Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,724 --> 00:00:33,859
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
LIONS GATE ENTERTAINMENT
2
00:00:33,903 --> 00:00:36,123
Woman: UNIT 55, UNIT 55,
3
00:00:36,166 --> 00:00:40,649
REPORTS OF SCREAMS
AT 64th AND PARK.
4
00:00:40,997 --> 00:00:46,350
Man: ROGER, DISPATCH.
UNIT 55 WILL RESPOND.
5
00:00:47,917 --> 00:00:48,831
[RADIO STATIC]
6
00:00:48,874 --> 00:00:50,528
Man: TODAY'S TOP STORY
INVOLVES
7
00:00:50,572 --> 00:00:53,923
WHAT THE POLICE ARE CALLING
A MYSTERIOUS SERIAL MURDER.
8
00:00:53,966 --> 00:00:55,794
ALL 3 POSSIBLE KILLINGS
HAVE OCCURRED
9
00:00:55,838 --> 00:00:58,797
NEAR BACK ALLEY DUMPSTERS
AND TRASH CANS.
10
00:00:58,841 --> 00:00:59,842
[STATIC]
11
00:00:59,885 --> 00:01:00,930
Woman: AND SO FAR,
12
00:01:00,973 --> 00:01:03,846
NONE OF THE BODIES
HAVE BEEN RECOVERED.
13
00:01:03,889 --> 00:01:06,283
Second man: THIS SEWER
THAT'S JUST BEHIND ME,
14
00:01:06,327 --> 00:01:09,939
WHERE THIS VICIOUS ASSAULT
HAS LEFT ONLY BLOOD
15
00:01:09,982 --> 00:01:11,245
IN ITS AFTERMATH.
16
00:01:11,288 --> 00:01:13,638
First man: POLICE
HAVE ANNOUNCED A FIFTH VICTIM
17
00:01:13,682 --> 00:01:15,727
IN THE HORRIFIC
TRASH CAN MURDERS.
18
00:01:15,771 --> 00:01:17,903
AS WITH
THE OTHER BRUTAL ATTACKS,
19
00:01:17,947 --> 00:01:21,037
ONLY BLOOD WAS FOUND
AT THE CRIME SCENE--
20
00:01:21,081 --> 00:01:22,995
NO VICTIM, NO BODY.
21
00:01:23,039 --> 00:01:24,606
Woman: THE MYSTERIOUS
SERIAL KILLER,
22
00:01:24,649 --> 00:01:29,001
WHOM THE PRESS NOW CALLS
"THE TRASHER" HAS STRUCK AGAIN.
23
00:01:29,045 --> 00:01:30,829
[STATIC]
24
00:01:30,873 --> 00:01:33,397
First man: THE TRASHER'S
GRISLY KILLING SPREE
25
00:01:33,441 --> 00:01:36,008
HAS ESCALATED
TO ITS 13th VICTIM.
26
00:01:36,052 --> 00:01:38,489
Woman: AND FAR TOO MUCH
BLOOD AT THE SCENE
27
00:01:38,533 --> 00:01:40,796
TO LEAVE ANY HOPE
FOR THE VICTIM'S SURVIVAL.
28
00:01:40,839 --> 00:01:43,494
Second man: POLICE ARE ADVISING
EVERYONE TO STAY CLEAR
29
00:01:43,538 --> 00:01:46,671
OF ALLEYS AND BACK STREETS
DURING NIGHTTIME HOURS.
30
00:01:46,715 --> 00:01:47,977
[STATIC]
31
00:01:48,020 --> 00:01:50,588
Woman: SEVERAL NEIGHBORS
REPORTED HEARING SCREAMS
32
00:01:50,632 --> 00:01:51,894
JUST AFTER MIDNIGHT.
33
00:01:51,937 --> 00:01:53,809
Second man: THE TRASHER
IS WANTED BY THE F.B.I.
34
00:01:53,852 --> 00:01:56,942
IN CONNECTION WITH 35
SIMILAR MURDERS ACROSS 7 STATES.
35
00:01:56,986 --> 00:01:59,902
Second man: THE MOST SAVAGE
SERIAL KILLER
36
00:01:59,945 --> 00:02:03,819
THIS CITY HAS EVER KNOWN
HAS STRUCK AGAIN.
37
00:02:03,862 --> 00:02:05,125
THIS TIME...
38
00:02:05,168 --> 00:02:07,823
Woman: POLICE ARRIVED
ON THE SCENE ONLY TO FIND
39
00:02:07,866 --> 00:02:11,043
THE TELLTALE AFTERMATH OF
ANOTHER BLOODY TRASHER ASSAULT.
40
00:02:11,087 --> 00:02:13,176
Second man:
PROFILERS FROM THE F.B.I.
41
00:02:13,220 --> 00:02:16,048
ARE NOW WORKING
WITH LOCAL LAW ENFORCEMENT
42
00:02:16,092 --> 00:02:18,834
TO PUT TOGETHER
A PSYCHOLOGICAL PROFILE...
43
00:02:18,877 --> 00:02:21,619
Woman: OF THE 22
PROBABLE VICTIMS,
44
00:02:21,663 --> 00:02:24,883
NOT ONE BODY
HAS BEEN RECOVERED.
45
00:02:24,927 --> 00:02:25,710
[STATIC]
46
00:02:25,754 --> 00:02:27,625
First man:
AND NO ONE KNOWS
47
00:02:27,669 --> 00:02:31,238
WHEN OR WHERE
THE TRASHER WILL STRIKE NEXT.
48
00:02:31,281 --> 00:02:33,892
[STATIC]
49
00:02:39,550 --> 00:02:42,510
[OVERLAPPING
RADIO TRANSMISSIONS]
50
00:02:44,076 --> 00:02:46,035
THERE'S BLOOD
EVERYWHERE.
51
00:02:46,078 --> 00:02:50,082
NO. NO VICTIM,
NO MURDER
WEAPON...
52
00:02:50,126 --> 00:02:52,824
[HELICOPTER]
53
00:02:57,612 --> 00:03:00,136
[SIRENS]
54
00:03:01,833 --> 00:03:04,227
THAT'S THE FIFTH ONE
THIS WEEK.
55
00:03:04,271 --> 00:03:07,143
WHAT DOES HE DO
WITH THE BODIES?
56
00:03:07,187 --> 00:03:10,233
WHOA. GET BACK
BEHIND THE LINES, SIR.
57
00:03:10,277 --> 00:03:12,148
THE M.O. IS THE SAME
58
00:03:12,192 --> 00:03:14,933
AS ALL THE OTHER
RECENT MURDERS.
59
00:03:14,977 --> 00:03:18,198
AND, AS ALWAYS,
THERE IS NO BODY,
60
00:03:18,241 --> 00:03:19,460
JUST ANIMALISTIC CARNAGE
61
00:03:19,503 --> 00:03:22,811
AT YET ANOTHER DARK
AND GARBAGE-FILLED ALLEY.
62
00:03:22,854 --> 00:03:25,901
ONCE AGAIN, THIS SAVAGE
LUNATIC HAS SHOWN
63
00:03:25,944 --> 00:03:28,904
WHY HE'S BEEN DUBBED
"THE TRASHER,"
64
00:03:28,947 --> 00:03:32,603
AND, ONCE AGAIN,
HE HAS GOTTEN AWAY.
65
00:03:32,647 --> 00:03:34,039
[SIRENS]
66
00:03:37,434 --> 00:03:40,959
HEADING EAST ON THIRD
TOWARD GRAND.
67
00:03:41,003 --> 00:03:43,919
COME ON. GOT HIM.
68
00:03:46,269 --> 00:03:48,053
WHOA!
69
00:03:48,097 --> 00:03:50,969
OOH! I'M GONNA PUKE.
70
00:03:51,535 --> 00:03:55,060
HE'S RUNNING OUT
OF REAL ESTATE.
71
00:03:55,104 --> 00:03:57,976
HE'S TRAPPED.
72
00:04:10,337 --> 00:04:13,383
SHIT. I HATE THIS.
73
00:04:18,170 --> 00:04:21,522
TURN OFF THE ENGINE
AND GET OUT OF THE CAR
74
00:04:21,565 --> 00:04:24,742
WITH YOUR HANDS
WAY OVER YOUR HEAD.
75
00:04:26,744 --> 00:04:30,270
GET OUT
OF THE CAR NOW!
76
00:04:43,326 --> 00:04:45,154
DON'T SHOOT.
77
00:04:45,197 --> 00:04:47,939
IT WAS HIS IDEA.
78
00:04:50,681 --> 00:04:52,596
KIDS.
79
00:04:58,385 --> 00:05:00,387
DON'T MOVE.
80
00:05:01,431 --> 00:05:02,824
CODE 2, CODE 2.
81
00:05:02,867 --> 00:05:05,522
WE HAVE THE SUSPECTS
IN CUSTODY.
82
00:05:05,566 --> 00:05:07,742
YOU, COME HERE.
COME ON.
83
00:05:07,785 --> 00:05:09,613
STAND RIGHT HERE.
84
00:05:15,184 --> 00:05:17,404
SIT DOWN OVER THERE.
85
00:05:20,189 --> 00:05:21,973
SIT.
86
00:05:23,801 --> 00:05:27,327
YOU'RE GONNA BE HERE
FOR A WHILE.
87
00:05:28,328 --> 00:05:30,242
YOU BIG BABY.
88
00:05:37,075 --> 00:05:39,861
[MAN SCREAMING]
89
00:05:45,649 --> 00:05:48,652
WHAT THE HELL WAS THAT?
90
00:06:02,144 --> 00:06:04,668
HOLY SHIT.
91
00:06:05,147 --> 00:06:08,193
WHAT THE HELL'S
GOING ON, CHIEF?
92
00:06:17,594 --> 00:06:18,508
WHAT IS IT?
93
00:06:18,552 --> 00:06:21,119
I THINK IT CAME
FROM IN HERE.
94
00:06:21,163 --> 00:06:23,426
IN THE SEWER?
95
00:06:25,080 --> 00:06:27,387
[SIREN]
96
00:06:30,172 --> 00:06:31,173
JESUS.
97
00:06:31,216 --> 00:06:33,088
WHAT THE HELL TOOK
YOU GUYS SO LONG?
98
00:06:33,131 --> 00:06:35,960
THE TRASHER GOT ANOTHER
ONE ABOUT AN HOUR AGO
99
00:06:36,004 --> 00:06:36,918
5 BLOCKS AWAY.
100
00:06:36,961 --> 00:06:39,311
WHAT ARE
YOU GUYS DOING?
101
00:06:42,010 --> 00:06:44,795
SON OF A BITCH.
102
00:06:51,062 --> 00:06:53,848
CALL IT IN. GET
2 MORE UNITS HERE NOW,
103
00:06:53,891 --> 00:06:56,198
BEFORE WE LOSE HIM AGAIN.
104
00:06:56,241 --> 00:06:58,679
YOU TWO,
WAIT WITH FERGUSON.
105
00:06:59,897 --> 00:07:01,203
COME ON OVER HERE.
106
00:07:01,246 --> 00:07:03,074
COME ON! HELP ME OUT WITH
THIS, PLEASE, WOULD YOU?
107
00:07:03,118 --> 00:07:04,119
SECONDS COUNT.
108
00:07:04,162 --> 00:07:05,294
THEY GOT
OTHER PEOPLE
109
00:07:05,337 --> 00:07:07,818
THAT DO
THIS SHIT,
DON'T THEY?
110
00:07:07,862 --> 00:07:10,342
NOW!
111
00:07:32,539 --> 00:07:35,542
FERGUSON, WHERE'S
THAT BACKUP, MAN?
112
00:07:35,585 --> 00:07:39,546
On radio:
ON ITS WAY. 2 MINUTES.
113
00:07:41,373 --> 00:07:45,769
Woman: WE CAN'T TRACK HIM
THROUGH THIS SHIT, CONNOLLY.
114
00:07:51,340 --> 00:07:53,429
WHAT'S THIS?
115
00:07:57,085 --> 00:07:58,782
GO.
116
00:08:18,367 --> 00:08:21,283
SHIT! SHIT.
117
00:08:21,326 --> 00:08:23,328
NO, WAIT. CHILDS,
DON'T--OH.
118
00:08:23,372 --> 00:08:24,634
DON'T FALL.
119
00:08:24,678 --> 00:08:25,853
UH-HUH.
120
00:08:25,896 --> 00:08:27,507
SHIT.
121
00:08:34,775 --> 00:08:35,689
LET'S GET
122
00:08:35,732 --> 00:08:37,342
THE FUCK
OUT OF HERE.
123
00:08:37,386 --> 00:08:38,343
SHUT UP.
124
00:08:38,387 --> 00:08:41,129
Childs: OH, MY GOD.
125
00:08:41,172 --> 00:08:43,914
WHAT IS THIS PLACE?
