All language subtitles for Lucifer.S05E16.1080p.BluRay.AV1-PTNX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,907 --> 00:01:15,159 Yo, boss! Johnny's gotta make water. 2 00:01:15,243 --> 00:01:16,452 No chance, man. Shut up. 3 00:01:17,662 --> 00:01:20,248 Oh, he's peeing. Johnny's peeing all over the seat! 4 00:01:23,501 --> 00:01:24,752 Damn it, Johnny. 5 00:01:27,964 --> 00:01:30,049 Johnny, what's your problem, man? 6 00:02:50,129 --> 00:02:52,465 You know, I always wondered, why a piano? 7 00:02:53,174 --> 00:02:56,260 You're supposed to be the edgy one. Wouldn't guitar be more... 8 00:02:56,427 --> 00:02:59,972 Whoa. Hey, hey, hey! Lucifer. Lucifer. Lucifer. 9 00:03:00,264 --> 00:03:01,391 I am not here to fight. 10 00:03:01,474 --> 00:03:03,476 Oh, well, I most certainly am. 11 00:03:04,936 --> 00:03:07,188 Well, then, what would happen to all these 12 00:03:07,522 --> 00:03:10,608 poor, fragile humans, dear brother? 13 00:03:16,781 --> 00:03:18,074 It's all right, everyone. 14 00:03:18,408 --> 00:03:19,951 Just a little brotherly squabble. 15 00:03:21,494 --> 00:03:23,913 It's fine, it's fine. Music up! 16 00:03:24,831 --> 00:03:28,584 Besides... I mean, really, what's the point? 17 00:03:28,751 --> 00:03:29,961 I've already won. 18 00:03:30,628 --> 00:03:33,172 I've assembled the Flaming Sword. And thanks to it, 19 00:03:33,256 --> 00:03:35,633 and my charms, of course, 20 00:03:36,175 --> 00:03:38,553 I have got the majority of angels on my side. 21 00:03:38,720 --> 00:03:40,513 And yet, here you are. 22 00:03:41,305 --> 00:03:43,808 - Why? - To avoid bloodshed, brother. 23 00:03:44,600 --> 00:03:47,520 To keep our siblings safe. To make peace. 24 00:03:49,772 --> 00:03:52,400 I am here... with an offer. 25 00:03:52,859 --> 00:03:56,195 There is nothing that you could offer me. 26 00:03:56,279 --> 00:03:58,364 Hmm... 27 00:03:59,574 --> 00:04:00,700 What about a throne? 28 00:04:03,619 --> 00:04:05,705 Are you offering me my old job? 29 00:04:06,706 --> 00:04:08,791 I take Heaven, you take Hell. 30 00:04:09,208 --> 00:04:11,043 It's kind of poetic, if you think about it. 31 00:04:11,252 --> 00:04:15,131 And, uh, I will let you rule down there however you see fit. 32 00:04:15,214 --> 00:04:17,759 Oh, gee, thanks, bro. 33 00:04:18,217 --> 00:04:20,219 But been there, done that, tried the veal. 34 00:04:20,303 --> 00:04:21,512 Ah, ah, ah. 35 00:04:21,596 --> 00:04:23,598 But I haven't told you the best part. 36 00:04:24,515 --> 00:04:26,851 Chloe will be down there with you. 37 00:04:27,769 --> 00:04:30,104 I mean, talk about happily ever after. 38 00:04:30,229 --> 00:04:32,899 What are you talking about? That's impossible. 39 00:04:33,816 --> 00:04:35,902 Even if you become God, you wouldn't have the power 40 00:04:35,985 --> 00:04:37,695 to force her soul down there. 41 00:04:38,196 --> 00:04:40,364 Only someone's guilt can take them to Hell. 42 00:04:40,448 --> 00:04:41,657 Exactly. 43 00:04:42,992 --> 00:04:43,992 Think about it. 44 00:04:44,327 --> 00:04:46,037 The father of her child is dead 45 00:04:46,120 --> 00:04:48,915 because of a case he was working for her. 46 00:04:53,127 --> 00:04:54,796 Did you do all of this? 47 00:04:55,838 --> 00:04:57,256 Did you have them take Daniel? 48 00:04:57,340 --> 00:05:01,093 No, no, no. That part was just a very happy accident. 49 00:05:01,177 --> 00:05:03,513 But when they told me they had him... 50 00:05:03,596 --> 00:05:07,475 Brother, I realized I had a golden opportunity. 51 00:05:08,142 --> 00:05:09,142 So, you... 52 00:05:09,769 --> 00:05:12,605 You told them to kill Dan? 53 00:05:12,688 --> 00:05:13,731 You're welcome. 54 00:05:17,276 --> 00:05:19,862 Easy with the temper, brother. 55 00:05:19,946 --> 00:05:21,572 Dan is in Hell because of you? 56 00:05:21,656 --> 00:05:24,033 Well, technically, it's because of his own guilt, 57 00:05:24,116 --> 00:05:26,077 which he really should have gotten over by now. 58 00:05:27,787 --> 00:05:29,580 Forget about the past, brother. 59 00:05:30,081 --> 00:05:31,958 Focus on the future. 60 00:05:32,083 --> 00:05:33,501 Your future... 61 00:05:34,752 --> 00:05:35,962 With Chloe. 62 00:05:45,388 --> 00:05:47,765 You need time to think about it. I get it. 63 00:05:48,182 --> 00:05:50,351 But, just so you know, 64 00:05:50,434 --> 00:05:51,936 the vote is tomorrow. 65 00:05:52,103 --> 00:05:54,730 And I'm holding it here on Earth, so you can attend, 66 00:05:54,814 --> 00:05:56,232 you know, because of the whole, 67 00:05:56,440 --> 00:05:59,151 "You're banished from Heaven, and would be instantly incinerated 68 00:05:59,235 --> 00:06:00,570 if you returned" thing. 69 00:06:00,653 --> 00:06:03,865 Though... that would be fun to see. 70 00:06:05,867 --> 00:06:06,868 Brother. 71 00:06:08,494 --> 00:06:11,747 I am offering you the chance at a happy ending. 72 00:06:13,583 --> 00:06:15,042 I hope you take it. 73 00:06:44,488 --> 00:06:45,488 Linda. 74 00:06:51,037 --> 00:06:52,079 See? 75 00:06:52,580 --> 00:06:54,665 This is what caring about people gets you. 76 00:06:54,749 --> 00:06:58,252 Sitting around like idiots, getting all emotional over inanimate junk. 77 00:06:58,628 --> 00:07:00,129 So, can we please just... 78 00:07:00,546 --> 00:07:03,507 stop with the crybaby bullshit, and get this done. 79 00:07:24,528 --> 00:07:25,571 Maze. 80 00:07:26,822 --> 00:07:28,616 Maze, honey, it's gonna be okay. 81 00:07:30,701 --> 00:07:31,869 What is that? 82 00:07:33,871 --> 00:07:35,831 It's a t-shirt that Dan... 83 00:07:37,166 --> 00:07:39,168 had to steal from Chloe, after 84 00:07:39,585 --> 00:07:43,673 I knocked him out, and dumped him naked at her house. 85 00:07:46,217 --> 00:07:47,217 I still... 