All language subtitles for 1 1 Jury.Duty.Presents.Company.Retreat.S01E04.480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 All right. 2 00:00:01,100 --> 00:00:04,960 Hey, y 'all. Welcome to PJ's Snack Attack. 3 00:00:07,040 --> 00:00:10,040 We're going to try some exotic snacks. 4 00:00:10,560 --> 00:00:14,180 I had never seen a snack like this before in my life. How would you say it? 5 00:00:14,180 --> 00:00:15,980 OK, 6 00:00:17,700 --> 00:00:22,500 maybe the name of the show is Snack Attack, but the rating is PJ's Snack 7 00:00:22,860 --> 00:00:27,040 Ah, like I get them free, and then it's like . OK, yeah, OK. 8 00:00:27,440 --> 00:00:28,640 We're just trying it. 9 00:00:29,050 --> 00:00:30,050 Cheers. Cheers. 10 00:00:36,130 --> 00:00:39,890 It's like the flavor hit us right at the same time. Now let's do the bite. 11 00:00:43,470 --> 00:00:44,470 Hello? 12 00:00:46,110 --> 00:00:47,230 Hey, it's me. 13 00:00:47,530 --> 00:00:49,750 Can we bring in Jackie? Bring in Jackie. 14 00:00:50,210 --> 00:00:51,450 Here we go. Here we go. 15 00:00:55,660 --> 00:00:58,460 We just added the spicy Korean powder. 16 00:00:59,360 --> 00:01:01,680 What would you give it? 17 00:01:03,200 --> 00:01:08,020 This has been PJ Snack Attack. 18 00:01:08,780 --> 00:01:09,920 Oh, my God, we just did a PJ! 19 00:01:10,260 --> 00:01:11,260 Oh, my God! 20 00:01:15,300 --> 00:01:17,960 You are the future of rockin' grandmas. 21 00:01:19,380 --> 00:01:20,960 It'll rock your socks off. 22 00:01:21,260 --> 00:01:22,260 Walk. 23 00:01:23,320 --> 00:01:24,320 Where? What? 24 00:01:24,640 --> 00:01:25,840 You traded it in first. 25 00:01:26,120 --> 00:01:27,220 We'll talk about it. 26 00:01:32,260 --> 00:01:36,440 Trying to find the time capsule. Old me used to be problematic. 27 00:01:36,860 --> 00:01:39,140 I left something awful in that time capsule. 28 00:01:39,400 --> 00:01:41,620 Keep your head up, man. Trying to think what the positives. 29 00:01:41,880 --> 00:01:42,880 You're in charge now. 30 00:01:53,110 --> 00:01:56,190 I've only been here for like a week, but I love y 'all so much. This has been 31 00:01:56,190 --> 00:01:57,190 the best time. 32 00:01:57,770 --> 00:02:04,630 Can you hear me okay? 33 00:02:04,830 --> 00:02:06,030 Yeah, I got you. 34 00:02:06,790 --> 00:02:09,750 Doug asked me to check in and everything, so I was wondering. 35 00:02:10,470 --> 00:02:13,430 I didn't get a really clear picture of what happened. What happened yesterday? 36 00:02:13,930 --> 00:02:19,630 Dougie really messed up, and it's going to affect all of us. We get back and it 37 00:02:19,630 --> 00:02:24,730 turns out that he had made the sauce with Taco Bell hot sauce. Yeah. That's 38 00:02:24,730 --> 00:02:28,470 like, you know, trying to sell something that isn't ours. So that's why. That's 39 00:02:28,470 --> 00:02:31,950 like catfishing. Yeah, it's kind of like catfishing. So he catfished hot sauce. 40 00:02:32,330 --> 00:02:36,150 Now I understand why I got 100 emails from bugs. 41 00:02:36,470 --> 00:02:37,570 Yep. Wow. 42 00:02:38,050 --> 00:02:39,530 You cannot do that. 43 00:02:39,830 --> 00:02:43,050 You know, last night was really tense, but I think we're going to get over it. 44 00:02:43,110 --> 00:02:46,910 And as long as everybody puts their heads together and we move forward as a 45 00:02:46,910 --> 00:02:51,710 unit, I definitely think we can get over this little mishap situation. 