All language subtitles for ANNIHILATOR UNLEASHED 2026 AMZN-PV WEB ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,493 --> 00:00:12,238 Don't shoot. 2 00:01:15,891 --> 00:01:20,558 One day I will make him pay. 3 00:01:49,421 --> 00:01:52,250 ♪ In the quite of this empty space ♪ 4 00:01:52,274 --> 00:01:55,428 ♪ Shadows linger where laughter erase ♪ 5 00:01:55,452 --> 00:02:00,452 ♪ Glass half full with me on glow ♪ 6 00:02:01,586 --> 00:02:04,618 ♪ Outside the world is the storm unknown ♪ 7 00:02:04,642 --> 00:02:07,758 ♪ Truth set steps on the pavement code ♪ 8 00:02:07,782 --> 00:02:12,782 ♪ Whispers of the stories never told ♪ 9 00:02:13,983 --> 00:02:17,023 ♪ Through the window chaos brews ♪ 10 00:02:17,047 --> 00:02:19,781 ♪ Why is this rise symphony of blue ♪ 11 00:02:19,805 --> 00:02:24,805 ♪ I sit alone lost in thoughts ♪ 12 00:02:26,114 --> 00:02:29,122 ♪ Moments like this can't be bought ♪ 13 00:02:29,146 --> 00:02:32,322 ♪ Fight and fold the rows are high ♪ 14 00:02:32,346 --> 00:02:37,346 ♪ In my mind I find my head ♪ 15 00:02:37,746 --> 00:02:40,841 ♪ Life is a delicate thread ♪ 16 00:02:40,865 --> 00:02:44,625 ♪ Spun in the night of Frey ♪ 17 00:02:44,649 --> 00:02:49,649 ♪ Dreams flicker out of my sight ♪ 18 00:02:50,001 --> 00:02:55,001 ♪ In this silent part we are thoughts so cold ♪ 19 00:02:57,277 --> 00:03:02,277 ♪ Anything can happen like a time ♪ 20 00:03:02,391 --> 00:03:07,391 ♪ Gone wild ♪ 21 00:03:08,470 --> 00:03:13,470 ♪ Gone wild ♪ 22 00:03:14,849 --> 00:03:19,849 ♪ Gone wild ♪ 23 00:03:20,850 --> 00:03:25,850 ♪ Gone wild ♪ 24 00:03:27,730 --> 00:03:32,093 ♪ But the car turns take my turn ♪ 25 00:03:32,117 --> 00:03:35,367 ♪ The world spins faster ♪ 26 00:03:35,391 --> 00:03:39,796 ♪ Shadows grow thick ♪ 27 00:03:39,820 --> 00:03:44,255 ♪ I fought the pull but it's all the same ♪ 28 00:03:44,279 --> 00:03:49,279 ♪ Yet I still find a way through the dark and break the tie ♪ 29 00:03:54,959 --> 00:03:57,537 ♪ Love is a delicate thread ♪ 30 00:03:57,561 --> 00:04:01,614 ♪ Spun in the night of Frey ♪ 31 00:04:01,638 --> 00:04:06,638 ♪ Dreams flicker out of my sight ♪ 32 00:04:06,984 --> 00:04:11,984 ♪ In this silent part we are thoughts so cold ♪ 33 00:04:14,085 --> 00:04:19,085 ♪ Anything can happen like a tie ♪ 34 00:04:19,245 --> 00:04:24,245 ♪ Gone wild ♪ 35 00:04:25,474 --> 00:04:30,474 ♪ Gone wild ♪ 36 00:04:31,566 --> 00:04:36,566 ♪ Gone wild ♪ 37 00:04:37,846 --> 00:04:40,179 ♪ Gone wild ♪ 38 00:04:57,811 --> 00:04:59,982 Who the hell was this guy? 39 00:05:00,006 --> 00:05:02,608 Yeah, Charlie is just a regular. 40 00:05:02,632 --> 00:05:04,770 Had a little bit too much to drink today. 41 00:05:12,016 --> 00:05:13,827 I know what you mean. 42 00:05:13,851 --> 00:05:17,076 By the way, she sings like she is lived every word. 43 00:05:17,100 --> 00:05:19,368 Yeah, Emily's got a real gift. 44 00:05:19,392 --> 00:05:20,931 Singing is her passion. 45 00:05:20,955 --> 00:05:22,734 She came in here last week, 46 00:05:22,758 --> 00:05:25,341 told me she was an orphan living in a foster home, 47 00:05:25,365 --> 00:05:26,472 and so she was old enough to, 48 00:05:26,496 --> 00:05:29,699 you know, get herself up on outta there. 49 00:05:29,723 --> 00:05:32,443 You know, I've been coming here for a long time. 50 00:05:32,467 --> 00:05:33,276 Yeah. 51 00:05:33,300 --> 00:05:36,425 But tonight she brings something very special. 52 00:05:36,449 --> 00:05:39,154 Yeah, she's working hard performing here to, 53 00:05:39,178 --> 00:05:40,930 you know, build up her career. 54 00:05:40,954 --> 00:05:44,884 Let's hope she sticks around and builds up my case register. 55 00:05:53,732 --> 00:05:56,049 Please don't kill me. Let me talk to Victor. 56 00:05:56,073 --> 00:05:57,323 Please, please. 57 00:05:59,606 --> 00:06:01,086 Let me talk, let me talk, 58 00:06:01,110 --> 00:06:03,102 let talk to Victor, please. 59 00:06:03,126 --> 00:06:04,145 How was that? 60 00:06:04,169 --> 00:06:07,586 Amazing, Emily. I loved that last song. 61 00:06:09,473 --> 00:06:11,692 And as you can clearly see, 62 00:06:11,716 --> 00:06:14,233 you're already building a fan base. 63 00:06:14,257 --> 00:06:18,555 Dan, an old friend and your new number one fan. 64 00:06:18,579 --> 00:06:19,388 Hello, Dan. 65 00:06:19,412 --> 00:06:20,595 - Hi. Emily. - Pleasure to meet you. 66 00:06:20,619 --> 00:06:22,220 Likewise. 67 00:06:25,456 --> 00:06:26,914 Lemme talk to Victor. 68 00:06:28,522 --> 00:06:30,605 Lemme, just gimme a shot. 69 00:06:32,078 --> 00:06:33,974 Please don't kill me. Please don't kill me. 70 00:06:33,998 --> 00:06:35,781 Let me talk to 71 00:06:35,805 --> 00:06:38,213 Mark, I have a feeling she is gonna be bringing 72 00:06:38,237 --> 00:06:39,546 a lot of business to you. 73 00:06:39,570 --> 00:06:41,272 I hope so. 74 00:06:41,296 --> 00:06:43,373 Anyway, I should get going. Thank you. 75 00:06:43,397 --> 00:06:45,050 Anytime, sweetheart. 76 00:06:45,074 --> 00:06:45,933 Bye, Dan. 77 00:06:45,957 --> 00:06:47,832 Don't forget to come and support me next week. 78 00:06:47,856 --> 00:06:49,118 Always. Be safe. 79 00:06:55,939 --> 00:06:57,552 What the hell? 80 00:06:57,576 --> 00:07:00,493 You guys plan to be here all night? 