Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:03,999
(Eine Frau schreit)
Hilfe!
2
00:00:04,680 --> 00:00:07,275
Hilfe!
3
00:00:08,400 --> 00:00:13,680
Nein, hierher! Hilfe!
4
00:01:54,160 --> 00:01:57,312
Ja, Sie da! Helfen Sie mir!
5
00:01:59,360 --> 00:02:01,670
Ich werfe den Anker!
6
00:02:03,960 --> 00:02:05,280
Ich komme!
7
00:02:08,160 --> 00:02:09,640
Warten Sie!
8
00:02:10,360 --> 00:02:14,798
Nehmen Sie doch den Weg,
der ist schneller! - Was? Wie?
9
00:02:15,000 --> 00:02:17,560
Den Weg sollen Sie nehmen!
10
00:02:18,600 --> 00:02:20,717
Das blöde Seil ist zu kurz!
11
00:02:25,560 --> 00:02:27,153
Welchen Weg denn?
12
00:02:28,720 --> 00:02:30,439
Hier ist kein Weg.
13
00:02:32,960 --> 00:02:37,830
Kommen Sie runter!
- Wie denn? Sie sind gut!
14
00:02:39,840 --> 00:02:41,638
Hey! Hey! Hey!
15
00:02:45,000 --> 00:02:46,639
Irma!
16
00:03:26,320 --> 00:03:28,118
Irma!
17
00:03:36,000 --> 00:03:39,232
Josef, komm auch.
- Eine Frau! Sofort, weg hier!
18
00:03:39,360 --> 00:03:42,478
Ja, wer ist denn das?
- Gut so.
19
00:03:43,480 --> 00:03:46,279
Ja, ja, die Hand.
- Ich rufe den Pfarrer.
20
00:03:46,400 --> 00:03:50,519
Springen Sie. Josef, bleib da! - Na, wer
sagt's denn? - Das stinkt vielleicht.
21
00:03:50,640 --> 00:03:53,553
Das Gas. Das ist das Gas.
- Die hat Glück gehabt.
22
00:03:53,800 --> 00:03:58,397
Ein Teufelsfurz, der stinkt!
- Komm, halt fest, wir ziehen ihn runter.
23
00:04:00,720 --> 00:04:05,078
Darf ich das umhängen?
- Nein. Ich bin so erhitzt.
24
00:04:18,840 --> 00:04:21,355
(beide gleichzeitig)
Haben Sie sich wehgetan?
25
00:04:29,920 --> 00:04:31,479
Sind Sie verletzt?
26
00:04:33,120 --> 00:04:36,318
Kommen Sie aus Wien?
- Ja.
27
00:04:45,000 --> 00:04:46,673
Papa!
28
00:04:46,800 --> 00:04:50,237
Irma! Gute Fee!
Mein Kind. Endlich.
29
00:04:52,320 --> 00:04:55,199
Vorsicht! Vorsicht!
30
00:04:55,320 --> 00:04:58,836
Der Ballon!
Ihr macht das falsch! Wartet!
31
00:04:58,960 --> 00:05:02,476
Hallo! Lasst das los!
Nicht ziehen! Das geht anders!
32
00:05:02,600 --> 00:05:06,355
(Bauer) Gehört der Ihnen? - Ja.
Kommen Sie. Kommen Sie, hier rüber. So.
33
00:05:06,680 --> 00:05:09,593
Wem gehört der Wagen?
- Ja, der gehört meinem Bauern.
34
00:05:09,720 --> 00:05:11,791
Den brauchen wir zum Transport.
- Ja, ja.
35
00:05:19,800 --> 00:05:23,271
Sie sprechen wie ein Gelehrter.
Was ist Ihr Beruf?
36
00:05:24,040 --> 00:05:28,034
Schneider. Ich bin Schneidergeselle
bei Kratzky... gewesen.
37
00:05:28,160 --> 00:05:30,959
Schon davon gehört.
Nicht wahr, Papa?
38
00:05:31,080 --> 00:05:33,754
Kratzky's Salon?
- Ja. Bekannt.
39
00:05:34,160 --> 00:05:38,313
Besuchen Sie uns im Prater einmal?
Damit wir über die Mechanik...
40
00:05:38,440 --> 00:05:42,354
... die Logik des Luftmeeres.
- Da muss ich aber lachen!
41
00:05:42,480 --> 00:05:46,315
Heute war ich beinahe oben ersoffen,
wenn ich mal so sagen darf.
42
00:05:47,640 --> 00:05:49,518
Halt, mein Herr!
43
00:05:53,080 --> 00:05:56,835
Wo wollen Sie denn hin? - Ich bin
auf dem Weg nach Ulm. Meine Heimatstadt.
44
00:05:57,320 --> 00:06:00,199
Ich denke, Sie arbeiten bei Kratzky?
- Hab ich.
45
00:06:00,320 --> 00:06:03,631
Und jetzt hab ich meinen Abschied
genommen. - Was haben Sie denn da?
46
00:06:03,760 --> 00:06:05,672
Meinen Tornister.
- Aber da oben?
47
00:06:10,920 --> 00:06:12,513
Ein Studienobjekt.
48
00:06:13,160 --> 00:06:17,313
Aha. Ich denke, Sie sind Schneider?
- Das ist was Verschiedenes.
49
00:06:17,560 --> 00:06:19,631
Das studiere ich für mich.
- Ein Adler!
50
00:06:20,480 --> 00:06:23,757
Ein Bussard!
- Ganz recht. Ein Raufußbussard.
51
00:06:23,880 --> 00:06:27,317
Und das studieren Sie?
- Ja.
52
00:06:29,840 --> 00:06:33,197
Na, dann verabschiede ich mich. - Aber wo
wollen Sie denn noch hin heute Nacht?
53
00:06:33,520 --> 00:06:36,638
Das lohnt ja gar nicht.
Kommen Sie doch für heute mit uns!
54
00:06:37,000 --> 00:06:41,597
(Moretti) Natürlich. Sie haben geholfen, da
müssen wir uns bedanken. Sie kommen mit.
55
00:06:41,760 --> 00:06:46,391
Wir fahren über Mödling und dann zum Prater.
Es geht weiter, Herr. Weiter!
56
00:06:46,520 --> 00:06:48,910
Hü! Hü!
57
00:07:00,760 --> 00:07:03,355
Also, Albrecht, du bleibst da.
58
00:07:04,200 --> 00:07:07,034
Du baust mit uns
einen neuen Ballon, ja?
59
00:07:07,160 --> 00:07:11,871
Auf mein Wort, Herr Moretti.
Auf mein... mein ausführliches Wort!
60
00:07:16,680 --> 00:07:20,993
Berblinger, Albrecht Ludwig.
Angenehm, ja.
61
00:07:21,120 --> 00:07:25,637
Danke. Berblinger, Albrecht Ludwig.
Angenehm.
62
00:07:32,920 --> 00:07:37,711
Noch einen Schluck, Herr Berblinger?
- Ja, Fräulein Irma.
63
00:07:38,600 --> 00:07:40,831
Wegen des Ballons.
64
00:07:43,200 --> 00:07:45,317
Und Ihr Ulm?
65
00:07:46,680 --> 00:07:48,672
Das verkommt nicht.
66
00:08:01,240 --> 00:08:03,709
Ach Papa, wir bauen einen neuen!
67
00:08:24,360 --> 00:08:25,999
(Irma) Ich bin froh.
68
00:08:26,200 --> 00:08:29,477
(Moretti) Jetzt geh mal zu Luise und lass
dich endlich verwöhnen, Kind. - Still.
69
00:08:31,000 --> 00:08:33,390
Sieh jetzt die Sterne.
70
00:08:34,400 --> 00:08:37,438
So ein schöner Himmel
heute Nacht! - Ja.
71
00:08:37,640 --> 00:08:39,359
Oh ja.
- Ja. Wirklich.
72
00:08:41,480 --> 00:08:42,960
(Klopfen an der Tür)
73
00:08:47,720 --> 00:08:49,313
(Wieder Klopfen)
74
00:08:57,200 --> 00:08:58,759
(Jakob ruft)
Irma!
75
00:09:08,680 --> 00:09:12,754
(Irma) Jakob! Vater schläft noch.
Wir haben gefeiert.
76
00:09:12,880 --> 00:09:14,314
Das kann ich mir denken.
77
00:09:14,440 --> 00:09:19,390
Schau, da ist der Riss von dem Baum.
- Da hast du aber Glück gehabt, Irma.
78
00:09:19,520 --> 00:09:22,718
Der Mann, der mir geholfen hat,
der schläft dort im Wagen.
79
00:09:42,040 --> 00:09:45,431
Aha, da ist schon alles wach!
- Ja, freilich.
80
00:09:46,720 --> 00:09:49,030
Schauen Sie, wir haben Besuch.
- Natürlich, Herr Degen.
81
00:09:49,160 --> 00:09:50,799
(Irma) Wieso "natürlich"?
82
00:09:52,520 --> 00:09:55,877
Ich habe Ihr Buch gelesen:
"Beschreibung einer neuen Flugmaschine".
83
00:09:56,400 --> 00:09:58,710
Sagen Sie, wir kennen uns
doch irgendwoher?
84
00:09:59,400 --> 00:10:04,395
Ja, ich hatte Ihren Frack in Arbeit.
- Richtig, bei... bei Kratzky.
85
00:10:08,720 --> 00:10:10,996
Darf ich auch mal sehen?
- Ja, da.
86
00:10:14,200 --> 00:10:16,999
(Irma ruft)
Hey! Schaut!
87
00:10:18,640 --> 00:10:22,077
(Albrecht) Sie verwindet die Flügel.
Sie verwindet die Flügel!
88
00:10:22,280 --> 00:10:25,352
(Jakob) Sie greift in die Luft, spreizt die
Federn beim Flattern und schließt sie.
89
00:10:25,480 --> 00:10:29,474
(Albrecht) Also ich sehe das so:
Die Luft strömt unter ihr dahin,
90
00:10:29,600 --> 00:10:33,514
sie legt sich darauf.
Das sieht man beim Landen.
91
00:11:09,480 --> 00:11:12,200
(Irma) Jakob! Nein!
- (Schuss)
92
00:11:31,920 --> 00:11:36,039
Es muss ein einfaches mechanisches
Prinzip des Fliegens geben.
93
00:11:42,920 --> 00:11:46,311
Wie viele Leute waren in der Werkstatt?
- (Kratzky) Wie soll ich das wissen?
94
00:11:46,440 --> 00:11:49,672
15 sollten es sein, wenn alle da sind. Aber
es sind nicht alle da. Nie sind alle da. Nie!
95
00:11:52,120 --> 00:11:54,589
Komm, ich bringe dich
nach Hause.
96
00:11:54,720 --> 00:11:59,556
Berblinger, lass den da, der packt's eh nicht.
Gehen Sie und räumen Sie das Lager aus.
97
00:12:00,800 --> 00:12:02,871
Na, so geh schon,
geh schon, geh schon!
98
00:12:07,880 --> 00:12:12,909
Bei Josef, um Gottes willen,
meine Seiden. Meine Seiden!
99
00:12:13,040 --> 00:12:15,919
Nein, das wollte ich nicht.
Nicht mehr, aufhören!
100
00:12:16,040 --> 00:12:19,477
Jesus, der Krüppel
schüttet mir die ganzen Seiden an!
101
00:12:19,600 --> 00:12:23,753
Das ist hin, ist ja völlig wertlos!
So ein Depp, ein Unnötiger!
102
00:12:23,880 --> 00:12:26,634
Herr Kratzky, ich möchte höflichst
anfragen... - So steh doch nicht herum!
103
00:12:26,760 --> 00:12:29,719
Geh hinein und... und
expediere die Tische heraus!
104
00:12:33,040 --> 00:12:36,078
Ja, prima. - (Albrecht) Glaubst du,
dass er mich wieder einstellt?
105
00:13:04,200 --> 00:13:06,795
(Irma) Was ist denn das für ein Stoff?
- Seide.
106
00:13:07,520 --> 00:13:10,035
Seide!
Papa, Jakob, kommt her!
107
00:13:16,040 --> 00:13:19,750
Ich habe das bei Kratzky ausfindig gemacht.
- Ausfindig gemacht?