46 00:02:52,240 --> 00:02:55,360 I feel bad for Dougie. I can see him trying so hard, you know? 47 00:02:55,800 --> 00:02:57,000 By the way, I got an invoice. 48 00:02:57,880 --> 00:03:01,060 Dougie puts these Sandeep fabricators on an invoice. 49 00:03:01,480 --> 00:03:03,020 Ten grand for the Sandeep. 50 00:03:03,300 --> 00:03:05,960 They cost so much money. Like, did they have, like, electronic senators? 51 00:03:06,220 --> 00:03:10,240 Yeah, so it was, like, it was, I guess it was, like, motorized where, like, her 52 00:03:10,240 --> 00:03:13,200 hand was, like, going up and down the guitar, so it looked like she was, like, 53 00:03:13,200 --> 00:03:13,959 playing it. 54 00:03:13,960 --> 00:03:16,280 We could have bought a used Honda with that money. Right. 55 00:03:17,720 --> 00:03:18,780 How are we doing, man? 56 00:03:19,080 --> 00:03:20,080 You hanging in there? 57 00:03:20,350 --> 00:03:22,210 Oh, I'm doing good. I'm doing good. 58 00:03:22,790 --> 00:03:26,990 I'm still embarrassed and everything, but I'm doing good. I'm hanging out a 59 00:03:26,990 --> 00:03:27,990 with my mom. 60 00:03:28,190 --> 00:03:31,830 We watched a movie last night called Limitless. My mom loved it. 61 00:03:32,370 --> 00:03:37,170 She's a little upset about what happened, you know, but she's trying to 62 00:03:37,170 --> 00:03:41,170 me. I'm trying to console her, you know. Yeah, I reconnected with Kevin this 63 00:03:41,170 --> 00:03:43,690 morning, and I was just filling him in with the things that have been going on, 64 00:03:43,770 --> 00:03:45,890 and he seemed to be okay. You know, I told him that. 65 00:03:46,620 --> 00:03:50,260 You know, things might be a little tough for him right now, but regardless of 66 00:03:50,260 --> 00:03:54,320 how he may feel, that we all love and miss him and, you know, take his time to 67 00:03:54,320 --> 00:03:57,260 get where he needs to be, but then hopefully he can come back and join us 68 00:03:57,260 --> 00:03:58,260 enjoy the rest of the retreat. 69 00:03:59,360 --> 00:04:03,440 Has Doug and Dougie came out yet, or is that who we're waiting on? Yeah, that's 70 00:04:03,440 --> 00:04:04,440 why we didn't start yet. 71 00:04:06,180 --> 00:04:07,180 Dougie! 72 00:04:07,320 --> 00:04:08,380 Morning, man. Yo. 73 00:04:08,800 --> 00:04:10,640 Where's my guy? How you feeling? 74 00:04:12,660 --> 00:04:15,540 I'm all right, I'm all right. Are you guys good? Everyone's good? Yeah. 75 00:04:16,329 --> 00:04:17,329 All right, good. 76 00:04:17,490 --> 00:04:18,490 Morning. 77 00:04:19,050 --> 00:04:22,770 Can I just have everyone's attention real quick? 78 00:04:24,310 --> 00:04:28,230 I talked to Dad yesterday. It was all just a big misunderstanding. 79 00:04:30,070 --> 00:04:36,330 Yeah, just had a normal business conversation like father -son, and 80 00:04:36,330 --> 00:04:38,710 good. So that's all. Sorry, that's all. 81 00:04:39,030 --> 00:04:40,030 Sorry, you guys too. 82 00:04:42,190 --> 00:04:44,490 We got you, Dad. Yeah, man. 83 00:04:45,410 --> 00:04:49,850 Dougie took a risk, and I think as any CEO knows that you got to take some 84 00:04:49,850 --> 00:04:50,489 in life. 85 00:04:50,490 --> 00:04:54,450 And also, we know that he has talent in making sauce, because although we can't 86 00:04:54,450 --> 00:04:57,410 sell it, we know he knows what a good flavor is. 87 