Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,493 --> 00:00:12,238
Don't shoot.
2
00:01:15,891 --> 00:01:20,558
One day I will make him pay.
3
00:01:49,421 --> 00:01:52,250
♪ In the quite of this empty space ♪
4
00:01:52,274 --> 00:01:55,428
♪ Shadows linger where laughter erase ♪
5
00:01:55,452 --> 00:02:00,452
♪ Glass half full with me on glow ♪
6
00:02:01,586 --> 00:02:04,618
♪ Outside the world is the storm unknown ♪
7
00:02:04,642 --> 00:02:07,758
♪ Truth set steps on the pavement code ♪
8
00:02:07,782 --> 00:02:12,782
♪ Whispers of the stories never told ♪
9
00:02:13,983 --> 00:02:17,023
♪ Through the window chaos brews ♪
10
00:02:17,047 --> 00:02:19,781
♪ Why is this rise symphony of blue ♪
11
00:02:19,805 --> 00:02:24,805
♪ I sit alone lost in thoughts ♪
12
00:02:26,114 --> 00:02:29,122
♪ Moments like this can't be bought ♪
13
00:02:29,146 --> 00:02:32,322
♪ Fight and fold the rows are high ♪
14
00:02:32,346 --> 00:02:37,346
♪ In my mind I find my head ♪
15
00:02:37,746 --> 00:02:40,841
♪ Life is a delicate thread ♪
16
00:02:40,865 --> 00:02:44,625
♪ Spun in the night of Frey ♪
17
00:02:44,649 --> 00:02:49,649
♪ Dreams flicker out of my sight ♪
18
00:02:50,001 --> 00:02:55,001
♪ In this silent part we
are thoughts so cold ♪
19
00:02:57,277 --> 00:03:02,277
♪ Anything can happen like a time ♪
20
00:03:02,391 --> 00:03:07,391
♪ Gone wild ♪
21
00:03:08,470 --> 00:03:13,470
♪ Gone wild ♪
22
00:03:14,849 --> 00:03:19,849
♪ Gone wild ♪
23
00:03:20,850 --> 00:03:25,850
♪ Gone wild ♪
24
00:03:27,730 --> 00:03:32,093
♪ But the car turns take my turn ♪
25
00:03:32,117 --> 00:03:35,367
♪ The world spins faster ♪
26
00:03:35,391 --> 00:03:39,796
♪ Shadows grow thick ♪
27
00:03:39,820 --> 00:03:44,255
♪ I fought the pull
but it's all the same ♪
28
00:03:44,279 --> 00:03:49,279
♪ Yet I still find a way through
the dark and break the tie ♪
29
00:03:54,959 --> 00:03:57,537
♪ Love is a delicate thread ♪
30
00:03:57,561 --> 00:04:01,614
♪ Spun in the night of Frey ♪
31
00:04:01,638 --> 00:04:06,638
♪ Dreams flicker out of my sight ♪
32
00:04:06,984 --> 00:04:11,984
♪ In this silent part we
are thoughts so cold ♪
33
00:04:14,085 --> 00:04:19,085
♪ Anything can happen like a tie ♪
34
00:04:19,245 --> 00:04:24,245
♪ Gone wild ♪
35
00:04:25,474 --> 00:04:30,474
♪ Gone wild ♪
36
00:04:31,566 --> 00:04:36,566
♪ Gone wild ♪
37
00:04:37,846 --> 00:04:40,179
♪ Gone wild ♪
38
00:04:57,811 --> 00:04:59,982
Who the hell was this guy?
39
00:05:00,006 --> 00:05:02,608
Yeah, Charlie is just a regular.
40
00:05:02,632 --> 00:05:04,770
Had a little bit too much to drink today.
41
00:05:12,016 --> 00:05:13,827
I know what you mean.
42
00:05:13,851 --> 00:05:17,076
By the way, she sings like
she is lived every word.
43
00:05:17,100 --> 00:05:19,368
Yeah, Emily's got a real gift.
44
00:05:19,392 --> 00:05:20,931
Singing is her passion.
45
00:05:20,955 --> 00:05:22,734
She came in here last week,
46
00:05:22,758 --> 00:05:25,341
told me she was an orphan
living in a foster home,
47
00:05:25,365 --> 00:05:26,472
and so she was old enough to,
48
00:05:26,496 --> 00:05:29,699
you know, get herself up on outta there.
49
00:05:29,723 --> 00:05:32,443
You know, I've been
coming here for a long time.
50
00:05:32,467 --> 00:05:33,276
Yeah.
51
00:05:33,300 --> 00:05:36,425
But tonight she brings
something very special.
52
00:05:36,449 --> 00:05:39,154
Yeah, she's working
hard performing here to,
53
00:05:39,178 --> 00:05:40,930
you know, build up her career.
54
00:05:40,954 --> 00:05:44,884
Let's hope she sticks around
and builds up my case register.
55
00:05:53,732 --> 00:05:56,049
Please don't kill me.
Let me talk to Victor.
56
00:05:56,073 --> 00:05:57,323
Please, please.
57
00:05:59,606 --> 00:06:01,086
Let me talk, let me talk,
58
00:06:01,110 --> 00:06:03,102
let talk to Victor, please.
59
00:06:03,126 --> 00:06:04,145
How was that?
60
00:06:04,169 --> 00:06:07,586
Amazing, Emily. I loved that last song.
61
00:06:09,473 --> 00:06:11,692
And as you can clearly see,
62
00:06:11,716 --> 00:06:14,233
you're already building a fan base.
63
00:06:14,257 --> 00:06:18,555
Dan, an old friend and
your new number one fan.
64
00:06:18,579 --> 00:06:19,388
Hello, Dan.
65
00:06:19,412 --> 00:06:20,595
- Hi. Emily.
- Pleasure to meet you.
66
00:06:20,619 --> 00:06:22,220
Likewise.
67
00:06:25,456 --> 00:06:26,914
Lemme talk to Victor.
68
00:06:28,522 --> 00:06:30,605
Lemme, just gimme a shot.
69
00:06:32,078 --> 00:06:33,974
Please don't kill me.
Please don't kill me.
70
00:06:33,998 --> 00:06:35,781
Let me talk to
71
00:06:35,805 --> 00:06:38,213
Mark, I have a feeling
she is gonna be bringing
72
00:06:38,237 --> 00:06:39,546
a lot of business to you.
73
00:06:39,570 --> 00:06:41,272
I hope so.
74
00:06:41,296 --> 00:06:43,373
Anyway, I should get going. Thank you.
75
00:06:43,397 --> 00:06:45,050
Anytime, sweetheart.
76
00:06:45,074 --> 00:06:45,933
Bye, Dan.
