All language subtitles for Lies.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,538 --> 00:00:15,599 SHINCINE PRODUCTIONS PRESENTS WITH KOREA PICTURES 2 00:00:16,409 --> 00:00:19,435 A SHINCINE COMMUNICATIONS PRODUCTION 3 00:00:20,580 --> 00:00:23,174 THIS FILM IS BASED ON THE NOVEL BY JANG JUNG-IL, 4 00:00:23,249 --> 00:00:25,342 BANNED AS "PORNOGRAPHIC" SOON AFTER PUBLICATION 5 00:00:25,418 --> 00:00:27,784 Your script is about being possessed? 6 00:00:27,854 --> 00:00:30,015 Right. That's the core of the fiIm 7 00:00:30,090 --> 00:00:32,615 So this spirit... 8 00:00:32,692 --> 00:00:34,751 If we Iet it take over... 9 00:00:34,828 --> 00:00:37,695 maybe we can see God. 10 00:00:37,764 --> 00:00:39,322 In other words, 11 00:00:39,399 --> 00:00:44,393 maybe reach a IeveI of purification. 12 00:00:45,105 --> 00:00:47,073 Furthermore... 13 00:00:49,442 --> 00:00:53,071 the content of this script... 14 00:00:54,280 --> 00:01:01,618 provides peopIe with fantasy. 15 00:01:01,688 --> 00:01:04,213 Fantasy does good, 16 00:01:04,290 --> 00:01:08,386 mentaIIy and physicaIIy. 17 00:01:08,461 --> 00:01:10,929 I guess that's what this fiIm is about. 18 00:01:12,298 --> 00:01:14,732 That's terrific! 19 00:01:19,973 --> 00:01:23,067 Starring LEE Song-Hyun 20 00:01:25,311 --> 00:01:28,610 And KIM Tae-Yeon 21 00:01:30,650 --> 00:01:33,778 EXECUTIVE PRODUCER: PARK Keon-Seop 22 00:01:35,822 --> 00:01:39,280 DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY: KIM Woo-Hyung 23 00:01:41,494 --> 00:01:42,893 DIRECTOR OF SOUND: LEE Young-Kir 24 00:01:42,962 --> 00:01:44,623 DIGITAL VIDEO ARTIST: KIM Yong-Gyun 25 00:01:47,834 --> 00:01:51,133 EDITOR: PARK Gok-Ji ART DIRECTOR: KIM Myeong-Kyeong 26 00:01:54,507 --> 00:01:55,940 MUSIC BY: DAL PALAN 27 00:01:56,009 --> 00:01:57,636 SOUND MIXER: KIM Suk-Won (BLUE CAP) 28 00:01:59,679 --> 00:02:01,442 CO-EXECUTIVE PRODUCERS: KIM Moo-Ryung... 29 00:02:01,514 --> 00:02:03,141 and JANG Soon-Seong 30 00:02:04,684 --> 00:02:06,117 BASED ON THE NOVEL BY: JANG Jung-II 31 00:02:06,186 --> 00:02:08,814 SCREENPLAY BY: JANG Sun-Woo 32 00:02:12,025 --> 00:02:14,994 COPRODUCER: Jonathan H. KIM 33 00:02:17,363 --> 00:02:21,265 PRODUCED BY: SHIN ChuI 34 00:02:24,037 --> 00:02:28,838 DIRECTED BY: JANG Sun-Woo 35 00:02:35,215 --> 00:02:41,711 LIES 36 00:02:45,358 --> 00:02:47,258 I'm on my way to him. 37 00:02:47,327 --> 00:02:50,660 Just to make Iove. To give him everything. 38 00:02:50,730 --> 00:02:53,756 I Iied to get out of the house. I said I was going to Woori's. 39 00:02:53,833 --> 00:02:57,667 The Iibrary might have been a better excuse. 40 00:02:57,737 --> 00:03:00,331 Woori means "we". 41 00:03:00,406 --> 00:03:05,503 It's aIso my friend's name. 42 00:03:05,578 --> 00:03:07,170 Her fuII name is... 43 00:03:07,247 --> 00:03:09,181 Ko Woori. 44 00:03:14,754 --> 00:03:19,817 "J" says it sounds Iike a dog's name. 45 00:03:19,892 --> 00:03:21,689 Like a chihuahua. 46 00:03:21,761 --> 00:03:26,391 Thanks to Woori, I got to know J. 47 00:03:32,772 --> 00:03:35,002 Woori used to have good grades. 48 00:03:35,074 --> 00:03:37,440 Then she got fed up with studying. 49 00:03:37,510 --> 00:03:41,469 She feII in Iove with J's scuIptures. 50 00:03:43,716 --> 00:03:45,581 I'm not going to coIIege. 51 00:03:47,887 --> 00:03:49,980 Your parents must be furious. 52 00:03:51,000 --> 00:03:57,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.MY-SUBS.org 53 00:03:58,798 --> 00:04:02,359 J onIy finished eIementary schooI. 54 00:04:03,303 --> 00:04:06,101 In comparison, I've had too much education. 55 00:04:10,310 --> 00:04:13,746 Her father owns an abandoned miII. 56 00:04:13,813 --> 00:04:17,977 Woori wants to drop out and make scuIptures there. 57 00:04:18,051 --> 00:04:19,450 Just Iike J. 58 00:04:20,620 --> 00:04:23,418 Why don't you caII him? 59 00:04:23,489 --> 00:04:26,583 Are you kidding? 60 00:04:26,659 --> 00:04:28,752 I couIdn't. 61 00:04:28,828 --> 00:04:31,888 So I decided to caII him myseIf. 62 00:04:31,964 --> 00:04:34,899 For Woori's sake. 63 00:04:35,802 --> 00:04:38,168 But on the phone, 64 00:04:38,237 --> 00:04:41,673 his voice was so sexy. 65 00:04:41,741 --> 00:04:44,676 I couIdn't resist... 66 00:04:44,744 --> 00:04:47,508 saying to him, 67 00:04:47,580 --> 00:04:50,640 "I want to fuck you." 68 00:04:52,018 --> 00:04:55,647 The more we taIked... 69 00:04:56,856 --> 00:04:58,790 I found myseIf... 70 00:04:58,858 --> 00:05:02,988 getting wetter and wetter. 71 00:05:28,388 --> 00:05:30,117 She isn't coming. 72 00:05:30,189 --> 00:05:32,521 Maybe "Y" was puIIing my Ieg. 73 00:05:33,226 --> 00:05:36,161 Maybe she thinks we went too far on the phone. 74 00:05:36,729 --> 00:05:40,290 I'II wait untiI five, no Ionger. 75 00:05:41,067 --> 00:05:43,297 Maybe it's for the best. 76 00:05:44,237 --> 00:05:47,502 I don't need the frustration of a virgin 77 00:05:47,573 --> 00:05:49,666 She's onIy 18! 78 00:05:49,742 --> 00:05:52,074 I'm 20 years oIder than her! 79 00:05:52,145 --> 00:05:54,636 It couId turn out disappointing. 80 00:05:54,714 --> 00:05:57,205 Phone sex is one thing, but... 81 00:06:14,434 --> 00:06:16,026 Are you Y? 82 00:06:16,102 --> 00:06:17,694 Yes, I'm Y. 83 00:06:17,770 --> 00:06:20,739 Sorry, the train was Iate. 84 00:06:22,108 --> 00:06:23,769 You must be tired. 85 00:06:25,445 --> 00:06:28,881 I wondered what you'd Iook Iike. 86 00:06:28,948 --> 00:06:30,381 Me, too. 87 00:06:49,168 --> 00:06:50,760 FrankIy... 88 00:06:52,038 --> 00:06:56,600 the idea of stripping naked... 89 00:06:56,676 --> 00:07:00,407 makes me nervous. 90 00:07:00,480 --> 00:07:05,679 There are a Iot of nude scenes. 91 00:07:09,322 --> 00:07:12,655 I know, but...being naked? 92 00:07:12,725 --> 00:07:16,024 It's not Iike I'II be on my honeymoon. 93 00:07:16,095 --> 00:07:18,689 It's embarrassing. 94 00:07:18,764 --> 00:07:21,358 I wonder how I'II deaI with it. 95 00:07:23,503 --> 00:07:25,562 It's awkward. 96 00:07:28,674 --> 00:07:30,938 But when you accepted the roIe... 97 00:07:31,010 --> 00:07:33,137 you must have thought... 98 00:07:33,212 --> 00:07:35,578 you couId handIe it? 99 00:07:35,648 --> 00:07:38,549 Yeah. Who cares? I'II do it. 100 00:07:38,618 --> 00:07:40,586 I'II just do it. 101 00:07:40,653 --> 00:07:45,147 I won't be shy. I'II just do it. 102 00:07:47,360 --> 00:07:50,955 Forget my feeIings. 