All language subtitles for D2Girlsway TheTurning=A LesbianHorrorStory 2015
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,400 --> 00:00:29,940
Well, my pet, just look at you all.
2
00:00:32,460 --> 00:00:33,460
Magnificent.
3
00:00:34,180 --> 00:00:38,300
Blair and Cassie have been turned
doctor, just like you instructed.
4
00:00:38,700 --> 00:00:40,340
I can see, I can see.
5
00:00:41,600 --> 00:00:43,700
Looks very promising.
6
00:00:44,980 --> 00:00:46,880
Are you going to give us something to
drink now?
7
00:00:47,320 --> 00:00:48,320
Yes, please.
8
00:00:48,640 --> 00:00:49,760
We are so thirsty.
9
00:00:52,100 --> 00:00:53,100
Yes.
10
00:00:54,040 --> 00:00:55,040
Yes, my pet.
11
00:00:55,370 --> 00:00:58,930
But first, I must test your level.
12
00:02:03,000 --> 00:02:04,000
Come, my pet.
13
00:14:53,170 --> 00:14:58,490
Keep drinking. Keep drinking.
14
00:24:56,520 --> 00:24:57,520
Thank you.
15
00:48:37,710 --> 00:48:38,710
You too.
16
00:48:40,650 --> 00:48:46,170
You now have permission to go enjoy the
bride's coffee.
17
00:48:50,130 --> 00:48:53,210
Orderly. Take them to freshen up before
dinner.
18
00:49:07,470 --> 00:49:08,890
special mission for you.
19
00:49:30,670 --> 00:49:35,230
Although your body will be here and
present,
20
00:49:36,750 --> 00:49:42,790
Your mind going on a journey of
spirituality.
21
00:49:44,510 --> 00:49:50,830
Are you ready? I'm going on my own
journey. How the fuck here?
22
00:49:51,310 --> 00:49:53,270
Now I want you to close your eyes.
23
00:49:55,970 --> 00:49:57,350
Take a deep breath.
24
00:50:04,490 --> 00:50:05,910
I want you to repeat after me.
25
00:50:09,130 --> 00:50:12,190
I am calm and relaxed.
26
00:50:14,250 --> 00:50:15,930
What the hell is this place?
27
00:50:16,250 --> 00:50:17,250
Again.
28
00:50:23,390 --> 00:50:25,190
I am experiencing...
29
00:50:36,140 --> 00:50:37,660
I want you to keep your eyes closed.
Jimmy!
30
00:50:38,340 --> 00:50:42,160
Jimmy! Remember to breathe nice and
steady. No!
31
00:50:42,580 --> 00:50:43,740
No! Jimmy!
32
00:50:45,220 --> 00:50:46,460
In through your nose.
33
00:50:46,960 --> 00:50:48,240
Out through your nose.
34
00:50:50,120 --> 00:50:51,280
Where is everybody?
35
00:50:53,580 --> 00:50:54,840
There's nothing left.
36
00:51:35,760 --> 00:51:39,540
I want you to let go of all negativity
37
00:51:56,720 --> 00:51:57,720
Rest line.
38
00:51:59,120 --> 00:52:00,120
That bitch.
39
00:52:06,000 --> 00:52:07,900
Take a deep breath. Calm down.
40
00:52:09,480 --> 00:52:10,820
It's just Hallie again.
41
00:52:11,040 --> 00:52:13,680
With all her trying to mess with me.
42
00:52:14,600 --> 00:52:15,800
It's just so outrageous.
43
00:52:18,260 --> 00:52:20,580
At least my body still looks good.
44
00:52:24,500 --> 00:52:25,660
God, what a bitch.
45
00:52:26,790 --> 00:52:31,050
Messing with my stepmom. Messing with my
family. Who the hell does she think she
46
00:52:31,050 --> 00:52:33,690
is? Invading my family. Invading my
wedding.
47
00:52:34,610 --> 00:52:35,610
Oh, God.
48
00:52:39,290 --> 00:52:39,610
I
49
00:52:39,610 --> 00:52:47,250
hate
50
00:52:47,250 --> 00:52:48,250
her. I hate her. I hate her.
51
00:53:02,510 --> 00:53:03,510
I can try on my dress.
52
00:53:41,740 --> 00:53:43,940
God, I am so giving this place a bad
review.
53
00:54:27,920 --> 00:54:30,040
God, these things always... Stop.
54
00:54:30,820 --> 00:54:31,900
Ew, fuck.