77
00:06:45,957 --> 00:06:47,832
Don't forget to come and
support me next week.
78
00:06:47,856 --> 00:06:49,118
Always. Be safe.
79
00:06:55,939 --> 00:06:57,552
What the hell?
80
00:06:57,576 --> 00:07:00,493
You guys plan to be here all night?
81
00:07:03,874 --> 00:07:06,085
I am out of here, Dan.
82
00:07:26,002 --> 00:07:29,056
Theo, you better get somebody
to drive your drunk ass home.
83
00:07:29,080 --> 00:07:30,722
I need you to come back now.
84
00:07:30,746 --> 00:07:32,306
I got bills to pay.
85
00:07:32,330 --> 00:07:33,747
I got you, man.
86
00:07:39,610 --> 00:07:42,277
- No, no, no!
- Come here. Come here! - No! No!
87
00:07:42,301 --> 00:07:44,030
No! No!
- Shut up!
88
00:07:44,054 --> 00:07:45,054
Let me go!
89
00:07:46,044 --> 00:07:46,932
No, no! No! No!
90
00:07:46,956 --> 00:07:48,373
Help, help! Help.
91
00:07:50,681 --> 00:07:54,014
No, no, no!
92
00:07:55,239 --> 00:07:56,656
Help, help, help.
93
00:07:58,488 --> 00:07:59,488
No! No!
94
00:08:02,125 --> 00:08:03,208
Help! Please.
95
00:08:04,592 --> 00:08:05,925
Please, help me.
96
00:08:07,078 --> 00:08:10,024
Somebody please help me. Help me.
97
00:08:10,048 --> 00:08:11,331
Help!
98
00:08:11,355 --> 00:08:15,941
Let her go or nobody's gonna
be walking out of here alive.
99
00:08:22,426 --> 00:08:24,176
Walk away, old man.
100
00:09:48,757 --> 00:09:52,007
Cool your nerves, Emily. You're safe.
101
00:09:54,368 --> 00:09:57,201
Dan, Dan, I, I, I saw those men.
102
00:10:01,669 --> 00:10:03,919
They, they killed that guy.
103
00:10:05,196 --> 00:10:07,202
They killed him.
104
00:10:07,226 --> 00:10:10,726
You saw something you never should have.
105
00:10:11,871 --> 00:10:13,320
I need to tell the police.
106
00:10:13,344 --> 00:10:16,261
They'll, they'll protect me, right?
107
00:10:18,420 --> 00:10:20,503
They can't protect you.
108
00:10:21,746 --> 00:10:22,829
Not from him.
109
00:10:24,454 --> 00:10:25,454
Oh my God.
110
00:10:27,338 --> 00:10:28,921
What am I gonna do?
111
00:10:34,300 --> 00:10:37,133
Don't worry, I've got your back.
112
00:10:54,304 --> 00:10:56,717
Are you kidding me?
113
00:10:56,741 --> 00:10:57,932
He came out of nowhere.
114
00:10:57,956 --> 00:10:59,623
He took us both out.
115
00:11:02,124 --> 00:11:04,891
So let me get this straight.
116
00:11:04,915 --> 00:11:07,832
You two got dropped by some old man
117
00:11:11,786 --> 00:11:14,536
and he didn't even have a weapon?
118
00:11:17,217 --> 00:11:18,800
Whoa, whoa, whoa.
119
00:11:19,724 --> 00:11:21,908
If I'm not mistaken,
120
00:11:21,932 --> 00:11:25,515
we've heard about
someone like this before.
121
00:11:27,712 --> 00:11:28,962
Years ago. Dan?
122
00:11:34,109 --> 00:11:35,746
Please.
123
00:11:46,479 --> 00:11:49,316
Please, please, I promise
I won't do it again.
124
00:11:49,340 --> 00:11:51,007
Please. Don't shoot.
125
00:12:18,931 --> 00:12:22,870
No woman or children should ever suffer.
126
00:12:22,894 --> 00:12:25,727
Break my rule, you'll pay a price.
127
00:12:29,726 --> 00:12:31,760
Now run before I wipe you out.
128
00:12:31,784 --> 00:12:32,784
That's it!
129
00:12:48,468 --> 00:12:51,801
Woman again.
130
00:12:53,172 --> 00:12:55,838
That's.
This is fucking crazy.
131
00:12:59,468 --> 00:13:01,334
Pero, you know what?
132
00:13:01,358 --> 00:13:04,941
Hermanos, this time
he's gonna fucking pay.
133
00:13:06,161 --> 00:13:09,840
This time this motherfucker
is gonna fucking pay.
134
00:13:47,220 --> 00:13:49,303
Take his blindfold off.
135
00:13:53,221 --> 00:13:54,638
You got my drugs.
136
00:13:55,616 --> 00:13:59,738
Now, I got your soul.
137
00:14:20,409 --> 00:14:23,616
Please, just leave me.
138
00:14:23,640 --> 00:14:25,391
Of course I'm going to leave you,
139
00:14:25,415 --> 00:14:26,784
pero, not before you're dead.
140
00:15:19,853 --> 00:15:21,995
There you go, ma'am.
141
00:15:22,019 --> 00:15:24,983
Here's your credit card, and merci.
142
00:15:25,007 --> 00:15:26,007
And merci.
143
00:15:51,077 --> 00:15:54,123
♪ Those lips will get you
dropped in a heartbeat ♪
144
00:15:54,147 --> 00:15:55,471
♪ The last man who tried us ♪
145
00:15:55,495 --> 00:15:58,995
♪ We don't hear no heartbeat ♪
146
00:16:03,462 --> 00:16:07,823
Hello. Dan messed with Victor's men.
147
00:16:08,982 --> 00:16:11,399
What? When did that happen?
148
00:16:12,863 --> 00:16:14,196
Victor called.
149
00:16:16,495 --> 00:16:18,715
Said Dan snapped the girl.
150
00:16:18,739 --> 00:16:19,739
What?
151
00:16:20,525 --> 00:16:23,442
He saw his boys take someone out.
152
00:16:25,503 --> 00:16:29,170
Dan roughed them and
then took her with him.
153
00:16:30,317 --> 00:16:31,503
♪ What you got now is no mind ♪
154
00:16:31,527 --> 00:16:33,114
♪ I'm robin', I'm Robbin' you blind ♪
155
00:16:33,138 --> 00:16:34,469
♪ Your riches ♪
156
00:16:34,493 --> 00:16:36,743
- What the fuck?
- Exactly.
157
00:16:37,729 --> 00:16:40,312
It could be a big fucking mess.
158
00:16:41,638 --> 00:16:42,954
What do you want?
159
00:16:42,978 --> 00:16:46,561
You need to get Dan
and Victor in a room.
160
00:16:47,441 --> 00:16:48,589
Cash.
