Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,740 --> 00:00:08,476
Yes, my name is
Paul weston.
2
00:00:08,576 --> 00:00:09,777
I've been on hold.
3
00:00:09,877 --> 00:00:11,345
Woman:
How can I help you, sir?
4
00:00:11,445 --> 00:00:13,747
I'm the executor
Of my father's estate
5
00:00:13,847 --> 00:00:15,583
And I wanted to--
6
00:00:15,683 --> 00:00:17,785
Can you hold on, sir,
While I pull up the account?
7
00:00:17,885 --> 00:00:19,953
- sure, okay, I'll hold.
- female voice: thank you
For holding.
8
00:00:20,054 --> 00:00:22,890
You call is very
Important to us and your
Estimated wait time--
9
00:00:22,990 --> 00:00:25,159
( sighs, dialing )
10
00:00:27,495 --> 00:00:29,497
- man: claim services.
- hello.
11
00:00:29,597 --> 00:00:31,765
- yes, can I help you?
- this is paul weston.
12
00:00:31,865 --> 00:00:35,336
And my father had
A life insurance policy
With you and--
13
00:00:35,436 --> 00:00:37,405
Can you hold on
While I get an agent?
14
00:00:37,505 --> 00:00:38,806
Okay, I'll hold.
15
00:00:38,906 --> 00:00:41,041
( hangs up, dials )
16
00:00:45,313 --> 00:00:47,081
Man:
Hello.
Bank of new trust.
17
00:00:47,181 --> 00:00:49,417
- yes, hello.
- how can I help you?
18
00:00:49,517 --> 00:00:52,820
- my name is paul weston.
- yes, mr. Weston, how can
I help you?
19
00:00:52,920 --> 00:00:55,789
My father just passed away.
He had two accounts with you.
20
00:00:55,889 --> 00:00:58,826
Can I have your father's
Security code, please?
21
00:00:58,926 --> 00:01:01,329
No, I don't know
His security codes.
22
00:01:01,429 --> 00:01:03,497
I think I'm gonna have
To transfer you.
23
00:01:03,597 --> 00:01:05,299
No, but just don't
Put me on hold.
24
00:01:05,399 --> 00:01:07,235
- hold one second.
- don't put me on hold, pleas.
25
00:01:07,335 --> 00:01:09,537
- just a quick second.
- please don't--
26
00:01:09,637 --> 00:01:12,173
God damn it!
27
00:01:16,644 --> 00:01:18,779
( phone ringing )
28
00:01:18,879 --> 00:01:22,816
( footsteps )
29
00:01:22,916 --> 00:01:25,386
Paul.
30
00:01:32,025 --> 00:01:33,994
Do you want
To get that?
31
00:01:34,094 --> 00:01:36,464
( theme music playing )
32
00:02:06,460 --> 00:02:09,297
I'm sorry about
The phone business.
33
00:02:09,397 --> 00:02:11,532
I'm trying to get my
Father's estate settled,
34
00:02:11,632 --> 00:02:15,002
And I can't even get
Anybody to talk to me.
35
00:02:15,102 --> 00:02:18,138
All I get is,
"Can you hold? Please hold.
Let me put you on hold."
36
00:02:18,239 --> 00:02:20,608
That's so irritating.
37
00:02:20,708 --> 00:02:24,512
If I believed the operators
Were actually helping somebody,
I would wait.
38
00:02:26,214 --> 00:02:29,983
Sometimes I think
The whole country is on hold.
39
00:02:30,083 --> 00:02:31,985
Nobody is
Being helped.
40
00:02:32,085 --> 00:02:34,188
They don't even
Call it "Help" any more.
41
00:02:34,288 --> 00:02:36,224
They call it
"Customer support."
42
00:02:36,324 --> 00:02:39,360
That's 'cause all they
Really do is say,
43
00:02:39,460 --> 00:02:41,529
"I'm sorry you have a problem.
That's too bad."
44
00:02:41,629 --> 00:02:43,364
Well, you know what?
I don't want support.
45
00:02:43,464 --> 00:02:46,900
I want your help.
So I hang up.
46
00:02:48,302 --> 00:02:50,871
Is there something
I can help you with?
47
00:02:55,142 --> 00:02:58,178
No.
48
00:02:58,279 --> 00:03:00,914
Unless you want to proofread
A letter I wrote.
49
00:03:01,014 --> 00:03:03,884
Sure.
What kind of letter?
50
00:03:03,984 --> 00:03:06,620
Remember last week
I left here
51
00:03:06,720 --> 00:03:08,756
And I went to meet
With alex's father?
52
00:03:08,856 --> 00:03:10,524
Yeah, how did that go?
53
00:03:10,624 --> 00:03:12,626
Disorienting.