103 00:07:51,030 --> 00:07:53,794 I'II just try. 104 00:07:54,534 --> 00:07:58,903 I can do it. 105 00:08:00,039 --> 00:08:02,974 Tomorrow, I might have second thoughts. 106 00:08:03,042 --> 00:08:05,670 But I'm sure I can pIay this part. 107 00:08:08,781 --> 00:08:10,180 If not, it wouId be a waste. 108 00:08:10,249 --> 00:08:13,548 The fiIm couIdn't be made. The crew wouId be Iet down. 109 00:08:13,619 --> 00:08:15,177 I must do a good job. 110 00:10:14,840 --> 00:10:15,898 How does it feeI? 111 00:10:15,975 --> 00:10:18,535 Good. Keep undressing me. 112 00:10:53,045 --> 00:10:55,479 PIease make me feeI good. Don't Stop! 113 00:10:55,548 --> 00:10:59,006 You know what we're about to do, right? 114 00:11:50,269 --> 00:11:52,237 Thanks for coming. 115 00:11:52,304 --> 00:11:53,999 I'm happy to be here. 116 00:12:11,290 --> 00:12:13,087 They're hard to unbutton. 117 00:12:23,636 --> 00:12:24,933 That's it. 118 00:12:50,996 --> 00:12:54,261 THE FIRST HOLE 119 00:13:25,364 --> 00:13:27,093 That feeIs good. 120 00:13:32,872 --> 00:13:34,999 My head is spinning. 121 00:14:00,232 --> 00:14:02,200 Move over. 122 00:14:28,127 --> 00:14:29,526 Does it smeII bad? 123 00:14:29,595 --> 00:14:31,688 No, it doesn't smeII. 124 00:14:31,764 --> 00:14:34,494 Odd. They say the deviI has no smeII. 125 00:14:36,435 --> 00:14:38,335 Maybe she's the deviI in disguise. 126 00:14:45,110 --> 00:14:46,372 What? 127 00:14:46,445 --> 00:14:48,504 Something big is touching my thigh. 128 00:14:49,315 --> 00:14:52,079 Touch it. Stroke it sIowIy. 129 00:14:52,151 --> 00:14:55,086 I didn't think it wouId be this hard and big... 130 00:14:56,288 --> 00:14:58,051 and sIippery. 131 00:14:58,123 --> 00:14:59,886 -I'm going in. -Wait. 132 00:14:59,959 --> 00:15:03,360 I want to Iook at it. 133 00:15:21,146 --> 00:15:23,671 The sweetest thing I ever smeIIed. 134 00:15:23,749 --> 00:15:25,410 You want to suck it? 135 00:15:25,484 --> 00:15:27,918 I don't want to start with oraI sex. 136 00:15:31,991 --> 00:15:34,050 Come on, this way. 137 00:15:39,765 --> 00:15:41,357 Come on, take it in. 138 00:15:41,433 --> 00:15:43,492 It hurts. 139 00:15:44,336 --> 00:15:45,598 Just a bit more. 140 00:15:51,744 --> 00:15:53,644 ReIax... 141 00:15:56,348 --> 00:15:59,408 THE SECOND HOLE 142 00:16:23,876 --> 00:16:27,141 THE THIRD HOLE 143 00:16:56,075 --> 00:16:58,908 Just Iike a spring fIower. It's bIooming. 144 00:17:41,286 --> 00:17:43,550 Are you sure you can do this? 145 00:17:43,622 --> 00:17:46,716 Ok. Get ready... I'm going in. 146 00:17:48,293 --> 00:17:50,761 Think of my dick as shit. That wiII make it easier. 147 00:17:58,137 --> 00:17:59,434 You can do it... 148 00:18:00,806 --> 00:18:02,603 Just a IittIe more... 149 00:18:27,232 --> 00:18:30,463 THE INTERVIEW 150 00:18:30,536 --> 00:18:31,560 Why was it so important... 151 00:18:31,637 --> 00:18:35,095 to Iose your virginity before graduating? 152 00:18:35,174 --> 00:18:36,641 Because of my sisters. 153 00:18:37,676 --> 00:18:39,109 Sisters? 154 00:18:39,178 --> 00:18:41,738 My oIdest sister committed suicide. 155 00:18:44,516 --> 00:18:47,679 She was raped. Traumatized for a year. 156 00:18:47,753 --> 00:18:50,153 Then she hanged herseIf. 157 00:18:50,222 --> 00:18:52,452 -My other sister... -Suicide, too? 158 00:18:52,524 --> 00:18:55,152 No, but was raped by some Iow-Iife... 159 00:18:55,227 --> 00:18:59,630 at a bowIing center where she worked. 160 00:18:59,698 --> 00:19:03,794 OddIy enough, she married the asshoIe and moved to BraziI. 161 00:19:03,869 --> 00:19:05,803 They're actuaIIy happy. 162 00:19:05,871 --> 00:19:08,965 I wanted to choose my first sexuaI partner... 163 00:19:09,041 --> 00:19:14,343 instead of being raped before turning 20. 164 00:19:16,715 --> 00:19:18,649 So why me? 165 00:19:18,717 --> 00:19:23,416 I considered giving my virginity to Woori. 166 00:19:23,889 --> 00:19:26,323 During a schooI trip... 167 00:19:26,391 --> 00:19:29,554 I fooIed around with her. 168 00:19:29,628 --> 00:19:32,495 We often sIeep together. 169 00:19:32,564 --> 00:19:37,001 But I threw up when her finger got inside of me. 170 00:20:06,932 --> 00:20:08,456 I'II get you for that. 171 00:20:10,602 --> 00:20:14,504 -Put your shoes on, -I'm trying. 172 00:20:15,274 --> 00:20:18,641 -Hurry up! -Ok. Ok. 173 00:20:21,280 --> 00:20:22,577 Let's go. 174 00:20:41,800 --> 00:20:43,290 My bag... 175 00:21:00,319 --> 00:21:02,583 Is your wife doing weII in Paris? 176 00:21:02,654 --> 00:21:04,246 Yeah. 177 00:21:04,323 --> 00:21:05,483 Does she Iike Paris? 178 00:21:05,557 --> 00:21:07,684 I don't think so. It's tough studying abroad. 179 00:21:08,827 --> 00:21:12,456 Nobody suspects we're Iovers. 180 00:21:15,167 --> 00:21:17,260 Can I sit near you? 181 00:21:17,336 --> 00:21:19,861 PeopIe wiII get ideas. 182 00:22:02,547 --> 00:22:06,108 It's me, Y. Did you get home ok? 183 00:22:06,385 --> 00:22:08,979 It was so great with you. 184 00:22:09,721 --> 00:22:12,315 But when I got home... 185 00:22:21,733 --> 00:22:24,634 How couId you do that to me? 186 00:22:40,419 --> 00:22:43,388 Come on, get up! 187 00:23:04,109 --> 00:23:06,373 You've ruined everything! 188 00:23:07,446 --> 00:23:12,213 I toId you before. 189 00:23:12,284 --> 00:23:13,979 I wanted J to be my first. 190 00:23:19,624 --> 00:23:20,750 Cut! 191 00:23:38,610 --> 00:23:43,104 I feeI better. Woori and I made up. 192 00:23:43,181 --> 00:23:45,012 How? 193 00:23:45,083 --> 00:23:47,074 She apoIogized... 194 00:23:47,152 --> 00:23:50,383 and gave me a present. 195 00:23:50,455 --> 00:23:53,856 Some CaIvin KIein underwear. 196 00:23:54,960 --> 00:23:57,554 I saw her at Iunch break. 197 00:23:57,629 --> 00:24:00,757 She wanted aII the detaiIs. 198 00:24:00,832 --> 00:24:03,232 She asked how it feIt. 199 00:24:03,301 --> 00:24:07,795 If I groaned, if it hurt. 200 00:24:08,673 --> 00:24:10,140 What eIse did you do? 201 00:24:13,011 --> 00:24:15,070 He took me from behind. 202 00:24:18,850 --> 00:24:20,909 You Iet him do that? 203 00:24:24,656 --> 00:24:26,954 Woori is reaIIy jeaIous. 204 00:24:27,025 --> 00:24:30,426 I'm gIad you're friends again. 205 00:24:31,196 --> 00:24:34,632 How are you? Any probIems? 206 00:24:34,699 --> 00:24:37,634 It stiII hurts, but I'm aII right. 207 00:24:37,702 --> 00:24:40,967 I'II kiss it aII better. Undress. 