All language subtitles for In.Treatment.S02E31.1080p.Web-Rip.DD5.1.x264-CasStudio_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,876 --> 00:00:10,444 Hello, mia. 2 00:00:30,264 --> 00:00:33,634 So how have you been? 3 00:00:33,734 --> 00:00:34,902 Quiet. 4 00:00:35,002 --> 00:00:37,638 I hadn't heard from you. 5 00:00:37,738 --> 00:00:39,373 Did you get my message? 6 00:00:39,473 --> 00:00:41,309 Yes. Thanks for your call. 7 00:00:41,409 --> 00:00:43,677 And how are you Feeling? 8 00:00:43,777 --> 00:00:45,012 How do I look? 9 00:00:45,113 --> 00:00:46,980 That's a lawyer technique, Right-- 10 00:00:47,081 --> 00:00:48,782 Answer a question With a question? 11 00:00:48,882 --> 00:00:50,351 Okay. 12 00:00:52,986 --> 00:00:56,023 Well, I thought I'd hit bottom 13 00:00:56,124 --> 00:00:58,992 At the end Of the last session, 14 00:00:59,093 --> 00:01:03,264 But it went downhill From there. 15 00:01:03,364 --> 00:01:06,567 I did figure Something out, though. 16 00:01:06,667 --> 00:01:09,203 I'm stopping therapy. 17 00:01:11,805 --> 00:01:16,610 ( theme music playing ) 18 00:01:31,259 --> 00:01:33,361 I appreciate What you've done. 19 00:01:33,461 --> 00:01:35,696 I know I'm a tough case. 20 00:01:35,796 --> 00:01:37,731 But if every time You go to the doctor, 21 00:01:37,831 --> 00:01:41,402 You end up feeling worse, Then it's time to move on. 22 00:01:41,502 --> 00:01:44,905 And I could have called, But I wanted to come in 23 00:01:45,005 --> 00:01:48,542 And say goodbye And wrap things up. 24 00:01:51,545 --> 00:01:53,181 I understand. 25 00:01:57,218 --> 00:01:59,420 You're not going to try To convince me to stay? 26 00:01:59,520 --> 00:02:02,156 Is that what You'd like me to do? 27 00:02:02,256 --> 00:02:04,758 No, I just assumed You'd be all over me-- 28 00:02:04,858 --> 00:02:06,294 "Therapy this, Therapy that." 29 00:02:06,394 --> 00:02:08,562 You want me To hard-sell you 30 00:02:08,662 --> 00:02:10,431 Like a guy selling you 31 00:02:10,531 --> 00:02:12,099 A vegetable peeler On the street? 32 00:02:12,200 --> 00:02:15,203 Jeez, paul, 33 00:02:15,303 --> 00:02:17,605 Don't I get to be The angry one here? 34 00:02:17,705 --> 00:02:20,674 You mad because I want to leave Or has something happened? 35 00:02:20,774 --> 00:02:24,044 You look like you want To take your ball And go home. 36 00:02:24,144 --> 00:02:27,215 Maybe you're right. 37 00:02:27,315 --> 00:02:29,350 If therapy Hasn't helped, 38 00:02:29,450 --> 00:02:30,918 The last thing I want to do 39 00:02:31,018 --> 00:02:33,187 Is keep you here, Make you feel worse. 40 00:02:33,287 --> 00:02:35,423 That's what happened After the last session. 41 00:02:35,523 --> 00:02:37,458 Yeah. 42 00:02:38,058 --> 00:02:39,427 Yeah. 43 00:02:41,295 --> 00:02:44,532 I felt like shit. 44 00:02:46,767 --> 00:02:48,669 And I went home 45 00:02:48,769 --> 00:02:50,638 And I called my dad, 46 00:02:50,738 --> 00:02:54,542 Thinking that I should get To the bottom of everything. 47 00:02:54,642 --> 00:02:57,611 He came over And I started 48 00:02:57,711 --> 00:02:59,880 Asking questions About my childhood, 49 00:02:59,980 --> 00:03:02,350 All the things We'd talked about. 50 00:03:02,450 --> 00:03:07,187 And he turned it On me-- 51 00:03:07,288 --> 00:03:10,924 Why was I Creating problems, 52 00:03:11,024 --> 00:03:12,893 Bringing up Ancient history? 53 00:03:12,993 --> 00:03:16,530 Maybe he felt threatened. 54 00:03:16,630 --> 00:03:19,500 Especially when I asked Him if it was his idea To sell the piano. 55 00:03:19,600 --> 00:03:21,935 He lost it-- 56 00:03:22,035 --> 00:03:26,006 I shouldn't blame him; I should be grateful; 57 00:03:26,106 --> 00:03:28,909 I wouldn't be alive Without him; 58 00:03:29,009 --> 00:03:32,480 That I was impossible From the day I was born, 59 00:03:32,580 --> 00:03:34,915 And maybe that's why My mother went nuts. 60 00:03:35,015 --> 00:03:38,319 So it was all Your fault. 