108
00:13:21,960 --> 00:13:26,591
Ausgezeichnet!
- Man kann die Ware zusätzlich gummieren.
109
00:13:26,720 --> 00:13:29,838
Das Verfahren hierzu
entnehmen wir dieser Broschüre.
110
00:13:32,200 --> 00:13:35,876
"Verschiedene Arten von Luftkugeln,
die in Frankreich gestiegen sind,
111
00:13:36,000 --> 00:13:40,040
nebst einigen mit Segeln
und Steuerrudern,
112
00:13:40,160 --> 00:13:42,356
womit sie Luftreisen
unternehmen wollen."
113
00:13:42,480 --> 00:13:44,870
Ach, das kenne ich gar nicht.
114
00:13:49,400 --> 00:13:52,120
(Moretti) Was kostet denn das Ganze?
- Ich fürchte, nichts.
115
00:13:56,400 --> 00:13:58,596
(Nicht zu hören)
116
00:14:22,120 --> 00:14:25,272
(Kratzky) Berblinger, der Herr Degen!
117
00:14:29,160 --> 00:14:32,437
Der gute Frack wird geändert,
Herr von Degen.
118
00:14:32,880 --> 00:14:37,477
Da heben wir, da schneiden wir aus.
Elegant ist anders.
119
00:14:42,720 --> 00:14:46,031
Ich will jetzt in die Luft,
nehmen wir an.
120
00:14:46,800 --> 00:14:48,598
Die Kraft,
die notwendig ist,
121
00:14:48,720 --> 00:14:52,509
um auch nur eine Handbreit
über dem Boden zu schweben,
122
00:14:52,800 --> 00:14:56,999
ist dieselbe, um das Gewicht
meines ganzen Körpers
123
00:14:57,120 --> 00:14:59,635
vollständig aufzuheben.
124
00:14:59,960 --> 00:15:02,873
Mit ihr kann ich über Häuser
und Berge fliegen.
125
00:15:03,000 --> 00:15:05,310
Ohne sie erhebe ich mich
keinen Millimeter.
126
00:15:05,760 --> 00:15:07,592
Also, ich sehe das anders.
127
00:15:07,920 --> 00:15:11,880
Wir sind schon oben,
zum Beispiel auf einem Hügel
128
00:15:12,000 --> 00:15:15,118
oder einem Berg
oder einem Turm
129
00:15:15,240 --> 00:15:19,120
und es kommt jetzt nur darauf an,
mit dem entsprechenden Gerät
130
00:15:19,960 --> 00:15:22,998
nach vorwärts
in die Luft zu gleiten.
131
00:15:26,080 --> 00:15:29,232
(Jakob) Nach oben, sag ich dir,
die Aufwärtsbewegung muss gelingen.
132
00:15:29,360 --> 00:15:31,477
Ich zeige dir,
damit du es spürst.
133
00:15:36,880 --> 00:15:39,440
Spürst du es nicht? So.
In den Kopf!
134
00:15:39,560 --> 00:15:42,120
Die Bewegung muss in den Kopf.
Das Fliegen ist eine Bewegung,
135
00:15:42,240 --> 00:15:47,793
die aus wiederholten Sprüngen besteht.
- (Albrecht) Also, du flatterst und ich...
136
00:15:58,800 --> 00:16:03,795
(Zuschauer) Aus Basel. Eine einfache
Uhrmacherfamilie, kaum zu glauben.
137
00:16:04,000 --> 00:16:09,792
Haben Sie den Ballonaufstieg im Prater
gesehen, die Morettis aus Italien?
138
00:16:11,320 --> 00:16:14,392
Sie ist die Tochter. Eine große...
139
00:16:17,800 --> 00:16:23,000
Nein, die Fakultät hat ihn eingeladen.
Ich weiß es von Professor Stelzhammer.
140
00:16:29,120 --> 00:16:31,794
Wenn ich das Gespräch
dieser Offiziere richtig verstehe,
141
00:16:31,920 --> 00:16:36,756
so misst man dieser Maschine
in Militärkreisen einige Bedeutung bei.
142
00:16:37,920 --> 00:16:40,435
Ach, Sie kennen einige
von den Herren?
143
00:16:40,560 --> 00:16:42,870
(Offizier) Versuchen Sie doch zu
verifizieren, ob das vernünftig ist.
144
00:16:48,600 --> 00:16:50,990
Ruhig, es geht los, glaube ich.
145
00:16:51,200 --> 00:16:53,510
Silentium.
146
00:16:56,000 --> 00:16:58,071
Ungeheure Idee...
147
00:16:59,600 --> 00:17:02,195
Viel zu öffentlich,
viel zu öffentlich...
148
00:17:09,880 --> 00:17:11,872
Das ist ja fabelhaft!
149
00:17:16,920 --> 00:17:20,072
Aufgrund langjähriger Beobachtungen,
die Herr von Degen anstellte,
150
00:17:20,200 --> 00:17:23,318
kam er zu der Überzeugung,
die Fläche von der Größe
151
00:17:23,400 --> 00:17:25,596
des Gewichtes abhängig
zu machen.
152
00:17:25,720 --> 00:17:30,636
Ein Adler im Gewicht von zwölf Pfund und
mit einer Flugfläche von acht Quadratfuß
153
00:17:30,760 --> 00:17:32,319
diente ihm als Muster.
154
00:17:32,440 --> 00:17:36,957
Und aus dem Verhältnis 3:2 folgerte er,
dass ein mit künstlichen Flügeln...
155
00:17:37,280 --> 00:17:40,956
Ach, wird eigentlich heute Abend
auch der Kriegsminister erwartet?
156
00:17:41,080 --> 00:17:44,391
Ich weiß nicht.
- Schade.
157
00:17:45,600 --> 00:17:50,197
Ersatz für die eigentlichen Federn
bilden kleine Läppchen aus feinem,
158
00:17:50,320 --> 00:17:54,030
mit Lack überzogenem Papier.
Wie Sie sehen,
159
00:17:54,160 --> 00:17:58,837
3.500 nach aufwärts
sich öffnende Klappen!
160
00:18:05,200 --> 00:18:07,192
(Lautes Knarren und Ächzen)
161
00:18:22,600 --> 00:18:25,718
Das fliegt bei Gott nicht.
162
00:18:33,720 --> 00:18:39,193
Im Freien wird ein Ballon von geringem
Auftrieb das Gegengewicht ersetzen.
163
00:18:42,880 --> 00:18:45,634
Gut war es!
- Ja!
164
00:19:03,000 --> 00:19:06,994
Darf ich Sie mal sprechen, Herr Oberst?
- Eindrucksvoll. Wenn Sie mich fragen...
165
00:19:07,120 --> 00:19:10,955
Na ja... - Die Gewichte
sind in Mannshöhe gestiegen.
166
00:19:11,600 --> 00:19:13,876
Er muss mir Rede und Antwort stehen.
- Natürlich.
167
00:19:14,000 --> 00:19:19,473
Darf ich vorstellen: Herr Pointet.
- Ja, sehr erfreut.
168
00:19:19,600 --> 00:19:25,312
Wir sehen uns ja dann noch?
- Er ist Bankier.
169
00:19:26,400 --> 00:19:27,390
Jakob!
170
00:19:27,520 --> 00:19:31,878
Ganz erstaunlich. Können Sie mir mal
ein Exemplar Ihres Buches geben?
171
00:19:32,000 --> 00:19:35,391
Kollege, kommen Sie auch
in die Bibliothek? - Gewiss, gewiss.
172
00:19:35,600 --> 00:19:38,195
Gehen Sie hier vorbei, gnädige Frau.
173
00:19:39,560 --> 00:19:42,200
Aber nach der Theorie von Meerwein
liegen die Dinge ganz anders.
174
00:19:42,360 --> 00:19:46,877
Das käme auf den Beweis an.
- Entschuldigen Sie mich, meine Herren.
175
00:19:47,000 --> 00:19:49,913
Wir kommen darauf zurück.
Ich werde es Ihnen genau erklären.
176
00:19:50,320 --> 00:19:53,119
Monsieur Pointet zeigt sich
aber recht interessiert.
177
00:19:55,400 --> 00:19:56,436
Hab ich Recht?
178
00:19:56,560 --> 00:20:00,520
Bringen Sie doch eine Skizze mit, ich möchte
sie meinen Kunden in Paris vorlegen.
179
00:20:00,680 --> 00:20:02,512
Hatten Sie Zweifel?
180
00:20:02,800 --> 00:20:06,555
Ich bin kein Wissenschaftler, Herr Degen,
ich bin nur ein schlichter Bankier.
181
00:20:06,680 --> 00:20:12,472
Vielleicht nicht ganz ohne Sinn für die Kunst,
aber ich rechne mit Realitäten.
182
00:20:12,600 --> 00:20:15,911
Sie sind nicht der Einzige in Europa,
der sich mit dem Problem befasst.
183
00:20:16,040 --> 00:20:19,238
Die Welt wartet auf Leute wie Sie.
- Verbindlichen Dank.
184
00:20:20,200 --> 00:20:23,910
Und was darf ich
von Ihren Pariser Kunden erwarten?
185
00:20:24,040 --> 00:20:26,874
Ja, wichtig ist eine Flugmaschine,
mit der Sie aufsteigen
186
00:20:27,000 --> 00:20:31,791
und zum Ausgangspunkt
zurückkehren könnten, also steuerbar.
187
00:20:31,920 --> 00:20:35,596
Das wäre von großem Nutzen
für meine internationalen Partner.
188
00:20:37,720 --> 00:20:40,110
Ich verstehe nicht ganz.
- Sie brauchen Geld,
189
00:20:40,240 --> 00:20:44,280
wenn Sie Ihre wissenschaftliche
Forschung beschleunigen wollen.
190
00:20:45,360 --> 00:20:49,513
Besuchen Sie meine Pratervorführung, Herr
Pointet. - Das werde ich tun, Herr Degen.
191
00:21:13,720 --> 00:21:16,997
(Offizier) Sie wissen, was Sie zu tun haben.
Corporal, haben Sie draußen nachgesehen?
192
00:21:17,120 --> 00:21:21,000
(Corporal) Der Wagen steht bereit.
- Also, dann folgen Sie mir. Beeilung.
193
00:21:22,720 --> 00:21:25,519
Erste Gruppe links.
Die zweite Gruppe hierher.
194
00:21:26,000 --> 00:21:27,798
Seile herablassen.
195
00:21:28,400 --> 00:21:33,111
Nehmt den Vogel herunter, aber ohne
Beschädigung. Beeilung. Dorthin, genau.
196
00:21:33,240 --> 00:21:36,790
Gehen Sie nach oben und kappen das Seil.
- Kubelka, Sie messen alles ganz genau aus.
197
00:21:36,920 --> 00:21:38,912
Auf den Zentimeter.
198
00:21:39,040 --> 00:21:42,192
Auf den Zentimeter genau
muss das werden.
199
00:21:42,400 --> 00:21:45,791
Sie haben den Herren Professoren
ja großen Eindruck gemacht.
200
00:21:45,920 --> 00:21:48,913
Wir müssen unbedingt mit Ihnen sprechen.
Es ist etwas vorgefallen, das...
201
00:21:49,040 --> 00:21:52,590
Entschuldigung, ich muss Ihnen
Herrn Degen... - Ja.
202
00:21:53,640 --> 00:21:57,953
(Offizier) So, das war's. Lasst die Kutschen
vorrücken. Spannt die Pferde ein.
203
00:21:59,640 --> 00:22:03,350
Meine Herren, es handelt sich um reine
Wissenschaft. Die Sachen werden nass!
204
00:22:03,480 --> 00:22:07,315
Verehrter Herr von Degen,
wir leben in Kriegszeiten.
205
00:22:07,440 --> 00:22:10,592
Ihre Erfindung in den falschen Händen,
das wäre fatal!
206
00:22:14,840 --> 00:22:20,199
Aber es regnet. Die Maschine wird nass.
Professor Stelzhammer, helfen Sie mir!
207
00:22:20,320 --> 00:22:22,994
Ich werde mich höheren Orts beschweren,
das werden Sie bereuen!
208
00:22:23,120 --> 00:22:26,796
Sie bringen die Maschine sofort in den
Reitsaal! - Befehl des Kriegsministers.