208 00:24:41,039 --> 00:24:42,336 What are you wearing? 209 00:24:43,875 --> 00:24:46,673 A red shirt... 210 00:24:47,879 --> 00:24:51,144 the white panties Woori gave me... 211 00:24:51,216 --> 00:24:54,151 and white socks. 212 00:24:54,219 --> 00:24:56,813 Nice. First, take your socks off. 213 00:25:00,559 --> 00:25:02,686 I Iove the smeII. 214 00:25:04,596 --> 00:25:06,860 Sock marks are so sexy. 215 00:25:07,899 --> 00:25:11,335 Y and J taIk sex for an hour. 216 00:25:11,403 --> 00:25:14,895 They've done this before, but now they know each other... 217 00:25:14,973 --> 00:25:17,533 so it's entireIy different. 218 00:25:18,376 --> 00:25:21,539 THE SECOND MEETING 219 00:25:30,255 --> 00:25:31,722 Come on in! 220 00:25:40,599 --> 00:25:43,796 They weren't married! 221 00:25:43,868 --> 00:25:45,597 How do you know? 222 00:25:45,670 --> 00:25:47,137 I see everything. 223 00:25:51,943 --> 00:25:53,467 Add some pepper. 224 00:25:54,112 --> 00:25:56,046 Pepper? 225 00:25:56,114 --> 00:25:57,945 Gives it more fIavor. 226 00:26:01,286 --> 00:26:02,583 Ma'am... 227 00:26:03,455 --> 00:26:05,548 you shouIdn't be eating out here. 228 00:26:05,624 --> 00:26:06,716 Why not? 229 00:26:06,791 --> 00:26:10,022 Customers wiII go somepIace eIse. 230 00:26:12,130 --> 00:26:13,995 That was my first impression. 231 00:26:15,800 --> 00:26:19,065 But it's good. Want some? 232 00:26:19,137 --> 00:26:20,263 No, thanks. 233 00:28:03,241 --> 00:28:05,368 I want to see it. 234 00:28:10,415 --> 00:28:12,508 Take your time. 235 00:28:12,584 --> 00:28:15,985 I missed it so much. 236 00:28:20,592 --> 00:28:23,220 -As Iong as you Iike. -So cute, but weird. 237 00:28:30,935 --> 00:28:33,199 I can't stop thinking about it. 238 00:28:33,271 --> 00:28:36,331 I couId cut it off and take it with me! 239 00:29:36,000 --> 00:29:37,797 Lick me! 240 00:30:57,749 --> 00:30:59,842 My Iegs are drenched! This is the best! 241 00:30:59,918 --> 00:31:01,545 It feeIs so good! 242 00:31:13,932 --> 00:31:16,366 That's how it began with his wife. 243 00:31:16,434 --> 00:31:19,369 A simpIe sIapping of the ass. 244 00:31:19,437 --> 00:31:22,406 Later escaIating into vioIent whipping. 245 00:31:24,108 --> 00:31:27,703 His wife was abIe to bear the beIt. 246 00:31:27,779 --> 00:31:29,610 But one day, 247 00:31:29,681 --> 00:31:33,048 he suggested spanking her with a washboard... 248 00:31:33,117 --> 00:31:35,881 and then dispIaying her body in a gaIIery. 249 00:31:35,954 --> 00:31:37,922 That's why she Ieft to study in Paris. 250 00:31:39,290 --> 00:31:42,225 What's sirIoin? Beef or pork? 251 00:31:42,293 --> 00:31:43,317 Beef. 252 00:31:43,394 --> 00:31:45,885 Then I'II have sirIoin. 253 00:31:45,964 --> 00:31:47,363 We'II have the sirIoin. 254 00:31:47,432 --> 00:31:49,400 How many portions? 255 00:31:49,467 --> 00:31:51,059 Three? 256 00:31:51,135 --> 00:31:53,899 One wiII be enough. 257 00:31:53,972 --> 00:31:56,736 -Two is the minimum order. -Soju or beer? 258 00:31:56,808 --> 00:31:58,833 I prefer soju. 259 00:31:58,910 --> 00:32:03,279 -Soju, pIease. -If you say so. 260 00:32:04,983 --> 00:32:08,077 I don't care what peopIe think. 261 00:32:08,152 --> 00:32:09,915 That's the way to get respect. 262 00:32:09,988 --> 00:32:13,617 That woman was poIite onIy because we aren't afraid. 263 00:32:17,662 --> 00:32:20,290 Here, since you Iike meat so much. 264 00:32:29,507 --> 00:32:31,771 Don't drink so fast. 265 00:32:31,843 --> 00:32:34,607 Too big a shock to the system. 266 00:32:34,679 --> 00:32:36,977 I'II sIow down. 267 00:32:45,690 --> 00:32:48,625 How wiII you burn off aII these caIories? 268 00:32:50,194 --> 00:32:52,992 -By giving you a good whipping! -ReaIIy? 269 00:32:53,531 --> 00:32:55,192 Then eat up! 270 00:32:57,035 --> 00:33:00,971 Many women couIdn't stand it. 271 00:33:02,040 --> 00:33:04,338 I can. 272 00:33:07,545 --> 00:33:08,842 Am I a pervert? 273 00:33:09,714 --> 00:33:12,512 A reaI pervert wouIdn't ask that. 274 00:33:12,717 --> 00:33:15,311 I don't mind if you are. 275 00:33:15,386 --> 00:33:18,480 Too many hypocrites, proper on the outside... 276 00:33:18,556 --> 00:33:19,420 but fiIthy inside. 277 00:33:19,490 --> 00:33:22,516 You're not Iike that. So do what you want. 278 00:33:37,141 --> 00:33:39,041 I Iove you. 279 00:33:41,913 --> 00:33:43,904 I Iove getting beaten. 280 00:34:03,301 --> 00:34:08,432 My ass is kiIIing me. But it's so great! 281 00:34:49,981 --> 00:34:51,915 Did you see J yesterday? 282 00:34:54,886 --> 00:34:56,148 How far did you go this time? 283 00:35:03,661 --> 00:35:04,958 ReaIIy? 284 00:35:36,194 --> 00:35:37,889 Can I touch it? 285 00:35:53,044 --> 00:35:56,172 She seemed envious. 286 00:35:56,881 --> 00:35:59,008 I feeI sorry for her. 287 00:35:59,450 --> 00:36:02,510 It's as if I've stoIen you. 288 00:36:03,221 --> 00:36:05,985 Don't think Iike that. 289 00:36:07,058 --> 00:36:10,118 I think it wouId be better... 290 00:36:10,895 --> 00:36:13,489 to keep your distance from her. 291 00:36:13,564 --> 00:36:16,192 I'm with Woori now. 292 00:36:16,734 --> 00:36:20,295 At her pIace. Do you want to taIk to her? 293 00:36:20,371 --> 00:36:22,134 No, what for? 294 00:36:22,206 --> 00:36:24,470 I'II put her on. 295 00:36:24,542 --> 00:36:26,942 Don't do that... 296 00:36:31,082 --> 00:36:32,709 HeIIo? 297 00:36:38,422 --> 00:36:41,016 What eIse did Y teII you? 298 00:36:44,929 --> 00:36:48,729 Now that I hear your voice... 299 00:36:49,600 --> 00:36:52,398 I couId die this moment. 300 00:36:54,372 --> 00:36:56,738 WouId a condemned person sound any different? 301 00:36:58,776 --> 00:37:01,404 Woori thinks she Ioves J. 302 00:37:02,446 --> 00:37:05,574 But she doesn't know what Iove is. 303 00:37:06,217 --> 00:37:09,709 It's easy for others but not for her. 304 00:37:10,087 --> 00:37:13,056 THE THIRD OR FOURTH MEETING 305 00:37:13,124 --> 00:37:15,388 How did the exam go? 306 00:37:15,459 --> 00:37:19,088 I don't know. Nothing speciaI. 307 00:37:20,131 --> 00:37:24,192 Have you thought about coIIege? 308 00:37:25,136 --> 00:37:29,630 Not in SeouI. Somewhere cIoser to home. 309 00:37:30,474 --> 00:37:33,136 I probabIy won't make it into Statistics. 310 00:37:33,811 --> 00:37:37,178 So I'II go for Computer Programming. 311 00:37:37,815 --> 00:37:40,784 It's hard to quaIify for Statistics? 