54
00:03:12,726 --> 00:03:15,429
He offered to accept
55
00:03:15,529 --> 00:03:18,832
Settlement money
From the insurance company
56
00:03:18,932 --> 00:03:22,069
And drop his lawsuit
Against me--
57
00:03:22,169 --> 00:03:23,904
Well, that's great.
58
00:03:24,004 --> 00:03:27,308
--in exchange
For a letter from me
59
00:03:27,408 --> 00:03:31,812
Admitting my guilt
In alex's death.
60
00:03:36,950 --> 00:03:38,619
You wrote the letter?
61
00:03:38,719 --> 00:03:41,322
What would he do
With this letter?
62
00:03:41,422 --> 00:03:44,191
He gave me his word
He wouldn't do anything with it.
63
00:03:44,292 --> 00:03:45,493
Paul.
64
00:03:45,593 --> 00:03:47,595
I know. You're right.
Once he has it,
65
00:03:47,695 --> 00:03:49,797
Technically he can do
Anything he wants with it--
66
00:03:49,897 --> 00:03:52,633
Send it to the ethics board
Or post it online.
67
00:03:52,733 --> 00:03:55,303
That would be the end
Of your career.
68
00:03:56,470 --> 00:03:57,905
What did
Your lawyer say?
69
00:03:58,005 --> 00:04:00,408
He says the letter will
Put an end to the lawsuit
70
00:04:00,508 --> 00:04:03,110
And that my insurance will
Cover the whole settlement.
71
00:04:03,210 --> 00:04:05,112
I won't end up
Owing a thing.
72
00:04:05,212 --> 00:04:07,114
What happens
If you don't send it?
73
00:04:07,214 --> 00:04:09,116
They have a preliminary
Hearing next week.
74
00:04:09,216 --> 00:04:12,620
The judge,
I mean, he could just
Throw the whole case out.
75
00:04:12,720 --> 00:04:15,022
But if he doesn't, it might
Go to trial with a jury,
76
00:04:15,122 --> 00:04:17,925
In which case
I will lose big time.
77
00:04:18,025 --> 00:04:19,427
How do you know that?
78
00:04:19,527 --> 00:04:22,330
The lawyer says
That's what juries do.
79
00:04:22,430 --> 00:04:26,667
He says everybody
Hates therapists.
80
00:04:28,201 --> 00:04:30,571
They do?
81
00:04:30,671 --> 00:04:34,308
According to this guy,
Therapy is bullshit.
82
00:04:34,408 --> 00:04:36,444
He says people
Go into treatment
83
00:04:36,544 --> 00:04:38,579
Hoping that the therapist
Is gonna fix them,
84
00:04:38,679 --> 00:04:41,849
But that therapists either
Don't solve people's problems
85
00:04:41,949 --> 00:04:43,484
Or they make them worse.
86
00:04:43,584 --> 00:04:45,218
And this man is
Representing you?
87
00:04:45,319 --> 00:04:47,154
He fights cases like this
Every week.
88
00:04:47,254 --> 00:04:49,222
He knows how they go.
89
00:04:49,323 --> 00:04:51,992
And he's worried that
The jury is gonna see me
90
00:04:52,092 --> 00:04:54,728
As a stand-in for all the bad
Therapists in the world,
91
00:04:54,828 --> 00:04:58,366
And award alex's father
The entire $20 million.
92
00:04:58,466 --> 00:05:00,000
If this lawyer knew
What he was doing,
93
00:05:00,100 --> 00:05:03,704
He'd get the jury to see
What a good therapist you are.
94
00:05:03,804 --> 00:05:07,575
Excuse me for a second, gina.
I'm just curious--
95
00:05:07,675 --> 00:05:10,478
What would you say
If you were on trial
96
00:05:10,578 --> 00:05:13,547
And the lawyer asked you,
"What percentage
Of your patients
97
00:05:13,647 --> 00:05:15,416
Do you think
You've really helped?"
98
00:05:15,516 --> 00:05:17,050
What are you asking?
99
00:05:17,150 --> 00:05:19,753
Would you say, on average,
That the people you've treated
100
00:05:19,853 --> 00:05:21,655
Have gotten a little better,
A lot better,
101
00:05:21,755 --> 00:05:23,524
Or they've stayed
About the same?
102
00:05:23,624 --> 00:05:25,726
You're someone I treat.
103
00:05:25,826 --> 00:05:28,362
Are you asking me if I'll
Help you get better?
104
00:05:28,462 --> 00:05:30,598
Okay, fine, don't answer
The question.
105
00:05:30,698 --> 00:05:32,766
This isn't about you anyway.
This is about me.
106
00:05:32,866 --> 00:05:35,669
The way I feel about it is
I'm not helping anybody.
107
00:05:35,769 --> 00:05:38,506
You know? I'm going
To mail this letter
108
00:05:38,606 --> 00:05:40,574
And I'm going to quit
Being a therapist
109
00:05:40,674 --> 00:05:42,776
And find something better
To do, something useful.