209
00:22:26,920 --> 00:22:29,992
Diese Forschungen sind von militärischem
Interesse. -Zeigen Sie mir den Befehl.
210
00:22:30,120 --> 00:22:33,591
Ich bin hier Vorstand der Fakultät.
Herr Degen steht unter unserem Schutz.
211
00:22:33,720 --> 00:22:37,396
Gut, dass mein Freund mich informiert hat.
So etwas! Ohne zu fragen!
212
00:22:37,520 --> 00:22:41,275
Beeilen Sie sich, ich bitte Sie. Ich bitte
Sie darum! Das Gerät muss ins Trockene.
213
00:22:41,640 --> 00:22:44,872
(Kratzky) Die besten Seiden! Weißt du,
wie teuer die waren? - Ich war der Meinung,
214
00:22:45,000 --> 00:22:47,469
die Seiden waren verdorben.
- Was verdorben ist, bestimme ich.
215
00:22:48,200 --> 00:22:51,557
Ich bringe dich noch
ins Kriminal, Bürscherl!
216
00:22:51,720 --> 00:22:53,837
Steh auf, wenn du mit mir redest!
217
00:23:00,400 --> 00:23:02,710
Was ist... was ist das?
218
00:23:03,240 --> 00:23:05,755
(Kratzky) Nimm dir zwei Bügeleisen,
lass den Blödsinn und hilf den dämpfen.
219
00:23:05,880 --> 00:23:09,476
Sonst werden wir nicht fertig. Wir haben
schon so viel Zeit verloren. Geschwind!
220
00:23:09,600 --> 00:23:13,389
Sag mal, wie endest du denn die Kanten?
Wenn das der Herr Graf anzieht,
221
00:23:13,520 --> 00:23:15,910
redet der Kaiser nach der Krönung
kein Wort mehr mit ihm.
222
00:23:16,040 --> 00:23:18,077
Du scheinst nicht zu wissen,
für wen du arbeitest?
223
00:23:22,920 --> 00:23:24,957
Na, mir scheint,
jetzt ist er närrisch geworden.
224
00:23:44,600 --> 00:23:49,277
(Moretti) Verehrte Herrschaften,
dieses Wesen vor Ihren Augen
225
00:23:49,400 --> 00:23:54,156
speit kein Feuer,
es ist kein Untier, kein Trugbild!
226
00:23:54,280 --> 00:23:57,671
Sie dürfen Ihren Augen trauen,
es ist ein Mensch.
227
00:23:57,800 --> 00:24:02,955
Jener Mann unserer Zeit,
dem die Erde zu klein oder eher zu schal
228
00:24:03,080 --> 00:24:05,800
und der dort
nach Eigenem suchte.
229
00:24:06,840 --> 00:24:10,470
Er ist nicht allein, jener Mann
in der Maske eines Fabelwesens
230
00:24:10,600 --> 00:24:14,071
und er ist kein Geringerer
als Jakob Degen,
231
00:24:15,200 --> 00:24:18,352
der uns allen bekannte Autor
und Verfasser des Buches
232
00:24:18,480 --> 00:24:21,473
"Beschreibung einer
neuen Flugmaschine",
233
00:24:21,600 --> 00:24:26,914
das Sie an den Ausgängen zum Preis
von nur 17 Gulden erwerben können.
234
00:24:27,120 --> 00:24:29,510
(Applaus)
235
00:24:37,520 --> 00:24:41,230
Haltet die Seile. Vorsicht.
236
00:24:43,240 --> 00:24:47,553
So, und jetzt Gegengewicht halten.
Ja, gurtet ihn los.
237
00:24:47,960 --> 00:24:49,553
Holt die Sandsäcke.
238
00:24:51,000 --> 00:24:54,630
Ja, das geht so.
Die Schraube.
239
00:24:56,640 --> 00:24:58,359
Ich mache das selbst.
240
00:25:02,320 --> 00:25:06,519
Ich gehe jetzt zu Irma.
- Wie war die Vorstellung, ging alles gut?
241
00:25:06,640 --> 00:25:10,316
Ja, es ging nicht so gut, wie ich dachte.
- Die Menschen sind begeistert.
242
00:25:11,000 --> 00:25:12,229
Ja.
243
00:25:19,360 --> 00:25:22,353
Die Vorführung überzeugt mich.
Ich bin absolut sicher,
244
00:25:22,480 --> 00:25:25,552
dass dieses Unternehmen
von Degen Zukunft hat.
245
00:25:25,760 --> 00:25:29,436
Man muss ihn nach Paris einladen und die
Sache so rasch wie möglich vorantreiben.
246
00:26:08,240 --> 00:26:12,234
Wie schön! Die kann das.
- Gewiss, ja.
247
00:26:39,160 --> 00:26:40,594
Sieht wirklich schön aus.
248
00:27:18,240 --> 00:27:20,835
Vorsicht. Langsam.
- Halt!
249
00:27:21,440 --> 00:27:22,840
Nein!
250
00:27:23,760 --> 00:27:25,194
(Zuschauer schreien entsetzt auf)
251
00:27:25,600 --> 00:27:28,911
(Irma) Papa! Albrecht!
Das Seil!
252
00:27:37,400 --> 00:27:38,675
Ich springe!
253
00:27:39,680 --> 00:27:41,194
Ich springe!
254
00:27:57,200 --> 00:27:58,953
Oh Maria! Herrgott!
255
00:28:13,080 --> 00:28:17,757
Helft! Helft ihm doch!
256
00:28:23,200 --> 00:28:25,760
Hilf ihm doch! Tu was!
257
00:28:44,200 --> 00:28:45,919
(Kühe muhen)
258
00:28:54,960 --> 00:28:58,078
Was denkst du?
- Ach, für mich ist der tot.
259
00:29:47,000 --> 00:29:48,992
(Anna und Albrecht flüstern)
260
00:29:53,120 --> 00:29:55,396
Fünf Mal.
Hast du mich verstanden?
261
00:30:07,160 --> 00:30:09,038
Das ist nicht möglich.
262
00:30:10,160 --> 00:30:11,753
Jakob!
263
00:30:21,200 --> 00:30:23,192
Willst du mir die Herrschaften
vorstellen, Albrecht?
264
00:30:29,760 --> 00:30:32,559
Das ist Anna, meine Frau.
265
00:30:35,120 --> 00:30:37,760
Und das ist Jakob Degen,
mein Freund aus Wien.
266
00:30:38,320 --> 00:30:42,997
Und Irma Moretti.
- Irma Degen, meine Frau.
267
00:30:45,680 --> 00:30:49,310
So, Jakob, jetzt möchte ich wissen,
was du von mir hältst?
268
00:30:53,520 --> 00:30:58,311
Wie kommst du zu dieser imponierenden
Ausstattung? Das ist ja unglaublich.
269
00:30:58,440 --> 00:31:02,639
Unterstützung des Magistrats.
Die Ulmer glauben an meine Projekte.
270
00:31:02,760 --> 00:31:05,070
Deine Schneiderwerkstatt
geht aber doch recht gut.
271
00:31:05,200 --> 00:31:08,557
Ja, ja. Tag und Nacht.
Ich habe die beste Kundschaft.
272
00:31:11,200 --> 00:31:15,160
Mein Unglück in Wien,
das hat mir hier Glück gebracht.
273
00:31:15,640 --> 00:31:18,360
Ich führe ein Doppelleben.
Bei der Arbeit in der Schneiderei
274
00:31:18,480 --> 00:31:21,518
mache ich Skizzen im Kopf,
die ich nachts hier aufzeichne.
275
00:31:21,880 --> 00:31:23,314
Jakob.
276
00:31:29,720 --> 00:31:32,792
Ich werde zu deinem Widersacher
in puncto Menschenflug.
277
00:31:34,000 --> 00:31:38,995
Ich möchte dich überzeugen, aber ich
hab noch viel mehr Fragen an dich.
278
00:31:39,120 --> 00:31:41,874
Du bist schließlich
die einzige Autorität für mich.
279
00:31:50,800 --> 00:31:53,190
(Jakob) Du hast es immer noch
mit den Bussarden?
280
00:31:55,360 --> 00:31:56,111
Ja.
281
00:32:07,600 --> 00:32:13,119
Du wirst es kaum glauben, aber ich habe
mich lange mit deinen Ideen beschäftigt.
282
00:32:14,160 --> 00:32:16,994
Ich bin aber inzwischen doch
wieder davon abgekommen.
283
00:32:17,160 --> 00:32:19,629
Du willst also immer noch
senkrecht nach oben.
284
00:32:24,440 --> 00:32:27,160
Das ist so schön. Ihr Kleid.
285
00:32:27,440 --> 00:32:30,478
Jakob, lass uns wieder
zusammenarbeiten.
286
00:32:32,640 --> 00:32:35,633
Ich weiß, wir zwei zusammen
können es schaffen.
287
00:32:37,400 --> 00:32:41,076
Wie lange wollt ihr bleiben?
- Ich fürchte, du weißt nicht,
288
00:32:41,200 --> 00:32:44,671
wie weit ich inzwischen gekommen bin.
- Fliegst du?
289
00:32:44,960 --> 00:32:47,600
Hier wäre ich nur dein Gast.
290
00:32:48,000 --> 00:32:52,950
Verzeih, aber das ist mir zu wenig.
- Jakob, fliegst du?
291
00:32:53,080 --> 00:32:56,517
Ich brauche die größeren Möglichkeiten,
die eine Weltstadt mir bietet.
292
00:32:56,760 --> 00:32:59,594
Also, du fliegst oder nicht?
293
00:33:00,120 --> 00:33:02,396
Ich bin nach Paris eingeladen.
294
00:33:02,560 --> 00:33:04,791
Meine Vorführung findet
auf dem Marsfeld statt.
295
00:33:05,280 --> 00:33:09,559
Wir sind unterwegs dorthin, morgen
müssen wir weiter, nicht wahr, Irma?
296
00:33:27,760 --> 00:33:31,310
Ich wollte euch noch mal sehen. Es war
so kurz. - Ja, ein kurzes Wiedersehen.
297
00:33:31,440 --> 00:33:33,909
Ich danke dir, dass du doch gekommen bist.
- Anna lässt grüßen...
298
00:33:34,040 --> 00:33:36,874
Diesen Anhänger habe ich selbst konstruiert.
- Ja, ich kann mich erinnern.
299
00:33:37,000 --> 00:33:39,640
Er ist ein wirklich gutes Mittel, um mein
Fluggerät sicher nach Paris zu bringen.
300
00:33:39,760 --> 00:33:44,915
Wie lange fährt ihr nach Paris? - Man fährt
10 bis 12 Tage, manchmal auch länger.
301
00:33:48,000 --> 00:33:52,950
So, möchtest du einsteigen, bitte. Ich
werde dir alles genauestens berichten.
302
00:34:01,000 --> 00:34:04,437
Ich werde dir einen ausführlichen
Brief schreiben. - Ja, bitte.
303
00:34:04,560 --> 00:34:06,153
Also, Irma.
304
00:34:09,120 --> 00:34:12,397
Dann sag bitte deiner Frau noch
einen Gruß von mir, ja? Grüße sie bitte.
305
00:34:12,520 --> 00:34:14,637
Leb wohl.
Wiedersehen!
306
00:34:52,760 --> 00:34:54,991
(Lautes Stimmengewirr im Wirtshaus)
307
00:35:06,320 --> 00:35:09,119
Und wenn wieder einer sagt,
die Luft hat keine Balken, dann sage ich,
308
00:35:09,240 --> 00:35:11,311
sie hat doch welche!
309
00:35:12,680 --> 00:35:15,354
Man denkt immer, da oben ist alles leer,
aber das ist nicht wahr.
310
00:35:15,480 --> 00:35:19,838
Es ist Materie wie dieser Tisch.
Sie trägt jedes Gewicht.
311
00:35:19,960 --> 00:35:25,194
Ja, ich habe in Nürnberg den Ballon
der Frau Blanchard gesehen.
312
00:35:25,320 --> 00:35:29,758
Werden Sie auch hier in Ulm ein...
einen Ballonflug unternehmen?
313
00:35:30,480 --> 00:35:34,554
Die Ballone gehören bald der
Vergangenheit an. Die fliegen nicht.