161
00:16:48,613 --> 00:16:50,955
Cash won't fix this mess.
162
00:16:50,979 --> 00:16:53,297
♪ Yah, yah, yah, yah ♪
163
00:16:53,321 --> 00:16:54,321
Leo!
164
00:16:55,357 --> 00:16:56,174
Leo!
165
00:16:56,198 --> 00:16:59,124
♪ Don't slip on his ice ♪
166
00:16:59,148 --> 00:17:00,148
Leo?
167
00:17:04,364 --> 00:17:06,691
Leo? Are you listening?
168
00:17:06,715 --> 00:17:10,221
Man? I'm fucked. I
need to call the cops.
169
00:17:10,245 --> 00:17:11,245
Cops?
170
00:17:11,968 --> 00:17:13,883
We don't need them to fix this.
171
00:17:13,907 --> 00:17:15,990
You need to reign in Dan.
172
00:17:17,544 --> 00:17:19,888
Before everything blows up.
173
00:17:19,912 --> 00:17:20,844
I'll talk to him.
174
00:17:20,868 --> 00:17:22,631
You gotta make it happen.
175
00:17:24,451 --> 00:17:25,451
Leo? Leo?
176
00:17:40,281 --> 00:17:43,398
Why the hell did you step in?
177
00:17:43,422 --> 00:17:45,667
You know the rules.
178
00:17:45,691 --> 00:17:46,924
Hand her over to Victor.
179
00:17:46,948 --> 00:17:50,535
You know my rules. No one touches her.
180
00:17:50,559 --> 00:17:52,092
Comprende?
181
00:17:52,116 --> 00:17:54,237
Fuck your rules!
182
00:17:54,261 --> 00:17:58,583
It's not about the rules,
it's about your damn heart.
183
00:17:58,607 --> 00:18:02,530
You are consumed by the revenge
because what you have lost.
184
00:18:07,456 --> 00:18:09,918
George is setting up a meet with Victor.
185
00:18:09,942 --> 00:18:14,248
Take the girl, and let's
not make this worse.
186
00:18:14,272 --> 00:18:15,770
Snakes cannot claim the throne
187
00:18:15,794 --> 00:18:18,215
by slithering into lion's den.
188
00:18:18,239 --> 00:18:22,322
My world stands firm: Emily is my focus.
189
00:18:24,580 --> 00:18:25,747
Listen, Dan.
190
00:18:27,720 --> 00:18:29,341
Dan, listen.
191
00:18:32,288 --> 00:18:36,133
Set up the meet.
I'll handle it my way.
192
00:19:02,395 --> 00:19:04,145
George, he's ready.
193
00:19:07,354 --> 00:19:10,104
But make sure it's done right.
194
00:19:48,117 --> 00:19:49,117
Mwaaa!
195
00:20:35,088 --> 00:20:36,171
Hola, George.
196
00:20:37,045 --> 00:20:38,954
Long time no see, huh?
197
00:20:38,978 --> 00:20:40,728
Cut the small talk.
198
00:20:41,916 --> 00:20:44,434
I've set up a meet with you and Dan,
199
00:20:44,458 --> 00:20:46,541
so let's keep this clean.
200
00:20:49,878 --> 00:20:51,706
I'll keep it clean.
201
00:21:15,996 --> 00:21:17,913
I don't trust Victor.
202
00:21:20,431 --> 00:21:23,884
Make sure everything goes smoothly.
203
00:23:21,492 --> 00:23:23,075
Well, well, well,
204
00:23:24,807 --> 00:23:28,057
look who's crawling out of the shadows?
205
00:23:33,370 --> 00:23:34,370
Impressive.
206
00:23:36,271 --> 00:23:37,521
These old arms,
207
00:23:38,923 --> 00:23:41,340
they still pack a punch, huh?
208
00:23:45,351 --> 00:23:47,518
Let's not make it worse.
209
00:23:49,524 --> 00:23:51,739
She'll stay quiet.
210
00:23:51,763 --> 00:23:54,346
Let's just drop it and move on.
211
00:24:00,074 --> 00:24:01,657
Pero the rule is,
212
00:24:09,451 --> 00:24:13,201
hey, you need to hand
over the witness to me.
213
00:24:19,573 --> 00:24:22,533
You know my fucking rules.
214
00:24:22,557 --> 00:24:26,307
I let you walk once.
There won't be a second.
215
00:24:28,153 --> 00:24:31,909
So just because you let me slide once.
216
00:24:31,933 --> 00:24:35,192
Does that give you the fucking right
to call the shots now?
217
00:24:44,032 --> 00:24:46,615
That's what earned your spot.
218
00:25:02,504 --> 00:25:06,115
All right, all right, ,
219
00:25:06,139 --> 00:25:08,222
we are square now, right?
220
00:25:09,552 --> 00:25:10,719
We are square.
221
00:25:12,523 --> 00:25:13,690
We are square.
222
00:25:20,115 --> 00:25:22,115
I will let her go today,
223
00:25:24,555 --> 00:25:28,888
, she is mine.
224
00:25:37,292 --> 00:25:41,460
Lay finger on her, you
will choke in your blood.
225
00:25:41,484 --> 00:25:44,769
Praying for an end that never comes.
226
00:26:14,170 --> 00:26:18,170
Bold words for a man
who's way past his prime.
227
00:26:21,711 --> 00:26:23,878
I'm still the same force
228
00:26:25,245 --> 00:26:26,662
that never fades.
229
00:27:01,384 --> 00:27:04,134
Welcome to the fucking endgame!
230
00:27:10,893 --> 00:27:13,810
Remove this fucking body right now!
231
00:28:16,649 --> 00:28:17,458
Hello.
232
00:28:17,482 --> 00:28:21,232
Leo, the war's begun.
Victor killed my man.
233
00:28:22,441 --> 00:28:24,228
What the fuck?
234
00:28:24,252 --> 00:28:25,697
Where the hell is Dan?
235
00:28:25,721 --> 00:28:28,138
He's safe for now.
236
00:28:31,484 --> 00:28:32,567
It's crazy.
237
00:28:34,204 --> 00:28:36,371
And Leo, watch yourself.
238
00:28:37,468 --> 00:28:38,968
Victor won't stop.
239
00:28:41,153 --> 00:28:42,903
Stay sharp, George.
240
00:28:44,422 --> 00:28:45,422
Fuck!
241
00:28:48,404 --> 00:28:49,487
Motherfucker!
242
00:28:52,492 --> 00:28:56,242
Bitch-ass-motherfucker.
I can't do this shit.
243
00:30:11,817 --> 00:30:14,337
Emily, grab what you need.
244
00:30:14,361 --> 00:30:16,194
We won't be back soon.