81 00:07:03,874 --> 00:07:06,085 I am out of here, Dan. 82 00:07:26,002 --> 00:07:29,056 Theo, you better get somebody to drive your drunk ass home. 83 00:07:29,080 --> 00:07:30,722 I need you to come back now. 84 00:07:30,746 --> 00:07:32,306 I got bills to pay. 85 00:07:32,330 --> 00:07:33,747 I got you, man. 86 00:07:39,610 --> 00:07:42,277 - No, no, no! - Come here. Come here! - No! No! 87 00:07:42,301 --> 00:07:44,030 No! No! - Shut up! 88 00:07:44,054 --> 00:07:45,054 Let me go! 89 00:07:46,044 --> 00:07:46,932 No, no! No! No! 90 00:07:46,956 --> 00:07:48,373 Help, help! Help. 91 00:07:50,681 --> 00:07:54,014 No, no, no! 92 00:07:55,239 --> 00:07:56,656 Help, help, help. 93 00:07:58,488 --> 00:07:59,488 No! No! 94 00:08:02,125 --> 00:08:03,208 Help! Please. 95 00:08:04,592 --> 00:08:05,925 Please, help me. 96 00:08:07,078 --> 00:08:10,024 Somebody please help me. Help me. 97 00:08:10,048 --> 00:08:11,331 Help! 98 00:08:11,355 --> 00:08:15,941 Let her go or nobody's gonna be walking out of here alive. 99 00:08:22,426 --> 00:08:24,176 Walk away, old man. 100 00:09:48,757 --> 00:09:52,007 Cool your nerves, Emily. You're safe. 101 00:09:54,368 --> 00:09:57,201 Dan, Dan, I, I, I saw those men. 102 00:10:01,669 --> 00:10:03,919 They, they killed that guy. 103 00:10:05,196 --> 00:10:07,202 They killed him. 104 00:10:07,226 --> 00:10:10,726 You saw something you never should have. 105 00:10:11,871 --> 00:10:13,320 I need to tell the police. 106 00:10:13,344 --> 00:10:16,261 They'll, they'll protect me, right? 107 00:10:18,420 --> 00:10:20,503 They can't protect you. 108 00:10:21,746 --> 00:10:22,829 Not from him. 109 00:10:24,454 --> 00:10:25,454 Oh my God. 110 00:10:27,338 --> 00:10:28,921 What am I gonna do? 111 00:10:34,300 --> 00:10:37,133 Don't worry, I've got your back. 112 00:10:54,304 --> 00:10:56,717 Are you kidding me? 113 00:10:56,741 --> 00:10:57,932 He came out of nowhere. 114 00:10:57,956 --> 00:10:59,623 He took us both out. 115 00:11:02,124 --> 00:11:04,891 So let me get this straight. 116 00:11:04,915 --> 00:11:07,832 You two got dropped by some old man 117 00:11:11,786 --> 00:11:14,536 and he didn't even have a weapon? 118 00:11:17,217 --> 00:11:18,800 Whoa, whoa, whoa. 119 00:11:19,724 --> 00:11:21,908 If I'm not mistaken, 120 00:11:21,932 --> 00:11:25,515 we've heard about someone like this before. 121 00:11:27,712 --> 00:11:28,962 Years ago. Dan? 122 00:11:34,109 --> 00:11:35,746 Please. 123 00:11:46,479 --> 00:11:49,316 Please, please, I promise I won't do it again. 124 00:11:49,340 --> 00:11:51,007 Please. Don't shoot. 125 00:12:18,931 --> 00:12:22,870 No woman or children should ever suffer. 126 00:12:22,894 --> 00:12:25,727 Break my rule, you'll pay a price. 127 00:12:29,726 --> 00:12:31,760 Now run before I wipe you out. 128 00:12:31,784 --> 00:12:32,784 That's it! 129 00:12:48,468 --> 00:12:51,801 Woman again. 130 00:12:53,172 --> 00:12:55,838 That's. This is fucking crazy. 131 00:12:59,468 --> 00:13:01,334 Pero, you know what? 132 00:13:01,358 --> 00:13:04,941 Hermanos, this time he's gonna fucking pay. 133 00:13:06,161 --> 00:13:09,840 This time this motherfucker is gonna fucking pay. 134 00:13:47,220 --> 00:13:49,303 Take his blindfold off. 135 00:13:53,221 --> 00:13:54,638 You got my drugs. 136 00:13:55,616 --> 00:13:59,738 Now, I got your soul. 137 00:14:20,409 --> 00:14:23,616 Please, just leave me. 138 00:14:23,640 --> 00:14:25,391 Of course I'm going to leave you, 139 00:14:25,415 --> 00:14:26,784 pero, not before you're dead. 140 00:15:19,853 --> 00:15:21,995 There you go, ma'am. 141 00:15:22,019 --> 00:15:24,983 Here's your credit card, and merci. 142 00:15:25,007 --> 00:15:26,007 And merci. 143 00:15:51,077 --> 00:15:54,123 ♪ Those lips will get you dropped in a heartbeat ♪ 144 00:15:54,147 --> 00:15:55,471 ♪ The last man who tried us ♪ 145 00:15:55,495 --> 00:15:58,995 ♪ We don't hear no heartbeat ♪ 146 00:16:03,462 --> 00:16:07,823 Hello. Dan messed with Victor's men. 147 00:16:08,982 --> 00:16:11,399 What? When did that happen? 148 00:16:12,863 --> 00:16:14,196 Victor called. 149 00:16:16,495 --> 00:16:18,715 Said Dan snapped the girl. 150 00:16:18,739 --> 00:16:19,739 What? 151 00:16:20,525 --> 00:16:23,442 He saw his boys take someone out. 152 00:16:25,503 --> 00:16:29,170 Dan roughed them and then took her with him. 153 00:16:30,317 --> 00:16:31,503 ♪ What you got now is no mind ♪ 154 00:16:31,527 --> 00:16:33,114 ♪ I'm robin', I'm Robbin' you blind ♪ 155 00:16:33,138 --> 00:16:34,469 ♪ Your riches ♪ 156 00:16:34,493 --> 00:16:36,743 - What the fuck? - Exactly. 157 00:16:37,729 --> 00:16:40,312 It could be a big fucking mess. 158 00:16:41,638 --> 00:16:42,954 What do you want? 159 00:16:42,978 --> 00:16:46,561 You need to get Dan and Victor in a room. 160 00:16:47,441 --> 00:16:48,589 Cash. 161 00:16:48,613 --> 00:16:50,955 Cash won't fix this mess. 162 00:16:50,979 --> 00:16:53,297 ♪ Yah, yah, yah, yah ♪ 163 00:16:53,321 --> 00:16:54,321 Leo! 164 00:16:55,357 --> 00:16:56,174 Leo! 165 00:16:56,198 --> 00:16:59,124 ♪ Don't slip on his ice ♪ 166 00:16:59,148 --> 00:17:00,148 Leo? 167 00:17:04,364 --> 00:17:06,691 Leo? Are you listening? 