314
00:35:34,760 --> 00:35:36,717
Die fahren durch die Luft.
315
00:35:37,440 --> 00:35:42,117
Aber ich und mein Freund Degen aus Wien,
wir arbeiten am Menschenflug.
316
00:35:42,280 --> 00:35:43,555
Vogelgleich.
317
00:35:45,520 --> 00:35:48,831
(Albrecht) So abwegig ist das nicht.
Also die Engel haben ja Flügel.
318
00:35:48,960 --> 00:35:51,031
Ich denke, das sind Erinnerungen.
319
00:35:54,280 --> 00:35:57,034
Wer sagt, dass der Mensch nicht
vor tausend Jahren fliegen konnte?
320
00:35:57,480 --> 00:36:00,871
(Zeitungsjunge) Der Ulmer Landbote.
Fesslen aus Paris zurückgekehrt!
321
00:36:01,000 --> 00:36:03,799
Fesslen? Da sitzt er doch!
322
00:36:15,800 --> 00:36:18,713
Was sind Ihre Projekte, Herr Berblinger?
- Ich werde eine Flugmaschine bauen.
323
00:36:19,120 --> 00:36:20,156
Raus mit dir! Du störst!
324
00:36:20,280 --> 00:36:25,071
Halt! Sag dem Fesslen und seiner sauberen
Anhängerschaft, es ist geschmacklos,
325
00:36:25,200 --> 00:36:29,035
diesen Festabend hier zu missbrauchen
für seine Kampagnen!
326
00:36:30,720 --> 00:36:32,552
Dass das sein politischer Stil ist,
wissen wir.
327
00:36:32,680 --> 00:36:35,559
Dennoch möchte ich mich entschuldigen
bei allen hier im Saal
328
00:36:35,880 --> 00:36:37,997
für diesen unerfreulichen Zwischenfall.
329
00:36:38,120 --> 00:36:43,149
Ich denke, es reicht aus, wenn Herr Fesslen
sein Hetzblatt heimlich in der Stadt verteilt.
330
00:36:49,440 --> 00:36:51,193
Musik!
331
00:36:57,040 --> 00:37:02,399
Was war denn eigentlich los?
- Ein Jakobiner. Ein Aufrührer aus Paris.
332
00:37:02,520 --> 00:37:06,480
Er ist gerade zurückgekommen aus Paris,
jetzt will er hier revolutionieren.
333
00:37:06,600 --> 00:37:10,958
Ein Verblendeter. Er könnte einem leidtun,
wenn er nicht so gefährlich wäre.
334
00:37:35,400 --> 00:37:39,758
Soll das jetzt der Vogel sein, Berblinger?
- Was frisst der denn?
335
00:37:39,880 --> 00:37:44,193
Flieg aufs Münster rauf und guck,
wie das Wetter wird!
336
00:40:00,000 --> 00:40:02,196
Halt! Halt!
337
00:40:24,520 --> 00:40:26,989
Anna! Ist Albrecht da?
- Nein.
338
00:40:27,120 --> 00:40:29,351
Wo ist er denn?
- Soll ich was ausrichten?
339
00:40:29,800 --> 00:40:31,678
Fliegt er?
- Ja.
340
00:40:37,120 --> 00:40:40,113
Es geht schon auf zwölf.
- Ja, ich hab jetzt Zeit.
341
00:40:51,440 --> 00:40:53,591
Ich mache mir Sorgen.
342
00:40:55,720 --> 00:40:57,916
Er müsste schon längst
zurück sein.
343
00:41:00,400 --> 00:41:02,995
Ich verstehe nicht,
dass du dabei so ruhig bleibst.
344
00:41:06,080 --> 00:41:10,279
Er ist doch dein Mann.
Er ist in Gefahr, das fühle ich.
345
00:41:10,640 --> 00:41:12,313
Aber hör mal...
346
00:41:16,240 --> 00:41:21,110
Wenn das mein Mann wäre,
hätte ich längst nach ihm geschaut.
347
00:41:23,720 --> 00:41:26,110
Stell dir vor,
er ist abgestürzt
348
00:41:27,120 --> 00:41:31,034
und ganz allein da.
- Sag doch nicht so was.
349
00:41:33,520 --> 00:41:35,512
Armes Kind.
350
00:41:36,920 --> 00:41:38,957
Wie hältst du das nur aus?
351
00:41:41,880 --> 00:41:46,750
Willst du nicht nach ihm schauen?
Dann wärst du ruhiger.
352
00:42:10,200 --> 00:42:13,272
Um Gottes willen, Albrecht!
Ist dir was passiert?
353
00:42:13,640 --> 00:42:18,795
Was willst du hier? - Ich hab...
Ich hab ganz plötzlich Angst gehabt.
354
00:42:19,960 --> 00:42:24,352
Du hast mir versprochen,
dass niemand kommt, auch du nicht.
355
00:42:25,120 --> 00:42:27,919
Jetzt ist das Unglück da.
- Aber du bist verletzt!
356
00:42:30,080 --> 00:42:31,560
Eben.
357
00:42:32,560 --> 00:42:36,156
Aber ich bin doch auf deiner Seite.
Ich glaube doch an dich!
358
00:42:37,240 --> 00:42:39,914
Niemand ist so sicher wie ich,
dass du fliegen wirst.
359
00:42:40,720 --> 00:42:43,599
Sei doch nicht so ungeduldig.
- Du bist ungeduldig!
360
00:42:43,720 --> 00:42:46,519
Du hast mich beobachtet
und das bringt Unglück.
361
00:42:46,640 --> 00:42:49,439
Wie soll ich dich beobachten?
Ich bin doch nie dabei.
362
00:42:50,280 --> 00:42:53,114
Du sollst nicht mal an mich denken,
wenn ich hier bin.
363
00:42:54,480 --> 00:42:58,235
Ich hab schon den ganzen Morgen
das Gefühl gehabt, dass mich jemand sieht.
364
00:42:59,600 --> 00:43:04,914
Aber das kannst du mir doch
nicht verbieten, an dich zu denken.
365
00:43:09,320 --> 00:43:12,996
Anna, ich schaffe es nicht.
Ich schaffe es nicht.
366
00:43:13,120 --> 00:43:14,998
Ich schaffe es nicht!
367
00:43:16,000 --> 00:43:17,992
(Krachen und Bersten von Holz)
368
00:43:36,600 --> 00:43:38,193
So!
369
00:43:42,200 --> 00:43:43,554
Guten Abend.
370
00:43:44,520 --> 00:43:47,080
Kommst du mit rüber?
- Jetzt?
371
00:43:47,520 --> 00:43:50,638
Bist wohl jetzt nicht in Stimmung,
scheint mir. - Und du?
372
00:43:51,320 --> 00:43:53,880
Warum schläfst du nicht
wie ein anständiger Bürger?
373
00:44:00,680 --> 00:44:02,512
Habe ich dich geweckt?
374
00:44:22,640 --> 00:44:26,429
Druckerei. Das wäre auch noch
ein Beruf für mich gewesen.
375
00:44:27,360 --> 00:44:29,795
Aber mich hat keiner gefragt,
was ich werden will.
376
00:44:30,680 --> 00:44:34,720
Mein Vormund hat mich einfach zu
Bockelmann in die Lehre gesteckt, fertig.
377
00:44:35,960 --> 00:44:40,637
Die Presse ist aus Mainz. Damit haben meine
Freunde während der Republik gedruckt.
378
00:44:50,160 --> 00:44:52,356
Das Mechanische liegt mir.
379
00:44:53,000 --> 00:44:54,229
Mir nicht.
380
00:44:55,760 --> 00:44:57,956
Druckst du ganze Bücher?
381
00:45:02,760 --> 00:45:04,797
Da, lies mal das.
382
00:45:06,200 --> 00:45:08,840
Die neueste Ausgabe
vom Ulmer Landboten.
383
00:45:11,520 --> 00:45:13,830
Tu auch mal was
für die Allgemeinheit.
384
00:45:41,200 --> 00:45:46,400
Du schläfst wohl auch nicht in der Nacht?
Ich sehe bei dir immer das Licht brennen.
385
00:45:47,680 --> 00:45:49,990
Weil alle anderen
in Ulm schlafen.
386
00:45:50,400 --> 00:45:53,518
Ja, glaubst du, dass du allein
das ausgleichen kannst?
387
00:45:54,560 --> 00:45:59,555
Ja, da hast du Recht. So jemand
wie dich könnten wir gebrauchen.
388
00:46:01,400 --> 00:46:04,757
Hinter dir sind sie her.
Stimmt's?
389
00:46:11,320 --> 00:46:13,755
Da, schau, es ist schon hell.
390
00:46:14,720 --> 00:46:18,077
Ach Berblinger, eines Tages wird
das hier alles ganz anders aussehen.
391
00:46:18,200 --> 00:46:20,920
Und das, wovon wir geträumt haben,
wird es alles geben.
392
00:46:21,040 --> 00:46:26,115
Die Menschen werden frei sein wie die
Vögel, vielleicht sogar umherfliegen.
393
00:46:27,000 --> 00:46:29,674
Und keiner wird sich an die Angst
erinnern, die wir hatten.
394
00:47:26,600 --> 00:47:31,994
(Fesslen) Immer höhere und wachsende
Unzufriedenheit mit ihren größtenteils...
395
00:47:33,640 --> 00:47:38,271
Was machst du denn bei den Jakobinern?
- Ich bin schon seit zwei Jahren im Klub.
396
00:47:40,160 --> 00:47:44,916
Warum hast du mir das nie gesagt?
- Du bist doch ein Schoßkind des Magistrats.
397
00:47:45,040 --> 00:47:46,997
Eigenmächtige, willkürliche
398
00:47:47,120 --> 00:47:50,352
und gesetzwidrige Handlungen
unseres Magistrats liegen vor.
399
00:47:52,320 --> 00:47:58,191
Weißt du was? Ich hab es aufgegeben.
- Haben sie dich fallen gelassen?
400
00:47:58,320 --> 00:48:01,313
Komm nur rein, Berblinger!
- Und was sagt Anna dazu?
401
00:48:01,440 --> 00:48:03,909
Samt aller Gelehrtenschmiererei,
durch die sie vertuscht worden sind.
402
00:48:04,240 --> 00:48:07,472
Es wäre demnach eine Schande,
wenn wir uns immer nur als brave,
403
00:48:07,600 --> 00:48:11,958
stumme, untätige Mitglieder
dieser Ulmer Gesellschaft verhielten.
404
00:48:12,800 --> 00:48:16,635
Diese heutige, rasch einberufene
Versammlung hat folgenden Grund:
405
00:48:17,360 --> 00:48:20,637
Seit drei Stunden verhandeln die
Herren Baldinger und Schaad vom Magistrat
406
00:48:20,760 --> 00:48:24,879
mit österreichischen Militärs
über sechs unserer Kanonen
407
00:48:25,000 --> 00:48:28,994
und Waffen, die im Krieg
gegen Frankreich zu liefern sind.
408
00:48:29,560 --> 00:48:33,190
Wir, als demokratische Handwerker,
409
00:48:33,680 --> 00:48:35,990
halten diesen Krieg
für ein Verbrechen
410
00:48:36,120 --> 00:48:38,555
und lassen uns keinen falschen
Patriotismus einreden.
411
00:48:44,960 --> 00:48:46,553
Oh, Verzeihung vielmals.
412
00:48:54,840 --> 00:48:57,594
Hey! Lass mich los! - Arnold, wohin?
- Warum läufst du weg?
413
00:48:57,720 --> 00:48:59,552
Nein!
- Haltet ihn! - Was ist denn?
414
00:49:00,000 --> 00:49:01,992
Da stehen unsere Namen drauf.
415
00:49:04,000 --> 00:49:05,753
Ein Spion!
416
00:49:07,520 --> 00:49:09,432
(Arnold) Lass mich los!
417
00:49:09,560 --> 00:49:13,156
Tatsächlich!
Eine komplette Anwesenheitsliste.
418
00:49:22,080 --> 00:49:24,276
(Turmglocken läuten)
419
00:49:37,240 --> 00:49:40,995
Also, verstanden?
Wir, ihr. Ja?