61 00:03:38,419 --> 00:03:40,120 Yeah, and he went on-- 62 00:03:40,220 --> 00:03:43,190 It's no surprise that I can't find a man; 63 00:03:43,291 --> 00:03:47,895 Who would want A woman like me? 64 00:03:47,995 --> 00:03:51,799 And then he walked out, 65 00:03:51,899 --> 00:03:54,968 Saying that he didn't want To talk to me again. 66 00:03:55,068 --> 00:03:58,906 So therapy isn't The only reason 67 00:03:59,006 --> 00:04:01,008 You had a bad week. 68 00:04:01,108 --> 00:04:03,344 I never would have Confronted him 69 00:04:03,444 --> 00:04:06,380 If I hadn't been Talking to you. 70 00:04:06,480 --> 00:04:08,382 So thanks to All of this, 71 00:04:08,482 --> 00:04:11,184 I have lost My father. 72 00:04:11,285 --> 00:04:13,954 You haven't lost Your father. 73 00:04:14,054 --> 00:04:16,890 He's still In your life, 74 00:04:16,990 --> 00:04:18,892 But you did lose The father 75 00:04:18,992 --> 00:04:21,061 That you thought You had. 76 00:04:21,161 --> 00:04:24,264 He didn't refute your mother's Version of events. 77 00:04:24,365 --> 00:04:27,368 He just chose Not to answer. 78 00:04:27,468 --> 00:04:30,137 And that confirms A lot of the things 79 00:04:30,237 --> 00:04:32,072 That we've been Talking about in here. 80 00:04:32,172 --> 00:04:34,041 Okay, paul, I get it. 81 00:04:34,141 --> 00:04:37,411 I didn't have The perfect dad. 82 00:04:37,511 --> 00:04:39,347 You're right and I'm wrong. Is that what you want? 83 00:04:39,447 --> 00:04:41,349 So put that in today's Session notes, 84 00:04:41,449 --> 00:04:43,351 Which I hope You keep now-- 85 00:04:43,451 --> 00:04:46,754 "Successfully shattered Patient m's 86 00:04:46,854 --> 00:04:49,490 Romanticized image Of her narcissistic father." 87 00:04:49,590 --> 00:04:51,559 Actually what I would write is-- 88 00:04:51,659 --> 00:04:56,296 "Mia, born to A depressed mother, 89 00:04:56,397 --> 00:04:58,098 Idealizes her father 90 00:04:58,198 --> 00:05:00,133 So as not to feel Completely alone. 91 00:05:00,233 --> 00:05:04,271 And this week, after Finally confronting him, 92 00:05:04,372 --> 00:05:09,410 She can see her dad For who he really is." 93 00:05:09,510 --> 00:05:14,114 It is shattering, 94 00:05:14,214 --> 00:05:18,085 But if you can now move Beyond that connection To your father 95 00:05:18,185 --> 00:05:20,087 It may open The possibility 96 00:05:20,187 --> 00:05:22,556 Of finding love elsewhere. 97 00:05:25,426 --> 00:05:28,696 You mean, If I stay in therapy. 98 00:05:28,796 --> 00:05:31,799 That's one way. It's certainly not The only way. 99 00:05:31,899 --> 00:05:35,536 Good, because I really am done. 100 00:05:35,636 --> 00:05:38,205 In fact, maybe I should Get going. 101 00:05:38,305 --> 00:05:40,641 You can, of course. 102 00:05:40,741 --> 00:05:42,876 But since you're here, Maybe we can at least 103 00:05:42,976 --> 00:05:46,013 Work on closure. 104 00:05:46,113 --> 00:05:48,281 I know you were unhappy About the last time 105 00:05:48,382 --> 00:05:50,584 That we ended therapy. 106 00:05:50,684 --> 00:05:52,686 I'd like to do A better job this time. 107 00:05:52,786 --> 00:05:55,923 How long Does that take? 108 00:05:56,023 --> 00:05:58,158 Well, that's up to you. 109 00:05:58,258 --> 00:06:00,561 If this is Your last session, 110 00:06:00,661 --> 00:06:03,030 We'll use the time That's left. 111 00:06:03,130 --> 00:06:07,067 And I'll be honest, You be honest. 112 00:06:07,167 --> 00:06:08,402 How's that? 113 00:06:08,502 --> 00:06:10,638 Okay, last session. 