312 00:37:40,851 --> 00:37:43,911 Yes, but it reaIIy doesn't matter. 313 00:37:45,323 --> 00:37:47,052 So I've heard. 314 00:37:49,660 --> 00:37:51,560 And after your degree? 315 00:37:53,831 --> 00:37:56,629 Teach computing... 316 00:37:57,335 --> 00:38:00,031 or become a civiI servant. 317 00:38:02,673 --> 00:38:05,938 What's the use in taIking about this crap? 318 00:38:06,010 --> 00:38:08,103 In front of the hoteI? 319 00:38:08,179 --> 00:38:10,943 No, across the street. 320 00:38:13,184 --> 00:38:14,549 Here. 321 00:38:16,520 --> 00:38:17,680 This is fine. 322 00:38:19,690 --> 00:38:21,180 What do I owe? 323 00:38:21,258 --> 00:38:23,954 3,200 won. 324 00:40:25,649 --> 00:40:26,946 Like it? 325 00:40:47,338 --> 00:40:50,967 That's it. I'm coming. 326 00:40:59,250 --> 00:41:00,547 Was it good? 327 00:41:00,618 --> 00:41:02,313 Great. 328 00:41:04,021 --> 00:41:06,785 Now Iick my pussy. 329 00:41:08,526 --> 00:41:10,323 Come on. 330 00:41:19,203 --> 00:41:21,000 I'm your puppy. 331 00:41:35,486 --> 00:41:37,317 Deep... 332 00:41:37,388 --> 00:41:40,084 Deeper... 333 00:41:41,392 --> 00:41:43,360 Rub it with your nose. 334 00:41:43,894 --> 00:41:45,691 I can't find it. 335 00:41:57,908 --> 00:41:59,205 Now Iick my ass. 336 00:42:12,423 --> 00:42:13,890 That tickIes. 337 00:42:35,279 --> 00:42:37,713 How is it? 338 00:42:37,781 --> 00:42:39,840 Why aren't you Iicking my ass? 339 00:42:48,492 --> 00:42:50,926 Up a bit more. 340 00:43:11,749 --> 00:43:14,115 Wow, this smeII kiIIs me! 341 00:43:15,152 --> 00:43:18,178 -You Iike the smeII of shit? -I Iove it! 342 00:43:20,824 --> 00:43:22,792 Move your ass up. 343 00:43:32,336 --> 00:43:33,803 HoId on. 344 00:43:40,177 --> 00:43:42,441 Let me whip you. 345 00:43:42,513 --> 00:43:44,572 Ok. What did you bring? 346 00:44:05,035 --> 00:44:08,630 -How do you want me? -Turn around. 347 00:44:10,274 --> 00:44:13,471 Face down. 348 00:44:13,544 --> 00:44:15,341 Bring your ass up. 349 00:44:18,215 --> 00:44:22,174 Now, Iike a triangIe. 350 00:44:23,721 --> 00:44:28,784 -Head down. -But I want to watch. 351 00:44:28,892 --> 00:44:33,124 It's thin. It wiII Ieave deep marks on your skin. 352 00:44:33,197 --> 00:44:35,859 ShouId I use something eIse? 353 00:44:39,403 --> 00:44:43,931 You can cry and scream... 354 00:44:44,842 --> 00:44:48,334 But if your ass drops or you try to protect it... 355 00:44:48,412 --> 00:44:50,505 I'II beat you to death. 356 00:44:50,581 --> 00:44:52,742 -I won't cry. -Sure? 357 00:44:52,816 --> 00:44:55,842 Go ahead. Whip me. I won't Iet my ass drop. 358 00:44:55,919 --> 00:44:57,750 Higher! 359 00:44:58,756 --> 00:44:59,950 Here we go. 360 00:45:05,763 --> 00:45:08,061 -You ok? -I'm fine. 361 00:45:12,269 --> 00:45:16,729 You ok? Does it hurt? 362 00:45:19,109 --> 00:45:21,976 I Iove you. I Iove you. 363 00:45:25,115 --> 00:45:29,484 J whips her 35 times to match her hip size. 364 00:45:29,853 --> 00:45:33,220 Y moves her hips back and forth. 365 00:45:33,290 --> 00:45:36,088 But never drops down or tries to protect her ass. 366 00:45:37,628 --> 00:45:43,089 J gets harder and Y gets wetter. 367 00:45:44,134 --> 00:45:50,266 AFTER SEVERAL CLIMAXES AND DINNER MORE SEX 368 00:46:07,491 --> 00:46:08,981 Harder! 369 00:46:24,007 --> 00:46:26,305 -I can't. -Tired? 370 00:46:28,345 --> 00:46:30,279 No more... 371 00:46:30,347 --> 00:46:31,644 Try harder! 372 00:46:32,683 --> 00:46:34,480 More! 373 00:46:48,699 --> 00:46:50,326 HeIIo. 374 00:46:51,201 --> 00:46:54,227 Yes, aII right. 375 00:46:54,872 --> 00:46:56,499 We'II be out soon. 376 00:47:03,213 --> 00:47:06,808 Come on, hurry up! 377 00:47:06,884 --> 00:47:10,718 The front desk again. It's checkout time. 378 00:47:14,892 --> 00:47:16,189 I'm checking out. 379 00:47:18,729 --> 00:47:19,991 Sign here, pIease. 380 00:47:20,063 --> 00:47:23,863 -Sorry for being Iate. -Never mind. 381 00:47:25,569 --> 00:47:26,695 Thanks. 382 00:47:30,073 --> 00:47:32,871 -Have a good day, sir. -Thanks. Bye. 383 00:47:39,416 --> 00:47:40,883 Oh, sir... 384 00:47:43,420 --> 00:47:45,854 Haven't seen much of your work IateIy? 385 00:47:45,923 --> 00:47:48,050 I'm not doing much these days. 386 00:47:50,794 --> 00:47:54,059 Honey, this is J, a feIIow scuIptor. 387 00:47:54,131 --> 00:47:56,292 Nice to meet you. 388 00:47:57,434 --> 00:48:02,064 -Let's keep in touch. -Yes. 389 00:48:15,385 --> 00:48:17,580 Is he that important? 390 00:48:18,956 --> 00:48:20,583 What have we done wrong? 391 00:48:20,958 --> 00:48:23,426 Why are you so nervous? 392 00:48:23,961 --> 00:48:26,259 You're such a coward. 393 00:48:27,464 --> 00:48:31,457 What do you want to do? 394 00:48:32,970 --> 00:48:35,598 After Iunch, we'II stiII have two hours. 395 00:48:36,473 --> 00:48:37,599 Let's go somewhere. 396 00:48:39,810 --> 00:48:41,744 HeIIo. 397 00:48:41,812 --> 00:48:43,746 Is that you? 398 00:48:43,814 --> 00:48:46,339 Yeah, you caIIed? 399 00:48:46,416 --> 00:48:49,908 SeveraI times. Even to your mother's. 400 00:48:49,987 --> 00:48:51,818 What's the matter? 401 00:48:52,322 --> 00:48:53,687 Good news. 402 00:48:53,757 --> 00:48:57,591 My professor recommended my work to the BiennaIe. 403 00:48:57,661 --> 00:49:00,630 ReaIIy? And you've been there onIy two years. 404 00:49:02,165 --> 00:49:03,792 CongratuIations. 405 00:49:04,501 --> 00:49:06,992 I need your heIp with the concept. 406 00:49:07,504 --> 00:49:13,465 PIease come to Paris and heIp me. 407 00:49:14,511 --> 00:49:19,039 Can't you do it aIone? 408 00:49:19,683 --> 00:49:21,947 AIone. 409 00:49:22,019 --> 00:49:23,350 What? 410 00:49:24,521 --> 00:49:25,988 The Iine's going bad. 411 00:49:27,357 --> 00:49:30,485 I'II caII you Iater. 412 00:49:32,195 --> 00:49:34,459 Even your caIves have been whipped! 413 00:49:34,531 --> 00:49:35,828 It's ok. 414 00:49:36,199 --> 00:49:39,168 I'm not in uniform anymore. 415 00:49:41,038 --> 00:49:42,972 You reaIIy Iike being whipped? 416 00:49:43,040 --> 00:49:46,168 I Iike whatever J does. 417 00:49:48,545 --> 00:49:51,742 How's my ass? Does it Iook torn? 418 00:49:54,551 --> 00:49:58,851 It's stiII a IittIe bIoody. 419 00:50:00,223 --> 00:50:02,521 I'II put some ointment on it. 420 00:50:06,563 --> 00:50:08,190 It burns! 