All language subtitles for Greys.Anatomy.S22E15.WEB (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,069 --> 00:00:03,605 [♪ upbeat music playing] 2 00:00:03,738 --> 00:00:06,206 [Grey] In order to be designated a Level 1 trauma center, 3 00:00:06,340 --> 00:00:08,843 hospitals must meet a variety of requirements. 4 00:00:08,977 --> 00:00:11,278 Ooh! What are you doing? Get out of the way. I'm almost to the next level. 5 00:00:11,411 --> 00:00:13,013 I am cleaning up Katie's stuff. 6 00:00:13,146 --> 00:00:15,082 Does it have to be right now? I haven't played in days. 7 00:00:15,215 --> 00:00:18,252 Oh, I'm sorry the dying patient got in the way of your video games. 8 00:00:19,654 --> 00:00:21,890 Hey, can you give this to Lucas? 9 00:00:22,991 --> 00:00:24,358 Give it to him yourself. 10 00:00:24,826 --> 00:00:28,095 [Grey] They must maintain usable ORs within 15 minutes, 11 00:00:28,228 --> 00:00:30,965 employ a minimum number of certified specialists... 12 00:00:31,098 --> 00:00:32,700 No. 13 00:00:32,834 --> 00:00:35,335 [Grey] ...and admit at least 1,200 trauma patients a year. 14 00:00:36,938 --> 00:00:39,306 Hospitals in big cities pass the test easily. 15 00:00:40,542 --> 00:00:42,376 But the farther away you get... 16 00:00:42,844 --> 00:00:45,178 Adams? Come on. It's morning. 17 00:00:45,680 --> 00:00:47,180 Mmm. 18 00:00:47,815 --> 00:00:51,285 I know Katie was a tough loss. I'm feeling it too. 19 00:00:51,418 --> 00:00:53,955 If you want me to find someone else for your assignment... 20 00:00:54,087 --> 00:00:56,156 No, I'm good. I'm good. I'm going. 21 00:00:56,290 --> 00:00:59,259 [Grey] ...hospitals are Level 2, 3, even 4, 22 00:00:59,393 --> 00:01:02,864 and sometimes all they can do is transfer people to get the care they need 23 00:01:02,997 --> 00:01:04,264 and hope they hang on. 24 00:01:06,701 --> 00:01:09,069 We shouldn't be doing this. We have to stop. 25 00:01:09,637 --> 00:01:10,672 Uh-huh. 26 00:01:11,539 --> 00:01:15,342 Iris is back from vacation today. What if she walks in here? 27 00:01:15,475 --> 00:01:18,211 Why would an L&D nurse go into a CCU closet? 28 00:01:21,248 --> 00:01:22,349 Um... 29 00:01:22,817 --> 00:01:26,654 She... Listen. She doesn't deserve to be treated like this. 30 00:01:26,788 --> 00:01:28,388 I have to break it off. 31 00:01:28,523 --> 00:01:29,891 When are you going to talk to her? 32 00:01:30,558 --> 00:01:32,594 As soon as humanly possible. 33 00:01:34,161 --> 00:01:36,731 Uh, we were just looking for... 34 00:01:36,864 --> 00:01:38,600 -Gauze. [chuckles] -Yeah. 35 00:01:38,733 --> 00:01:39,901 I don't care. 36 00:01:42,402 --> 00:01:44,606 Oh, I actually do need to grab a Cordis kit. 37 00:01:44,739 --> 00:01:46,106 I'll see you at rounds. 38 00:01:46,239 --> 00:01:47,341 Okay. 39 00:01:47,474 --> 00:01:50,011 ♪ Till it's mine ♪ 40 00:01:50,143 --> 00:01:51,546 ♪ Till it's mine ♪ 41 00:01:55,248 --> 00:01:56,183 I'm freezing my eggs. 42 00:01:56,316 --> 00:01:57,919 Sill don't care. 43 00:02:04,993 --> 00:02:07,895 Richard. Hey, are you gonna change? 44 00:02:08,029 --> 00:02:09,664 Uh, we're hitting the road in a half an hour. 45 00:02:09,797 --> 00:02:11,498 Oh, I'm heading out, but not to Enumclaw. 46 00:02:12,066 --> 00:02:13,835 -[stammers] Why? -Well, my schedule changed. 47 00:02:13,968 --> 00:02:15,036 Didn't you see my email? 48 00:02:15,168 --> 00:02:16,370 -No. -Well, uh, I... 49 00:02:17,005 --> 00:02:19,741 [sighs] I forgot to hit send. [scoffs] 50 00:02:19,874 --> 00:02:22,644 [sighs] I told Cascade Hill I'm bringing them four surgeons. 51 00:02:22,777 --> 00:02:25,113 Well-Well, you will. I got you a backup. 52 00:02:25,245 --> 00:02:26,480 Oh, here she comes. 53 00:02:26,614 --> 00:02:27,982 -Hey. -[Webber] Hey. 54 00:02:28,750 --> 00:02:30,985 -Hey, hi. -[Webber clears throat] Um... 55 00:02:31,119 --> 00:02:32,285 [stammers] ...have fun out there. 56 00:02:32,419 --> 00:02:34,055 -Thanks. -[chuckles] 57 00:02:34,187 --> 00:02:35,990 Listen, if you're too busy for this, I can just take the residents. 58 00:02:36,124 --> 00:02:37,859 Oh, oh, Richard asked for a favor. 59 00:02:37,992 --> 00:02:39,426 I made time, but I... 60 00:02:39,560 --> 00:02:41,361 -I mean, if you don't want me to go-- -No, no, no, no. 61 00:02:41,495 --> 00:02:43,363 These patients need all the help they can get. 62 00:02:43,497 --> 00:02:44,699 Right. 63 00:02:46,834 --> 00:02:48,836 I love field trips. 64 00:02:48,970 --> 00:02:50,370 -Are you excited? -Not really. 65 00:02:50,505 --> 00:02:52,940 Well, Dr. Hunt said last time he volunteered at Enumclaw, 66 00:02:53,074 --> 00:02:54,676 there was a guy that was crushed by a horse. 67 00:02:54,809 --> 00:02:55,910 Cool. 68 00:02:56,744 --> 00:02:59,681 If you're not interested in rural medicine, then why did you volunteer? 69 00:02:59,814 --> 00:03:01,983 I was looking for some peace and quiet. 70 00:03:04,351 --> 00:03:06,186 Adams, hi. Are you coming too? 71 00:03:06,319 --> 00:03:08,790 -No. -Hey, I texted you about Katie... 72 00:03:09,991 --> 00:03:11,324 Is he okay? 73 00:03:11,458 --> 00:03:12,694 Clearly wouldn't know. 74 00:03:12,827 --> 00:03:14,862 -Okay, did you pack up all the supplies? -Yes. 75 00:03:14,996 --> 00:03:16,864 -All right, let's go. -Oh, I made a playlist. 76 00:03:19,232 --> 00:03:21,102 -I-I also brought earbuds, so. -Great. 77 00:03:23,504 --> 00:03:24,639 [Bailey] Okay. 78 00:03:25,540 --> 00:03:27,407 -Hi. -Planning a vacation? 79 00:03:27,542 --> 00:03:32,279 [sighs] If all goes well, we're gonna take a road trip, see some national parks. 80 00:03:32,412 --> 00:03:35,917 Oh, Yosemite is one of my favorite places on Earth. 81 00:03:36,050 --> 00:03:37,919 -[Kwan] Mmm. -I don't like nature. 82 00:03:38,052 --> 00:03:40,287 [chuckles] He's warming up to the idea. 83 00:03:41,388 --> 00:03:42,957 I'm gonna go get some food. 84 00:03:44,859 --> 00:03:46,259 [Bailey] Hmm. 85 00:03:46,393 --> 00:03:49,864 They say God made teenagers so it's easier to let them go. 86 00:03:50,732 --> 00:03:52,734 -Kwan. -[Kwan] Quinn Durston, 43, 87 00:03:52,867 --> 00:03:54,902 -with stage 4 hepatocellular carcinoma. -[Bailey] Mm-hmm. 88 00:03:55,036 --> 00:03:58,405 He's had chemo and radiation. Now presenting with biliary stenosis. 89 00:03:58,539 --> 00:04:00,608 He's scheduled for an ERCP to place a stent. 90 00:04:00,742 --> 00:04:02,910 Waiting to hear from the FDA whether we can implant 91 00:04:03,044 --> 00:04:05,780 a synthetic lymph node for compassionate use. 92 00:04:05,913 --> 00:04:07,380 So there's still no decision? 93 00:04:07,515 --> 00:04:09,550 I'll be following up right after this. 94 00:04:10,752 --> 00:04:12,252 Do they know that I'm a single dad, 95 00:04:12,385 --> 00:04:15,422 and if this treatment really could give me more time, 96 00:04:15,556 --> 00:04:17,390 that'd be life-changing for Logan. 97 00:04:17,525 --> 00:04:20,728 [Bailey] Unfortunately, they're only looking at the medical facts of the case. 98 00:04:20,862 --> 00:04:22,295 Let me worry about the FDA. 99 00:04:22,429 --> 00:04:23,798 In the meantime, Dr. Kwan? 100 00:04:23,931 --> 00:04:26,433 -I'll run pre-op labs for the stent. -Good. [chuckles] 101 00:04:29,469 --> 00:04:30,905 [chuckles] 102 00:04:33,941 --> 00:04:37,078 Okay. [sighs] Right. Here we are. 103 00:04:37,879 --> 00:04:40,447 -Dr. Hunt. [chuckles] So good to see you. -Dr. Braider. 104 00:04:40,581 --> 00:04:42,617 -Come here. -Oh. [chuckles] 105 00:04:43,084 --> 00:04:45,285 This is Dr. Altman, Dr. Griffith, Dr. Spencer. 106 00:04:45,418 --> 00:04:48,122 This is Dr. Lorna Braider. She is in family medicine. 