114 00:06:15,308 --> 00:06:16,977 What do we do? 115 00:06:17,077 --> 00:06:18,512 You haven't told me What happened after Your father left. 116 00:06:18,612 --> 00:06:20,648 That's how We do closure? 117 00:06:20,748 --> 00:06:23,150 Couldn't we just burn Some sage or something? 118 00:06:23,250 --> 00:06:26,153 ( chuckles ) 119 00:06:26,253 --> 00:06:29,557 I enjoy your humor A lot, mia. 120 00:06:29,657 --> 00:06:34,361 But sometimes I feel It's a way of hiding. 121 00:06:34,462 --> 00:06:35,896 Okay. 122 00:06:37,297 --> 00:06:38,666 Okay. 123 00:06:44,605 --> 00:06:46,807 After dad left, 124 00:06:46,907 --> 00:06:50,644 I pretty much Stayed home all week 125 00:06:52,379 --> 00:06:53,881 In bed. 126 00:06:57,284 --> 00:06:59,052 And I know That sounds bad, 127 00:06:59,152 --> 00:07:02,823 But I'm here now, So I got through it. 128 00:07:02,923 --> 00:07:05,125 Did you get Out of bed at all? 129 00:07:05,225 --> 00:07:09,262 Um, bathroom trips, 130 00:07:09,362 --> 00:07:11,264 Kitchen trips. 131 00:07:11,364 --> 00:07:13,066 I answered the door For deliveries. 132 00:07:13,166 --> 00:07:15,235 Did you talk to anybody? 133 00:07:15,335 --> 00:07:17,705 My trusty assistant henry, 134 00:07:17,805 --> 00:07:20,140 Who threatened to come over And cook for me. 135 00:07:20,240 --> 00:07:21,709 You didn't want To call me? 136 00:07:21,809 --> 00:07:23,644 What would I have said-- "I'm under the covers 137 00:07:23,744 --> 00:07:25,579 'cause I'm afraid Of the living room"? 138 00:07:25,679 --> 00:07:27,781 If that's how you felt, 139 00:07:27,881 --> 00:07:29,517 Then yes. 140 00:07:32,152 --> 00:07:35,923 Have you been feeling A little hopeless? 141 00:07:36,023 --> 00:07:38,526 I'm not suicidal, paul, Don't worry. 142 00:07:38,626 --> 00:07:40,494 I am pretty tough. 143 00:07:40,594 --> 00:07:42,062 Does being tough mean 144 00:07:42,162 --> 00:07:44,765 You have to suffer through Things like this alone? 145 00:07:44,865 --> 00:07:48,536 I just felt like The bed was safe 146 00:07:48,636 --> 00:07:53,607 And the living room Was scary. 147 00:07:53,707 --> 00:07:58,612 So you took to bed Like your mother did. 148 00:07:58,712 --> 00:08:01,515 She had post-partum. 149 00:08:01,615 --> 00:08:04,952 What's my excuse-- Post-non-partum? 150 00:08:05,052 --> 00:08:08,155 I wouldn't belittle what You've been through, mia. 151 00:08:08,255 --> 00:08:10,290 You wanted a child. 152 00:08:10,390 --> 00:08:11,692 You thought You were having one. 153 00:08:11,792 --> 00:08:14,161 That's a painful loss. 154 00:08:16,229 --> 00:08:17,297 Okay. 155 00:08:17,397 --> 00:08:19,299 And on top of that, 156 00:08:19,399 --> 00:08:23,370 When you were vulnerable and Needed your father the most, 157 00:08:23,470 --> 00:08:27,608 He wasn't there for you, 158 00:08:27,708 --> 00:08:30,578 Maybe the same way he wasn't There for your mother 159 00:08:30,678 --> 00:08:32,780 When she couldn't Get out of bed. 160 00:08:39,787 --> 00:08:43,857 This is exactly why I'm done with therapy. 161 00:08:43,957 --> 00:08:46,827 Every time we talk, I feel like I need 162 00:08:46,927 --> 00:08:48,996 To see a therapist Just to get through the day. 163 00:08:49,096 --> 00:08:51,565 Okay okay, I hear you. 164 00:08:51,665 --> 00:08:53,834 No more dad. No more mom. 165 00:08:53,934 --> 00:08:55,836 Is this how closure works? You remind me 166 00:08:55,936 --> 00:08:58,238 Of my miserable family life, And then my love life, 167 00:08:58,338 --> 00:09:00,273 And then what? Global warming? 168 00:09:00,373 --> 00:09:02,542 Okay okay. 169 00:09:04,812 --> 00:09:07,080 So what would you like To talk about? 170 00:09:07,180 --> 00:09:10,483 I was thinking about Getting a parrot 171 00:09:10,584 --> 00:09:12,452 As a pet, 172 00:09:12,552 --> 00:09:16,256 Instead of a boyfriend Or a therapist. 