00:04:57,790 --> 00:04:59,510 How did you get all those Taco Bell? 88 00:05:00,450 --> 00:05:04,910 I called around, and apparently some locations will let you take. Like, if 89 00:05:04,910 --> 00:05:08,410 buy something, there's really no limit to how many packets you can take. I told 90 00:05:08,410 --> 00:05:09,229 y 'all. 91 00:05:09,230 --> 00:05:10,590 You did say that. 92 00:05:11,930 --> 00:05:13,930 Doesn't really matter, because I can't use it. 93 00:05:16,450 --> 00:05:17,369 Hey, morning, guy. 94 00:05:17,370 --> 00:05:19,850 Hey, buddy. Oh, hey, Doug. Good morning. Good to see you. 95 00:05:20,510 --> 00:05:21,510 I'm going to talk to you. 96 00:05:22,950 --> 00:05:27,710 I got some people coming here this afternoon, okay? 97 00:05:28,390 --> 00:05:30,450 So I might need your help. Absolutely. 98 00:05:30,930 --> 00:05:34,710 It may be a bump in the road, but nothing we can't get over. 99 00:05:36,510 --> 00:05:37,970 I'm working on it. That's all I got to say. 100 00:05:38,470 --> 00:05:39,470 All right, guys. 101 00:05:39,820 --> 00:05:43,860 Listen, everybody, you know, sorry, I'm a little behind schedule. 102 00:05:44,140 --> 00:05:48,440 Just had some things to do, and here I am now, though. We are going to forge 103 00:05:48,440 --> 00:05:50,140 ahead with this retreat. 104 00:05:50,940 --> 00:05:53,620 Rockin' Grandmas is still rockin' and rollin', okay? 105 00:05:53,920 --> 00:06:00,220 Now, yesterday was a little unexpected and 106 00:06:00,220 --> 00:06:06,600 deeply disappointing, to tell you the truth. So I've got this business I've 107 00:06:06,600 --> 00:06:09,140 to take care of. I am not going to be able to join you today. 108 00:06:10,380 --> 00:06:13,200 But Marjorie has a few other things to say in that regard. 109 00:06:13,700 --> 00:06:16,820 Rockin' Grandma, today we have a fantastic day planned. 110 00:06:17,560 --> 00:06:21,540 Scott Norris is coming in today to give a motivational speech. Scott Norris 111 00:06:21,540 --> 00:06:23,020 truly is incredible. 112 00:06:24,100 --> 00:06:28,800 His story is slum it to summit, because he did climb Mount Everest. Honestly, 113 00:06:28,880 --> 00:06:32,120 thinking about it kind of gives me chills. And then after lunch is pool 114 00:06:33,180 --> 00:06:34,200 Pool day! 115 00:06:35,280 --> 00:06:36,280 Yeah. 116 00:06:36,670 --> 00:06:40,690 I know everyone's excited about pool day, but I went remote so you guys could 117 00:06:40,690 --> 00:06:41,690 only see my head. 118 00:06:45,750 --> 00:06:48,350 Dad? Dad, should I roll with you? 119 00:06:48,910 --> 00:06:50,910 Roll with me? Yeah, should I go with you to the meetings? 120 00:06:51,150 --> 00:06:53,650 Oh, no, no. You go see the speaker. You go see him. 121 00:06:54,650 --> 00:06:55,650 No, you go there. 122 00:06:55,910 --> 00:06:58,330 You might learn a thing or two, pal. 123 00:06:59,250 --> 00:07:01,010 You go see him. I'll check with you later. 124 00:07:01,590 --> 00:07:02,509 You'll be all right. 125 00:07:02,510 --> 00:07:03,510 Okay. 126 00:07:05,550 --> 00:07:06,550 Love you, God. 127 00:07:08,510 --> 00:07:15,130 How my climbing Mount Everest taught me lessons that have made me successful 128 00:07:15,130 --> 00:07:17,650 and helped me to reclaim my life. 129 00:07:18,010 --> 00:07:24,110 I believe that everybody has an Everest to climb. My story of what brought me to 130 00:07:24,110 --> 00:07:25,410 Everest is not heroic. 