86 00:07:47,760 --> 00:07:51,639 I still don't know how he fit his stupid ass in this thing. 87 00:07:58,604 --> 00:07:59,647 I miss him. 88 00:08:00,356 --> 00:08:01,357 Maze. 89 00:08:02,441 --> 00:08:04,110 Okay. 90 00:08:09,865 --> 00:08:10,866 It's okay. 91 00:08:12,702 --> 00:08:13,744 Okay. 92 00:08:14,286 --> 00:08:15,454 It's true. 93 00:08:17,248 --> 00:08:19,583 It's true, sometimes when you 94 00:08:19,834 --> 00:08:21,293 care about people 95 00:08:22,628 --> 00:08:25,798 you have to go through pain, and loss. 96 00:08:28,009 --> 00:08:29,885 But that's the price of joy. 97 00:08:31,220 --> 00:08:32,680 She's right, Mazikeen. 98 00:08:33,973 --> 00:08:35,599 In order for none of us to be sad, 99 00:08:35,683 --> 00:08:37,810 we would've had to have never met Dan. 100 00:08:39,020 --> 00:08:40,229 You wouldn't want that. 101 00:08:40,688 --> 00:08:41,731 None of us would. 102 00:08:45,609 --> 00:08:46,609 Like... 103 00:08:46,902 --> 00:08:47,945 Like, when... 104 00:08:49,280 --> 00:08:50,948 When Dan and I... 105 00:08:51,574 --> 00:08:53,951 Pulverized that gang together? 106 00:08:56,912 --> 00:08:57,912 It was beautiful. 107 00:08:59,957 --> 00:09:02,001 Mm-hmm. Mm-hmm. 108 00:09:03,127 --> 00:09:04,837 Exactly, and... 109 00:09:05,671 --> 00:09:07,048 Remembering, um... 110 00:09:09,425 --> 00:09:11,635 Sweet times like those, 111 00:09:13,012 --> 00:09:15,014 are what helps heal the hurt. 112 00:09:20,061 --> 00:09:21,270 Because, trust me, 113 00:09:23,731 --> 00:09:25,107 never loving anyone 114 00:09:26,067 --> 00:09:28,402 is far worse than loss. 115 00:09:44,168 --> 00:09:46,295 Thank you for coming, Detective. 116 00:09:47,046 --> 00:09:49,548 - Yeah. - Um, how's Trixie? 117 00:09:50,758 --> 00:09:53,385 Uh, she's... You know. 118 00:09:53,469 --> 00:09:55,471 She's with my mom and Dan's parents. 119 00:09:56,263 --> 00:09:57,389 She's a strong little girl, 120 00:09:57,473 --> 00:10:00,392 she's just having to be stronger than she ever should right now. 121 00:10:02,061 --> 00:10:05,356 Listen, I know that you asked me to come here, but... 122 00:10:06,482 --> 00:10:09,318 I just want to get something off my chest first. Um... 123 00:10:10,444 --> 00:10:11,444 You know the argument 124 00:10:12,113 --> 00:10:13,531 the other night. It... 125 00:10:14,907 --> 00:10:18,202 It just... We were both stressed, and, um, 126 00:10:18,661 --> 00:10:19,954 it was emotional, and... 127 00:10:20,037 --> 00:10:21,956 There's no need, Detective. You were right. 128 00:10:22,915 --> 00:10:26,710 You were able to say the thing I couldn't admit to myself. 129 00:10:27,086 --> 00:10:29,505 I wanted to be God for the wrong reasons. 130 00:10:31,173 --> 00:10:32,173 But... 131 00:10:32,591 --> 00:10:35,469 Now I know why I need to be God. 132 00:10:37,221 --> 00:10:38,264 For Dan's sake. 133 00:10:39,390 --> 00:10:40,390 What do you mean? 134 00:10:42,226 --> 00:10:44,145 Uh, please. Sit down, please. 135 00:10:52,528 --> 00:10:53,528 So... 136 00:10:54,488 --> 00:10:55,488 Dan's... 137 00:10:56,198 --> 00:10:57,241 Dan's death... 138 00:10:59,869 --> 00:11:02,288 Everything that's happened is all Michael's fault. 139 00:11:02,872 --> 00:11:05,374 He's been assembling the Flaming Sword to win the war. 140 00:11:05,583 --> 00:11:07,334 So that's why they killed Dan? 141 00:11:07,751 --> 00:11:09,461 To keep us from finding that out? 142 00:11:10,462 --> 00:11:11,462 No. 143 00:11:12,506 --> 00:11:13,506 No. 144 00:11:13,841 --> 00:11:15,593 Michael killed Dan 145 00:11:16,552 --> 00:11:18,554 so that you would feel guilty. 146 00:11:19,972 --> 00:11:21,390 So that when you die, 147 00:11:21,599 --> 00:11:23,058 you'll go down to Hell. 148 00:11:23,767 --> 00:11:26,770 A twisted bribe to get me to go back, like a good little devil. 149 00:11:28,898 --> 00:11:30,107 I don't even know... 150 00:11:31,442 --> 00:11:33,068 I don't know what to do with that! 151 00:11:33,235 --> 00:11:34,778 You must refuse to give in. 152 00:11:35,654 --> 00:11:36,947 It's all a manipulation. 153 00:11:37,072 --> 00:11:39,575 Detective, you mustn't feel guilty! 154 00:11:42,411 --> 00:11:44,121 Right, yeah. Okay. 155 00:11:44,205 --> 00:11:46,540 I'll just snap my fingers and not feel guilty. 156 00:11:46,624 --> 00:11:48,500 - I'm serious, Detective. - I'm serious, too. 157 00:11:48,584 --> 00:11:51,378 That is not how emotions work, Lucifer. 158 00:11:52,713 --> 00:11:56,008 Prove me wrong. Go ahead. Go on. Just... 159 00:11:57,384 --> 00:11:58,510 Feel worthy! 160 00:12:00,971 --> 00:12:03,849 Or you know what? No, this is better. This is better. 161 00:12:07,228 --> 00:12:08,854 Make yourself vulnerable. 162 00:12:15,778 --> 00:12:17,363 It's easier said than done, isn't it? 163 00:12:17,446 --> 00:12:18,530 This isn't the same. 164 00:12:19,740 --> 00:12:22,868 We can't let Michael win, and you can't end up like Dan. 165 00:12:22,952 --> 00:12:25,829 What are you talking about, "End up like Dan"? Dan's in Heaven. 166 00:12:35,631 --> 00:12:36,631 Lucifer. 167 00:12:38,884 --> 00:12:40,135 Where is Dan right now? 168 00:12:42,930 --> 00:12:43,931 Where is he? 169 00:12:44,014 --> 00:12:45,432 Don't make me say it, please. 170 00:12:46,767 --> 00:12:48,060 Where is he? 171 00:12:50,562 --> 00:12:51,562 Who's there? 172 00:12:52,314 --> 00:12:53,357 Michael? 173 00:12:54,233 --> 00:12:55,233 Remiel! 174 00:12:55,276 --> 00:12:56,485 Lucifer. 175 00:12:57,152 --> 00:12:58,404 Remi! 176 00:13:10,249 --> 00:13:11,417 She's dead. 177 00:13:12,251 --> 00:13:13,627 Oh, my God. 178 00:13:17,464 --> 00:13:19,591 Michael must have found out she was our spy, 179 00:13:19,675 --> 00:13:21,510 and killed her with the Flaming Sword. 