173 00:09:16,356 --> 00:09:18,759 I could name it paul 174 00:09:18,859 --> 00:09:20,961 And I could teach it To say things like, 175 00:09:21,061 --> 00:09:23,430 "What would you like To talk about?" 176 00:09:23,530 --> 00:09:26,233 Or "Is it me Or is it your father?" 177 00:09:26,333 --> 00:09:29,770 But then I found out That parrots live For about 80 years. 178 00:09:29,870 --> 00:09:31,939 And I don't think I could Stand anybody for that long. 179 00:09:32,039 --> 00:09:34,908 So you want to go, But you also want To keep me around, 180 00:09:35,008 --> 00:09:37,577 Or at least you want To keep my voice. 181 00:09:37,678 --> 00:09:42,082 Look, paul, I like you 182 00:09:42,182 --> 00:09:44,484 As a person. 183 00:09:44,584 --> 00:09:47,988 I mean, That's pretty obvious. 184 00:09:48,088 --> 00:09:51,992 If we were friends, That would be great. 185 00:09:56,630 --> 00:09:58,298 But we're not. 186 00:09:58,398 --> 00:09:59,933 And I don't imagine 187 00:10:00,033 --> 00:10:01,669 You're going to become My friend. 188 00:10:01,769 --> 00:10:04,404 That's against the rules. 189 00:10:04,504 --> 00:10:07,775 Unless, of course, My name were laura. 190 00:10:07,875 --> 00:10:09,609 You're still angry About that. 191 00:10:09,710 --> 00:10:10,878 Maybe I'm just An angry person 192 00:10:10,978 --> 00:10:13,146 And I should just accept Myself for who I am. 193 00:10:13,246 --> 00:10:15,315 No, you're specifically Angry at me. 194 00:10:15,415 --> 00:10:16,850 No, I said I like you. 195 00:10:16,950 --> 00:10:18,886 And you want me as a friend But not as a therapist. 196 00:10:18,986 --> 00:10:21,354 You want what I can't Give you. 197 00:10:21,454 --> 00:10:22,756 What else is new? 198 00:10:22,856 --> 00:10:24,992 Maybe the question isn't Why you're leaving, mia, 199 00:10:25,092 --> 00:10:27,027 But why you came back In the first place. 200 00:10:27,127 --> 00:10:30,764 You clearly knew That I was being sued For malpractice. 201 00:10:30,864 --> 00:10:33,967 And you believed That I had failed you 20 years ago. 202 00:10:34,067 --> 00:10:36,536 Think about it. What kind of choice Was that? 203 00:10:36,636 --> 00:10:38,305 It wasn't A really good one. 204 00:10:38,405 --> 00:10:41,641 Or maybe it was perfect, 205 00:10:41,742 --> 00:10:44,044 If you were trying To choose a therapist 206 00:10:44,144 --> 00:10:48,181 In the same way that you Choose the men in your life-- 207 00:10:48,281 --> 00:10:50,951 Look for someone who's Likely to let you down, 208 00:10:51,051 --> 00:10:53,120 Do everything you can To drive him away, 209 00:10:53,220 --> 00:10:55,789 And when he fails you, Which he must inevitably, 210 00:10:55,889 --> 00:10:59,159 Then you get to rage Against him. 211 00:11:03,263 --> 00:11:04,898 Nicely done. 212 00:11:04,998 --> 00:11:06,900 You've even Doubled back to dad, 213 00:11:07,000 --> 00:11:08,802 Without having to Mention him. 214 00:11:08,902 --> 00:11:12,039 Look, mia, of course You're free to leave therapy, 215 00:11:12,139 --> 00:11:15,075 But my guess is, Until you untangle 216 00:11:15,175 --> 00:11:17,745 Those crossed wires, 217 00:11:17,845 --> 00:11:20,247 The next man, And the one after that, 218 00:11:20,347 --> 00:11:22,015 And the one after that-- 219 00:11:22,115 --> 00:11:24,451 They're going to Disappoint you too. 220 00:11:24,551 --> 00:11:26,820 That's my lifelong pattern 221 00:11:28,255 --> 00:11:30,157 Because I've been 222 00:11:31,358 --> 00:11:33,761 Too attached to bad dad? 223 00:11:37,064 --> 00:11:40,167 Why didn't you tell me this 20 years ago? 224 00:11:40,267 --> 00:11:41,802 I mean, what the fuck? 225 00:11:41,902 --> 00:11:43,470 Are you saying It's my fault? 