126
00:08:43,958 --> 00:08:45,263
WHAT THE FUCK?
127
00:08:45,307 --> 00:08:48,310
IT'S A DEN OF SOME KIND.
128
00:08:51,443 --> 00:08:53,533
WE BETTER GET OUT OF HERE.
129
00:08:53,576 --> 00:08:58,146
THIS WHOLE PLACE IS
PROBABLY RIGGED WITH TRAPS.
130
00:09:00,670 --> 00:09:02,106
JESUS.
131
00:09:02,150 --> 00:09:07,024
Childs: YOU THINK...
HE LIVES DOWN HERE?
132
00:09:13,335 --> 00:09:16,338
AAH!
133
00:09:16,381 --> 00:09:19,471
[SCREAMING]
134
00:09:22,692 --> 00:09:26,391
ANDERSON, GET
YOURSELF TOGETHER.
135
00:09:29,046 --> 00:09:32,093
JESUS. YOU SEE THAT?
136
00:09:45,106 --> 00:09:46,020
GO!
137
00:09:46,063 --> 00:09:48,413
SHIT!
138
00:09:49,414 --> 00:09:50,590
CHILDS? CHILDS?
139
00:09:50,633 --> 00:09:52,330
SHE'S DEAD.
140
00:09:56,639 --> 00:09:59,860
I THINK I HEAR THEM
UP AHEAD. CLIMB UP.
141
00:09:59,903 --> 00:10:01,862
I'LL FOLLOW YOU!
142
00:10:06,475 --> 00:10:09,086
GO, GO! GET HIM! GO!
143
00:10:10,392 --> 00:10:12,046
GO!
144
00:10:13,134 --> 00:10:16,180
COME ON, ANDERSON.
FOLLOW ME.
145
00:10:18,356 --> 00:10:20,663
THERE HE IS.
146
00:10:29,585 --> 00:10:31,326
[GUN IS LOADED]
147
00:10:31,369 --> 00:10:32,370
DON'T.
148
00:10:32,414 --> 00:10:35,156
DON'T TRY IT.
149
00:10:35,199 --> 00:10:37,593
DON'T.
150
00:10:40,596 --> 00:10:42,598
[GUNS IS LOADED]
151
00:10:46,515 --> 00:10:48,299
ANDERSON.
152
00:10:53,827 --> 00:10:56,351
ANDERSON.
153
00:10:56,394 --> 00:10:59,354
[GUNSHOT]
154
00:11:00,181 --> 00:11:01,312
FUCK.
155
00:11:01,356 --> 00:11:05,490
I GOT THE SON OF A BITCH.
156
00:11:06,230 --> 00:11:07,231
HE PLAYED YOU.
157
00:11:07,275 --> 00:11:10,582
NOW HE GOES
TO THE HOSPITAL.
158
00:11:11,932 --> 00:11:13,716
ROOKIES!
159
00:11:17,502 --> 00:11:19,591
DID YOU SEE THAT?
160
00:11:19,635 --> 00:11:21,898
I NAILED HIM.
161
00:11:32,343 --> 00:11:34,737
[CHUCKLING]
162
00:11:37,087 --> 00:11:39,481
Radio: IF YOU'VE
LOOKED OUT YOUR WINDOW
163
00:11:39,524 --> 00:11:40,830
OR ARE ON THE ROAD,
164
00:11:40,874 --> 00:11:43,398
YOU MAY HAVE NOTICED
THAT THE WEATHER HAS CHANGED.
165
00:11:43,441 --> 00:11:46,662
TEMPERATURES SHOULD DROP
INTO THE LOW 30s TONIGHT,
166
00:11:46,706 --> 00:11:48,969
AS SCATTERED SHOWERS MOVE
FROM OREGON
167
00:11:49,012 --> 00:11:51,406
ACROSS MOST
OF THE INLAND BASIN.
168
00:11:51,449 --> 00:11:53,669
CHANCE OF THUNDERSTORMS...
169
00:12:14,385 --> 00:12:15,343
HI, GUYS.
170
00:12:15,386 --> 00:12:16,431
HI, MOMMY.
171
00:12:16,474 --> 00:12:17,606
HI, MAGGIE.
YOU'RE LATE.
172
00:12:17,649 --> 00:12:21,566
I KNOW. IT WAS
A REALLY LONG DAY AT WORK.
173
00:12:21,610 --> 00:12:23,003
I'M SORRY.
174
00:12:23,046 --> 00:12:24,091
HI, SWEETIE.
175
00:12:24,134 --> 00:12:25,919
WHAT ARE YOU WATCHING?
176
00:12:25,962 --> 00:12:27,094
AND ONCE AGAIN...
177
00:12:27,137 --> 00:12:28,182
DON'T
WATCH THAT.
178
00:12:28,225 --> 00:12:29,444
IT'LL GIVE
YOU NIGHTMARES.
179
00:12:29,487 --> 00:12:31,489
SO, HOW WAS
YOUR DAY TODAY?
180
00:12:31,533 --> 00:12:34,231
GOOD. WHEN CAN WE
GO HOME?
181
00:12:34,275 --> 00:12:35,624
I DON'T KNOW,
SWEETIE.
182
00:12:35,667 --> 00:12:37,669
BUT DADDY'S GONNA
BE CALLING
183
00:12:37,713 --> 00:12:39,280
SOMETIME LATER
TONIGHT.
184
00:12:39,323 --> 00:12:40,498
YOU KNOW, HON,
185
00:12:40,542 --> 00:12:44,241
SARAH GOT AN "A" ON
HER SPELLING BEE TODAY.
186
00:12:44,285 --> 00:12:45,373
DID YOU?
187
00:12:45,416 --> 00:12:46,417
YES.
REALLY?
188
00:12:46,461 --> 00:12:47,549
YES.
189
00:12:47,592 --> 00:12:48,680
GOOD GIRL.
190
00:12:48,724 --> 00:12:51,161
I'M SO PROUD OF YOU.
THAT'S VERY GOOD.
191
00:12:51,205 --> 00:12:53,250
[TELEPHONE RINGS]
192
00:12:53,294 --> 00:12:55,513
DADDY!
193
00:12:57,298 --> 00:13:01,084
[RING]
194
00:13:01,128 --> 00:13:03,347
Sarah: HI, DADDY.
195
00:13:09,527 --> 00:13:12,574
ARE YOU EVER
GOING TO TELL HER
196
00:13:12,617 --> 00:13:13,662
WHAT MICHAEL DID?
197
00:13:13,705 --> 00:13:17,709
HMM...MAYBE WHEN SHE'S 21.
198
00:13:19,537 --> 00:13:22,410
HOW CAN I?
SHE'S CRAZY ABOUT HIM.
199
00:13:22,453 --> 00:13:23,541
APPARENTLY, SO IS
200
00:13:23,585 --> 00:13:26,457
EVERY OTHER WOMAN
HE MEETS.
201
00:13:29,199 --> 00:13:32,812
I SAID NOTHING,
NOT A THING.
202
00:13:54,485 --> 00:13:56,705
[TELEPHONE RINGS]
203
00:13:56,748 --> 00:13:58,663
[RING]
204
00:13:59,577 --> 00:14:01,188
[BEEPS]
205
00:14:13,069 --> 00:14:14,723
GOOD NIGHT, SWEETIE.
206
00:14:14,766 --> 00:14:15,724
[KISS]
207
00:14:15,767 --> 00:14:19,815
MOMMY, ARE YOU
STILL MAD AT DADDY?
208
00:14:19,859 --> 00:14:22,339
I'M NOT MAD
AT DADDY, HONEY.
209
00:14:22,383 --> 00:14:25,690
WE JUST NEED A LITTLE
TIME TO THINK.
210
00:14:25,734 --> 00:14:29,607
ARE YOU GOING
TO THINK TONIGHT?
211
00:14:29,651 --> 00:14:31,087
YES.
212
00:14:31,131 --> 00:14:32,784
ME, TOO.
213
00:14:32,828 --> 00:14:35,048
GOOD NIGHT.
214
00:14:35,875 --> 00:14:37,789
GOOD NIGHT.
215
00:14:48,496 --> 00:14:49,584
YOU'RE GOING OUT NOW?
216
00:14:49,627 --> 00:14:52,543
I HAVE TO
GO BACK TO WORK.
217
00:14:52,587 --> 00:14:54,502
AT THIS HOUR?
218
00:14:57,200 --> 00:14:59,768
I'M NOT
GOING TOO FAR.
219
00:15:00,203 --> 00:15:02,727
THEY CALLED ME
OUT TO CRESTMORE.
220
00:15:02,771 --> 00:15:04,686
CRESTMORE?
221
00:15:05,469 --> 00:15:07,689
COULDN'T YOU TELL THEM NO?
222
00:15:07,732 --> 00:15:08,646
IT'S MY JOB.
223
00:15:08,690 --> 00:15:10,474
DON'T WAIT UP
FOR ME.
224
00:15:10,518 --> 00:15:12,868
I'LL BE
HOME LATE. OK?
225
00:15:14,261 --> 00:15:15,131
AS THEY SAY,
226
00:15:15,175 --> 00:15:17,699
WHEN IT RAINS,
IT POURS, RIGHT?
227
00:15:17,742 --> 00:15:19,657
BYE, GRANDMA.
228
00:15:23,096 --> 00:15:25,185
WE DON'T HAVE
THE PROPER FACILITY.
229
00:15:25,228 --> 00:15:27,274
IT'S ONLY
FOR AN HOUR OR SO,
230
00:15:27,317 --> 00:15:28,579
UNTIL THE FEDS
GET HERE.
231
00:15:28,623 --> 00:15:31,191
MOST OF THIS PLACE HAS
ALREADY BEEN CLOSED DOWN.
232
00:15:31,234 --> 00:15:33,367
LOOK, DOC, IT'S
OUT OF MY HANDS.
233
00:15:33,410 --> 00:15:34,629
ANDERSON, YOU'RE IN CHARGE.
234
00:15:34,672 --> 00:15:37,675
I'M GOING TO THE STATION
TO WAIT FOR THE FEDS.
235
00:15:37,719 --> 00:15:40,548
TRY NOT TO SHOOT HIM WHILE
I'M GONE, QUICK DRAW.
236
00:15:40,591 --> 00:15:43,377
THEY GOT DR. BELHAM
ON HER WAY ALREADY
237
00:15:43,420 --> 00:15:44,769
TO DO AN EVALUATION.
238
00:15:44,813 --> 00:15:46,423
MAGGIE BELHAM?
BUT YOU KNOW
239
00:15:46,467 --> 00:15:48,077
ABOUT HER,
DON'T YOU?
240
00:15:48,121 --> 00:15:49,078
YEAH, YEAH.
241
00:15:49,122 --> 00:15:50,384
SHE'S THE PSYCHIATRIST
THEY PICKED.
242
00:15:50,427 --> 00:15:53,735
THAT'S ALL I KNOW.
THEY WANT IT DONE TONIGHT.
243
00:15:53,778 --> 00:15:56,781
THEY'RE COVERING
THEIR ASSES ON THIS ONE.
244
00:15:56,825 --> 00:15:58,000
DON'T WORRY, DOC.
245
00:15:58,044 --> 00:16:00,916
BY MIDNIGHT,
THEY'LL BE GONE.
246
00:16:12,884 --> 00:16:14,060
MAN, I THOUGHT
247
00:16:14,103 --> 00:16:16,627
THEY CLOSED THIS PLACE
DOWN YEARS AGO.
248
00:16:16,671 --> 00:16:18,978
CRAZY NIGHT,
HUH, DOC?
249
00:16:36,169 --> 00:16:37,997
[TAP TAP]
250
00:16:43,915 --> 00:16:45,395
HELLO, CONRAD.
251
00:16:45,439 --> 00:16:47,615
MAGGIE.
252
00:16:48,703 --> 00:16:51,445
IT'S BEEN
A LONG TIME.
253
00:16:52,750 --> 00:16:53,664
HI.
254
00:16:53,708 --> 00:16:55,623
OFFICER ANDERSON.
I'M IN CHARGE.
255
00:16:55,666 --> 00:16:59,192
HE'S LOCKED UP
IN THE OBSERVATION ROOM.
256
00:16:59,235 --> 00:17:00,367
IT'S NOT SUITABLE,
257
00:17:00,410 --> 00:17:03,065
BUT, OBVIOUSLY,
WE WEREN'T EXPECTING THIS.
258
00:17:03,109 --> 00:17:04,588
DOES HE HAVE A NAME?
259
00:17:04,632 --> 00:17:06,634
DON'T KNOW.
HE WON'T TALK.
260
00:17:06,677 --> 00:17:07,852
MAYBE HE CAN'T.
261
00:17:07,896 --> 00:17:09,550
WE FAXED HIS PRINTS
TO THE BUREAU DOWNTOWN.