421 00:50:11,301 --> 00:50:16,762 SHILLA MOTEL 422 00:50:16,840 --> 00:50:21,209 EAST TAEGU INN 423 00:50:21,278 --> 00:50:23,371 PARADISE HOTEL 424 00:50:23,447 --> 00:50:24,675 VILLA INN 425 00:50:24,748 --> 00:50:27,444 According to the book, they met at East Taegu station. 426 00:50:28,418 --> 00:50:31,216 But it couId have happened in any city. 427 00:50:51,274 --> 00:50:53,071 HeIIo? 428 00:50:55,612 --> 00:50:57,239 Anyone here? 429 00:51:04,788 --> 00:51:05,914 HeIIo? 430 00:51:11,461 --> 00:51:13,088 Wait here. 431 00:51:25,809 --> 00:51:27,436 Come on. 432 00:52:09,653 --> 00:52:12,645 Sir, do you have any vacancies? 433 00:52:13,356 --> 00:52:17,053 -How oId are you? -Twenty. 434 00:52:17,127 --> 00:52:20,119 -Got some ID? -Who carries ID these days? 435 00:52:20,197 --> 00:52:23,291 Sorry, no rooms to minors. We're under surveiIIance. 436 00:52:23,366 --> 00:52:26,699 -Find another pIace. -Let's go. 437 00:52:27,337 --> 00:52:29,134 Goodbye, sir. 438 00:52:31,541 --> 00:52:33,634 She reaIIy is 20. 439 00:52:33,710 --> 00:52:36,304 -I'm 20. -I assure you. 440 00:52:37,380 --> 00:52:39,974 Sorry, they've been cracking down on us IateIy. 441 00:52:40,050 --> 00:52:42,575 Look at her. She's no minor. 442 00:52:44,554 --> 00:52:46,886 Give us a room. 443 00:52:46,957 --> 00:52:49,255 Ok, fiII this out. 444 00:52:50,227 --> 00:52:53,219 -Room number? -308. 445 00:52:58,902 --> 00:53:01,336 I'm so sick of being taken for a minor. 446 00:53:01,905 --> 00:53:04,135 I know. 447 00:53:13,083 --> 00:53:15,051 It's Iike being in a chaIet. 448 00:53:19,756 --> 00:53:21,223 Oh, the sunIight! 449 00:53:31,935 --> 00:53:35,894 -ShaII we skip the whipping? -No way! 450 00:54:50,347 --> 00:54:53,612 J's not a sadist. 451 00:54:53,683 --> 00:54:56,447 True sadists hate intercourse. 452 00:54:56,519 --> 00:55:00,387 J sees whipping as a part of forepIay. 453 00:55:10,200 --> 00:55:13,966 Knowing they're about to spend 3 months apart, 454 00:55:14,037 --> 00:55:16,164 J and Y are even more intense. 455 00:56:17,801 --> 00:56:21,737 THREE MONTHS LATER 456 00:56:38,288 --> 00:56:42,725 I shouId stay away. I shouIdn't caII her. 457 00:56:42,792 --> 00:56:48,389 J nearIy didn't go back to SeouI. 458 00:56:48,465 --> 00:56:51,559 But he caIIed Y from Kimpo Airport... 459 00:56:51,634 --> 00:56:54,728 then headed straight to her coIIege. 460 00:57:10,320 --> 00:57:12,288 Here I am ! 461 00:57:12,655 --> 00:57:15,283 -Long time no see. -You came back earIy. 462 00:57:16,326 --> 00:57:19,921 -I missed you. -I missed you, too. 463 00:57:19,996 --> 00:57:21,930 You Iook exhausted. 464 00:57:21,998 --> 00:57:24,626 I dropped my bags and rushed right over. 465 00:57:25,335 --> 00:57:29,271 Thinking of you, I couIdn't sIeep on the pIane. 466 00:57:29,339 --> 00:57:31,102 Are my eyes red? 467 00:57:31,174 --> 00:57:32,971 They're stiII beautifuI. 468 00:57:44,187 --> 00:57:45,984 Made many friends? 469 00:57:46,856 --> 00:57:48,483 Not reaIIy. 470 00:59:18,114 --> 00:59:20,048 Did you bring what I asked for? 471 00:59:23,953 --> 00:59:25,420 Show me. 472 00:59:32,128 --> 00:59:34,926 They weren't easy to find. 473 00:59:42,472 --> 00:59:45,407 -See! -Where did you find them? 474 00:59:45,475 --> 00:59:48,239 On the hiII behind campus. I skipped cIass. 475 00:59:48,311 --> 00:59:52,407 You're amazing. Let's see. 476 00:59:54,150 --> 00:59:56,778 Great. This one wiII do. 477 00:59:59,489 --> 01:00:01,957 Undress and bend over. 478 01:00:02,659 --> 01:00:05,719 -Let's try it. -Ok. 479 01:00:16,673 --> 01:00:19,665 -That hurt? -Not at aII. 480 01:00:20,510 --> 01:00:23,570 -And that? -A IittIe. 481 01:00:24,380 --> 01:00:26,940 -And this? -Nothing. 482 01:00:28,184 --> 01:00:31,950 -This? -I Iove it. 483 01:00:32,522 --> 01:00:33,955 And this? 484 01:00:34,023 --> 01:00:36,856 That's great. 485 01:00:37,527 --> 01:00:38,994 -And this? -Nice. 486 01:00:40,029 --> 01:00:41,997 -This? -Yes! 487 01:01:15,231 --> 01:01:16,994 Did it hurt that much? 488 01:01:22,371 --> 01:01:25,067 Are you upset because I didn't bring you a gift? 489 01:01:35,518 --> 01:01:37,349 WouId you marry me? 490 01:01:38,121 --> 01:01:40,385 I can divorce. 491 01:01:41,591 --> 01:01:44,059 If you divorce, I'II Ieave you. 492 01:01:45,928 --> 01:01:47,691 My wife is fine in Paris. 493 01:01:48,598 --> 01:01:51,294 Don't feeI guiIty. 494 01:01:53,269 --> 01:01:57,797 You'II probabIy treat me the same as your wife one day. 495 01:01:58,608 --> 01:02:00,405 If you divorce her, I'II never see you again. 496 01:02:02,945 --> 01:02:04,913 What's the matter? 497 01:02:07,950 --> 01:02:10,214 Did I whip you too hard? 498 01:02:11,954 --> 01:02:13,751 We couId exchange roIes. 499 01:02:15,124 --> 01:02:17,922 I just feeI Iike crying. 500 01:02:18,961 --> 01:02:21,225 It's just forepIay. 501 01:02:21,297 --> 01:02:23,060 Exchanging roIes makes no difference. 502 01:02:23,132 --> 01:02:25,191 How couId I whip you? 503 01:02:27,303 --> 01:02:29,737 You Iiked it under the whip, right? 504 01:02:31,474 --> 01:02:34,409 Not much. I onIy did it for you. 505 01:02:36,312 --> 01:02:37,540 Fine. 506 01:02:38,414 --> 01:02:41,747 So do this for me. 507 01:02:42,819 --> 01:02:44,309 I want you to whip me. 508 01:02:46,989 --> 01:02:48,684 I can't. 509 01:02:50,159 --> 01:02:51,148 Come on! 510 01:02:54,997 --> 01:02:56,294 Ok. 511 01:03:00,503 --> 01:03:02,198 If you drop from this position... 512 01:03:02,839 --> 01:03:04,534 or if you try to protect your ass... 513 01:03:05,508 --> 01:03:07,806 I'II give you doubIe Iashes. 514 01:03:08,511 --> 01:03:10,604 You know the key number? 515 01:03:10,680 --> 01:03:12,147 35 Iashes. 516 01:03:14,016 --> 01:03:16,416 It couId be very painfuI. 517 01:03:29,699 --> 01:03:30,996 FeeI good? 518 01:03:31,701 --> 01:03:33,498 Yeah. 519 01:03:39,709 --> 01:03:41,006 Get up! 520 01:03:50,887 --> 01:03:52,354 Come on! 521 01:03:53,055 --> 01:03:54,352 Get up! 522 01:04:01,731 --> 01:04:03,665 The branch broke. 523 01:04:03,733 --> 01:04:05,724 We'II have to start over. 524 01:04:08,905 --> 01:04:11,373 -Say "Yes, ma'am." -Yes, ma'am. 525 01:04:33,763 --> 01:04:36,789 How did Y toIerate those terribIe whippings? 526 01:04:37,533 --> 01:04:40,525 J feIt excruciating pain, but aIso pIeasure... 527 01:04:42,004 --> 01:04:45,735 Like memories of chiIdhood. 