All language subtitles for Andy Warhols Bad 1977 xx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,660 --> 00:00:27,840 Have? Why does it always have to be have? Because if you don't finish it, I 2 00:00:27,840 --> 00:00:28,840 to be able to. 3 00:03:20,330 --> 00:03:24,890 Hey, Blondie, you got the best can I seen all day. 4 00:03:25,470 --> 00:03:26,730 I'll get your can. 5 00:03:27,190 --> 00:03:29,450 Anytime you say, baby, anytime. 6 00:03:32,730 --> 00:03:33,950 Be around tomorrow. 7 00:04:20,200 --> 00:04:21,279 Been to the market. 8 00:04:23,320 --> 00:04:24,600 Too bad I can't stay. 9 00:04:25,460 --> 00:04:27,100 I have to go to the city today. 10 00:04:27,480 --> 00:04:30,500 Going back and I'm staying with my boyfriend. You know that, don't you? 11 00:04:31,680 --> 00:04:35,780 Well, listen, if you have any more jobs like you did last night, let me know. 12 00:04:36,160 --> 00:04:38,240 Because I could really use that money. 13 00:04:39,060 --> 00:04:40,060 And it was good. 14 00:04:41,060 --> 00:04:44,020 And I could be here on the E -Train in a minute. 15 00:04:44,360 --> 00:04:45,620 There's no problem. You have the number. 16 00:04:47,000 --> 00:04:49,020 Listen, I have a present for you. 17 00:04:49,550 --> 00:04:51,230 I know how you love silk. 18 00:04:52,550 --> 00:04:54,630 And it was just your color. 19 00:04:55,150 --> 00:04:57,590 I've had it for so long, I think it's your turn now. 20 00:04:58,870 --> 00:05:02,530 Oh, um, can I see you on Thursday? 21 00:05:04,370 --> 00:05:08,950 All right, and if you decide to get your legs cleaned up, remember I can do 650 22 00:05:08,950 --> 00:05:11,110 hairs an hour. It won't take as long as you think. 23 00:05:11,630 --> 00:05:13,890 All right, I'll see you. 24 00:05:20,010 --> 00:05:21,130 You'll sell Christmas, kiddo. 25 00:05:27,250 --> 00:05:28,990 Did you get a look at those legs? 26 00:05:30,790 --> 00:05:33,450 How much rent did she pay? 27 00:05:34,730 --> 00:05:36,610 $35. Not that it's any of your business. 28 00:05:37,750 --> 00:05:39,130 Where'd you send her last night? 29 00:05:39,590 --> 00:05:41,530 Where's the newspaper? I want to see the newspaper. 30 00:05:42,210 --> 00:05:43,290 Don't be so dramatic. 31 00:05:43,830 --> 00:05:47,910 You're overthinking. You are always overthinking, and you're getting lines 32 00:05:47,910 --> 00:05:48,990 over your face from it. 33 00:05:50,220 --> 00:05:55,040 And if you need a newspaper, go out and buy your own and stop bothering your 34 00:05:55,040 --> 00:05:56,600 father -in -law when he's reading his. 35 00:05:58,220 --> 00:06:01,220 By the way, your whining is really annoying. 36 00:06:01,440 --> 00:06:03,920 It's not fair to the rest of us. Just relax. 37 00:06:04,140 --> 00:06:05,140 Hello? 38 00:06:06,080 --> 00:06:08,800 Yes, of course I remember. Have you decided? 39 00:06:10,880 --> 00:06:13,160 Good. Now let's settle on the price. 40 00:06:16,060 --> 00:06:17,540 That's a low price. 41 00:06:19,150 --> 00:06:19,909 Don't worry. 42 00:06:19,910 --> 00:06:22,710 I probably can find somebody to work that cheap. 43 00:06:23,870 --> 00:06:25,090 Relax, honey. 44 00:06:25,330 --> 00:06:28,790 People don't know what they don't want until after they don't have it to worry 45 00:06:28,790 --> 00:06:29,970 about. You'll see. 46 00:06:48,230 --> 00:06:49,930 Hello? Is that UCC? 47 00:06:51,130 --> 00:06:52,130 Mrs. Aiken. 48 00:06:53,570 --> 00:06:58,130 I've got a really big, high -paying job this week. 49 00:06:58,770 --> 00:07:00,530 Five thousand, your share. 50 00:07:01,070 --> 00:07:02,070 Can you do it? 51 00:07:03,030 --> 00:07:04,030 Oh. 52 00:07:04,310 --> 00:07:05,590 Do you know anyone who can? 53 00:07:06,630 --> 00:07:09,650 No, you know I only use women, so why mention it? 54 00:07:11,970 --> 00:07:13,050 Well, who is he? 55 00:07:15,050 --> 00:07:16,050 How long ago? 56 00:07:18,800 --> 00:07:20,220 I remember hearing about that. 57 00:07:22,200 --> 00:07:23,560 Okay, I'll see him. Okay. 58 00:07:24,200 --> 00:07:26,540 Give him the address and have him come for a chat. 59 00:07:26,820 --> 00:07:28,420 Well, tell him to come later. 60 00:07:29,420 --> 00:07:32,120 Afternoon. I've got a lot of appointments this morning. 61 00:07:33,680 --> 00:07:36,160 Okay. Sorry you're missing out on this one. 62 00:08:13,550 --> 00:08:14,890 how much is that 63 00:08:14,890 --> 00:08:32,049 27 64 00:08:32,049 --> 00:08:33,049 cents 65 00:08:37,200 --> 00:08:38,200 I want a cone. 66 00:08:38,500 --> 00:08:40,580 Can you pour some into a cone for me? 67 00:09:26,860 --> 00:09:29,100 Oh, the lip hurts the worst. 68 00:09:30,200 --> 00:09:31,200 I'll be right back. 69 00:09:47,300 --> 00:09:48,680 Mrs. Aiken? 70 00:09:48,900 --> 00:09:49,900 Yes. 71 00:09:50,220 --> 00:09:51,540 Cece called you about me. 72 00:09:52,120 --> 00:09:53,120 You're early. 73 00:09:53,620 --> 00:09:54,980 I've got a client here. 74 00:09:55,850 --> 00:09:57,350 Well, don't worry about it. 75 00:09:59,050 --> 00:10:00,350 Why did you bring luggage? 76 00:10:01,130 --> 00:10:05,110 Look, maybe Cece told you that occasionally I let a girl stay here 77 00:10:05,110 --> 00:10:08,450 opening the channels between her and a client. But that's in very special 78 00:10:08,450 --> 00:10:10,510 situations. Which is special? 79 00:10:11,670 --> 00:10:14,770 Well, we've only got one bathroom. It couldn't hold another person. 80 00:10:15,030 --> 00:10:16,090 Can I just wait in here? 81 00:10:16,530 --> 00:10:17,530 Thanks. 82 00:10:18,970 --> 00:10:23,470 You see, in a really small house like this, there's a lot of tension when it 83 00:10:23,470 --> 00:10:24,470 gets overcrowded. 84 00:10:24,890 --> 00:10:27,910 Even when girls stay here, and girls are a lot easier than boys. 85 00:10:28,550 --> 00:10:30,150 Yeah, but I haven't got that much stuff. 86 00:10:31,090 --> 00:10:32,090 Yeah. 87 00:10:32,770 --> 00:10:35,050 But you're a big guy. You'll fill up the house. 88 00:10:35,990 --> 00:10:38,430 I've got a husband here, and my mother. 89 00:10:38,750 --> 00:10:42,170 She's not well. She coughs up a lot, and that's a little nerve -wracking. 90 00:10:43,110 --> 00:10:46,410 My daughter -in -law has her baby, and it cries nonstop. 91 00:10:49,830 --> 00:10:52,590 I think you better stay at a Holiday or a Ramada Inn. 92 00:10:53,180 --> 00:10:55,440 Look, if I don't run into something, it's not fair. 93 00:10:56,400 --> 00:10:58,760 Anyway, I don't like hotels. They check phone bills. 94 00:11:00,800 --> 00:11:05,240 Look, I've worked before, and I'm 29 now. I figure at this point it would be 95 00:11:05,240 --> 00:11:06,900 nice if I could earn some more money. 96 00:11:09,560 --> 00:11:12,000 Is he Italian? 97 00:11:12,420 --> 00:11:13,420 He looks Italian. 98 00:11:15,120 --> 00:11:16,120 Definitely. 99 00:11:16,620 --> 00:11:17,720 Hold on, Carla. 100 00:11:18,640 --> 00:11:21,080 Have you ever worked for 5 ,000? 101 00:11:21,800 --> 00:11:26,000 I've worked for 8 ,000. I can't live like crap. I can never live like crap. 102 00:11:27,040 --> 00:11:31,180 I've got a lot of women coming in here for electrolysis from morning until 103 00:11:31,180 --> 00:11:34,880 evening. I'm careful how I approach people. See, I mostly approach people in 104 00:11:34,880 --> 00:11:36,720 key. I'm a background person. 105 00:11:36,980 --> 00:11:40,860 And I've got a lot of antiques around here that I'm really careful about. 106 00:11:42,420 --> 00:11:43,500 So, what's the rent? 107 00:11:44,700 --> 00:11:46,640 $75 a day, American plan. 108 00:11:48,260 --> 00:11:50,960 Fine. I can understand that. Is that with meals? 109 00:11:51,530 --> 00:11:52,530 No. 110 00:11:52,970 --> 00:11:53,970 Then with food? 111 00:12:03,690 --> 00:12:04,690 Hello? 112 00:12:05,250 --> 00:12:06,630 Oh, yes. Hello, hello. 113 00:12:09,050 --> 00:12:12,350 It's a coincidence you should call because I was just interviewing someone 114 00:12:12,350 --> 00:12:13,350 now. 115 00:12:14,770 --> 00:12:16,250 Yes, I think he's what you'd want. 116 00:12:17,950 --> 00:12:18,950 Yes, he. 117 00:12:20,840 --> 00:12:23,960 Well, talk to him yourself. He came highly recommended to me. 118 00:12:33,300 --> 00:12:36,600 Hello? I hope you're going to be at this number all week. 119 00:12:37,240 --> 00:12:38,240 Are you? 120 00:12:38,720 --> 00:12:39,720 Yeah. 121 00:12:40,520 --> 00:12:42,440 I'm a little upset that you aren't a woman. 122 00:12:42,660 --> 00:12:43,660 What can I say? 123 00:12:44,360 --> 00:12:47,540 I just thought a woman would be more understanding about what I want. 124 00:12:48,220 --> 00:12:50,140 Do we have your number here? 125 00:12:52,040 --> 00:12:53,240 Uh, yeah, sure. 126 00:12:53,480 --> 00:12:55,220 Uh, LT. 127 00:12:56,400 --> 00:12:57,400 LT? 128 00:12:57,580 --> 00:12:58,580 LT. 129 00:12:58,780 --> 00:13:03,380 Yeah, like initials. Groovy. All right, now, here's the problem. I don't know 130 00:13:03,380 --> 00:13:04,380 precisely when. 131 00:13:04,920 --> 00:13:07,600 All I can say over the phone is that it's for my son. 132 00:13:07,980 --> 00:13:11,320 He's sort of retarded, but they call it autistic, you know? 133 00:13:11,940 --> 00:13:14,680 He comes home on the weekends from a special school. 134 00:13:14,900 --> 00:13:17,640 So I'll call you on Friday to discuss the details. 135 00:13:23,080 --> 00:13:25,120 It's not one of those horrible situations. 136 00:13:25,780 --> 00:13:27,240 Because it's time for it. 137 00:13:27,520 --> 00:13:29,540 Just consider it euthanasia. 138 00:13:29,780 --> 00:13:31,560 You know, a retraction. 139 00:13:32,000 --> 00:13:33,780 As I said, he is autistic. 140 00:13:34,700 --> 00:13:36,300 So I'll call you. All right? 141 00:13:36,500 --> 00:13:37,500 Right. 142 00:13:38,500 --> 00:13:40,220 Well, we'll wait for your call. 143 00:13:42,800 --> 00:13:44,660 I don't go for this wee business. 144 00:13:44,900 --> 00:13:47,540 Don't involve me in your problems if anything goes wrong. 