55
00:54:35,600 --> 00:54:39,520
Finally, you guys are here. Get over
here and help me out.
56
00:54:40,400 --> 00:54:41,400
Oh,
57
00:54:41,940 --> 00:54:42,940
it's so tight.
58
00:54:46,020 --> 00:54:49,340
Oh, your breasts don't look good. Can I
take a look at them? What?
59
00:54:49,580 --> 00:54:52,960
Oh, your breasts are still firm. Let me
suck on them.
60
00:54:53,240 --> 00:54:54,078
What the hell?
61
00:54:54,080 --> 00:54:56,240
You're messing with me. What's wrong
with you guys?
62
00:54:57,230 --> 00:54:58,590
Didn't you drink the drink?
63
00:54:58,850 --> 00:54:59,850
What drink?
64
00:55:01,730 --> 00:55:04,470
Mr. Thirsty. What the fuck? Mr.
65
00:55:05,210 --> 00:55:06,990
Pussy. Get off of me, you guys.
66
00:56:29,680 --> 00:56:30,680
Mom!
67
00:56:38,760 --> 00:56:40,640
Mom, you'll never believe what just
happened.
68
00:56:41,720 --> 00:56:43,880
It's the Wellness Center. I think
everybody's evil.
69
00:56:46,680 --> 00:56:52,300
Cassie and Blair, something happened to
them, and I can't find Hallie.
70
00:56:54,980 --> 00:56:55,980
They're there.
71
00:56:58,120 --> 00:56:59,560
Everything's going to be okay.
72
00:57:00,180 --> 00:57:01,480
It was terrible, Mom.
73
00:57:16,110 --> 00:57:19,510
Lesbians? Yes, like actual lesbians.
74
00:57:19,790 --> 00:57:26,790
And they tried to turn me, but I just
thought of you and Dad and God, and I
75
00:57:26,790 --> 00:57:27,790
away.
76
00:57:31,510 --> 00:57:34,490
Mom, why is Dad lying on the floor?
77
00:57:35,970 --> 00:57:39,310
Oh, he just didn't taste very good.
78
00:57:54,320 --> 00:57:55,320
What is this?
79
00:57:56,040 --> 00:57:57,240
What did you get him on?
80
00:57:57,780 --> 00:57:59,180
We've been turned, Sarah.
81
00:57:59,720 --> 00:58:00,720
And we're cured.
82
00:58:01,160 --> 00:58:02,960
What do you mean by cured?
83
00:58:04,960 --> 00:58:06,140
Come and find out.
84
00:58:31,580 --> 00:58:33,680
Why does it taste so good?
85
00:58:34,480 --> 00:58:35,720
Oh, this is great.
86
00:58:36,100 --> 00:58:37,420
You're my stepmother.
87
00:58:37,660 --> 00:58:39,800
I know, but doesn't it feel amazing?
88
01:13:19,860 --> 01:13:20,860
Bye. Bye.
89
01:18:47,179 --> 01:18:48,179
Oh, no.
90
01:26:13,680 --> 01:26:14,680
Hopewell Life Insurance.
91
01:26:15,080 --> 01:26:16,320
This is Tiffany speaking.
92
01:26:16,680 --> 01:26:17,860
How may I help you?
93
01:26:18,200 --> 01:26:19,200
Yes.
94
01:26:19,720 --> 01:26:22,860
How about you come to my office and we
discuss your claim in person?
95
01:26:23,300 --> 01:26:24,780
I'll email you the address.
96
01:26:33,840 --> 01:26:38,980
Lady, do you ever feel uncontrollably
thirsty?
97
01:26:41,880 --> 01:26:43,180
So parched.
98
01:26:43,470 --> 01:26:44,830
that you can't even swallow.
99
01:26:47,990 --> 01:26:51,170
Introducing Dr. Elixir's Blooming Tea.
100
01:26:51,530 --> 01:26:55,430
Just one taste, and it will change your
life forever.
101
01:26:55,710 --> 01:27:00,550
Dr. Elixir's Blooming Tea for thirsty
girls.
102
01:27:02,130 --> 01:27:04,570
Okay, girls, let's say grace.
103
01:27:06,530 --> 01:27:08,790
Thank you for this feast. Amen.
104
01:27:30,400 --> 01:27:31,420
Charlotte, come quickly.
105
01:27:32,140 --> 01:27:34,720
You have to come and drink this. It's
the best drink I've ever had in my life.
106
01:27:35,040 --> 01:27:37,420
It's going to completely change the way
we do our business.
6794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.