107 00:04:48,256 --> 00:04:51,491 And OB, orthopedic, pediatric, geriatric, 108 00:04:51,626 --> 00:04:53,426 basically anything that comes in those doors. 109 00:04:53,561 --> 00:04:55,263 Keeps things exciting around here. 110 00:04:57,430 --> 00:04:59,167 -Why don't you put us to work? -Absolutely. 111 00:04:59,299 --> 00:05:01,669 We've got a head lac in bed 3, abscess in bed 2. 112 00:05:01,803 --> 00:05:04,772 Everything should be easy to find, but Dr. Hunt knows his way around. 113 00:05:04,906 --> 00:05:06,774 -[Hunt chuckles] -I can take the head lac. 114 00:05:07,474 --> 00:05:08,843 Yeah, I'm on it. 115 00:05:08,976 --> 00:05:11,245 Okay. All right, well, we've got some supplies in the van. 116 00:05:11,378 --> 00:05:13,815 -I'll go get them. -You are a literal lifesaver. 117 00:05:13,948 --> 00:05:16,050 -[Hunt chuckles] -Oh. Hang on. Hold on those supplies. 118 00:05:16,184 --> 00:05:17,852 Incoming rig. Let's go. 119 00:05:18,318 --> 00:05:21,354 May not be a big city, but there is rarely a dull moment. 120 00:05:21,488 --> 00:05:23,356 [both chuckle] 121 00:05:24,292 --> 00:05:27,128 June Rojas, 23, fell while rafting the Green River. 122 00:05:27,261 --> 00:05:28,963 -Trauma to the left arm. -[June] Where's Keaton? 123 00:05:29,096 --> 00:05:30,865 -[paramedic] Vitals stable. -Where's Keaton? 124 00:05:31,331 --> 00:05:33,301 -We dressed the injury at the scene. -You want to take the lead, 125 00:05:33,433 --> 00:05:35,402 -see what it's like to be in charge here? -[Hunt] June? 126 00:05:35,536 --> 00:05:37,437 I'm Dr. Hunt. This is Dr. Braider and Dr. Altman. 127 00:05:37,572 --> 00:05:39,841 -We're gonna take care of your arm, okay? -Have they found him? 128 00:05:39,974 --> 00:05:41,008 -Who's him? -Boyfriend. 129 00:05:41,142 --> 00:05:43,376 He's not my boyfriend. He's my soulmate. 130 00:05:43,511 --> 00:05:44,946 Search and rescue's looking now. 131 00:05:45,079 --> 00:05:47,582 Keaton has to be alive. I have to find him. 132 00:05:47,715 --> 00:05:49,482 Take me back out there. 133 00:05:49,617 --> 00:05:51,619 They're doing everything they can to find him, but I'm worried about your arm. 134 00:05:51,752 --> 00:05:53,521 We're gonna get you inside and clean you up, all right? 135 00:05:53,654 --> 00:05:55,256 Accomplished trauma surgeon with bedside manner. 136 00:05:55,388 --> 00:05:57,758 Like I said, perfect match for Cascade Hill. 137 00:05:58,726 --> 00:06:01,494 Are you-- Were you offered a job here? 138 00:06:14,876 --> 00:06:18,946 Hey, there's a range of symptoms, and sometimes there aren't symptoms at all. 139 00:06:19,080 --> 00:06:21,215 That's why getting screened is important. 140 00:06:21,349 --> 00:06:22,382 Well, Dr. Adams? 141 00:06:23,483 --> 00:06:25,219 I got a colonoscopy last year. 142 00:06:25,353 --> 00:06:27,989 Yeah, those don't detect prostate cancer. 143 00:06:28,122 --> 00:06:29,557 [Webber] Prostate cancer screenings 144 00:06:29,690 --> 00:06:33,060 typically start with a physical exam or a blood test. 145 00:06:33,194 --> 00:06:35,329 But good for you on the colonoscopy. Keep that up. 146 00:06:35,462 --> 00:06:37,798 -I'll take one of those. For my dad. -[Webber] Oh, take two. 147 00:06:37,932 --> 00:06:40,368 Black men are more likely to get it at a younger age. 148 00:06:40,501 --> 00:06:43,237 Wanna ask your doctor when you turn around 40. 149 00:06:43,838 --> 00:06:46,107 -Any other questions? -What if I just don't want to know? 150 00:06:46,240 --> 00:06:48,042 [all laughing] 151 00:06:48,175 --> 00:06:51,245 Well, that's your prerogative, but it's very treatable if it's caught early. 152 00:06:51,879 --> 00:06:53,547 Uh, oh, excuse me. 153 00:06:53,681 --> 00:06:54,715 Um, Adams. 154 00:06:55,482 --> 00:06:57,251 Um, where do you think you're going? 155 00:06:58,085 --> 00:07:01,923 Uh, we've talked to everybody, so I was gonna grab a coffee next door. 156 00:07:02,056 --> 00:07:03,524 Not quite everyone. 157 00:07:03,658 --> 00:07:09,230 I think my barber, Jones, would benefit from some conversation. 158 00:07:12,033 --> 00:07:13,634 No. No, no, no, we have an agreement, okay? 159 00:07:13,768 --> 00:07:17,171 He gives me a clean shave, and I keep my mouth shut about medicine. 160 00:07:17,738 --> 00:07:18,773 You know, church and state. 161 00:07:21,609 --> 00:07:22,910 Fine, I'll give it to him. 162 00:07:23,044 --> 00:07:24,912 No, wait a minute. That's not gonna do anything. 163 00:07:25,046 --> 00:07:26,814 You gotta find an opening to talk to him. 164 00:07:27,748 --> 00:07:29,482 You do remember how to talk, right? 165 00:07:41,395 --> 00:07:42,630 [Adams sighs] 166 00:07:44,565 --> 00:07:47,368 -Did you put in Mr. Saks's pre-op orders? -I did. 167 00:07:47,501 --> 00:07:49,136 Okay, maybe I should go review them. 168 00:07:49,937 --> 00:07:52,873 Do you know that cows hate bad weather? 169 00:07:53,007 --> 00:07:54,474 They'll run away from it until they get tired, 170 00:07:54,608 --> 00:07:55,977 and then the storm catches up with them. 171 00:07:56,110 --> 00:07:58,079 -Why do you know this? -But buffalo are brave. 172 00:07:58,212 --> 00:08:00,281 -There's more. -They run right into the storm, 173 00:08:00,414 --> 00:08:01,782 so they get through it faster. 174 00:08:01,916 --> 00:08:03,851 -I'm a cow in this analogy? -Mmm. 175 00:08:03,985 --> 00:08:06,220 -[Iris] Dr. Ndugu. -Run into the storm. 176 00:08:06,787 --> 00:08:08,155 Hey, welcome back. 177 00:08:08,289 --> 00:08:09,657 Thanks. Good to be back. 178 00:08:09,790 --> 00:08:11,058 Yeah, um... 179 00:08:11,192 --> 00:08:13,527 [clicks tongue] Do you have a minute? Can we talk? 180 00:08:13,661 --> 00:08:15,495 -Sure. -[cheering] Happy birthday! 181 00:08:15,629 --> 00:08:17,765 -Happy birthday, Iris. -[Iris] You guys are so sweet. 182 00:08:17,898 --> 00:08:20,534 -[nurse 1] Here you go, birthday girl. -Thank you! 183 00:08:20,668 --> 00:08:22,837 -[Iris] Who planned this? -[nurse 1] Come here. 184 00:08:23,504 --> 00:08:24,772 Oh, you guys. 185 00:08:25,239 --> 00:08:26,407 [applauding] 186 00:08:26,540 --> 00:08:27,808 -[Iris] Thank you. -[nurse 2] Have a good day. 187 00:08:27,942 --> 00:08:30,544 -[Iris] Bye. Thanks. -[nurse 3] See you later, Iris. 188 00:08:31,112 --> 00:08:33,147 So what was it that you wanted to talk about? 189 00:08:34,782 --> 00:08:36,717 Happy birthday. [chuckles] 190 00:08:36,851 --> 00:08:38,085 -Thank you. -Yeah. 191 00:08:38,953 --> 00:08:39,954 Uh-huh. 192 00:08:42,456 --> 00:08:43,491 It's like flour. 193 00:08:44,458 --> 00:08:45,693 Or Maldon salt. 194 00:08:46,327 --> 00:08:49,463 Except it took years and millions to make. Stop touching it. 195 00:08:50,331 --> 00:08:51,265 Okay. 196 00:08:51,399 --> 00:08:54,869 So we add a liquid diluent 197 00:08:55,002 --> 00:09:01,575 and then deliver percutaneously as close as we can to the tumor. 198 00:09:04,645 --> 00:09:05,746 There we go. 199 00:09:11,385 --> 00:09:13,888 Ah. Damn near perfect. [chuckles] 200 00:09:14,021 --> 00:09:15,022 Can I try? 201 00:09:15,156 --> 00:09:16,257 Mmm. 202 00:09:16,991 --> 00:09:20,327 So, after injection, it'll form a gel. 203 00:09:20,461 --> 00:09:24,465 A tiny blob training an army of immune cells 204 00:09:24,598 --> 00:09:27,868 to attack the tumor without chemo side effects. 205 00:09:28,002 --> 00:09:29,870 Huh, It's like a secret lymph node. 206 00:09:30,571 --> 00:09:32,541 Or spy node? 207 00:09:33,374 --> 00:09:35,544 The rebel base on Yavin 4. 208 00:09:36,077 --> 00:09:38,579 They trained to destroy the Death Star? 209 00:09:38,712 --> 00:09:40,915 So we're Jedis. 210 00:09:41,048 --> 00:09:43,417 The Rebel Alliance. Have I taught you nothing? 