145 00:13:48,180 --> 00:13:51,880 It's your problem now, and I don't want to know anything about it except when 146 00:13:51,880 --> 00:13:53,360 it'll be and when I'll get the rent. 147 00:13:54,320 --> 00:13:57,520 Yeah, well, that's the problem. There's the delay, and I can't do the job right 148 00:13:57,520 --> 00:14:01,560 now. She wants me to stay on call for some time within the next week, and that 149 00:14:01,560 --> 00:14:02,560 would mean a lot of rent. 150 00:14:03,040 --> 00:14:04,740 A waiting time, I see. 151 00:14:06,860 --> 00:14:07,860 Hello? 152 00:14:08,420 --> 00:14:09,640 How much time do you need? 153 00:14:12,200 --> 00:14:13,720 I can give you a half hour. 154 00:14:15,340 --> 00:14:16,440 Fine, Mrs. Fiocco. 155 00:14:17,760 --> 00:14:20,400 Yes, I do beauty work for her, too. 156 00:14:20,900 --> 00:14:21,900 Oh, 157 00:14:23,540 --> 00:14:25,700 God bless you. Aren't you sweet? 158 00:14:27,200 --> 00:14:29,160 Well, I like to help people. 159 00:14:30,960 --> 00:14:33,320 Yes. All right. Fine. Bye -bye. 160 00:14:34,800 --> 00:14:35,840 Uh, what? 161 00:14:36,460 --> 00:14:37,460 Bingo. 162 00:14:37,760 --> 00:14:39,900 No, my husband doesn't let me gamble. 163 00:14:40,740 --> 00:14:42,260 All right. Fine. 164 00:14:42,780 --> 00:14:43,780 Bye -bye. 165 00:14:45,680 --> 00:14:47,780 Oh, Pushy wants to know your whole life story. 166 00:14:48,800 --> 00:14:50,060 Come on, I'll show you the room. 167 00:14:52,140 --> 00:14:53,140 Won't be long now. 168 00:15:00,760 --> 00:15:02,120 Are you following me? 169 00:15:02,440 --> 00:15:03,440 You home all day? 170 00:15:03,800 --> 00:15:05,120 I do beauty work here. 171 00:15:05,440 --> 00:15:07,360 You see how sounds carry around here? 172 00:15:08,800 --> 00:15:10,480 You can hear the neighbors do everything. 173 00:15:10,900 --> 00:15:13,100 So I hope you haven't got a radio or anything in there. 174 00:15:13,780 --> 00:15:15,180 I don't want to get in trouble with them. 175 00:15:17,520 --> 00:15:18,880 I've got another guest room. 176 00:15:19,280 --> 00:15:20,840 This is the best one for you. 177 00:15:26,400 --> 00:15:33,080 If you bring any magazines up from the downstairs, put them back. Don't tear 178 00:15:33,080 --> 00:15:34,080 anything out. 179 00:15:37,880 --> 00:15:39,440 How'd you pick that up so fast? 180 00:15:40,500 --> 00:15:44,020 Look, I hope you know no drugs in this house. This is no place to get sloppy. 181 00:15:44,880 --> 00:15:49,080 And you'll pay your rent from your share of the $10 ,000, which will be half. 182 00:15:49,340 --> 00:15:50,620 Do you understand that? 183 00:15:50,980 --> 00:15:52,580 That's a hell of a cut you're taking. 184 00:15:53,300 --> 00:15:54,580 I've got a lot of overhead. 185 00:16:34,510 --> 00:16:35,510 Do you have enough? 186 00:16:36,970 --> 00:16:37,970 What? 187 00:16:38,790 --> 00:16:39,790 Enough. 188 00:16:40,570 --> 00:16:41,570 Do you have one? 189 00:16:42,790 --> 00:16:43,870 No. No. 190 00:16:44,870 --> 00:16:45,870 No. 191 00:16:46,430 --> 00:16:50,070 But Mary and the baby, they used to have one all the time and they loved it. 192 00:16:50,190 --> 00:16:51,190 Whatever. 193 00:16:51,290 --> 00:16:52,410 Have you got a quarter? 194 00:16:54,270 --> 00:16:56,030 No, I'm very broke until next week. 195 00:16:56,650 --> 00:16:58,310 Because I mislaid my little purse. 196 00:16:58,970 --> 00:17:00,170 You're very tactful. 197 00:17:01,790 --> 00:17:02,790 Have any scotch? 198 00:17:03,660 --> 00:17:05,980 Whatever you see there, that's all we've got. 199 00:17:06,900 --> 00:17:08,079 Some milk, maybe? 200 00:17:08,940 --> 00:17:10,540 No, that's bad for my ulcer. 201 00:17:19,020 --> 00:17:20,119 Are you in good health? 202 00:17:20,760 --> 00:17:22,480 No, not yet. 203 00:17:24,700 --> 00:17:26,319 Caroline's finally losing some weight. 204 00:17:27,160 --> 00:17:28,160 That's great. 205 00:17:29,290 --> 00:17:31,990 Hello, Mrs. Aiken. This is Sarah Leachman. 206 00:17:32,590 --> 00:17:35,170 I'm the woman that you spoke to last month. 207 00:17:35,730 --> 00:17:37,810 Yeah, I'm married to the guy with only one arm. 208 00:17:38,090 --> 00:17:39,090 Right. 209 00:17:39,710 --> 00:17:41,610 Listen, I need one of those girls. 210 00:17:42,630 --> 00:17:44,010 Yeah, I need her this afternoon. 211 00:17:45,130 --> 00:17:46,130 Oh, great. 212 00:17:46,730 --> 00:17:50,150 Look, we have to set up a time now because there's no phone at the place. 213 00:17:51,950 --> 00:17:52,950 Okay. 214 00:17:53,350 --> 00:17:54,350 Yeah, that's fine. 215 00:17:55,130 --> 00:17:56,750 Uh, Mrs. Aiken. 216 00:17:57,290 --> 00:18:00,250 The hair on my nose is growing back again. 217 00:18:00,970 --> 00:18:05,430 I know it's not your fault. It's my nose. I mean, I just thought I'd mention 218 00:18:05,590 --> 00:18:06,590 God. 219 00:18:10,330 --> 00:18:17,190 The FBI had me on a witness 220 00:18:17,190 --> 00:18:19,490 relocation program until a couple months ago. 221 00:18:20,990 --> 00:18:22,890 Because I know where Hoffa is. 222 00:18:23,590 --> 00:18:25,470 Yeah, I know where Crater is. 223 00:18:25,830 --> 00:18:30,470 If I eat this now, where will it be in my digestive system in an hour? 224 00:18:32,710 --> 00:18:36,050 P .G.? How'd you know? 225 00:18:38,010 --> 00:18:40,510 Can you do some work on short notice? 226 00:18:41,570 --> 00:18:42,570 Today? 227 00:18:42,950 --> 00:18:44,470 Well, she wants it today. 228 00:18:45,850 --> 00:18:47,650 Just go and discuss it with her yourself. 229 00:18:49,190 --> 00:18:53,230 The address is 112 Green Street between Prince and Spring. 230 00:18:57,550 --> 00:19:00,150 Why did you call somebody up when I'm just sitting around here all day? 231 00:19:01,010 --> 00:19:02,270 What would have gone in for you? 232 00:19:06,730 --> 00:19:10,210 Kay, I've told this story so many times, I'm really sick of it. 233 00:19:11,150 --> 00:19:16,510 He was waiting at the subway platform at 6th Avenue and West 4th Street when an 234 00:19:16,510 --> 00:19:21,950 illegal alien from the men's shelter, the kind of criminal I hate, the kind 235 00:19:21,950 --> 00:19:25,750 doesn't even belong here, came up from behind him and shoved him onto the 236 00:19:25,750 --> 00:19:29,240 track. When the D train came by, it just cut off his arm. 237 00:19:29,640 --> 00:19:33,500 That ended, among other things, his employability as a musician. 238 00:19:34,040 --> 00:19:37,480 Well, the police finally caught the guy. I mean, I'll give him credit for that. 239 00:19:38,100 --> 00:19:43,160 But the courts allowed him plea bargaining, and it reduced the crime 240 00:19:43,160 --> 00:19:45,320 something like fitting on the subway tracks. 241 00:19:45,800 --> 00:19:49,880 He was released right away. I mean, it took a whole 12 hours out of his heavy 242 00:19:49,880 --> 00:19:52,000 schedule of being an illegal alien. 243 00:19:52,780 --> 00:19:56,200 Now he's working nights at the gas station on Lafayette and Bleecker. 244 00:19:56,620 --> 00:19:58,140 I know where that is. 245 00:19:58,960 --> 00:20:00,520 He works until 10. 246 00:20:00,740 --> 00:20:02,200 He's alone there after 8. 247 00:20:02,700 --> 00:20:07,220 There's an IRT subway stop right exactly in front of the place, almost by the 248 00:20:07,220 --> 00:20:11,900 pump. I want you to wait there and follow him down into the subway when you 249 00:20:11,900 --> 00:20:12,900 a train coming. 250 00:20:13,020 --> 00:20:15,800 I want you to shove him real hard onto the tracks. 251 00:20:16,340 --> 00:20:20,460 If we're lucky, he'll fall right and be dismembered. Can you do that? 252 00:20:21,260 --> 00:20:22,260 Sure. 253 00:20:28,159 --> 00:20:29,159 Nice kid. 254 00:20:29,520 --> 00:20:32,340 She's sick. That's good. That's exactly what we need. 255 00:20:36,140 --> 00:20:41,100 Now look, I'm going to give you this Polaroid. I want you to take a picture 256 00:20:41,100 --> 00:20:44,960 bring it back to me. I'll be waiting for you at the Spring Street Bar between 10 257 00:20:44,960 --> 00:20:45,960 and 10 .30. 258 00:20:49,930 --> 00:20:51,990 I can't believe you can get this done either. 259 00:20:52,310 --> 00:20:54,870 But as long as you can, let's just do it. 260 00:20:55,410 --> 00:20:56,410 Yeah. 261 00:20:57,690 --> 00:20:59,790 You're so fucking passive. 262 00:21:00,510 --> 00:21:05,730 I can't stand watching you sit around here all day talking to your shrink on 263 00:21:05,730 --> 00:21:10,150 phone and reading liner notes off of 1965 Dylan albums. 264 00:21:10,530 --> 00:21:13,830 I mean, what do you have to talk to him about anyway? You don't do anything. 265 00:21:26,890 --> 00:21:28,190 It's Marsha and Glenda. 266 00:21:29,730 --> 00:21:30,730 What? 267 00:21:31,130 --> 00:21:34,210 No, I don't know the address. And there's no number on the telephone. 268 00:21:35,250 --> 00:21:36,250 Yeah. 269 00:21:36,770 --> 00:21:38,130 Weren't some schmuck pals. 270 00:21:38,450 --> 00:21:39,450 Oh, I'm sorry. 271 00:21:39,930 --> 00:21:42,310 I'm going to call the operator and have to trace that. 272 00:21:42,710 --> 00:21:45,450 Glenda, will you shut up while I'm trying to talk on the phone? 273 00:21:45,770 --> 00:21:46,770 Uh -huh. 274 00:21:46,930 --> 00:21:48,450 Does she have anything for us? 275 00:21:48,830 --> 00:21:49,830 Uh -huh. 276 00:21:50,630 --> 00:21:51,630 Okay. 277 00:21:54,830 --> 00:21:57,470 We'll call her back later and see. We just missed one. 278 00:21:57,710 --> 00:21:59,410 You know you're wearing my panties. 279 00:21:59,670 --> 00:22:01,110 So what? They're dirty. 280 00:22:01,470 --> 00:22:03,350 What do you mean, so what? They're not dirty. 281 00:22:03,830 --> 00:22:04,830 Oh, 282 00:22:04,890 --> 00:22:05,890 shut up. 283 00:22:06,650 --> 00:22:11,590 Stop it! 284 00:23:13,360 --> 00:23:14,360 You better. 285 00:26:16,110 --> 00:26:17,110 Hold still. 286 00:26:19,050 --> 00:26:21,730 And why do we still have all these leaflets here? 287 00:26:22,290 --> 00:26:24,210 You haven't been taking them around. 