110
00:05:42,876 --> 00:05:44,812
Paul, you know
You help people.
111
00:05:44,912 --> 00:05:46,914
You know what I do?
Most days I sit there
112
00:05:47,014 --> 00:05:49,249
And I listen
For 45 minutes.
113
00:05:49,349 --> 00:05:51,284
Then my patients
Go out the door
114
00:05:51,385 --> 00:05:53,521
And do whatever they were
Going to do anyway.
115
00:05:53,621 --> 00:05:56,424
Paul, you don't
Just listen.
116
00:05:56,524 --> 00:05:59,126
You make observations.
You ask questions.
117
00:05:59,226 --> 00:06:01,128
You make interpretations.
118
00:06:01,228 --> 00:06:05,032
You encourage people
To look at the patterns
Of their behavior.
119
00:06:05,132 --> 00:06:07,935
That may be what I do,
But it's not what people want.
120
00:06:08,035 --> 00:06:10,237
And what do they want?
121
00:06:10,337 --> 00:06:12,940
They want to be loved,
Even by me.
122
00:06:13,040 --> 00:06:15,108
They want a child,
Or they want to be my child.
123
00:06:15,208 --> 00:06:17,244
They want a parent
Who loves them.
124
00:06:17,344 --> 00:06:19,146
They want attention.
They want affection.
125
00:06:19,246 --> 00:06:20,948
They want hope.
They want pills.
126
00:06:21,048 --> 00:06:22,883
And they want sex.
127
00:06:22,983 --> 00:06:24,918
It's a good list.
128
00:06:25,018 --> 00:06:27,955
But I don't give them
Those things.
129
00:06:29,523 --> 00:06:33,226
My patient, mia,
The lawyer--
130
00:06:33,326 --> 00:06:35,228
Do you know
What she wants?
131
00:06:35,328 --> 00:06:38,298
She wants me to hold her,
To comfort her.
132
00:06:38,398 --> 00:06:41,602
But what she really needs
Is a good husband
And a family.
133
00:06:41,702 --> 00:06:45,005
And I know that I cannot
Give her those things.
134
00:06:45,105 --> 00:06:46,707
All I can do
Is show her
135
00:06:46,807 --> 00:06:48,876
That she pushes away
The very people
Who could help her
136
00:06:48,976 --> 00:06:51,111
And that she pulls
On the people who won't.
137
00:06:51,211 --> 00:06:52,546
But that only leaves her
138
00:06:52,646 --> 00:06:54,748
Feeling more lonely
And unloved.
139
00:06:54,848 --> 00:06:56,750
You know, by the time
She left on monday,
140
00:06:56,850 --> 00:07:00,320
By the time
She left my office,
She felt doomed,
141
00:07:00,420 --> 00:07:03,557
Rejected by her family
And the world.
142
00:07:03,657 --> 00:07:07,795
And I had absolutely
Nothing to say to her.
143
00:07:07,895 --> 00:07:11,098
So you're worried
She won't come back?
144
00:07:11,198 --> 00:07:13,601
Why should she
Come back, really?
145
00:07:13,701 --> 00:07:16,770
I am of no use
To her whatsoever.
146
00:07:16,870 --> 00:07:20,273
All this big wisdom that
I'm supposed to be giving her--
147
00:07:20,373 --> 00:07:21,975
This isn't going
To make her happy.
148
00:07:22,075 --> 00:07:24,344
Is that what you want to do--
Make people happy?
149
00:07:24,444 --> 00:07:27,748
Absolutely, I want
To make people happy.
150
00:07:27,848 --> 00:07:30,518
What do you want to do,
Fuck them up even more?
151
00:07:32,953 --> 00:07:35,689
You know what I'm gonna do?
I'm gonna mail this letter
152
00:07:35,789 --> 00:07:37,725
And I'm gonna let them
Take my license,
153
00:07:37,825 --> 00:07:41,294
And I'm gonna become
A life coach.
154
00:07:41,394 --> 00:07:44,331
A life coach?
What do they do?
155
00:07:44,431 --> 00:07:46,266
You know what
A life coach is.
156
00:07:46,366 --> 00:07:49,336
They give advice.
It's not--
157
00:07:49,436 --> 00:07:53,440
Look, people don't
Have families anymore
That they can talk to,
158
00:07:53,541 --> 00:07:56,744
And friends are quickly
Going the way of families.
159
00:07:56,844 --> 00:08:00,213
So if you were mia's
Life coach,
160
00:08:00,313 --> 00:08:01,782
What would you
Tell her to do?
161
00:08:01,882 --> 00:08:03,784
I would tell her
To quit her job.