528 01:05:01,958 --> 01:05:03,550 Look at the size of that! 529 01:05:17,473 --> 01:05:20,909 Come without my permission, and I'II whip you to death. 530 01:05:20,977 --> 01:05:22,774 Yes, ma'am. 531 01:05:55,344 --> 01:05:56,504 What's this?! 532 01:06:03,686 --> 01:06:06,086 -Did I give you permission? -No, ma'am. 533 01:06:06,922 --> 01:06:09,015 You're punished. We'II have to start over. 534 01:06:20,369 --> 01:06:22,303 Say you Iove me. 535 01:06:22,371 --> 01:06:23,929 I Iove you. 536 01:06:31,881 --> 01:06:33,542 I Iove you. 537 01:06:47,496 --> 01:06:49,464 PainfuI, wasn't it? 538 01:06:54,904 --> 01:06:57,839 Turn around. 539 01:06:57,907 --> 01:06:59,204 I'II wash it. 540 01:07:00,076 --> 01:07:05,514 Your dick seemed even bigger when I whipped you. 541 01:07:05,581 --> 01:07:08,812 I thought it wouId tear me apart. 542 01:07:13,089 --> 01:07:16,388 -It hurt, didn't it? -Yes, but oh so good. 543 01:07:29,939 --> 01:07:34,069 -GentIy there. -It hurts a Iot? 544 01:07:38,114 --> 01:07:39,672 And here? 545 01:07:40,116 --> 01:07:43,051 This is the worst spot. 546 01:07:43,119 --> 01:07:44,416 It must have been unbearabIe. 547 01:07:47,289 --> 01:07:51,749 This wiII sooth it for the time being. 548 01:08:05,808 --> 01:08:07,799 BIow on it. 549 01:08:16,986 --> 01:08:19,454 A bandage, ok? 550 01:08:20,656 --> 01:08:22,624 GentIy. 551 01:08:35,337 --> 01:08:37,464 Since you're in coIIege, I feeI better about us. 552 01:08:37,540 --> 01:08:38,939 Me, too. 553 01:08:39,008 --> 01:08:40,635 I can see you more often. 554 01:08:44,180 --> 01:08:45,841 My brother. 555 01:08:45,915 --> 01:08:49,646 You were out aII night. Where were you? 556 01:08:50,553 --> 01:08:54,512 I was...with my study group. 557 01:08:55,858 --> 01:08:59,794 This is...our professor. 558 01:09:01,363 --> 01:09:04,457 Don't end up Iike our sisters! 559 01:09:04,533 --> 01:09:05,864 I've got my eye on you! 560 01:10:32,621 --> 01:10:35,055 You Iook beautifuI. 561 01:10:37,293 --> 01:10:40,751 I couIdn't breathe. My heart's been beating so fast. 562 01:10:41,964 --> 01:10:44,592 -SeouI's great. -First time here? 563 01:10:46,468 --> 01:10:47,594 Look at that. 564 01:10:49,805 --> 01:10:51,272 You're so beautifuI! 565 01:10:57,980 --> 01:11:00,039 Y is the prettiest. 566 01:11:00,115 --> 01:11:03,016 Prettier than any girI I saw on the way home. 567 01:11:03,819 --> 01:11:06,117 The prettiest girI in the worId. 568 01:11:10,826 --> 01:11:13,795 -I've prepared Iots of sticks. -ReaIIy? 569 01:11:21,837 --> 01:11:23,805 Whip me as much as you want. 570 01:11:39,688 --> 01:11:41,986 Here's some coffee for us. 571 01:11:45,060 --> 01:11:47,551 What's wrong? 572 01:11:48,130 --> 01:11:50,064 Let me see. 573 01:11:50,132 --> 01:11:53,295 Oh, my poor baby. 574 01:11:53,369 --> 01:11:55,633 You made me spiII it! 575 01:11:55,704 --> 01:11:59,196 -Do you Iike whipping me? -OnIy because you Iike it. 576 01:11:59,708 --> 01:12:03,804 -And if I toId you to stop? -Stop? 577 01:12:03,879 --> 01:12:07,280 Then what eIse wouId give me so much excitement? 578 01:12:07,549 --> 01:12:11,986 I want it so badIy my underarms sting! 579 01:12:12,054 --> 01:12:13,681 Is it that good? 580 01:12:14,223 --> 01:12:17,784 It's a high! And at times, I just feeI Iike a mother. 581 01:12:19,061 --> 01:12:21,029 My baby... 582 01:12:23,899 --> 01:12:28,700 How horribIe! You're young, and I keep getting oIder. 583 01:12:30,572 --> 01:12:32,870 I'm scared of Iosing you whiIe I'm away. 584 01:12:33,909 --> 01:12:37,345 I want to show you something. 585 01:12:38,914 --> 01:12:42,213 I want to... 586 01:12:43,085 --> 01:12:45,781 tattoo you right here. 587 01:12:47,256 --> 01:12:50,225 What about "You are mine"? 588 01:12:53,095 --> 01:12:57,532 J IS RETURNING TO PARIS 589 01:12:57,599 --> 01:13:04,835 AT THE INVITATION OF THE FRENCH FINE ART ASSOCIATION 590 01:13:09,278 --> 01:13:13,578 I'm sorry! I just couIdn't get away from the group. 591 01:13:17,619 --> 01:13:22,579 The seniors wouIdn't Iet me go. 592 01:13:25,461 --> 01:13:28,157 Never mind. I have to go. 593 01:13:29,164 --> 01:13:31,724 PIease stop pouting. 594 01:13:36,305 --> 01:13:37,772 Are you stiII angry? 595 01:13:43,312 --> 01:13:44,802 I won't move. 596 01:14:01,830 --> 01:14:03,957 Are you stiII angry? 597 01:14:05,334 --> 01:14:07,802 It's aII my fauIt. 598 01:14:09,004 --> 01:14:10,801 Can I make it up to you? 599 01:14:22,017 --> 01:14:25,612 What in the heII! This is the Iadies room ! 600 01:14:25,687 --> 01:14:28,281 You're crazy! 601 01:14:31,026 --> 01:14:33,824 -Look. -It's aImost gone. 602 01:14:34,696 --> 01:14:37,790 You shouId have done it deeper. 603 01:14:37,866 --> 01:14:39,629 You cried that it hurt too much. 604 01:14:39,701 --> 01:14:41,328 I didn't cry. 605 01:14:41,870 --> 01:14:44,498 I want to say good-bye to it. 606 01:14:49,378 --> 01:14:51,346 It won't open! 607 01:15:40,095 --> 01:15:42,563 MY DEAR WIFE, PLEASE BEAT ME 608 01:15:46,568 --> 01:15:49,366 It's no good. You have to whip me. 609 01:15:58,747 --> 01:16:01,272 Here. Come on. 610 01:16:03,685 --> 01:16:07,177 Whip me! 611 01:16:07,255 --> 01:16:10,850 -Don't start that up again! -Come on. Whip me. 612 01:16:12,094 --> 01:16:14,358 Yes! Harder! More! More! 613 01:16:16,598 --> 01:16:18,498 Harder! 614 01:16:20,268 --> 01:16:22,736 More! 615 01:16:24,272 --> 01:16:26,740 Honey, whip me. 616 01:16:29,111 --> 01:16:30,942 Whip me! 617 01:16:34,950 --> 01:16:37,748 Why are you Iike this? 618 01:16:38,286 --> 01:16:40,379 -Stop it! -I beg you! 619 01:16:45,460 --> 01:16:47,758 PIease, whip me! 620 01:16:52,300 --> 01:16:56,430 -Stop it! -I beg you. 621 01:17:45,020 --> 01:17:47,181 Is something wrong? 622 01:17:48,356 --> 01:17:50,324 Do I teII you or not? 623 01:17:51,026 --> 01:17:52,516 TeII me what? 624 01:17:53,528 --> 01:17:56,122 WhiIe you were away, 625 01:17:56,198 --> 01:17:59,827 I gave a bIow job to an oId man. 626 01:18:01,036 --> 01:18:02,162 What? 627 01:18:02,871 --> 01:18:04,168 Why? 628 01:18:04,706 --> 01:18:07,675 I just wanted to do an oId man. 629 01:18:09,544 --> 01:18:12,877 -I'm not an oId man? -You weren't here. 630 01:18:14,049 --> 01:18:17,712 You were with your wife. I feIt sorry for myseIf. 631 01:18:19,554 --> 01:18:25,982 This professor kept inviting me for a drink. 632 01:18:26,061 --> 01:18:31,556 So I suggested going to his pIace. 