420
00:50:04,600 --> 00:50:06,796
(Marschmusik)
421
00:50:26,080 --> 00:50:28,311
Abteilung Halt!
422
00:50:36,360 --> 00:50:37,714
Was soll das?
423
00:50:41,680 --> 00:50:44,991
Ihr Auftrag ist hier zu Ende,
Bürger Leutnant. -Zur Seite!
424
00:50:45,120 --> 00:50:48,158
Sonst gibt es noch ein Unglück!
Das ist ein Befehl!
425
00:50:48,280 --> 00:50:51,637
Die Ulmer Bürger wurden nicht verständigt,
dass ihre Waffen aus der Stadt entfernt
426
00:50:51,760 --> 00:50:54,320
und in einem Krieg verwendet werden sollen,
den sie missbilligen.
427
00:50:55,600 --> 00:50:58,479
Fesslen, ich warne Sie!
428
00:50:58,600 --> 00:51:00,671
Wir warnen Sie!
429
00:51:04,320 --> 00:51:07,313
Lauf in die Zeugamtsverwaltung und sag,
Herr Kriegsamtsrat von Neubronner
430
00:51:07,440 --> 00:51:09,955
soll sich sofort hierher bemühen!
431
00:51:39,960 --> 00:51:43,112
Wir haben einen Befehl unseres
Herzogs Ludwig Eugen
432
00:51:43,240 --> 00:51:47,632
an den Rat der Stadt,
in dem er als Generalfeldmarschall
433
00:51:47,760 --> 00:51:52,596
des Schwäbischen Kreises die Kanonen
fordert. So ist das, meine Herren.
434
00:51:52,840 --> 00:51:55,878
Ursprünglich sollten
neun Kanonen geliefert werden.
435
00:51:56,000 --> 00:52:00,153
Es ist uns gelungen,
die Lieferung auf vier zu reduzieren.
436
00:52:01,720 --> 00:52:04,519
Die französischen Truppen
haben schon
437
00:52:04,640 --> 00:52:08,077
den Westen
von Baden überschritten.
438
00:52:08,200 --> 00:52:12,831
Wir brauchen die Mithilfe aller,
um unser Land zu verteidigen.
439
00:52:12,960 --> 00:52:17,591
Eine Frage, Herr von Neubronner: Warum
hat der Rat sich in Stillschweigen gehüllt?
440
00:52:18,000 --> 00:52:20,390
Nach der Ulmer Verfassung hätte
unser Stadtregime wenigstens
441
00:52:20,520 --> 00:52:23,797
die Zünfte verständigen müssen.
- Aber das ist doch geschehen.
442
00:52:23,920 --> 00:52:27,470
Wir gaben gestern Abend eine
Bekanntmachung an die Bevölkerung raus.
443
00:52:28,040 --> 00:52:30,077
Ein gut gewählter Zeitpunkt...
444
00:52:30,680 --> 00:52:33,878
Warum veranlassen Sie den Abtransport
der Kanonen schon am nächsten Morgen,
445
00:52:34,000 --> 00:52:35,992
in aller Heimlichkeit?
446
00:52:36,640 --> 00:52:39,951
Ich tue lediglich meine Pflicht.
447
00:52:40,440 --> 00:52:42,955
Gehen Sie zur Seite.
- Arnold, vor!
448
00:52:53,200 --> 00:52:57,194
Kehren Sie um, Herr Leutnant!
- Abteilung kehrt!
449
00:52:57,320 --> 00:53:00,552
(von Neubronner) Das letzte Wort in
dieser Sache ist noch nicht geredet.
450
00:53:33,760 --> 00:53:35,752
(Nicht zu hören)
451
00:53:52,000 --> 00:53:54,231
(Trommelwirbel setzt ein)
452
00:54:59,640 --> 00:55:03,031
Folgende Personen
haben sich zu melden:
453
00:55:03,880 --> 00:55:05,837
Basler, Willi.
454
00:55:07,200 --> 00:55:09,032
Botzenhard, Friedrich.
455
00:55:10,240 --> 00:55:12,118
Berblinger, Albrecht.
456
00:55:12,280 --> 00:55:15,751
Tröglen, Karl.
Fesslen, Caspar.
457
00:55:16,400 --> 00:55:18,357
Setzensack, Sebastian.
458
00:55:19,600 --> 00:55:21,432
Metzger, Rudolph.
459
00:55:21,800 --> 00:55:23,519
Metzger, Hans.
460
00:55:24,000 --> 00:55:27,198
Streckfuß, Peter.
Meier, Hans.
461
00:55:27,480 --> 00:55:29,551
Ebner, Caspar.
462
00:55:30,600 --> 00:55:34,071
Werkzeug abliefern
und Nachtlager beziehen!
463
00:55:57,240 --> 00:55:59,232
Wir haben Westwind heute.
464
00:56:00,080 --> 00:56:03,596
Wenn wir Glück haben,
dann fliegt er bis nach Ulm.
465
00:56:04,120 --> 00:56:05,873
Als Gruß von uns allen.
466
00:56:15,680 --> 00:56:18,832
Schreibt alle eure Namen drauf.
Da ist Kohle.
467
00:56:27,120 --> 00:56:30,796
(Fesslen) Ich habe eine sehr
schöne Geschichte erlebt in Paris.
468
00:56:31,800 --> 00:56:34,110
Das war am
18. Juli 1891,
469
00:56:34,240 --> 00:56:37,711
an dem Tag, an dem
die Verfassung verkündet wurde.
470
00:56:38,440 --> 00:56:42,753
Da stieg ein Ballon
von den Champs-Élysées auf.
471
00:56:43,480 --> 00:56:46,359
Der Luftschiffer war
durch die Ereignisse des Tages
472
00:56:46,480 --> 00:56:50,190
und durch den Anblick der Volksmassen,
die durch die Straßen zogen,
473
00:56:50,320 --> 00:56:53,199
in so eine Verzückung geraten,
474
00:56:53,320 --> 00:56:56,916
dass er sich in der Gondel
vollständig entkleidet hat.
475
00:56:58,360 --> 00:56:59,999
Und als er
476
00:57:00,200 --> 00:57:04,479
auf einer Höhe von mehr
als 4.000 Metern ankam,
477
00:57:05,000 --> 00:57:06,878
da war es sechs Uhr
478
00:57:07,400 --> 00:57:12,191
und dort in der ewigen Weite des Himmels
verlas er mit lauter Stimme
479
00:57:12,320 --> 00:57:16,758
die Erklärung der Menschenrechte
für alle Völker des Weltalls.
480
00:57:34,920 --> 00:57:37,276
Da! Feuer!
481
00:57:50,520 --> 00:57:53,399
Wir müssen ihm doch helfen!
- Werde nicht schwach.
482
00:57:53,520 --> 00:57:57,480
Anna, höre! Wir wissen,
du liebst diesen Mann nicht mehr.
483
00:57:57,600 --> 00:58:02,675
Wo bleibt dein Stolz? Demütigungen,
Haus und Vermögen gepfändet.
484
00:58:02,800 --> 00:58:05,315
Willst du mit diesem Abenteurer
gesehen werden?
485
00:58:05,680 --> 00:58:07,911
Aber ihn haben sie
doch freigelassen.
486
00:58:08,200 --> 00:58:10,635
Nur Fesslen und noch zwei andere
müssen in den Turm.
487
00:58:12,160 --> 00:58:15,198
Es ist doch richtig,
dir kein Geld zu geben.
488
01:00:56,680 --> 01:00:59,673
(Albrecht denkt)
Meine alten Flügel waren flach.
489
01:01:00,440 --> 01:01:03,035
Vorn und hinten gleich.
490
01:01:06,400 --> 01:01:09,677
Das ist bei den
Vogelflügeln anders.
491
01:01:10,800 --> 01:01:16,717
Die sind vorne dick
und hinten flach.
492
01:01:17,480 --> 01:01:21,474
Vorne sind die Flügel schwer
und hinten sind sie leicht.
493
01:01:25,000 --> 01:01:27,037
Ob das die Lösung...?
494
01:02:20,200 --> 01:02:22,635
(Fesslen ruft vom Turm)
Wahrheit...
495
01:02:23,280 --> 01:02:24,680
... ach!
496
01:02:25,000 --> 01:02:29,153
Erstgeborene Tochter des Himmels!
497
01:02:30,680 --> 01:02:32,876
Dich, ach,
498
01:02:37,360 --> 01:02:41,877
darf ich zwar wohl kennen,
499
01:02:42,000 --> 01:02:47,997
aber einstweilen nicht nennen.
500
01:03:19,520 --> 01:03:21,318
Schlumberger!
501
01:03:22,440 --> 01:03:24,159
Ich bin es, Albrecht!
502
01:03:25,080 --> 01:03:27,072
Ja, wo läufst du denn hin?
503
01:03:27,600 --> 01:03:30,718
Was ist denn los?
Habe ich dir was getan?
504
01:03:31,640 --> 01:03:33,711
Ich will mit der ganzen Sache
nichts mehr zu tun haben.
505
01:03:33,840 --> 01:03:35,718
Mit welcher Sache?
506
01:03:36,960 --> 01:03:39,395
Ich will mit euch Politischen
nicht mehr gesehen werden.
507
01:03:44,400 --> 01:03:46,471
Komm mit zu mir rein.
508
01:03:47,600 --> 01:03:49,478
Das kann ich nicht.
509
01:03:51,000 --> 01:03:52,593
Du kommst jetzt mit mir.
510
01:03:56,720 --> 01:03:59,519
Die haben dich ganz schön zugerichtet. - Die
ließen mich mit dem Schuss im Bein liegen
511
01:03:59,640 --> 01:04:02,474
und keiner traute sich, mir zu helfen.
Man hätte das Bein noch retten können,
512
01:04:02,600 --> 01:04:04,557
stattdessen bin ich fast krepiert.
513
01:04:06,320 --> 01:04:08,198
Warum hast du Angst?
514
01:04:08,320 --> 01:04:10,835
Das wirst du doch auch zu spüren
bekommen als Krimineller.
515
01:04:11,320 --> 01:04:15,678
Was? Krimineller?
- Du warst doch im Gefängnis.
516
01:04:16,320 --> 01:04:21,520
Aber für eine gute Sache. - Und jetzt ist
alles noch viel schlimmer geworden.
517
01:04:27,160 --> 01:04:30,710
Das wächst alles wieder nach,
mein Lieber. Bleib so sitzen.
518
01:04:50,080 --> 01:04:53,232
Weißt du, dass Degen die Fliegerei
aufgegeben hat seit seinem Sturz in Paris?
519
01:05:01,440 --> 01:05:03,397
Warum hat er mir das
nicht geschrieben?
520
01:05:58,080 --> 01:05:59,594
Jetzt, ja...
521
01:06:01,640 --> 01:06:03,438
Ja, fass an.
522
01:06:06,400 --> 01:06:07,800
Gut.
523
01:06:16,960 --> 01:06:18,155
So.
524
01:06:22,120 --> 01:06:23,873
Und jetzt geh allein.
525
01:06:24,000 --> 01:06:25,400
Ja, so.
526
01:09:38,400 --> 01:09:40,312
(Kanonenschüsse aus der Ferne)
527
01:09:43,640 --> 01:09:45,074
Grüß Gott.
528
01:09:46,440 --> 01:09:48,636
Da ist der Berblinger.
529
01:10:10,880 --> 01:10:14,078
Darf ich mal zusehen, wenn Sie fliegen?
- Interessiert dich das?
530
01:10:14,200 --> 01:10:18,479
Ich kann auch helfen. - Ich kann
jemand gebrauchen. Wie heißt du?
531
01:10:18,600 --> 01:10:21,832
Fritz.
Ich möchte auch fliegen lernen.
532
01:10:46,480 --> 01:10:48,949
Wenn Sie mich fragen,
diesmal wird es uns treffen.
533
01:10:49,080 --> 01:10:51,356
Man kommt per Schiff von Linz
bis Passau kaum noch durch.
534
01:10:51,480 --> 01:10:55,235
Lauter österreichische Truppen
die Donau entlang, an beiden Ufern.
535
01:10:55,400 --> 01:10:59,952
Die kommen uns zu Hilfe. - Der Napoleon will
uns aushungern. Wie habt ihr vorgesorgt?