211 00:09:43,552 --> 00:09:44,985 Here, let me see. 212 00:09:45,554 --> 00:09:49,056 My life could have been very different if this was around when my mom was sick. 213 00:09:49,190 --> 00:09:50,758 You and a lot of people. 214 00:09:50,891 --> 00:09:53,994 But let's not get ahead of ourselves. Still in the testing phase. 215 00:09:55,029 --> 00:09:56,363 Nice approach. 216 00:09:57,566 --> 00:09:58,632 Okay, go prep Quinn. 217 00:10:05,005 --> 00:10:06,240 [door opens] 218 00:10:06,740 --> 00:10:08,142 [June sobbing] 219 00:10:09,643 --> 00:10:10,911 -Hey. -Hey. 220 00:10:12,780 --> 00:10:14,882 Do you know if Lucas has any food allergies? 221 00:10:15,015 --> 00:10:16,317 Lucas Adams? 222 00:10:16,450 --> 00:10:18,152 Yeah, I want to order him some cookies. 223 00:10:18,285 --> 00:10:20,821 -Cookies? -Or maybe doughnuts are better? 224 00:10:21,922 --> 00:10:23,457 I'm just trying to be nice. 225 00:10:23,592 --> 00:10:25,426 Yeah, I was nice to him. You know what it got me? 226 00:10:25,560 --> 00:10:28,796 Hospice in my living room and blame for something that wasn't my fault. 227 00:10:28,929 --> 00:10:30,565 -I don't have to get the cookies. -Everyone says 228 00:10:30,698 --> 00:10:33,467 your coresidents are your support system and they'll look out for you. 229 00:10:33,602 --> 00:10:35,069 You know who's actually looking out for you? 230 00:10:35,202 --> 00:10:36,737 -Attendings? -You. 231 00:10:36,871 --> 00:10:39,173 That's it. Sooner you figure that out, the better off you'll be. 232 00:10:40,609 --> 00:10:43,077 [sobbing, groaning] Stop, please. It hurts. 233 00:10:43,210 --> 00:10:46,247 I know, but we need to remove the dressing to check the wound. 234 00:10:47,448 --> 00:10:49,116 [screams] No, I'm sorry, I can't. 235 00:10:49,250 --> 00:10:51,886 Looks like it's adhered to her arm. We're gonna give you some meds, 236 00:10:52,019 --> 00:10:54,688 then wet the gauze with saline and try again, okay? 237 00:10:56,257 --> 00:10:58,826 We shouldn't have tried Class IV rapids on our own. 238 00:10:59,426 --> 00:11:01,262 We were halfway down before we capsized. 239 00:11:02,062 --> 00:11:05,065 -I grabbed a branch, but Keaton... [crying] -I'm so sorry. 240 00:11:09,103 --> 00:11:12,574 When we left this morning, I never thought by the end of the day he will be gone. 241 00:11:15,075 --> 00:11:18,712 We don't know anything yet. Let's just take it one step at a time, okay? 242 00:11:22,116 --> 00:11:23,384 We were called for a consult. 243 00:11:24,185 --> 00:11:25,853 This is Patricia Kim. 244 00:11:25,986 --> 00:11:30,024 She's transferred from OB post C-section for spontaneous pneumothorax. 245 00:11:30,157 --> 00:11:32,561 She has a persistent air leak in her chest tube. 246 00:11:32,693 --> 00:11:34,228 Your name's Iris, right? 247 00:11:34,828 --> 00:11:37,231 Is that your birthday cake in the third floor break room? 248 00:11:37,798 --> 00:11:39,333 -That's me. -Love Funfetti. 249 00:11:39,466 --> 00:11:40,868 -Happy birthday. -Thanks. 250 00:11:41,869 --> 00:11:44,171 What are you doing to celebrate? 251 00:11:44,305 --> 00:11:48,543 I'm going out tonight with a few friends and, um, this guy that I'm seeing. 252 00:11:49,343 --> 00:11:51,513 The guy you're seeing? How nice. 253 00:11:51,646 --> 00:11:54,415 Assuming no one needs a triple bypass later. 254 00:11:54,549 --> 00:11:57,218 He's a cardiothoracic surgeon. 255 00:11:57,851 --> 00:11:59,621 Sounds like a keeper. 256 00:11:59,753 --> 00:12:03,424 Can you set up for bedside talc pleurodesis, and... 257 00:12:05,759 --> 00:12:06,827 page Dr. Ndugu. 258 00:12:06,961 --> 00:12:09,029 [Quinn] Come on. You'll bring your board. 259 00:12:10,164 --> 00:12:12,166 We'll stop at all the best skate parks. 260 00:12:13,702 --> 00:12:15,469 That'll just make the trip take longer. 261 00:12:23,210 --> 00:12:24,679 Did you hear back? 262 00:12:26,413 --> 00:12:27,682 They said no. 263 00:12:27,815 --> 00:12:29,984 [Bailey] They did. Quinn, I'm so sorry. 264 00:12:30,117 --> 00:12:31,151 Did they give a reason? 265 00:12:31,285 --> 00:12:33,120 No. They usually don't. 266 00:12:33,254 --> 00:12:34,656 So what now? 267 00:12:35,222 --> 00:12:39,493 Uh, we will place the stent as planned and then back to the drawing board. 268 00:12:40,227 --> 00:12:41,730 Will I have to start chemo again? 269 00:12:41,862 --> 00:12:43,831 That'll be up to your oncologist. 270 00:12:45,366 --> 00:12:48,435 There's other innovations in the pipeline, 271 00:12:48,570 --> 00:12:51,740 and we will look into every single one of them. 272 00:12:53,374 --> 00:12:55,242 See? It'll be okay. 273 00:12:56,711 --> 00:12:57,746 [chuckles] 274 00:12:58,279 --> 00:13:00,347 I'll take him upstairs for the stent. 275 00:13:11,458 --> 00:13:13,762 How's your pain? You need more meds? 276 00:13:13,894 --> 00:13:16,765 I'm okay. Nothing compares to the pain in my heart. 277 00:13:16,897 --> 00:13:19,133 -Chest pain? -If Keaton's not in my life, 278 00:13:19,266 --> 00:13:20,467 it's not worth saving. 279 00:13:21,302 --> 00:13:23,437 Well, we're gonna try anyway, okay? 280 00:13:24,004 --> 00:13:26,106 -[Altman] Whoa. Okay. -She has pulsatile bleeding. 281 00:13:26,240 --> 00:13:29,276 Right. The radial artery is partially transected. 282 00:13:29,410 --> 00:13:31,646 Let's check collateral circulation. 283 00:13:32,647 --> 00:13:34,982 The ulnar's not gonna be enough. We're gonna have to repair it. 284 00:13:35,115 --> 00:13:37,017 [Hunt] I'm gonna place a tourniquet. Let's hang a liter of LR. 285 00:13:37,151 --> 00:13:39,386 Dr. Hunt, we could use your help over here. 286 00:13:39,521 --> 00:13:41,623 Griffith and Spencer, take over here now, please. 287 00:13:41,756 --> 00:13:43,525 Okay. I got a male. Found him near the Green River. 288 00:13:43,658 --> 00:13:44,892 He's got multiple lacs and abrasions 289 00:13:45,025 --> 00:13:46,860 with severe ecchymosis on the left abdominal wall. 290 00:13:46,994 --> 00:13:48,630 Airway's secure, GCS is 15, 291 00:13:48,763 --> 00:13:51,965 and I got a body temp of 96.7. We put every blanket we had on him. 292 00:13:52,099 --> 00:13:56,571 -On my count. Ready? One, two, three, go. -Right. Let me get in there. 293 00:13:56,705 --> 00:13:58,540 Okay, we're gonna check you out, Mr...? 294 00:13:58,673 --> 00:14:01,475 -Uh, Keaton. Keaton Pathak. -Keaton? 295 00:14:01,609 --> 00:14:03,043 -[stammers] June? -No, no, no. 296 00:14:03,177 --> 00:14:05,245 -Oh, my God, you're alive! -[Keaton] No thanks to you. 297 00:14:05,379 --> 00:14:07,314 You let go of my hand, you crazy bitch! 298 00:14:07,448 --> 00:14:09,651 -That's not what happened. -You're gonna pull out your IV. 299 00:14:09,784 --> 00:14:11,952 -[Spencer] Please calm down. -He has it wrong. He needs to know. 300 00:14:12,086 --> 00:14:14,021 -Keep her the hell away from me! -Just stay down. 301 00:14:14,154 --> 00:14:15,889 [June, Keaton groaning] 302 00:14:16,023 --> 00:14:17,559 You're right, never a dull moment. 303 00:14:18,459 --> 00:14:19,694 [June groaning] 304 00:14:24,498 --> 00:14:25,700 [shaver vibrates] 305 00:14:25,834 --> 00:14:28,837 [Jones] Um, Phillips-head. Phillips-head. [stammers] 306 00:14:30,003 --> 00:14:32,072 I got it. Is this like what you do at the hospital? 307 00:14:32,206 --> 00:14:35,242 Well, I'm a surgeon, so usually I would be the one using the tools. 308 00:14:35,710 --> 00:14:37,177 Don't even think about that. 309 00:14:37,311 --> 00:14:40,047 No one operates on this chair but me. 310 00:14:40,180 --> 00:14:42,116 I'm just here for prostate cancer. 311 00:14:42,249 --> 00:14:43,752 Uh-huh. Hex wrench. 