245
00:31:38,078 --> 00:31:40,422
I can't believe this is happening.
246
00:31:55,702 --> 00:31:58,119
Pick up the phone, goddammit.
247
00:32:52,758 --> 00:32:53,569
Hello.
248
00:32:53,593 --> 00:32:56,270
Where the hell have you been?
249
00:32:56,294 --> 00:32:58,614
You had me worried.
250
00:32:58,638 --> 00:33:00,638
Don't sweat. I'm fine.
251
00:33:02,065 --> 00:33:04,142
Meet me at the dam tomorrow.
252
00:33:04,166 --> 00:33:05,999
I'll be there.
253
00:37:19,323 --> 00:37:21,059
It's been a while.
254
00:37:21,083 --> 00:37:23,931
How you been, mi hermosa?
255
00:37:23,955 --> 00:37:28,254
Better now that you're back.
256
00:37:28,278 --> 00:37:30,528
Thank you. This is Emily.
257
00:37:41,147 --> 00:37:43,110
You have a beautiful soul.
258
00:38:11,309 --> 00:38:14,309
Tell me, mi amor, what's going on?
259
00:38:15,951 --> 00:38:17,118
It's Victor.
260
00:38:20,090 --> 00:38:21,340
He's after her.
261
00:38:23,181 --> 00:38:26,514
I brought her here. Safest place I know.
262
00:38:28,419 --> 00:38:31,419
She'll stay with you until I return.
263
00:38:33,029 --> 00:38:35,529
Your trust means everything.
264
00:38:39,692 --> 00:38:41,152
I won't let you down.
265
00:38:41,176 --> 00:38:43,926
Thank you. Thank you very much.
266
00:38:45,003 --> 00:38:47,622
Make yourself at home, Emily.
267
00:39:04,384 --> 00:39:06,967
Please take care of yourself.
268
00:39:08,942 --> 00:39:11,230
You too, my love.
269
00:39:36,844 --> 00:39:39,679
Emily, come. I'll show you your room.
270
00:43:02,565 --> 00:43:04,072
Speak.
271
00:43:04,096 --> 00:43:05,308
Leo's at the dam.
272
00:43:05,332 --> 00:43:07,806
He's lurking like a shadow.
273
00:43:07,830 --> 00:43:10,282
Looks like he's waiting for Dan to show.
274
00:43:10,306 --> 00:43:11,389
Excellente.
275
00:43:12,241 --> 00:43:13,540
So I'm gonna send Leon.
276
00:43:13,564 --> 00:43:15,686
He's gonna go and handle everything.
277
00:43:15,710 --> 00:43:18,543
You get the fuck out of there, mm?
278
00:43:26,612 --> 00:43:29,029
Leon, listen to me carefully.
279
00:43:31,781 --> 00:43:35,198
Hit the dam, put Dan in the fucking dirt.
280
00:43:36,062 --> 00:43:41,062
, she
comes to me breathing, hmm?
281
00:43:44,731 --> 00:43:47,231
Everything else, burn it down.
282
00:43:50,314 --> 00:43:51,731
Messy or quiet?
283
00:43:57,541 --> 00:43:59,217
Whatever makes me smile, mi hermano.
284
00:43:59,241 --> 00:44:01,241
Whatever makes me smile.
285
00:44:06,538 --> 00:44:08,371
I'll tear him apart.
286
00:44:09,335 --> 00:44:10,752
Consider it done.
287
00:44:12,848 --> 00:44:14,064
One more thing.
288
00:44:14,088 --> 00:44:16,825
Make sure there's nothing left of Dan.
289
00:44:16,849 --> 00:44:19,716
I want his fucking name to be forgotten.
290
00:44:19,740 --> 00:44:23,281
Ain't no one
walking outta there with this.
291
00:44:24,849 --> 00:44:26,266
Not Leo, not Dan.
292
00:44:28,145 --> 00:44:30,145
And Victor, don't worry,
293
00:44:33,033 --> 00:44:35,940
we'll get your bitch back.
294
00:44:35,964 --> 00:44:37,214
That's right.
295
00:44:38,119 --> 00:44:39,719
And why are we still standing here? Huh?
296
00:44:41,159 --> 00:44:42,159
Let's go.
297
00:44:47,616 --> 00:44:50,366
Javas, game over for the old man.
298
00:46:33,988 --> 00:46:37,155
You started this fucking mess again.
299
00:46:38,836 --> 00:46:40,086
George is dead.
300
00:46:41,042 --> 00:46:43,368
Victor gonna bury your ass now.
301
00:46:48,019 --> 00:46:51,463
I know what's coming. Don't worry.
302
00:46:51,487 --> 00:46:54,987
I'll bury him so deep he won't rise again.
303
00:47:08,274 --> 00:47:11,198
I am not worried about myself.
304
00:47:11,222 --> 00:47:14,722
You are solid as rock. Nothing shakes you.
305
00:47:16,663 --> 00:47:18,362
And that's what worries me.
306
00:47:18,386 --> 00:47:21,886
So I'm here standing beside my old friend.
307
00:47:28,374 --> 00:47:29,509
Dan move!
308
00:47:45,404 --> 00:47:46,404
Leo! Leo!
309
00:48:10,502 --> 00:48:11,502
Leo? Leo?
310
00:48:14,100 --> 00:48:15,100
Leo? Leo!
311
00:48:35,161 --> 00:48:38,494
I walk rock on boats to reach my throne.
312
00:48:45,309 --> 00:48:47,726
A gang of ash, I stand alone.
313
00:48:53,066 --> 00:48:54,566
With every breath
314
00:48:55,637 --> 00:48:56,637
Leo!
315
00:48:57,421 --> 00:48:58,671
I wow the pain,
316
00:49:01,794 --> 00:49:04,711
the rose I blew in blood and cheer.
317
00:49:13,638 --> 00:49:16,305
I carve the silence with a smile
318
00:49:21,307 --> 00:49:24,307
Where mercy dies and screams compile
319
00:49:31,170 --> 00:49:34,253
a serpent clothed in tailored thread.
320
00:49:36,483 --> 00:49:39,483
I speak in calm and leave them dead.
321
00:49:54,245 --> 00:49:56,245
I write my name in blood
322
00:49:57,513 --> 00:49:59,763
and hate the back for life,
323
00:50:01,430 --> 00:50:02,847
but die too late.
324
00:50:04,846 --> 00:50:07,846
No prayers preached of closing door.
325
00:50:11,396 --> 00:50:12,896
They only whisper.
326
00:50:14,991 --> 00:50:15,991
Victor!
327
00:50:17,879 --> 00:50:20,046
No more. No more. No more.
328
00:51:21,221 --> 00:51:22,221
Fuck!
329
00:53:03,017 --> 00:53:04,017
Hello.