168 00:17:06,715 --> 00:17:10,221 Man? I'm fucked. I need to call the cops. 169 00:17:10,245 --> 00:17:11,245 Cops? 170 00:17:11,968 --> 00:17:13,883 We don't need them to fix this. 171 00:17:13,907 --> 00:17:15,990 You need to reign in Dan. 172 00:17:17,544 --> 00:17:19,888 Before everything blows up. 173 00:17:19,912 --> 00:17:20,844 I'll talk to him. 174 00:17:20,868 --> 00:17:22,631 You gotta make it happen. 175 00:17:24,451 --> 00:17:25,451 Leo? Leo? 176 00:17:40,281 --> 00:17:43,398 Why the hell did you step in? 177 00:17:43,422 --> 00:17:45,667 You know the rules. 178 00:17:45,691 --> 00:17:46,924 Hand her over to Victor. 179 00:17:46,948 --> 00:17:50,535 You know my rules. No one touches her. 180 00:17:50,559 --> 00:17:52,092 Comprende? 181 00:17:52,116 --> 00:17:54,237 Fuck your rules! 182 00:17:54,261 --> 00:17:58,583 It's not about the rules, it's about your damn heart. 183 00:17:58,607 --> 00:18:02,530 You are consumed by the revenge because what you have lost. 184 00:18:07,456 --> 00:18:09,918 George is setting up a meet with Victor. 185 00:18:09,942 --> 00:18:14,248 Take the girl, and let's not make this worse. 186 00:18:14,272 --> 00:18:15,770 Snakes cannot claim the throne 187 00:18:15,794 --> 00:18:18,215 by slithering into lion's den. 188 00:18:18,239 --> 00:18:22,322 My world stands firm: Emily is my focus. 189 00:18:24,580 --> 00:18:25,747 Listen, Dan. 190 00:18:27,720 --> 00:18:29,341 Dan, listen. 191 00:18:32,288 --> 00:18:36,133 Set up the meet. I'll handle it my way. 192 00:19:02,395 --> 00:19:04,145 George, he's ready. 193 00:19:07,354 --> 00:19:10,104 But make sure it's done right. 194 00:19:48,117 --> 00:19:49,117 Mwaaa! 195 00:20:35,088 --> 00:20:36,171 Hola, George. 196 00:20:37,045 --> 00:20:38,954 Long time no see, huh? 197 00:20:38,978 --> 00:20:40,728 Cut the small talk. 198 00:20:41,916 --> 00:20:44,434 I've set up a meet with you and Dan, 199 00:20:44,458 --> 00:20:46,541 so let's keep this clean. 200 00:20:49,878 --> 00:20:51,706 I'll keep it clean. 201 00:21:15,996 --> 00:21:17,913 I don't trust Victor. 202 00:21:20,431 --> 00:21:23,884 Make sure everything goes smoothly. 203 00:23:21,492 --> 00:23:23,075 Well, well, well, 204 00:23:24,807 --> 00:23:28,057 look who's crawling out of the shadows? 205 00:23:33,370 --> 00:23:34,370 Impressive. 206 00:23:36,271 --> 00:23:37,521 These old arms, 207 00:23:38,923 --> 00:23:41,340 they still pack a punch, huh? 208 00:23:45,351 --> 00:23:47,518 Let's not make it worse. 209 00:23:49,524 --> 00:23:51,739 She'll stay quiet. 210 00:23:51,763 --> 00:23:54,346 Let's just drop it and move on. 211 00:24:00,074 --> 00:24:01,657 Pero the rule is, 212 00:24:09,451 --> 00:24:13,201 hey, you need to hand over the witness to me. 213 00:24:19,573 --> 00:24:22,533 You know my fucking rules. 214 00:24:22,557 --> 00:24:26,307 I let you walk once. There won't be a second. 215 00:24:28,153 --> 00:24:31,909 So just because you let me slide once. 216 00:24:31,933 --> 00:24:35,192 Does that give you the fucking right to call the shots now? 217 00:24:44,032 --> 00:24:46,615 That's what earned your spot. 218 00:25:02,504 --> 00:25:06,115 All right, all right, , 219 00:25:06,139 --> 00:25:08,222 we are square now, right? 220 00:25:09,552 --> 00:25:10,719 We are square. 221 00:25:12,523 --> 00:25:13,690 We are square. 222 00:25:20,115 --> 00:25:22,115 I will let her go today, 223 00:25:24,555 --> 00:25:28,888 , she is mine. 224 00:25:37,292 --> 00:25:41,460 Lay finger on her, you will choke in your blood. 225 00:25:41,484 --> 00:25:44,769 Praying for an end that never comes. 226 00:26:14,170 --> 00:26:18,170 Bold words for a man who's way past his prime. 227 00:26:21,711 --> 00:26:23,878 I'm still the same force 228 00:26:25,245 --> 00:26:26,662 that never fades. 229 00:27:01,384 --> 00:27:04,134 Welcome to the fucking endgame! 230 00:27:10,893 --> 00:27:13,810 Remove this fucking body right now! 231 00:28:16,649 --> 00:28:17,458 Hello. 232 00:28:17,482 --> 00:28:21,232 Leo, the war's begun. Victor killed my man. 233 00:28:22,441 --> 00:28:24,228 What the fuck? 234 00:28:24,252 --> 00:28:25,697 Where the hell is Dan? 235 00:28:25,721 --> 00:28:28,138 He's safe for now. 236 00:28:31,484 --> 00:28:32,567 It's crazy. 237 00:28:34,204 --> 00:28:36,371 And Leo, watch yourself. 238 00:28:37,468 --> 00:28:38,968 Victor won't stop. 239 00:28:41,153 --> 00:28:42,903 Stay sharp, George. 240 00:28:44,422 --> 00:28:45,422 Fuck! 241 00:28:48,404 --> 00:28:49,487 Motherfucker! 242 00:28:52,492 --> 00:28:56,242 Bitch-ass-motherfucker. I can't do this shit. 243 00:30:11,817 --> 00:30:14,337 Emily, grab what you need. 244 00:30:14,361 --> 00:30:16,194 We won't be back soon. 245 00:31:38,078 --> 00:31:40,422 I can't believe this is happening. 246 00:31:55,702 --> 00:31:58,119 Pick up the phone, goddammit. 247 00:32:52,758 --> 00:32:53,569 Hello. 248 00:32:53,593 --> 00:32:56,270 Where the hell have you been? 249 00:32:56,294 --> 00:32:58,614 You had me worried. 