226 00:11:43,570 --> 00:11:45,038 Maybe I would have had A decent life 227 00:11:45,138 --> 00:11:47,507 If I had known that. It's a little late now. 228 00:11:47,607 --> 00:11:50,077 Would you have even heard me If I'd said it that back then? 229 00:11:50,177 --> 00:11:53,346 So you waited? 230 00:11:53,446 --> 00:11:56,850 And while you waited, I hit perimenopause? Great. 231 00:11:56,950 --> 00:11:59,019 - you're doing it again, mia. - what? 232 00:11:59,119 --> 00:12:01,822 Blaming me for not Giving you what you need When you needed it. 233 00:12:01,922 --> 00:12:05,092 Now I get it-- Closure is you telling me 234 00:12:05,192 --> 00:12:07,895 That it's all my fault And that I set you up. 235 00:12:07,995 --> 00:12:10,730 That way we can both Have what we want-- 236 00:12:10,831 --> 00:12:13,733 I can be mad at you, And you can be done with me. 237 00:12:13,834 --> 00:12:16,136 Okay, here's where you Tell me how relieved I'll be 238 00:12:16,236 --> 00:12:18,205 When you walk out the door. And then you're going to say 239 00:12:18,305 --> 00:12:20,874 That you're like a knife In my neck, 240 00:12:20,974 --> 00:12:22,910 That it'll feel good When you're gone. 241 00:12:23,010 --> 00:12:24,878 That how it goes, isn't it? 242 00:12:24,978 --> 00:12:27,147 See, this is your Specialty, mia. 243 00:12:27,247 --> 00:12:29,349 And if you want to keep Repeating that pattern, 244 00:12:29,449 --> 00:12:30,851 That's fine. Go ahead. 245 00:12:30,951 --> 00:12:32,886 But if you want to make A change in your life, 246 00:12:32,986 --> 00:12:36,890 I suggest That you stay in therapy. 247 00:12:36,990 --> 00:12:40,760 And it doesn't even need To be with me. 248 00:12:40,861 --> 00:12:44,497 Can we talk about Your patterns? 249 00:12:44,597 --> 00:12:48,368 My patterns? Like what? 250 00:12:48,468 --> 00:12:50,703 How you like to have A woman on the couch 251 00:12:50,804 --> 00:12:52,940 Who thinks She's in love with you, 252 00:12:53,040 --> 00:12:54,808 How you get off On that. 253 00:12:54,908 --> 00:12:56,676 Get off on it? 254 00:12:56,776 --> 00:13:00,713 I've seen How you look at me. 255 00:13:00,814 --> 00:13:04,017 You hold up that Neutral face pretty well, 256 00:13:04,117 --> 00:13:05,853 But I see When it slips 257 00:13:05,953 --> 00:13:09,789 And you're looking At my neck 258 00:13:09,890 --> 00:13:12,792 Or my legs 259 00:13:12,893 --> 00:13:14,928 Or my breasts 260 00:13:15,028 --> 00:13:18,231 And you're wondering What it would be like. 261 00:13:18,331 --> 00:13:22,635 Come on, paul, You said you'd be honest. 262 00:13:22,735 --> 00:13:26,039 How about You drop the act? 263 00:13:26,139 --> 00:13:28,341 You know you'd rather Have me as a patient 264 00:13:28,441 --> 00:13:31,344 Than some hedge fund guy Whose bonus has been reduced. 265 00:13:38,285 --> 00:13:42,622 Don't tell me you haven't Had fantasies about us. 266 00:13:42,722 --> 00:13:45,825 Crazy chicks are Hot in bed, right? 267 00:13:45,926 --> 00:13:47,694 What's the matter? 268 00:13:47,794 --> 00:13:49,529 Am I making you Uncomfortable? 269 00:13:52,365 --> 00:13:55,969 Why don't we just go In the bedroom right now And fuck? 270 00:13:58,371 --> 00:14:00,840 Or how about On the kitchen counter? 271 00:14:00,941 --> 00:14:03,110 I bet you never did that With laura. 272 00:14:04,945 --> 00:14:07,614 So there's nothing To be learned from therapy, 273 00:14:07,714 --> 00:14:10,951 So let's just go fuck? Is that it? 274 00:14:15,388 --> 00:14:16,789 At least 275 00:14:16,890 --> 00:14:20,293 We'd get some relief From our miserable lives. 276 00:14:20,393 --> 00:14:23,897 So that's your version Of closure? 277 00:14:25,832 --> 00:14:27,634 It would make us Feel better, 278 00:14:27,734 --> 00:14:31,004 Instead of pretending That this talking nonsense Actually helps. 