330
00:53:04,686 --> 00:53:06,136
We took Leo out.
331
00:53:06,160 --> 00:53:07,743
You took Leo out.
332
00:53:08,830 --> 00:53:10,709
But Dan? What about Dan?
333
00:53:10,733 --> 00:53:12,047
No, my gun
334
00:53:12,071 --> 00:53:15,935
You took out Leo but you let Dan walk?
335
00:53:15,959 --> 00:53:18,794
You fucking useless piece of shit.
336
00:53:18,818 --> 00:53:21,655
Can you do fucking anything right at all?
337
00:53:21,679 --> 00:53:24,679
Bring everyone to my home right now.
338
00:53:25,804 --> 00:53:28,054
And don't fuck it up, okay?
339
00:53:30,509 --> 00:53:31,509
Got it.
340
00:53:53,547 --> 00:53:54,785
This fucking useless piece of shit.
341
00:53:54,809 --> 00:53:57,392
Can't do anything right at all.
342
00:54:41,514 --> 00:54:42,514
Dan, move!
343
00:54:58,923 --> 00:55:01,173
As we say goodbye to Leo,
344
00:55:03,920 --> 00:55:07,503
may we find peace in
our reunion in heaven,
345
00:55:09,912 --> 00:55:12,412
through Christ our Lord, amen.
346
00:56:06,766 --> 00:56:11,516
I won't stop until I draw
every drop of Victor's blood.
347
00:56:14,167 --> 00:56:18,352
You can seek redemption
without violence.
348
00:56:18,376 --> 00:56:21,459
Forgiveness is the greatest strength.
349
00:56:24,743 --> 00:56:26,826
I've tried forgiveness.
350
00:56:30,399 --> 00:56:32,899
Now it's time for a reckoning.
351
00:56:36,119 --> 00:56:39,346
Revenge is a fire that
consumes all the touches,
352
00:56:39,370 --> 00:56:42,933
even the light of those you hold dear.
353
00:56:52,610 --> 00:56:56,252
No salvation in flames
that leave on the ashes.
354
00:57:03,475 --> 00:57:06,225
This will be my last bloodshed.
355
00:57:09,547 --> 00:57:12,630
I confess now in case I don't return.
356
00:57:17,187 --> 00:57:21,437
You are my witness, my
absolution before the storm.
357
00:57:24,744 --> 00:57:27,770
Bloodshed can take
your life in this world
358
00:57:27,794 --> 00:57:31,338
and cost you your soul in the next.
359
00:57:31,362 --> 00:57:34,362
True strength lies not in vengeance.
360
00:57:40,667 --> 00:57:45,667
I am ready to unleash hell
if that's what it takes.
361
00:57:45,776 --> 00:57:48,026
Dan, don't let your anger
362
00:57:49,290 --> 00:57:52,623
dictate the final chapter of your story.
363
00:58:11,474 --> 00:58:13,496
Mercy, oh Lord.
364
01:00:08,924 --> 01:00:13,924
You had one fucking job, to
kill that old fucking bastard.
365
01:00:15,945 --> 01:00:17,528
I almost had him.
366
01:00:18,703 --> 01:00:20,453
But he shot me first.
367
01:00:24,665 --> 01:00:26,307
He shot you first?
368
01:00:28,260 --> 01:00:30,177
He still fucking alive.
369
01:00:42,729 --> 01:00:45,979
Oh, Victor.
370
01:00:50,284 --> 01:00:52,284
They all think I'm dead.
371
01:01:08,143 --> 01:01:12,726
They all think you're dead.
372
01:01:22,994 --> 01:01:27,994
They all think you're dead, huh?
373
01:01:28,322 --> 01:01:30,565
But you're still alive.
374
01:01:30,589 --> 01:01:32,172
You're still alive.
375
01:01:34,688 --> 01:01:36,521
Until I want you dead.
376
01:02:08,905 --> 01:02:10,316
No!
377
01:02:10,340 --> 01:02:12,167
She is mine.
378
01:02:12,191 --> 01:02:15,608
No, Dan, no.
379
01:02:33,518 --> 01:02:35,268
Okay. You are okay.
380
01:02:36,248 --> 01:02:37,748
You're okay. Okay.
381
01:02:40,582 --> 01:02:41,582
You're okay.
382
01:03:44,947 --> 01:03:47,830
You know what you've done, right?
383
01:03:50,782 --> 01:03:54,464
You know what the fuck you've done, right?
384
01:03:54,488 --> 01:03:55,488
Huh?
385
01:04:12,715 --> 01:04:14,882
Dan is a fucking threat.
386
01:04:18,387 --> 01:04:20,387
Stay alert. No fuck ups!
387
01:04:23,467 --> 01:04:25,300
You, stay on the house
388
01:04:27,074 --> 01:04:29,574
with every man that we've got.
389
01:04:30,459 --> 01:04:33,542
You two, handle the fucking business.
390
01:04:37,043 --> 01:04:39,126
Failure is not an option.
391
01:04:40,070 --> 01:04:41,070
Got it?
392
01:04:42,470 --> 01:04:44,067
Got it?
393
01:04:44,091 --> 01:04:45,091
Got it.
394
01:05:46,755 --> 01:05:50,922
Kept everything you
entrusted me over the years.
395
01:05:52,512 --> 01:05:55,345
Everything is just as you left it.
396
01:05:57,681 --> 01:05:58,848
Not anymore.
397
01:06:00,158 --> 01:06:01,158
Leo is gone,
398
01:06:03,043 --> 01:06:08,043
and now they're gonna plead.
399
01:06:40,154 --> 01:06:43,706
I need some of our order lads back.
400
01:06:43,730 --> 01:06:47,813
Well, after we disbanded,
everyone's scattered.
401
01:06:49,388 --> 01:06:51,221
Nobody keeps in touch.
402
01:06:52,106 --> 01:06:56,712
Thanks to the bar, I've
come across two of the best:
403
01:06:56,736 --> 01:06:57,819
Jack and Mia.
404
01:07:26,994 --> 01:07:29,411
Mia, ex secret agent. Deadly.
405
01:07:30,991 --> 01:07:33,047
Brilliant with every weapon.
406
01:09:03,244 --> 01:09:05,494
Jack, ex narcotics officer.
407
01:09:06,831 --> 01:09:09,914
Smart, relentless, always in control.
408
01:09:12,372 --> 01:09:14,372
Crushed many cartel ops.
409
01:10:21,636 --> 01:10:23,396
All right, send them my way.
410
01:10:23,420 --> 01:10:25,928
Let's see if they can handle the heat.
411
01:10:42,940 --> 01:10:46,241
Victor's got us running like nonstop,
412
01:10:46,265 --> 01:10:50,414
and my wife keeps asking
why I'm hardly ever home.