536
01:11:00,080 --> 01:11:03,960
Schießen werden sie, schießen. Die
Franzosen sind brutal. Da kennen die nix.
537
01:11:04,080 --> 01:11:08,040
Der General Mack wird Ulm verteidigen,
dem geht es nicht bloß um Ulm.
538
01:11:08,160 --> 01:11:10,436
Der Magistrat hat das mitgeteilt.
(Explosion)
539
01:11:25,320 --> 01:11:26,720
(Wieder Explosion)
540
01:11:46,200 --> 01:11:48,157
Ich hab so Angst
um dich gehabt.
541
01:11:50,200 --> 01:11:52,192
Ich muss mit dir reden, Albrecht.
542
01:11:55,000 --> 01:12:00,075
Ich kann dir nichts bieten.
Ich schlafe drüben, beim Fesslen.
543
01:12:03,520 --> 01:12:05,910
Das ist meine neue Flugmaschine.
544
01:12:14,000 --> 01:12:15,992
Ich bin einfach weggelaufen.
545
01:12:16,640 --> 01:12:20,680
Die Eltern wissen nicht, dass ich hier bin.
Ich hab es nicht mehr ausgehalten.
546
01:12:20,920 --> 01:12:23,071
Du und ich in der gleichen Stadt.
547
01:12:25,680 --> 01:12:27,194
Wie geht es dir?
548
01:12:29,800 --> 01:12:31,792
Lass dich anschauen.
549
01:12:34,000 --> 01:12:35,832
Bist schmal geworden.
550
01:12:55,760 --> 01:12:58,275
Sie werden sich fragen, Herr Berblinger,
wie es kommt, dass ich in Begleitung
551
01:12:58,400 --> 01:13:01,996
der Herren Rulard,
Snyder und meines Bruders Charles
552
01:13:02,120 --> 01:13:05,238
hier während der Belagerung
in der Stadt erscheinen kann.
553
01:13:05,360 --> 01:13:08,876
Aber die Übergabe Ulms
an seine Majestät... - Napoleon.
554
01:13:09,000 --> 01:13:11,071
... ist eine Frage von Stunden.
555
01:13:11,200 --> 01:13:15,114
In Wirklichkeit ordnen wir die Dinge hier
schon seit mehreren Tagen.
556
01:13:19,640 --> 01:13:23,998
Es könnte Ihre Lage wesentlich verbessern,
wenn Sie die Zeichen der Zeit verstünden.
557
01:13:24,520 --> 01:13:26,876
Wir meinen Ihre Flugmaschine.
558
01:13:27,000 --> 01:13:31,074
Sie ist noch nicht fertig.
- Ach so.
559
01:13:31,200 --> 01:13:34,750
Ich bin noch ganz am Anfang.
Ich kann nichts vorzeigen.
560
01:13:35,480 --> 01:13:37,676
Es gibt viele außer mir,
die genauso weit sind wie ich.
561
01:13:37,800 --> 01:13:43,000
Sie haben wirtschaftliche Schwierigkeiten,
wie man hört. - Wer hat die nicht?
562
01:13:43,560 --> 01:13:48,510
Es könnte Ihre Arbeit günstig beeinflussen,
wenn Sie diese Sorgen loswerden.
563
01:13:49,360 --> 01:13:53,673
Ja, und? - Sie sollen verstehen lernen,
mit wem Sie zusammenarbeiten.
564
01:13:53,800 --> 01:13:57,555
Die Entwicklung der Revolution in Europa,
deren Vertreter wir hier sind.
565
01:13:57,880 --> 01:14:00,634
Sie sollten sich da nicht verweigern,
Herr Berblinger.
566
01:14:05,040 --> 01:14:09,398
Ich bin allein und Sie kommen mit
Ihrem Anwalt und Ihrem Bruder.
567
01:14:09,520 --> 01:14:12,797
Aber gerade das soll sich doch ändern,
Herr Berblinger. Stellen Sie sich vor,
568
01:14:12,920 --> 01:14:17,358
ein großes Institut für Fluggestaltung hier
in Ulm unter Ihrer Leitung.
569
01:14:17,680 --> 01:14:20,832
Na, Sie wären nur der Luftfahrt-Akademie
in Meudon unterstellt.
570
01:14:27,360 --> 01:14:30,512
Verzeihung, aber da
muss ich nachdenken.
571
01:14:50,640 --> 01:14:52,233
Anna!
572
01:15:10,200 --> 01:15:12,669
Warum lässt du diesen Pointet
einfach stehen?
573
01:15:32,760 --> 01:15:35,878
Fesslen. Das hat lange gedauert.
574
01:15:37,040 --> 01:15:40,192
Fesslen, weißt du,
dass ich fliegen kann?
575
01:15:49,200 --> 01:15:52,671
Ich kann wirklich fliegen!
Ich hab es geschafft.
576
01:16:19,280 --> 01:16:20,919
Ich helfe dir.
577
01:16:40,520 --> 01:16:45,117
Du fauler Vogel! Lässt dich
von uns hochtragen. Schäm dich!
578
01:16:46,440 --> 01:16:49,717
Da lernt er was von uns.
- Was Falsches.
579
01:16:49,840 --> 01:16:52,230
Der könnte doch rauffliegen.
580
01:16:53,000 --> 01:16:56,437
Der? Der hat doch das Fliegen
von mir gelernt.
581
01:16:56,840 --> 01:16:58,672
Als er noch jung war.
582
01:17:07,720 --> 01:17:10,792
So, Jockel, jetzt zeig uns mal,
wie der Wind geht.
583
01:17:13,240 --> 01:17:17,359
Ja... au, au, au! Da ist es unruhig,
da fliege ich nicht rüber.
584
01:17:17,480 --> 01:17:19,756
Da ist es besser.
Nicht flattern! Ja!
585
01:18:35,280 --> 01:18:38,193
Verdammt! Das war weit!
586
01:18:47,720 --> 01:18:51,509
(liest) "Da vergaß ich beinahe, dass ich
ein Gefangener war, bis ich endlich wollte
587
01:18:51,640 --> 01:18:54,792
zum Fenster hinausschauen
und mit dem Kopf an das Gitter stieß.
588
01:18:54,920 --> 01:18:59,676
Da fielen mir die letzten Worte des
Sokrates ein: 'Ens entium miserere mei'.
589
01:18:59,800 --> 01:19:02,838
'Urquell der Wesen,
erbarme dich meiner'.
590
01:19:03,240 --> 01:19:08,395
Frei, unabhängig und gleich an Rechten
setzte die Natur ihre Kinder in die Welt."
591
01:19:09,560 --> 01:19:10,994
Stimmt.
592
01:19:11,920 --> 01:19:14,276
Liest du das alles
in Spiegelschrift?
593
01:19:14,400 --> 01:19:17,154
Habe ich was gesagt?
- Ja.
594
01:19:17,680 --> 01:19:21,913
Du sprichst Lateinisch vor dich hin.
- So? Ach.
595
01:19:27,320 --> 01:19:32,520
Ich würde dir gern mal zeigen, wie ich fliege.
- Ich kann es mir vorstellen.
596
01:19:33,080 --> 01:19:38,030
Vorstellen kann ich mir das schon seit
zehn Jahren, aber jetzt kann ich es wirklich.
597
01:19:40,240 --> 01:19:44,120
Gut, du fliegst, aber sonst bist du am Ende,
das musst du doch einsehen.
598
01:19:44,760 --> 01:19:47,355
Dein Haus ist gepfändet,
die Frau ist weg.
599
01:19:48,520 --> 01:19:50,796
Kein Mensch in der Stadt
will etwas von dir wissen.
600
01:19:51,360 --> 01:19:54,273
Die Frage ist doch,
wo willst du hin,
601
01:19:54,440 --> 01:19:58,229
wenn du fliegst
und wen willst du mitnehmen.
602
01:20:00,840 --> 01:20:02,832
Jetzt sprichst du wie Anna.
603
01:20:05,000 --> 01:20:08,311
Ich habe es eilig.
- Du bist krank.
604
01:20:11,160 --> 01:20:13,595
Ich habe tausend Nächte
und Tage nachgedacht.
605
01:20:15,000 --> 01:20:17,640
Das würdest du auch nicht aushalten,
ohne es aufzuschreiben.
606
01:20:17,800 --> 01:20:19,996
Das wird mein Vermächtnis.
607
01:20:22,400 --> 01:20:24,392
(Fesslen hustet)
608
01:20:28,360 --> 01:20:30,238
Du machst mir Angst.
609
01:20:34,440 --> 01:20:38,798
Auf Bonaparte!
Den grandiosen Verräter der Revolution.
610
01:20:40,800 --> 01:20:44,077
Wenigstens eins haben die Franzosen
an Gutem getan:
611
01:20:44,200 --> 01:20:46,317
Dass sie euch aus dem Turm
geholt haben.
612
01:20:46,480 --> 01:20:48,472
Ich bin nicht dankbar.
613
01:20:49,120 --> 01:20:53,592
Der Kampf geht weiter, jetzt gegen
meine so genannten Befreier.
614
01:20:59,840 --> 01:21:03,880
Wir können nur an uns selber glauben.
- Solange wir nicht obenauf sind.
615
01:21:04,720 --> 01:21:06,951
Wer die Macht hat,
braucht nichts mehr zum Hoffen.
616
01:21:08,600 --> 01:21:11,195
Es kommt darauf an,
was man hofft.
617
01:21:13,000 --> 01:21:14,992
Das ändert sich leicht.
618
01:21:16,720 --> 01:21:19,474
Trinken wir auf die Ohnmacht, Berblinger.
Das ist die einzige Macht,
619
01:21:19,600 --> 01:21:23,435
die sich verbündet
und einen Blick für die Zukunft hat.
620
01:22:14,080 --> 01:22:15,639
Irma!
621
01:22:35,240 --> 01:22:36,833
Irma!
622
01:23:17,400 --> 01:23:20,711
(liest) "Mit Verlaub gebe ich,
Albrecht Ludwig Berblinger,
623
01:23:27,120 --> 01:23:30,670
dem Ulmer Publikum bekannt,
dass ich fest entschlossen bin,
624
01:23:30,800 --> 01:23:35,317
die erste öffentliche Darbietung
mit meiner Flugmaschine zu wagen
625
01:23:35,440 --> 01:23:39,832
und zwar am Dienstag in der Pfingstwoche,
wenn die Witterung günstig ist,
626
01:23:39,960 --> 01:23:44,159
wozu alle Liebhaber
des Menschfluges eingeladen sind."
627
01:23:48,360 --> 01:23:49,680
(Applaus)
628
01:23:49,880 --> 01:23:53,317
War ich gut?
- Mir ist ganz schwindlig.
629
01:24:10,800 --> 01:24:13,599
(Irma) Schön!
- Besuch ist da!
630
01:24:13,800 --> 01:24:15,120
Ja!
631
01:24:24,320 --> 01:24:27,119
Hei, ja! Vorsicht!
632
01:24:34,440 --> 01:24:37,399
Das ist etwas knapp gewesen, Exzellenz.
- Großartig.
633
01:24:38,400 --> 01:24:40,710
Wirklich großartig, Herr von Besserer!
Ich gratuliere Ihnen.
634
01:24:40,840 --> 01:24:44,993
Sehr gut, Ihr Mann aus Ulm!
Wie war doch der Name? - Berblinger.
635
01:24:45,120 --> 01:24:48,909
Albrecht Ludwig Berblinger.
- Sie notieren das bitte.
636
01:24:49,280 --> 01:24:53,354
Sie müssen uns garantieren:
keine Öffentlichkeit.
637
01:24:53,480 --> 01:24:55,995
Nicht heute und nicht
in den nächsten Tagen.
638
01:24:56,120 --> 01:24:59,875
Aber gewiss. Das können Sie
Seiner Majestät versichern.
639
01:25:08,320 --> 01:25:11,950
Noch was: Ich darf bitten,
nachher zum Rathaus zu kommen.
640
01:25:12,160 --> 01:25:14,391
(Albrecht) Ich verstehe noch nicht ganz.
- Wir werden Ihnen alles erklären.
641
01:25:14,520 --> 01:25:17,319
Die Herren sind Ihretwegen aus Stuttgart
gekommen. Man hat Ihre Ankündigung
642
01:25:17,440 --> 01:25:19,318
in der Stadt gelesen.
