 --> 01:08:42,732
Come on, come on.
966
01:08:44,512 --> 01:08:46,672
F**k,
967
01:08:48,692 --> 01:08:49,202
cover me.
968
01:08:50,312 --> 01:08:50,753
Go. F*****g
969
01:08:50,972 --> 01:08:56,352
b***h.
970
01:08:56,422 --> 01:09:50,602
All
971
01:09:50,632 --> 01:09:50,952
right.
972
01:09:51,212 --> 01:09:53,672
Break this door. Oh, what happened?
973
01:09:53,692 --> 01:09:54,432
I don't know.
974
01:09:55,052 --> 01:09:56,572
Oh, f**k.
975
01:09:57,592 --> 01:10:04,952
Hey.
976
01:10:13,992 --> 01:10:18,752
Come
977
01:10:18,762 --> 01:10:20,712
All right, come on. Go, go.
978
01:10:25,952 --> 01:10:26,522
Move in. Move
979
01:10:26,612 --> 01:13:00,552
in.
980
01:13:10,382 --> 01:13:31,442
Mama.
981
01:13:31,462 --> 01:13:35,452
Mom. Mama.
982
01:13:35,452 --> 01:13:35,672
Mama.
983
01:13:37,382 --> 01:13:37,392
Mom.
984
01:13:37,422 --> 01:13:38,262
Break things.
985
01:13:38,982 --> 01:13:41,072
Mama. Mom.
986
01:13:41,072 --> 01:13:42,531
Don't call me baby.
987
01:13:42,542 --> 01:13:46,662
Mom.
988
01:13:48,262 --> 01:13:50,742
Chloe.
989
01:13:50,762 --> 01:13:50,792
Mom.
990
01:13:50,792 --> 01:13:51,882
I'm sorry.
991
01:13:51,922 --> 01:13:53,762
No, don't be sorry.
992
01:13:54,682 --> 01:13:58,622
Mom, it's okay. I promise
993
01:13:58,682 --> 01:14:00,082
it's okay.
994
01:14:05,222 --> 01:14:06,582
I'm gonna find you.
995
01:14:06,682 --> 01:14:09,402
I know. Yeah, I know.
996
01:14:13,822 --> 01:14:16,362
I'm trying so hard, baby.
997
01:14:16,382 --> 01:14:17,022
I know.
998
01:14:17,282 --> 01:14:19,322
I'm trying so hard.
999
01:14:19,962 --> 01:14:21,542
I know.
1000
01:14:22,942 --> 01:14:25,862
I'm gonna bring you home, baby.
1001
01:14:27,602 --> 01:14:28,392
I know.
1002
01:14:28,442 --> 01:14:31,342
Not baby.
1003
01:14:32,082 --> 01:14:34,892
I know. I know.
1004
01:14:40,202 --> 01:14:42,682
You're so beautiful.
1005
01:14:46,002 --> 01:14:49,362
I love you, baby. I'm coming for
1006
01:14:49,462 --> 01:14:51,452
you. I'm
1007
01:14:51,602 --> 01:14:54,002
coming.
1008
01:15:07,902 --> 01:15:08,202
Go get
1009
01:15:08,222 --> 01:15:29,162
her.
1010
01:15:35,102 --> 01:15:47,502
What
1011
01:15:47,542 --> 01:15:50,762
is going on? Is she still coming?
1012
01:15:52,262 --> 01:15:57,562
shit!
1013
01:15:57,702 --> 01:16:00,842
What the fuck is going
1014
01:16:00,902 --> 01:16:02,882
on?
1015
01:16:06,542 --> 01:16:20,682
What
1016
01:16:20,742 --> 01:16:20,872
the
1017
01:16:22,342 --> 01:16:24,402
fuck?
1018
01:16:26,882 --> 01:16:29,112
Fucking keys. Fucking keys. Go, go,
1019
01:16:29,112 --> 01:16:31,102
go!
1020
01:16:41,622 --> 01:17:12,851
Leave
1021
01:17:12,902 --> 01:17:15,302
now. Safe.
1022
01:17:16,622 --> 01:17:17,222
Go.
1023
01:17:18,722 --> 01:17:21,402
Get out. Go, go, go.
1024
01:17:23,742 --> 01:17:24,712
Leave. Now.
1025
01:17:24,722 --> 01:17:26,352
Ah, ah, ah,
1026
01:17:30,222 --> 01:17:30,271
ah, ah, ah, ah, ah, ah,
1027
01:17:30,271 --> 01:17:37,402
ah.
1028
01:17:39,782 --> 01:17:42,562
No, no, no. Stop right there. Uh-uh.
1029
01:17:42,972 --> 01:17:43,882
No further.
1030
01:17:43,902 --> 01:17:44,622
Chloe?
1031
01:17:44,722 --> 01:17:48,002
That's right. Okay.
1032
01:17:48,062 --> 01:17:51,882
Now, back up.
1033
01:17:52,142 --> 01:17:53,222
Back the f**k up!