279 00:14:31,104 --> 00:14:33,706 What would it be like 280 00:14:33,806 --> 00:14:35,675 If you broke All the rules for me? 281 00:14:35,775 --> 00:14:38,979 You mean if I said yes? 282 00:14:39,079 --> 00:14:40,847 So you want to? 283 00:14:40,948 --> 00:14:43,350 What if I do? 284 00:14:43,450 --> 00:14:44,851 What would happen? 285 00:14:44,952 --> 00:14:47,820 What are you saying? 286 00:14:47,921 --> 00:14:50,757 Would you finally feel Special enough? 287 00:14:50,857 --> 00:14:53,560 Would it fix everything, To win like that? 288 00:14:53,660 --> 00:14:56,196 Or would you just blame me For crossing the line? 289 00:14:56,296 --> 00:14:59,232 You're a lawyer, For chrissake. 290 00:14:59,332 --> 00:15:03,003 You know What it would mean. 291 00:15:03,103 --> 00:15:06,073 Then I would be truly Guilty of malpractice. 292 00:15:06,173 --> 00:15:08,575 You've probably represented Doctors like that. 293 00:15:08,675 --> 00:15:11,011 Hell of a way to get out Of therapy, I have to say-- 294 00:15:11,111 --> 00:15:13,480 Turn me into One of your clients. 295 00:15:13,580 --> 00:15:15,515 - that's not what I'm doing. - isn't it? 296 00:15:15,615 --> 00:15:19,219 Then I would need you. You would be in control. 297 00:15:19,319 --> 00:15:23,090 And that would be much more Comfortable for you, 298 00:15:23,190 --> 00:15:26,159 To have me back In your office. 299 00:15:31,631 --> 00:15:33,233 Maybe-- 300 00:15:37,404 --> 00:15:40,140 Maybe that's why You really do it. 301 00:15:40,240 --> 00:15:42,209 - what? - your job. 302 00:15:42,309 --> 00:15:46,013 You're changing the topic. Are you getting scared? 303 00:15:49,882 --> 00:15:52,485 I'm trying to help you. That's my job. 304 00:15:53,820 --> 00:15:54,821 What's yours, mia? 305 00:15:54,921 --> 00:15:57,390 What do you do at work Every day? 306 00:15:57,490 --> 00:16:01,594 You know as well as anyone What I do. 307 00:16:01,694 --> 00:16:05,132 Oh, how is Your case going? 308 00:16:05,232 --> 00:16:06,499 I wasn't in last week. 309 00:16:06,599 --> 00:16:08,535 Don't you have a hearing Coming up? 310 00:16:08,635 --> 00:16:11,504 So they tell me. 311 00:16:11,604 --> 00:16:14,507 But you're right-- You weren't in last week. 312 00:16:14,607 --> 00:16:16,476 If you had gone in, 313 00:16:16,576 --> 00:16:19,646 What cases would you Have been working on? 314 00:16:22,882 --> 00:16:24,051 No trials. 315 00:16:24,151 --> 00:16:25,485 I was supposed To meet a new client-- 316 00:16:25,585 --> 00:16:27,187 A pediatrician 317 00:16:27,287 --> 00:16:29,989 Who misdiagnosed Some nine-year-old kid, 318 00:16:30,090 --> 00:16:31,958 Almost killed him. 319 00:16:32,059 --> 00:16:33,626 No wonder You stayed in bed. 320 00:16:33,726 --> 00:16:38,365 I don't judge My clients, paul. I protect them. 321 00:16:38,465 --> 00:16:41,101 And how many of your clients Are powerful men 322 00:16:41,201 --> 00:16:43,170 Who fail to protect The vulnerable and the innocent? 323 00:16:43,270 --> 00:16:46,073 They're being sued, paul, Just like you. 324 00:16:46,173 --> 00:16:47,807 That doesn't mean They're guilty. 325 00:16:47,907 --> 00:16:49,809 And how long have you Been doing that? 326 00:16:49,909 --> 00:16:53,180 17 years. 327 00:16:53,280 --> 00:16:55,448 How often Do you call in sick? 328 00:16:55,548 --> 00:16:58,485 Since I got there? 329 00:16:58,585 --> 00:17:01,654 Five days, four. 330 00:17:01,754 --> 00:17:03,523 In 17 years? 331 00:17:03,623 --> 00:17:06,059 And vacations? 332 00:17:06,159 --> 00:17:08,795 You don't lose the weeks If you don't take them. 333 00:17:08,895 --> 00:17:10,663 I see. But last week, 334 00:17:10,763 --> 00:17:14,201 After confronting your father, You didn't go in. 335 00:17:14,301 --> 00:17:16,869 According to you, I was depressed. 