250 00:32:58,638 --> 00:33:00,638 Don't sweat. I'm fine. 251 00:33:02,065 --> 00:33:04,142 Meet me at the dam tomorrow. 252 00:33:04,166 --> 00:33:05,999 I'll be there. 253 00:37:19,323 --> 00:37:21,059 It's been a while. 254 00:37:21,083 --> 00:37:23,931 How you been, mi hermosa? 255 00:37:23,955 --> 00:37:28,254 Better now that you're back. 256 00:37:28,278 --> 00:37:30,528 Thank you. This is Emily. 257 00:37:41,147 --> 00:37:43,110 You have a beautiful soul. 258 00:38:11,309 --> 00:38:14,309 Tell me, mi amor, what's going on? 259 00:38:15,951 --> 00:38:17,118 It's Victor. 260 00:38:20,090 --> 00:38:21,340 He's after her. 261 00:38:23,181 --> 00:38:26,514 I brought her here. Safest place I know. 262 00:38:28,419 --> 00:38:31,419 She'll stay with you until I return. 263 00:38:33,029 --> 00:38:35,529 Your trust means everything. 264 00:38:39,692 --> 00:38:41,152 I won't let you down. 265 00:38:41,176 --> 00:38:43,926 Thank you. Thank you very much. 266 00:38:45,003 --> 00:38:47,622 Make yourself at home, Emily. 267 00:39:04,384 --> 00:39:06,967 Please take care of yourself. 268 00:39:08,942 --> 00:39:11,230 You too, my love. 269 00:39:36,844 --> 00:39:39,679 Emily, come. I'll show you your room. 270 00:43:02,565 --> 00:43:04,072 Speak. 271 00:43:04,096 --> 00:43:05,308 Leo's at the dam. 272 00:43:05,332 --> 00:43:07,806 He's lurking like a shadow. 273 00:43:07,830 --> 00:43:10,282 Looks like he's waiting for Dan to show. 274 00:43:10,306 --> 00:43:11,389 Excellente. 275 00:43:12,241 --> 00:43:13,540 So I'm gonna send Leon. 276 00:43:13,564 --> 00:43:15,686 He's gonna go and handle everything. 277 00:43:15,710 --> 00:43:18,543 You get the fuck out of there, mm? 278 00:43:26,612 --> 00:43:29,029 Leon, listen to me carefully. 279 00:43:31,781 --> 00:43:35,198 Hit the dam, put Dan in the fucking dirt. 280 00:43:36,062 --> 00:43:41,062 , she comes to me breathing, hmm? 281 00:43:44,731 --> 00:43:47,231 Everything else, burn it down. 282 00:43:50,314 --> 00:43:51,731 Messy or quiet? 283 00:43:57,541 --> 00:43:59,217 Whatever makes me smile, mi hermano. 284 00:43:59,241 --> 00:44:01,241 Whatever makes me smile. 285 00:44:06,538 --> 00:44:08,371 I'll tear him apart. 286 00:44:09,335 --> 00:44:10,752 Consider it done. 287 00:44:12,848 --> 00:44:14,064 One more thing. 288 00:44:14,088 --> 00:44:16,825 Make sure there's nothing left of Dan. 289 00:44:16,849 --> 00:44:19,716 I want his fucking name to be forgotten. 290 00:44:19,740 --> 00:44:23,281 Ain't no one walking outta there with this. 291 00:44:24,849 --> 00:44:26,266 Not Leo, not Dan. 292 00:44:28,145 --> 00:44:30,145 And Victor, don't worry, 293 00:44:33,033 --> 00:44:35,940 we'll get your bitch back. 294 00:44:35,964 --> 00:44:37,214 That's right. 295 00:44:38,119 --> 00:44:39,719 And why are we still standing here? Huh? 296 00:44:41,159 --> 00:44:42,159 Let's go. 297 00:44:47,616 --> 00:44:50,366 Javas, game over for the old man. 298 00:46:33,988 --> 00:46:37,155 You started this fucking mess again. 299 00:46:38,836 --> 00:46:40,086 George is dead. 300 00:46:41,042 --> 00:46:43,368 Victor gonna bury your ass now. 301 00:46:48,019 --> 00:46:51,463 I know what's coming. Don't worry. 302 00:46:51,487 --> 00:46:54,987 I'll bury him so deep he won't rise again. 303 00:47:08,274 --> 00:47:11,198 I am not worried about myself. 304 00:47:11,222 --> 00:47:14,722 You are solid as rock. Nothing shakes you. 305 00:47:16,663 --> 00:47:18,362 And that's what worries me. 306 00:47:18,386 --> 00:47:21,886 So I'm here standing beside my old friend. 307 00:47:28,374 --> 00:47:29,509 Dan move! 308 00:47:45,404 --> 00:47:46,404 Leo! Leo! 309 00:48:10,502 --> 00:48:11,502 Leo? Leo? 310 00:48:14,100 --> 00:48:15,100 Leo? Leo! 311 00:48:35,161 --> 00:48:38,494 I walk rock on boats to reach my throne. 312 00:48:45,309 --> 00:48:47,726 A gang of ash, I stand alone. 313 00:48:53,066 --> 00:48:54,566 With every breath 314 00:48:55,637 --> 00:48:56,637 Leo! 315 00:48:57,421 --> 00:48:58,671 I wow the pain, 316 00:49:01,794 --> 00:49:04,711 the rose I blew in blood and cheer. 317 00:49:13,638 --> 00:49:16,305 I carve the silence with a smile 318 00:49:21,307 --> 00:49:24,307 Where mercy dies and screams compile 319 00:49:31,170 --> 00:49:34,253 a serpent clothed in tailored thread. 320 00:49:36,483 --> 00:49:39,483 I speak in calm and leave them dead. 321 00:49:54,245 --> 00:49:56,245 I write my name in blood 322 00:49:57,513 --> 00:49:59,763 and hate the back for life, 323 00:50:01,430 --> 00:50:02,847 but die too late. 324 00:50:04,846 --> 00:50:07,846 No prayers preached of closing door. 325 00:50:11,396 --> 00:50:12,896 They only whisper. 326 00:50:14,991 --> 00:50:15,991 Victor! 327 00:50:17,879 --> 00:50:20,046 No more. No more. No more. 328 00:51:21,221 --> 00:51:22,221 Fuck! 329 00:53:03,017 --> 00:53:04,017 Hello. 