180 00:13:22,636 --> 00:13:25,764 Are... Are there actual flames on the sword? 181 00:13:25,848 --> 00:13:26,932 Detective! 182 00:13:27,224 --> 00:13:28,326 This is hardly the time to start 183 00:13:28,350 --> 00:13:30,352 questioning the rules of celestials, but... 184 00:13:30,686 --> 00:13:33,814 Yes, the sword has flames on it. It makes sense. Don't overthink it. 185 00:13:33,897 --> 00:13:35,482 No, I'm only asking because, look, 186 00:13:35,566 --> 00:13:37,484 there's no burn marks around the wound, 187 00:13:37,568 --> 00:13:40,208 so whatever Michael killed her with, it couldn't have been flaming. 188 00:13:40,362 --> 00:13:42,740 So, he must have just used Azrael's Blade. 189 00:13:44,366 --> 00:13:46,785 When I saw Michael, he said he had the sword. 190 00:13:47,870 --> 00:13:49,750 If he did, the little show off would've used it, 191 00:13:49,830 --> 00:13:52,249 which means he's bluffing. 192 00:13:52,666 --> 00:13:53,959 He hasn't found the piece yet. 193 00:13:54,043 --> 00:13:55,461 We don't know where it is. 194 00:13:55,627 --> 00:13:57,629 Michael has an army of angels to search for him. 195 00:13:58,130 --> 00:14:00,299 Well, maybe Remiel found out where the piece was. 196 00:14:00,382 --> 00:14:02,176 You think she was coming to tell us that? 197 00:14:03,344 --> 00:14:04,386 I don't know. 198 00:14:08,098 --> 00:14:09,433 I don't know. This... 199 00:14:10,434 --> 00:14:11,477 This could be a clue. 200 00:14:12,686 --> 00:14:13,686 Look... 201 00:14:13,937 --> 00:14:16,982 I know it's asking a lot, but I need the detective one last time. 202 00:14:17,691 --> 00:14:18,942 I need your help. 203 00:14:19,026 --> 00:14:20,110 Of course. 204 00:14:21,987 --> 00:14:23,655 Maybe I can't control my guilt, 205 00:14:23,739 --> 00:14:25,616 but I sure as hell can channel my anger. 206 00:14:26,492 --> 00:14:28,702 Let's take that bastard down. 207 00:14:48,055 --> 00:14:49,098 Hey, big guy. 208 00:14:51,600 --> 00:14:53,185 You took one of the good ones. 209 00:14:55,687 --> 00:14:56,687 And I'm... 210 00:14:57,564 --> 00:15:00,317 I'm glad he's with you and everything, but... 211 00:15:01,944 --> 00:15:03,237 I just miss him. 212 00:15:04,613 --> 00:15:05,989 I miss him a lot. 213 00:15:15,290 --> 00:15:17,167 And I know you got a lot on your plate. 214 00:15:18,210 --> 00:15:19,210 And... 215 00:15:20,170 --> 00:15:23,757 I know, I know, darkness makes the light shine brighter 216 00:15:23,841 --> 00:15:25,259 and everything, but... 217 00:15:27,052 --> 00:15:28,887 It's extra dark right now. 218 00:15:30,806 --> 00:15:33,058 I'm having a really hard time seeing. 219 00:15:36,478 --> 00:15:37,980 It almost feels like... 220 00:15:39,606 --> 00:15:41,233 you're not even up there anymore. 221 00:15:44,862 --> 00:15:45,862 But... 222 00:15:46,905 --> 00:15:49,241 I know that's totally impossible. 223 00:15:50,742 --> 00:15:51,785 So... 224 00:15:52,953 --> 00:15:54,538 I would really appreciate it... 225 00:15:56,582 --> 00:15:58,333 if you could just show me the way. 226 00:15:59,001 --> 00:16:00,001 Or... 227 00:16:00,502 --> 00:16:04,339 Or, at least, just, you know, nudge me in the right direction. 228 00:16:05,007 --> 00:16:06,007 Or just... 229 00:16:07,217 --> 00:16:09,470 Okay, what I'm trying to say is just... 230 00:16:10,053 --> 00:16:12,222 Just give me some sort of sign. Just... 231 00:16:13,015 --> 00:16:15,642 let me know that I'm where I'm supposed to be. 232 00:16:15,726 --> 00:16:17,102 Where I need to be. 233 00:16:18,145 --> 00:16:19,438 - Hey. - Yeah. 234 00:16:19,563 --> 00:16:20,689 Thank God you're here. 235 00:16:21,440 --> 00:16:22,733 We're gonna need your help. 236 00:16:22,816 --> 00:16:24,318 We'll be right back. 237 00:16:24,401 --> 00:16:25,903 - Okay. Okay. - Okay? 238 00:16:29,823 --> 00:16:30,823 Thanks. 239 00:16:34,703 --> 00:16:35,703 Hmm. 240 00:16:36,121 --> 00:16:38,373 Maybe I should run another sample through mass spec. 241 00:16:38,499 --> 00:16:39,500 Why? 242 00:16:39,583 --> 00:16:41,376 Because this doesn't make any sense. 243 00:16:42,044 --> 00:16:43,795 Report says that it's yeast. 244 00:16:43,921 --> 00:16:45,672 Oh, Remiel did love a hot tub. 245 00:16:45,756 --> 00:16:47,424 Yeast. That is weird. 246 00:16:47,925 --> 00:16:49,051 Uh, give me a second. 247 00:16:51,720 --> 00:16:52,720 Okay. 248 00:16:53,430 --> 00:16:57,017 I know you said to just examine what's on the feather, but... 249 00:16:58,685 --> 00:17:01,813 I can't help but do the math, and... 250 00:17:03,273 --> 00:17:05,359 I think I know what this is about, Lucifer. 251 00:17:06,193 --> 00:17:08,028 You... You do? 252 00:17:08,445 --> 00:17:09,445 Come on. 253 00:17:10,322 --> 00:17:12,658 Ginormous mystery feather? 254 00:17:13,075 --> 00:17:14,743 On the down-low investigation? 255 00:17:16,453 --> 00:17:19,498 Lucifer, you have to know that you can trust me by now. 256 00:17:21,708 --> 00:17:22,876 So tell me the truth. 257 00:17:25,671 --> 00:17:27,548 You hit an emu with your car, didn't you? 258 00:17:29,132 --> 00:17:30,318 Hey, I think I got it. 259 00:17:30,342 --> 00:17:31,982 I can't believe it, they're six feet tall! 260 00:17:32,052 --> 00:17:34,132 And, I thought, indigenous to Australia. He hit an... 261 00:17:35,764 --> 00:17:37,891 Oh, I'll give you guys a second alone. 262 00:17:37,975 --> 00:17:39,643 Yes, thank you, Ms. Lopez. 263 00:17:43,063 --> 00:17:45,065 Okay, remember TJ Ross? 264 00:17:45,148 --> 00:17:46,942 The fence who had Amenadiel's necklace? 265 00:17:47,025 --> 00:17:49,462 What, the twerp who launched me across the room like an Angry Bird? 266 00:17:49,486 --> 00:17:50,486 Yes, how can I forget? 