288 00:26:24,570 --> 00:26:30,650 I told you. Leave them in supermarkets, laundromats, places where women will see 289 00:26:30,650 --> 00:26:33,250 them. Why can't you use your own initiative? 290 00:26:34,530 --> 00:26:35,990 I can take care of that. 291 00:26:41,310 --> 00:26:42,310 Goodbye. 292 00:26:42,610 --> 00:26:44,170 I won't be seeing you tonight. 293 00:26:44,760 --> 00:26:45,760 So I'll see you tomorrow. 294 00:26:46,260 --> 00:26:47,640 Well, that looks pretty good. 295 00:26:47,900 --> 00:26:49,220 You've got a long string hanging. 296 00:26:50,100 --> 00:26:51,600 Oh, I'll take care of that later, too. 297 00:26:54,060 --> 00:26:55,520 Off that crummy skirt. 298 00:26:57,300 --> 00:26:59,260 She's really busy, that R .C. 299 00:27:00,020 --> 00:27:02,080 That back's not much of a challenge for you. 300 00:27:03,640 --> 00:27:06,060 I wonder if I should charge men more. 301 00:27:08,900 --> 00:27:12,960 I have a lot of women coming in next week, so I want you to be out of the 302 00:27:12,960 --> 00:27:15,790 more. You put them off always hanging around. 303 00:27:16,450 --> 00:27:18,850 Take some of those leaflets down to the OTB. 304 00:27:20,510 --> 00:27:26,210 Why don't you take the kitchen TV up to your room? 305 00:27:28,830 --> 00:27:29,950 Check the late show. 306 00:27:30,250 --> 00:27:31,250 I need color. 307 00:27:32,230 --> 00:27:33,710 Why aren't you wearing any underwear? 308 00:27:47,209 --> 00:27:49,250 I have to do everything myself. 309 00:27:51,950 --> 00:27:55,650 You're going to have to go into the city tomorrow and buy me some new needles. 310 00:27:56,070 --> 00:27:57,230 Remind me to give you the money. 311 00:28:00,230 --> 00:28:01,230 Hello? 312 00:28:01,370 --> 00:28:04,050 I was thinking of you, Mrs. Higgins, and I thought I would call you. 313 00:28:04,430 --> 00:28:06,090 How things are a little menagerie. 314 00:28:11,850 --> 00:28:13,730 I think I'll have something for you soon. 315 00:28:14,150 --> 00:28:16,670 I told you I'd call you as soon as I had something. 316 00:28:16,970 --> 00:28:20,650 Listen, don't get so fat and greedy that you forget about me. 317 00:28:20,950 --> 00:28:22,490 Well, you don't have to be insulting. 318 00:28:22,830 --> 00:28:24,250 It helps me make my point. 319 00:28:24,650 --> 00:28:26,190 I'll be seeing you very soon. 320 00:28:26,410 --> 00:28:28,570 Remember, I gotta make my occasional collar. 321 00:28:54,840 --> 00:28:55,880 Subway. I 322 00:28:55,880 --> 00:29:02,780 can't even 323 00:29:02,780 --> 00:29:03,780 tell if it's him. 324 00:29:04,280 --> 00:29:05,800 He's the only one in there. 325 00:29:10,020 --> 00:29:14,780 I can't even tell what it is. 326 00:29:26,800 --> 00:29:28,520 The money, the money! 327 00:30:03,240 --> 00:30:05,400 Maybe Joe does make you feel better. 328 00:30:06,160 --> 00:30:07,160 Yeah. 329 00:30:24,640 --> 00:30:31,640 Good thing my husband isn't here to see you walk in like that. 330 00:30:32,240 --> 00:30:36,040 He has no job, so he has lots of time to worry about me. I'm just checking to 331 00:30:36,040 --> 00:30:37,300 make sure that you're not into the numbers. 332 00:30:38,080 --> 00:30:41,060 Look around here, make sure you're not hiding a receipt in the cheese and stuff 333 00:30:41,060 --> 00:30:42,060 like that. 334 00:30:43,120 --> 00:30:44,120 Ma 'am? 335 00:30:45,600 --> 00:30:49,480 Kathy, take Susie's bag off the table. She might have had it in a urinal or 336 00:30:49,480 --> 00:30:50,480 something. 337 00:30:51,020 --> 00:30:52,020 All right. 338 00:30:55,280 --> 00:30:56,700 We're going, we're going. 339 00:30:57,420 --> 00:30:59,060 God, we can take a message. 340 00:31:06,570 --> 00:31:07,670 What's new, Miss Dakin? 341 00:31:08,110 --> 00:31:09,770 Nothing. Dad's bill. 342 00:31:14,510 --> 00:31:19,030 Your husband's still driving that truck? 343 00:31:22,070 --> 00:31:25,590 Who are those two girls? Uh, Kathy and Susie? 344 00:31:25,970 --> 00:31:26,970 Aren't they adorable? 345 00:31:27,610 --> 00:31:28,670 They're Mary's friends. 346 00:31:29,290 --> 00:31:30,730 They didn't say goodbye to her. 347 00:31:31,230 --> 00:31:32,230 They're upset. 348 00:31:32,750 --> 00:31:33,810 I'm upset, too. 349 00:31:34,430 --> 00:31:38,430 I want to make an arrest soon for a felony. 350 00:31:39,890 --> 00:31:41,330 Now, what can you do for me? 351 00:31:42,410 --> 00:31:44,130 Oh, I know it's your job. 352 00:31:44,630 --> 00:31:47,890 Your husband must be down off -track betting, giving the city money to the 353 00:31:47,890 --> 00:31:49,430 again. Oh, I would imagine. 354 00:31:50,010 --> 00:31:53,210 Went over to Aqueduct. I heard him go toward Aqueduct. 355 00:31:53,510 --> 00:31:57,350 It must be wonderful to be laid off and get paid off every week from the city. 356 00:31:57,610 --> 00:31:58,610 Look at Grandma. 357 00:31:59,770 --> 00:32:00,770 Look at Grandma. 358 00:32:00,870 --> 00:32:02,790 No, he gets paid bi -weekly. 359 00:32:03,310 --> 00:32:04,310 You sound bitter. 360 00:32:04,570 --> 00:32:07,150 Maybe you think people still earn their paychecks. 361 00:32:07,730 --> 00:32:11,790 Maybe you think my husband should turn himself in to the nearest precinct house 362 00:32:11,790 --> 00:32:14,710 because the city payroll made a computer error. 363 00:32:15,650 --> 00:32:17,890 Is there anything else you want to know about our finances? 364 00:32:18,410 --> 00:32:19,410 No. 365 00:32:19,710 --> 00:32:21,670 I'll order your book the next time. 366 00:32:26,610 --> 00:32:28,110 How's the Harry Lake business doing? 367 00:32:28,390 --> 00:32:30,250 You must be making a lot of money at that, too. 368 00:32:31,070 --> 00:32:32,130 Enough to get by. 369 00:32:33,020 --> 00:32:34,140 Nobody likes hair. 370 00:32:34,400 --> 00:32:36,480 Everybody today wants to be more feminine. 371 00:32:36,680 --> 00:32:38,500 Yeah, even some women are getting into that, too. 372 00:32:41,660 --> 00:32:43,540 But I haven't heard from you in a couple of months. 373 00:32:43,820 --> 00:32:46,340 Now, why don't you give me something that will make my job easier? 374 00:32:48,080 --> 00:32:49,080 Who's this? 375 00:32:49,240 --> 00:32:51,200 Oh, this is my nephew, detective. 376 00:32:52,160 --> 00:32:53,139 Your nephew? 377 00:32:53,140 --> 00:32:56,760 That's right. Can't you detect the resemblance? He stopped in New York on 378 00:32:56,760 --> 00:32:57,519 way south. 379 00:32:57,520 --> 00:32:59,140 He'll be with us for a day or two. 380 00:32:59,550 --> 00:33:03,570 When relatives are staying, you take it easy. You don't get much work done, do 381 00:33:03,570 --> 00:33:04,570 you know? 382 00:33:05,290 --> 00:33:06,290 Oh, look. 383 00:33:06,990 --> 00:33:10,010 He brought me this. 384 00:33:10,450 --> 00:33:12,590 It's a gift from my sister. Isn't it lovely? 385 00:33:15,470 --> 00:33:19,030 Things have been slow, but they'll pick up when my nephew leaves. 386 00:33:19,230 --> 00:33:20,230 I promise. 387 00:33:22,050 --> 00:33:25,970 Listen, I was at Woolworth's the other day, and I sat down at the lunch 388 00:33:27,210 --> 00:33:30,230 I asked the girl, I saw the sign for cocoa bananas, you know, I asked the 389 00:33:30,230 --> 00:33:31,230 to bring me one. 390 00:33:31,590 --> 00:33:34,370 And she brought it, and it was in bright green syrup. 391 00:33:34,630 --> 00:33:39,390 I told Marilyn, look at this hideous eclair. And the guy next to me said, 392 00:33:39,570 --> 00:33:40,570 Did you say something? 393 00:33:40,710 --> 00:33:44,710 And I said, I said nothing to you, sir. Turn around and mind your own business 394 00:33:44,710 --> 00:33:45,710 and eat your bun. 395 00:33:45,810 --> 00:33:46,910 He was eating a muffin. 396 00:33:47,330 --> 00:33:49,610 And then I said, turn around, you fat fuck. 397 00:33:49,890 --> 00:33:51,170 And he lunged at me. 398 00:33:51,520 --> 00:33:55,080 I was screaming, help, help, get him off me, get him off me, but nobody helped. 399 00:33:55,140 --> 00:33:58,940 The place was full of faggots, and nobody helped me. And I couldn't fight. 400 00:33:59,340 --> 00:34:02,900 And I hit the razor machine, I hit the gumball machine, I hit the peanut 401 00:34:02,900 --> 00:34:06,080 machine, everything, you know. And then I got him out the door, and he grabbed 402 00:34:06,080 --> 00:34:07,400 me right there. What the hell is this? 403 00:34:08,060 --> 00:34:10,179 My sister had quite a time with this one. 404 00:34:10,900 --> 00:34:12,480 When will we see you again? 405 00:34:26,380 --> 00:34:27,580 Ask her for two of you. 406 00:34:27,880 --> 00:34:30,540 Where is this to ask? Don't worry about it. 407 00:34:30,780 --> 00:34:31,840 Big deal. 408 00:34:41,639 --> 00:34:44,520 It's up to you if you're going to split the money, but I'm telling you right now 409 00:34:44,520 --> 00:34:48,679 I'm only paying 65 and that's it. Don't worry about it. It's our problem. 410 00:34:49,100 --> 00:34:51,620 We need camp, Sam. What do you want us to do? 411 00:34:52,179 --> 00:34:53,600 You've got to kill a dog. 412 00:34:53,800 --> 00:34:55,460 And you've got to kill it. 413 00:34:55,690 --> 00:34:59,810 I mean, it can't be something painless or ouchless. 414 00:35:00,770 --> 00:35:01,770 One of these? 415 00:35:02,330 --> 00:35:06,510 Of course not. Why would I want one of my own babies killed? 416 00:35:06,890 --> 00:35:09,750 This is Mommy, and these are her two babies. 417 00:35:10,170 --> 00:35:13,230 So what dog? 418 00:35:13,610 --> 00:35:18,490 It's a dog across the street. The owner embarrassed me. I stopped into the bar 419 00:35:18,490 --> 00:35:21,430 on the corner. I know the people there are Jews, but nice. 420 00:35:22,030 --> 00:35:25,390 And this O 'Reilly, O 'Crapface was there, and he had a few in him. 421 00:35:25,790 --> 00:35:29,130 I was wearing my short pants because it was so damn hot. 422 00:35:29,790 --> 00:35:33,350 And he turned to the drunk sitting next to him. I can read lips. 423 00:35:33,610 --> 00:35:39,730 I saw him say, I can't wait till summer's over because old bags look so 424 00:35:39,730 --> 00:35:43,510 shorts. I walked out of there, and I haven't been comfortable in the 425 00:35:43,510 --> 00:35:46,670 neighborhood since. I mean, could have gone around telling everyone. 