1034
01:17:53,482 --> 01:17:55,362
Okay.
1035
01:17:55,402 --> 01:17:58,302
There you go.
1036
01:18:00,162 --> 01:18:03,422
Please, please. Just let her go, please. She's, she's my daughter.
1037
01:18:03,442 --> 01:18:03,902
This?
1038
01:18:03,912 --> 01:18:05,102
She's my daughter.
1039
01:18:05,222 --> 01:18:05,902
This?
1040
01:18:07,062 --> 01:18:08,102
You want this?
1041
01:18:08,182 --> 01:18:08,442
Yes.
1042
01:18:08,462 --> 01:18:10,722
That's what you want after all this?
1043
01:18:10,782 --> 01:18:14,242
Okay, well, guess what, b***h. You better get on
1044
01:18:14,262 --> 01:18:16,022
your--
1045
01:18:18,022 --> 01:18:18,552
Chloe.
1046
01:18:21,982 --> 01:18:23,002
Oh,
1047
01:18:25,822 --> 01:18:27,542
God.
1048
01:18:28,362 --> 01:18:28,762
Oh, God.
1049
01:18:28,842 --> 01:18:54,242
Just
1050
01:18:54,322 --> 01:18:57,532
stay with me. Just stay with
1051
01:18:57,532 --> 01:18:59,102
me.
1052
01:18:59,112 --> 01:19:03,602
Please
1053
01:19:04,022 --> 01:19:04,922
stay with me.
1054
01:19:19,546 --> 01:19:21,495
My daughter needs immediate medical assistance.
1055
01:19:21,866 --> 01:19:23,806
Please help her.
1056
01:19:23,926 --> 01:19:26,146
Okay. Can you tell me what happened?
1057
01:19:26,186 --> 01:19:29,506
Yeah, she was kidnapped. And she was beaten.
1058
01:19:29,546 --> 01:19:31,326
She's got internal injuries.
1059
01:19:31,386 --> 01:19:33,696
Weak carotid pulse. Intercranial bleed.
1060
01:19:33,966 --> 01:19:35,036
Her name is Chloe Halstead.
1061
01:19:35,426 --> 01:19:38,786
1, 2, 3. Shallow respiration. Let's go ahead and start bagging.
1062
01:19:39,326 --> 01:19:41,256
Please, she couldn't communicate. Help her.
1063
01:19:41,256 --> 01:19:41,996
Patient has bolt wound.
1064
01:19:42,006 --> 01:19:45,916
Temperature 114 and BP 102 over 64.
1065
01:19:45,926 --> 01:19:46,836
Is she gonna be okay?
1066
01:19:46,886 --> 01:19:47,786
Make
1067
01:19:48,586 --> 01:19:49,796
sure it's bolted to the edge.
1068
01:19:49,866 --> 01:19:50,696
I'm her mom.
1069
01:19:50,746 --> 01:19:53,716
Patient reacted in lido. Constrict pupils, dark
1070
01:19:53,746 --> 01:19:56,226
actresses.
1071
01:19:58,286 --> 01:20:00,626
Go ahead and get an IV started. 1000 cc's of normal
1072
01:20:02,386 --> 01:20:04,286
saline.
1073
01:20:04,356 --> 01:20:34,186
Let's
1074
01:20:34,266 --> 01:20:37,386
get
1075
01:20:37,466 --> 01:21:02,846
some
1076
01:21:02,856 --> 01:21:09,246
lido
1077
01:21:11,566 --> 01:21:23,376
slides
1078
01:21:23,386 --> 01:21:33,406
rolling.
1079
01:21:34,226 --> 01:21:35,986
Who is she?
1080
01:21:36,026 --> 01:21:39,186
A mother looking for a child that was abducted by the
1081
01:21:39,226 --> 01:21:40,146
syndicate.
1082
01:21:41,466 --> 01:21:43,686
The syndicate already has 13 men dead.
1083
01:21:43,786 --> 01:21:46,606
Why not just give her back?
1084
01:21:49,026 --> 01:21:50,506
It's not that simple.
1085
01:21:50,566 --> 01:21:51,346
What do you mean?
1086
01:21:52,486 --> 01:21:53,766
Because Nikki Halstead
1087
01:21:54,866 --> 01:21:56,186
already found her daughter
1088
01:21:57,246 --> 01:22:00,946
almost a week ago. But by the time she found
1089
01:22:00,966 --> 01:22:02,466
her,
1090
01:22:04,706 --> 01:22:05,526
Chloe was already
1091
01:22:05,606 --> 01:22:09,246
dead.
1092
01:22:17,706 --> 01:22:20,566
Nikki just couldn't accept it. She had a complete
1093
01:22:20,666 --> 01:22:24,466
breakdown. She was hospitalized, heavily medicated.
1094
01:22:26,186 --> 01:22:29,046
I went to see her in the hospital when she got to the other side of
1095
01:22:29,106 --> 01:22:30,326
it.