312 00:14:45,452 --> 00:14:46,554 Thank you. 313 00:14:47,287 --> 00:14:50,190 -[sighs] -You know, Richard is a good man. 314 00:14:50,324 --> 00:14:54,428 I was happy to volunteer my shop, and he's going to help a lot of people. 315 00:14:56,196 --> 00:14:57,965 Yeah. Uh, yeah. 316 00:14:59,066 --> 00:15:01,703 Hey, so have you ever had a prostate exam? 317 00:15:03,470 --> 00:15:04,706 I beg your pardon? 318 00:15:04,839 --> 00:15:06,608 I mean, I could, uh, set up an appointment. We could-- 319 00:15:06,741 --> 00:15:08,175 [stammers] Save it. 320 00:15:08,308 --> 00:15:10,578 -Can you at least read the pamphlet? -No. 321 00:15:11,178 --> 00:15:14,047 And tell Richard I'm not interested. 322 00:15:15,182 --> 00:15:16,751 Well, I know he put you up to this. 323 00:15:16,885 --> 00:15:18,853 [scoffs] You're the boss. 324 00:15:20,320 --> 00:15:22,624 -He's not interested. -I knew that. You gotta keep trying. 325 00:15:22,757 --> 00:15:24,458 Well, I've been trying all morning. 326 00:15:30,030 --> 00:15:31,566 Pupils equal and reactive. 327 00:15:31,699 --> 00:15:33,100 Everything just happened so fast. 328 00:15:33,233 --> 00:15:34,903 [Keaton] I had a lot of time to replay it in my head 329 00:15:35,035 --> 00:15:37,304 while I was drowning in the freezing-ass Green River. 330 00:15:37,438 --> 00:15:40,909 Second IV's in. Let's push warm fluids and four milligrams of morphine. 331 00:15:41,041 --> 00:15:43,143 One large contusion on the left chest and one on the right arm. 332 00:15:43,277 --> 00:15:45,680 -He needs X-rays and a FAST exam. -You know how much I love you. 333 00:15:45,814 --> 00:15:48,449 [Keaton] And you decided to let go of me, okay? I saw it. 334 00:15:48,583 --> 00:15:51,018 And since you didn't die, you're dead to me. 335 00:15:51,151 --> 00:15:52,453 You don't mean that. Keaton! 336 00:15:52,587 --> 00:15:54,221 -Try not to move. -[Hunt] Okay, 337 00:15:54,354 --> 00:15:56,056 -there's free fluid around the spleen. -We gotta get her out of here. 338 00:15:56,190 --> 00:15:58,058 -[Altman] BP keeps dropping. -[Hunt] Let's push more fluids. 339 00:15:58,192 --> 00:15:59,993 Dr. Braider, do you have a procedure room we could use? 340 00:16:00,127 --> 00:16:01,962 -Down the hall on your right. -Thank you. Let's go. 341 00:16:02,095 --> 00:16:03,565 No, I want to stay. 342 00:16:03,698 --> 00:16:05,767 They'll bring you back after they wash your arm out. 343 00:16:05,900 --> 00:16:07,802 We need to evacuate him to a Level 1 trauma center ASAP. 344 00:16:07,936 --> 00:16:09,704 -He is not stable. -Then we'll keep pushing fluids. 345 00:16:09,838 --> 00:16:11,972 Hopefully that'll tide him over until we get the blood. 346 00:16:12,105 --> 00:16:14,208 Spoken like a rural hospital doctor. I'll call in the transport order. 347 00:16:14,341 --> 00:16:15,710 I'll get him prepped. Thank you. 348 00:16:15,844 --> 00:16:17,712 [breathing heavily] 349 00:16:21,381 --> 00:16:22,382 How'd it go? 350 00:16:22,917 --> 00:16:24,351 Oh, the stent's in place. 351 00:16:24,985 --> 00:16:27,421 So your biliary stenosis symptoms should improve. 352 00:16:28,523 --> 00:16:30,023 -[sighs] -If you're looking for Logan, 353 00:16:30,157 --> 00:16:32,993 I saw him chatting up a volunteer at the nurses' station. 354 00:16:33,126 --> 00:16:34,596 [chuckles] 355 00:16:35,429 --> 00:16:37,164 [sighs] He's a good kid. 356 00:16:37,297 --> 00:16:38,533 He's going through a lot. 357 00:16:39,132 --> 00:16:41,435 His mother left when he was nine months old. 358 00:16:41,569 --> 00:16:43,605 It's been just the two of us ever since. 359 00:16:43,738 --> 00:16:49,209 My dad and I took a national parks trip the summer before I went off to college. 360 00:16:49,343 --> 00:16:50,410 I didn't want to go. 361 00:16:50,545 --> 00:16:52,145 I was annoyed that he woke me up at dawn 362 00:16:52,279 --> 00:16:55,550 to go fly-fish in creeks that were cold as hell, 363 00:16:55,683 --> 00:16:58,620 but now I cherish those memories. 364 00:17:00,354 --> 00:17:03,223 It was our last hurrah before I became my own person. 365 00:17:06,460 --> 00:17:08,028 I wanted that for Logan. 366 00:17:08,730 --> 00:17:10,598 There are other drugs you haven't tried, 367 00:17:10,732 --> 00:17:13,500 and we're still looking for other compassionate care 368 00:17:13,635 --> 00:17:15,269 and clinical trial options. 369 00:17:15,402 --> 00:17:18,338 What are the odds that Dr. Bailey finds something? 370 00:17:19,541 --> 00:17:20,675 You only need one. 371 00:17:23,511 --> 00:17:24,478 -Oof. -Are you okay? 372 00:17:24,612 --> 00:17:27,047 Yeah. Uh, I'm just a little dizzy. 373 00:17:27,180 --> 00:17:31,051 Okay, white counts are pretty high. You have a fever. May I? 374 00:17:31,184 --> 00:17:32,386 Yeah. 375 00:17:33,021 --> 00:17:35,523 -Okay, any pain? -A little bit up here. 376 00:17:36,490 --> 00:17:38,058 [groaning] 377 00:17:38,191 --> 00:17:40,728 Okay. I'm getting blood cultures and taking you up for scans. 378 00:17:43,665 --> 00:17:45,399 Hey, how's it going in here? 379 00:17:45,533 --> 00:17:49,604 We've clamped the chest tube and we are ready to start chemical pleurodesis. 380 00:17:49,737 --> 00:17:51,204 Okay. All right. 381 00:17:51,338 --> 00:17:54,107 Sorry to interrupt. I have the patient's personal belongings. 382 00:17:54,241 --> 00:17:55,743 Yeah, please, by all means. 383 00:17:58,245 --> 00:18:03,051 The talc should help sclerose the pleural cavity to seal the air leak. 384 00:18:03,918 --> 00:18:06,353 Dr. Ndugu, did you know that it's Iris's birthday? 385 00:18:07,989 --> 00:18:09,757 I did. Mm-hmm. 386 00:18:09,891 --> 00:18:12,927 She is having dinner tonight with her friends and the guy that she's seeing. 387 00:18:13,061 --> 00:18:16,430 I mean, you must know him. He's a cardiothoracic surgeon. 388 00:18:17,397 --> 00:18:18,633 Uh-huh. 389 00:18:19,333 --> 00:18:21,101 Where are you going for the big celebration? 390 00:18:21,234 --> 00:18:23,437 Uh, I'm going to a sushi place near my apartment. 391 00:18:23,571 --> 00:18:25,205 They have killer omakase. 392 00:18:25,339 --> 00:18:27,575 [Millin] You know what separates good omakase from bad? 393 00:18:27,709 --> 00:18:28,776 Decisiveness. 394 00:18:29,777 --> 00:18:33,915 You know, actually, the best omakase is about the right timing 395 00:18:34,048 --> 00:18:36,084 and order of the food. 396 00:18:36,216 --> 00:18:39,087 -Hmm. -That is why I had cake before lunch. 397 00:18:41,288 --> 00:18:42,857 [Millin] I admire your conviction, Meade. 398 00:18:42,991 --> 00:18:46,159 You said that you were going to eat cake, so you ate cake. 399 00:18:46,928 --> 00:18:48,997 All done here. Enjoy your dinner. 400 00:18:49,129 --> 00:18:50,464 Thanks, I will. 401 00:18:50,598 --> 00:18:53,601 [PA announcer] Dr. Michelle Ward to L&D. 402 00:18:58,405 --> 00:19:00,541 [sighs] Whatever this is, he didn't need it. 403 00:19:00,675 --> 00:19:03,377 He's getting sicker. He's not gonna be able to tolerate more chemo. 404 00:19:04,144 --> 00:19:07,081 Well, we have to try. He wants to try. 405 00:19:09,083 --> 00:19:11,085 What is the point of all our training 406 00:19:11,218 --> 00:19:15,556 if some losers in an office building can tell us what's best for our patients? 407 00:19:15,690 --> 00:19:17,825 People who don't even know him. Do they care at all? 408 00:19:17,959 --> 00:19:20,494 [stammers] Yes, they do. 409 00:19:20,628 --> 00:19:21,829 How can you say that? 410 00:19:22,329 --> 00:19:25,600 You see what's happening. Katie Rogers died in my living room. 411 00:19:25,733 --> 00:19:29,336 Look, those losers are career public servants. 412 00:19:30,004 --> 00:19:32,305 People who show up at the office every day 413 00:19:32,439 --> 00:19:34,307 regardless of who's leading the charge. 