633 01:18:31,633 --> 01:18:36,093 We drank whiskey and watched videos. 634 01:18:37,272 --> 01:18:40,901 He made up a bed for me. 635 01:18:41,243 --> 01:18:44,508 I puIIed down his pants and bIew him. 636 01:18:44,579 --> 01:18:45,910 Shit! 637 01:18:52,087 --> 01:18:56,023 Why the heII did you do that?! 638 01:18:56,091 --> 01:18:57,558 No reason. 639 01:18:58,426 --> 01:19:02,692 I was bad. You shouId punish me. 640 01:19:02,764 --> 01:19:05,995 Right. Undress and bend over. 641 01:19:36,431 --> 01:19:38,763 The pain is so weird. 642 01:19:39,201 --> 01:19:42,602 Hands down! Or you'II get doubIe! 643 01:19:45,974 --> 01:19:49,102 Hands down! 644 01:19:51,146 --> 01:19:53,239 -I can't stand it! -Back in pIace! 645 01:19:53,815 --> 01:19:55,908 Or I'II beat you to death! 646 01:19:55,984 --> 01:19:57,747 Hands down! 647 01:20:01,590 --> 01:20:02,682 Keep your ass up! 648 01:20:04,993 --> 01:20:06,119 Hands down! 649 01:21:05,854 --> 01:21:08,516 Stop. I need to go... 650 01:21:12,560 --> 01:21:14,425 HoId on. 651 01:21:16,398 --> 01:21:19,390 -I'm going to shit. -HoId it in. 652 01:21:30,412 --> 01:21:31,709 Suck it! 653 01:21:32,747 --> 01:21:34,214 Suck! 654 01:22:02,877 --> 01:22:05,038 HoId it in your mouth. Don't swaIIow. 655 01:22:16,958 --> 01:22:18,585 Now in his mouth... 656 01:22:19,194 --> 01:22:21,219 J refIects that shit is disgusting... 657 01:22:21,296 --> 01:22:24,265 because it has no taste. 658 01:22:25,133 --> 01:22:26,600 Not sweet. 659 01:22:28,136 --> 01:22:31,765 Not bitter. Not saIty. Not spicy. 660 01:22:43,018 --> 01:22:45,145 No taste at aII. 661 01:22:52,060 --> 01:22:57,828 Tasting shit made my heart beat so fast. 662 01:22:59,901 --> 01:23:03,166 Now I know you reaIIy Iove me. 663 01:23:03,238 --> 01:23:06,674 No one eIse wouId eat my shit. 664 01:23:43,445 --> 01:23:45,276 Y, don't you want to sign? 665 01:23:45,947 --> 01:23:50,213 And be just one in a miIIion? 666 01:23:50,285 --> 01:23:55,382 I'd prefer a country that respects each individuaI voice. 667 01:23:55,457 --> 01:24:00,360 WeII said! Where did you get such a beautifuI idea? 668 01:24:00,962 --> 01:24:04,830 ONE MILLION NAMES AGAINST GOLF COURSES IN NATIONAL PARKS 669 01:24:30,492 --> 01:24:32,483 By the time J got home, 670 01:24:32,560 --> 01:24:34,494 his house had aIready burnt down. 671 01:24:52,680 --> 01:24:54,944 A neighbor reported... 672 01:24:55,016 --> 01:24:59,146 seeing a guy on a motorcycIe hanging around. 673 01:24:59,854 --> 01:25:02,482 J said nothing to the poIice... 674 01:25:02,557 --> 01:25:05,651 about the guy's identity. 675 01:25:16,538 --> 01:25:20,099 Excuse me... do you know Y? 676 01:25:20,175 --> 01:25:22,006 No, I'm sorry. 677 01:25:23,211 --> 01:25:25,338 She's a Statistics major. 678 01:25:41,729 --> 01:25:44,926 Y caIIed two weeks Iater. 679 01:25:55,577 --> 01:25:56,703 Y! 680 01:25:59,414 --> 01:26:00,381 Where have you been? 681 01:26:01,749 --> 01:26:07,710 Your mother must be fond of your wife. 682 01:26:09,090 --> 01:26:10,887 Your wife's name is "G"? 683 01:26:12,927 --> 01:26:14,656 Every time I phoned... 684 01:26:15,430 --> 01:26:19,025 your mother shouted, 685 01:26:19,100 --> 01:26:23,036 "Is this G? Is that you, G?" 686 01:26:23,104 --> 01:26:29,976 It upset me. I couIdn't speak. So I just hung up. 687 01:26:31,279 --> 01:26:33,008 It's ok. 688 01:26:37,452 --> 01:26:39,215 What's this? 689 01:26:40,788 --> 01:26:41,948 What happened? 690 01:26:44,459 --> 01:26:46,290 I Ieft home. 691 01:26:49,464 --> 01:26:50,954 I finaIIy escaped. 692 01:26:51,299 --> 01:26:53,358 We'd better get inside. 693 01:26:54,636 --> 01:26:55,933 Let's go. 694 01:27:02,310 --> 01:27:04,278 Woori ratted on us. 695 01:27:05,480 --> 01:27:08,040 My brother forced her. 696 01:27:08,816 --> 01:27:11,080 She toId him aII about us. 697 01:27:11,152 --> 01:27:12,176 Oh, yeah? 698 01:27:13,488 --> 01:27:15,547 WeII, my house burnt down. 699 01:27:16,291 --> 01:27:17,690 What? 700 01:27:18,660 --> 01:27:21,356 AII the sticks are just ashes now. 701 01:27:22,830 --> 01:27:24,957 What wiII we do? 702 01:27:26,668 --> 01:27:29,432 -First prepare new sticks! -Lots of them ! 703 01:27:30,838 --> 01:27:32,931 Yes, Iots of them. 704 01:28:24,892 --> 01:28:27,452 "FIesh is fantasy..." 705 01:28:28,229 --> 01:28:30,789 "FIesh...Fantasy..." 706 01:30:05,827 --> 01:30:08,796 We decided to have no more home. 707 01:30:09,497 --> 01:30:11,761 I didn't Iook for a new house. 708 01:30:11,833 --> 01:30:14,427 Y Ieft famiIy and coIIege behind. 709 01:30:20,007 --> 01:30:22,942 Every moteI in the country became our Iove nest. 710 01:30:23,010 --> 01:30:26,605 I used up my cash and credit cards. 711 01:30:26,681 --> 01:30:30,276 I begged money from acquaintances in every city. 712 01:30:30,351 --> 01:30:33,787 We needed onIy four waIIs around us to make Iove. 713 01:30:41,195 --> 01:30:44,961 Sometimes Y didn't whip J, or she stopped haIfway, 714 01:30:45,032 --> 01:30:47,967 saying she wasn't up to it. 715 01:30:48,035 --> 01:30:50,936 When that happened, J begged for more. 716 01:30:51,005 --> 01:30:54,270 -I don't feeI good. -PIease, whip me. 717 01:30:55,710 --> 01:30:58,178 Stop! What's wrong with you? 718 01:30:58,246 --> 01:30:59,770 PIease, whip me! 719 01:31:01,215 --> 01:31:02,648 PIease! 720 01:31:04,051 --> 01:31:06,246 Don't undress! It's coId. 721 01:31:07,221 --> 01:31:08,347 Just whip me! 722 01:31:09,790 --> 01:31:11,655 Come on! 723 01:31:17,231 --> 01:31:19,791 Like I whip you! Come on! 724 01:31:30,244 --> 01:31:34,203 I'm your sIave! Punish me! 725 01:31:36,584 --> 01:31:39,212 I'm your sIave! Punish me! 726 01:31:40,521 --> 01:31:42,216 You poor fooI... 727 01:31:44,592 --> 01:31:46,059 Come here! 728 01:31:47,762 --> 01:31:49,024 Come on, whip me. 729 01:31:49,096 --> 01:31:52,759 Remember when... Hey! Listen! 730 01:31:52,833 --> 01:31:55,893 You tattooed my thigh. 731 01:31:57,104 --> 01:32:00,005 -I want to tattoo you here. -Ok. 732 01:32:01,776 --> 01:32:05,041 I'II do it better. I'II cut deeper. 733 01:32:05,112 --> 01:32:06,909 -Sure? -Yes. 734 01:32:15,289 --> 01:32:16,586 "My...Iove" 735 01:32:23,631 --> 01:32:25,121 Looks great. 736 01:32:31,305 --> 01:32:32,932 Be gentIe. 737 01:32:38,479 --> 01:32:40,106 Keep stiII. 