643
01:25:52,600 --> 01:25:54,796
Du solltest doch im Bett bleiben!
644
01:26:06,000 --> 01:26:08,276
Du hast ganz rote Ohren.
645
01:26:09,520 --> 01:26:12,035
Du, ich soll aufs Rathaus kommen.
646
01:26:12,360 --> 01:26:16,070
Und warum?
- Das hab ich gar nicht gefragt.
647
01:26:19,520 --> 01:26:23,434
Hast du mich fliegen gesehen?
- Von Atzel und von Besserer.
648
01:26:23,720 --> 01:26:27,031
Was will der von Atzel hier?
Haben sie dir nichts gesagt?
649
01:26:27,160 --> 01:26:31,712
Fritz, komm, hilf mir mal. Fesslen soll mich
jetzt endlich mal fliegen sehen.
650
01:26:44,600 --> 01:26:48,992
Warte doch!
Hat man dir Geld geboten?
651
01:26:49,680 --> 01:26:53,117
Nein, nur vorerst keine Öffentlichkeit,
hat es geheißen.
652
01:26:53,440 --> 01:26:57,639
Wieso denn?
Was kann denn das bedeuten?
653
01:26:58,320 --> 01:27:00,198
Albrecht!
654
01:27:00,760 --> 01:27:02,638
Albrecht!
655
01:27:11,400 --> 01:27:14,120
Fesslen, was ist denn?
656
01:27:14,480 --> 01:27:18,076
Vorsicht!
- Komm, ich stütze dich.
657
01:27:29,880 --> 01:27:34,159
Nicht aufstehen.
Nicht aufstehen, ich hab es versprochen!
658
01:27:45,240 --> 01:27:47,038
Ich muss weitermachen.
659
01:27:48,240 --> 01:27:49,754
Es geht mir gut.
660
01:27:55,760 --> 01:27:58,480
Und das soll schon am 30. Mai sein?
- Ja.
661
01:27:59,600 --> 01:28:02,399
Der König wird sehen,
für uns Ulmer Bürger
662
01:28:02,520 --> 01:28:06,275
existiert kein bayerisches
oder württembergisches Ufer.
663
01:28:06,960 --> 01:28:10,192
Sie verbinden im Flug
die beiden Ufer Ulms.
664
01:28:11,320 --> 01:28:13,596
Das wird ihn beeindrucken.
665
01:28:13,920 --> 01:28:16,594
Die Leute auf beiden Ufern
der Donau.
666
01:28:17,600 --> 01:28:22,834
Die freie Reichsstadt wird wieder auferstehen
durch Ihre Hilfe, Berblinger.
667
01:28:24,320 --> 01:28:28,837
Und die Macht des Königs wird da
ihr Ende haben, wo Sie fliegen.
668
01:28:30,120 --> 01:28:33,158
Die Mauer ist zu niedrig
für meinen Gleitwinkel.
669
01:28:33,280 --> 01:28:35,590
Sie bekommen alles,
was Sie brauchen.
670
01:28:36,120 --> 01:28:37,793
Außerdem, das kann ich Ihnen
hier gleich sagen,
671
01:28:37,920 --> 01:28:40,435
übernimmt die Stadt
die Tilgung Ihrer Schulden.
672
01:28:41,720 --> 01:28:44,235
Nennen Sie Ihre Wünsche, Berblinger.
673
01:29:01,960 --> 01:29:05,795
Alles klar, Berblinger?
- Da muss ich nachdenken.
674
01:29:18,000 --> 01:29:20,196
(Die Unterhaltung ist nicht zu hören)
675
01:29:27,640 --> 01:29:30,792
Ich vergesse den Fesslen nicht.
- Fesslen ist dein gutes Gewissen.
676
01:29:30,920 --> 01:29:33,389
Bloß weiß ich nicht,
was er dazu sagen wird.
677
01:29:33,520 --> 01:29:36,274
Also ich würde im Namen
aller Ulmer Bürger fliegen.
678
01:29:37,040 --> 01:29:41,831
Das heißt doch für eine gute Sache.
Auch wenn der Magistrat dahinter steckt.
679
01:29:46,320 --> 01:29:50,280
Seit du wieder da bist, Irma,
das bringt mir Glück.
680
01:30:03,320 --> 01:30:04,720
Sprich!
681
01:30:12,200 --> 01:30:13,395
Fesslen.
682
01:30:14,960 --> 01:30:16,394
Fesslen.
683
01:30:41,840 --> 01:30:44,275
(liest) "Meine Republik
fängt erst dann an,
684
01:30:44,400 --> 01:30:47,074
wenn die Menschheit
gar keiner Regierung mehr bedarf,
685
01:30:47,360 --> 01:30:51,877
wenn jeder seinen Acker baut oder seine
Schuhe mache und sich nicht träumen lässt,
686
01:30:52,000 --> 01:30:55,357
dass er mehr tue, wenn er die Leitung
der öffentlichen Geschäfte übernehme,
687
01:30:55,480 --> 01:30:57,870
als wenn er Schuhe mache.
688
01:30:58,400 --> 01:31:01,871
Meine Republik
braucht weder Direktorium
689
01:31:02,000 --> 01:31:04,799
noch auswärtige Gesandte
noch bleibende Ämter
690
01:31:04,920 --> 01:31:08,277
noch stehende Heere
noch Bankiers noch Seehandel.
691
01:31:09,880 --> 01:31:14,079
Meine Republik besteht darin,
dass jeder eine Hütte,
692
01:31:14,200 --> 01:31:16,874
einen Acker, ein Weib
693
01:31:17,200 --> 01:31:21,274
oder wenn er lieber will, eine Gefährtin nach
der Wahl seines Herzens haben könne
694
01:31:21,440 --> 01:31:27,630
und kein Wort davon wisse,
dass es je Fürsten, Priester, Direktoren,
695
01:31:27,800 --> 01:31:32,875
Gesandten, Offiziere et cetera
gegeben habe oder geben könne.
696
01:31:33,880 --> 01:31:35,872
(Wind heult)
697
01:32:04,800 --> 01:32:06,473
(Albrecht) Lieber Degen,
698
01:32:06,600 --> 01:32:11,356
ich möchte dich bitten,
am 30. Mai nach Ulm zu kommen.
699
01:32:11,480 --> 01:32:14,678
Dies wird der wichtigste Tag
in meinem Leben sein.
700
01:32:14,800 --> 01:32:19,591
Und dich hätte ich gern dabei, wenn ich in
Gegenwart des Königs von Württemberg
701
01:32:19,720 --> 01:32:22,076
einen Flug
über die Donau wage.
702
01:32:22,600 --> 01:32:24,876
Es werden viele Liebhaber
des Menschenfluges
703
01:32:25,000 --> 01:32:27,390
von weit und breit erwartet.
704
01:32:28,000 --> 01:32:31,198
Meine Flügel sind
in bester Ordnung.
705
01:32:32,320 --> 01:32:36,792
Ich weiß nicht, welche Gesinnung
die Erde, die wir verlassen, hegt.
706
01:32:37,400 --> 01:32:41,599
Aber wie sehr
ist der Himmel für uns?
707
01:32:42,000 --> 01:32:44,151
Dein Albrecht.
708
01:32:44,880 --> 01:32:48,271
Zwei Stunden ließ er den König warten!
Da musst du vielleicht Nerven haben.
709
01:32:48,400 --> 01:32:50,790
(Zuschauer reden durcheinander)
710
01:32:54,000 --> 01:32:56,993
Wie ein angeschossener Adler!
- Warum ist denn der nicht gesprungen?
711
01:32:57,120 --> 01:32:59,191
Ich hab gehört,
der Wind sei falsch gestanden.
712
01:32:59,320 --> 01:33:01,960
Dass ausgerechnet einer
aus Ulm fliegen können soll!
713
01:33:02,080 --> 01:33:05,198
Da haben schon ganz andere das Genick
gebrochen. - Schön wär's gewesen.
714
01:33:05,320 --> 01:33:07,312
Ach was, kommt einer aus Ulm
und will fliegen können!
715
01:33:07,440 --> 01:33:09,796
Ich hab die ganze Zeit lang gemeint, jetzt
fliegt er. Es hat beinahe so ausgesehen.
716
01:33:13,000 --> 01:33:15,993
Er hat einfach nicht zugeben wollen,
dass er das Maul zu voll genommen hat.
717
01:33:16,200 --> 01:33:18,078
Ja, das ist doch eine Blamage,
eine Blamage für ganz Ulm.
718
01:33:20,480 --> 01:33:23,473
Er sieht aus wie ein Adler, wahrhaftig.
Er sieht nicht aus,
719
01:33:23,600 --> 01:33:27,196
als hätte er Hokuspokus
mit mir treiben wollen.
720
01:33:27,760 --> 01:33:30,958
Ich will es ihm glauben.
Wann kann er fliegen?
721
01:33:31,320 --> 01:33:34,119
Morgen, Majestät.
- Morgen.
722
01:33:34,680 --> 01:33:38,196
Gut, dann soll sich jetzt
mein Bruder,
723
01:33:38,320 --> 01:33:41,074
Herzog Heinrich, äußern.
724
01:33:43,200 --> 01:33:46,591
Ich reise heute ab.
- Wenn Eure erzherzogliche Gnaden
725
01:33:46,720 --> 01:33:49,440
die Güte haben wollen,
mich an meinem Berg zu besuchen,
726
01:33:49,560 --> 01:33:54,760
da bin ich oft geflogen. - Wer fliegen kann,
der fliegt. Er soll es mir beweisen.
727
01:33:54,880 --> 01:33:59,750
Schlaf Er sich jetzt aus, Bürger, und lass
Er sich die Flügel hübsch wachsen.
728
01:34:19,160 --> 01:34:22,995
Jakob!
Gut, dass du gekommen bist.
729
01:34:23,120 --> 01:34:25,999
Hast du meinen Brief nicht bekommen?
- Nein.
730
01:34:38,600 --> 01:34:42,640
Irgendwas hat nicht gestimmt. Es drückte
mich wie eine Zentnerlast nach unten.
731
01:34:42,840 --> 01:34:46,117
Was kann das sein? Ich habe zwei Stunden
gewartet und es wurde nicht anders.
732
01:34:46,840 --> 01:34:48,752
Ich kann mir das gar nicht erklären.
733
01:34:50,040 --> 01:34:52,236
Flüsse sind kühl.
734
01:34:54,600 --> 01:34:56,319
Und vielleicht magnetisch.
735
01:34:57,480 --> 01:35:00,871
Ich hab immer nur am Hang geübt.
- Nie an der Donau?
736
01:35:02,400 --> 01:35:03,914
Nein, dazu war keine Zeit.
737
01:35:04,240 --> 01:35:09,110
Schick Herrn Berblinger heraus. Aber ich
möchte ihn ohne diesen Herrn sprechen.
738
01:35:22,200 --> 01:35:25,955
Sie sind sehr begabt, Berblinger, aber
völlig unfähig, Ihr Leben zu organisieren.
739
01:35:26,240 --> 01:35:28,630
Sie verschleudern sich
und werden Schiffbruch erleiden.
740
01:35:29,080 --> 01:35:32,039
Ist doch einfach lächerlich,
wie Sie sich herummanövrieren lassen.
741
01:35:32,200 --> 01:35:36,956
Sind Sie gekommen, um mich zu beleidigen?
- Nein, es ist Gekränktheit.
742
01:35:37,480 --> 01:35:42,396
Ich bin gekränkt, dass Sie den Wert einer
Zusammenarbeit mit mir verkannt haben.
743
01:35:42,840 --> 01:35:47,232
Begreifen Sie jetzt: Blasen Sie alles ab
und beraten Sie sich mit mir.
744
01:35:49,040 --> 01:35:52,590
Ach, Herr Degen,
wenn ich mich recht entsinne.
745
01:35:52,760 --> 01:35:56,231
Ja, durchaus.
746
01:35:56,520 --> 01:35:58,239
Er ist ein Genie, wissen Sie.
747
01:35:58,360 --> 01:36:01,512
Ich habe ihn seit Jahren beobachtet
und weiß, was in ihm steckt.