162
00:08:03,884 --> 00:08:05,553
I would tell her
To grow her hair,
163
00:08:05,653 --> 00:08:08,822
I would tell her to move
Somewhere where she's
Outside in the sunshine,
164
00:08:08,922 --> 00:08:10,924
Like napa valley.
I would tell her
165
00:08:11,024 --> 00:08:13,761
To take up biking,
Not wear heels for a year.
166
00:08:13,861 --> 00:08:17,264
And I'd tell her,
"Get a dog."
167
00:08:19,533 --> 00:08:22,035
Do you think that she
Would take your advice?
168
00:08:22,135 --> 00:08:26,774
She just wants me
To give her love and support.
169
00:08:26,874 --> 00:08:31,378
But if she were capable
Of receiving love and support,
170
00:08:31,478 --> 00:08:33,513
She wouldn't be coming
To you for them.
171
00:08:33,614 --> 00:08:36,784
That's her real problem.
And until it's treated,
172
00:08:36,884 --> 00:08:39,620
She won't be able to take
Anyone's advice.
173
00:08:39,720 --> 00:08:41,655
And that's why
She needs therapy.
174
00:08:41,755 --> 00:08:43,791
Actually, I think
If my first advice worked,
175
00:08:43,891 --> 00:08:45,793
She might try
Some other new idea.
176
00:08:45,893 --> 00:08:48,629
If my advice didn't work out,
She'd go in another direction.
177
00:08:48,729 --> 00:08:50,530
I don't see
What the harm is.
178
00:08:50,631 --> 00:08:53,300
Would you want
The responsibility for making
Her decisions for her?
179
00:08:53,400 --> 00:08:55,168
I think I'd be fine
With that.
180
00:08:55,268 --> 00:08:57,337
You see, that's your problem
Right there, gina.
181
00:08:57,437 --> 00:09:00,708
You're scared of taking
Responsibility for your
Patients' lives.
182
00:09:00,808 --> 00:09:03,611
You don't actually want
To get involved with them.
183
00:09:03,711 --> 00:09:07,480
I do. So you still
Cling to this dogma
184
00:09:07,581 --> 00:09:09,416
Of letting them make
Their own decisions.
185
00:09:09,516 --> 00:09:13,353
But that, in my opinion--
That's not professionalism.
That's cowardice.
186
00:09:13,453 --> 00:09:17,424
It's not dogma, paul.
187
00:09:17,524 --> 00:09:21,061
It's a basic tenet
Of our profession.
188
00:09:21,161 --> 00:09:24,497
If you take action
In your patients' lives,
189
00:09:24,598 --> 00:09:27,334
You cause them to become
Dependent on you.
190
00:09:27,434 --> 00:09:29,169
You cripple them.
191
00:09:29,269 --> 00:09:31,571
Oh, back on the high
Moral ground again, as usual.
192
00:09:31,672 --> 00:09:33,140
But you've
Got it wrong, gina.
193
00:09:33,240 --> 00:09:35,643
My problem isn't that
I can't obey the rules.
194
00:09:35,743 --> 00:09:37,477
My problem is that,
Unlike you,
195
00:09:37,577 --> 00:09:40,413
I actually give a shit
About my patients.
196
00:09:40,513 --> 00:09:42,515
You think I don't care
About you?
197
00:09:42,616 --> 00:09:45,252
You don't let yourself
Care about anybody.
198
00:09:45,352 --> 00:09:47,855
You're too afraid to.
You sit in that goddamn chair,
199
00:09:47,955 --> 00:09:50,490
And your patients are
Falling apart in front of you,
200
00:09:50,590 --> 00:09:52,626
But instead of
Reaching out to help,
201
00:09:52,726 --> 00:09:55,729
You study them as if
They were pieces of a puzzle.
202
00:09:58,331 --> 00:10:00,668
Well, I let you down.
203
00:10:00,768 --> 00:10:03,871
And you're enraged at me.
204
00:10:03,971 --> 00:10:06,406
I was your teacher.
I was your mentor.
205
00:10:06,506 --> 00:10:09,176
I was supposed
To give you the wisdom
206
00:10:09,276 --> 00:10:12,379
That would protect you
From this sort of pain--
207
00:10:12,479 --> 00:10:14,547
The pain you're
Going through now.
208
00:10:14,648 --> 00:10:16,516
And I didn't.
209
00:10:16,616 --> 00:10:18,518
And so you're reacting
By telling me
210
00:10:18,618 --> 00:10:20,487
That I'm not feeling
Your pain,
211
00:10:20,587 --> 00:10:22,255
And that my profession
Is useless.
212
00:10:22,355 --> 00:10:24,124
Oh, we both know
213
00:10:24,224 --> 00:10:26,393
That you don't believe
A word of that bullshit.
214
00:10:26,493 --> 00:10:29,062
If anything, you think
That I've disappointed you.