413
01:10:50,438 --> 01:10:54,663
At least you have
someone waiting for you.
414
01:10:54,687 --> 01:10:56,770
All I got, goddamn cards.
415
01:10:58,265 --> 01:11:02,098
And I fucking lost big
at a tables last night.
416
01:11:08,576 --> 01:11:11,802
This Dan, he's got Victor unsettled
417
01:11:11,826 --> 01:11:14,159
like I've never seen before.
418
01:11:16,814 --> 01:11:19,897
That old man's got nerve, fearless.
419
01:11:23,681 --> 01:11:26,264
I witnessed it myself that day.
420
01:11:30,820 --> 01:11:32,153
But we got this.
421
01:11:34,338 --> 01:11:35,338
Right?
422
01:11:36,907 --> 01:11:38,657
Right. We got this.
423
01:11:43,507 --> 01:11:44,507
We got this.
424
01:12:31,872 --> 01:12:34,066
♪ The storm is heavy ♪
425
01:12:34,090 --> 01:12:37,747
♪ Like the weight inside of my chest ♪
426
01:12:37,771 --> 01:12:41,994
♪ The lonesome highway leading nowhere ♪
427
01:12:42,018 --> 01:12:43,729
♪ No rest ♪
428
01:12:43,753 --> 01:12:46,014
♪ I gave up sunshine ♪
429
01:12:46,038 --> 01:12:49,798
♪ Traded light for the rain ♪
430
01:12:49,822 --> 01:12:51,931
♪ Left my heart behind ♪
431
01:12:51,955 --> 01:12:55,668
♪ Drowning deep in your name ♪
432
01:12:55,692 --> 01:12:58,032
♪ I heard your whisper ♪
433
01:12:58,056 --> 01:13:01,795
♪ Soft as wind through the pine ♪
434
01:13:01,819 --> 01:13:04,043
♪ Begging me to stay ♪
435
01:13:04,067 --> 01:13:07,743
♪ But I went and crossed that line ♪
436
01:13:07,767 --> 01:13:10,190
♪ A deal with the devil ♪
437
01:13:10,214 --> 01:13:13,943
♪ Or a prayer to the sky ♪
438
01:13:13,967 --> 01:13:18,967
♪ I lay down my soul so
that you could survive ♪
439
01:13:22,144 --> 01:13:23,855
Take care of yourself.
440
01:13:23,879 --> 01:13:25,462
You too, my love.
441
01:13:36,149 --> 01:13:41,149
♪ I walk this road alone ♪
442
01:13:42,081 --> 01:13:47,081
♪ Where the shadows know my name ♪
443
01:13:47,934 --> 01:13:52,934
♪ Left my love behind to keep you safe ♪
444
01:13:53,921 --> 01:13:58,921
♪ And I'll never feel the same ♪
445
01:13:59,878 --> 01:14:04,878
♪ I walk this road alone ♪
446
01:14:05,793 --> 01:14:10,793
♪ Where the shadows know my name ♪
447
01:14:11,766 --> 01:14:16,766
♪ No, I won't turn back and let you see ♪
448
01:14:17,713 --> 01:14:21,713
♪ The ghost of who I used to be ♪
449
01:14:36,469 --> 01:14:41,469
♪ A heart can break up thousand ways ♪
450
01:14:42,318 --> 01:14:47,318
♪ To watch you leaving,
the cruelest pain ♪
451
01:14:48,370 --> 01:14:53,370
♪ But my heart knows
you'll come back again ♪
452
01:14:54,486 --> 01:14:59,486
♪ Till the day, the hills are I stay ♪
453
01:15:00,000 --> 01:15:05,000
♪ I walk this road this alone ♪
454
01:15:05,768 --> 01:15:10,768
♪ Where the shadow know my name ♪
455
01:15:11,671 --> 01:15:16,671
♪ Left my love behind to keep you safe ♪
456
01:15:17,744 --> 01:15:22,744
♪ And I'll never feel the same ♪
457
01:15:23,885 --> 01:15:28,885
♪ I walk this road alone ♪
458
01:15:29,744 --> 01:15:34,744
♪ Where the shadows know my name ♪
459
01:15:35,846 --> 01:15:37,820
♪ No, I won't turn back ♪
460
01:15:37,844 --> 01:15:42,844
♪ Can't let you see the
ghost of who I used to ♪
461
01:15:48,411 --> 01:15:51,406
♪ The wind, it calls ♪
462
01:15:51,430 --> 01:15:54,380
♪ But it don't call me home ♪
463
01:15:54,404 --> 01:15:59,404
♪ I gave up heaven for a fate unknown ♪
464
01:16:00,137 --> 01:16:05,137
♪ If you ever wonder why I had to go ♪
465
01:16:06,379 --> 01:16:11,379
♪ Just know I love you more
than you'll ever know ♪
466
01:16:33,500 --> 01:16:37,417
Killing Victor with
one shot is too merciful.
467
01:16:38,780 --> 01:16:41,863
He needs to watch his empire crumble.
468
01:16:44,647 --> 01:16:46,314
Suffer every second.
469
01:16:51,645 --> 01:16:54,395
We start by dismantling his deals
470
01:16:55,478 --> 01:16:57,395
and taking out his men.
471
01:17:01,112 --> 01:17:03,179
Let's start tearing him apart.
472
01:18:26,522 --> 01:18:29,356
Everything looks in order.
473
01:18:29,380 --> 01:18:31,630
Clean as a fucking whistle.
474
01:18:35,100 --> 01:18:39,711
Nobody wants Victor breathing
down their fucking necks.
475
01:21:01,230 --> 01:21:02,872
- Yeah, what's up?
- Dan hit the spot.
476
01:21:02,896 --> 01:21:04,565
Killed our men and took the stash.
477
01:21:04,589 --> 01:21:06,085
- What's that?
- Let nothing but blood.
478
01:21:06,109 --> 01:21:07,490
Are you fucking kidding with me?
479
01:21:07,514 --> 01:21:09,121
- Of course not.
- Wait.
480
01:21:09,145 --> 01:21:10,282
Listen.
- No.
481
01:21:10,306 --> 01:21:12,225
- Go ahead.
- Not a damn dollar left.
482
01:21:12,249 --> 01:21:13,723
Three bodies, no noise, no trace.
483
01:21:13,747 --> 01:21:15,369
Fucking take care of that shit.
484
01:21:15,393 --> 01:21:17,166
Motherfucker
left a clear message.
485
01:21:17,190 --> 01:21:19,169
All right, where are you?
486
01:22:56,065 --> 01:22:57,422
What do we do Dan?
487
01:22:57,446 --> 01:23:00,478
This he fucking screw this.