414 00:19:34,441 --> 00:19:36,410 They show up because they care. 415 00:19:36,544 --> 00:19:39,379 I-I have to believe that. I've seen it. 416 00:19:39,514 --> 00:19:42,550 And it's good that they don't know Quinn 'cause they can be objective. 417 00:19:42,684 --> 00:19:46,386 Look, you cannot put a treatment with an unknown toxicity profile 418 00:19:46,521 --> 00:19:49,824 into someone just because they're dying anyway. 419 00:19:49,957 --> 00:19:53,061 That is not medicine. That is experimentation. 420 00:19:53,193 --> 00:19:55,495 But it already worked on some other patients. 421 00:19:55,630 --> 00:19:56,964 It could buy him some time. 422 00:19:57,098 --> 00:19:59,366 Or it could make things worse. 423 00:19:59,499 --> 00:20:02,369 Four years of schooling does not make you a god. 424 00:20:03,671 --> 00:20:06,406 We need guardrails, just like everybody else. 425 00:20:06,541 --> 00:20:08,475 -[machine chimes] -Oh. 426 00:20:09,177 --> 00:20:12,180 His biliary tree's still distended with an obstruction? 427 00:20:12,312 --> 00:20:14,182 He has ascending cholangitis. 428 00:20:14,982 --> 00:20:16,017 [sighs] 429 00:20:17,185 --> 00:20:21,354 Okay, let's, uh, prep for a percutaneous cholangiogram with a drain. 430 00:20:21,488 --> 00:20:23,191 Yeah. 431 00:20:29,897 --> 00:20:32,232 Hey, hey, hey, hey, it's her birthday. 432 00:20:32,365 --> 00:20:33,400 So I heard. 433 00:20:34,602 --> 00:20:37,038 -What do you want me to do? -I want you to break up with her. 434 00:20:37,572 --> 00:20:40,108 -Okay, I-I hate upsetting people. -Oh, my God. 435 00:20:40,240 --> 00:20:42,677 Once at Joe's, I found a fingernail in my onion rings, 436 00:20:42,810 --> 00:20:45,179 and I didn't want to tell the server, so I ate around it, 437 00:20:45,713 --> 00:20:47,148 and it wasn't even that guy's birthday. 438 00:20:47,280 --> 00:20:49,249 Okay, some stories don't need to be told. 439 00:20:49,382 --> 00:20:51,018 I just don't wanna be a jerk. 440 00:20:51,152 --> 00:20:53,755 Well, the jerky thing is to let Iris think that everything is fine 441 00:20:53,888 --> 00:20:56,891 when you have one foot out the door and your mouth on my mouth. 442 00:20:57,024 --> 00:20:59,026 Yeah, I agree. I'll do it tomorrow. 443 00:20:59,827 --> 00:21:03,798 All right, you-you can do whatever you want. 444 00:21:03,931 --> 00:21:07,235 I'm just... I'm just frustrated. 445 00:21:08,136 --> 00:21:11,404 After months of wanting this, 446 00:21:14,509 --> 00:21:15,543 I can't. 447 00:21:16,744 --> 00:21:18,445 Not on your girlfriend's birthday. 448 00:21:23,885 --> 00:21:25,086 [sighs] 449 00:21:31,291 --> 00:21:32,260 How's he doing? 450 00:21:32,392 --> 00:21:33,426 He's holding up. 451 00:21:33,895 --> 00:21:35,763 -Good. Medevac's en route. -Okay. 452 00:21:35,897 --> 00:21:38,933 -His repeat H&H dropped by two points. -[nurse 1] Dr. Braider. 453 00:21:40,333 --> 00:21:41,836 Owen, what are you doing here? 454 00:21:42,970 --> 00:21:45,606 -I'm helping a community that needs it. -That's not what I meant. 455 00:21:47,074 --> 00:21:50,011 [sighs] Listen, I haven't made any decisions yet. 456 00:21:50,144 --> 00:21:52,814 This hospital shuttered their ORs three years ago. 457 00:21:52,947 --> 00:21:55,983 Because a bean counter decided that it made financial sense. 458 00:21:56,117 --> 00:21:57,952 -People didn't stop needing surgery. -[sighs] 459 00:21:58,485 --> 00:22:01,122 They want me to start a regional surgical program, 460 00:22:01,255 --> 00:22:04,792 rotate in specialists so that folks can get the care they need closer to home. 461 00:22:04,926 --> 00:22:08,129 You're a trauma surgeon at a Level 1 trauma center. 462 00:22:08,262 --> 00:22:10,298 And I get to build this program from the ground up. 463 00:22:10,430 --> 00:22:11,933 [machine beeping] 464 00:22:12,066 --> 00:22:14,769 -He's about to code. -Bag him. Gonna need an intubation kit. 465 00:22:17,071 --> 00:22:18,105 All right. 466 00:22:18,940 --> 00:22:19,941 -Got it? -[Altman] Yep. 467 00:22:21,108 --> 00:22:22,310 [bell dings] 468 00:22:25,513 --> 00:22:27,048 So who else needs one of these? 469 00:22:27,682 --> 00:22:29,217 You've been gone for a while. 470 00:22:29,984 --> 00:22:31,018 [shaver vibrates] 471 00:22:32,854 --> 00:22:34,822 Yeah, I just... I just needed some air. 472 00:22:37,225 --> 00:22:39,994 You know, I've known Jones longer than I have my wife. 473 00:22:40,127 --> 00:22:41,996 I'd really appreciate it if you'd try it again. 474 00:22:42,129 --> 00:22:43,430 He obviously doesn't want to talk. 475 00:22:43,564 --> 00:22:45,700 Yeah, but that doesn't mean he doesn't want to listen. 476 00:22:45,833 --> 00:22:48,236 And I know he's well overdue for a screening. 477 00:22:48,368 --> 00:22:50,538 I thought that doctors weren't supposed to pressure their patients. 478 00:22:50,671 --> 00:22:53,574 Well, I just want to make sure he understands the risks and the benefits. 479 00:22:53,708 --> 00:22:55,408 With all due respect, sir, 480 00:22:55,543 --> 00:22:58,679 I was told I'll just be handing out flyers when I volunteered for this. 481 00:22:59,847 --> 00:23:02,149 [sighs, smacks lips] 482 00:23:03,117 --> 00:23:05,253 I-I think you need to go back to the hospital. 483 00:23:05,385 --> 00:23:08,055 -Because I don't wanna strong-arm one man? -I'm trying to save lives. 484 00:23:08,189 --> 00:23:09,924 I don't need another doctor getting in the way. 485 00:23:10,057 --> 00:23:12,260 [scoffs] Look, I understand that it's important. 486 00:23:12,392 --> 00:23:14,996 -Not like I do. -Well, I studied the same facts. 487 00:23:15,129 --> 00:23:17,565 I know the same risk factors, the screening process... 488 00:23:17,698 --> 00:23:18,933 But you haven't lived it. 489 00:23:22,402 --> 00:23:26,240 I'm so sorry. I... I-I didn't know. 490 00:23:27,341 --> 00:23:28,943 Yeah. 491 00:23:29,076 --> 00:23:31,279 You should go back to Grey Sloan. I'm sure they could use you there. 492 00:23:31,411 --> 00:23:34,181 -Are you sure? I can... I can stay. I... -No, I got this covered. 493 00:23:34,315 --> 00:23:35,349 You go ahead. 494 00:23:35,917 --> 00:23:37,385 [♪ dramatic music plays] 495 00:23:57,104 --> 00:23:59,173 -[Altman] Can't see the cords. -[Hunt] You want some cricoid pressure? 496 00:23:59,307 --> 00:24:00,308 Wouldn't hurt. 497 00:24:00,440 --> 00:24:01,474 [machine beeping] 498 00:24:03,544 --> 00:24:04,946 -[Altman] All right, I'm in. -Okay. 499 00:24:06,347 --> 00:24:07,381 All right. 500 00:24:08,849 --> 00:24:11,152 -Bilateral breath sounds. -His spleen is bleeding out? 501 00:24:11,285 --> 00:24:14,155 -That's the most likely explanation. -BP's down to 75. 502 00:24:14,288 --> 00:24:15,957 -Okay. How far is the medevac? -I don't know. 503 00:24:16,090 --> 00:24:17,658 If there's heavy fog, it could take longer. 504 00:24:17,792 --> 00:24:19,827 Can't wait. His spleen needs to come out right now. 505 00:24:20,394 --> 00:24:22,396 We're gonna need one of those old ORs. 506 00:24:25,933 --> 00:24:27,500 [Spencer] Does she need a plastics consult? 507 00:24:28,436 --> 00:24:29,904 -No. -[Spencer] Even with tissue coverage, 508 00:24:30,037 --> 00:24:33,174 -she'll have bad scarring. -We'll do our best to prevent that. 509 00:24:33,307 --> 00:24:35,076 [June] Brand me. I deserve a scar. 510 00:24:35,209 --> 00:24:37,645 I was slipping and I let go of my boyfriend to grab another branch. 511 00:24:37,778 --> 00:24:41,015 That's how you let him go? That's gut instincts or reflex. 512 00:24:41,148 --> 00:24:42,717 Lizard brain. Darwin. 513 00:24:42,850 --> 00:24:46,120 What did he expect you to do, sacrifice yourself so you both died? 514 00:24:46,253 --> 00:24:47,588 No, you did the right thing. 