215
00:10:29,162 --> 00:10:30,898
You keep telling me
I'm a good person--
216
00:10:30,998 --> 00:10:32,565
"Oh, you're a great
Therapist, paul."
217
00:10:32,666 --> 00:10:35,703
But we both know how little
Respect you really have for me.
218
00:10:35,803 --> 00:10:38,238
You pretend to be neutral,
But you have done nothing
219
00:10:38,338 --> 00:10:41,775
But judge me since the minute
I came back into therapy.
220
00:10:41,875 --> 00:10:44,177
So you think I've been
Judging you all this time?
221
00:10:44,277 --> 00:10:47,480
Oh, for fuck's sake,
Stop mirroring what I say.
222
00:10:47,580 --> 00:10:49,482
Would you stop hiding
Behind the cloak,
223
00:10:49,582 --> 00:10:51,484
Drop the fucking
Catlike smile,
224
00:10:51,584 --> 00:10:53,921
The bullshit
Buddha pose of yours,
225
00:10:54,021 --> 00:10:57,390
And just tell me for once
What you really think?
226
00:10:59,592 --> 00:11:03,530
What do I really think?
227
00:11:03,630 --> 00:11:05,498
I really think
228
00:11:05,598 --> 00:11:08,068
That you're acting
Like an asshole.
229
00:11:08,168 --> 00:11:11,604
I really think
That you're a therapist
230
00:11:11,705 --> 00:11:14,407
Who has remarkably
Little insight
231
00:11:14,507 --> 00:11:16,944
Into your own behavior.
232
00:11:17,044 --> 00:11:20,714
You are so self-absorbed.
You are so entitled.
233
00:11:20,814 --> 00:11:23,183
You come in here
And you spout
234
00:11:23,283 --> 00:11:25,919
The same old bullshit!
235
00:11:26,019 --> 00:11:29,589
"I want to cross
The boundaries
236
00:11:29,689 --> 00:11:32,459
Because I care so much!"
237
00:11:32,559 --> 00:11:35,062
And I have to sit here
And listen.
238
00:11:35,162 --> 00:11:37,931
And then you have the gall
To get mad at me
239
00:11:38,031 --> 00:11:40,133
For not losing
My temper!
240
00:11:40,233 --> 00:11:42,535
Well, at least
I finally know.
241
00:11:42,635 --> 00:11:43,871
You know nothing.
242
00:11:43,971 --> 00:11:46,406
That's right.
I'm a self-absorbed asshole
243
00:11:46,506 --> 00:11:48,141
And you're
Furious at me.
244
00:11:48,241 --> 00:11:49,877
I am furious at you.
245
00:11:49,977 --> 00:11:53,280
Let me ask you--
How did saying that
Make you feel?
246
00:11:53,380 --> 00:11:55,315
It felt good.
247
00:11:58,786 --> 00:12:02,055
But maybe that's
Exactly what you wanted.
248
00:12:02,155 --> 00:12:04,657
And what did I want, gina?
You tell me.
249
00:12:04,758 --> 00:12:07,895
You got me to play
The role you relish.
250
00:12:07,995 --> 00:12:11,031
You got me
To be the punishing,
Rejecting parent,
251
00:12:11,131 --> 00:12:13,967
The failed authority figure
That you can rail against.
252
00:12:14,067 --> 00:12:17,004
- why would I want that?
- because it's familiar.
253
00:12:17,104 --> 00:12:21,374
It confirms
Your worldview.
254
00:12:21,474 --> 00:12:25,512
You get to be the innocent
Victim doing your best.
255
00:12:25,612 --> 00:12:28,415
And I'm
Just like everyone else.
I'm out to fuck you over.
256
00:12:28,515 --> 00:12:30,250
So you call me
An asshole,
257
00:12:30,350 --> 00:12:33,787
And not only is it my fault,
It's actually what I wanted.
258
00:12:33,887 --> 00:12:36,556
( exhales )
259
00:12:36,656 --> 00:12:38,391
You tell me--
How do you feel?
260
00:12:38,491 --> 00:12:40,360
Give me a fucking break.
261
00:12:40,460 --> 00:12:41,929
I bet you feel good.
262
00:12:42,029 --> 00:12:44,564
Let's face it, paul--
263
00:12:44,664 --> 00:12:47,167
You'd always rather
Yell than think.
264
00:12:47,267 --> 00:12:49,469
What don't I want
To think about?
265
00:12:51,138 --> 00:12:54,407
Well, you're
On a tear here.
266
00:12:54,507 --> 00:12:57,377
You're tortured by what
You see as your failures
267
00:12:57,477 --> 00:13:00,347
With your parents,
With your patients,
With your father.
268
00:13:00,447 --> 00:13:03,851
So you're destroying
All your careful work,
269
00:13:03,951 --> 00:13:05,685
- and mine.
- careful work?