330 00:53:04,686 --> 00:53:06,136 We took Leo out. 331 00:53:06,160 --> 00:53:07,743 You took Leo out. 332 00:53:08,830 --> 00:53:10,709 But Dan? What about Dan? 333 00:53:10,733 --> 00:53:12,047 No, my gun 334 00:53:12,071 --> 00:53:15,935 You took out Leo but you let Dan walk? 335 00:53:15,959 --> 00:53:18,794 You fucking useless piece of shit. 336 00:53:18,818 --> 00:53:21,655 Can you do fucking anything right at all? 337 00:53:21,679 --> 00:53:24,679 Bring everyone to my home right now. 338 00:53:25,804 --> 00:53:28,054 And don't fuck it up, okay? 339 00:53:30,509 --> 00:53:31,509 Got it. 340 00:53:53,547 --> 00:53:54,785 This fucking useless piece of shit. 341 00:53:54,809 --> 00:53:57,392 Can't do anything right at all. 342 00:54:41,514 --> 00:54:42,514 Dan, move! 343 00:54:58,923 --> 00:55:01,173 As we say goodbye to Leo, 344 00:55:03,920 --> 00:55:07,503 may we find peace in our reunion in heaven, 345 00:55:09,912 --> 00:55:12,412 through Christ our Lord, amen. 346 00:56:06,766 --> 00:56:11,516 I won't stop until I draw every drop of Victor's blood. 347 00:56:14,167 --> 00:56:18,352 You can seek redemption without violence. 348 00:56:18,376 --> 00:56:21,459 Forgiveness is the greatest strength. 349 00:56:24,743 --> 00:56:26,826 I've tried forgiveness. 350 00:56:30,399 --> 00:56:32,899 Now it's time for a reckoning. 351 00:56:36,119 --> 00:56:39,346 Revenge is a fire that consumes all the touches, 352 00:56:39,370 --> 00:56:42,933 even the light of those you hold dear. 353 00:56:52,610 --> 00:56:56,252 No salvation in flames that leave on the ashes. 354 00:57:03,475 --> 00:57:06,225 This will be my last bloodshed. 355 00:57:09,547 --> 00:57:12,630 I confess now in case I don't return. 356 00:57:17,187 --> 00:57:21,437 You are my witness, my absolution before the storm. 357 00:57:24,744 --> 00:57:27,770 Bloodshed can take your life in this world 358 00:57:27,794 --> 00:57:31,338 and cost you your soul in the next. 359 00:57:31,362 --> 00:57:34,362 True strength lies not in vengeance. 360 00:57:40,667 --> 00:57:45,667 I am ready to unleash hell if that's what it takes. 361 00:57:45,776 --> 00:57:48,026 Dan, don't let your anger 362 00:57:49,290 --> 00:57:52,623 dictate the final chapter of your story. 363 00:58:11,474 --> 00:58:13,496 Mercy, oh Lord. 364 01:00:08,924 --> 01:00:13,924 You had one fucking job, to kill that old fucking bastard. 365 01:00:15,945 --> 01:00:17,528 I almost had him. 366 01:00:18,703 --> 01:00:20,453 But he shot me first. 367 01:00:24,665 --> 01:00:26,307 He shot you first? 368 01:00:28,260 --> 01:00:30,177 He still fucking alive. 369 01:00:42,729 --> 01:00:45,979 Oh, Victor. 370 01:00:50,284 --> 01:00:52,284 They all think I'm dead. 371 01:01:08,143 --> 01:01:12,726 They all think you're dead. 372 01:01:22,994 --> 01:01:27,994 They all think you're dead, huh? 373 01:01:28,322 --> 01:01:30,565 But you're still alive. 374 01:01:30,589 --> 01:01:32,172 You're still alive. 375 01:01:34,688 --> 01:01:36,521 Until I want you dead. 376 01:02:08,905 --> 01:02:10,316 No! 377 01:02:10,340 --> 01:02:12,167 She is mine. 378 01:02:12,191 --> 01:02:15,608 No, Dan, no. 379 01:02:33,518 --> 01:02:35,268 Okay. You are okay. 380 01:02:36,248 --> 01:02:37,748 You're okay. Okay. 381 01:02:40,582 --> 01:02:41,582 You're okay. 382 01:03:44,947 --> 01:03:47,830 You know what you've done, right? 383 01:03:50,782 --> 01:03:54,464 You know what the fuck you've done, right? 384 01:03:54,488 --> 01:03:55,488 Huh? 385 01:04:12,715 --> 01:04:14,882 Dan is a fucking threat. 386 01:04:18,387 --> 01:04:20,387 Stay alert. No fuck ups! 387 01:04:23,467 --> 01:04:25,300 You, stay on the house 388 01:04:27,074 --> 01:04:29,574 with every man that we've got. 389 01:04:30,459 --> 01:04:33,542 You two, handle the fucking business. 390 01:04:37,043 --> 01:04:39,126 Failure is not an option. 391 01:04:40,070 --> 01:04:41,070 Got it? 392 01:04:42,470 --> 01:04:44,067 Got it? 393 01:04:44,091 --> 01:04:45,091 Got it. 394 01:05:46,755 --> 01:05:50,922 Kept everything you entrusted me over the years. 395 01:05:52,512 --> 01:05:55,345 Everything is just as you left it. 396 01:05:57,681 --> 01:05:58,848 Not anymore. 397 01:06:00,158 --> 01:06:01,158 Leo is gone, 398 01:06:03,043 --> 01:06:08,043 and now they're gonna plead. 399 01:06:40,154 --> 01:06:43,706 I need some of our order lads back. 400 01:06:43,730 --> 01:06:47,813 Well, after we disbanded, everyone's scattered. 401 01:06:49,388 --> 01:06:51,221 Nobody keeps in touch. 402 01:06:52,106 --> 01:06:56,712 Thanks to the bar, I've come across two of the best: 403 01:06:56,736 --> 01:06:57,819 Jack and Mia. 404 01:07:26,994 --> 01:07:29,411 Mia, ex secret agent. Deadly. 405 01:07:30,991 --> 01:07:33,047 Brilliant with every weapon. 406 01:09:03,244 --> 01:09:05,494 Jack, ex narcotics officer. 407 01:09:06,831 --> 01:09:09,914 Smart, relentless, always in control. 408 01:09:12,372 --> 01:09:14,372 Crushed many cartel ops. 409 01:10:21,636 --> 01:10:23,396 All right, send them my way. 410 01:10:23,420 --> 01:10:25,928 Let's see if they can handle the heat. 411 01:10:42,940 --> 01:10:46,241 Victor's got us running like nonstop, 412 01:10:46,265 --> 01:10:50,414 and my wife keeps asking why I'm hardly ever home. 413 01:10:50,438 --> 01:10:54,663 At least you have someone waiting for you. 414 01:10:54,687 --> 01:10:56,770 All I got, goddamn cards. 