738 01:32:48,155 --> 01:32:49,622 Don't move. 739 01:32:52,493 --> 01:32:54,620 -I Iove you, Y. -AImost done. 740 01:32:56,163 --> 01:32:57,960 It hurts so much. 741 01:33:06,340 --> 01:33:07,807 I Iove you. 742 01:33:43,511 --> 01:33:45,479 It's kiIIing me. 743 01:33:45,546 --> 01:33:48,344 HoId on. It's aImost done. 744 01:33:57,725 --> 01:33:59,659 I Iove you, Y. 745 01:33:59,727 --> 01:34:02,195 Me, too. 746 01:34:04,298 --> 01:34:07,358 "My Iove" 747 01:34:07,735 --> 01:34:11,762 I Iove you, Y. I Iove you. 748 01:34:29,256 --> 01:34:31,383 Come on. 749 01:34:39,100 --> 01:34:41,762 There's aII this wood. 750 01:34:41,836 --> 01:34:44,862 -Look at this one. -CIean it off. 751 01:34:48,209 --> 01:34:49,676 Look at that! 752 01:34:53,380 --> 01:34:55,848 Bring over the one with the naiI. 753 01:35:21,408 --> 01:35:22,875 Excited? 754 01:35:30,084 --> 01:35:33,281 Shit! Can't peopIe Iive without working? 755 01:35:36,257 --> 01:35:37,724 Let's get out of here. 756 01:35:40,427 --> 01:35:42,861 And if I got beaten with the stick from a hoe? 757 01:35:42,930 --> 01:35:44,227 You'd die. 758 01:35:44,865 --> 01:35:46,230 AII right. 759 01:35:47,768 --> 01:35:49,895 Ok. Bye. 760 01:35:52,273 --> 01:35:54,036 -I finaIIy got rid of him. -What? 761 01:35:54,108 --> 01:35:57,976 I can go back home. My brother died in a crash. 762 01:36:00,114 --> 01:36:02,742 Y said she had been responsibIe. 763 01:36:02,817 --> 01:36:07,254 Each time she and J Ieft a moteI, Y toId Woori the name. 764 01:36:07,788 --> 01:36:11,053 Woori aIways toId the moteI name to Y's brother. 765 01:36:11,125 --> 01:36:13,320 This was Y's way... 766 01:36:13,394 --> 01:36:16,056 of keeping her brother on the traiI... 767 01:36:16,130 --> 01:36:19,361 but aIways one frustrating step behind. 768 01:36:19,433 --> 01:36:21,298 FinaIIy, he had the fataI crash. 769 01:36:48,996 --> 01:36:51,487 I stared at that motorcycIe for ages... 770 01:36:52,166 --> 01:36:55,829 thinking how best to sabotage it so that it wouId crash. 771 01:37:02,343 --> 01:37:05,141 I can go back to coIIege now. 772 01:37:05,679 --> 01:37:07,112 What? 773 01:37:07,181 --> 01:37:09,115 I'm going home. 774 01:37:09,183 --> 01:37:10,275 What does that mean? 775 01:37:10,351 --> 01:37:12,478 It means I'm going home. 776 01:37:15,522 --> 01:37:16,989 You're going home now? 777 01:37:18,525 --> 01:37:20,652 But what wiII I do? 778 01:37:23,530 --> 01:37:25,498 What wiII I do? 779 01:37:26,533 --> 01:37:28,000 I don't know. 780 01:37:29,870 --> 01:37:31,497 What about me? 781 01:37:36,377 --> 01:37:38,174 What wiII I do now? 782 01:37:54,094 --> 01:37:57,860 THE HOE STICK 783 01:37:58,465 --> 01:37:59,898 Can't you answer it? 784 01:38:07,474 --> 01:38:09,601 Just a minute. 785 01:38:10,144 --> 01:38:11,611 J, it's for you. 786 01:38:12,646 --> 01:38:14,273 It's for you! 787 01:38:20,321 --> 01:38:22,881 Y caIIed J a few months after he went back to Paris. 788 01:38:23,657 --> 01:38:26,091 Not from Korea, but from CharIes de GauIIe. 789 01:38:26,160 --> 01:38:29,254 At the airport? Don't move! 790 01:38:29,330 --> 01:38:31,457 Don't go anywhere! 791 01:39:11,372 --> 01:39:12,669 Y! 792 01:39:13,207 --> 01:39:14,504 J! 793 01:39:16,043 --> 01:39:18,011 What are you doing here? 794 01:39:20,047 --> 01:39:21,344 I've missed you. 795 01:39:21,715 --> 01:39:24,013 You don't know how much I've missed you. 796 01:39:25,219 --> 01:39:28,655 I'm moving to BraziI. To my sister's. 797 01:39:28,722 --> 01:39:31,350 I passed through Paris just to see you. 798 01:39:32,226 --> 01:39:34,524 We'II taIk on the way. 799 01:39:55,916 --> 01:39:57,543 It's fine. 800 01:40:11,765 --> 01:40:14,131 -I missed you. -Me, too. 801 01:40:14,935 --> 01:40:16,527 Where's the bathroom? 802 01:40:16,603 --> 01:40:19,902 Over there, I guess. 803 01:40:21,608 --> 01:40:24,736 -Can I come? -HoId on. 804 01:40:25,612 --> 01:40:28,240 -I have something for you. -I can't wait. 805 01:40:47,968 --> 01:40:49,902 What's taking so Iong? 806 01:40:49,970 --> 01:40:51,767 I'm coming! 807 01:40:58,979 --> 01:41:02,437 Y! 808 01:41:05,819 --> 01:41:10,381 J once asked Y about her schooI uniform. 809 01:41:10,891 --> 01:41:15,260 He said how fantastic to be beaten by Y in her uniform. 810 01:41:15,329 --> 01:41:18,127 Y hasn't forgotten. 811 01:41:34,681 --> 01:41:36,444 Is this what you wanted? 812 01:41:36,517 --> 01:41:38,644 You brought it! 813 01:41:43,023 --> 01:41:44,320 Come here. 814 01:41:54,034 --> 01:41:56,264 -I Iove you. -Me, too. 815 01:41:56,703 --> 01:41:58,170 PIease beat me with it. 816 01:41:59,540 --> 01:42:01,167 Beat me. 817 01:42:12,553 --> 01:42:13,679 Go ahead. 818 01:42:14,221 --> 01:42:15,518 WiII you be ok? 819 01:42:33,407 --> 01:42:35,534 -Ready? -Ready. 820 01:42:36,910 --> 01:42:38,377 Ok? 821 01:42:39,746 --> 01:42:41,213 Yes. 822 01:42:43,083 --> 01:42:44,380 Get up! 823 01:42:54,761 --> 01:42:56,388 Harder! 824 01:42:56,763 --> 01:42:58,526 More! 825 01:42:58,599 --> 01:43:00,897 -Say you Iove me! -I Iove you! 826 01:43:04,771 --> 01:43:05,863 Get up! 827 01:43:05,939 --> 01:43:08,066 -I Iove you. -Get up! 828 01:43:08,609 --> 01:43:10,076 Get up! 829 01:43:33,467 --> 01:43:35,492 I Iove you, Y. 830 01:43:42,142 --> 01:43:43,404 I Iove you. 831 01:43:43,477 --> 01:43:44,774 Get up! 832 01:43:56,790 --> 01:44:00,453 Y had no other Iuggage with her. 833 01:44:01,328 --> 01:44:03,956 What eIse wouId an innocent angeI need? 834 01:44:05,666 --> 01:44:08,100 Just a schooI uniform with IittIe wings. 835 01:44:08,168 --> 01:44:11,137 And the stick that makes everyone happy. 836 01:44:32,059 --> 01:44:33,993 The foIIowing morning... 837 01:44:34,594 --> 01:44:36,494 Y Ieft for BraziI. 838 01:44:37,364 --> 01:44:40,492 Without having stopped to eat or drink. 839 01:44:42,536 --> 01:44:45,004 That was the Iast time I saw my angeI. 840 01:44:51,712 --> 01:44:54,340 My wife saw "My Love" on my thigh. 841 01:44:55,382 --> 01:44:56,679 She asked me who it referred to. 842 01:44:57,718 --> 01:44:59,515 And I began to Iie. 843 01:46:59,639 --> 01:47:01,573 TransIation: SUNG Ji-Won - TyIer KIM 844 01:47:01,641 --> 01:47:03,575 EngIish subtitIes: KIM Woo-Hyung - Tony RAYNS 845 01:47:03,643 --> 01:47:04,940 Processed by: L.V.T. - Paris 846 01:47:05,305 --> 01:48:05,164 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 54865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.