270
00:13:05,785 --> 00:13:09,489
You think I'm unprofessional.
You think I've got
No boundaries.
271
00:13:09,589 --> 00:13:11,324
You've always
Thought that.
272
00:13:11,424 --> 00:13:13,093
Have I?
Huh.
273
00:13:13,193 --> 00:13:15,762
Have I always
Thought that?
274
00:13:15,863 --> 00:13:18,131
Then why do you think
275
00:13:18,231 --> 00:13:21,201
I've stuck by you
All these years,
276
00:13:21,301 --> 00:13:24,972
Even when you've been
A complete pain
In the ass?
277
00:13:26,273 --> 00:13:30,878
The truth is,
Despite everything,
278
00:13:30,978 --> 00:13:33,780
I really do think
You're a good therapist.
279
00:13:33,881 --> 00:13:37,450
You tell me you're
No help to your patients,
280
00:13:37,550 --> 00:13:40,120
But when you describe them,
It's clear to me
281
00:13:40,220 --> 00:13:42,990
How carefully you listen.
282
00:13:43,090 --> 00:13:45,926
You have a great ear.
283
00:13:46,026 --> 00:13:48,528
You have a great
Sense of empathy.
284
00:14:22,829 --> 00:14:26,967
Then why am I
Failing them?
285
00:14:27,067 --> 00:14:30,303
It's not about you, paul.
286
00:14:30,403 --> 00:14:34,274
You know,
They're human beings.
287
00:14:34,374 --> 00:14:38,111
They're struggling
With profound problems.
288
00:14:38,211 --> 00:14:40,180
If only you could
Find courage
289
00:14:40,280 --> 00:14:42,482
To sit with the fact
That what we do is hard
290
00:14:42,582 --> 00:14:46,686
And sometimes it makes you
Feel like an idiot.
291
00:14:46,786 --> 00:14:49,756
It's a humbling
Profession.
292
00:14:49,856 --> 00:14:52,825
And if you lack anything
As a therapist,
293
00:14:52,926 --> 00:14:55,528
It's humility.
294
00:14:55,628 --> 00:14:58,198
Somehow you have to learn
To tolerate the fact
295
00:14:58,298 --> 00:15:02,469
That we don't save people.
We can't.
296
00:15:08,008 --> 00:15:10,343
( sighs )
297
00:15:13,780 --> 00:15:17,250
Walter tried
To kill himself.
298
00:15:18,618 --> 00:15:21,254
Oh my god.
299
00:15:21,354 --> 00:15:23,156
Paul, why didn't you
Tell me this?
300
00:15:23,256 --> 00:15:25,392
When did this happen?
301
00:15:25,492 --> 00:15:28,495
About 10 days ago.
302
00:15:28,595 --> 00:15:30,730
You didn't even
Mention it last week.
303
00:15:30,830 --> 00:15:33,566
I felt there was enough
To talk about,
304
00:15:33,666 --> 00:15:36,403
With my father.
305
00:15:36,503 --> 00:15:41,008
I mean, what would I have done
If he had succeeded?
306
00:15:41,108 --> 00:15:43,243
You would have
Blamed yourself,
307
00:15:43,343 --> 00:15:45,112
Just like you did
With alex.
308
00:15:45,212 --> 00:15:47,947
But I am responsible
For what happened.
309
00:15:48,048 --> 00:15:52,719
Paul, in two weeks
You've lost your father--
310
00:15:52,819 --> 00:15:55,955
You're wracked with guilt
Because you feel you
Neglected him--
311
00:15:56,056 --> 00:15:58,758
And now this.
312
00:15:58,858 --> 00:16:00,994
The sessions
With him are--
313
00:16:01,094 --> 00:16:03,630
The first one
Was in the hospital.
314
00:16:03,730 --> 00:16:05,832
You can imagine
That that's--
315
00:16:05,932 --> 00:16:08,268
That's the last place
I want to be right now.
316
00:16:08,368 --> 00:16:10,703
I was sitting with him,
Worrying
317
00:16:10,803 --> 00:16:12,539
That if I just said
The wrong thing--
318
00:16:12,639 --> 00:16:15,108
Just one wrong thing--
319
00:16:15,208 --> 00:16:18,445
And his daughter is outside
In the corridor, waiting.
320
00:16:18,545 --> 00:16:20,413
And she's just--
321
00:16:20,513 --> 00:16:22,482
She's just a little bit
Older than rosie.
322
00:16:22,582 --> 00:16:25,318
And she's been holding
That family together--
323
00:16:25,418 --> 00:16:27,687
The mother and the father--
In a way that--
324
00:16:30,257 --> 00:16:33,860
Just in the way that...
325
00:16:33,960 --> 00:16:37,197
...You tried to save
Your mother?
326
00:16:37,297 --> 00:16:40,533
Yeah.