488
01:23:00,502 --> 01:23:03,083
Do something about it. Fuck!
489
01:24:34,182 --> 01:24:39,015
We're losing our men and our
partners are falling apart.
490
01:24:40,291 --> 01:24:43,563
Because no one is willing to
fucking step up in this mess.
491
01:24:43,587 --> 01:24:45,090
Do you hear me?
492
01:24:45,114 --> 01:24:49,328
Victor!
493
01:24:49,352 --> 01:24:52,963
You, you need to send a message.
494
01:24:52,987 --> 01:24:56,870
Calm them down before we lose everything.
495
01:24:56,894 --> 01:24:59,061
Watch your tone, cowboy.
496
01:25:02,175 --> 01:25:03,175
Hermanos.
497
01:25:09,920 --> 01:25:13,753
I will not let Dan destroy
everything I built.
498
01:25:17,704 --> 01:25:20,787
Get everyone and tell them to be calm
499
01:25:22,382 --> 01:25:24,049
and stay by my side.
500
01:25:25,299 --> 01:25:26,632
And let's party.
501
01:25:54,056 --> 01:25:56,056
This is an old recipe,
502
01:25:58,286 --> 01:26:00,453
passed down for my mother.
503
01:26:02,890 --> 01:26:04,807
That's good. Thank you.
504
01:26:11,614 --> 01:26:13,353
I'm sorry.
505
01:26:13,377 --> 01:26:14,481
Because of me you're stuck here,
506
01:26:14,505 --> 01:26:16,588
and Dan, he's in trouble.
507
01:26:19,270 --> 01:26:22,364
This small house is my whole world.
508
01:26:22,388 --> 01:26:26,138
Dan doesn't lose.
509
01:26:28,636 --> 01:26:29,636
Don't worry.
510
01:26:31,138 --> 01:26:35,055
He'll come back once
things are secure for you.
511
01:26:36,671 --> 01:26:41,004
And when he does, Victor
won't be a problem anymore.
512
01:26:43,138 --> 01:26:44,138
Spoons.
513
01:26:54,729 --> 01:26:55,797
Cheers.
514
01:26:57,544 --> 01:26:59,029
Mm.
515
01:26:59,053 --> 01:27:00,989
- Ooh.
- You like spice?
516
01:27:01,013 --> 01:27:04,060
- Yeah. That's good.
- Yeah?
517
01:27:04,084 --> 01:27:05,587
I'm so glad you liked it.
518
01:27:05,611 --> 01:27:10,029
My mom always said
never have enough.
519
01:27:10,053 --> 01:27:11,021
It's good advise.
520
01:27:11,045 --> 01:27:12,045
Yeah.
521
01:27:18,097 --> 01:27:20,483
It's time to take Victor's hands.
522
01:27:20,507 --> 01:27:23,377
He's handed the reins
to Seamus and to Leon,
523
01:27:23,401 --> 01:27:25,151
for drugs, for money.
524
01:27:26,985 --> 01:27:28,601
He's shaken.
525
01:27:28,625 --> 01:27:31,875
If we take them both out, Victor falls.
526
01:27:34,972 --> 01:27:38,225
I want their blood on the streets.
527
01:27:38,249 --> 01:27:41,146
He doesn't just fall, he gets buried.
528
01:29:46,745 --> 01:29:48,257
Just when I thought Dan was a nightmare
529
01:29:48,281 --> 01:29:50,126
we couldn't wake up from,
530
01:29:50,150 --> 01:29:53,317
you proved why you're the one in charge.
531
01:29:53,341 --> 01:29:54,841
King with no fear.
532
01:29:55,767 --> 01:29:57,934
No hesitation. Just power.
533
01:29:58,920 --> 01:30:01,003
King? More like a pawn.
534
01:30:02,170 --> 01:30:06,078
Frightened in fear of an
old man with a grudge.
535
01:30:06,102 --> 01:30:09,268
Will you shut the fuck up for once?
536
01:30:09,292 --> 01:30:11,495
We all know Dan's a problem.
537
01:30:11,519 --> 01:30:13,495
But tonight's not about Dan.
538
01:30:13,519 --> 01:30:18,418
Can we have one night without
your bullshit, motherfucker?
539
01:30:18,442 --> 01:30:21,494
We've weathered worse storms.
540
01:30:21,518 --> 01:30:26,018
George, Leo, they're gone
because Victor handled them.
541
01:30:32,154 --> 01:30:34,154
But Dan, he's different.
542
01:30:37,887 --> 01:30:39,554
That man won't stop.
543
01:30:44,389 --> 01:30:46,639
Maybe we need to step back.
544
01:30:47,652 --> 01:30:49,452
Let the heat die down.
545
01:30:49,476 --> 01:30:51,968
There's, there's a great chance
546
01:30:51,992 --> 01:30:55,075
of being able to salvage what's left.
547
01:31:00,136 --> 01:31:03,190
Take a step back? Seriously?
548
01:31:03,214 --> 01:31:05,757
And who's gonna run this empire? You?
549
01:31:05,781 --> 01:31:06,901
You make me laugh.
550
01:31:06,925 --> 01:31:08,642
We need a leader with guts.
551
01:31:08,666 --> 01:31:12,909
Not someone who's gonna cower
behind some dancers and wine.
552
01:31:12,933 --> 01:31:16,618
Maybe you should take a step back, Victor.
553
01:31:16,642 --> 01:31:18,103
Pass the torch onto somebody
554
01:31:18,127 --> 01:31:21,605
who isn't afraid to
stand up to fucking Dan.
555
01:31:39,341 --> 01:31:40,819
Any more fucking questions?
556
01:31:40,843 --> 01:31:41,843
No.
557
01:31:51,646 --> 01:31:53,229
No trust anymore.
558
01:31:57,082 --> 01:31:59,999
And.
559
01:32:01,991 --> 01:32:03,959
What are you guys staring at? Huh?
560
01:32:03,983 --> 01:32:07,169
Who stopped the fucking music?
561
01:32:07,193 --> 01:32:09,197
Clean this mess now!
562
01:32:37,644 --> 01:32:38,644
Salute.
563
01:33:32,078 --> 01:33:35,718
♪ I've been working on the railroad ♪
564
01:33:35,742 --> 01:33:39,940
♪ All the live long day ♪
565
01:33:39,964 --> 01:33:44,199
♪ I've been working on the railroad ♪
566
01:33:44,223 --> 01:33:48,287
♪ Just to pass the time away ♪
567
01:34:23,062 --> 01:34:27,150
♪ I've been working on the railroad ♪
568
01:34:27,174 --> 01:34:31,288
♪ All the live long day ♪
569
01:34:31,312 --> 01:34:35,467
♪ I've been working on the railroad ♪
570
01:34:35,491 --> 01:34:40,040
♪ Just to pass the time away ♪
571
01:34:57,696 --> 01:34:58,696
Shut up!