515 00:24:47,722 --> 00:24:50,358 If he can't see that, you were never meant to be. 516 00:24:50,958 --> 00:24:52,159 [June yelps] 517 00:24:52,927 --> 00:24:54,462 [Griffith] The tourniquet's been applied for too long. 518 00:24:54,595 --> 00:24:56,831 -It's cutting off her blood supply. -Am I losing my arm? 519 00:24:56,964 --> 00:24:58,366 No, no, but the artery going to your hand 520 00:24:58,498 --> 00:25:00,735 is compromised, and we need to repair it right now. 521 00:25:00,868 --> 00:25:04,538 -Spencer, get 6-0 Prolene and a castro. -Um, sure. Any idea where? 522 00:25:07,441 --> 00:25:09,710 [Spencer] I was gonna look for it, but shouldn't we get an attending? 523 00:25:09,844 --> 00:25:12,380 June is our patient, and she needs a simple primary repair. 524 00:25:12,513 --> 00:25:14,682 And if we don't do it now, she could lose her hand. 525 00:25:14,815 --> 00:25:15,850 -Do you want that? -No. 526 00:25:15,983 --> 00:25:17,685 Then get it together and help me. 527 00:25:24,458 --> 00:25:26,494 Hey, I-I've been looking for you. 528 00:25:27,461 --> 00:25:29,030 You did it. Way to go. 529 00:25:30,398 --> 00:25:32,166 Hey... You can't do that. 530 00:25:32,299 --> 00:25:34,902 Look, I just need your attention for 60 seconds. 531 00:25:37,671 --> 00:25:40,041 -What's wrong? -The stent didn't work. 532 00:25:40,641 --> 00:25:43,944 Your dad's developed an infection called ascending cholangitis, 533 00:25:44,078 --> 00:25:46,180 and the only way to clear it is to place a drain 534 00:25:46,313 --> 00:25:48,115 to remove the bile buildup in the liver. 535 00:25:48,249 --> 00:25:50,384 Okay. And then he'll feel better after that? 536 00:25:55,156 --> 00:25:56,891 I've been in your shoes. 537 00:25:57,024 --> 00:26:00,094 You know, when you're in and out of the hospital so many times with someone, 538 00:26:00,928 --> 00:26:04,765 it feels like the doctors are saying the same thing over and over again. 539 00:26:05,866 --> 00:26:08,503 It's impossible to tell if it's really serious 540 00:26:09,470 --> 00:26:10,771 or just more of the same. 541 00:26:13,040 --> 00:26:15,076 But this time it's different, Logan. 542 00:26:17,745 --> 00:26:20,147 Your dad probably only has a few weeks to live. 543 00:26:22,016 --> 00:26:26,253 He came in really, really sick, and he's not getting better. 544 00:26:28,557 --> 00:26:29,924 So if I were you, 545 00:26:30,758 --> 00:26:33,227 I'd do everything in my power 546 00:26:34,095 --> 00:26:36,130 to spend as much time with him as you can. 547 00:26:54,381 --> 00:26:55,550 It's been a minute. 548 00:26:55,683 --> 00:26:56,784 [chuckles] Yeah. 549 00:26:57,718 --> 00:26:59,887 -You want a little oil on your scalp? -Coconut? 550 00:27:00,522 --> 00:27:03,124 -You got it. -[chuckling] 551 00:27:03,824 --> 00:27:07,194 I think my nephew took care of you the last time. 552 00:27:07,895 --> 00:27:08,963 Yeah, he sure did. 553 00:27:09,897 --> 00:27:13,033 Look, I... I know it's been a minute since I've been to see you. 554 00:27:13,535 --> 00:27:15,469 Well, I thought you had left for another shop. 555 00:27:15,604 --> 00:27:16,605 Nah. 556 00:27:17,271 --> 00:27:19,807 Well, actually, I... I was home for a while. 557 00:27:21,175 --> 00:27:23,310 I had surgery for prostate cancer. 558 00:27:27,582 --> 00:27:28,916 I'm sorry, I didn't know. 559 00:27:30,818 --> 00:27:32,319 Are you doing chemo? 560 00:27:32,453 --> 00:27:36,123 Yeah, it was an option, but I elected to have my prostate removed. 561 00:27:36,690 --> 00:27:37,725 I was nervous, 562 00:27:38,792 --> 00:27:40,529 but I did it. I have no regrets. 563 00:27:41,095 --> 00:27:43,964 I'm cancer-free, and I feel great. 564 00:27:46,133 --> 00:27:47,301 Oh, Richard. 565 00:27:47,434 --> 00:27:49,904 No. Get the screening, Jones. 566 00:27:50,639 --> 00:27:52,373 I'm not saying this as a doctor. 567 00:27:53,274 --> 00:27:56,977 But as a survivor and as your friend. 568 00:27:57,912 --> 00:27:58,946 [sighs] 569 00:27:59,514 --> 00:28:00,681 If it means that much. 570 00:28:00,814 --> 00:28:01,849 It does. 571 00:28:02,750 --> 00:28:05,986 All right. then, sit back and let me fix what my nephew did to you 572 00:28:06,120 --> 00:28:08,022 'cause you're holding up my schedule. 573 00:28:08,155 --> 00:28:09,558 [both chuckling] 574 00:28:10,157 --> 00:28:11,192 [Webber groans] 575 00:28:11,992 --> 00:28:14,795 Hey, can I gut check something with you? It's a guy thing. 576 00:28:15,262 --> 00:28:16,263 -[sighs] No. -Okay, 577 00:28:16,397 --> 00:28:18,199 so say you had a favorite sandwich shop, 578 00:28:18,332 --> 00:28:21,402 and you go and get a sandwich there every day and then you find a salad spot-- 579 00:28:21,536 --> 00:28:23,204 Okay, I'm not gonna do the whole complicated analogy, 580 00:28:23,337 --> 00:28:25,272 -so can you just say Ndugu? -[shushes] 581 00:28:26,473 --> 00:28:28,809 Okay, fine. He... 582 00:28:31,212 --> 00:28:33,582 He said he was going to break up with this nurse that he was dating, 583 00:28:33,714 --> 00:28:34,949 and he didn't do it. 584 00:28:36,050 --> 00:28:37,718 Okay, he's not into you. 585 00:28:37,851 --> 00:28:39,621 Okay, at least not enough to go through trouble 586 00:28:39,753 --> 00:28:42,223 -of breaking up with somebody else. -[sobs] 587 00:28:44,825 --> 00:28:46,193 What is happening? 588 00:28:46,327 --> 00:28:48,862 I'm on these hormones from freezing my eggs. 589 00:28:48,996 --> 00:28:50,632 So you have to be gentle with me. 590 00:28:50,764 --> 00:28:52,701 -Okay, you should've opened with that. -It's her birthday. 591 00:28:52,833 --> 00:28:54,401 Does that change anything? 592 00:28:54,536 --> 00:28:55,869 Have you cried like this in front of him? 593 00:28:56,003 --> 00:28:58,038 -Well, no. -Definitely don't. 594 00:28:58,172 --> 00:29:00,207 [Millin sniffles] 595 00:29:00,341 --> 00:29:03,477 But it-it's still going to-to be all right, right? 596 00:29:03,978 --> 00:29:05,680 [sighs] Maybe. 597 00:29:05,813 --> 00:29:08,949 But if he doesn't keep his promise to you, then he's just a spineless wimp. 598 00:29:09,083 --> 00:29:10,552 Ugh. He's not a bad person. 599 00:29:10,685 --> 00:29:13,120 Well, he's got you crying like a teenager, so agree to disagree. 600 00:29:13,254 --> 00:29:14,788 I said be gentle. 601 00:29:23,297 --> 00:29:24,932 [machine beeping rapidly] 602 00:29:26,934 --> 00:29:29,436 [Braider] I know it was my idea to start a surgical program here, 603 00:29:29,571 --> 00:29:31,038 but I did not mean today. 604 00:29:31,171 --> 00:29:32,674 Do you see any other options? 605 00:29:32,806 --> 00:29:34,908 -Do you even have the right instruments? -I got a chest tube tray. 606 00:29:35,042 --> 00:29:37,911 [Hunt] And 11 blade isn't usually my go-to for an ex-lap, 607 00:29:38,045 --> 00:29:39,179 but I've operated with less. 608 00:29:39,313 --> 00:29:40,582 [Altman] I hope no one gives birth today. 609 00:29:40,715 --> 00:29:43,585 We stole every towel and drape from the OB ward. 610 00:29:43,718 --> 00:29:44,753 [Braider] What about retraction? 611 00:29:44,885 --> 00:29:46,954 Uh, specialty from our military days. 612 00:29:47,087 --> 00:29:49,223 -They're not Deavers, but it works. -[machine beeps] 613 00:29:49,890 --> 00:29:51,258 [Altman] Systolic is down to 70. 614 00:29:51,392 --> 00:29:52,426 Okay, Dr. Braider. 615 00:29:55,396 --> 00:29:56,598 Do it. 616 00:30:01,101 --> 00:30:02,771 [Spencer] I couldn't do that without loupes. 617 00:30:02,903 --> 00:30:04,773 I've been wearing glasses since I was two. 618 00:30:04,905 --> 00:30:07,709 Everyone in my family has perfect vision, but my pupils are just kind of-- 619 00:30:07,841 --> 00:30:09,476 [Griffith] Spencer, focus. 