327
00:16:40,633 --> 00:16:42,869
And she's staring at me
With those eyes
328
00:16:42,969 --> 00:16:44,904
That would
Break your heart.
329
00:16:45,004 --> 00:16:47,174
She's just starting
To live her life.
330
00:16:47,274 --> 00:16:49,776
And all I want to say to her
Is, "Get out, run away."
331
00:16:49,876 --> 00:16:51,744
But I can't do that,
332
00:16:51,844 --> 00:16:56,183
Because if she goes,
So does walter.
333
00:16:56,283 --> 00:16:59,286
I've sat with him for hours,
Trying to tell him
334
00:16:59,386 --> 00:17:01,354
That his life
Can still have meaning;
335
00:17:01,454 --> 00:17:03,390
That even though
He's overwhelmed
336
00:17:03,490 --> 00:17:06,093
With guilt and loss
And shame,
337
00:17:06,193 --> 00:17:07,927
He has to push on;
338
00:17:08,027 --> 00:17:11,264
That he doesn't know
What life might have
In store for him,
339
00:17:11,364 --> 00:17:14,033
What his third act
Could be.
340
00:17:16,035 --> 00:17:19,139
Except he knows--
He knows damn well
341
00:17:19,239 --> 00:17:22,575
What his third act
Is going to be--
342
00:17:22,675 --> 00:17:27,013
A long, steady decline,
343
00:17:27,114 --> 00:17:29,249
Just like my father's.
344
00:17:30,217 --> 00:17:34,254
So maybe he's right
345
00:17:34,354 --> 00:17:38,291
To try for
A millionaire's death,
As he calls it,
346
00:17:38,391 --> 00:17:42,095
To take control for himself,
On his terms,
347
00:17:42,195 --> 00:17:43,930
Instead of letting
The universe
348
00:17:44,030 --> 00:17:49,102
Continue to torture him.
349
00:17:50,137 --> 00:17:52,572
Do you really
Believe that?
350
00:17:54,107 --> 00:17:57,444
I can see
How he got there,
351
00:17:57,544 --> 00:18:00,480
How somebody would just
Want to close their eyes
352
00:18:00,580 --> 00:18:03,816
And not wake up.
353
00:18:07,820 --> 00:18:11,524
Have you been thinking
You might like to just
Go to sleep yourself?
354
00:18:13,526 --> 00:18:15,495
No no.
355
00:18:15,595 --> 00:18:18,097
But I haven't lost
Everything I ever wanted.
356
00:18:18,198 --> 00:18:21,568
- if I did--
- if you did?
357
00:18:25,538 --> 00:18:27,474
I'm not going
To kill myself, gina.
358
00:18:27,574 --> 00:18:29,041
Tell me why not.
359
00:18:29,142 --> 00:18:30,877
Oh, for fuck's sake.
360
00:18:30,977 --> 00:18:32,745
Paul, you know
What I'm asking you.
361
00:18:32,845 --> 00:18:33,813
You're vulnerable here.
362
00:18:33,913 --> 00:18:35,448
You don't have
To worry, gina.
363
00:18:35,548 --> 00:18:37,217
I have children.
364
00:18:42,555 --> 00:18:47,294
I remember, you know,
After my mother died,
365
00:18:47,394 --> 00:18:50,129
I was standing above her grave
And I promised myself
366
00:18:50,230 --> 00:18:52,732
That I would never ever
Do that
367
00:18:52,832 --> 00:18:57,003
To one of my kids.
368
00:18:57,103 --> 00:19:01,007
And then ian was born,
And then rosie and max.
369
00:19:01,107 --> 00:19:03,310
I made the same promise
To myself
370
00:19:03,410 --> 00:19:05,812
Over and over
And over again.
371
00:19:05,912 --> 00:19:07,780
And I felt this rush
372
00:19:07,880 --> 00:19:11,484
Of warmth
Through my body--
373
00:19:11,584 --> 00:19:13,520
"I am good.
374
00:19:13,620 --> 00:19:16,055
I am strong."
375
00:19:16,155 --> 00:19:19,659
Sometimes I feel like
I'm this great tree,
376
00:19:19,759 --> 00:19:23,129
Giant, powerful,
377
00:19:23,230 --> 00:19:25,164
And they're gonna live
Their whole lives
378
00:19:25,265 --> 00:19:29,769
Beneath my shade.
379
00:19:29,869 --> 00:19:34,441
And then
Sometimes I feel--
380
00:19:34,541 --> 00:19:37,477
I feel like all my leaves
Have just fallen away...
381
00:19:39,312 --> 00:19:43,916
And I can't do
Anything for them
382
00:19:44,016 --> 00:19:48,421
Except block the view.
383
00:19:50,457 --> 00:19:52,359
They still need you.
384
00:19:52,459 --> 00:19:54,461
I don't know about that.