262
00:17:09,593 --> 00:17:11,900
THEY SHOULD BE SENDING
US SOMETHING BACK
263
00:17:11,943 --> 00:17:14,250
WITHIN THE HOUR.
264
00:17:20,343 --> 00:17:22,519
ARE YOU ALL RIGHT?
265
00:17:23,303 --> 00:17:26,001
YES. OF COURSE.
266
00:17:31,659 --> 00:17:34,792
ALL RIGHT,
HERE, OFFICERS.
267
00:17:34,836 --> 00:17:36,838
COME ON...
268
00:17:36,881 --> 00:17:39,188
Anderson: WE GOT
4 OFFICERS ON DUTY HERE,
269
00:17:39,232 --> 00:17:41,843
ALONG WITH DR. FALLON'S
SECURITY STAFF, OF COURSE.
270
00:17:41,886 --> 00:17:44,280
THIS WAS THE MAXIMUM
SECURITY WING.
271
00:17:44,324 --> 00:17:46,804
IT'S STILL FUNCTIONAL
ON THIS FLOOR.
272
00:17:46,848 --> 00:17:48,632
IF A PATIENT
WERE TO GET OUT,
273
00:17:48,676 --> 00:17:50,504
WE COULD SEAL
THIS FLOOR OFF
274
00:17:50,547 --> 00:17:52,114
FROM THE REST
OF THE FACILITY.
275
00:17:52,158 --> 00:17:53,637
ARE THERE ANY OTHER
PATIENTS HERE?
276
00:17:53,681 --> 00:17:56,118
JUST ONE. WE ARE
CLOSING DOWN PERMANENTLY
277
00:17:56,162 --> 00:17:57,772
AT THE END OF THE MONTH.
278
00:17:57,815 --> 00:18:00,688
I HEARD ABOUT THAT.
I'M SORRY.
279
00:18:02,864 --> 00:18:03,778
YES, WELL...
280
00:18:03,821 --> 00:18:06,694
I GUESS I HAVEN'T
HAD MUCH LUCK
281
00:18:06,737 --> 00:18:08,348
AT GAINING
FINANCIAL SUPPORT.
282
00:18:08,391 --> 00:18:10,219
OH, DR. BELHAM, THIS IS--
283
00:18:10,263 --> 00:18:11,612
SWAGGERT--
CHIEF OF SECURITY.
284
00:18:11,655 --> 00:18:13,483
LET ME ASSURE YOU
THAT ANY CONCERNS
285
00:18:13,527 --> 00:18:15,485
THAT YOU MAY HAVE
ABOUT SECURITY
286
00:18:15,529 --> 00:18:16,443
ARE ILL-ADVISED.
287
00:18:16,486 --> 00:18:17,879
THIS WING
IS STILL OPERATIONAL,
288
00:18:17,922 --> 00:18:20,838
AND THE DETENTION PEN
WE'RE HOLDING HIM IN IS
289
00:18:20,882 --> 00:18:22,579
LOCKED UP TIGHTER
THAN A NUN'S HABIT.
290
00:18:22,623 --> 00:18:25,452
I MUST INSIST, HOWEVER, THAT
YOU MAKE YOUR EVALUATION
291
00:18:25,495 --> 00:18:27,715
FROM THE SAFETY
OF THE OBSERVATION ROOM.
292
00:18:27,758 --> 00:18:28,933
UNDER NO CIRCUMSTANCES
293
00:18:28,977 --> 00:18:30,935
IS ANYONE ALLOWED
INSIDE THE DETENTION AREA.
294
00:18:30,979 --> 00:18:33,547
LET'S LEAVE THAT
TO THE FEDS.
295
00:18:33,590 --> 00:18:34,548
ALL RIGHT, THEN.
296
00:18:34,591 --> 00:18:38,465
LET'S HAVE
A LOOK AT YOUR LUNATIC.
297
00:18:58,441 --> 00:19:01,792
HEY, YOU GOT
TO BE KIDDING ME.
298
00:19:01,836 --> 00:19:03,751
HMM?
299
00:19:09,104 --> 00:19:10,627
Swaggert:
HE HASN'T MOVED
300
00:19:10,671 --> 00:19:12,673
SINCE WE
PUT HIM IN THERE.
301
00:19:12,716 --> 00:19:14,936
DID THE MEDICS
GIVE HIM ANYTHING?
302
00:19:14,979 --> 00:19:16,851
HALOPERIDOL AND FLURAZEPAM,
303
00:19:16,894 --> 00:19:20,898
WHEN THEY BANDAGED
HIS WOUND.
304
00:19:28,993 --> 00:19:30,908
ALL RIGHT.
305
00:19:30,952 --> 00:19:34,042
YOU CAN TALK TO HIM
THROUGH THIS.
306
00:19:34,085 --> 00:19:35,565
OK.
307
00:19:35,609 --> 00:19:37,828
JUST A MOMENT.
308
00:19:46,489 --> 00:19:49,100
MY NAME IS
DR. MARGARET BELHAM.
309
00:19:49,144 --> 00:19:50,363
I'M HERE TO DO
310
00:19:50,406 --> 00:19:52,669
A PRELIMINARY
EVALUATION ON YOU.
311
00:19:52,713 --> 00:19:53,627
THIS COULD DETERMINE
312
00:19:53,670 --> 00:19:55,281
WHETHER YOU ARE
TO BE SENTENCED
313
00:19:55,324 --> 00:19:59,415
TO A MENTAL INSTITUTION
OR TO DEATH ROW.
314
00:20:04,290 --> 00:20:06,988
CAN YOU HEAR ME?
315
00:20:09,512 --> 00:20:12,689
HE CAN HEAR YOU.
316
00:20:21,829 --> 00:20:25,398
DO YOU KNOW
WHERE YOU ARE?
317
00:20:27,487 --> 00:20:30,794
IS THERE ANYTHING
THAT YOU'D LIKE TO SAY?
318
00:20:30,838 --> 00:20:33,449
YEAH. "I'M
A FUCKING NUT."
319
00:20:39,063 --> 00:20:41,109
LOOK, UNLESS
YOU HELP ME,
320
00:20:41,152 --> 00:20:44,330
I CERTAINLY
CANNOT HELP YOU.
321
00:20:49,335 --> 00:20:50,901
HE'S OBVIOUSLY
BEEN OVERMEDICATED.
322
00:20:50,945 --> 00:20:52,903
HE WAS HOOTING
AND HOLLERING
323
00:20:52,947 --> 00:20:54,601
WHEN THEY
BROUGHT HIM
324
00:20:54,644 --> 00:20:56,255
IN HERE.
325
00:20:57,081 --> 00:20:58,648
THAT DOESN'T
EXACTLY MAKE
326
00:20:58,692 --> 00:21:00,302
FOR A RATIONAL
EXAMINATION,
327
00:21:00,346 --> 00:21:01,260
NOW, DOES IT?
328
00:21:01,303 --> 00:21:03,305
WELL, YOU'RE
THE LOONY EXPERT.
329
00:21:03,349 --> 00:21:04,088
WHATEVER.
330
00:21:04,132 --> 00:21:06,003
HE'S
A CORPSE NOW.
331
00:21:06,047 --> 00:21:07,048
WE CAN DO
332
00:21:07,091 --> 00:21:08,528
AN OFFICIAL
EXAMINATION
333
00:21:08,571 --> 00:21:09,659
OF HIM TOMORROW.
334
00:21:09,703 --> 00:21:10,965
WAIT A SECOND, MAGGIE.
335
00:21:11,008 --> 00:21:12,445
JUST HOLD ON ONE MINUTE.
336
00:21:12,488 --> 00:21:16,275
SWAGGERT, CAN I HAVE
A WORD WITH YOU?
337
00:21:36,599 --> 00:21:37,948
WHERE'S CONNOLLY'S MAN?
338
00:21:37,992 --> 00:21:38,949
IN THE SNACK ROOM
339
00:21:38,993 --> 00:21:40,908
PUTTING SOME SHARK
CAGES TOGETHER.
340
00:21:40,951 --> 00:21:42,083
GOOD. THAT'S GOOD.
341
00:21:42,126 --> 00:21:43,214
I'M GOING TO NEED
342
00:21:43,258 --> 00:21:46,000
A LITTLE TIME
WITH DR. BELHAM ALONE.
343
00:21:46,043 --> 00:21:47,393
JUST LET ME KNOW
344
00:21:47,436 --> 00:21:50,874
WHEN THE POLICE TRANSPORT
ARRIVES, OK?
345
00:21:50,918 --> 00:21:52,702
HMM.
346
00:21:54,704 --> 00:21:56,924
I DON'T THINK
I'M OF MUCH USE HERE,
347
00:21:56,967 --> 00:21:59,056
SO I'M JUST
GONNA GO HOME NOW.
348
00:21:59,100 --> 00:22:01,363
I KNOW HOW HARD THIS
MUST BE FOR YOU,
349
00:22:01,407 --> 00:22:03,234
BUT, PLEASE,
IF I COULD JUST HAVE
350
00:22:03,278 --> 00:22:06,499
A MINUTE OF YOUR
TIME BEFORE YOU GO.
351
00:22:15,595 --> 00:22:19,120
[BANGING]
352
00:22:39,009 --> 00:22:41,490
YOU KNOW, MY DAYS
ARE OVER HERE
353
00:22:41,534 --> 00:22:42,622
AT CRESTMORE.
354
00:22:42,665 --> 00:22:44,754
AT THE END
OF THE MONTH,
355
00:22:44,798 --> 00:22:45,712
I'M EXTINCT.
356
00:22:45,755 --> 00:22:47,627
AND ALL I HAVE TO
SHOW FOR IT IS
357
00:22:47,670 --> 00:22:50,238
MAYBE A SHOT AT
WRITING A TEXTBOOK.
358
00:22:50,281 --> 00:22:51,108
THAT'S IT.
359
00:22:51,152 --> 00:22:52,762
IT'S LATE.
I'M REALLY TIRED.
360
00:22:52,806 --> 00:22:55,591
WHY DON'T YOU
GET TO THE POINT?
361
00:22:55,635 --> 00:22:57,550
I'LL SHOW YOU.
362
00:23:05,427 --> 00:23:07,864
HE IS THE POINT.
363
00:23:09,475 --> 00:23:13,870
I KNOW I CAN GET HIM
TO TALK TO ME.
364
00:23:14,480 --> 00:23:17,091
BUT I'M GOING TO
HAVE TO GO IN THERE
365
00:23:17,134 --> 00:23:18,222
TO DO IT.
366
00:23:18,266 --> 00:23:20,007
ARE YOU INSANE?
367
00:23:20,050 --> 00:23:21,443
LOOK,
I'VE DEALT WITH
368
00:23:21,487 --> 00:23:24,403
ENOUGH DELUSIONAL
PSYCHOTICS TO KNOW.
369
00:23:24,446 --> 00:23:26,317
MAGGIE, PLEASE.
370
00:23:27,101 --> 00:23:28,276
THIS IS LIKE GETTING
371
00:23:28,319 --> 00:23:30,234
A FIRSTHAND INTERVIEW
WITH MANSON OR DAHMER.
372
00:23:30,278 --> 00:23:32,846
AND IN AN HOUR,
HE'S GONE.
373
00:23:32,889 --> 00:23:34,151
I NEED THIS.
374
00:23:34,195 --> 00:23:36,066
JUST 10 MINUTES
WITH HIM.
375
00:23:36,110 --> 00:23:38,068
THAT'S ALL.
376
00:23:42,290 --> 00:23:44,335
CALL IT
A PROFESSIONAL FAVOR,
377
00:23:44,379 --> 00:23:47,426
LIKE THE ONE
I DID FOR YOU.
378
00:23:51,342 --> 00:23:53,780
10 MINUTES.
379
00:23:56,173 --> 00:23:57,305
MAGGIE...
380
00:23:57,348 --> 00:24:00,961
YOU'VE JUST GIVEN
AN OLD MAN A NEW CHANCE.
381
00:24:01,004 --> 00:24:02,615
THANKS.
382
00:24:03,746 --> 00:24:06,140
AND KEEP AN EYE
ON THE HALL.
383
00:24:06,183 --> 00:24:09,012
IF ANYONE COMES,
WARN ME WITH THE P.A.
384
00:24:09,056 --> 00:24:10,187
YOU BE CAREFUL.
385
00:24:10,231 --> 00:24:12,320
AND DON'T
AGGRAVATE HIM.
386
00:24:12,363 --> 00:24:13,190
I'LL TRY.
387
00:24:13,234 --> 00:24:15,497
AND LOCK THE DOOR
BEHIND ME
388
00:24:15,541 --> 00:24:17,456
JUST IN CASE.
389
00:24:20,197 --> 00:24:22,939
[UNLOCKS DOOR]
390
00:24:47,050 --> 00:24:49,792
DR. BELHAM IS
A GOOD PSYCHOLOGIST,
391
00:24:49,836 --> 00:24:53,230
BUT SHE'S A LITTLE
TOO "BY THE BOOK."