426 00:35:47,630 --> 00:35:52,290 I thought about it a lot. The only way to deal with him is kill his dog. 427 00:35:53,090 --> 00:35:56,290 I mean, I think it's the only thing he really cares about. 428 00:35:56,550 --> 00:35:58,270 In fact, I know it is. 429 00:35:58,650 --> 00:36:03,070 I'd kill it myself, but I don't want to get into it. I just want to stay out of 430 00:36:03,070 --> 00:36:07,850 it. He's an ex -cop, and he could get one of his cronies after me. So I don't 431 00:36:07,850 --> 00:36:11,850 want to be waiting around for this. I want you to get it done by tomorrow. He 432 00:36:11,850 --> 00:36:15,890 takes his dog with him to the bar every night at around 9 .30. 433 00:36:17,480 --> 00:36:20,800 How are we going to know what this guy looks like? I'm going to show him to you 434 00:36:20,800 --> 00:36:21,800 in just a minute. 435 00:36:21,900 --> 00:36:26,300 He'll be out there, and he'll be wearing the same blue pants he's been wearing 436 00:36:26,300 --> 00:36:29,180 for two years. I guarantee you he'll be wearing them today. 437 00:36:30,500 --> 00:36:32,620 I'm telling you, people stink. 438 00:36:33,300 --> 00:36:37,340 They all do. All they do is eat, fuck, and watch TV. 439 00:36:37,820 --> 00:36:39,960 I know. The more you smell, the more they stink. 440 00:36:40,640 --> 00:36:41,940 What's that supposed to mean? 441 00:36:44,540 --> 00:36:48,520 Listen, I'm a woman, and I've learned a hell of a lot from Betty Furness. I'm 442 00:36:48,520 --> 00:36:52,340 getting rid of that guy that barks across the hallway. He hasn't put his 443 00:36:52,340 --> 00:36:57,160 out in that hallway for two months, and every time I go out there, I have to hoe 444 00:36:57,160 --> 00:36:58,019 by does. 445 00:36:58,020 --> 00:37:01,280 I have a heavy breather, and I can't hold it that long. 446 00:37:07,880 --> 00:37:09,760 I've got a lot of gas in me. 447 00:37:13,930 --> 00:37:16,410 My doctor says I'm an air swaller. 448 00:37:16,750 --> 00:37:18,670 What do you mean you're an air swaller? 449 00:37:18,990 --> 00:37:19,990 I don't know. 450 00:37:20,610 --> 00:37:23,170 It's very important to fight depression. 451 00:37:24,450 --> 00:37:29,150 A woman alone like me. 452 00:37:29,650 --> 00:37:33,750 You've got to take a deep, good look at yourself. 453 00:37:34,490 --> 00:37:41,290 You've got to see the countless millions of cells in your body. The millions of 454 00:37:41,290 --> 00:37:42,290 cells. 455 00:37:43,710 --> 00:37:44,710 Perfect order. 456 00:37:46,170 --> 00:37:52,310 And then you say to yourself, it's got to be for something. 457 00:37:53,610 --> 00:37:55,110 When do we see this guy? 458 00:37:56,190 --> 00:37:58,570 In a second, I'm going to show him to you. 459 00:38:00,290 --> 00:38:05,630 But the fades are the worst. The other day I was in the A &P, and I took the 460 00:38:05,630 --> 00:38:11,330 shopping cart from the row, and this babe woman said to me, that's my cart. 461 00:38:11,330 --> 00:38:12,330 it to me. 462 00:38:12,520 --> 00:38:14,800 I said, what do you mean it's your cart? 463 00:38:16,280 --> 00:38:17,280 There he is. 464 00:38:18,100 --> 00:38:19,380 See those blue pants? 465 00:38:21,040 --> 00:38:24,320 Two years going on three. 466 00:38:25,400 --> 00:38:27,560 So after you do it, be sure you split. 467 00:38:28,160 --> 00:38:29,420 Don't come back. 468 00:38:29,880 --> 00:38:32,260 I pay up front. I always do anyway. 469 00:38:33,080 --> 00:38:35,340 I might have something else for you soon again. 470 00:38:36,500 --> 00:38:38,500 We can cut out the middleman. 471 00:38:39,080 --> 00:38:40,560 We don't work that way. 472 00:38:41,290 --> 00:38:44,650 Oh, bags look so bad. Sure. 473 00:38:45,050 --> 00:38:46,050 Ha! 474 00:39:07,790 --> 00:39:11,050 I've got news for you. Old bags do look very bad in shorts. 475 00:39:11,610 --> 00:39:12,970 She was so sick. 476 00:39:13,410 --> 00:39:14,249 I know. 477 00:39:14,250 --> 00:39:17,550 Are we going to come back here again tonight and look for the man? 478 00:39:17,830 --> 00:39:19,830 No, we've got the money. We'll do it tomorrow. 479 00:39:20,270 --> 00:39:22,230 We're going to tell something to a fellow, too. 480 00:39:23,090 --> 00:39:26,650 Yeah, it's true, but I don't want to kill a dog. 481 00:39:26,910 --> 00:39:28,270 Don't worry. I'll do it. 482 00:39:28,950 --> 00:39:30,090 It's too depressing. 483 00:39:30,570 --> 00:39:32,590 It's easy. I'll do it. Let's get these people. 484 00:39:34,010 --> 00:39:35,570 Give me back my radio, you bitch. 485 00:39:36,990 --> 00:39:40,950 Maybe you can learn how to do that. And you and Mrs. Aiken could work in shifts. 486 00:39:41,950 --> 00:39:43,130 Around the clock. 487 00:39:44,310 --> 00:39:46,470 Ew. I couldn't do that. 488 00:39:46,810 --> 00:39:47,810 Too horrible. 489 00:39:49,410 --> 00:39:51,830 I don't know how you can do it all day and night. 490 00:39:52,450 --> 00:39:53,950 I wonder what it feels like. 491 00:39:56,350 --> 00:39:57,790 Maybe she'll do something on me. 492 00:39:58,590 --> 00:40:00,670 I don't have any extra hair. 493 00:40:04,030 --> 00:40:05,510 Hair's not our problem. 494 00:40:06,600 --> 00:40:07,900 Money's our problem. 495 00:40:08,660 --> 00:40:13,920 When Chris and I went on welfare before the baby, they wouldn't give it to us if 496 00:40:13,920 --> 00:40:15,400 there was a man in the house, though. 497 00:40:16,540 --> 00:40:22,540 We had to pretend that he wasn't there to continue our relationship, which was 498 00:40:22,540 --> 00:40:29,540 put -down for him, so... Then he got arousal 499 00:40:29,540 --> 00:40:30,540 problems. 500 00:40:31,600 --> 00:40:33,960 He could arouse himself, but... 501 00:40:34,200 --> 00:40:36,180 We couldn't get me to arouse him. 502 00:40:39,160 --> 00:40:44,160 But now that he's gone, we don't have to pretend that he's not here. 503 00:40:44,460 --> 00:40:47,260 So we still get the welfare. 504 00:40:48,900 --> 00:40:51,480 Rinse -up sedation is what they actually call it. 505 00:40:52,320 --> 00:40:56,140 But she takes it all because we live downstairs. 506 00:40:56,800 --> 00:40:57,920 What does Mrs. Aiken does? 507 00:40:58,600 --> 00:40:59,600 Mm -hmm. 508 00:41:01,940 --> 00:41:02,940 She's drunk. 509 00:41:04,880 --> 00:41:05,920 She's got a lot of time. 510 00:41:07,480 --> 00:41:08,480 You? 511 00:41:10,540 --> 00:41:14,620 Do you have any kids? 512 00:41:17,040 --> 00:41:18,260 One in Jersey. 513 00:41:21,820 --> 00:41:22,960 How old? 514 00:41:23,700 --> 00:41:24,720 Who knows? 515 00:41:27,280 --> 00:41:28,500 You don't see it? 516 00:41:29,280 --> 00:41:31,000 No, I can't stand the girl. 517 00:41:32,260 --> 00:41:34,060 She's a chronic complainer. 518 00:41:36,200 --> 00:41:40,580 I said, listen, I'll see the kid when it can drive over to my house. 519 00:41:41,660 --> 00:41:44,020 I'm not going back there. I don't want to go through with that shit. 520 00:41:44,880 --> 00:41:46,240 Did you go to school in New Jersey? 521 00:41:46,760 --> 00:41:49,200 No. But I have some people I know there. 522 00:41:50,620 --> 00:41:52,660 My mother lived with me in Jersey for a while. 523 00:41:54,720 --> 00:41:56,080 Then she left me in a room. 524 00:42:19,180 --> 00:42:20,240 I gave you a five. 525 00:42:20,580 --> 00:42:24,900 No, lady, you gave me a single. I know a single when I feel it. I know a five 526 00:42:24,900 --> 00:42:25,900 when I see one. 527 00:42:26,100 --> 00:42:28,600 Well, maybe we should call a cop and have him take a look. 528 00:42:29,480 --> 00:42:30,600 I'll take that change. 529 00:42:31,060 --> 00:42:33,360 Oh, John, take a look at this. 530 00:42:34,340 --> 00:42:36,380 I'll take this for the balance of my change. 531 00:42:37,440 --> 00:42:41,000 She gave me that single, and she said it was a five and that she was looking 532 00:42:41,000 --> 00:42:41,879 right at. 533 00:42:41,880 --> 00:42:43,600 You can make excuses when it's kids. 534 00:42:44,060 --> 00:42:46,340 What'd she look like? She looks pretty normal. 535 00:42:46,660 --> 00:42:47,860 She looks good, actually. 536 00:42:51,760 --> 00:42:52,820 Does she have any other jobs? 537 00:42:55,040 --> 00:42:56,720 Who? Mrs. Aiken. 538 00:42:57,480 --> 00:42:58,480 Oh. 539 00:43:00,880 --> 00:43:02,620 None that I want to talk about. 540 00:43:08,680 --> 00:43:13,120 It's all right for a man to do those things, those phone calls and those mean 541 00:43:13,120 --> 00:43:14,120 people. 542 00:43:14,540 --> 00:43:18,840 But a woman shouldn't be that way. 543 00:43:21,460 --> 00:43:24,800 Hard and... mean. 544 00:43:27,080 --> 00:43:32,280 How long has she had girls... How long has she had girls doing things for her? 545 00:43:32,880 --> 00:43:37,220 Oh, long, long before Chris and I came here. She was doing it then. 546 00:43:38,940 --> 00:43:41,700 Wow. She just wants money for herself. 547 00:43:41,960 --> 00:43:47,800 She was a model in the garment center just twice, 25 years ago. She thinks 548 00:43:47,800 --> 00:43:50,360 a fashion leader. She thinks she's Princess Grace. 549 00:43:51,370 --> 00:43:54,210 She went to Paris once. Thinks she's been around the world. 550 00:43:54,450 --> 00:43:55,670 Thinks she's better than everybody. 551 00:43:55,930 --> 00:43:57,290 Thinks she's better than you and me. 552 00:43:58,030 --> 00:43:59,270 Thinks she's Miss Air France. 553 00:44:00,770 --> 00:44:01,770 Hey. 554 00:44:02,670 --> 00:44:04,430 A new guy in this house. 555 00:44:05,770 --> 00:44:08,950 This must be the truck -driving partner of your husband. 556 00:44:10,430 --> 00:44:12,010 Is your husband parking outside? 557 00:44:12,650 --> 00:44:14,530 You know, he doesn't want to come in to see her. 558 00:44:15,430 --> 00:44:18,950 You should give her some nice picky -ficky. She looks so frustrated. 559 00:44:21,410 --> 00:44:25,650 So, your husband learned how to choose a partner, right? 