267 00:17:50,529 --> 00:17:51,965 So, when I was working the dead med tech case, 268 00:17:51,989 --> 00:17:54,157 I looked into all the locations he operated out of, 269 00:17:54,241 --> 00:17:56,285 and one of them was an abandoned beer factory. 270 00:17:56,368 --> 00:17:58,036 A yeasty venue indeed. 271 00:17:58,120 --> 00:18:00,390 What if Remiel was trying to tell us before Michael got there, 272 00:18:00,414 --> 00:18:01,415 and he got to her first? 273 00:18:01,540 --> 00:18:03,700 Well, maybe we can still get to TJ before Michael does. 274 00:18:03,750 --> 00:18:04,876 It's been hours. 275 00:18:05,294 --> 00:18:07,296 We have to go see, we have to try. 276 00:18:07,379 --> 00:18:09,148 What if some of your siblings are already there waiting for us? 277 00:18:11,717 --> 00:18:12,759 Ms. Lopez. 278 00:18:14,386 --> 00:18:16,430 Yeah? 279 00:18:16,513 --> 00:18:19,433 Ms. Lopez, might I trouble you for one last favor? 280 00:18:19,975 --> 00:18:22,477 One hundred percent. What do you need? 281 00:18:52,174 --> 00:18:53,174 Hi. 282 00:18:54,384 --> 00:18:58,930 Um, I'm just waiting for somebody. 283 00:18:59,014 --> 00:19:02,142 Yeah, I know. You're waiting for me. 284 00:19:02,225 --> 00:19:03,477 I'm Steve. 285 00:19:08,231 --> 00:19:09,691 Okay. 286 00:19:11,276 --> 00:19:13,904 That explains why he wanted to meet at Lux. 287 00:19:15,906 --> 00:19:19,660 And why I liked his wicked sense of humor. 288 00:19:21,119 --> 00:19:23,580 So you're dating already? Cool. 289 00:19:23,872 --> 00:19:27,125 Seriously, you broke up with me, Maze. 290 00:19:27,584 --> 00:19:30,962 Besides you're Steve, so... 291 00:19:31,046 --> 00:19:32,286 Yeah, but you didn't know that. 292 00:19:32,339 --> 00:19:34,299 - I... - Okay, whatever. 293 00:19:34,508 --> 00:19:36,635 The point is, um... 294 00:19:39,471 --> 00:19:44,184 I've been thinking, and I've decided. 295 00:19:48,689 --> 00:19:50,065 I don't care if you die. 296 00:19:54,236 --> 00:19:56,822 That's the sweetest thing anyone's ever said to me. 297 00:19:59,366 --> 00:20:03,036 Wait, wait, I'm just double checking here. 298 00:20:03,120 --> 00:20:05,497 That means you want to be with me, right? 299 00:20:08,333 --> 00:20:10,961 Till the years are showing on your face 300 00:20:12,838 --> 00:20:18,051 and my strongest days are gone. Yes. 301 00:20:38,572 --> 00:20:42,367 Oh, well, well, TJ, you're quite the feisty human, aren't you? 302 00:20:42,701 --> 00:20:46,079 Finally. Help us, brother. This little cockroach won't let go. 303 00:20:46,163 --> 00:20:51,376 TJ. If you know what's good for you, you will let go of the necklace. 304 00:20:51,460 --> 00:20:53,754 Over my dead body. 305 00:20:56,381 --> 00:20:59,342 You know, the human makes a good point. 306 00:21:00,093 --> 00:21:03,013 Father isn't here anymore, which means the rules 307 00:21:03,096 --> 00:21:05,307 about not killing humans vanished with him. 308 00:21:05,974 --> 00:21:09,561 If you wipe this one worthless soul out of existence... 309 00:21:09,644 --> 00:21:11,855 I'll have everything I want. 310 00:21:25,410 --> 00:21:26,410 Michael? 311 00:21:27,078 --> 00:21:31,583 Sorry, but I can't do that. 312 00:21:36,338 --> 00:21:38,840 As good at cosplay as Ms. Lopez is 313 00:21:38,924 --> 00:21:41,259 I never was as adept at subterfuge as my twin. 314 00:21:41,343 --> 00:21:42,343 Lucifer. 315 00:21:44,554 --> 00:21:45,722 Let's do this, shall we? 316 00:21:52,604 --> 00:21:55,732 Well... That was gross. 317 00:21:56,608 --> 00:21:59,861 But I guess you need a strong stomach if you're gonna be God. 318 00:21:59,945 --> 00:22:01,613 Is this the God you want? 319 00:22:02,280 --> 00:22:05,325 A God who slaughters the innocent for his own selfish gain? 320 00:22:06,076 --> 00:22:07,953 Humans are the selfish ones. 321 00:22:08,036 --> 00:22:09,120 They're animals. 322 00:22:09,663 --> 00:22:10,664 They don't matter. 323 00:22:11,581 --> 00:22:13,375 What about Remiel? What about our sister? 324 00:22:13,458 --> 00:22:15,669 Does it matter to you that Michael murdered her? 325 00:22:15,752 --> 00:22:16,920 That can't be true. 326 00:22:19,464 --> 00:22:20,465 Michael? 327 00:22:23,176 --> 00:22:24,719 I did what I had to. 328 00:22:25,762 --> 00:22:28,473 Sometimes sacrifices have to be made for the greater good. 329 00:22:28,557 --> 00:22:31,810 Heavy is the head that wears the crown, and all that. 330 00:22:36,940 --> 00:22:38,942 Well, hello, Chloe. 331 00:22:39,568 --> 00:22:41,987 You do know bullets can't hurt me, right? 332 00:22:43,780 --> 00:22:45,323 It wasn't supposed to hurt you. 333 00:22:47,534 --> 00:22:49,244 It was supposed to distract you. 334 00:22:59,546 --> 00:23:01,131 Okay. All right. Watch this. 335 00:23:03,091 --> 00:23:04,092 Ready? 336 00:23:05,260 --> 00:23:06,260 Okay. 337 00:23:09,389 --> 00:23:10,557 Did you see that? 338 00:23:12,434 --> 00:23:13,518 Did you see that? 339 00:23:13,602 --> 00:23:17,188 - I mean... - He falls all the time, Amenadiel. 340 00:23:17,397 --> 00:23:19,774 Twice as much as the other kids in the baby group. 341 00:23:20,150 --> 00:23:24,404 Okay. Okay. So, this occupational therapist/mom/influencer 342 00:23:24,487 --> 00:23:25,822 that I follow on Instagram 343 00:23:25,906 --> 00:23:27,991 who sponsors a blog says that we should probably... 344 00:23:28,074 --> 00:23:29,951 Maybe what we should do, Linda, 345 00:23:30,577 --> 00:23:33,163 is just let Charlie figure it out for himself, yeah? 346 00:23:33,246 --> 00:23:36,750 You mean, we should just let him hurt himself? 347 00:23:37,709 --> 00:23:39,252 I don't think I can do that. 348 00:23:39,336 --> 00:23:41,338 How could... How could you do that? 349 00:23:41,421 --> 00:23:44,090 We're not signing him up for cage fighting, Linda. 