336 00:17:16,969 --> 00:17:19,072 I think you were. 337 00:17:19,172 --> 00:17:20,673 But I don't think It's a coincidence 338 00:17:20,773 --> 00:17:22,875 That suddenly you didn't Want to defend somebody 339 00:17:22,975 --> 00:17:26,446 Whose negligence Had harmed a child. 340 00:17:26,546 --> 00:17:29,682 Look, I'm not saying They're all guilty, 341 00:17:29,782 --> 00:17:32,119 But every time you stand In that courtroom 342 00:17:32,219 --> 00:17:34,387 To defend a client, 343 00:17:34,487 --> 00:17:37,324 I think you're actually Defending your father 344 00:17:37,424 --> 00:17:40,760 To everybody, Especially yourself. 345 00:17:44,964 --> 00:17:46,333 Shit. 346 00:17:51,204 --> 00:17:54,274 How long have you known That one? 347 00:17:54,374 --> 00:17:56,509 Does it make sense to you? 348 00:18:02,549 --> 00:18:05,152 I never made The connection, 349 00:18:06,753 --> 00:18:08,755 And now I'm stuck With it. 350 00:18:13,092 --> 00:18:15,195 I felt like I had Nothing before. 351 00:18:15,295 --> 00:18:17,197 Now I have Less than nothing. 352 00:18:17,297 --> 00:18:19,432 I know it feels scary, 353 00:18:19,532 --> 00:18:22,669 But maybe That's a good thing. 354 00:18:22,769 --> 00:18:25,372 It's a good thing That I have nothing? 355 00:18:25,472 --> 00:18:28,675 Thank you. Thank you. 356 00:18:28,775 --> 00:18:30,710 You've helped me To realize 357 00:18:30,810 --> 00:18:32,645 That I've made 358 00:18:32,745 --> 00:18:35,415 Poor choice After poor choice My whole life. 359 00:18:35,515 --> 00:18:39,519 But you also Have to realize, mia, 360 00:18:39,619 --> 00:18:42,455 That you're at a critical Juncture in your life, 361 00:18:42,555 --> 00:18:45,492 That now you do have The self-knowledge 362 00:18:45,592 --> 00:18:48,161 To make different, Better choices. 363 00:18:48,261 --> 00:18:50,463 Don't give me any of this Pollyanna shit. 364 00:18:50,563 --> 00:18:52,932 And sometimes when you're On the verge of real change, 365 00:18:53,032 --> 00:18:54,901 That's when you fight The hardest. 366 00:18:57,637 --> 00:18:59,472 ( chuckles ) 367 00:18:59,572 --> 00:19:01,341 When you first came back I tried to ask you 368 00:19:01,441 --> 00:19:03,176 About your connection To your father, 369 00:19:03,276 --> 00:19:06,145 And you shut me down. You didn't want to know Anything about it. 370 00:19:06,246 --> 00:19:09,382 This past week You confronted him. 371 00:19:09,482 --> 00:19:11,418 Yeah, look how well That worked out. 372 00:19:11,518 --> 00:19:13,386 I'm not saying It was easy. 373 00:19:13,486 --> 00:19:16,088 But maybe it's worth it 374 00:19:16,189 --> 00:19:19,692 To finally take off The blinders, 375 00:19:19,792 --> 00:19:22,161 Even if you don't like What you see. 376 00:19:22,262 --> 00:19:23,863 Because what is The alternative-- 377 00:19:23,963 --> 00:19:26,933 Put them back on again And wander around In the darkness? 378 00:19:27,033 --> 00:19:29,135 Did you have to Take them off? 379 00:19:29,236 --> 00:19:31,738 I didn't do it. You did. 380 00:19:35,174 --> 00:19:36,843 What are you thinking? 381 00:19:38,645 --> 00:19:41,481 Oh, nothing. 382 00:19:43,015 --> 00:19:45,652 Just what am I going to do With the rest of my life? 383 00:19:48,221 --> 00:19:51,123 I want the same things 384 00:19:51,224 --> 00:19:54,461 I wanted when I came here Two months ago-- 385 00:19:54,561 --> 00:20:00,032 A man, a home, a family. 386 00:20:00,132 --> 00:20:03,135 I'm no closer To getting them. 387 00:20:03,236 --> 00:20:05,338 Do you really think That getting married 388 00:20:05,438 --> 00:20:08,308 Is going to make it All better? 