560 00:44:26,230 --> 00:44:29,990 He made one mistake with you, but now, look at this one. 561 00:44:33,490 --> 00:44:38,290 Oh, Mary, how can you lose a man so easily? 562 00:44:39,130 --> 00:44:41,570 And your husband can get such a good one. 563 00:44:42,390 --> 00:44:44,490 I have to say, you know the same style. 564 00:44:45,430 --> 00:44:49,010 If you screw twice a week, you'll be fine. 565 00:44:52,910 --> 00:44:57,530 Oh, you should lose weight if you want to get a young guy like this. 566 00:44:58,090 --> 00:45:04,630 Really. You should buy yourself a nice plastic stool to take some pounds off. 567 00:45:04,630 --> 00:45:09,050 that way you lose weight and you keep your dirty smell inside. 568 00:45:13,010 --> 00:45:14,070 Come on. 569 00:45:15,190 --> 00:45:16,990 Oh, your friend. 570 00:45:18,550 --> 00:45:20,210 Look at your hair. 571 00:45:20,880 --> 00:45:23,000 You really look like a witch. 572 00:45:23,920 --> 00:45:25,240 Look at your hair. 573 00:45:26,500 --> 00:45:27,500 Spray it. 574 00:45:52,590 --> 00:45:54,950 Every time I got upset, I'd be in Bellevue, the rent. 575 00:45:57,930 --> 00:46:01,390 I can scream until the cows come home and it won't help anything. 576 00:46:04,790 --> 00:46:06,750 Not that the cows come home anymore. 577 00:46:09,470 --> 00:46:11,050 Why don't you take a walk? 578 00:46:11,550 --> 00:46:12,810 I might miss my call. 579 00:46:13,070 --> 00:46:14,190 I'll take a message. 580 00:46:14,470 --> 00:46:18,010 And if that call doesn't come in by tomorrow, I want to know what's holding 581 00:46:18,010 --> 00:46:19,010 up. 582 00:46:19,030 --> 00:46:20,030 Now take a stroll. 583 00:46:21,770 --> 00:46:22,890 It's bad air out. 584 00:46:23,510 --> 00:46:24,770 Well, then go upstairs. 585 00:46:25,290 --> 00:46:27,250 You're renting a room, not the whole house. 586 00:46:31,610 --> 00:46:32,610 Don't get that. 587 00:46:40,470 --> 00:46:42,310 These kind of things happen. 588 00:46:42,610 --> 00:46:46,510 Women can be very cruel because they say whatever comes into their heads, but 589 00:46:46,510 --> 00:46:49,930 it's very stupid to let it upset you. She can't even speak English. 590 00:46:50,600 --> 00:46:51,800 We need the income. 591 00:46:52,100 --> 00:46:54,920 I don't see you getting up off your backside to get a job. 592 00:46:55,180 --> 00:46:57,180 You take my whole welfare check. 593 00:46:57,900 --> 00:47:01,440 Why don't you stand in front of the supermarket and resell some of your food 594 00:47:01,440 --> 00:47:05,220 stamps? Get the cash instead of buying all that junk you buy. 595 00:48:35,060 --> 00:48:36,060 Show me what you like. 596 00:48:38,780 --> 00:48:40,180 Why are you in this place? 597 00:48:44,940 --> 00:48:49,900 I've got two apartments in L .A. to stay in, but I don't like the places. 598 00:48:52,440 --> 00:48:55,820 The people like me, but I don't like the way they like me. They're very 599 00:48:55,820 --> 00:48:56,820 embarrassing to be near. 600 00:48:57,020 --> 00:49:02,660 I called Cece to get her opinion because I have a tendency to think about things 601 00:49:02,660 --> 00:49:03,660 the wrong way. 602 00:49:03,820 --> 00:49:07,200 So she set me straight on the people. She said, man, they're all schmucks 603 00:49:07,200 --> 00:49:08,200 anyhow. 604 00:49:10,120 --> 00:49:11,140 How about that one? 605 00:49:18,480 --> 00:49:19,880 We'll always write this position. 606 00:49:21,380 --> 00:49:23,160 Without demand, there's no supply. 607 00:49:24,000 --> 00:49:27,760 But there is demand, and we need the income. 608 00:49:29,540 --> 00:49:32,220 Chris will be coming home soon, and he'll work. 609 00:49:32,730 --> 00:49:33,730 We'll have some money. 610 00:49:36,670 --> 00:49:37,950 Chris will work. 611 00:49:40,070 --> 00:49:45,430 Chris doesn't work because my son is temporarily out of order, going on 612 00:49:45,430 --> 00:49:46,430 permanently. 613 00:49:48,930 --> 00:49:54,810 He drives that truck up from Florida, comes as far as New Jersey, then he 614 00:49:54,810 --> 00:49:56,390 around and goes right back again. 615 00:49:56,710 --> 00:49:58,690 No, he won't be coming here. 616 00:50:00,490 --> 00:50:02,510 And he wouldn't call you on a watch line. 617 00:50:05,030 --> 00:50:06,070 Time for nappy. 618 00:50:10,570 --> 00:50:13,910 I don't like this kind of shit. 619 00:50:14,710 --> 00:50:16,090 It helps me get in the mood. 620 00:50:16,830 --> 00:50:17,709 For what? 621 00:50:17,710 --> 00:50:18,710 The drugstore? 622 00:50:23,730 --> 00:50:26,830 You ought to have her get rid of these hairs with that machine while you're 623 00:50:26,830 --> 00:50:27,788 here. 624 00:50:27,790 --> 00:50:29,030 I like it this way. 625 00:50:31,950 --> 00:50:33,110 What are you doing at the bar? 626 00:50:37,870 --> 00:50:40,550 Well, this is unexpected. What's the occasion? 627 00:50:41,290 --> 00:50:43,770 There's a naked guy standing up there. 628 00:50:44,110 --> 00:50:47,430 I can't take this life. Look at this crappy makeup. 629 00:50:50,130 --> 00:50:51,390 Look at these glasses. 630 00:50:52,730 --> 00:50:53,790 Who's the guy upstairs? 631 00:50:54,250 --> 00:50:56,210 Be quiet. You're not going up there. 632 00:50:56,630 --> 00:50:58,950 Do you girls do your work already or what? 633 00:50:59,310 --> 00:51:00,450 No, we're doing it tomorrow. 634 00:51:01,160 --> 00:51:02,620 And the money? The money? 635 00:51:03,340 --> 00:51:05,280 Yes, the money that Estelle gave you. 636 00:51:06,160 --> 00:51:08,480 Estelle has a history of full payment in advance. 637 00:51:08,720 --> 00:51:11,260 So as long as you're here, you might as well give me my fee. 638 00:51:18,140 --> 00:51:19,140 You're too much. 639 00:51:23,960 --> 00:51:25,840 Gee, Hazel, that meatloaf looks good. 640 00:51:27,380 --> 00:51:31,360 Oh, you're gonna need about 15 minutes on that jawline, huh? 641 00:51:32,440 --> 00:51:39,120 What about the pussy 642 00:51:39,120 --> 00:51:41,500 area? That'll have to be extra. 643 00:51:41,740 --> 00:51:46,320 Hazel doesn't do pussies. You know, I had some trouble with one of my girls 644 00:51:46,320 --> 00:51:47,320 recently. 645 00:51:48,300 --> 00:51:49,300 Over money. 646 00:51:50,400 --> 00:51:51,840 Tried to walk out on me. 647 00:51:57,200 --> 00:51:58,800 She won't be working for me again. 648 00:52:22,420 --> 00:52:23,600 Is that it? 649 00:52:24,840 --> 00:52:26,820 You should have got yourself some rubber bands. 650 00:52:29,660 --> 00:52:30,720 How old are you? 651 00:52:32,080 --> 00:52:33,080 29. 652 00:52:35,100 --> 00:52:37,300 You've got to watch out for women when they're 29. 653 00:52:39,000 --> 00:52:41,060 If they're beautiful, they've got a lot to lose. 654 00:52:42,940 --> 00:52:44,380 Where do you get your money? 655 00:52:46,480 --> 00:52:49,320 I work on and off. 656 00:52:50,480 --> 00:52:53,120 I collect welfare and disability. 657 00:52:54,010 --> 00:52:55,070 What kind of disability? 658 00:52:56,010 --> 00:52:58,650 I didn't know you can get money for it. 659 00:52:58,930 --> 00:53:00,830 I bet I tell a lot of prematures. 660 00:53:03,350 --> 00:53:04,350 Emotional disability. 661 00:53:06,110 --> 00:53:08,090 I committed suicide last year. 662 00:53:10,910 --> 00:53:13,290 And the cops found me and they took me to this hospital. 663 00:53:14,430 --> 00:53:15,430 And I was lucky. 664 00:53:16,570 --> 00:53:19,690 There was this welfare person there and they got me all this money and now I've 665 00:53:19,690 --> 00:53:20,930 got money for the rest of my life. 666 00:53:22,830 --> 00:53:24,750 To what address did they marry to you, the Czechs? 667 00:53:25,670 --> 00:53:27,350 To my aunt's house in Long Island. 668 00:53:29,150 --> 00:53:31,930 But the Czechs come from the south somewhere. 669 00:53:34,150 --> 00:53:36,070 Alabama, I think. Some state like that. I don't know. 670 00:53:44,890 --> 00:53:46,370 What do you do in Los Angeles? 671 00:53:51,530 --> 00:53:56,130 I went out originally to see this girl, the one I committed suicide over. 672 00:53:58,230 --> 00:53:59,290 And I killed her. 673 00:54:03,790 --> 00:54:07,110 That was basically what it amounted to. 674 00:54:09,330 --> 00:54:11,210 As the months go by, she'll die. 675 00:54:14,070 --> 00:54:17,490 I put a curse on her, and her will's not strong enough to survive. 676 00:54:19,720 --> 00:54:22,100 She wasn't so smart for thinking I was so stupid. 677 00:54:23,860 --> 00:54:26,380 She'd never underestimate a person with native intelligence. 678 00:54:28,260 --> 00:54:32,160 I tried to go to Angola. I had a guy in Miami who was going to run me to Cuba. 679 00:54:39,160 --> 00:54:40,480 Bye -bye, E .T. 680 00:54:41,300 --> 00:54:42,400 It was incredible. 681 00:55:28,970 --> 00:55:30,030 Is she still here? 682 00:55:30,650 --> 00:55:31,710 Oh, God. 683 00:55:32,090 --> 00:55:33,450 This is like execution. 684 00:55:42,350 --> 00:55:47,550 You can't blame yourself. There's no way you could have known about his problem. 685 00:55:47,790 --> 00:55:48,790 Mary looks depressed. 686 00:55:49,690 --> 00:55:53,850 Mary's been roughed up. She should get out more. Have a good time. Forget her 687 00:55:53,850 --> 00:55:57,370 troubles. Look at us. We're always out. That's why we don't have any problems. 688 00:55:58,830 --> 00:55:59,830 I can't. 689 00:55:59,890 --> 00:56:01,450 I have to take care of the baby. 690 00:56:01,790 --> 00:56:04,710 A movie would tear you up. Mrs. Aiken would watch the baby. 691 00:56:05,990 --> 00:56:07,030 Go out, Mary. 692 00:56:08,450 --> 00:56:10,790 Mary, wouldn't you like to go to the movies? 693 00:56:11,190 --> 00:56:13,610 What was the last movie you saw? 694 00:56:14,710 --> 00:56:15,890 The Watergate one. 695 00:56:17,150 --> 00:56:18,350 Oh, my God. 696 00:56:19,010 --> 00:56:21,410 You need something escapist. 697 00:56:21,730 --> 00:56:26,310 Mary, you've got to start acting younger. You're not a bad -looking 698 00:56:27,440 --> 00:56:29,300 You have to start dressing better. 699 00:56:29,940 --> 00:56:32,120 You're not showing the best of your abilities. 700 00:56:32,760 --> 00:56:33,840 Do you have cancer? 