350 00:23:44,758 --> 00:23:47,761 Falling is how humans learn. It's how I learned. 351 00:23:48,511 --> 00:23:51,890 Look, I... I lost my wings, my powers. 352 00:23:51,973 --> 00:23:56,186 I fell again and again, you know, 353 00:23:56,770 --> 00:23:57,854 and getting back up, 354 00:24:01,107 --> 00:24:05,236 now, that was the most empowering experience of my life. 355 00:24:07,072 --> 00:24:08,072 Yeah. 356 00:24:08,323 --> 00:24:09,616 I'll make a chart. 357 00:24:09,699 --> 00:24:12,744 I'm gonna log every time you fall, Charlie, 358 00:24:12,827 --> 00:24:13,995 and see if there's a pattern. 359 00:24:14,079 --> 00:24:16,206 Then I can slide into the momfluencer's DMs 360 00:24:16,289 --> 00:24:17,999 and see if she has any ideas. 361 00:24:18,500 --> 00:24:19,500 Yeah. 362 00:24:21,169 --> 00:24:22,170 Hello. 363 00:24:29,135 --> 00:24:30,512 What? 364 00:24:31,137 --> 00:24:32,138 No. 365 00:24:36,643 --> 00:24:37,978 Amenadiel, what happened? 366 00:25:02,919 --> 00:25:04,796 I can't believe Remi is gone. 367 00:25:06,297 --> 00:25:07,340 She... 368 00:25:08,925 --> 00:25:11,636 She died like she would have wanted. She died a warrior. 369 00:25:11,928 --> 00:25:13,471 Doesn't matter how she died. 370 00:25:13,555 --> 00:25:14,597 She's still dead. 371 00:25:14,889 --> 00:25:16,808 Dad and his mysterious ways. 372 00:25:17,225 --> 00:25:19,245 If he'd just chosen a successor, we wouldn't be here. 373 00:25:19,269 --> 00:25:20,729 Remiel would still be alive. 374 00:25:20,812 --> 00:25:22,105 Dan wouldn't be in Hell. 375 00:25:22,355 --> 00:25:23,982 Father didn't give us the answers Luci, 376 00:25:24,065 --> 00:25:26,151 because he wanted us to find our own way. 377 00:25:26,234 --> 00:25:27,694 Oh, even if it means dying? 378 00:25:27,777 --> 00:25:28,945 Yes. 379 00:25:30,780 --> 00:25:31,781 Yes, Luci. 380 00:25:33,575 --> 00:25:35,910 You have to risk falling if you wanna fly. 381 00:25:37,620 --> 00:25:39,039 Dad had faith in us. 382 00:25:39,205 --> 00:25:40,957 That's why he gave us choice. 383 00:25:41,041 --> 00:25:42,459 Well, he shouldn't have. 384 00:25:42,542 --> 00:25:46,713 I had the choice to save everything and everyone I care about, but I didn't. 385 00:25:46,796 --> 00:25:48,131 I chose wrong. 386 00:25:48,381 --> 00:25:49,966 Michael is going to be God 387 00:25:50,050 --> 00:25:52,927 because I didn't have the balls to kill a two-bit fence 388 00:25:53,011 --> 00:25:55,221 who wound up dying anyway. 389 00:25:55,680 --> 00:25:58,224 And, now, who knows how many other people 390 00:25:58,308 --> 00:25:59,508 are gonna die because of my... 391 00:26:01,352 --> 00:26:02,353 cowardice. 392 00:26:02,437 --> 00:26:05,315 It's not cowardly to save a life. 393 00:26:05,398 --> 00:26:09,652 It's not cowardly to fight for a single soul. 394 00:26:10,278 --> 00:26:12,781 We owe it to Remiel, we owe it to Dan. 395 00:26:12,947 --> 00:26:15,658 We are the ones still standing, 396 00:26:16,409 --> 00:26:18,453 we are the ones that have to fight. 397 00:26:19,454 --> 00:26:24,459 Metaphorically for you, of course, because our siblings are invulnerable, 398 00:26:24,542 --> 00:26:25,877 you'll be powerless against them. 399 00:26:25,960 --> 00:26:27,378 She won't be powerless. 400 00:26:29,756 --> 00:26:31,925 Here. You can have Stabby. 401 00:26:35,512 --> 00:26:36,596 Thank you, Maze. 402 00:26:36,805 --> 00:26:40,683 I'm just not sure I know how to use this. 403 00:26:41,142 --> 00:26:43,144 It's okay. I figured a way around that. 404 00:26:44,312 --> 00:26:45,855 You're not fighting. 405 00:26:45,980 --> 00:26:49,067 Dan died because of me, Lucifer. 406 00:26:49,150 --> 00:26:52,028 - I am fighting. - You are not fighting! 407 00:26:52,153 --> 00:26:53,153 I'm fighting. 408 00:26:58,034 --> 00:26:59,034 Fine. 409 00:27:00,161 --> 00:27:02,872 Fine. Well, even if we had a dozen demon blades, 410 00:27:02,956 --> 00:27:06,334 it's still the four of us against a literal army of angels. 411 00:27:06,584 --> 00:27:09,587 I think I might have an idea how we can get our own army. 412 00:27:12,841 --> 00:27:13,841 You don't mean... 413 00:27:14,050 --> 00:27:15,802 For the best chance we've got. 414 00:27:16,553 --> 00:27:17,780 What do you think, Maze? 415 00:27:17,804 --> 00:27:19,305 Hey, I'm all in. 416 00:27:19,848 --> 00:27:21,224 Let's kill a bunch of angels. 417 00:27:21,307 --> 00:27:22,475 No, Mazikeen. 418 00:27:23,351 --> 00:27:26,187 Now, if we're gonna do this, there will be no killing. 419 00:27:26,938 --> 00:27:27,938 They're our family. 420 00:27:27,981 --> 00:27:29,701 You wanna tie another hand behind our backs? 421 00:27:30,608 --> 00:27:32,402 Fight a war like a bunch of wussies? 422 00:27:32,735 --> 00:27:34,445 It's not cowardly 423 00:27:35,572 --> 00:27:37,073 to save a single life. 424 00:27:42,704 --> 00:27:43,872 Fine. Whatever. 425 00:27:44,539 --> 00:27:46,291 Least we'll all die together. 426 00:27:47,208 --> 00:27:48,626 Well, off that optimism... 427 00:27:49,586 --> 00:27:51,462 Dad gave us the power of choice. 428 00:27:51,796 --> 00:27:55,341 What say we make one last spectacularly bad one? 429 00:28:32,378 --> 00:28:35,590 Ha, so, this is where he wants to hold the vote? 430 00:28:35,673 --> 00:28:37,342 It's quaint. 431 00:28:37,717 --> 00:28:38,968 For what it's worth, 432 00:28:39,928 --> 00:28:41,930 there's no one else I'd rather do this with. 433 00:28:48,144 --> 00:28:50,396 Where's Maze? And our reinforcements? 434 00:28:50,730 --> 00:28:53,233 Well, it's taking a little bit longer than expected. 435 00:28:55,818 --> 00:28:58,738 Right. Well, we'll just have to stall. 436 00:29:09,874 --> 00:29:12,335 This really is a family affair, isn't it? 437 00:29:12,418 --> 00:29:15,296 You actually showed up. Look at that. 438 00:29:16,381 --> 00:29:18,549 You ready to bend the knee, brother? 