389 00:20:08,408 --> 00:20:11,711 Do you have any idea Of how many married people, 390 00:20:11,811 --> 00:20:15,882 How many parents feel As empty as you do? 391 00:20:15,982 --> 00:20:18,785 Let me ask you-- 392 00:20:18,885 --> 00:20:23,022 When was the last time You felt real happiness? 393 00:20:23,122 --> 00:20:25,692 A couple weeks ago 394 00:20:25,792 --> 00:20:27,494 When I thought That I was pregnant. 395 00:20:27,594 --> 00:20:30,730 And what about that Made you feel good? 396 00:20:30,830 --> 00:20:32,965 That it wasn't just me, 397 00:20:33,065 --> 00:20:37,036 That my life Had meaning, 398 00:20:37,136 --> 00:20:40,607 That there would be This other person, 399 00:20:40,707 --> 00:20:42,409 Always. 400 00:20:42,509 --> 00:20:44,411 Have you ever Considered 401 00:20:44,511 --> 00:20:47,314 That maybe it's not About a child, mia, 402 00:20:47,414 --> 00:20:50,583 Or a husband? 403 00:20:50,683 --> 00:20:52,585 Maybe that's just A picture in your head 404 00:20:52,685 --> 00:20:55,822 From your family, From your friends, 405 00:20:55,922 --> 00:20:57,924 From the culture. 406 00:20:58,024 --> 00:21:01,661 Not everyone needs that 407 00:21:01,761 --> 00:21:04,864 To live a full And contented life. 408 00:21:06,599 --> 00:21:08,801 Maybe what you Really want, mia, 409 00:21:08,901 --> 00:21:11,270 Is to feel connected-- 410 00:21:11,371 --> 00:21:14,106 Authentically connected 411 00:21:14,206 --> 00:21:17,410 To somebody Or something else. 412 00:21:17,510 --> 00:21:20,212 And we both know That I can't have that. 413 00:21:20,313 --> 00:21:22,715 - why not? - an authentic connection? M? 414 00:21:22,815 --> 00:21:25,284 I've never had that. I'm incapable. 415 00:21:25,385 --> 00:21:28,321 Are you sure? What about in here? 416 00:21:28,421 --> 00:21:31,290 Are you kidding me? 417 00:21:31,391 --> 00:21:33,225 I'm a mess in here. 418 00:21:33,326 --> 00:21:37,430 I attack you. I've dumped on you. I've tried to seduce you. 419 00:21:37,530 --> 00:21:39,432 I've been a train wreck. 420 00:21:39,532 --> 00:21:41,601 Okay, at times You have acted out. 421 00:21:41,701 --> 00:21:44,671 But if you hadn't, How could we examine it? 422 00:21:44,771 --> 00:21:47,507 It's been your way Of communicating 423 00:21:47,607 --> 00:21:50,109 To both of us What you need. 424 00:21:50,209 --> 00:21:53,279 You've also been Honest, caring. 425 00:21:53,380 --> 00:21:56,583 You've made yourself Vulnerable. 426 00:21:56,683 --> 00:21:59,519 You've shown me Who you really are. 427 00:21:59,619 --> 00:22:03,255 And you haven't Walked away. 428 00:22:03,356 --> 00:22:05,358 Yet. 429 00:22:05,458 --> 00:22:08,828 We both know that you Really want to change. 430 00:22:08,928 --> 00:22:11,898 That's the real reason You keep coming back. 431 00:22:11,998 --> 00:22:15,101 Yes, of course you want Intimacy in your life. 432 00:22:15,201 --> 00:22:16,603 And I know-- 433 00:22:16,703 --> 00:22:20,272 I know that you're Capable of that. 434 00:22:20,373 --> 00:22:22,241 Because we've had it. 435 00:22:22,341 --> 00:22:24,777 When? Name one time. 436 00:22:24,877 --> 00:22:26,713 Now. Right now. 437 00:22:36,956 --> 00:22:38,458 Oh. 438 00:23:01,113 --> 00:23:02,715 Our time is up, right? 439 00:23:08,821 --> 00:23:10,557 Thank you, paul. 440 00:23:15,462 --> 00:23:17,096 It was a good session. 441 00:23:29,976 --> 00:23:31,644 Goodbye, mia. 442 00:23:32,512 --> 00:23:34,013 ( sighs ) 443 00:23:34,781 --> 00:23:36,015 So... 444 00:23:38,885 --> 00:23:41,287 I guess I'll see You next week. 445 00:23:41,387 --> 00:23:42,755 Okay? 446 00:23:43,623 --> 00:23:47,159 Okay, I'll be here. 447 00:23:57,570 --> 00:24:00,540 ( music playing ) 32168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.