701 00:56:34,460 --> 00:56:35,460 I'm only kidding. 702 00:56:36,620 --> 00:56:37,620 What do you say? 703 00:56:38,060 --> 00:56:38,939 Go out. 704 00:56:38,940 --> 00:56:41,840 Chris won't be calling. He hasn't called in two months. 705 00:56:42,360 --> 00:56:43,940 Go out and get yourself a boyfriend. 706 00:56:46,760 --> 00:56:47,760 Okay. 707 00:56:47,960 --> 00:56:50,540 See, that's what friends are for, to go out with when you're down. 708 00:56:51,140 --> 00:56:53,380 Now, you're sure, Mary, it's a big decision. 709 00:56:55,020 --> 00:56:56,020 Yeah. 710 00:56:56,650 --> 00:56:59,630 I want to go out and meet some people. 711 00:57:03,490 --> 00:57:07,190 I want to go to the men's room. 712 00:57:07,550 --> 00:57:08,550 What for? 713 00:57:09,330 --> 00:57:11,550 What do you think? Maybe I'll find some jerk -off. 714 00:57:12,830 --> 00:57:14,310 I will only do blacks. 715 00:57:15,510 --> 00:57:16,510 Let's take one home. 716 00:57:16,670 --> 00:57:18,950 Daddy said he'd chop my head open if he saw me with a nigger. 717 00:57:19,190 --> 00:57:20,370 He'll have a heart attack. 718 00:57:20,770 --> 00:57:22,290 Who cares? I wish he would already. 719 00:57:23,680 --> 00:57:26,200 You guys gonna talk to the whole movie or what? 720 00:57:27,280 --> 00:57:28,280 How could you? 721 00:57:28,500 --> 00:57:30,720 Shut up. Want a punch in the face? 722 00:57:32,720 --> 00:57:38,960 I can't stand staying in that apartment one more night. That jerk is driving me 723 00:57:38,960 --> 00:57:39,960 crazy. 724 00:57:40,380 --> 00:57:42,060 I like him. He's good to me. 725 00:57:43,360 --> 00:57:45,120 I'll be right back. I gotta take a leak. 726 00:57:49,800 --> 00:57:51,460 Hey, bring me back a Coke. 727 00:57:53,530 --> 00:57:54,530 Sounds. 728 00:58:59,529 --> 00:59:00,930 No. 729 00:59:56,250 --> 00:59:57,330 Let's get out of here. 730 00:59:58,110 --> 01:00:00,050 Are we going? 731 01:00:06,270 --> 01:00:06,710 You 732 01:00:06,710 --> 01:00:17,210 were 733 01:00:17,210 --> 01:00:19,650 right to want to leave. It was a bad movie. 734 01:00:20,090 --> 01:00:21,290 You were right, Marsha. 735 01:00:21,840 --> 01:00:23,900 I didn't say it was a bad movie. 736 01:00:26,380 --> 01:00:27,880 It was a good movie. 737 01:00:28,600 --> 01:00:32,080 You know, you can't judge a film just because you don't understand the 738 01:00:32,240 --> 01:00:35,340 Mary. Yeah, it was interesting. Sure. 739 01:00:36,820 --> 01:00:40,900 I remember once I saw this French movie. I didn't understand it, but I liked it. 740 01:00:46,040 --> 01:00:47,460 Going to California soon? 741 01:00:48,140 --> 01:00:51,360 Yeah, we have to. We're actresses there. I told you that. I thought you were 742 01:00:51,360 --> 01:00:54,900 models. We model in New York. We act in California. 743 01:00:56,360 --> 01:00:57,460 Are you too short? 744 01:00:58,560 --> 01:00:59,700 She thinks she knows. 745 01:00:59,900 --> 01:01:00,980 She thinks she knows something. 746 01:01:01,340 --> 01:01:04,660 Don't you know that all the great actresses are short? They have to be 747 01:01:04,660 --> 01:01:06,360 all the great actresses are even shorter. 748 01:01:07,280 --> 01:01:10,480 You know, if it weren't for this one, we could have picked up ten guys tonight. 749 01:01:11,600 --> 01:01:15,980 Yeah, I think it's because you're older. You look from another generation. 750 01:01:35,240 --> 01:01:37,220 Look at this. See how stupid people are? 751 01:01:37,540 --> 01:01:38,960 They're making us rob the car. 752 01:01:39,300 --> 01:01:41,660 I don't want to go anywhere. I want to walk around here. 753 01:01:42,600 --> 01:01:43,600 Shut up. 754 01:01:44,400 --> 01:01:45,400 Get in the car. 755 01:01:45,700 --> 01:01:47,300 There's a fire around here. 756 01:01:47,800 --> 01:01:50,700 There's no fire. They're only going to the bathroom or lunch. 757 01:01:50,920 --> 01:01:51,920 Right, Glenda? 758 01:01:53,540 --> 01:01:54,640 Get in the car. 759 01:01:55,100 --> 01:01:56,100 I don't want to. 760 01:01:56,560 --> 01:01:58,460 Glenda, what's wrong with you? Don't you want... 761 01:02:14,700 --> 01:02:15,700 You got a dollar? 762 01:02:20,740 --> 01:02:21,880 No, I don't. 763 01:02:22,480 --> 01:02:23,880 Do you have a dollar? 764 01:03:49,900 --> 01:03:53,020 You do realize that there's going to be an increase in your rent. 765 01:03:55,400 --> 01:03:56,740 You know, I brought that with me. 766 01:04:12,260 --> 01:04:13,260 It's just plastic. 767 01:05:05,799 --> 01:05:07,840 Marsha, look at this pit still, Marsha. 768 01:05:09,260 --> 01:05:10,360 Stop it, I'm thriving. 769 01:05:44,460 --> 01:05:45,279 Stupid idiot! 770 01:05:45,280 --> 01:05:46,380 You started a - 771 01:06:45,420 --> 01:06:46,420 Bad movie? 772 01:06:48,540 --> 01:06:50,120 People are so sick. 773 01:06:51,840 --> 01:06:56,160 The more you see them, the sicker they look. 774 01:06:59,500 --> 01:07:02,320 You could be so nice if you didn't want to be a creep. 775 01:07:07,040 --> 01:07:08,300 I'd like to stay here. 776 01:07:10,380 --> 01:07:14,000 It's so abusive, and he lets her get away with it. 777 01:07:15,850 --> 01:07:18,310 You'd get you out of the house with a broom if you came to that. 778 01:07:22,890 --> 01:07:24,950 She's sexy. You know what I mean? 779 01:07:26,550 --> 01:07:33,190 I mean, some women, you stand beside them, you feel hot 780 01:07:33,190 --> 01:07:35,470 inside instead of cold. You know what I mean? 781 01:07:39,310 --> 01:07:40,570 Some women have it. 782 01:07:42,390 --> 01:07:44,970 They're not sexy. All you gotta do is see their picture. 783 01:07:46,920 --> 01:07:47,920 What takes this money? 784 01:07:49,840 --> 01:07:52,660 I just can relate to smoking. 785 01:07:56,580 --> 01:07:58,920 It's the only thing that's always there. 786 01:08:12,400 --> 01:08:14,660 Last night, a theater in Queens... 787 01:08:15,150 --> 01:08:19,569 playing a Hispanic movie, provided the scene for great death and destruction. 788 01:08:20,430 --> 01:08:26,710 At approximately 10 .30 p .m., a fire broke out, spreading rapidly, locking 789 01:08:26,710 --> 01:08:27,710 most of the exits. 790 01:08:28,229 --> 01:08:31,250 Only a few people escaped through a side door exit. 791 01:08:32,330 --> 01:08:37,689 Authorities are trying to make some sense out of the 14 bodies that have 792 01:08:37,689 --> 01:08:39,310 found in the rubble so far. 793 01:08:40,130 --> 01:08:47,069 Today, the cars in the Deluxe Theater's parking lot, A mute testimony to 794 01:08:47,069 --> 01:08:49,950 the death of many of those who did not escape. 795 01:08:52,870 --> 01:08:59,250 Excuse me, ma 'am. I hate to ask you this in this moment of sorrow, but could 796 01:08:59,250 --> 01:09:01,870 you tell me, were you aware that she came here last night? 797 01:09:02,649 --> 01:09:07,930 Were there possibly any other friends with her that you might know of? 798 01:09:19,650 --> 01:09:22,870 I hope it wasn't that bitch who told us to shut up. 799 01:09:23,770 --> 01:09:28,430 I just thank God that we were showing a bad movie. One of those arty things, you 800 01:09:28,430 --> 01:09:29,408 know? 801 01:09:29,410 --> 01:09:32,490 Otherwise, believe me, a lot more people would have been killed in there. 802 01:09:33,450 --> 01:09:36,670 That's a noteworthy letter from our father saying he doesn't want us in the 803 01:09:36,670 --> 01:09:37,670 house anymore. 804 01:09:37,770 --> 01:09:39,609 Frank Montemorano? 805 01:09:40,069 --> 01:09:42,090 What does that mean? Mountain of morons? 806 01:09:42,850 --> 01:09:44,470 Oh, chuckle, chuckle. 807 01:09:46,450 --> 01:09:48,630 Listen, they're going to try and throw it up in your face. 808 01:09:49,090 --> 01:09:51,850 Everybody's on welfare, but don't let them tell you you can't get it. 809 01:09:52,189 --> 01:09:54,850 This is Miguel Morales at the Deluxe Theater. 810 01:09:56,290 --> 01:09:59,610 When are you going to do your job for Estelle? 811 01:09:59,890 --> 01:10:02,630 I don't want her calling me up complaining again tomorrow. 812 01:10:03,590 --> 01:10:05,170 We'll do it tonight. Don't worry. 813 01:10:06,310 --> 01:10:09,670 All right. Well, then I'll call Estelle and tell her that it'll definitely be 814 01:10:09,670 --> 01:10:10,670 done tonight. 815 01:10:10,790 --> 01:10:12,830 You know, she's used me quite a few times. 816 01:10:13,070 --> 01:10:14,970 You really should have done it for her last night. 817 01:10:15,520 --> 01:10:18,860 Well, we were going to do it last night, but Glenda had to go looking for men. 818 01:10:18,980 --> 01:10:21,100 You know that always comes first with her. 819 01:10:21,340 --> 01:10:23,920 What are you talking about? You're the one that looks for men. 820 01:10:26,820 --> 01:10:30,140 Glenda, don't go to see your boyfriend tonight. Do your work. 821 01:10:31,880 --> 01:10:33,460 Oh, this thing is so hot. 822 01:10:33,920 --> 01:10:36,260 I hate what that hairdresser did to my hair. 823 01:10:36,700 --> 01:10:40,820 You know, Mrs. Aiken, I just don't understand these girls who drop 824 01:10:40,820 --> 01:10:41,820 the sight of a man. 825 01:10:42,200 --> 01:10:44,080 Glenda's always looking for a hard -on. 826 01:10:44,750 --> 01:10:47,070 I don't like toilet talk in my kitchen. 827 01:10:47,970 --> 01:10:49,270 You girls are colorful. 828 01:10:49,810 --> 01:10:51,550 A lot of girls today are. 829 01:10:51,990 --> 01:10:54,730 But you all have to do your work when you're supposed to. 830 01:10:56,070 --> 01:10:58,870 We'll do it tonight if Glenda can keep her legs closed. 831 01:11:01,870 --> 01:11:03,270 I'm sorry, Hazel. 832 01:11:34,560 --> 01:11:39,620 Okay, Julie, what do you say and we go have a few with the boys, huh? 833 01:11:39,960 --> 01:11:40,960 Come on, babe 834 01:12:05,389 --> 01:12:07,010 Son of a bitch! 835 01:12:08,590 --> 01:12:11,290 Are you crazy? 