415 01:10:58,265 --> 01:11:02,098 And I fucking lost big at a tables last night. 416 01:11:08,576 --> 01:11:11,802 This Dan, he's got Victor unsettled 417 01:11:11,826 --> 01:11:14,159 like I've never seen before. 418 01:11:16,814 --> 01:11:19,897 That old man's got nerve, fearless. 419 01:11:23,681 --> 01:11:26,264 I witnessed it myself that day. 420 01:11:30,820 --> 01:11:32,153 But we got this. 421 01:11:34,338 --> 01:11:35,338 Right? 422 01:11:36,907 --> 01:11:38,657 Right. We got this. 423 01:11:43,507 --> 01:11:44,507 We got this. 424 01:12:31,872 --> 01:12:34,066 ♪ The storm is heavy ♪ 425 01:12:34,090 --> 01:12:37,747 ♪ Like the weight inside of my chest ♪ 426 01:12:37,771 --> 01:12:41,994 ♪ The lonesome highway leading nowhere ♪ 427 01:12:42,018 --> 01:12:43,729 ♪ No rest ♪ 428 01:12:43,753 --> 01:12:46,014 ♪ I gave up sunshine ♪ 429 01:12:46,038 --> 01:12:49,798 ♪ Traded light for the rain ♪ 430 01:12:49,822 --> 01:12:51,931 ♪ Left my heart behind ♪ 431 01:12:51,955 --> 01:12:55,668 ♪ Drowning deep in your name ♪ 432 01:12:55,692 --> 01:12:58,032 ♪ I heard your whisper ♪ 433 01:12:58,056 --> 01:13:01,795 ♪ Soft as wind through the pine ♪ 434 01:13:01,819 --> 01:13:04,043 ♪ Begging me to stay ♪ 435 01:13:04,067 --> 01:13:07,743 ♪ But I went and crossed that line ♪ 436 01:13:07,767 --> 01:13:10,190 ♪ A deal with the devil ♪ 437 01:13:10,214 --> 01:13:13,943 ♪ Or a prayer to the sky ♪ 438 01:13:13,967 --> 01:13:18,967 ♪ I lay down my soul so that you could survive ♪ 439 01:13:22,144 --> 01:13:23,855 Take care of yourself. 440 01:13:23,879 --> 01:13:25,462 You too, my love. 441 01:13:36,149 --> 01:13:41,149 ♪ I walk this road alone ♪ 442 01:13:42,081 --> 01:13:47,081 ♪ Where the shadows know my name ♪ 443 01:13:47,934 --> 01:13:52,934 ♪ Left my love behind to keep you safe ♪ 444 01:13:53,921 --> 01:13:58,921 ♪ And I'll never feel the same ♪ 445 01:13:59,878 --> 01:14:04,878 ♪ I walk this road alone ♪ 446 01:14:05,793 --> 01:14:10,793 ♪ Where the shadows know my name ♪ 447 01:14:11,766 --> 01:14:16,766 ♪ No, I won't turn back and let you see ♪ 448 01:14:17,713 --> 01:14:21,713 ♪ The ghost of who I used to be ♪ 449 01:14:36,469 --> 01:14:41,469 ♪ A heart can break up thousand ways ♪ 450 01:14:42,318 --> 01:14:47,318 ♪ To watch you leaving, the cruelest pain ♪ 451 01:14:48,370 --> 01:14:53,370 ♪ But my heart knows you'll come back again ♪ 452 01:14:54,486 --> 01:14:59,486 ♪ Till the day, the hills are I stay ♪ 453 01:15:00,000 --> 01:15:05,000 ♪ I walk this road this alone ♪ 454 01:15:05,768 --> 01:15:10,768 ♪ Where the shadow know my name ♪ 455 01:15:11,671 --> 01:15:16,671 ♪ Left my love behind to keep you safe ♪ 456 01:15:17,744 --> 01:15:22,744 ♪ And I'll never feel the same ♪ 457 01:15:23,885 --> 01:15:28,885 ♪ I walk this road alone ♪ 458 01:15:29,744 --> 01:15:34,744 ♪ Where the shadows know my name ♪ 459 01:15:35,846 --> 01:15:37,820 ♪ No, I won't turn back ♪ 460 01:15:37,844 --> 01:15:42,844 ♪ Can't let you see the ghost of who I used to ♪ 461 01:15:48,411 --> 01:15:51,406 ♪ The wind, it calls ♪ 462 01:15:51,430 --> 01:15:54,380 ♪ But it don't call me home ♪ 463 01:15:54,404 --> 01:15:59,404 ♪ I gave up heaven for a fate unknown ♪ 464 01:16:00,137 --> 01:16:05,137 ♪ If you ever wonder why I had to go ♪ 465 01:16:06,379 --> 01:16:11,379 ♪ Just know I love you more than you'll ever know ♪ 466 01:16:33,500 --> 01:16:37,417 Killing Victor with one shot is too merciful. 467 01:16:38,780 --> 01:16:41,863 He needs to watch his empire crumble. 468 01:16:44,647 --> 01:16:46,314 Suffer every second. 469 01:16:51,645 --> 01:16:54,395 We start by dismantling his deals 470 01:16:55,478 --> 01:16:57,395 and taking out his men. 471 01:17:01,112 --> 01:17:03,179 Let's start tearing him apart. 472 01:18:26,522 --> 01:18:29,356 Everything looks in order. 473 01:18:29,380 --> 01:18:31,630 Clean as a fucking whistle. 474 01:18:35,100 --> 01:18:39,711 Nobody wants Victor breathing down their fucking necks. 475 01:21:01,230 --> 01:21:02,872 - Yeah, what's up? - Dan hit the spot. 476 01:21:02,896 --> 01:21:04,565 Killed our men and took the stash. 477 01:21:04,589 --> 01:21:06,085 - What's that? - Let nothing but blood. 478 01:21:06,109 --> 01:21:07,490 Are you fucking kidding with me? 479 01:21:07,514 --> 01:21:09,121 - Of course not. - Wait. 480 01:21:09,145 --> 01:21:10,282 Listen. - No. 481 01:21:10,306 --> 01:21:12,225 - Go ahead. - Not a damn dollar left. 482 01:21:12,249 --> 01:21:13,723 Three bodies, no noise, no trace. 483 01:21:13,747 --> 01:21:15,369 Fucking take care of that shit. 484 01:21:15,393 --> 01:21:17,166 Motherfucker left a clear message. 485 01:21:17,190 --> 01:21:19,169 All right, where are you? 486 01:22:56,065 --> 01:22:57,422 What do we do Dan? 487 01:22:57,446 --> 01:23:00,478 This he fucking screw this. 488 01:23:00,502 --> 01:23:03,083 Do something about it. Fuck! 489 01:24:34,182 --> 01:24:39,015 We're losing our men and our partners are falling apart. 490 01:24:40,291 --> 01:24:43,563 Because no one is willing to fucking step up in this mess. 491 01:24:43,587 --> 01:24:45,090 Do you hear me? 492 01:24:45,114 --> 01:24:49,328 Victor! 