392
00:24:53,274 --> 00:24:55,537
I'VE BEEN AROUND
LONG ENOUGH TO KNOW
393
00:24:55,581 --> 00:24:59,323
WHEN THE STANDARD
QUESTION AND ANSWER ROUTINE
394
00:24:59,367 --> 00:25:00,977
ISN'T GOING TO WORK,
395
00:25:01,021 --> 00:25:03,719
NOT ON SOMEONE LIKE YOU.
396
00:25:06,592 --> 00:25:09,812
DO YOU MIND IF I SMOKE?
397
00:25:12,554 --> 00:25:13,642
I'M SURE SOMEONE
398
00:25:13,686 --> 00:25:16,253
WHO HAS ACCOMPLISHED
AS MUCH AS YOU HAVE
399
00:25:16,297 --> 00:25:17,516
CERTAINLY
HAS THE FACULTY
400
00:25:17,559 --> 00:25:19,256
FOR SIMPLE
CONVERSATION, RIGHT?
401
00:25:19,300 --> 00:25:24,871
SO, WHY DON'T WE STOP
THIS SILENT TREATMENT?
402
00:25:35,403 --> 00:25:39,538
DO WE UNDERSTAND
EACH OTHER?
403
00:26:09,698 --> 00:26:11,482
CIGARETTE?
404
00:26:28,238 --> 00:26:29,283
IF YOU BEHAVE,
405
00:26:29,326 --> 00:26:32,460
MAYBE YOU CAN HAVE
YOUR OWN CIGARETTE.
406
00:27:34,696 --> 00:27:37,046
[CELL PHONE RINGS]
407
00:27:37,090 --> 00:27:38,831
[RING]
408
00:27:44,227 --> 00:27:46,229
[BEEPS]
409
00:27:49,972 --> 00:27:53,236
I WANT YOU TO TELL ME
ABOUT YOURSELF.
410
00:27:53,280 --> 00:27:57,371
HAVE YOU GONE THROUGH
SOME KIND OF METAMORPHOSIS?
411
00:27:57,414 --> 00:27:59,765
ARE YOU SOMEONE ELSE NOW,
412
00:27:59,808 --> 00:28:05,031
OR...SOMETHING ELSE?
413
00:28:06,206 --> 00:28:10,776
A SUPERIOR BEING,
PERHAPS?
414
00:28:10,819 --> 00:28:11,907
OH, YEAH.
415
00:28:11,951 --> 00:28:15,302
SUPERIORITY OVER
THE BODY, OVER THE MIND.
416
00:28:15,345 --> 00:28:19,219
IT'S A COMMON DREAM,
ISN'T IT?
417
00:28:21,003 --> 00:28:23,223
BUT WHY THE MURDERS?
418
00:28:24,224 --> 00:28:26,443
WHY THE KILLING?
419
00:28:28,141 --> 00:28:31,013
WHAT IS IT YOU WANT?
420
00:28:31,622 --> 00:28:34,974
TELL ME WHAT YOU WANT.
421
00:28:48,204 --> 00:28:52,165
LET ME OUT.
422
00:28:52,208 --> 00:28:53,949
[SCREAMING]
423
00:28:55,777 --> 00:28:59,694
I THINK WE PUT THE SIDES
ON UPSIDE-DOWN.
424
00:29:07,136 --> 00:29:08,921
I'M LEAVING RIGHT NOW.
425
00:29:08,964 --> 00:29:10,661
NO. EVERYTHING IS FINE.
426
00:29:10,705 --> 00:29:12,359
LOOK, I GOT TO GO.
427
00:29:12,402 --> 00:29:16,145
I'LL CALL YOU FROM THE ROAD, OK?
428
00:29:57,404 --> 00:30:00,146
[GLASS BREAKS]
429
00:30:35,355 --> 00:30:37,400
[POUNDS ON DOOR]
430
00:30:40,490 --> 00:30:42,971
[POUNDING]
431
00:30:55,244 --> 00:30:58,552
GOD DAMN IT! GOD!
432
00:31:20,704 --> 00:31:23,794
[CRASHING]
433
00:31:24,534 --> 00:31:26,885
GOOD.
THAT'S GOOD.
434
00:31:26,928 --> 00:31:29,539
NOW, HOW DO WE
GET HIM INTO IT?
435
00:31:29,583 --> 00:31:31,454
LET THE FEDS
WORRY ABOUT IT.
436
00:31:31,498 --> 00:31:33,282
JUST AN HOUR
TO GO, FELLAS.
437
00:31:33,326 --> 00:31:35,154
IT'S ALL DOWNHILL
FROM HERE.
438
00:31:35,197 --> 00:31:38,418
[TELEPHONE RINGS]
439
00:31:38,461 --> 00:31:41,290
[RING]
440
00:31:41,334 --> 00:31:42,422
[RING]
441
00:31:42,465 --> 00:31:44,946
HELLO.
ANDERSON HERE.
442
00:31:44,990 --> 00:31:46,817
[BEEPING]
443
00:31:46,861 --> 00:31:48,732
WHAT IS THIS?
444
00:31:49,472 --> 00:31:52,171
IS THIS AN
IN-HOUSE PHONE?
445
00:31:52,214 --> 00:31:54,216
[CRASHING]
446
00:32:08,056 --> 00:32:11,059
OH, SHIT.
447
00:32:41,916 --> 00:32:42,961
SOMETHING HAPPENED UPSTAIRS.
448
00:32:43,004 --> 00:32:44,614
WHAT THE HELL
YOU TALKING ABOUT?
449
00:32:44,658 --> 00:32:48,096
THE HOLDING ROOM--
IT'S ALL MESSED UP.
450
00:32:50,533 --> 00:32:52,622
SON OF A BITCH.
451
00:33:42,672 --> 00:33:47,808
1...2...3.
452
00:34:31,634 --> 00:34:33,897
HOLY SQUAT.
453
00:34:34,768 --> 00:34:37,162
I'M GONNA CALL CONNOLLY.
454
00:34:48,912 --> 00:34:51,089
THIS ISN'T BLOOD.
455
00:34:51,132 --> 00:34:52,394
IT'S BUTANE.
456
00:34:52,438 --> 00:34:54,788
[CLICKS]
457
00:34:56,355 --> 00:34:58,618
[CLANG]
458
00:35:28,735 --> 00:35:31,607
HEY, YOU'RE NOT SUPPOSED
TO LEAVE THE DOORS OPEN.
459
00:35:31,651 --> 00:35:33,609
WHAT THE HELL HAPPENED HERE?
460
00:35:33,653 --> 00:35:36,743
YOU GOT ONE OF THOSE FOR ME?
461
00:35:36,786 --> 00:35:38,788
OH, SHIT!
462
00:35:46,709 --> 00:35:47,841
SWAGGERT?!
463
00:35:47,884 --> 00:35:49,712
AAH!
464
00:35:49,756 --> 00:35:52,411
HELP! HELP!
465
00:35:52,454 --> 00:35:54,369
HELP...
466
00:35:54,413 --> 00:35:57,155
[GURGLES]
467
00:36:11,734 --> 00:36:13,736
[DROPS GUN]
468
00:36:16,522 --> 00:36:19,177
THE KEY.
469
00:36:20,047 --> 00:36:22,092
THE KEY.
470
00:36:26,749 --> 00:36:28,838
WHERE'S THE KEY?
471
00:36:28,882 --> 00:36:32,538
I DON'T HAVE THEM.
472
00:36:34,453 --> 00:36:39,240
I CAN TAKE YOU
OUT OF HERE.
473
00:36:41,677 --> 00:36:43,418
HOSTAGE.
474
00:36:43,462 --> 00:36:49,685
I CAN BE YOUR KEY OUT.
475
00:36:50,730 --> 00:36:53,167
[ANDERSON GAGGING]
476
00:36:58,912 --> 00:37:01,523
[MAN SCREAMING]
477
00:37:02,394 --> 00:37:05,484
[CLANGING]
478
00:37:11,359 --> 00:37:13,405
[ALARM]
479
00:37:20,325 --> 00:37:23,241
[DOOR LOCKS]
480
00:38:27,870 --> 00:38:29,002
HELLO? HELLO?
481
00:38:29,045 --> 00:38:30,177
CAN YOU HEAR ME?
482
00:38:30,220 --> 00:38:33,223
HELLO, HELLO, HELLO.
GUYS, CAN YOU HEAR ME?
483
00:38:33,267 --> 00:38:35,400
CAN YOU HEAR ME?
484
00:38:36,879 --> 00:38:38,794
HELLO...
485
00:39:10,173 --> 00:39:12,132
FEDS WILL BE HERE
IN LESS THAN AN HOUR.
486
00:39:12,175 --> 00:39:15,875
MAYBE WE SHOULD JUST HOLD
OUT BACK IN THE SNACK ROOM.
487
00:39:15,918 --> 00:39:17,442
QUIET.
488
00:39:21,881 --> 00:39:23,926
[RIFLE IS LOADED]
489
00:39:25,145 --> 00:39:29,367
IT'S A TRAP!
HE'S RIGHT HERE.
490
00:39:36,896 --> 00:39:38,767
[EMPTY RIFLE CLICKS]
491
00:39:59,266 --> 00:40:01,268
[GROWLS]
492
00:40:27,860 --> 00:40:31,820
MUST GET THE KEYS.
493
00:40:31,864 --> 00:40:37,522
GET THE KEYS!
494
00:40:42,178 --> 00:40:44,311
[SCREAMING]
495
00:40:48,010 --> 00:40:49,577
KEYS.
496
00:40:59,065 --> 00:41:01,850
[YELLING]
497
00:41:03,112 --> 00:41:04,984
KEYS!
498
00:41:05,027 --> 00:41:07,943
[SOBBING]
499
00:41:57,166 --> 00:42:00,126
[DISTANT CRASHING]
500
00:42:05,174 --> 00:42:07,742
[BREATHING HEAVILY]
501
00:43:10,196 --> 00:43:13,112
[DISTANT CREAKING]
502
00:43:13,155 --> 00:43:16,158
[FOOTSTEPS APPROACHING]
503
00:43:36,483 --> 00:43:39,268
[FOOTSTEPS RECEDING]
504
00:43:49,191 --> 00:43:51,498
[DOOR CREAKING]
505
00:43:51,541 --> 00:43:56,198
OOH, D--D--DON'T SHOOT.
506
00:43:56,242 --> 00:43:59,027
I'M JUST THE JANITOR.
507
00:43:59,071 --> 00:44:01,900
[BREATHING HEAVILY]
508
00:44:12,737 --> 00:44:15,653
JESUS. WHERE IS
THAT MONSTER NOW?
509
00:44:15,696 --> 00:44:18,177
I DON'T KNOW. BUT HE
WILL BE COMING.
510
00:44:18,220 --> 00:44:20,614
I WAS WORKING
DOWN IN THE BASEMENT.
511
00:44:20,658 --> 00:44:22,050
I DIDN'T HEAR ANYTHING.
512
00:44:22,094 --> 00:44:23,965
YOU KNOW
HOW TO WORK A GUN?
513
00:44:24,009 --> 00:44:26,968
OH...I...
PROBABLY SHOULDN'T.
514
00:44:27,012 --> 00:44:29,318
OK, HE'S PROBABLY
WAITING NEAR THE EXIT.
515
00:44:29,362 --> 00:44:32,147
YOU KNOW WHAT? WE'RE
GONNA HAVE TO RISK IT.
516
00:44:32,191 --> 00:44:35,020
GET THE KEYS, AND LET'S
MAKE A RUN FOR IT.
517
00:44:35,063 --> 00:44:36,456
I DON'T HAVE
ANY SPECIAL KEYS.
518
00:44:36,499 --> 00:44:38,414
OF COURSE YOU DO.
YOU'RE THE JANITOR.
519
00:44:38,458 --> 00:44:40,373
YOU KNOW,
KEYS TO OPEN DOORS.
520
00:44:40,416 --> 00:44:43,593
THEY DON'T GIVE US
SECURITY KEYS.
521
00:44:43,637 --> 00:44:45,900
US?
522
00:44:48,337 --> 00:44:50,470
YOU'RE A PATIENT?
523
00:44:50,513 --> 00:44:52,124
UH-HUH.
524
00:44:53,125 --> 00:44:55,127
YEAH.
525
00:44:55,997 --> 00:44:57,085
THERE HAS TO BE
526
00:44:57,129 --> 00:45:00,219
ANOTHER WAY OF
GETTING OUT OF HERE.