439 00:29:19,801 --> 00:29:23,930 Yes, Michael. We... 440 00:29:24,013 --> 00:29:26,015 Listen, we accept you as our new God. 441 00:29:26,099 --> 00:29:27,433 Do you? 442 00:29:29,269 --> 00:29:32,814 I want to hear from him, the one who doesn't lie. 443 00:29:33,231 --> 00:29:35,024 Of course, brother. 444 00:29:37,902 --> 00:29:41,572 You are God. 445 00:29:44,242 --> 00:29:48,288 Awful. I mean, what on Earth are you wearing? 446 00:29:48,413 --> 00:29:50,957 - Is winter coming or something? - Very funny, Lucifer. 447 00:29:51,040 --> 00:29:53,167 Very, very funny. 448 00:29:53,793 --> 00:29:55,393 Why do you have to fight the inevitable? 449 00:29:55,420 --> 00:29:57,338 It's the only way I know how to fight. 450 00:29:59,507 --> 00:30:00,717 I demand a vote. 451 00:30:00,800 --> 00:30:02,760 Seriously? 452 00:30:04,429 --> 00:30:06,055 All right. Fine. Fine. 453 00:30:06,139 --> 00:30:09,017 Who here is not voting for me? 454 00:30:14,981 --> 00:30:18,026 I said, is anyone here not voting for me? 455 00:30:26,576 --> 00:30:28,369 Well, that's it? That's your speech, is it? 456 00:30:28,453 --> 00:30:30,163 I think I've said all I need to. 457 00:30:30,913 --> 00:30:33,708 Typical Michael. All fear and no substance. 458 00:30:34,876 --> 00:30:36,461 Brothers and sisters, 459 00:30:37,670 --> 00:30:39,672 I know what you all desire. 460 00:30:41,090 --> 00:30:43,634 And I know it's not me as God. 461 00:30:45,762 --> 00:30:48,181 But I also know you don't want him either. 462 00:30:49,599 --> 00:30:51,684 So you have a difficult decision to make. 463 00:30:52,769 --> 00:30:54,937 Everyone knows what Michael's all about. Fear. 464 00:30:55,021 --> 00:30:58,024 He's using it now by threatening you with the Flaming Sword. 465 00:30:59,817 --> 00:31:00,817 But me? 466 00:31:02,195 --> 00:31:05,573 I'm gonna try and convince you with the truth. 467 00:31:07,367 --> 00:31:09,243 I'm going to tell you the real reason 468 00:31:10,661 --> 00:31:11,871 I want to be God. 469 00:31:15,541 --> 00:31:16,643 - I... - I know why Lucifer 470 00:31:16,667 --> 00:31:17,835 wants the throne. 471 00:31:18,961 --> 00:31:19,961 He told me. 472 00:31:22,131 --> 00:31:25,593 And it's for love, of all things. 473 00:31:34,060 --> 00:31:35,353 I never thought I'd hear it. 474 00:31:36,020 --> 00:31:37,020 "Love." 475 00:31:39,107 --> 00:31:42,318 The best reason one could have. 476 00:31:48,116 --> 00:31:49,534 Lucifer has my support. 477 00:31:50,868 --> 00:31:51,953 He is worthy. 478 00:31:53,496 --> 00:31:54,664 Who's with me? 479 00:32:08,094 --> 00:32:09,178 Thank you. 480 00:32:27,238 --> 00:32:29,907 Oh. I really thought that was going to be a whole thing. 481 00:32:30,408 --> 00:32:32,285 "A" for effort though, Zadkiel. 482 00:32:32,535 --> 00:32:35,371 Well, looks like we have the numbers. 483 00:32:36,164 --> 00:32:37,957 Consider the vote complete. 484 00:32:38,666 --> 00:32:45,423 And me God! 485 00:32:55,141 --> 00:32:57,602 God! 486 00:32:59,937 --> 00:33:01,272 Oh, come on. 487 00:33:02,857 --> 00:33:04,168 I thought there'd be a little something... 488 00:33:04,192 --> 00:33:05,568 A flash of lightning, maybe? 489 00:33:05,651 --> 00:33:10,031 Unless... I thought Dad said we were choosing? 490 00:33:12,492 --> 00:33:14,994 Maybe it has to be unanimous? 491 00:33:15,578 --> 00:33:16,578 Right. 492 00:33:17,455 --> 00:33:18,413 Right. 493 00:33:18,414 --> 00:33:19,832 Well, if it has to be unanimous, 494 00:33:19,916 --> 00:33:21,876 there's only one way to make that happen. 495 00:33:22,668 --> 00:33:25,087 Get rid of all the opposing votes. 496 00:33:28,382 --> 00:33:29,509 Mom never liked you. 497 00:33:29,592 --> 00:33:30,592 Thank you. 498 00:33:31,177 --> 00:33:32,177 Where is Maze? 499 00:33:32,220 --> 00:33:34,138 Any minute now, Luci, I'm sure of it. 500 00:33:44,023 --> 00:33:45,399 What are we gonna do? 501 00:33:46,651 --> 00:33:47,985 Can you hear that? 502 00:33:51,113 --> 00:33:52,490 You can't touch this. 503 00:33:53,074 --> 00:33:54,116 Can't touch what? 504 00:33:54,784 --> 00:33:56,035 Can't touch this 505 00:33:58,663 --> 00:33:59,747 Can't touch this 506 00:34:01,123 --> 00:34:04,835 My, my, my, my music hits me so hard 507 00:34:04,919 --> 00:34:06,420 Gets me saying Oh my Lord 508 00:34:06,504 --> 00:34:09,840 Thank you for blessing me With a mind to rhyme and two fly feet 509 00:34:09,924 --> 00:34:12,552 Feels good when you know You're down, a super-fly homeboy 510 00:34:12,635 --> 00:34:14,220 From the Oaktown, and I'm known 511 00:34:14,303 --> 00:34:16,681 As such and this is a beat that you can't touch 512 00:34:19,141 --> 00:34:20,893 It's got to be Dad, right? 513 00:34:20,977 --> 00:34:24,146 Yeah, yeah, yeah. No, no, she's right! God must be here, making us sing. 514 00:34:24,313 --> 00:34:25,773 Dad has returned! 515 00:34:25,856 --> 00:34:26,856 Oh! Oh! 516 00:34:26,857 --> 00:34:28,527 All right. All right. Stop. 517 00:34:28,693 --> 00:34:29,693 Hammer time! 518 00:34:29,694 --> 00:34:30,694 Oh, oh 519 00:34:30,695 --> 00:34:33,489 No, no! I mean stop this, this nonsense! 520 00:34:35,366 --> 00:34:36,951 You're obviously just stalling! 521 00:34:38,202 --> 00:34:39,704 Lucifer! 522 00:34:40,454 --> 00:34:41,497 Finally. 523 00:34:50,047 --> 00:34:52,883 ...Brothers and sisters. 524 00:34:53,801 --> 00:34:55,553 That is so sexy. 525 00:34:55,636 --> 00:34:57,888 - Not now. - Right. Of course. 526 00:34:58,723 --> 00:34:59,932 Definitely later. 527 00:35:08,149 --> 00:35:10,401 Very cute. Little demon army. 528 00:35:10,526 --> 00:35:12,737 But you still don't stand a chance. 