493 01:24:49,352 --> 01:24:52,963 You, you need to send a message. 494 01:24:52,987 --> 01:24:56,870 Calm them down before we lose everything. 495 01:24:56,894 --> 01:24:59,061 Watch your tone, cowboy. 496 01:25:02,175 --> 01:25:03,175 Hermanos. 497 01:25:09,920 --> 01:25:13,753 I will not let Dan destroy everything I built. 498 01:25:17,704 --> 01:25:20,787 Get everyone and tell them to be calm 499 01:25:22,382 --> 01:25:24,049 and stay by my side. 500 01:25:25,299 --> 01:25:26,632 And let's party. 501 01:25:54,056 --> 01:25:56,056 This is an old recipe, 502 01:25:58,286 --> 01:26:00,453 passed down for my mother. 503 01:26:02,890 --> 01:26:04,807 That's good. Thank you. 504 01:26:11,614 --> 01:26:13,353 I'm sorry. 505 01:26:13,377 --> 01:26:14,481 Because of me you're stuck here, 506 01:26:14,505 --> 01:26:16,588 and Dan, he's in trouble. 507 01:26:19,270 --> 01:26:22,364 This small house is my whole world. 508 01:26:22,388 --> 01:26:26,138 Dan doesn't lose. 509 01:26:28,636 --> 01:26:29,636 Don't worry. 510 01:26:31,138 --> 01:26:35,055 He'll come back once things are secure for you. 511 01:26:36,671 --> 01:26:41,004 And when he does, Victor won't be a problem anymore. 512 01:26:43,138 --> 01:26:44,138 Spoons. 513 01:26:54,729 --> 01:26:55,797 Cheers. 514 01:26:57,544 --> 01:26:59,029 Mm. 515 01:26:59,053 --> 01:27:00,989 - Ooh. - You like spice? 516 01:27:01,013 --> 01:27:04,060 - Yeah. That's good. - Yeah? 517 01:27:04,084 --> 01:27:05,587 I'm so glad you liked it. 518 01:27:05,611 --> 01:27:10,029 My mom always said never have enough. 519 01:27:10,053 --> 01:27:11,021 It's good advise. 520 01:27:11,045 --> 01:27:12,045 Yeah. 521 01:27:18,097 --> 01:27:20,483 It's time to take Victor's hands. 522 01:27:20,507 --> 01:27:23,377 He's handed the reins to Seamus and to Leon, 523 01:27:23,401 --> 01:27:25,151 for drugs, for money. 524 01:27:26,985 --> 01:27:28,601 He's shaken. 525 01:27:28,625 --> 01:27:31,875 If we take them both out, Victor falls. 526 01:27:34,972 --> 01:27:38,225 I want their blood on the streets. 527 01:27:38,249 --> 01:27:41,146 He doesn't just fall, he gets buried. 528 01:29:46,745 --> 01:29:48,257 Just when I thought Dan was a nightmare 529 01:29:48,281 --> 01:29:50,126 we couldn't wake up from, 530 01:29:50,150 --> 01:29:53,317 you proved why you're the one in charge. 531 01:29:53,341 --> 01:29:54,841 King with no fear. 532 01:29:55,767 --> 01:29:57,934 No hesitation. Just power. 533 01:29:58,920 --> 01:30:01,003 King? More like a pawn. 534 01:30:02,170 --> 01:30:06,078 Frightened in fear of an old man with a grudge. 535 01:30:06,102 --> 01:30:09,268 Will you shut the fuck up for once? 536 01:30:09,292 --> 01:30:11,495 We all know Dan's a problem. 537 01:30:11,519 --> 01:30:13,495 But tonight's not about Dan. 538 01:30:13,519 --> 01:30:18,418 Can we have one night without your bullshit, motherfucker? 539 01:30:18,442 --> 01:30:21,494 We've weathered worse storms. 540 01:30:21,518 --> 01:30:26,018 George, Leo, they're gone because Victor handled them. 541 01:30:32,154 --> 01:30:34,154 But Dan, he's different. 542 01:30:37,887 --> 01:30:39,554 That man won't stop. 543 01:30:44,389 --> 01:30:46,639 Maybe we need to step back. 544 01:30:47,652 --> 01:30:49,452 Let the heat die down. 545 01:30:49,476 --> 01:30:51,968 There's, there's a great chance 546 01:30:51,992 --> 01:30:55,075 of being able to salvage what's left. 547 01:31:00,136 --> 01:31:03,190 Take a step back? Seriously? 548 01:31:03,214 --> 01:31:05,757 And who's gonna run this empire? You? 549 01:31:05,781 --> 01:31:06,901 You make me laugh. 550 01:31:06,925 --> 01:31:08,642 We need a leader with guts. 551 01:31:08,666 --> 01:31:12,909 Not someone who's gonna cower behind some dancers and wine. 552 01:31:12,933 --> 01:31:16,618 Maybe you should take a step back, Victor. 553 01:31:16,642 --> 01:31:18,103 Pass the torch onto somebody 554 01:31:18,127 --> 01:31:21,605 who isn't afraid to stand up to fucking Dan. 555 01:31:39,341 --> 01:31:40,819 Any more fucking questions? 556 01:31:40,843 --> 01:31:41,843 No. 557 01:31:51,646 --> 01:31:53,229 No trust anymore. 558 01:31:57,082 --> 01:31:59,999 And. 559 01:32:01,991 --> 01:32:03,959 What are you guys staring at? Huh? 560 01:32:03,983 --> 01:32:07,169 Who stopped the fucking music? 561 01:32:07,193 --> 01:32:09,197 Clean this mess now! 562 01:32:37,644 --> 01:32:38,644 Salute. 563 01:33:32,078 --> 01:33:35,718 ♪ I've been working on the railroad ♪ 564 01:33:35,742 --> 01:33:39,940 ♪ All the live long day ♪ 565 01:33:39,964 --> 01:33:44,199 ♪ I've been working on the railroad ♪ 566 01:33:44,223 --> 01:33:48,287 ♪ Just to pass the time away ♪ 567 01:34:23,062 --> 01:34:27,150 ♪ I've been working on the railroad ♪ 568 01:34:27,174 --> 01:34:31,288 ♪ All the live long day ♪ 569 01:34:31,312 --> 01:34:35,467 ♪ I've been working on the railroad ♪ 570 01:34:35,491 --> 01:34:40,040 ♪ Just to pass the time away ♪ 571 01:34:57,696 --> 01:34:58,696 Shut up! 572 01:34:59,598 --> 01:35:01,015 - Ooh shit. - Ooh! 573 01:35:16,948 --> 01:35:19,865 I'm gonna kill you, motherfucker. 