527
00:45:08,183 --> 00:45:10,185
[CELL PHONE RINGS]
528
00:45:10,229 --> 00:45:12,274
[RING]
529
00:45:21,196 --> 00:45:23,242
[RING]
530
00:45:23,285 --> 00:45:25,157
[RING]
531
00:45:25,984 --> 00:45:27,376
YOU KNOW, THERE ARE
CRAWLSPACES
532
00:45:27,420 --> 00:45:28,813
BEHIND THESE WALLS BUT THEY
DON'T REALLY GO ANYWHERE.
533
00:45:28,856 --> 00:45:30,205
I KNOW. I ALREADY
TRIED THEM,
534
00:45:30,249 --> 00:45:32,555
BUT THEY DIDN'T
GO ANYWHERE.
535
00:45:32,599 --> 00:45:34,993
[MUMBLING]
536
00:45:36,342 --> 00:45:40,389
YOU SAID THAT THE POLICE WERE
COMING AT MIDNIGHT, RIGHT?
537
00:45:40,433 --> 00:45:42,087
OK, UM, WHY DON'T
538
00:45:42,130 --> 00:45:43,566
WE JUST STAY HERE?
539
00:45:43,610 --> 00:45:44,654
WE CAN HIDE HERE.
540
00:45:44,698 --> 00:45:47,309
WE CAN AMUSE OURSELVES
FOR 40 MINUTES.
541
00:45:47,353 --> 00:45:48,963
SHIT. WITH THAT
LUNATIC OUT THERE,
542
00:45:49,007 --> 00:45:50,791
WE'RE NOT GONNA
LAST 2 MINUTES.
543
00:45:50,835 --> 00:45:52,488
BUT UP IN
THE CEILING WE CAN.
544
00:45:52,532 --> 00:45:56,188
HE'S CRAZY. HE WON'T THINK
TO LOOK FOR US UP THERE.
545
00:45:56,231 --> 00:45:57,798
NO, NO, NO, NO.
546
00:45:57,842 --> 00:46:00,322
WE CAN WAIT HIM OUT.
547
00:46:00,366 --> 00:46:02,760
I'VE GOT SUPPLIES.
548
00:46:02,803 --> 00:46:04,979
I'VE GOT FOOD.
549
00:46:05,023 --> 00:46:06,328
YOU HAVE A WALKIE!
550
00:46:06,372 --> 00:46:08,069
NO, THAT'S MINE.
THAT'S MINE.
551
00:46:08,113 --> 00:46:09,288
WHY DIDN'T YOU TELL ME?
552
00:46:09,331 --> 00:46:11,812
THERE MIGHT BE
PEOPLE OUT THERE STILL.
553
00:46:11,856 --> 00:46:14,249
WELL, WELL, WELL,
OK. GO.
554
00:46:14,293 --> 00:46:16,164
HELLO. CAN ANYBODY
HEAR ME?
555
00:46:16,208 --> 00:46:19,167
PLEASE, CAN
ANYBODY HEAR ME?
556
00:46:20,212 --> 00:46:22,127
WE'RE TRAPPED
IN CRESTMORE ASYLUM.
557
00:46:22,170 --> 00:46:24,346
THERE'S A PATIENT.
HE'S BROKEN LOOSE.
558
00:46:24,390 --> 00:46:26,958
HE'S EXTREMELY DANGEROUS.
WE NEED HELP.
559
00:46:27,001 --> 00:46:28,307
IF ANYBODY CAN HEAR ME,
560
00:46:28,350 --> 00:46:31,789
CAN YOU PLEASE CONTACT
THE AUTHORITIES IMMEDIATELY?
561
00:46:33,312 --> 00:46:34,226
I'M A DOCTOR.
562
00:46:34,269 --> 00:46:36,271
FUCK. THERE'S NOBODY
OUT THERE.
563
00:46:36,315 --> 00:46:38,926
ARE YOU SURE
THIS IS NOT BROKEN?
564
00:46:38,970 --> 00:46:40,798
[NOISY BUZZ]
565
00:46:40,841 --> 00:46:42,495
I HEAR YOU, DOCTOR.
566
00:46:42,538 --> 00:46:45,367
THIS IS OFFICER
PHILIP LINDSTROM.
567
00:46:45,411 --> 00:46:47,065
WHERE ARE YOU NOW?
568
00:46:47,108 --> 00:46:49,197
WHY DO THEY
WANT TO KNOW THAT?
569
00:46:49,241 --> 00:46:51,634
THEY'RE COPS. THEY
LIKE TO KNOW THINGS.
570
00:46:51,678 --> 00:46:53,811
HOW DO YOU KNOW?
571
00:46:54,202 --> 00:46:56,378
OFFICER LINDSTROM,
I CAN HEAR YOU.
572
00:46:56,422 --> 00:47:00,861
ARE THERE ANY OF THE OTHER
OFFICERS STILL WITH YOU?
573
00:47:00,905 --> 00:47:01,775
YES.
574
00:47:01,819 --> 00:47:05,735
I'M HERE
WITH OFFICER...STEVENS
575
00:47:05,779 --> 00:47:07,389
AND...LUCAS.
576
00:47:07,433 --> 00:47:09,348
ANDERSON DIDN'T MAKE IT.
577
00:47:09,391 --> 00:47:10,784
WHO'S THERE
WITH YOU?
578
00:47:10,828 --> 00:47:13,439
UH, IT'S JUST ME
AND THE JANITOR.
579
00:47:13,482 --> 00:47:15,571
QUITZ, SIR.
580
00:47:20,141 --> 00:47:21,882
DOES HE HAVE THE KEYS?
581
00:47:21,926 --> 00:47:25,277
NO. DON'T YOU
HAVE THE KEYS?
582
00:47:25,320 --> 00:47:27,888
THEY WENT DOWN
WITH THE MEN.
583
00:47:27,932 --> 00:47:29,411
WHERE'S THE TRASHER?
584
00:47:29,455 --> 00:47:33,633
WE HAVEN'T FOUND HIM YET,
BUT STAY CALM.
585
00:47:33,676 --> 00:47:35,722
WHAT'S YOUR NAME?
586
00:47:35,765 --> 00:47:40,553
DR. MARGARET BELHAM.
MAGGIE.
587
00:47:41,597 --> 00:47:45,863
I WANT YOU TO GO
TO THE SECURITY BOOTH AND WAIT.
588
00:47:45,906 --> 00:47:51,129
I'LL MEET YOU THERE.
DON'T WORRY. IT'S SAFE.
589
00:47:51,172 --> 00:47:54,523
TRY TO FIND
THE KEYS.
590
00:47:54,567 --> 00:47:55,655
RIGHT.
591
00:47:55,698 --> 00:47:57,526
I'M TAKING
YOUR SHOES.
592
00:47:57,570 --> 00:47:58,832
W-W-WAIT A MINUTE.
593
00:47:58,876 --> 00:48:01,835
WHY DO WEHAVE TO
GO FIND THE KEYS?
594
00:48:01,879 --> 00:48:03,968
WHY DON'T THEY
GO FIND THE KEYS?
595
00:48:04,011 --> 00:48:06,231
WHY AREN'T THEY
CALLING FOR BACKUP?
596
00:48:06,274 --> 00:48:08,276
MAYBE THEY ALREADY DID.
AND NO OFFENSE,
597
00:48:08,320 --> 00:48:11,758
BUT WE'LL STAND A LOT
BETTER CHANCE WITH THEM
598
00:48:11,801 --> 00:48:14,108
THAN WE DO WITH EACH OTHER.
599
00:48:14,152 --> 00:48:15,457
LET'S GO.
600
00:48:15,501 --> 00:48:17,590
ALL RIGHT.
FOLLOW ME.
601
00:49:17,519 --> 00:49:20,174
[LAUGHING]
602
00:49:22,524 --> 00:49:25,614
LOOK, IF THE COPS DON'T
EVEN HAVE THE KEYS,
603
00:49:25,658 --> 00:49:27,921
THEN WHY ARE WE
GOING THERE?
604
00:49:27,965 --> 00:49:29,314
JUST GO.
605
00:49:29,357 --> 00:49:31,533
[TELEPHONE RINGS]
606
00:49:44,982 --> 00:49:48,594
LET'S GET THE HELL
OUT OF THIS PLACE.
607
00:49:59,474 --> 00:50:01,476
WHERE ARE THEY?
608
00:50:01,520 --> 00:50:05,741
I THINK WE'D
BETTER WAIT HERE.
609
00:50:07,830 --> 00:50:10,790
THE HELL WITH IT.
610
00:50:16,578 --> 00:50:17,666
DAMN IT!
611
00:50:17,710 --> 00:50:21,148
ALL RIGHT. STAND BACK.
612
00:50:26,066 --> 00:50:29,026
STOP IT!
613
00:50:32,203 --> 00:50:36,163
Quitz:
DR. BELHAM! MAGGIE!
614
00:50:37,338 --> 00:50:39,949
DON'T GO CRAZY ON ME.
615
00:50:41,690 --> 00:50:43,953
LOOK.
616
00:50:45,955 --> 00:50:49,698
SEE? NOW, IF I CAN TRIGGER
THIS SPRINKLER SYSTEM,
617
00:50:49,742 --> 00:50:52,962
THE FIRE DEPARTMENT
WILL COME, RIGHT?
618
00:50:54,181 --> 00:50:58,446
OH, BETTER MAKE
THIS ONE GOOD.
619
00:51:25,734 --> 00:51:27,475
[POP]
620
00:51:27,519 --> 00:51:29,086
[GASP]
621
00:51:35,440 --> 00:51:37,355
UNH!
622
00:51:37,877 --> 00:51:40,662
DOESN'T ANYTHING
IN THIS PLACE WORK?
623
00:51:40,706 --> 00:51:43,578
I MEAN, ANYTHING?!
624
00:51:43,622 --> 00:51:45,624
WELL...
625
00:51:45,667 --> 00:51:47,452
WHERE'S LINDSTROM?
626
00:51:47,495 --> 00:51:49,802
MAYBE HE HAS
MATCHES.
627
00:51:49,845 --> 00:51:53,458
DON'T. BAD NEWS.
628
00:51:54,198 --> 00:51:56,243
OFFICER
LINDSTROM.
629
00:51:56,287 --> 00:51:58,593
OH, MY GOD.
630
00:52:10,039 --> 00:52:11,606
AH!
631
00:52:11,650 --> 00:52:12,825
UNH!
632
00:52:12,868 --> 00:52:14,218
MAYBE HE SAW US
ON THE SURVEILLANCE CAMERAS.
633
00:52:14,261 --> 00:52:15,741
YEAH, AND HE'S
WAITING FOR US
634
00:52:15,784 --> 00:52:16,959
TO FIND HIM
A WAY OUT.
635
00:52:17,003 --> 00:52:20,746
AND IF WE DO, DO YOU
THINK HE'LL LET US GO?
636
00:52:21,660 --> 00:52:23,183
WAIT A MINUTE.
637
00:52:23,227 --> 00:52:25,403
THE FAX MACHINE.
WE CAN SEND--
638
00:52:25,446 --> 00:52:28,406
Trasher over walkie-talkie:
DOCTOR, ARE YOU THERE?
639
00:52:28,449 --> 00:52:30,234
LET'S GET THE HELL
OUT OF HERE.
640
00:52:30,277 --> 00:52:32,149
HE DOESN'T KNOW
WE KNOW YET.
641
00:52:32,192 --> 00:52:33,280
SO WHAT?
642
00:52:33,324 --> 00:52:35,456
SO IF WE DON'T
TALK TO HIM,
643
00:52:35,500 --> 00:52:37,632
HE'LL KNOW.
644
00:52:37,676 --> 00:52:39,721
DR. BELHAM?
645
00:52:39,765 --> 00:52:42,159
COME ON. LET'S GO.
646
00:52:42,202 --> 00:52:44,683
DON'T TALK TO HIM.
647
00:52:44,726 --> 00:52:46,424
CUT IT OUT.
648
00:52:46,467 --> 00:52:48,426
LINDSTROM,
I'M HERE.
649
00:52:48,469 --> 00:52:52,299
HAVE YOU FOUND THE KEYS?
650
00:52:53,257 --> 00:52:56,564
NO, NOT YET,
BUT LISTEN, UM...
651
00:52:56,608 --> 00:52:59,350
I HAVE AN IDEA.
652
00:53:00,133 --> 00:53:03,005
UH, I THINK WE CAN
TRY TO RECALIBRATE
653
00:53:03,049 --> 00:53:04,877
THE LOCKDOWN CODE
THROUGH ONE
654
00:53:04,920 --> 00:53:06,400
OF THE COMPUTER
TERMINALS,
655
00:53:06,444 --> 00:53:09,577
AND IF SO, WE MAY
BE ABLE TO ADJUST
656
00:53:09,621 --> 00:53:10,839
THE TIMING SEQUENCE,
657
00:53:10,883 --> 00:53:14,974
WHICH WOULD ALLOW US
TO OPEN THE LOCKS
658
00:53:15,017 --> 00:53:17,585
AT A PREDETERMINED
TIME.
