All language subtitles for Keeping Him Entertained - Alex Coal, Stirling Cooper - FreeUseFantasy
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,219 --> 00:00:16,219
Hello, Alex.
2
00:00:16,280 --> 00:00:17,840
Hi. Hi.
3
00:00:18,840 --> 00:00:23,940
Do you want to start? Yeah, thank you
for coming and seeing us today.
4
00:00:24,780 --> 00:00:26,920
I'm really curious, like, where you went
to school?
5
00:00:27,260 --> 00:00:31,500
Oh, I went to Bonanza, right down the
street. Oh, so you know the area.
6
00:00:31,780 --> 00:00:33,820
Yeah, I grew up here. Okay.
7
00:00:34,220 --> 00:00:35,220
Fantastic.
8
00:00:35,500 --> 00:00:40,080
Maybe give us an idea of your experience
working with children.
9
00:00:40,850 --> 00:00:47,750
Okay, yeah, I've babysat a lot for a few
years now, and
10
00:00:47,750 --> 00:00:54,750
I love kids. I super love kids, so I
guess
11
00:00:54,750 --> 00:00:55,750
that's my experience.
12
00:00:56,270 --> 00:00:57,770
Sorry, I'm a little nervous.
13
00:00:58,190 --> 00:00:59,490
No, no, that's okay.
14
00:01:00,090 --> 00:01:01,090
That's wonderful.
15
00:01:01,590 --> 00:01:03,610
About, you know, your babysitting,
that's good.
16
00:01:04,650 --> 00:01:06,570
You have lots of experience, it sounds
like.
17
00:01:06,930 --> 00:01:08,810
What are your aspirations in life?
18
00:01:09,500 --> 00:01:14,640
I really want to go to college, so
that's what I've been working towards
19
00:01:14,640 --> 00:01:15,640
really long time.
20
00:01:15,880 --> 00:01:17,440
Yeah, I'm almost there.
21
00:01:19,800 --> 00:01:26,120
All right, well, since my job's kind of
erratic, my schedule blows the place a
22
00:01:26,120 --> 00:01:29,920
little bit, so would you be comfortable
working some late nights?
23
00:01:30,340 --> 00:01:34,080
Absolutely. Any time you guys need me,
I'm there.
24
00:01:34,400 --> 00:01:37,360
I understand, well, school tuition can
be quite expensive, so...
25
00:01:37,560 --> 00:01:38,920
We really need a babysitter.
26
00:01:40,820 --> 00:01:47,600
Well, how about we give you a trial for
a few days, and if you fit, you fit, and
27
00:01:47,600 --> 00:01:50,700
if not, then... That's awesome. Thank
you, guys.
28
00:01:51,860 --> 00:01:54,560
I can't wait to get started and meet the
baby.
29
00:01:54,800 --> 00:01:55,800
Yeah.
30
00:01:58,360 --> 00:02:03,420
Oh, actually, do you mind if I... Oh, my
God, please.
31
00:02:04,000 --> 00:02:05,200
I'm so tired.
32
00:02:05,440 --> 00:02:06,440
Thank you so much.
33
00:02:11,690 --> 00:02:12,690
I like the initiative.
34
00:02:12,870 --> 00:02:13,870
Yeah.
35
00:02:15,130 --> 00:02:16,670
Okay. I want to find a winner with this
one.
36
00:02:17,410 --> 00:02:19,050
I mean, I like her. Good vibe.
37
00:02:19,370 --> 00:02:22,350
Yeah. She seems very respectful and
responsible.
38
00:02:23,750 --> 00:02:24,750
Cute.
39
00:02:25,610 --> 00:02:27,770
You plan to have her around the house?
When she gets the job, though.
40
00:02:28,750 --> 00:02:29,750
Well,
41
00:02:29,910 --> 00:02:30,910
we shall see.
42
00:03:39,150 --> 00:03:40,150
Hi, Nicole.
43
00:03:58,010 --> 00:03:59,010
Hi,
44
00:04:00,530 --> 00:04:01,630
ma 'am. Hi, Alex.
45
00:04:02,070 --> 00:04:04,910
How are you? I'm doing really great. Are
you liking the job?
46
00:04:05,290 --> 00:04:07,230
I love it here. Thank you so much.
47
00:04:07,740 --> 00:04:10,600
Yeah, my husband and I were very excited
to have you here. Really?