574 01:35:29,584 --> 01:35:30,667 Yeah, baby. 575 01:35:31,926 --> 01:35:33,509 Drinks on me, baby. 576 01:35:34,445 --> 01:35:36,936 What a fight. A fight. 577 01:40:54,745 --> 01:40:57,328 Victor, damn. Sorry, brother. 578 01:40:59,263 --> 01:41:01,067 I did everything I could. 579 01:41:01,091 --> 01:41:04,429 Nobody wants to be tied to you anymore, brother. 580 01:41:04,453 --> 01:41:05,775 You on your own now, man. 581 01:41:05,799 --> 01:41:07,014 Be strong. 582 01:41:07,038 --> 01:41:09,788 One more thing man, that guy Dan, 583 01:41:10,683 --> 01:41:13,106 he's coming for you, man. 584 01:41:13,130 --> 01:41:14,157 Don't look good, man. 585 01:41:14,181 --> 01:41:16,240 Watch your back, brother. 586 01:41:16,264 --> 01:41:17,514 Victor! Victor! 587 01:41:48,015 --> 01:41:49,682 The time has come. 588 01:41:52,636 --> 01:41:53,886 Alert everyone. 589 01:41:54,824 --> 01:41:57,385 We need to stay sharp. 590 01:41:57,409 --> 01:41:59,561 You, watch the back. 591 01:41:59,585 --> 01:42:01,252 I'll take the front. 592 01:43:33,987 --> 01:43:37,741 Our journey together has brought us this far. 593 01:43:37,765 --> 01:43:41,348 Now it's my time to face the shadows alone. 594 01:43:44,106 --> 01:43:48,773 Take these and forge a new path, one that doesn't bleed. 595 01:43:52,697 --> 01:43:54,464 Blood shed begets more sorrow 596 01:43:54,488 --> 01:43:57,784 and changes to a past that we can't escape. 597 01:43:57,808 --> 01:44:00,906 But Dan, we committed to stay with you till the end. 598 01:44:00,930 --> 01:44:02,827 I have to close the door on the present. 599 01:44:02,851 --> 01:44:05,518 That's just a shadow of my past. 600 01:44:06,537 --> 01:44:09,204 I won't let it define my future. 601 01:49:08,929 --> 01:49:11,374 Hermano, hermano, you killed him. 602 01:49:11,398 --> 01:49:13,041 I knew it. I knew it! 603 01:49:13,065 --> 01:49:14,148 Yes, yes, oh! 604 01:49:43,162 --> 01:49:44,162 Do it. 605 01:49:45,221 --> 01:49:47,304 Pull the fucking trigger. 606 01:49:52,807 --> 01:49:54,224 I said finish it! 607 01:49:55,623 --> 01:49:58,738 Every time, it's a fucking woman 608 01:49:58,762 --> 01:50:03,762 that takes priority over my life. 609 01:50:05,620 --> 01:50:08,453 I warned you, no kids, no women. 610 01:50:15,826 --> 01:50:19,243 Now it ends with your blood on the floor. 611 01:50:20,578 --> 01:50:23,828 My blood? 612 01:50:27,658 --> 01:50:29,158 Or, or your blood. 613 01:50:32,426 --> 01:50:34,759 It runs in my fucking veins. 614 01:50:37,504 --> 01:50:40,421 A twisted legacy of pain and power. 615 01:50:49,056 --> 01:50:52,473 One reckless night with her gave me you 616 01:50:54,300 --> 01:50:56,955 and lifetime of regret. 617 01:50:56,979 --> 01:50:58,146 That ends now. 618 01:51:00,401 --> 01:51:02,651 I'm wiping the slate clean. 619 01:51:10,035 --> 01:51:11,952 Your endgame ends here. 620 01:51:15,037 --> 01:51:17,620 But my rules, they are eternal. 621 01:52:49,246 --> 01:52:51,638 Victor is dead. 622 01:52:51,662 --> 01:52:52,745 And with him, 623 01:52:53,680 --> 01:52:58,283 the mistake that was never meant to be my legacy. 624 01:52:58,307 --> 01:53:01,307 It was a curse and a wretched shadow 625 01:53:02,248 --> 01:53:06,227 that should have been buried years ago. 626 01:53:06,251 --> 01:53:08,168 But I finally ended it. 627 01:53:11,659 --> 01:53:13,696 This money is my confession to Emily 628 01:53:13,720 --> 01:53:17,470 for everything she endured because of Victor. 629 01:53:18,310 --> 01:53:21,822 Now it's her time to follow her music. 630 01:53:30,449 --> 01:53:34,199 To live the life she once feared to dream of. 631 01:53:36,907 --> 01:53:40,907 She deserves warmth, freedom, and lasting peace. 632 01:53:45,324 --> 01:53:48,907 As for me, wherever I go, darkness follows. 633 01:53:51,787 --> 01:53:55,374 15 years ago on that fateful night, 634 01:53:55,398 --> 01:54:00,065 we lost someone very precious, too soon, too ruthlessly. 635 01:54:11,379 --> 01:54:14,629 Oh my baby. 636 01:54:38,638 --> 01:54:42,953 I am so sorry. We were not able to save the baby. 637 01:54:42,977 --> 01:54:47,369 On top of that, she may never be able to conceive again. 638 01:54:47,393 --> 01:54:48,476 I'm so sorry. 639 01:55:18,582 --> 01:55:20,859 After all these years, 640 01:55:20,883 --> 01:55:25,039 Emily came into her life like a breath of fresh air. 641 01:55:25,063 --> 01:55:28,313 I could feel and see that in your eyes. 642 01:55:30,410 --> 01:55:34,077 She was that child we always wanted to have. 643 01:55:35,594 --> 01:55:38,903 To let am Emily be with you forever, 644 01:55:38,927 --> 01:55:42,844 I must go away from your life once and for all. 645 01:55:45,572 --> 01:55:48,155 In the eyes of Emily, I'm dead. 646 01:55:53,924 --> 01:55:55,761 Whereas Victor lives on. 647 01:55:59,542 --> 01:56:01,625 This is my final whisper. 648 01:56:03,171 --> 01:56:05,411 A chance for you to feel the warmth 649 01:56:05,435 --> 01:56:07,602 of what once was, mi amor. 650 01:56:32,809 --> 01:56:35,509 Love is giving everything to others. 44487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.