529 00:35:22,622 --> 00:35:26,292 You might wanna ask your girlfriend to leave or she's gonna get hurt. 530 00:35:26,375 --> 00:35:28,502 I was just gonna say the same thing to you. 531 00:35:28,586 --> 00:35:31,672 Chloe, how many times do we have to go through this? 532 00:35:31,756 --> 00:35:33,674 Your bullets can't hurt me. 533 00:35:38,054 --> 00:35:41,307 Turns out melting down one demon blade makes a lot of bullets. 534 00:35:42,600 --> 00:35:44,477 So you see, dear brother, 535 00:35:44,769 --> 00:35:47,355 we are more evenly matched than you anticipated. 536 00:35:48,022 --> 00:35:51,317 Now, I know you want to avoid bloodshed amongst our siblings. 537 00:35:51,484 --> 00:35:52,860 As do I. 538 00:35:53,444 --> 00:35:54,444 So... 539 00:35:55,863 --> 00:35:59,241 why don't we just, you know, shed each other's? 540 00:36:00,409 --> 00:36:02,119 Mano y mano? 541 00:36:02,203 --> 00:36:04,747 Or ala y ala. 542 00:36:04,872 --> 00:36:07,432 - Which means wing to wing, in Latin... - Got it. Yes. Thank you. 543 00:36:07,667 --> 00:36:11,253 And, precisely. I win, Godhood is mine. 544 00:36:11,796 --> 00:36:14,882 You win, you have my full support, 545 00:36:14,965 --> 00:36:18,219 and I'll crawl back to Hell like a good little devil. 546 00:36:19,887 --> 00:36:23,766 When I win, you won't be crawling anywhere. 547 00:36:25,059 --> 00:36:26,519 This is to the death. 548 00:36:32,066 --> 00:36:33,234 So be it. 549 00:36:39,532 --> 00:36:42,576 I have the Flaming Sword. You don't stand a... 550 00:36:52,002 --> 00:36:55,297 - Lucifer is losing. - Zadkiel, he has to do this on his own. 551 00:37:04,390 --> 00:37:06,434 Brother, can I borrow your staff for a moment? 552 00:37:08,060 --> 00:37:09,437 Lucifer! 553 00:37:15,985 --> 00:37:19,905 Oh, my brother has a stick! Whatever shall I do? 554 00:37:24,660 --> 00:37:27,496 That staff is all that remains of the Tree of Life! 555 00:37:27,913 --> 00:37:31,375 I know. And I can't think of a better use for it. 556 00:37:32,001 --> 00:37:33,419 For a lost cause? 557 00:37:33,544 --> 00:37:36,255 No. We have Michael right where we want him. 558 00:38:19,340 --> 00:38:20,758 Good bye, brother. 559 00:38:28,516 --> 00:38:31,769 Oh, you're never gonna take this sword from me, brother. 560 00:38:32,561 --> 00:38:35,147 Dear brother. That was never part of the plan. 561 00:38:35,231 --> 00:38:36,357 Plan? 562 00:38:36,482 --> 00:38:37,440 Now. 563 00:38:37,441 --> 00:38:38,443 No! No! 564 00:38:38,943 --> 00:38:40,444 Get the Blade, Lucifer! 565 00:38:53,958 --> 00:38:57,461 Azrael? With the Angel of Death at our side, I can't lose. 566 00:38:57,545 --> 00:38:58,796 I'm sorry, Lu. 567 00:39:00,798 --> 00:39:01,798 No. 568 00:39:03,259 --> 00:39:04,260 I got it! 569 00:39:05,094 --> 00:39:06,052 Chloe! 570 00:39:07,054 --> 00:39:08,264 Chloe! 571 00:39:18,274 --> 00:39:20,442 Maze, hold. 572 00:39:20,901 --> 00:39:22,653 Okay. Hold the plan. 573 00:39:23,863 --> 00:39:25,781 - The plan has gone to shit. - No! 574 00:39:25,865 --> 00:39:29,118 No! No, no, no! No... 575 00:39:29,201 --> 00:39:31,871 No, no, no... 576 00:39:31,954 --> 00:39:34,790 This is all my fault. This is all my fault. I'm so sorry. 577 00:39:34,874 --> 00:39:36,208 It's not your fault. 578 00:39:36,834 --> 00:39:38,294 Sorry, I'm sorry. 579 00:39:41,630 --> 00:39:45,718 Lucifer, we make our own choices. 580 00:39:46,760 --> 00:39:48,637 I chose to be here. 581 00:39:49,179 --> 00:39:50,179 And Dan... 582 00:39:51,640 --> 00:39:54,894 what happened to Dan is... 583 00:39:55,728 --> 00:39:57,521 It's not my fault. 584 00:39:58,898 --> 00:40:02,401 And this is not your fault. 585 00:40:04,528 --> 00:40:05,988 It's not your fault. 586 00:40:08,949 --> 00:40:10,784 I love you. 587 00:40:12,494 --> 00:40:16,957 No. No. No. 588 00:40:19,293 --> 00:40:20,586 No! 589 00:40:28,177 --> 00:40:30,220 I told you she should leave. 590 00:40:32,264 --> 00:40:35,184 Good news is, sounds like she made peace with her guilt. 591 00:40:35,351 --> 00:40:36,894 I'll bet she made it to Heaven. 592 00:40:39,188 --> 00:40:42,399 I guess that means you'll never see her again. 593 00:40:43,609 --> 00:40:45,778 And you really should've taken my offer. 594 00:40:51,784 --> 00:40:52,864 This isn't right. 595 00:40:54,244 --> 00:40:56,205 This isn't right. It's not her time. 596 00:40:56,288 --> 00:40:58,499 What, what are you babbling about? 597 00:40:58,832 --> 00:41:00,542 I'm gonna get her back. 598 00:41:00,626 --> 00:41:02,044 Lucifer, come on. 599 00:41:02,544 --> 00:41:03,544 Your banishment. 600 00:41:03,587 --> 00:41:05,422 You'll die if you try to go to Heaven. 601 00:41:07,675 --> 00:41:09,760 So be it. 602 00:41:23,399 --> 00:41:25,275 Maze, hold. 603 00:41:42,751 --> 00:41:43,836 Let's go. 604 00:41:59,393 --> 00:42:00,394 Mm. 605 00:42:03,147 --> 00:42:05,190 Just as good as I remember it. 606 00:42:05,858 --> 00:42:06,942 Egg sandwiches. 607 00:42:07,026 --> 00:42:08,402 A Decker family tradition. 608 00:42:09,570 --> 00:42:10,738 This is so good. 609 00:42:14,575 --> 00:42:16,952 Dad, this is so nice. 610 00:42:17,036 --> 00:42:18,203 Yeah, monkey. 611 00:42:18,829 --> 00:42:20,122 It sure... 612 00:42:22,207 --> 00:42:23,167 ...is. 613 00:42:23,168 --> 00:42:24,752 Is that normal? 614 00:42:24,835 --> 00:42:27,421 Not as far as I know. I'm sure it's fine. 615 00:42:27,588 --> 00:42:28,588 It's Heaven. 616 00:42:59,703 --> 00:43:01,997 Man, you don't look so good. 617 00:43:07,419 --> 00:43:08,962 Mr. Saidoutbitch? 618 00:43:10,589 --> 00:43:11,799 That's impossible. 619 00:43:12,049 --> 00:43:14,551 Says the dude that just fell out of the sky. 620 00:43:16,929 --> 00:43:19,056 Why am I not burning to a crisp? 