48
00:04:10,860 --> 00:04:13,280
It was awesome. Yeah, especially my
husband.
49
00:04:13,780 --> 00:04:19,880
Yeah. You know, I actually was a little
worried to have a sexy little babysitter
50
00:04:19,880 --> 00:04:25,240
and housekeeper stay with us because you
know how men are with their wandering
51
00:04:25,240 --> 00:04:26,580
eyes. Oh.
52
00:04:27,000 --> 00:04:29,060
And his eyes have been wandering.
53
00:04:29,460 --> 00:04:33,220
Um, well, I, uh, if, did I?
54
00:04:33,600 --> 00:04:35,840
Oh my God, Alex, calm down. That's not
what I'm saying.
55
00:04:36,350 --> 00:04:40,830
I don't care that he's looking at you.
You're hot.
56
00:04:41,330 --> 00:04:45,090
He wants to look at you. I'm fine with
that. I don't care. I married him for
57
00:04:45,090 --> 00:04:49,150
money. Oh, yeah. It's kind of the whole
deal, you know? Okay.
58
00:04:49,770 --> 00:04:52,470
What I wanted to talk to you about,
though.
59
00:04:54,930 --> 00:04:56,470
College is really expensive, isn't it?
60
00:04:56,870 --> 00:05:01,190
Yeah, it's really expensive. You're not
making that much just babysitting and
61
00:05:01,190 --> 00:05:02,190
housekeeping for us.
62
00:05:03,430 --> 00:05:06,410
Yeah, nice to have a little extra boost,
wouldn't it?
63
00:05:06,810 --> 00:05:11,390
A little more money in your wallet to
cover tuition, things like that. Alex, I
64
00:05:11,390 --> 00:05:13,050
have this little proposition for you.
65
00:05:13,410 --> 00:05:15,770
Do you want to hear what I have to
propose to you?
66
00:05:16,170 --> 00:05:17,510
Yes, ma 'am. Yes, please.
67
00:05:17,770 --> 00:05:18,770
Good.
68
00:05:19,450 --> 00:05:26,450
What I would like is if you would make
your body available for
69
00:05:26,450 --> 00:05:28,750
youth, for my husband, whenever he
desires.
70
00:05:30,830 --> 00:05:31,870
Because I...
71
00:05:32,480 --> 00:05:36,620
Haven't slept with him in months. I'm
completely bored of him and his cock.
72
00:05:37,420 --> 00:05:39,660
But I don't want him to leave me because
I need the money.
73
00:05:40,240 --> 00:05:41,320
And you need the money.
74
00:05:42,320 --> 00:05:44,420
So, what do you think?
75
00:05:44,860 --> 00:05:46,100
I don't understand.
76
00:05:46,720 --> 00:05:49,420
You sleep, you have sex with him, sleep
with him whenever he needs.
77
00:05:49,640 --> 00:05:52,280
I will make sure all your expenses are
paid for.
78
00:05:53,300 --> 00:05:58,320
Oh, um, I don't think that I, I couldn't
possibly assess. Everybody has a price,
79
00:05:58,400 --> 00:05:59,400
Alex.
80
00:06:00,570 --> 00:06:03,570
You wouldn't have to worry about college
tuition. Do you know how much that is?
81
00:06:04,030 --> 00:06:07,070
Do you know how much you make at this
job right now? You know you need it.
82
00:06:08,390 --> 00:06:13,010
Just think about all that college money.
83
00:06:15,070 --> 00:06:16,110
Thank you.
84
00:06:16,530 --> 00:06:17,349
That's a yes?
85
00:06:17,350 --> 00:06:19,350
Yes. Good. So we have a deal.
86
00:06:20,070 --> 00:06:21,070
Wonderful.
87
00:06:21,250 --> 00:06:24,290
Okay, so we start tomorrow during
breakfast.
88
00:06:24,730 --> 00:06:28,050
Just follow my lead. You are going to be
the richest little babysitter.
89
00:06:28,650 --> 00:06:29,650
Okay?
90
00:06:30,469 --> 00:06:32,410
Yes, ma 'am. Okay.
91
00:06:33,210 --> 00:06:35,050
Here, Alex. Enjoy the cleaning.
92
00:06:35,450 --> 00:06:36,450
Thank you.