659
00:53:22,416 --> 00:53:25,724
DOES THAT MEAN WE GET OUT?
660
00:53:25,767 --> 00:53:27,116
YES. I THINK SO.
661
00:53:27,160 --> 00:53:28,248
YOU SEE, I THINK
662
00:53:28,292 --> 00:53:31,643
IF THE SECURITY ALARM
IS TIMER-SET,
663
00:53:31,686 --> 00:53:34,167
WE MIGHT BE ABLE
TO REALIGN
664
00:53:34,211 --> 00:53:37,518
THE OVERRIDE CODE
WITH THE LOCKDOWN CODE
665
00:53:37,562 --> 00:53:41,653
AND SET THEM BOTH
TO THE SAME TIME. UH...
666
00:53:41,696 --> 00:53:46,005
SO, YOU SEE, THE, UH...
667
00:53:46,048 --> 00:53:49,530
SYNCHRONIZED TIMER
WOULD MAKE IT BELIEVE
668
00:53:49,574 --> 00:53:56,624
THAT IT'S ACTUALLY
A REVERSED OVERRIDE CODE.
669
00:53:57,799 --> 00:54:00,193
[DIALING]
670
00:54:12,597 --> 00:54:14,903
[BEEP BEEP]
671
00:54:18,037 --> 00:54:19,734
[BEEP]
672
00:54:19,778 --> 00:54:22,259
Maggie: I DON'T KNOW
HOW MUCH LONGER
673
00:54:22,302 --> 00:54:23,608
I CAN KEEP STALLING HIM.
674
00:54:23,651 --> 00:54:29,004
UM, OFFICER LINDSTROM,
I HAVE ANOTHER IDEA.
675
00:54:29,744 --> 00:54:32,269
LINDSTROM,
ARE YOU STILL THERE?
676
00:54:32,312 --> 00:54:34,662
MAYBE YOU CONFUSED HIM
TO DEATH.
677
00:54:34,706 --> 00:54:35,881
AAH!
678
00:54:35,924 --> 00:54:38,057
AAH! LET'S GO!
679
00:54:39,624 --> 00:54:42,453
[TRASHER GRUNTING]
680
00:56:02,663 --> 00:56:06,014
[TICKING]
681
00:56:24,293 --> 00:56:27,949
Maggie over walkie-talkie:
YOU'RE GETTING COLDER.
682
00:56:55,760 --> 00:56:58,415
[BEEP]
[GASP]
683
00:57:05,770 --> 00:57:08,468
[SCREAMING]
684
00:57:10,775 --> 00:57:11,819
NO!
685
00:57:11,863 --> 00:57:15,214
Maggie: QUITZ! HELP ME!
686
00:57:15,823 --> 00:57:17,912
[MAGGIE SCREAMING]
687
00:57:26,181 --> 00:57:27,922
COME ON! YOU OK?
688
00:57:27,966 --> 00:57:29,837
THIS WAY.
DOWN HERE.
689
00:57:29,881 --> 00:57:31,752
YOU OK?
DOWN THE PIPE!
690
00:57:31,796 --> 00:57:34,407
[TRASHER MOANING]
691
00:57:47,899 --> 00:57:52,425
YOU KNOW, I DON'T
THINK I KILLED HIM.
692
00:58:15,143 --> 00:58:17,145
IT'S CLEAR.
693
00:58:17,798 --> 00:58:19,539
AND WE'RE
PRETTY HIGH UP.
694
00:58:19,583 --> 00:58:22,499
I DON'T THINK
HE CAN GET TO US.
695
00:58:48,568 --> 00:58:50,352
[CLICK CLICK]
696
00:58:50,396 --> 00:58:52,485
IT'S EMPTY.
697
00:58:53,399 --> 00:58:54,835
LET ME SEE.
698
00:58:54,879 --> 00:58:59,884
OH, WE ONLY HAVE
20 MORE MINUTES.
699
00:59:00,928 --> 00:59:03,452
UH, YOU KNOW, THERE
WAS ANOTHER PATIENT
700
00:59:03,496 --> 00:59:06,194
THAT BROKE OUT
OF HIS CELL ONE NIGHT.
701
00:59:06,238 --> 00:59:08,153
THIS IS NO TIME
FOR SMALL TALK.
702
00:59:08,196 --> 00:59:09,981
IT WAS
WHEN I FIRST GOT HERE.
703
00:59:10,024 --> 00:59:15,334
THIS GUY--HE WENT
ABSOLUTELY CRAZY,
704
00:59:15,377 --> 00:59:18,032
JUST WRECKED EVERYTHING,
705
00:59:18,076 --> 00:59:22,080
KILLED 2 GUARDS
TRYING TO ESCAPE.
706
00:59:22,123 --> 00:59:24,952
YOU KNOW,
THEY HAD TO KILL HIM.
707
00:59:24,996 --> 00:59:29,043
SHOT HIM TWICE, 2 TIMES,
RIGHT IN THE--
708
00:59:29,087 --> 00:59:30,741
I KNOW THE STORY,
QUITZ.
709
00:59:30,784 --> 00:59:33,091
YEAH. IT WAS
IN ALL THE PAPERS.
710
00:59:33,134 --> 00:59:36,355
DR. FALLON HAD A LOT
OF TROUBLE WITH HIM.
711
00:59:36,398 --> 00:59:39,793
YOU KNOW? IT WAS
WHEN I FIRST GOT HERE.
712
00:59:39,837 --> 00:59:42,883
I THINK HIS NAME
WAS, UH...
713
00:59:44,755 --> 00:59:46,844
BACCO?
714
00:59:47,496 --> 00:59:48,933
B-B-BUCO.
715
00:59:48,976 --> 00:59:51,849
BATKO.
RICHARD BATKO.
716
00:59:51,892 --> 00:59:56,636
YEAH. YOU REMEMBER THAT?
717
00:59:57,376 --> 01:00:00,074
I REMEMBER.
718
01:00:17,004 --> 01:00:18,136
[RUMBLING]
719
01:00:18,179 --> 01:00:21,879
NO. IT'S JUST--
JUST WATER.
720
01:00:27,972 --> 01:00:33,020
I'VE BEEN IN THIS PLACE
16 YEARS.
721
01:00:35,022 --> 01:00:36,633
AND YOU KNOW,
IN THAT TIME,
722
01:00:36,676 --> 01:00:39,592
HOW OFTEN
I'VE BEEN OUTSIDE?
723
01:00:41,115 --> 01:00:42,943
TWICE.
724
01:00:43,988 --> 01:00:47,382
JUST 2 TIMES.
THAT'S IT.
725
01:00:47,426 --> 01:00:49,036
YEAH.
726
01:00:49,080 --> 01:00:53,606
WELL, I DON'T HAVE
ANY FAMILY.
727
01:00:54,433 --> 01:00:56,000
YEAH. I JUST...
728
01:00:56,043 --> 01:00:58,916
KIND OF GOT LOST
IN THE SYSTEM.
729
01:00:58,959 --> 01:01:03,790
WELL, YOU'RE
GETTING OUT TONIGHT.
730
01:01:06,053 --> 01:01:09,187
OOH.
731
01:01:10,579 --> 01:01:13,060
THANK YOU.
732
01:01:14,279 --> 01:01:18,065
THANK YOU FOR HELPING ME
BACK THERE.
733
01:01:23,375 --> 01:01:26,073
IS IT GETTING
A LITTLE HOT IN HERE?
734
01:01:26,117 --> 01:01:28,206
YEAH. YEAH.
735
01:01:28,815 --> 01:01:31,426
HE'S TURNED ON
ALL THE HOT WATER.
736
01:01:31,470 --> 01:01:33,646
HOLD ON A SEC.
737
01:01:34,603 --> 01:01:36,997
AAH! UNH!
738
01:01:43,656 --> 01:01:45,179
ARE YOU OK?
739
01:01:45,223 --> 01:01:46,093
NO.
740
01:01:46,137 --> 01:01:49,488
OH! LET'S GO!
LET'S GO!
741
01:01:50,619 --> 01:01:53,013
ALL RIGHT.
742
01:01:54,145 --> 01:01:55,494
WHERE IS THAT FUCKER?
743
01:01:55,537 --> 01:01:57,757
I'M NOT FOOLING AROUND
ANYMORE.
744
01:01:57,801 --> 01:01:59,977
YEAH, RIGHT.
745
01:02:03,197 --> 01:02:05,765
COME ON OUT,
YOU BIG FREAK!
746
01:02:05,809 --> 01:02:08,246
QUITZ, THE AIR VENT.
747
01:02:10,814 --> 01:02:12,903
OH, NO.
748
01:02:17,037 --> 01:02:19,779
UH, WHAT AIR VENT?
749
01:02:19,823 --> 01:02:21,259
WHERE
IS THE LIGHT SWITCH?
750
01:02:21,302 --> 01:02:25,089
OK. I KNOW WHERE
IT IS. HOLD ON.
751
01:02:25,829 --> 01:02:27,874
[BANGING]
752
01:02:29,093 --> 01:02:31,051
QUITZ?
753
01:02:32,923 --> 01:02:34,011
QUITZ!
754
01:02:34,054 --> 01:02:36,448
HOLD ON, HOLD ON.
755
01:02:36,491 --> 01:02:38,885
UH, OK!
756
01:02:41,670 --> 01:02:46,197
ASK, AND YE SHALL
RECEIVE.
757
01:03:05,869 --> 01:03:09,176
Quitz: AAH!
758
01:03:31,198 --> 01:03:34,854
ONE MORE STEP,
AND I'LL SHOOT.
759
01:03:47,127 --> 01:03:49,826
YOU THINK
YOU CAN MAKE IT?
760
01:03:49,869 --> 01:03:52,480
I'LL SHOOT YOU
ON THE WAY.
761
01:03:52,524 --> 01:03:56,876
DO YOU HAVE
ANY BULLETS LEFT?
762
01:03:57,616 --> 01:04:00,140
I DON'T KNOW.
763
01:04:10,890 --> 01:04:13,197
[SCREAMING]
764
01:04:23,120 --> 01:04:24,295
ARE YOU ALL RIGHT?
765
01:04:24,338 --> 01:04:27,298
WHAT THE FUCK DID YOU
LEAVE ME UP THERE FOR?
766
01:04:27,341 --> 01:04:29,213
I'M SORRY. I SLIPPED.
I DIDN'T KNOW.
767
01:04:29,256 --> 01:04:30,910
WHERE THE HELL ARE WE?
768
01:04:30,954 --> 01:04:32,259
WELL, WE'RE RIGHT--
769
01:04:32,303 --> 01:04:34,261
[BANGING]
770
01:04:37,830 --> 01:04:39,353
[WHISPERING]
Trust me this time.
771
01:04:39,397 --> 01:04:42,530
I think we can
get out this way.
772
01:04:42,574 --> 01:04:44,576
Come on.
773
01:05:03,160 --> 01:05:05,597
LEAN UP AGAINST ME.
774
01:05:25,399 --> 01:05:28,011
Quitz: YEAH. THEY TURNED
THE POWER OFF ON THIS ONE,
775
01:05:28,054 --> 01:05:30,404
BUT IF WE CLIMB DOWN
THROUGH THE CEILING HATCH,
776
01:05:30,448 --> 01:05:33,494
WE CAN GET
RIGHT TO THE FIRST FLOOR.
777
01:05:34,191 --> 01:05:36,367
[STRAINING]
778
01:05:36,410 --> 01:05:38,412
THEY MUST HAVE
BOLTED IT SHUT.
779
01:05:38,456 --> 01:05:40,327
COME HERE. HELP ME.
780
01:05:40,371 --> 01:05:42,329
READY?
781
01:05:44,201 --> 01:05:46,855
UNH!
782
01:05:46,899 --> 01:05:48,857
FUCK!
783
01:05:52,035 --> 01:05:53,732
OK. HURRY! HURRY!
784
01:05:53,775 --> 01:05:55,995
OK. QUICK, QUICK.
785
01:05:56,039 --> 01:05:58,171
QUICK, HE'S COMING.
HE'S COMING.
786
01:05:58,215 --> 01:05:59,956
KEEP UP WITH ME.
787
01:05:59,999 --> 01:06:02,959
I'M RIGHT ON YOUR ASS!
788
01:06:05,222 --> 01:06:06,310
OH, SHIT!
789
01:06:06,353 --> 01:06:08,355
OH, SHIT!
790
01:06:08,399 --> 01:06:11,358
HE'S COMING!
HE'S COMING!
791
01:06:14,709 --> 01:06:17,625
LET'S GO! LET'S GO!
792
01:06:27,374 --> 01:06:30,682
THIS WAY. LET'S GO.
THIS WAY!
793
01:06:47,568 --> 01:06:50,832
DON'T GO CRAZY
ON ME.
794
01:06:50,876 --> 01:06:53,270
THIS WAY.