748
01:36:01,640 --> 01:36:06,078
Aber Sie sind ja vom Fach, Degen,
und wissen, dass er allen voraus ist.
749
01:36:06,240 --> 01:36:09,916
Ich biete ihm die Weltlösung an.
- Ich möchte wieder reingehen.
750
01:36:10,040 --> 01:36:12,874
Wir reden gerade über die Natur
der Auf- und Abwinde.
751
01:36:13,000 --> 01:36:18,394
Nein, nein, so viel Zeit haben wir, um
Monsieur Pointets Weltlösung zu erfahren,
752
01:36:18,520 --> 01:36:21,991
wobei sie mir bekannt zu sein scheint,
aber ich kann mich irren.
753
01:36:22,160 --> 01:36:26,393
Er könnte ein großes Labor haben,
Werkstätten, Versuchsgelände,
754
01:36:26,520 --> 01:36:30,480
Mitarbeiter aller Disziplinen.
Sie, Berblinger, könnten es schaffen,
755
01:36:30,600 --> 01:36:34,037
nach England zu fliegen über das Meer,
auf einen anderen Kontinent.
756
01:36:34,520 --> 01:36:37,433
Kommen Sie mit mir, heute noch.
Umgeben Sie sich nicht mit Leuten,
757
01:36:37,560 --> 01:36:40,280
die Pechvögel sind, die nur darauf warten,
dass Sie scheitern.
758
01:36:40,400 --> 01:36:42,232
Ich kann nicht mehr zurück!
759
01:36:42,360 --> 01:36:46,320
Es sind mindestens 10.000 Menschen
an die Donau gekommen, von überall her,
760
01:36:46,440 --> 01:36:49,831
aus Böfingen, aus Wieblingen,
aus Dillingen, aus Günzburg, aus Leibheim,
761
01:36:49,960 --> 01:36:55,115
aus Blaubeuren und von der Alb. Ich bin
hier geboren, die Leute kennen mich hier!
762
01:36:55,240 --> 01:36:58,836
Viele haben mir am Michelsberg zugesehen.
Ich kann jetzt nicht einfach abhauen!
763
01:36:59,000 --> 01:37:01,674
Und was meinen Freund Degen betrifft,
das ist der einzige Mensch,
764
01:37:01,800 --> 01:37:04,793
der überhaupt etwas von der Sache versteht
und der mir helfen kann.
765
01:37:06,560 --> 01:37:09,632
Ich sehe immer nur Menschen,
die ihr Geschäft mit uns machen wollen.
766
01:37:09,760 --> 01:37:12,400
Oder solche, die darauf warten,
dass wir uns das Genick brechen.
767
01:37:12,880 --> 01:37:18,239
Ich arbeite nicht mit Leuten,
die Pech haben. Das ist mein Prinzip.
768
01:37:22,640 --> 01:37:24,518
Die vielen Leute...
769
01:37:25,720 --> 01:37:29,111
Wenn man wüsste, ob das
physikalisch irgendetwas verändert hat.
770
01:37:31,040 --> 01:37:35,796
Du meinst, sie bilden einen Widerstand?
- Vielleicht einen Temperaturunterschied.
771
01:37:40,600 --> 01:37:42,751
Fesslen hätte das
bestimmt durchblickt.
772
01:37:46,800 --> 01:37:48,996
Du brauchst eine
zusätzliche Kraft.
773
01:37:51,680 --> 01:37:54,400
Vielleicht eine stärkere Wölbung
der Flügel.
774
01:38:00,600 --> 01:38:02,796
Wollen wir das versuchen?
775
01:38:05,320 --> 01:38:07,676
Wir haben nur noch
wenige Stunden.
776
01:38:09,800 --> 01:38:12,793
(Jakob) Trotzdem.
Die Leute glauben nur, was sie sehen.
777
01:38:55,280 --> 01:38:57,078
Es ist möglich!
778
01:38:58,800 --> 01:39:00,280
Es ist möglich!
779
01:39:25,000 --> 01:39:26,559
Es wird gehen heute.
780
01:39:26,640 --> 01:39:28,836
(Jubel und Applaus)
781
01:39:52,200 --> 01:39:56,672
Wenn Er es fertig brächte, hinüberzufliegen,
ernennt ich Ihn zum Geheimen Hofrat.
782
01:39:57,160 --> 01:40:02,280
Aber vorher muss ich sehen, was Er kann.
Ist Er Württemberger?
783
01:40:02,400 --> 01:40:05,996
Mein Vater war es.
- So, so.
784
01:40:06,120 --> 01:40:09,750
Da besitzt er wohl auch
etwas schwäbischen Humor.
785
01:40:11,600 --> 01:40:16,800
Fliegt viel im Nebel umher, wie mir der
Königliche Landbaumeister Atzel berichtet.
786
01:40:17,080 --> 01:40:20,039
Bist du Soldat gewesen?
- Nein, Hoheit.
787
01:40:21,600 --> 01:40:26,629
Das wäre vielleicht gescheiter als fliegen.
Na, was nicht ist, kann ja noch werden.
788
01:40:31,840 --> 01:40:35,231
Gut, dann zeig Er mal
den Ulmern,
789
01:40:35,720 --> 01:40:38,110
wie es die Spatzen machen.
790
01:40:52,600 --> 01:40:54,592
(Jubelrufe)
791
01:41:48,480 --> 01:41:50,199
Was macht er, Eder?
792
01:41:50,320 --> 01:41:53,950
Er trippelt langsam hin und her,
geht in die Knie,
793
01:41:55,640 --> 01:42:00,157
nimmt einen kleinen Anlauf,
hält plötzlich an, geht zurück.
794
01:42:01,000 --> 01:42:02,639
Es scheint,
dass er den Wind überprüft.
795
01:42:02,800 --> 01:42:04,393
Ach geh!
796
01:42:04,880 --> 01:42:06,917
(Verächtliche Zwischenrufe)
797
01:42:29,520 --> 01:42:32,513
Fritz, geh runter und sag,
dass der Wind gerade ungünstig sei.
798
01:42:33,000 --> 01:42:36,277
Wir müssen warten. Geh.
799
01:42:48,840 --> 01:42:50,638
Komm her, Junge!
800
01:42:52,200 --> 01:42:54,760
Was gibt es denn?
- Dass der Wind soeben ungünstig sei.
801
01:42:54,880 --> 01:42:56,633
Gut, geh!
802
01:42:59,440 --> 01:43:03,229
Es scheint wieder wie gestern zu sein.
Der Wind sei wieder falsch. - Oh Gott.
803
01:43:06,640 --> 01:43:08,472
Wir sagen nichts.
804
01:43:40,240 --> 01:43:42,391
Ruhig. Ruhig mal!
- Jetzt seid doch mal ruhig!
805
01:43:42,600 --> 01:43:44,796
(Anfeuerungsrufe)
806
01:43:48,520 --> 01:43:49,874
Halt!
807
01:43:52,200 --> 01:43:53,953
Eine Windböe.
808
01:43:55,000 --> 01:43:57,834
Lasst los.
Macht frei, geht zurück.
809
01:44:02,600 --> 01:44:04,751
(Herzog) Will er uns wieder
stundenlang warten lassen?
810
01:44:04,880 --> 01:44:07,679
Der Schneider langweilt uns
mit seinem Getue da oben.
811
01:44:08,680 --> 01:44:10,353
Der Junge.
812
01:44:12,680 --> 01:44:13,955
Komm.
813
01:44:14,880 --> 01:44:18,271
Geh rauf zu deinem Meister und frag,
ob die Störung nur vorübergehend
814
01:44:18,400 --> 01:44:20,312
oder dauernd ist.
815
01:44:28,880 --> 01:44:32,191
Die wollen unten wissen,
ob es eine dauernde Störung gibt.
816
01:44:32,720 --> 01:44:35,474
Ich kriege wieder keinen Wind
unter die Flügel.
817
01:44:35,720 --> 01:44:38,918
Im Gegenteil,
er drückt mich nach unten.
818
01:44:39,960 --> 01:44:41,235
Ich verstehe das nicht.
819
01:44:41,960 --> 01:44:46,716
Ein außerordentlich starker Druck nach
unten, wie ich das noch nie erlebt habe.
820
01:44:47,320 --> 01:44:50,597
Soll ich das sagen?
- Nein, warte noch.
821
01:44:58,960 --> 01:45:02,874
Warum fliegt der Vogel nicht?
Nicht genug Luft da oben?
822
01:45:03,640 --> 01:45:08,999
Hoheit! Meine Flügel sind nicht in Ordnung.
So bin ich wie ein angeschossener Adler!
823
01:45:09,680 --> 01:45:13,469
Ein Adler!
Er muss sich die Federn putzen.
824
01:45:17,880 --> 01:45:20,839
(Zuschauer rufen) Was ist denn los,
Berblinger? - Hast du die Hose voll?
825
01:45:20,960 --> 01:45:23,839
Hast doch Schiss! - Flieg, Berblinger!
Jetzt warten wir dann nimmer länger.
826
01:45:23,960 --> 01:45:26,270
Ein Adler.
Auf der Adlerbastei!
827
01:45:26,400 --> 01:45:29,393
Der Berblinger ist doch kein Adler!
- Adler, flieg!
828
01:45:29,680 --> 01:45:32,832
Lass dich nicht irre machen, Albrecht.
Bleib ganz ruhig.
829
01:45:34,480 --> 01:45:38,156
(Zuschauer rufen)
Adler, flieg! Adler, flieg! Adler, flieg!
830
01:45:38,760 --> 01:45:41,719
Schneider, flieg! Schneider, flieg!
831
01:45:43,160 --> 01:45:48,474
Ich bringe euch eine neue Mär,
heute fliegt der Schneider Berblinger!
832
01:45:52,840 --> 01:45:55,150
Die Ulmer schämen sich mit ihm.
833
01:45:59,680 --> 01:46:02,673
Seid doch endlich ruhig!
Ruhig da unten!
834
01:46:20,000 --> 01:46:22,196
(Ein Aufschrei geht durch die Menge)
835
01:46:38,320 --> 01:46:39,879
Albrecht!
- Anna!
836
01:46:40,000 --> 01:46:42,310
Albrecht!
- Ich hab es gewusst.
837
01:47:10,760 --> 01:47:14,356
Wo ist er denn?
Er kennt doch unsere Stimmen.
838
01:47:14,520 --> 01:47:18,309
Das hat er mit seinem Freund gemeinsam.
Du wolltest ja auch allein sein in Paris,
839
01:47:18,480 --> 01:47:21,552
als alles passiert war.
- Ach Irma, das ist doch nicht wahr.
840
01:47:21,680 --> 01:47:25,390
Du hast mich weggestoßen, nur weil
ich wusste, wie verzweifelt du warst.
841
01:47:25,520 --> 01:47:29,958
Weil ich gesehen habe, wie du weinst.
- Albrecht!
842
01:47:30,960 --> 01:47:34,476
Fliegen kann er nicht, bloß zittern,
er war ja auch schon hinter Gittern.
843
01:47:34,600 --> 01:47:37,798
Trau keinem, wo gesessen hat,
und wenn er fliegt von Stadt zu Stadt.
844
01:47:37,920 --> 01:47:39,593
Aha, ein Dichter!
845
01:47:39,720 --> 01:47:42,838
Trotz seiner Dummheit will er fliegen
und uns um unser Geld betrügen.
846
01:47:42,960 --> 01:47:44,474
Das ist gut!
847
01:47:45,320 --> 01:47:49,678
Zum Fliegen hat der Mensch kein Glied,
das ist das Ende von dem Lied.
848
01:47:50,600 --> 01:47:53,638
(alle) Der Schneider von Ulm
hat das Fliegen probiert,
849
01:47:53,760 --> 01:47:57,117
da hat ihn der Teufel
in die Donau hineingeführt!
850
01:48:07,880 --> 01:48:09,519
(Französisch) Halt!
851
01:48:09,720 --> 01:48:12,554
Da liegt einer. Seht mal nach.
852
01:48:13,400 --> 01:48:15,392
Zwei Mann genügen.
853
01:48:15,920 --> 01:48:18,310
Lebt er?
- Ja.
854
01:48:18,840 --> 01:48:22,595
Wir nehmen ihn mit.
In Russland braucht der Kaiser jeden Mann.
74693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.