621 00:43:21,725 --> 00:43:23,560 I should be ashes by now. 622 00:43:27,147 --> 00:43:28,482 And, I'll be damned, 623 00:43:28,774 --> 00:43:29,774 the ring. 624 00:43:31,026 --> 00:43:33,445 Lilith's immortality is protecting me. 625 00:43:36,907 --> 00:43:38,367 And not for long, it seems. 626 00:43:38,450 --> 00:43:40,828 Okay. I don't know what the fork any of that means 627 00:43:40,911 --> 00:43:42,830 but you look like you could use a hand. 628 00:43:50,212 --> 00:43:51,380 Last time I saw you, 629 00:43:51,463 --> 00:43:53,423 you were... You were in Hell. 630 00:43:53,507 --> 00:43:55,843 Did I fly in the wrong bloody direction? 631 00:43:55,926 --> 00:43:57,219 Nope. You're in the right place. 632 00:43:57,511 --> 00:44:01,098 This is Heaven, or, at least, one of its many rooms. 633 00:44:01,181 --> 00:44:02,901 I'm still trying to get the lay of the land. 634 00:44:03,142 --> 00:44:05,686 Now, I hear they have a room made entirely out of cotton candy. 635 00:44:05,769 --> 00:44:07,396 No, no, no. This is impossible. 636 00:44:07,479 --> 00:44:12,234 No soul has ever made it up here from there. 637 00:44:13,193 --> 00:44:14,570 I don't know about that. 638 00:44:14,653 --> 00:44:16,363 But I know I took your advice. 639 00:44:16,697 --> 00:44:18,240 I faced my family... 640 00:44:18,532 --> 00:44:19,532 my guilt. 641 00:44:21,577 --> 00:44:22,870 You went through the door. 642 00:44:22,953 --> 00:44:24,788 Yep. Finally. 643 00:44:24,997 --> 00:44:26,915 And, boom, Heaven. 644 00:44:27,040 --> 00:44:28,709 Heaven. 645 00:44:31,253 --> 00:44:32,296 Heaven. 646 00:44:32,713 --> 00:44:34,923 The detective. 647 00:44:35,424 --> 00:44:36,800 Hey, don't worry. 648 00:44:37,134 --> 00:44:39,178 She's here. Come on. 649 00:44:39,428 --> 00:44:41,180 What are you doing? 650 00:44:41,388 --> 00:44:43,473 Hey, you helped me. 651 00:44:43,932 --> 00:44:45,142 Let me help you. 652 00:44:47,144 --> 00:44:48,270 Here we go. 653 00:44:48,353 --> 00:44:49,353 Wait. Wait. Come on, Dad. 654 00:44:49,396 --> 00:44:51,523 Come on. Tell me. 655 00:44:51,607 --> 00:44:52,607 I'm serious. 656 00:44:52,608 --> 00:44:54,526 Your mother's face was completely purple. 657 00:44:54,735 --> 00:44:57,446 She forgot she had the Althea makeup on. 658 00:44:57,529 --> 00:45:00,049 And no one at the PTA was brave enough to tell her the entire... 659 00:45:00,115 --> 00:45:02,618 Detective? Detective. 660 00:45:02,868 --> 00:45:04,453 Thank... thank you. 661 00:45:05,996 --> 00:45:07,164 Lucifer? 662 00:45:09,166 --> 00:45:10,834 Lucifer. What... 663 00:45:13,754 --> 00:45:14,880 Lucifer. 664 00:45:16,131 --> 00:45:17,299 What are you doing here? 665 00:45:17,758 --> 00:45:19,092 I've come to get you. 666 00:45:19,343 --> 00:45:20,636 It's not your time. 667 00:45:20,969 --> 00:45:22,888 You need to come back. 668 00:45:26,266 --> 00:45:27,768 Oh, that's right. 669 00:45:29,228 --> 00:45:30,938 The, the, the war I... 670 00:45:31,063 --> 00:45:32,063 Yes. 671 00:45:32,064 --> 00:45:35,818 And I left Trixie and my friends. 672 00:45:35,901 --> 00:45:36,901 Yeah. 673 00:45:37,194 --> 00:45:38,320 I left you. 674 00:45:38,403 --> 00:45:39,529 Yes. 675 00:45:41,406 --> 00:45:43,200 But... But my dad's here and I can't... 676 00:45:43,951 --> 00:45:44,951 I can't lose him again. 677 00:45:45,994 --> 00:45:47,162 It's okay. 678 00:45:47,579 --> 00:45:48,747 I'm not going anywhere. 679 00:45:50,624 --> 00:45:53,460 But it sounds like some people could use your help, Detective Decker. 680 00:45:55,462 --> 00:45:56,505 Thanks, Dad. 681 00:45:58,173 --> 00:45:59,173 Okay. 682 00:45:59,174 --> 00:46:00,174 Wait. 683 00:46:00,175 --> 00:46:01,175 How do we get back? 684 00:46:01,176 --> 00:46:04,554 I'm not sure we can. 685 00:46:05,597 --> 00:46:08,767 I'm afraid there's not enough power left for the both of us. 686 00:46:08,976 --> 00:46:10,477 What? No, I'm not going without you. 687 00:46:10,560 --> 00:46:11,640 What are you talking about? 688 00:46:11,687 --> 00:46:12,729 You have to. 689 00:46:14,731 --> 00:46:15,899 You have to. 690 00:46:17,734 --> 00:46:19,653 The world still needs you, Chloe Decker. 691 00:46:19,861 --> 00:46:21,280 No, you don't have to do that. 692 00:46:23,240 --> 00:46:24,240 I know... 693 00:46:24,491 --> 00:46:26,159 I know I don't have to. 694 00:46:27,953 --> 00:46:29,246 I choose to. 695 00:46:29,955 --> 00:46:30,955 What? 696 00:46:32,374 --> 00:46:36,086 I choose you, Chloe. 697 00:46:36,336 --> 00:46:37,671 Because... 698 00:46:49,016 --> 00:46:52,144 I choose you because... 699 00:46:55,105 --> 00:46:56,273 I love you. 700 00:47:00,944 --> 00:47:02,112 Lucifer? 701 00:47:02,696 --> 00:47:03,697 Lucifer? 702 00:47:36,021 --> 00:47:37,022 Whew! 703 00:48:00,587 --> 00:48:03,006 No way. He did it? 704 00:48:03,507 --> 00:48:05,759 He actually brought you back... 705 00:48:09,096 --> 00:48:11,098 just so I could kill you again. 706 00:48:28,490 --> 00:48:30,784 Goodbye, Detective. 707 00:48:59,646 --> 00:49:02,190 You took the man I love from me. 708 00:49:04,234 --> 00:49:06,153 Do it. Do it. 709 00:49:08,822 --> 00:49:10,115 Detective. 710 00:49:35,307 --> 00:49:36,641 This isn't you, Chloe. 711 00:50:03,043 --> 00:50:04,878 Bend the knee, brother. 712 00:50:05,587 --> 00:50:07,547 To the death, right? 713 00:50:31,446 --> 00:50:32,446 No more killing. 714 00:50:39,246 --> 00:50:43,750 In my time here on Earth, I've learned everyone deserves a second chance. 715 00:50:44,376 --> 00:50:45,376 Even me. 716 00:50:46,753 --> 00:50:49,130 Even you, Michael. 717 00:50:51,633 --> 00:50:52,884 Lucifer, how? 718 00:50:53,927 --> 00:50:55,428 I don't know. I... 719 00:51:44,352 --> 00:51:46,605 Oh, my me. 49475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.