385
00:19:54,561 --> 00:19:56,062
They do.
386
00:19:56,162 --> 00:19:58,698
You still need
Your mother,
Don't you?
387
00:20:01,901 --> 00:20:04,304
Can you imagine?
388
00:20:04,404 --> 00:20:07,607
She'd be 80 by now.
389
00:20:07,707 --> 00:20:10,910
She'd have got to see
Her grandkids grow up.
390
00:20:12,779 --> 00:20:15,114
Do you think that would have
Made her happier?
391
00:20:15,214 --> 00:20:17,717
Yes.
392
00:20:25,425 --> 00:20:26,926
Can I ask you
Something, gina?
393
00:20:27,026 --> 00:20:29,061
Sure.
394
00:20:29,161 --> 00:20:33,966
Have you ever thought
About suicide?
395
00:20:34,834 --> 00:20:37,937
Yes.
396
00:20:39,171 --> 00:20:42,275
When david was dying?
397
00:20:42,375 --> 00:20:44,777
Oh, no no, not when
David was dying.
398
00:20:44,877 --> 00:20:49,749
But afterwards,
When you were grieving?
399
00:20:51,884 --> 00:20:54,421
He was a young man--
400
00:20:54,521 --> 00:20:57,189
He was so young
When he got cancer
401
00:20:57,290 --> 00:21:01,127
And his life was
Stolen from him.
402
00:21:01,227 --> 00:21:03,296
And you watch
Someone die--
403
00:21:03,396 --> 00:21:05,665
Someone who wants
To live and--
404
00:21:07,667 --> 00:21:10,036
Yeah.
405
00:21:11,671 --> 00:21:14,441
I'm sorry I didn't make it
To david's funeral.
406
00:21:14,541 --> 00:21:18,545
Sorry I wasn't
There for you.
407
00:21:22,148 --> 00:21:23,783
Thank you.
408
00:21:32,959 --> 00:21:35,762
And what about
Your patient
With cancer?
409
00:21:35,862 --> 00:21:37,497
How's she doing?
410
00:21:37,597 --> 00:21:42,335
She gets the result
Of the blood test this week.
411
00:21:42,435 --> 00:21:43,970
How is she doing
Emotionally?
412
00:21:44,070 --> 00:21:46,272
She's kind
Of furious at me.
413
00:21:46,373 --> 00:21:48,240
Why?
414
00:21:48,341 --> 00:21:51,478
It's a long story.
She was in the hospital.
415
00:21:51,578 --> 00:21:54,313
She was really really sick,
But she hadn't told her mother.
416
00:21:54,414 --> 00:21:57,517
So I thought that her mother
Deserved to know.
417
00:21:57,617 --> 00:22:01,320
Of course she did.
You were right.
418
00:22:01,421 --> 00:22:03,890
Someday april
Will thank you.
419
00:22:03,990 --> 00:22:06,359
Maybe.
420
00:22:12,098 --> 00:22:14,434
( exhales )
421
00:22:14,534 --> 00:22:18,270
Listen, gina,
I'm exhausted.
422
00:22:18,371 --> 00:22:21,307
( laughs )
423
00:22:21,408 --> 00:22:23,843
I don't want
To talk anymore.
424
00:22:23,943 --> 00:22:27,547
I think I'll go get
A coffee or something
425
00:22:27,647 --> 00:22:29,248
Before I pick up
The kids.
426
00:22:29,348 --> 00:22:31,183
Are you all right?
I'll go with you.
427
00:22:31,283 --> 00:22:32,685
No no no, it's okay.
I'm fine.
428
00:22:32,785 --> 00:22:36,723
I'm just tired,
That's all.
429
00:22:39,492 --> 00:22:41,027
Oh, I forgot
My letter.
430
00:22:41,127 --> 00:22:43,062
Oh, I'll keep this--
431
00:22:43,162 --> 00:22:46,232
I'll keep this,
You know, for you.
432
00:22:46,332 --> 00:22:48,267
And then you take
This week,
433
00:22:48,367 --> 00:22:50,036
You think about it.
434
00:22:50,136 --> 00:22:52,539
And if you want it back,
If you want to send it,
435
00:22:52,639 --> 00:22:54,206
I'll give it to you.
436
00:22:54,306 --> 00:22:58,277
Take a week to do what?
437
00:22:58,377 --> 00:23:01,448
To see your patients.
438
00:23:01,548 --> 00:23:04,417
( sighs )
Gina, that's what
I've been saying--
439
00:23:04,517 --> 00:23:07,520
I don't want
To see my patients.
440
00:23:07,620 --> 00:23:09,922
See your patients, paul.
441
00:23:10,022 --> 00:23:13,593
Act as if you believe
You're helping.
442
00:23:21,501 --> 00:23:24,003
( theme music playing )
33268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.