795
01:07:09,329 --> 01:07:11,592
OK. THAT'S
THE ATRIUM DOWN THERE.
796
01:07:11,636 --> 01:07:13,203
NOW, THERE'S NO WAY OUT
797
01:07:13,246 --> 01:07:15,074
EXCEPT BACK
THROUGH THE ASYLUM.
798
01:07:15,118 --> 01:07:17,598
SHIT! ISN'T THERE
ANY FUCKING WAY
799
01:07:17,642 --> 01:07:20,036
OUT OF THIS MADHOUSE?
800
01:07:21,994 --> 01:07:24,953
Trasher: MAGGIE.
801
01:07:27,478 --> 01:07:30,742
I KNOW WHO YOU ARE.
802
01:07:31,612 --> 01:07:35,399
MAGGIE BATKO.
803
01:07:49,891 --> 01:07:53,678
THERE'S NOWHERE
LEFT TO RUN.
804
01:07:55,506 --> 01:07:57,116
Trasher: YOU...
805
01:07:57,160 --> 01:07:59,684
I THINK I'LL KEEP.
806
01:08:00,467 --> 01:08:02,426
YOU...
807
01:08:03,253 --> 01:08:05,559
MUST DIE.
808
01:08:12,958 --> 01:08:14,002
HMM.
809
01:08:14,046 --> 01:08:16,701
NOT BY YOU.
810
01:08:22,707 --> 01:08:24,883
[BOTH GRUNTING]
811
01:08:29,496 --> 01:08:33,761
OHH...
AND THEY CALL MECRAZY.
812
01:08:33,805 --> 01:08:34,849
GODDAMN!
813
01:08:34,893 --> 01:08:37,548
YOU BETTER GET ME
OUT OF HERE
814
01:08:37,591 --> 01:08:39,637
BEFORE YOU KILL ME.
815
01:08:40,464 --> 01:08:43,380
OH! I KNOW, I KNOW,
I KNOW, I KNOW.
816
01:08:43,423 --> 01:08:46,034
COME WITH ME. AH...AH...
817
01:08:52,519 --> 01:08:54,347
YOU DON'T USE THIS ONE,
EITHER, RIGHT?
818
01:08:54,391 --> 01:08:57,089
BUT--BUT THERE'S
AN OPEN WINDOW RIGHT THERE.
819
01:08:57,133 --> 01:08:59,047
LET'S GO. LET'S GO.
LET'S GO.
820
01:08:59,091 --> 01:09:02,747
COME ON. READY? UP!
821
01:09:02,790 --> 01:09:05,619
[BRANCHES BREAKING]
822
01:09:14,889 --> 01:09:18,545
KEEP GOING. GO.
823
01:09:18,589 --> 01:09:22,288
GO. YOU'RE OK.
KEEP GOING.
824
01:09:27,250 --> 01:09:30,644
OH, SHIT! LET'S GO!
HE'S COMING!
825
01:09:37,303 --> 01:09:39,000
UNH!
826
01:09:39,349 --> 01:09:41,002
GET AWAY, YOU FREAK!
827
01:09:41,046 --> 01:09:44,223
QUITZ, COME ON!
COME ON, COME ON!
828
01:09:44,267 --> 01:09:45,485
COME ON!
829
01:09:45,529 --> 01:09:48,488
COME ON. COME ON.
830
01:09:55,365 --> 01:09:57,193
HE'LL BE GETTING
UP HERE SOMEHOW.
831
01:09:57,236 --> 01:10:01,806
COME ON. LET'S GET
THE HELL OUT. COME ON.
832
01:10:05,157 --> 01:10:07,333
OH, THE SHOWER ROOM
IS STILL FLOODED,
833
01:10:07,377 --> 01:10:09,988
LEAKING ALL THE WAY
DOWN IN THE BASEMENT.
834
01:10:10,031 --> 01:10:13,513
I HOPE I DON'T HAVE
TO MOP THIS UP.
835
01:10:13,557 --> 01:10:15,646
[STRAINING]
836
01:10:29,486 --> 01:10:31,488
SHIT.
837
01:10:31,531 --> 01:10:35,361
QUITZ, COME ON.
WHAT ARE YOU DOING?
838
01:10:40,627 --> 01:10:45,937
AH! AH!
FREEDOM! THE KEY!
839
01:10:45,980 --> 01:10:48,896
YES! YES, YES!
840
01:10:50,507 --> 01:10:51,725
SHIT.
841
01:10:51,769 --> 01:10:53,466
COME ON. LET'S HURRY.
HE DOESN'T KNOW HIS WAY.
842
01:10:53,510 --> 01:10:54,859
COME ON. WE CAN
GET OUT BEFORE--
843
01:10:54,902 --> 01:10:57,514
IT'S NO GOOD BECAUSE
ONCE WE OPEN THE DOORS,
844
01:10:57,557 --> 01:10:58,645
THEY STAY OPEN.
845
01:10:58,689 --> 01:10:59,777
YOU CAN'T LOCK THEM
AGAIN FROM OUTSIDE.
846
01:10:59,820 --> 01:11:02,301
SO WHAT? THE COPS
ARE GOING TO BE HERE
847
01:11:02,345 --> 01:11:03,520
IN, LIKE, SECONDS.
848
01:11:03,563 --> 01:11:04,651
7 MINUTES IS A LONG TIME.
849
01:11:04,695 --> 01:11:07,654
BUT JUST IN CASE,
I HAVE AN IDEA.
850
01:11:22,408 --> 01:11:23,931
WHERE'D YOU LEARN
TO DO THIS?
851
01:11:23,975 --> 01:11:25,411
WELL,
I USED TO TINKER
852
01:11:25,455 --> 01:11:26,717
WITH DR. FALLON'S
OLD CARS.
853
01:11:26,760 --> 01:11:28,501
THIS IS GOING
TO WORK. YES, YES.
854
01:11:28,545 --> 01:11:30,590
OH, I'M SORRY
ABOUT WHAT I SAID
855
01:11:30,634 --> 01:11:32,331
ABOUT YOUR FATHER
BACK THERE.
856
01:11:32,375 --> 01:11:33,332
I--I DIDN'T KNOW.
857
01:11:33,376 --> 01:11:34,855
NO, NO. IT'S OK.
FORGET IT, MAN.
858
01:11:34,899 --> 01:11:36,509
HEY, MAGGIE,
COME ON OVER HERE.
859
01:11:36,553 --> 01:11:38,598
JUST IN CASE
SOMETHING HAPPENS--
860
01:11:38,642 --> 01:11:39,773
NOTHING WILL.
861
01:11:39,817 --> 01:11:40,731
JUST IN CASE,
862
01:11:40,774 --> 01:11:42,559
I WANT YOU TO KNOW
HOW IT WORKS.
863
01:11:42,602 --> 01:11:44,300
JUST TOUCH THE METAL
RIGHT THERE.
864
01:11:44,343 --> 01:11:45,344
[SNAP]
VERY GOOD.
865
01:11:45,388 --> 01:11:46,737
NOW, IT'S GOING TO WORK
A LOT BETTER
866
01:11:46,780 --> 01:11:48,652
ONCE THERE'S A CURRENT
RUNNING THROUGH IT.
867
01:11:48,695 --> 01:11:50,523
YOU SEE, ONCE THE PLUGS
ARE RUNNING,
868
01:11:50,567 --> 01:11:52,133
ONCE METAL
TOUCHES METAL, KABOOM.
869
01:11:52,177 --> 01:11:55,049
NO MORE TRASHER. NOW,
I'M GOING TO RIG THIS
870
01:11:55,093 --> 01:11:57,748
TO THE FRONT DOOR
SO HE CAN'T GET OUT.
871
01:11:57,791 --> 01:12:00,968
AND MAYBE WE'LL GET
LUCKY, AND HE'LL TRY.
872
01:12:01,012 --> 01:12:03,231
[SNAP]
873
01:12:05,190 --> 01:12:08,193
[INTERCOM PLAYING
ELEVATOR MUSIC]
874
01:12:09,237 --> 01:12:12,589
Trasher over intercom:
IT'S MEDICINE TIME.
875
01:12:12,632 --> 01:12:15,679
MEDICINE TIME.
876
01:12:15,722 --> 01:12:18,377
[LAUGHING]
877
01:12:20,727 --> 01:12:24,775
I'M COMING FOR YOU, MAGGIE.
878
01:12:29,649 --> 01:12:33,392
I'M GOING TO GO AND LOCK
THE DOORS, OK, BEHIND US.
879
01:12:33,436 --> 01:12:35,351
GIVE US SOME TIME.
YOU KEEP GOING.
880
01:12:35,394 --> 01:12:38,310
DO NOT WAIT FOR ME
TO OPEN THE DOORS.
881
01:12:38,354 --> 01:12:41,269
DON'T GET CRAZY ON ME.
882
01:12:49,626 --> 01:12:50,844
[GASP]
883
01:12:50,888 --> 01:12:53,456
BOO.
884
01:12:53,499 --> 01:12:55,719
AAH!
885
01:12:59,636 --> 01:13:01,768
[SCREAMING]
886
01:13:08,775 --> 01:13:10,995
[CHOKING]
887
01:13:11,038 --> 01:13:14,912
GIVE ME THE KEY.
888
01:13:21,962 --> 01:13:26,619
WHERE IS THE KEY?!
889
01:13:27,925 --> 01:13:30,667
MAGGIE, MAGGIE,
GET UP, GET UP, GET UP.
890
01:13:30,710 --> 01:13:34,714
OK. COME ON. LET'S GO,
LET'S GO, LET'S GO.
891
01:13:34,758 --> 01:13:38,326
[TICKING]
892
01:13:40,067 --> 01:13:43,375
COME ON. COME ON.
GO AHEAD. GO AHEAD.
893
01:13:43,419 --> 01:13:45,377
GO, GO.
I'LL BE RIGHT THERE.
894
01:13:45,421 --> 01:13:47,423
GO AHEAD!
895
01:13:50,643 --> 01:13:51,688
ALL RIGHT.
896
01:13:51,731 --> 01:13:56,127
HERE WE ARE--
YOU AND ME.
897
01:13:56,170 --> 01:13:59,609
IS THIS WHAT YOU WANT?
898
01:13:59,652 --> 01:14:01,524
THIS?
899
01:14:01,567 --> 01:14:03,700
THIS?
900
01:14:05,223 --> 01:14:06,746
MMM, MMM, GOOD.
901
01:14:06,790 --> 01:14:08,748
[GULP]
902
01:14:10,446 --> 01:14:12,056
OK. COME AND GET IT.
903
01:14:12,099 --> 01:14:13,666
COME ON. COME AND GET IT.
904
01:14:13,710 --> 01:14:16,626
I'M GOING TO BUST THAT BIG
HEAD OF YOURS WIDE OPEN.
905
01:14:16,669 --> 01:14:18,845
BIG PSYCHO
VERSUS LITTLE PSYCHO.
906
01:14:18,889 --> 01:14:20,673
COME ON. I'M GOING
TO BUST YOU OPEN.
907
01:14:20,717 --> 01:14:22,762
COME ON.
YOU GOT ANYTHING?
908
01:14:22,806 --> 01:14:24,460
COME ON. COME ON!
909
01:14:24,503 --> 01:14:26,897
[COUGHING]
910
01:14:26,940 --> 01:14:29,116
QUITZ!
911
01:14:30,378 --> 01:14:32,642
QUITZ!
912
01:14:34,208 --> 01:14:36,123
YES!
913
01:14:36,733 --> 01:14:39,692
[BUZZING]
914
01:14:41,738 --> 01:14:43,696
QUITZ!
915
01:14:44,784 --> 01:14:46,525
HELP!
916
01:14:46,569 --> 01:14:47,787
HELP! POLICE!
917
01:14:47,831 --> 01:14:51,530
HE'S GOT QUITZ! HELP!
918
01:14:52,226 --> 01:14:54,838
[CRYING]
919
01:14:57,493 --> 01:14:59,364
AAH! OH!
920
01:15:14,205 --> 01:15:16,076
NOW...
921
01:15:16,120 --> 01:15:19,297
I'LL TAKE THAT KEY.
922
01:15:21,647 --> 01:15:23,780
OK.
923
01:15:34,921 --> 01:15:36,357
FUCK...
924
01:15:36,401 --> 01:15:38,316
YOU.
925
01:15:54,767 --> 01:15:57,117
[SCREAMING]
926
01:16:18,399 --> 01:16:20,750
[CRYING]
927
01:16:36,940 --> 01:16:39,203
NO.
928
01:16:52,172 --> 01:16:55,045
[BUZZING]
929
01:18:03,679 --> 01:18:05,855
WRONG KEY.
930
01:18:07,421 --> 01:18:09,989
YOUR FRIEND LIED.
931
01:18:11,251 --> 01:18:14,515
JUST YOU AND ME NOW.