572
01:34:59,598 --> 01:35:01,015
- Ooh shit.
- Ooh!
573
01:35:16,948 --> 01:35:19,865
I'm gonna kill you, motherfucker.
574
01:35:29,584 --> 01:35:30,667
Yeah, baby.
575
01:35:31,926 --> 01:35:33,509
Drinks on me, baby.
576
01:35:34,445 --> 01:35:36,936
What a fight. A fight.
577
01:40:54,745 --> 01:40:57,328
Victor, damn. Sorry, brother.
578
01:40:59,263 --> 01:41:01,067
I did everything I could.
579
01:41:01,091 --> 01:41:04,429
Nobody wants to be tied
to you anymore, brother.
580
01:41:04,453 --> 01:41:05,775
You on your own now, man.
581
01:41:05,799 --> 01:41:07,014
Be strong.
582
01:41:07,038 --> 01:41:09,788
One more thing man, that guy Dan,
583
01:41:10,683 --> 01:41:13,106
he's coming for you, man.
584
01:41:13,130 --> 01:41:14,157
Don't look good, man.
585
01:41:14,181 --> 01:41:16,240
Watch your back, brother.
586
01:41:16,264 --> 01:41:17,514
Victor! Victor!
587
01:41:48,015 --> 01:41:49,682
The time has come.
588
01:41:52,636 --> 01:41:53,886
Alert everyone.
589
01:41:54,824 --> 01:41:57,385
We need to stay sharp.
590
01:41:57,409 --> 01:41:59,561
You, watch the back.
591
01:41:59,585 --> 01:42:01,252
I'll take the front.
592
01:43:33,987 --> 01:43:37,741
Our journey together
has brought us this far.
593
01:43:37,765 --> 01:43:41,348
Now it's my time to
face the shadows alone.
594
01:43:44,106 --> 01:43:48,773
Take these and forge a new
path, one that doesn't bleed.
595
01:43:52,697 --> 01:43:54,464
Blood shed begets more sorrow
596
01:43:54,488 --> 01:43:57,784
and changes to a past
that we can't escape.
597
01:43:57,808 --> 01:44:00,906
But Dan, we committed to
stay with you till the end.
598
01:44:00,930 --> 01:44:02,827
I have to close the door on the present.
599
01:44:02,851 --> 01:44:05,518
That's just a shadow of my past.
600
01:44:06,537 --> 01:44:09,204
I won't let it define my future.
601
01:49:08,929 --> 01:49:11,374
Hermano, hermano, you killed him.
602
01:49:11,398 --> 01:49:13,041
I knew it. I knew it!
603
01:49:13,065 --> 01:49:14,148
Yes, yes, oh!
604
01:49:43,162 --> 01:49:44,162
Do it.
605
01:49:45,221 --> 01:49:47,304
Pull the fucking trigger.
606
01:49:52,807 --> 01:49:54,224
I said finish it!
607
01:49:55,623 --> 01:49:58,738
Every time, it's a fucking woman
608
01:49:58,762 --> 01:50:03,762
that takes priority
over my life.
609
01:50:05,620 --> 01:50:08,453
I warned you, no kids, no women.
610
01:50:15,826 --> 01:50:19,243
Now it ends with your blood on the floor.
611
01:50:20,578 --> 01:50:23,828
My blood?
612
01:50:27,658 --> 01:50:29,158
Or, or your blood.
613
01:50:32,426 --> 01:50:34,759
It runs in my fucking veins.
614
01:50:37,504 --> 01:50:40,421
A twisted legacy of pain and power.
615
01:50:49,056 --> 01:50:52,473
One reckless night with her gave me you
616
01:50:54,300 --> 01:50:56,955
and lifetime of regret.
617
01:50:56,979 --> 01:50:58,146
That ends now.
618
01:51:00,401 --> 01:51:02,651
I'm wiping the slate clean.
619
01:51:10,035 --> 01:51:11,952
Your endgame ends here.
620
01:51:15,037 --> 01:51:17,620
But my rules, they are eternal.
621
01:52:49,246 --> 01:52:51,638
Victor is dead.
622
01:52:51,662 --> 01:52:52,745
And with him,
623
01:52:53,680 --> 01:52:58,283
the mistake that was never
meant to be my legacy.
624
01:52:58,307 --> 01:53:01,307
It was a curse and a wretched shadow
625
01:53:02,248 --> 01:53:06,227
that should have been buried years ago.
626
01:53:06,251 --> 01:53:08,168
But I finally ended it.
627
01:53:11,659 --> 01:53:13,696
This money is my confession to Emily
628
01:53:13,720 --> 01:53:17,470
for everything she
endured because of Victor.
629
01:53:18,310 --> 01:53:21,822
Now it's her time to follow her music.
630
01:53:30,449 --> 01:53:34,199
To live the life she
once feared to dream of.
631
01:53:36,907 --> 01:53:40,907
She deserves warmth,
freedom, and lasting peace.
632
01:53:45,324 --> 01:53:48,907
As for me, wherever I
go, darkness follows.
633
01:53:51,787 --> 01:53:55,374
15 years ago on that fateful night,
634
01:53:55,398 --> 01:54:00,065
we lost someone very precious,
too soon, too ruthlessly.
635
01:54:11,379 --> 01:54:14,629
Oh my baby.
636
01:54:38,638 --> 01:54:42,953
I am so sorry. We were
not able to save the baby.
637
01:54:42,977 --> 01:54:47,369
On top of that, she may never
be able to conceive again.
638
01:54:47,393 --> 01:54:48,476
I'm so sorry.
639
01:55:18,582 --> 01:55:20,859
After all these years,
640
01:55:20,883 --> 01:55:25,039
Emily came into her life
like a breath of fresh air.
641
01:55:25,063 --> 01:55:28,313
I could feel and see that in your eyes.
642
01:55:30,410 --> 01:55:34,077
She was that child we
always wanted to have.
643
01:55:35,594 --> 01:55:38,903
To let am Emily be with you forever,
644
01:55:38,927 --> 01:55:42,844
I must go away from your
life once and for all.
645
01:55:45,572 --> 01:55:48,155
In the eyes of Emily, I'm dead.
646
01:55:53,924 --> 01:55:55,761
Whereas Victor lives on.
647
01:55:59,542 --> 01:56:01,625
This is my final whisper.
648
01:56:03,171 --> 01:56:05,411
A chance for you to feel the warmth
649
01:56:05,435 --> 01:56:07,602
of what once was, mi amor.
650
01:56:32,809 --> 01:56:35,509
Love is giving everything to others.
44487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.