620 00:30:10,512 --> 00:30:13,447 [Griffith] All right. I'm just gonna unclamp the artery. 621 00:30:13,581 --> 00:30:15,849 ♪ But I still breathe ♪ 622 00:30:18,586 --> 00:30:20,789 No leaks. We did it. [chuckles] 623 00:30:20,954 --> 00:30:22,156 Of course we did. 624 00:30:22,757 --> 00:30:25,259 -I'm going to live? -Yes, and do you remember why? 625 00:30:25,760 --> 00:30:27,494 -Because I looked out for myself. -That's right. 626 00:30:27,629 --> 00:30:29,698 [Griffith] You did what you had to do to survive. 627 00:30:29,830 --> 00:30:32,266 Don't let anyone make you feel guilty for it. 628 00:30:32,399 --> 00:30:35,936 I know. And maybe you're right. Maybe we were never meant to be. 629 00:30:36,604 --> 00:30:38,472 I just don't want him to hate me. 630 00:30:40,007 --> 00:30:41,710 ♪ Where do we go? ♪ 631 00:30:41,842 --> 00:30:45,079 ♪ When it all turns grey ♪ 632 00:30:45,212 --> 00:30:51,118 [Bailey] All right, drain is in. Send the samples for culture and sensitivities. 633 00:30:55,222 --> 00:30:56,825 I spoke with Dr. Kuby. 634 00:30:56,957 --> 00:31:00,427 She's going to start Quinn on third line chemo 635 00:31:00,562 --> 00:31:02,496 once the infection clears. 636 00:31:02,630 --> 00:31:05,667 -[Kwan] Does she think it might work? -She thinks it's worth trying. 637 00:31:05,800 --> 00:31:07,935 [Kwan] His son hasn't even graduated high school. 638 00:31:09,370 --> 00:31:11,939 Are you sure we shouldn't inject the synthetic lymph node? 639 00:31:12,072 --> 00:31:15,744 It would be against the law to use an unapproved treatment 640 00:31:15,876 --> 00:31:17,411 without FDA permission. 641 00:31:17,545 --> 00:31:19,246 [Kwan] Okay, but the thing works. 642 00:31:19,380 --> 00:31:23,317 Eighty percent of patients had tumor shrinkage six months after getting it. 643 00:31:23,450 --> 00:31:26,286 Those are anecdotal results based on ten patients. 644 00:31:26,420 --> 00:31:28,556 We have no idea if it would work for him. 645 00:31:28,690 --> 00:31:32,594 We could just be giving his body something new to tolerate 646 00:31:32,727 --> 00:31:34,161 when he's already septic. 647 00:31:34,294 --> 00:31:36,363 All right, I have a hernia repair to get to. 648 00:31:36,497 --> 00:31:39,032 Secure the drain, and bring him back to his room. 649 00:31:39,166 --> 00:31:42,903 We'll image in 24 to 48 hours to make sure the drain worked. 650 00:31:43,036 --> 00:31:45,406 [Kwan] Okay, I'll let you know when the cultures are back. 651 00:31:45,540 --> 00:31:46,741 Okay, fixation device. 652 00:31:57,451 --> 00:32:00,588 [Hunt] All right, I see it. Looks like a stage 4 splenic lac. 653 00:32:00,722 --> 00:32:03,123 -I'm gonna need more towels. -[Altman] Yeah, I got you. 654 00:32:03,257 --> 00:32:06,927 [Braider] You two really have this down. I didn't realize you were also a veteran. 655 00:32:07,060 --> 00:32:10,130 [Hunt] She was chief at MEDCOM in Landstuhl, Germany. 656 00:32:10,264 --> 00:32:14,468 Don't let the fancy titles fool you. I also did tours in Afghanistan and Iraq. 657 00:32:14,602 --> 00:32:17,572 -Isn't that where you were stationed? -That's where we met. 658 00:32:17,705 --> 00:32:20,007 -[machine beeps] -[Braider] Oh. You better work fast. 659 00:32:20,140 --> 00:32:22,577 [Hunt] There's too much blood. I can't visualize the pedicle. 660 00:32:22,710 --> 00:32:24,712 -[Altman] All right, let me try something. -Yeah. 661 00:32:27,615 --> 00:32:29,584 [Altman] Yeah, I got it. All right, follow with your hand. 662 00:32:29,717 --> 00:32:31,118 [Hunt] Okay. 663 00:32:33,822 --> 00:32:35,590 [Hunt] Got it. Clamp. 664 00:32:36,190 --> 00:32:37,224 Another. 665 00:32:39,561 --> 00:32:41,563 Scissors. Oh-vicryl. Times two. 666 00:32:41,696 --> 00:32:43,030 Okay, when I'm done with this, 667 00:32:43,163 --> 00:32:45,533 I'm gonna need sterile towels for the temporary closure. 668 00:32:46,634 --> 00:32:50,170 [Altman] BP is holding steady and pulse is stabilizing. 669 00:32:51,806 --> 00:32:53,942 [Braider] I cannot believe you pulled this off. 670 00:32:55,209 --> 00:32:59,079 Well, you both just made my case for starting a surgical rotation here. 671 00:33:10,257 --> 00:33:11,492 [Hunt] Okay. 672 00:33:11,960 --> 00:33:15,195 Well, the helicopter pickup isn't too far. He's gonna be fine. 673 00:33:15,329 --> 00:33:19,032 Are you sure you're okay driving the transport van back? 674 00:33:19,166 --> 00:33:21,903 [chuckles] Yeah, as long as Spencer keeps her playlist to herself. 675 00:33:22,035 --> 00:33:25,372 And Griffith did an excellent repair on June's arm. 676 00:33:25,507 --> 00:33:28,108 I'll set up an outpatient follow-up with plastics. 677 00:33:30,143 --> 00:33:31,411 [Altman stammers] 678 00:33:31,546 --> 00:33:33,815 Oh, hey. Um, I'm sorry we couldn't get to more patients, 679 00:33:33,948 --> 00:33:35,382 but I'll come back next week. 680 00:33:35,517 --> 00:33:36,651 [Braider] No need to apologize, 681 00:33:36,784 --> 00:33:39,152 but I will look forward to seeing you again. 682 00:33:41,488 --> 00:33:45,025 Okay. I'll keep you updated on his status. 683 00:33:45,158 --> 00:33:46,093 Great. 684 00:33:46,226 --> 00:33:48,061 -Drive safe. -Okay, yeah. 685 00:33:49,062 --> 00:33:50,999 You're very lucky to have him. 686 00:33:51,498 --> 00:33:55,537 But I really hope he leaves you. 687 00:33:56,370 --> 00:33:57,505 [chuckles] 688 00:33:58,472 --> 00:34:01,041 Maybe I shouldn't be so bold about poaching him from your hospital, 689 00:34:01,174 --> 00:34:04,946 but you just seem like someone who loves a challenge as much as he does, 690 00:34:05,078 --> 00:34:06,480 and you two clearly have history. 691 00:34:06,614 --> 00:34:10,585 If you'd put a good word in for us here, I'd appreciate it. 692 00:34:12,152 --> 00:34:14,054 Owen's gonna make up his own mind. 693 00:34:14,856 --> 00:34:16,724 Good luck filling the position. 694 00:34:17,357 --> 00:34:19,027 [chuckles] 695 00:34:26,233 --> 00:34:27,769 [Bailey] Hey, how'd it go today? 696 00:34:27,902 --> 00:34:31,940 Oh, I showed Chester Jones how to message his PCP from his portal. 697 00:34:32,072 --> 00:34:35,175 Um... [chuckles] ...I'm not quite sure what to think of that. 698 00:34:35,309 --> 00:34:37,177 [chuckles] It's one of the best days I've had in a while. 699 00:34:37,311 --> 00:34:40,682 Maybe I saved some lives, and I didn't have to cut anyone open. 700 00:34:40,815 --> 00:34:42,349 Well, that sounds like a good day. 701 00:34:42,482 --> 00:34:44,552 I saw Adams came back early. 702 00:34:44,686 --> 00:34:47,555 Yeah, he wasn't in the right headspace for community outreach. 703 00:34:47,689 --> 00:34:50,290 I'm so sorry he wasn't helpful. 704 00:34:50,424 --> 00:34:52,092 Well, actually, he was. 705 00:34:52,225 --> 00:34:54,963 Until today, I was hesitant to tell my own story. 706 00:34:55,095 --> 00:34:58,666 But he reminded me that sometimes people need to hear from other patients 707 00:34:58,800 --> 00:35:00,935 -just as much as doctors. -Hmm. 708 00:35:01,069 --> 00:35:02,570 -[phone buzzes] -Yeah. 709 00:35:03,071 --> 00:35:05,974 Well, I'm glad everything worked out. 710 00:35:06,106 --> 00:35:07,875 I wish I could convince him to get a haircut. 711 00:35:08,009 --> 00:35:09,043 [both chuckles] 712 00:35:15,016 --> 00:35:16,050 [Kwan] Hey. 713 00:35:16,784 --> 00:35:17,819 Wh-Where's your dad? 714 00:35:18,285 --> 00:35:20,454 Uh, Dr. Bailey told the nurses to take him for a scan. 715 00:35:20,588 --> 00:35:22,189 What kind of scan? 716 00:35:22,890 --> 00:35:25,325 -[stammers] I don't know. -I meant did something happen? 