836 01:12:12,790 --> 01:12:15,290 Get the dog! 837 01:12:15,790 --> 01:12:17,370 Don't touch that dog! 838 01:12:18,230 --> 01:12:22,990 Let go of my dog! 839 01:12:29,290 --> 01:12:31,170 Give him a kick in his head! 840 01:12:31,650 --> 01:12:33,570 Get out of here! 841 01:12:36,720 --> 01:12:37,860 My God, somebody help me! 842 01:12:38,160 --> 01:12:39,160 Help! 843 01:12:41,040 --> 01:12:42,040 Help! 844 01:12:45,560 --> 01:12:46,560 Help! 845 01:12:47,800 --> 01:12:49,740 Julie! My God! 846 01:12:50,220 --> 01:12:51,760 What did they do to you? Julie! 847 01:13:25,700 --> 01:13:28,800 13, 13, you don't have to be a genius to figure that out. 848 01:13:29,240 --> 01:13:30,300 What a comedy. 849 01:13:30,660 --> 01:13:34,660 Eight of the dead were shot to death, one was bludgeoned, one was strangled, 850 01:13:34,660 --> 01:13:36,100 three were stabbed. 851 01:13:36,340 --> 01:13:37,340 Hi. 852 01:13:38,500 --> 01:13:39,560 Where's Mrs. Akins? 853 01:13:41,000 --> 01:13:42,000 Mrs. 854 01:13:44,920 --> 01:13:45,920 Akins! 855 01:13:56,750 --> 01:13:57,810 youth shot by police. 856 01:13:58,450 --> 01:14:03,030 Witnesses testified the youth had pistol whipped a 90 -year -old Bronx man and 857 01:14:03,030 --> 01:14:04,850 had turned on police with the gun. 858 01:14:05,870 --> 01:14:10,290 An eight -year -old girl was found in critical condition last night in a room 859 01:14:10,290 --> 01:14:13,710 with the bodies of her five -year -old brother and her mother. 860 01:14:14,130 --> 01:14:18,970 Susan Jeffries had been shot two days ago by her mother, who then shot Susan's 861 01:14:18,970 --> 01:14:24,710 brother and then turned the gun on herself so that they could all be in 862 01:14:26,379 --> 01:14:27,379 Hello? 863 01:14:28,560 --> 01:14:30,640 Yes. How much time do you need? 864 01:14:33,060 --> 01:14:34,060 That's okay. 865 01:14:35,360 --> 01:14:36,920 Right. Bye -bye. 866 01:14:41,460 --> 01:14:44,620 A faggot jumper. 867 01:14:54,730 --> 01:14:58,630 recommend eliminating it as a routine check because the small amount of 868 01:14:58,630 --> 01:15:01,470 radiation in the x -ray itself might do the harm. 869 01:15:01,730 --> 01:15:06,970 And they point out that even if the danger is very small, it's probably 870 01:15:06,970 --> 01:15:09,090 more dangerous than no x -ray at all. 871 01:15:09,870 --> 01:15:12,350 This is Russell Joyner. That was today. 872 01:15:12,630 --> 01:15:13,950 You have a good tomorrow. 873 01:15:18,710 --> 01:15:20,150 LT, telephone. 874 01:15:30,660 --> 01:15:33,880 I'm sorry. I meant to sweep that up earlier, but I forgot. 875 01:15:36,940 --> 01:15:38,220 Did you get punctured? 876 01:15:40,340 --> 01:15:41,460 Did I get punctured? 877 01:15:42,340 --> 01:15:44,260 Yeah, the air's leaking out of my foot. 878 01:15:45,640 --> 01:15:46,800 Well, answer the phone. 879 01:15:50,880 --> 01:15:51,880 Hello? 880 01:15:53,820 --> 01:15:55,380 There's a dial when they hung up. 881 01:15:56,330 --> 01:15:58,310 See what happens when fools rush in? 882 01:15:59,070 --> 01:16:01,470 Was it my job? 883 01:16:01,710 --> 01:16:03,370 No, I didn't recognize the voice. 884 01:16:03,970 --> 01:16:05,490 Who else knows you're here? 885 01:16:05,890 --> 01:16:07,210 You shouldn't tell people. 886 01:16:11,390 --> 01:16:13,670 Give me the key. 887 01:16:13,890 --> 01:16:14,890 Cece knows I'm here. 888 01:16:15,150 --> 01:16:16,150 It wasn't her. 889 01:16:17,990 --> 01:16:19,010 Give me the key! 890 01:16:19,270 --> 01:16:22,270 And you're not using up my message units to find out. 891 01:16:22,850 --> 01:16:25,370 Go out and phone from a booth for your love life. 892 01:16:25,820 --> 01:16:26,820 This is a business phone. 893 01:16:27,340 --> 01:16:28,660 Goddamn, are you real? 894 01:16:30,020 --> 01:16:31,360 You're so nasty. 895 01:16:37,540 --> 01:16:40,580 Watch out for infection. 896 01:16:41,280 --> 01:16:43,900 Take your fingers and squeeze some blood out. 897 01:16:44,600 --> 01:16:45,600 Thanks, Mom. 898 01:16:45,980 --> 01:16:47,100 Milk the wound. 899 01:16:47,740 --> 01:16:49,500 Go up to your room and relax. 900 01:16:57,450 --> 01:16:58,710 And watch it on my stairs. 901 01:16:59,190 --> 01:17:00,190 No blood. 902 01:17:04,170 --> 01:17:05,170 I'm a dragon. 903 01:17:11,330 --> 01:17:12,330 Hello. 904 01:17:17,750 --> 01:17:19,430 My, don't you look elegant. 905 01:17:20,010 --> 01:17:22,290 I hope you're not saving the last dance for me. 906 01:17:22,810 --> 01:17:24,490 As a matter of fact, I am. 907 01:17:24,990 --> 01:17:26,910 I'm feeling very funky tonight. 908 01:17:27,470 --> 01:17:28,650 I can imagine. 909 01:17:29,850 --> 01:17:35,070 You know, Ingrid, someday you're going to wake up and actually get dressed. 910 01:17:36,830 --> 01:17:39,790 Taking a shower tonight or just doing one of your touch -ups? 911 01:17:41,370 --> 01:17:42,970 I'm going to do my favorite. 912 01:17:43,310 --> 01:17:45,150 The Howard Hughes sponge bath. 913 01:17:49,030 --> 01:17:50,510 To which one of these men? 914 01:17:50,770 --> 01:17:54,150 Frank Sinatra, Tony Bennett, or Mac... Did you take a double? 915 01:18:17,770 --> 01:18:18,770 Hello? 916 01:18:20,270 --> 01:18:21,770 Oh, okay, I'll be right over. 917 01:18:22,470 --> 01:18:23,850 Just give me half an hour. 918 01:18:25,330 --> 01:18:26,550 She gave me the address. 919 01:18:29,990 --> 01:18:31,430 What was that squalling? 920 01:18:31,930 --> 01:18:32,990 I'll be back later. 921 01:18:33,850 --> 01:18:36,450 Why don't you go find Mary and see if she can play? 922 01:18:41,100 --> 01:18:43,700 The air quality is satisfactory today. 923 01:18:44,140 --> 01:18:47,400 Well, when it's fabulous, I'll go out. I don't want to miss the one o 'clock 924 01:18:47,400 --> 01:18:48,400 movie. 925 01:18:51,660 --> 01:18:54,060 Oh, there's babies crying everywhere. 926 01:18:55,720 --> 01:18:57,120 I mean, you could go mad. 927 01:18:59,360 --> 01:19:01,320 Sometimes it's one of those Siamese cats. 928 01:19:05,440 --> 01:19:09,540 But look, the girl's already on her way over right now. 929 01:19:12,110 --> 01:19:13,110 God damn it. 930 01:19:13,350 --> 01:19:14,810 It's my baby. 931 01:19:15,090 --> 01:19:17,390 I'm the mother. Somebody else has to do it. 932 01:19:21,450 --> 01:19:25,810 You told me to. 933 01:20:30,670 --> 01:20:33,270 the police come gonna throw all your crap out the window too. 934 01:20:52,870 --> 01:20:54,430 You can't do that. 935 01:20:55,070 --> 01:20:56,090 I give up. 936 01:20:56,370 --> 01:20:59,950 Trying to play with you is just too dreary. You can't play either. 937 01:21:04,330 --> 01:21:05,330 You back already? 938 01:21:05,830 --> 01:21:07,330 Must have been a real quickie, huh? 939 01:21:07,870 --> 01:21:08,890 A real shorty? 940 01:21:09,350 --> 01:21:12,470 Oh, she wanted me to get rid of her baby. 941 01:21:12,770 --> 01:21:16,210 And then to save the money, she chucked it out the window herself, the bitch. 942 01:21:21,550 --> 01:21:22,550 Don't cry, Mary. 943 01:21:22,830 --> 01:21:24,370 I'll get another job tomorrow. 944 01:21:25,970 --> 01:21:27,850 I didn't really want this bathing suit. 945 01:21:28,190 --> 01:21:31,110 Why don't you wear it someplace snappy, like Reese Park? 946 01:21:31,980 --> 01:21:34,340 I don't want stolen property in this house. 947 01:21:34,740 --> 01:21:37,300 I can't stand it. I can't. 948 01:21:38,640 --> 01:21:42,720 These people are driving me crazy. God damn you. 949 01:21:43,020 --> 01:21:47,280 Watch it. That's not a very respectful tone for your husband's mother, is it? I 950 01:21:47,280 --> 01:21:48,199 don't care. 951 01:21:48,200 --> 01:21:49,880 What kind of grandmother are you? 952 01:21:50,340 --> 01:21:54,600 Having baby killers in the house with a baby. She'd kill any baby. 953 01:21:54,960 --> 01:21:59,840 She would not. She only does what she's paid to do. You wouldn't pay her, and 954 01:21:59,840 --> 01:22:00,840 she wouldn't do it. 955 01:22:12,240 --> 01:22:13,240 Somebody broke in. 956 01:22:13,480 --> 01:22:15,240 LT will be leaving soon. 957 01:22:15,760 --> 01:22:17,960 And anyway, I thought you liked him. 958 01:22:18,760 --> 01:22:21,480 I pay my rent. Don't I have any rights? 959 01:22:21,700 --> 01:22:23,200 Look, you rent the basement. 960 01:22:23,420 --> 01:22:26,740 So why don't you get your money's worth and roam around down there? 961 01:22:27,040 --> 01:22:28,460 Bolt the door after you. 962 01:22:28,680 --> 01:22:29,880 I get lonesome. 963 01:22:30,540 --> 01:22:34,180 How can you get lonesome with that rug rat hanging on you every second? 964 01:22:45,390 --> 01:22:46,610 I'll go get him. Hold on. 965 01:22:50,550 --> 01:22:51,550 LT! 966 01:22:52,030 --> 01:22:53,030 Telephone! 967 01:22:54,750 --> 01:22:56,970 What the hell are you doing in the basement? 968 01:22:57,650 --> 01:22:59,850 Research. This is Joyner. 969 01:23:14,220 --> 01:23:16,140 Is that right off Hillside Avenue, though? 970 01:23:19,060 --> 01:23:20,060 That's some neighborhood. 971 01:23:22,860 --> 01:23:24,640 Okay. All set? 972 01:23:26,040 --> 01:23:27,040 Yeah, just about. 973 01:23:27,440 --> 01:23:29,880 Well, are you going to do it tonight or just discuss it? 974 01:23:30,820 --> 01:23:31,820 Why? 975 01:23:32,280 --> 01:23:35,000 Make sure you get paid in cash, that's all. 976 01:23:35,440 --> 01:23:36,740 How did you set that up? 977 01:23:37,240 --> 01:23:39,760 She's going to leave an envelope in the kids' room. 978 01:23:40,400 --> 01:23:42,120 I'm glad to see you're on your way. 979 01:23:42,720 --> 01:23:45,160 When your ship comes in, I'm waiting at the pier. 980 01:23:46,680 --> 01:23:47,680 Don't fall off. 981 01:23:53,600 --> 01:23:56,880 You know, Russell's such a pussy. I have to do everything myself. 982 01:23:59,660 --> 01:24:02,940 I know I shouldn't tell you what's going to be happening, Carla, and have you be 983 01:24:02,940 --> 01:24:05,180 thinking about it, but I have to be open. 984 01:24:05,440 --> 01:24:08,040 You know how I am. I know. I can understand. 985 01:24:08,600 --> 01:24:10,240 There's so many things on your mind. 986 01:24:10,800 --> 01:24:14,180 I had to get that woman's number from you. So you might as well know why. 987 01:24:14,540 --> 01:24:18,580 I mean, I know I made a choice when I got married. But that was before I knew 988 01:24:18,580 --> 01:24:19,580 what I wanted. 