1096
01:22:30,406 --> 01:22:30,896
Colonel.
1097
01:22:32,006 --> 01:22:33,386
I came as soon as I heard.
1098
01:22:34,846 --> 01:22:36,666
Physically, she was recovering,
1099
01:22:37,886 --> 01:22:37,986
but
1100
01:22:38,066 --> 01:22:42,476
mentally...
1101
01:22:45,406 --> 01:22:47,846
You're my soldier, the best I ever
1102
01:22:47,856 --> 01:22:50,326
had. You saved a lot of
1103
01:22:50,386 --> 01:22:53,086
lives, soldiers and
1104
01:22:53,166 --> 01:22:57,146
civilians. You gave us everything you
1105
01:22:57,206 --> 01:22:59,606
had.
1106
01:23:03,006 --> 01:23:04,166
I'm not going to abandon
1107
01:23:04,226 --> 01:23:09,906
you.
1108
01:23:12,386 --> 01:23:16,366
I need to get out of here, Colonel. I need to find her.
1109
01:23:16,426 --> 01:23:19,306
She needs me. And I've already lost so much
1110
01:23:19,406 --> 01:23:22,906
time. I know what she said, one of the last things she said
1111
01:23:23,006 --> 01:23:25,506
before they took her.
1112
01:23:26,466 --> 01:23:28,506
Said I was always fighting for everyone else
1113
01:23:29,926 --> 01:23:30,776
and never for her.
1114
01:23:32,766 --> 01:23:35,706
She was right.
1115
01:23:38,045 --> 01:23:39,566
But I can change that.
1116
01:23:40,726 --> 01:23:41,545
I'm here now.
1117
01:23:43,166 --> 01:23:46,466
She blanked out Chloe's death completely.
1118
01:23:46,546 --> 01:23:48,666
She just couldn't accept it.
1119
01:23:48,706 --> 01:23:50,706
She thinks her daughter's still alive.
1120
01:23:50,746 --> 01:23:54,326
I've seen it on the battlefield. Soldiers are taught to
1121
01:23:54,366 --> 01:23:57,746
compartmentalize. Doctors call it
1122
01:23:57,786 --> 01:24:01,406
retrograde amnesia caused by the trauma.
1123
01:24:01,426 --> 01:24:03,286
What the hell does that mean?
1124
01:24:04,506 --> 01:24:07,086
It means that she's not able to form new memories.
1125
01:24:08,046 --> 01:24:12,006
And every time she falls asleep, her mind resets to the night that
1126
01:24:12,046 --> 01:24:15,346
it all began, the night that they abducted Chloe.
1127
01:24:15,966 --> 01:24:18,726
Then she's going on the hunt again.
1128
01:24:18,796 --> 01:24:21,646
I visited Nikki in the hospital again 72 hours
1129
01:24:21,706 --> 01:24:24,066
ago. When I got there, she'd already
1130
01:24:24,146 --> 01:24:28,126
left. She woke up convinced that they had
1131
01:24:28,266 --> 01:24:29,826
just abducted Chloe.
1132
01:24:32,306 --> 01:24:34,006
They tried to stop her, but
1133
01:24:35,746 --> 01:24:38,046
Nikki is a force of nature.
1134
01:24:38,066 --> 01:24:40,666
But if her daughter is dead,
1135
01:24:41,526 --> 01:24:43,566
who is she saving?
1136
01:24:44,746 --> 01:24:45,846
Mommy got you.
1137
01:24:46,866 --> 01:24:50,786
I found you. I got you. My
1138
01:24:50,866 --> 01:24:51,566
baby.
1139
01:24:53,506 --> 01:24:56,286
I found you. I found you.
1140
01:24:56,346 --> 01:24:58,106
She fixates on girls that look like
1141
01:24:58,146 --> 01:25:02,286
Chloe.
1142
01:25:04,786 --> 01:25:05,866
Same pale skin,
1143
01:25:07,146 --> 01:25:10,166
same hair. She sees Chloe
1144
01:25:10,226 --> 01:25:11,306
everywhere.
1145
01:25:12,426 --> 01:25:14,086
Her daughter needs protecting,
1146
01:25:14,886 --> 01:25:16,746
and she's compelled to do it.
1147
01:25:18,026 --> 01:25:21,206
She's going to get them all.
1148
01:25:22,126 --> 01:25:24,426
It's her sole purpose.
1149
01:25:25,266 --> 01:25:26,426
It's what drives her.
1150
01:25:29,416 --> 01:25:32,796
And she's never going to stop.
1151
01:25:34,836 --> 01:25:37,796
They say that in any disappearance, especially that of a
1152
01:25:37,856 --> 01:25:40,156
child, you have just seventy-two
1153
01:25:40,216 --> 01:25:42,696
hours.
1154
01:25:43,896 --> 01:25:45,456
Don't worry, Chloe.
1155
01:25:47,836 --> 01:25:47,996
I'm
1156
01:25:48,056 --> 01:25:52,376
coming.
75664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.