717 00:35:25,459 --> 00:35:27,294 -I don't think so. -Oh. 718 00:35:28,796 --> 00:35:31,032 [stutters] Wait, wait. Do you think it's bad? 719 00:35:31,164 --> 00:35:33,200 No, no, no, I think it's fine. 720 00:35:40,374 --> 00:35:43,176 Oh, good. You're still here. I have something for you. 721 00:35:50,250 --> 00:35:51,385 What is this? 722 00:35:51,519 --> 00:35:52,854 A few of Katie's things her mom didn't take. 723 00:35:52,987 --> 00:35:54,454 Just thought you might want them. 724 00:36:05,767 --> 00:36:08,301 -You can't hate me forever. -Don't be so sure. 725 00:36:08,836 --> 00:36:11,139 Lucas, I'm sorry for your loss. I... 726 00:36:11,271 --> 00:36:13,373 She was your friend. I could've been more sensitive to that. 727 00:36:13,508 --> 00:36:15,877 What a relief. I feel so much better now. 728 00:36:17,244 --> 00:36:18,880 I know you're grieving. 729 00:36:19,013 --> 00:36:20,948 You're looking for explanations and saying things you might not mean. 730 00:36:21,082 --> 00:36:22,717 Who says I don't mean it? 731 00:36:22,850 --> 00:36:24,217 [♪ dramatic music plays] 732 00:36:26,386 --> 00:36:27,922 Leave me alone. 733 00:36:40,601 --> 00:36:45,173 Hey, I thought you were gonna wait 24 to 48 hours for Quinn's MRCP. 734 00:36:45,305 --> 00:36:48,710 That is the protocol, but you know, he's been through so much. 735 00:36:48,843 --> 00:36:52,680 I figured if the drain's not working, better to know now. 736 00:36:53,246 --> 00:36:54,381 How's it looking? 737 00:36:55,215 --> 00:36:57,250 -The bile's moving. -Hmm. 738 00:36:57,384 --> 00:37:01,455 Hopefully, the antibiotic will cool off the cholangitis. 739 00:37:01,589 --> 00:37:03,725 [stammers] I think we did it. 740 00:37:04,257 --> 00:37:05,693 Great. 741 00:37:05,827 --> 00:37:09,329 Um, so while I have you, can I ask you about Mr. Elmer's labs? 742 00:37:09,463 --> 00:37:10,898 Do you see that? 743 00:37:11,566 --> 00:37:16,269 There's a fluid collection adjacent to the tumor. What? 744 00:37:16,403 --> 00:37:21,042 Uh... Okay, is it blood? Or a bile leak? 745 00:37:21,175 --> 00:37:25,213 It's not contiguous with the biliary tree. 746 00:37:25,780 --> 00:37:27,481 Uh... Oh. 747 00:37:27,615 --> 00:37:31,152 I don't like what I'm seeing 'cause he could be bleeding from this tumor. 748 00:37:31,284 --> 00:37:36,557 All right, we need a repeat H&H and, uh, coags and, uh, set up an ultrasound. 749 00:37:36,691 --> 00:37:38,993 -It's hydrogel. -[stammers] 750 00:37:45,700 --> 00:37:47,300 And how did it get there? 751 00:37:48,202 --> 00:37:50,238 I injected it after you left. 752 00:37:51,005 --> 00:37:52,439 It's... it is his best option, 753 00:37:52,573 --> 00:37:54,108 and it was just sitting there in the hospital. 754 00:37:54,242 --> 00:37:59,446 It's his best option for you to commit a crime on my patient 755 00:37:59,580 --> 00:38:00,815 in my OR? 756 00:38:00,948 --> 00:38:02,784 Okay. No one has to know. 757 00:38:02,917 --> 00:38:04,752 What? Quinn has to know. 758 00:38:04,886 --> 00:38:09,624 You can't put an experimental treatment in someone's body and not tell them. 759 00:38:13,594 --> 00:38:14,762 [Bailey breathing heavily] 760 00:38:15,295 --> 00:38:17,665 Okay. Okay... [stammers] ...I can tell him. 761 00:38:17,799 --> 00:38:20,067 [stutters] No, stop. You have done enough. 762 00:38:35,616 --> 00:38:37,118 [huffs] 763 00:38:44,826 --> 00:38:46,493 [siren wailing in distance] 764 00:38:49,897 --> 00:38:51,833 Hey. Can we talk? 765 00:38:53,634 --> 00:38:55,335 Iris is a really nice person. 766 00:38:55,468 --> 00:38:59,006 She doesn't deserve to have her birthday ruined just because I'm impatient. 767 00:38:59,140 --> 00:39:02,009 And the fact that you care is part of what I like about you. 768 00:39:02,143 --> 00:39:04,712 So if you wanna wait till tomorrow, it's-it's fine. 769 00:39:04,846 --> 00:39:08,316 But if you're having second thoughts about us, will you just please tell me? 770 00:39:09,650 --> 00:39:10,685 I ended it. 771 00:39:11,552 --> 00:39:15,656 You were right. She deserved the truth, even on her birthday. 772 00:39:17,625 --> 00:39:20,995 Uh. How did she take it? 773 00:39:21,128 --> 00:39:23,231 Mm-mmm. It... [sucks teeth] ...uh... 774 00:39:24,332 --> 00:39:28,002 Well, I should stay off the labor and delivery floor for a while, 775 00:39:28,135 --> 00:39:30,037 -but I'm single. -Oh? 776 00:39:30,705 --> 00:39:32,206 And I want to take you out. 777 00:39:33,875 --> 00:39:35,710 Then I want to take you home. 778 00:39:38,813 --> 00:39:40,781 Oh, no. I'm-I'm freezing my eggs. 779 00:39:41,883 --> 00:39:44,318 -Okay? -Well, I can't have sex. 780 00:39:44,451 --> 00:39:47,154 Because it could cause ovarian torsion, which is, you know, when the ovaries-- 781 00:39:47,288 --> 00:39:48,421 I know what it is. 782 00:39:48,556 --> 00:39:52,260 So I probably shouldn't go home with you. 783 00:39:52,894 --> 00:39:54,494 Let's just do a movie and chill. 784 00:39:56,330 --> 00:39:59,567 I mean watch an actual movie and actually chill. 785 00:40:01,235 --> 00:40:02,770 I'd like that. 786 00:40:02,904 --> 00:40:06,107 [Grey] No matter how remote you are or how isolated you feel, 787 00:40:07,008 --> 00:40:08,042 there's hope. 788 00:40:09,343 --> 00:40:11,712 And help is usually closer than you think. 789 00:40:11,846 --> 00:40:14,882 ♪ Time, time, is it over yet? ♪ 790 00:40:15,016 --> 00:40:19,020 ♪ Till you wanna keep me But then there's nothing left ♪ 791 00:40:20,755 --> 00:40:22,823 It's been a day, and I need a drink. 792 00:40:22,957 --> 00:40:27,595 And I'm just sitting here, so I don't have to sit next to that guy. [chuckles] 793 00:40:30,097 --> 00:40:31,232 You know what, that's a lie. 794 00:40:31,365 --> 00:40:33,567 I'm just sitting here because I wanna sit here, 795 00:40:33,701 --> 00:40:36,570 and if you don't like it, you can move. 796 00:40:38,039 --> 00:40:39,472 [Grey] It's not always easy to ask. 797 00:40:41,776 --> 00:40:45,813 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 798 00:40:57,457 --> 00:40:59,293 [Grey] But with a little courage... 799 00:41:00,928 --> 00:41:03,597 if you look, you'll find what you need. 800 00:41:03,731 --> 00:41:05,533 Thank you for coming with us. 801 00:41:05,666 --> 00:41:07,702 Oh, yeah. Yeah. It was a... 802 00:41:09,971 --> 00:41:11,038 it was a good day. 803 00:41:11,505 --> 00:41:14,542 Well, we removed a spleen with a chest tube kit. 804 00:41:14,675 --> 00:41:16,277 [chuckles] 805 00:41:16,410 --> 00:41:19,313 I have done a lot of crazy things in my career, especially with you, 806 00:41:19,447 --> 00:41:22,482 but this was... this was up there. 807 00:41:25,820 --> 00:41:27,321 You're gonna take that job? 808 00:41:30,224 --> 00:41:31,792 I turned it down. 809 00:41:31,926 --> 00:41:35,296 You know, it was nice to think about, but the timing's not right. 810 00:41:35,429 --> 00:41:37,798 Oh, thank God. I thought you were gonna leave me. 811 00:41:37,932 --> 00:41:42,069 I mean, you know, if... if you had taken that job, 812 00:41:42,203 --> 00:41:45,473 I would've had to find a new chief of trauma 813 00:41:45,606 --> 00:41:49,944 and hire them and train them and just start over. 814 00:41:50,077 --> 00:41:52,446 Yeah, it would've been a hassle. 815 00:41:52,947 --> 00:41:55,116 [Grey] Your family, your friends, 816 00:41:55,983 --> 00:41:57,118 your community... 817 00:41:57,251 --> 00:41:59,153 I'm gonna go there once a month though. 818 00:41:59,286 --> 00:42:01,055 -Just to help out. -Oh. Yeah. 819 00:42:02,356 --> 00:42:03,991 We'll figure something out. 820 00:42:06,327 --> 00:42:07,895 [Grey] ...lifting you up. 66191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.