989 01:24:19,800 --> 01:24:22,900 And I never expected to get this involved. I'm depressed. 990 01:24:23,740 --> 01:24:27,300 The worst of it is being settled with an autistic child like mine. 991 01:24:28,000 --> 01:24:31,460 Sometimes all I can think about is that abortion I had senior year. 992 01:24:31,860 --> 01:24:33,560 You were great to help me with it. 993 01:24:33,980 --> 01:24:36,680 But God, that baby was probably normal. 994 01:24:36,940 --> 01:24:38,460 And look what I ended up with. 995 01:24:38,840 --> 01:24:41,420 Not that you'd even want a normal one at this point anyway. 996 01:24:41,760 --> 01:24:44,940 It'll be so much better after it's over, because I know it's for the best. 997 01:24:45,200 --> 01:24:49,080 It's not like the boy's even happy. It's just so depressing when he comes home 998 01:24:49,080 --> 01:24:50,080 on weekends. 999 01:24:50,460 --> 01:24:53,580 Maybe Russell will even stop drinking after it's over. 1000 01:24:54,100 --> 01:24:57,240 Not that every other newsman down there isn't a drunk anyway. 1001 01:24:58,200 --> 01:24:59,860 He'll probably miss the excuse. 1002 01:25:14,890 --> 01:25:18,550 I like to show my authority once in a while, because sometimes you don't seem 1003 01:25:18,550 --> 01:25:19,550 remember. 1004 01:25:19,650 --> 01:25:22,790 I can't stay, although I know you wouldn't mind. 1005 01:25:23,830 --> 01:25:27,790 You know, the more I see of you, the more I think we ought to get together 1006 01:25:27,790 --> 01:25:28,790 sometime. 1007 01:25:29,350 --> 01:25:30,350 Let's have lunch. 1008 01:25:30,650 --> 01:25:33,270 Yeah, let's have lunch, and then after lunch, let's get together. 1009 01:25:34,350 --> 01:25:35,970 I do more than police work, you know. 1010 01:25:38,610 --> 01:25:42,230 You know, the more I see of you, the more I think of it this way. 1011 01:25:42,810 --> 01:25:46,560 If you don't want to see me, The way I know you don't want to see me. 1012 01:25:47,600 --> 01:25:50,220 Then you better fix me with a collar real soon. 1013 01:25:51,020 --> 01:25:52,760 Maybe even your nephew. 1014 01:25:53,140 --> 01:25:54,360 Do you understand me? 1015 01:25:55,300 --> 01:25:56,300 Not really. 1016 01:25:56,520 --> 01:25:58,720 What does my nephew have to do with our arrangements? 1017 01:25:59,160 --> 01:26:00,160 I don't know. 1018 01:26:00,440 --> 01:26:03,020 But I'm really disappointed that you're not telling me. 1019 01:26:03,820 --> 01:26:05,080 You know I don't use men. 1020 01:26:05,440 --> 01:26:08,420 When I have something with one of my girls, I'll phone you, I promise. 1021 01:26:09,060 --> 01:26:10,900 Things will pick up after my nephew leaves. 1022 01:26:11,140 --> 01:26:12,140 That's fine. 1023 01:26:12,160 --> 01:26:17,360 As long as those things... Don't pick up before your nephew leaves. 1024 01:26:33,880 --> 01:26:36,760 So, what's your job tonight? 1025 01:26:38,680 --> 01:26:41,380 I have to do a retraction on this woman's kid. 1026 01:26:43,660 --> 01:26:44,660 What do you mean? 1027 01:26:46,660 --> 01:26:48,800 It's our tit ticket. She doesn't want a queer kid. 1028 01:26:49,720 --> 01:26:50,720 She's embarrassed. 1029 01:26:53,340 --> 01:26:54,440 Can you blame her? 1030 01:26:56,640 --> 01:26:58,500 You mean kill it? 1031 01:26:59,080 --> 01:27:00,080 Yeah. 1032 01:28:48,200 --> 01:28:49,800 could watch her kids for a couple of hours. 1033 01:28:50,380 --> 01:28:51,780 Oh, all right. 1034 01:28:52,400 --> 01:28:54,520 She has to go pick up her husband or something. 1035 01:28:55,040 --> 01:28:56,660 Can't find anybody to watch them. 1036 01:30:14,670 --> 01:30:18,090 Are you Mr. Joyner? What? I have something to tell you if you are. 1037 01:30:18,350 --> 01:30:21,010 Yeah, yeah, I'm Mr. Joyner. I tried to call you before. 1038 01:30:21,350 --> 01:30:23,710 Oh, yeah? I couldn't talk, so I came over. 1039 01:30:24,010 --> 01:30:27,230 Yeah? Listen, someone's after your baby. 1040 01:30:27,470 --> 01:30:29,890 It's an insane person that your wife spoke to. 1041 01:30:30,270 --> 01:30:32,830 Oh, come on. The whole thing is crazy. 1042 01:30:33,110 --> 01:30:34,850 No, I'm not. 1043 01:30:35,210 --> 01:30:38,770 It's true. I know about it. I know about it, too, miss. 1044 01:30:39,070 --> 01:30:40,330 Do you want to know something? 1045 01:30:40,610 --> 01:30:42,030 You've got too much anxiety. 1046 01:30:46,000 --> 01:30:48,100 I'll be back. I promise you, I'll be back. 1047 01:34:28,620 --> 01:34:29,620 Do it yourself. 1048 01:34:46,260 --> 01:34:48,060 God damn it. 1049 01:34:50,100 --> 01:34:51,100 He's all right. 1050 01:34:51,660 --> 01:34:52,660 Right. 1051 01:34:52,980 --> 01:34:54,460 I'll call the police. 1052 01:34:55,000 --> 01:34:56,760 Nobody cares. He'll go away. 1053 01:35:27,960 --> 01:35:32,480 Hello? You moron! You sleazy bitch! 1054 01:35:32,760 --> 01:35:34,920 That dog's supposed to be dead! 1055 01:35:35,360 --> 01:35:37,300 Estelle! You lousy bitch! 1056 01:35:37,520 --> 01:35:41,960 I paid you good money to have that done, and that goddamn dog's still walking 1057 01:35:41,960 --> 01:35:45,120 around! Estelle! Goddamn you! You need treatment. 1058 01:35:45,360 --> 01:35:47,400 I can't help you any further. 1059 01:36:11,240 --> 01:36:12,340 You crazy as a rat! 1060 01:36:13,020 --> 01:36:15,200 God damn you! Get the fuck off me! 1061 01:36:15,740 --> 01:36:20,720 You fucking character! You fat cunt! I'll knock you on your ass! You dirty 1062 01:36:20,720 --> 01:36:24,640 shithead! You bug! You welfare recipient rat! 1063 01:36:24,880 --> 01:36:29,240 I'd like to slice your balls and make pizza out of them! You fucking Irish 1064 01:36:29,240 --> 01:36:31,920 fucking bitch! Christ, this neighborhood's gone crazy altogether! 1065 01:37:44,040 --> 01:37:45,040 Where's the money? 1066 01:37:46,080 --> 01:37:47,480 How well do you know that, lady? 1067 01:37:48,280 --> 01:37:49,280 Mrs. Joyner? 1068 01:37:49,380 --> 01:37:50,380 Yeah. 1069 01:37:50,540 --> 01:37:52,480 Well, some people you know better than others. 1070 01:37:52,780 --> 01:37:53,780 Where's the envelope? 1071 01:37:54,640 --> 01:37:56,580 Because there's a dead person in her house. 1072 01:37:56,800 --> 01:37:58,480 Yeah, I hope so. Where's the envelope? 1073 01:37:59,700 --> 01:38:03,560 The envelope had an IOU in it for Monday. She couldn't make it to the 1074 01:38:03,560 --> 01:38:05,860 going to meet her and I'll pick it up. Well, what's she trying to pull? 1075 01:38:06,560 --> 01:38:09,140 I'll stay here till Monday and then I'll meet her and I'll take care of it. 1076 01:38:09,860 --> 01:38:12,960 And you think it's safe for you to stay here until then? Yes, it's very safe. 1077 01:38:13,820 --> 01:38:15,880 She thinks... Well, where's the IOU? 1078 01:38:16,260 --> 01:38:17,260 Oh. 1079 01:38:20,280 --> 01:38:21,280 Hello. 1080 01:38:22,760 --> 01:38:24,960 Oh, God, I just don't have time for you now. 1081 01:38:25,660 --> 01:38:28,160 I really think by now you must have something you want me to know. 1082 01:38:28,640 --> 01:38:31,280 Go see Estelle. She's going crazy to kill some dog. 1083 01:38:31,620 --> 01:38:34,860 Don't tell me anything like that. I don't want a dogicide. I want a 1084 01:38:35,500 --> 01:38:37,360 I don't want crazy. I want premeditated. 1085 01:38:37,780 --> 01:38:39,060 Well, then you're just too picky. 1086 01:39:16,330 --> 01:39:19,750 Me not paying me with all the money you've got. I see your husband making 1087 01:39:19,750 --> 01:39:23,630 than $3 a word every night on the news. And you've got the gall to give me an 1088 01:39:23,630 --> 01:39:25,990 IOU when you've had since Monday to get the cash? 1089 01:39:52,970 --> 01:39:56,290 I'm 29 now. I'm the same weight. I'm the same look. And at this point, it would 1090 01:39:56,290 --> 01:39:59,770 be nice if I earned some money. But even from a basic level, I just don't think 1091 01:39:59,770 --> 01:40:00,608 I'm a money person. 1092 01:40:00,610 --> 01:40:03,330 I mean, that's what I figure it resolves to be, you know? What do I care about 1093 01:40:03,330 --> 01:40:04,330 your basic levels? 1094 01:40:04,430 --> 01:40:09,210 I am a money person, and you owe me money. Well, I'm not, so I can't pay 1095 01:40:09,250 --> 01:40:11,590 The money people are just going to have to pay each other because they got all 1096 01:40:11,590 --> 01:40:12,850 the money. You creep. 1097 01:40:13,170 --> 01:40:16,690 You're really sensitive, aren't you? Well, I can't afford the luxury to be 1098 01:40:16,690 --> 01:40:18,890 sensitive because I have to do everything myself. 1099 01:40:19,250 --> 01:40:20,250 Well, then... 1100 01:40:22,540 --> 01:40:23,540 psychiatrist. 1101 01:40:57,450 --> 01:40:58,590 Where's that address book? 1102 01:40:58,810 --> 01:41:02,750 You get out of my house and go get yourself a search warrant. A warrant? 1103 01:41:03,310 --> 01:41:04,410 I don't need a warrant. 1104 01:41:04,650 --> 01:41:06,950 I have a warrant in my mind for women like you. 1105 01:41:07,710 --> 01:41:11,090 You ought to be out on 57th Street selling your pussy in front of a 1106 01:41:11,090 --> 01:41:15,670 delicatessen. That would be big time for a dried -up piece of stale white bread 1107 01:41:15,670 --> 01:41:16,670 like you. 1108 01:41:16,710 --> 01:41:20,850 I ought to take my knife and scrape some crumbs off you and see if you're stale 1109 01:41:20,850 --> 01:41:23,830 inside, too. You get out of my house, you stupid nigger! 1110 01:41:24,530 --> 01:41:25,530 What'd you call me? 1111 01:42:18,540 --> 01:42:19,540 I don't know. 1112 01:42:22,580 --> 01:42:24,720 But if you find out, you call me. 1113 01:42:25,900 --> 01:42:27,140 You know my name, don't you? 1114 01:42:29,660 --> 01:42:30,660 No. 1115 01:42:31,340 --> 01:42:32,340 I'm listed. 1116 01:43:24,780 --> 01:43:25,780 Aren't everything. 81320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.