93
00:06:45,170 --> 00:06:46,170
Morning.
94
00:06:47,790 --> 00:06:48,790
Thank you, honey.
95
00:06:48,950 --> 00:06:53,350
Yeah. Wow, what a special occasion.
96
00:06:53,890 --> 00:06:57,890
It's not just bagels, but there's a
special occasion. Alex!
97
00:06:58,350 --> 00:06:59,350
Would you come in here, please?
98
00:06:59,430 --> 00:07:01,010
Thank you.
99
00:07:06,890 --> 00:07:07,890
You know what to do.
100
00:07:11,270 --> 00:07:12,810
Uh, what is this?
101
00:07:14,530 --> 00:07:15,530
Go on, honey.
102
00:07:16,030 --> 00:07:17,030
She's all yours.
103
00:07:17,550 --> 00:07:19,210
Free to use as you please.
104
00:07:19,670 --> 00:07:20,670
Whenever you want.
105
00:07:23,170 --> 00:07:24,190
You're joking, right?
106
00:07:24,690 --> 00:07:25,690
No, I'm not.
107
00:07:25,850 --> 00:07:26,850
You have need.
108
00:07:27,500 --> 00:07:30,200
And our new babysitter is here to
fulfill them.
109
00:07:31,280 --> 00:07:32,280
Enjoy.
110
00:07:32,840 --> 00:07:34,500
Let me know if you want any butter for
the day.
111
00:08:28,110 --> 00:08:29,450
I'm about to push your head down.
112
00:09:36,180 --> 00:09:37,940
Honey, do you want the life from the
water then?
113
00:09:38,600 --> 00:09:41,520
Um, uh, off the top of my head, no.
114
00:09:41,820 --> 00:09:42,820
It's dying.
115
00:09:42,980 --> 00:09:45,240
Can you get some Miracle Girl on your
way back from work tonight?
116
00:09:46,180 --> 00:09:47,180
Uh, yeah, sure.
117
00:09:47,960 --> 00:09:48,960
Thank you.
118
00:10:32,170 --> 00:10:36,410
i just got these from the farmer's
market you have to try one they're so
119
00:10:36,410 --> 00:10:43,350
good right you should have some with
your bagels oh good
120
00:10:43,350 --> 00:10:49,590
we're gonna go back soon so just eat
them uh thank you you're welcome
121
00:11:04,430 --> 00:11:06,550
Done, done. Okay, I need it. Thank you.
122
00:11:08,370 --> 00:11:10,730
You're welcome.
123
00:11:11,430 --> 00:11:12,430
Thank you.
124
00:12:05,390 --> 00:12:07,270
You can clock off now.
125
00:12:08,110 --> 00:12:11,970
Oh, no, you don't need to do that. Your
wife already paid me for the day.
126
00:12:12,890 --> 00:12:16,730
Oh. And I won't be leaving until you
tell me you're satisfied.
127
00:12:19,870 --> 00:12:21,610
Really? Yes, sir.
128
00:12:37,710 --> 00:12:38,710
Until I'm satisfied?
129
00:12:38,850 --> 00:12:39,850
Yes.
130
00:12:44,930 --> 00:12:45,930
Well, my luck.
131
00:15:25,030 --> 00:15:26,790
Open your mouth.
132
00:15:52,200 --> 00:15:53,200
Give me that mouth.
133
00:16:54,440 --> 00:16:55,840
Ah!
134
00:17:11,500 --> 00:17:13,760
Thank you.
135
00:17:14,460 --> 00:17:17,579
Thank you.
136
00:18:03,960 --> 00:18:04,960
Being a good girl.
137
00:18:51,760 --> 00:18:52,760
Would you like me to...
138
00:36:52,040 --> 00:36:55,060
Yes, I'm gonna fucking go. Please come
to me, sir.
139
00:36:55,280 --> 00:36:56,860
I want to satisfy you.
140
00:36:57,920 --> 00:36:58,920
Oh, God.
141
00:37:28,080 --> 00:37:29,100
Fucking drop off your ass.
142
00:37:41,160 --> 00:37:41,880
You
143
00:37:41,880 --> 00:37:48,600
satisfied
144
00:37:48,600 --> 00:37:49,600
babe?
145
00:37:49,920 --> 00:37:50,920
Fuck yes.
10045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.