932
01:18:18,955 --> 01:18:24,134
GIVE ME THE KEY,
AND I'LL KILL YOU QUICK.
933
01:19:04,914 --> 01:19:07,568
[TRASHER SCREAMING]
934
01:19:18,884 --> 01:19:22,496
I'M WAY BEYOND YOU!
935
01:19:23,236 --> 01:19:24,977
THERE'S NO WAY OUT.
936
01:19:25,021 --> 01:19:29,329
THERE'S
ONLY ONE WAY LEFT--
937
01:19:29,373 --> 01:19:32,158
STRAIGHT TO HELL.
938
01:19:32,202 --> 01:19:35,205
YOU MUST BE INSANE.
939
01:19:35,248 --> 01:19:38,861
TONIGHT, I AM.
940
01:19:38,904 --> 01:19:41,602
LIKE YOUR FATHER.
941
01:19:44,214 --> 01:19:47,043
YOU HAVE HIS BLOOD...
942
01:19:48,435 --> 01:19:49,959
YOU...
943
01:19:50,002 --> 01:19:52,135
AND YOUR DAUGHTER.
944
01:19:52,178 --> 01:19:53,919
SHUT UP!
945
01:19:53,963 --> 01:19:56,704
I SWEAR TO GOD...
946
01:19:56,748 --> 01:19:58,968
JUST TRY ME, LUTHER.
947
01:19:59,011 --> 01:20:01,579
OH, THAT'S RIGHT,
ASSHOLE.
948
01:20:01,622 --> 01:20:05,148
I KNOW A THING OR TWO
ABOUT YOU, TOO.
949
01:20:05,191 --> 01:20:06,976
LUTHER WELLS.
950
01:20:07,019 --> 01:20:10,109
WHAT HAPPENED, LUTHER?
951
01:20:10,153 --> 01:20:13,765
GET TIRED
OF YOUR DAY JOB?
952
01:20:13,809 --> 01:20:14,984
MAYBE YOU WERE JUST SICK
953
01:20:15,027 --> 01:20:19,205
OF BEING ANOTHER
PATHETIC SOCIOPATH.
954
01:20:19,249 --> 01:20:20,859
HUH?
955
01:20:20,903 --> 01:20:23,209
[CHUCKLING]
956
01:20:30,608 --> 01:20:34,177
HOW'S YOUR DAUGHTER
TONIGHT, MAGGIE?
957
01:20:34,220 --> 01:20:36,092
LITTLE SARAH.
958
01:20:36,135 --> 01:20:40,139
I'M GOING TO
KILL HER TONIGHT
959
01:20:40,183 --> 01:20:42,620
WHEN I GET OUT.
960
01:20:42,663 --> 01:20:45,057
LOOKS LIKE I WON'T
BE NEEDING THIS
961
01:20:45,101 --> 01:20:46,319
AFTER ALL.
962
01:20:46,363 --> 01:20:48,104
[KEY HITS FLOOR]
963
01:20:48,147 --> 01:20:51,194
THERE'S
A SUBBASEMENT...
964
01:20:51,237 --> 01:20:53,413
TO THE SEWER...
965
01:20:53,457 --> 01:20:57,243
AND TO GRANDMOTHER'S
HOUSE, I GO.
966
01:20:57,287 --> 01:20:58,592
[SIRENS APPROACHING]
967
01:20:58,636 --> 01:21:00,899
[TIRES SCREECHING]
968
01:21:00,943 --> 01:21:02,553
UNH!
969
01:21:05,208 --> 01:21:07,906
Man over megaphone:
THIS IS THE POLICE!
970
01:21:07,950 --> 01:21:08,951
[GUNSHOTS]
971
01:21:08,994 --> 01:21:12,215
HOLD YOUR FIRE!
HOLD YOUR FIRE!
972
01:21:19,178 --> 01:21:20,179
YOU OK?
973
01:21:20,223 --> 01:21:21,441
YEAH, OK.
974
01:21:21,485 --> 01:21:28,666
HOLY SHIT! WHAT KIND
OF AMMO YOU IDIOTS USING?
975
01:21:30,973 --> 01:21:33,671
HE'S GETTING OUT!
HE'S ALIVE!
976
01:21:33,714 --> 01:21:35,455
HE'S ALIVE!
977
01:21:35,499 --> 01:21:37,283
WHERE THE HELL
HAVE YOU BEEN?!
978
01:21:37,327 --> 01:21:38,981
HE'S GETTING OUT!
HE'S ALIVE!
979
01:21:39,024 --> 01:21:41,940
WHERE IN THE HELL
HAVE YOU BEEN?!
980
01:21:41,984 --> 01:21:43,333
WHY AREN'T YOU
DOING SOMETHING?!
981
01:21:43,376 --> 01:21:44,856
DO SOMETHING!
DO SOMETHING!
982
01:21:44,900 --> 01:21:47,815
HEY!HE'S GOING TO GET AWAY!
983
01:21:50,166 --> 01:21:50,949
WHO THE HELL IS THIS?
984
01:21:50,993 --> 01:21:52,864
I DON'T KNOW.
SOME PSYCHO.
985
01:21:52,908 --> 01:21:55,084
OK. WE'LL
FIGURE IT OUT LATER.
986
01:21:55,127 --> 01:21:57,521
LOCK HER UP
IN THE DAMN CAR.
987
01:21:57,564 --> 01:21:58,826
SEE WHAT SHE KNOWS.
988
01:21:58,870 --> 01:22:02,178
OK, GENTLEMEN.
LET'S GET INSIDE.
989
01:22:02,874 --> 01:22:04,093
BASIC SEARCH AND SWEEP.
990
01:22:04,136 --> 01:22:06,573
4x4 SPLIT PARTY
WHEN WE GET INSIDE.
991
01:22:06,617 --> 01:22:08,097
I WANT THIS ASSHOLE ALIVE.
992
01:22:08,140 --> 01:22:11,056
HE'S ALREADY TAKEN ONE
IN THE LEFT SHOULDER,
993
01:22:11,100 --> 01:22:12,492
SO AIM
FOR THE MATCHING SET.
994
01:22:12,536 --> 01:22:15,365
BUT BE ALERT. THERE MAY BE
OTHER OFFICERS DOWN.
995
01:22:15,408 --> 01:22:18,063
NO ONE TAKES A SHOT
WITHOUT CONFIRMATION.
996
01:22:18,107 --> 01:22:21,414
SO REMEMBER TO SHARE,
PEOPLE.
997
01:22:51,314 --> 01:22:54,012
JUST LISTEN
TO ME, PLEASE!
998
01:22:54,056 --> 01:22:55,187
AAH!
999
01:22:55,231 --> 01:22:56,623
CRAZY BITCH!
1000
01:22:56,667 --> 01:22:58,190
Man over radio: WE'VE GOT
SOMETHING HERE, AGENT HORN.
1001
01:22:58,234 --> 01:23:01,019
Second man over radio:
HOLD YOUR POSITIONS.
1002
01:23:01,063 --> 01:23:01,889
OH! OH!
1003
01:23:01,933 --> 01:23:03,717
COMING YOUR WAY.
WHAT IS IT?
1004
01:23:03,761 --> 01:23:06,285
WAIT A MINUTE.
IT LOOKS LIKE...
1005
01:23:06,329 --> 01:23:08,157
SOME KIND OF EXPLOSIVE!
1006
01:23:08,200 --> 01:23:09,636
[EXPLOSION]
1007
01:23:09,680 --> 01:23:11,682
[STATIC]
1008
01:23:22,258 --> 01:23:23,781
STOP HER!
1009
01:23:23,824 --> 01:23:25,217
YOU! HOLD YOUR FIRE!
1010
01:23:25,261 --> 01:23:28,264
THAT'S DR. BELHAM.
ARE YOU NUTS?
1011
01:23:28,307 --> 01:23:31,006
NO, BUT SHE IS!
1012
01:23:40,102 --> 01:23:42,147
[COCKS GUN]
1013
01:24:22,187 --> 01:24:23,841
[GASP]
1014
01:24:23,884 --> 01:24:25,103
AAH!
1015
01:24:25,147 --> 01:24:27,540
[WHISPERS]
God...
1016
01:25:54,105 --> 01:25:58,762
[DOOR CREAKS]
1017
01:26:04,768 --> 01:26:06,248
MOMMY?
1018
01:26:06,291 --> 01:26:09,512
[SARAH SCREAMS]
1019
01:26:25,484 --> 01:26:28,835
Man: HEY! WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?
1020
01:26:28,879 --> 01:26:31,098
YOU CRAZY?
1021
01:26:33,144 --> 01:26:34,972
WHICH WAY?
1022
01:26:35,015 --> 01:26:37,322
[TIRES SCREECH]
1023
01:26:38,932 --> 01:26:41,979
[CLANGING]
1024
01:27:09,572 --> 01:27:11,965
I'M COMING FOR YOU.
1025
01:28:08,805 --> 01:28:10,981
MOMMY! MOMMY!
1026
01:28:11,024 --> 01:28:12,199
SARAH!
1027
01:28:12,243 --> 01:28:14,289
SARAH, SWEETIE!
1028
01:28:15,028 --> 01:28:18,423
SWEETIE!
MOMMY'S HERE.
1029
01:28:18,467 --> 01:28:21,034
MOMMY, LOOK!
1030
01:28:21,078 --> 01:28:22,427
AH!
1031
01:28:26,388 --> 01:28:28,868
[CLICK]
1032
01:28:31,436 --> 01:28:33,525
[SCREAMING]
1033
01:28:48,888 --> 01:28:51,500
TIME TO DIE.
1034
01:28:56,635 --> 01:28:59,551
AAH!
1035
01:29:06,166 --> 01:29:08,430
[SCREAMING]
1036
01:29:23,053 --> 01:29:25,055
AAH!
1037
01:29:26,839 --> 01:29:28,928
AAH!
1038
01:29:29,668 --> 01:29:30,539
[TICKING]
1039
01:29:30,582 --> 01:29:33,585
Sarah: MOMMY! MOMMY!
1040
01:29:34,673 --> 01:29:38,503
MOMMY! MOMMY!
1041
01:29:40,331 --> 01:29:42,899
[TRASHER GROANING]
1042
01:29:46,381 --> 01:29:49,862
AAH!
1043
01:29:55,738 --> 01:29:57,696
[GRUNTING]
1044
01:30:12,145 --> 01:30:14,234
MOMMY?
1045
01:30:17,890 --> 01:30:20,545
MOMMY!
1046
01:30:38,781 --> 01:30:42,567
COME ON, SWEETIE. COME ON.
1047
01:30:44,351 --> 01:30:46,615
[GROANING]
1048
01:30:47,354 --> 01:30:50,227
COME ON.
COME ON.
1049
01:30:50,270 --> 01:30:52,708
OK. HOLD ON TO THIS,
REALLY TIGHT.
1050
01:30:52,751 --> 01:30:56,015
RIGHT HERE, OK? NOW, YOU
HOLD ON REAL TIGHT, BABY.
1051
01:30:56,059 --> 01:30:59,889
REAL TIGHT, OK?
HOLD ON. HERE WE GO.
1052
01:31:02,282 --> 01:31:04,241
OK, HONEY.
HANG ON. HANG ON.
1053
01:31:04,284 --> 01:31:09,638
THAT'S IT, THAT'S IT.
NOW, GRAB HOLD. GOOD!
1054
01:31:34,576 --> 01:31:36,534
KEEP GOING, SARAH. YEAH.
1055
01:31:36,578 --> 01:31:39,232
FASTER. FASTER.
1056
01:31:42,671 --> 01:31:45,238
HURRY UP, SWEETIE.
COME ON. YOU CAN DO IT.
1057
01:31:45,282 --> 01:31:48,546
UP, UP, UP, UP, UP.
1058
01:31:48,590 --> 01:31:49,982
AAH!
1059
01:32:03,518 --> 01:32:05,955
[CHUCKLING]
1060
01:32:07,913 --> 01:32:11,917
I HOPE YOUR DAUGHTER
CAN SEE THIS.
1061
01:32:12,918 --> 01:32:15,704
I HOPE SO, TOO.
1062
01:32:19,838 --> 01:32:22,754
YOU CRAZY BITCH!
1063
01:32:24,539 --> 01:32:26,062
UNH!
1064
01:32:26,105 --> 01:32:29,761
[SCREAMING]
1065
01:32:41,730 --> 01:32:45,211
Maggie: GO, SARAH! GO!
1066
01:32:49,651 --> 01:32:51,740
[DING]
1067
01:33:24,903 --> 01:33:27,645
LADY, CAN WE
HELP YOU?
1068
01:33:44,270 --> 01:33:47,883
[SIREN APPROACHING]
1069
01:34:12,168 --> 01:34:14,779
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
LIONS GATE ENTERTAINMENT
1070
01:34:14,823 --> 01:34:19,828
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--
62960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.