131 00:07:25,690 --> 00:07:28,250 It's pathetic and it's sad. 132 00:07:28,530 --> 00:07:30,190 I worked in the corporate world. 133 00:07:30,470 --> 00:07:31,470 I stole. 134 00:07:32,170 --> 00:07:33,330 I was fired. 135 00:07:33,960 --> 00:07:39,140 I felt like a mouse, and I thought, you know, betting some women would make me 136 00:07:39,140 --> 00:07:40,119 feel like a man. 137 00:07:40,120 --> 00:07:41,940 I cheated on my wife. 138 00:07:42,320 --> 00:07:46,120 I don't think I'll ever meet a better woman, but I did that. 139 00:07:46,520 --> 00:07:48,780 Eventually, I turned to drugs. 140 00:07:49,520 --> 00:07:53,240 I lived in a studio apartment that I shared with two other guys. 141 00:07:53,700 --> 00:07:57,680 I did things I won't share with you because it's distasteful to get my 142 00:07:58,040 --> 00:08:00,520 I got beaten badly by a dealer. 143 00:08:01,040 --> 00:08:07,160 At the lowest point of my life, it occurred to me, I need to challenge 144 00:08:07,720 --> 00:08:09,220 Now I'm going to show you some slides. 145 00:08:10,700 --> 00:08:14,120 Yeah, I got to talk about frostbite, okay? There we go. 146 00:08:15,260 --> 00:08:16,880 It's nasty, isn't it? 147 00:08:17,400 --> 00:08:21,160 I thought that the third degree kind of looked like the Santa body in the 148 00:08:21,160 --> 00:08:22,580 episode of Bones we watched. 149 00:08:22,960 --> 00:08:25,080 Yeah, it did. That's true. 150 00:08:25,600 --> 00:08:28,060 Climbing Mount Everest kind of sucks. 151 00:08:28,979 --> 00:08:31,800 Okay, we got to the top and then a storm came in. 152 00:08:32,320 --> 00:08:36,960 And why are we looking at this? 153 00:08:37,600 --> 00:08:41,059 I'll tell you why. I got frostbite on my testicles. 154 00:08:41,440 --> 00:08:42,919 Oh, forky pie. 155 00:08:43,140 --> 00:08:47,140 I got hyperthermia and I'm shivering uncontrollably. And I think a lot of you 156 00:08:47,140 --> 00:08:51,860 men will understand this. The thing I'm obsessed with not getting frostbitten 157 00:08:51,860 --> 00:08:54,400 are testicles. 158 00:08:55,160 --> 00:08:56,160 I'm cold. 159 00:08:56,380 --> 00:08:57,380 I'm so sorry. 160 00:08:58,200 --> 00:09:01,420 Do your testicles play a lot more in the story? 161 00:09:01,780 --> 00:09:02,780 It's hard to avoid. 162 00:09:03,640 --> 00:09:05,840 Testicles is going to be like kind of a porcupine for us. 163 00:09:06,240 --> 00:09:07,240 I don't know. 164 00:09:07,280 --> 00:09:10,380 Everyone is okay with hearing testicles a bunch more? 165 00:09:10,660 --> 00:09:11,740 Thank you for teaching. Everyone's fine? 166 00:09:11,940 --> 00:09:15,520 Okay. I got your back. Fine, Jim. And your ball. All right. Okay. 167 00:09:15,780 --> 00:09:16,880 Thanks for checking in. 168 00:09:17,220 --> 00:09:20,640 I got superficial frostbite. 169 00:09:21,260 --> 00:09:24,200 Superficial frostbite is one of the most painful. 170 00:09:25,560 --> 00:09:27,620 experiences. My testicles are black. 171 00:09:28,140 --> 00:09:30,240 They're hard. They're ice cold. 172 00:09:30,500 --> 00:09:34,380 And he said it was so painful that the only way that he could get them to stop 173 00:09:34,380 --> 00:09:38,000 hurting is by getting to the fourth degree of frostbite, where it would have 174 00:09:38,000 --> 00:09:40,160 been completely frozen, but it would have been numb. 175 00:09:40,380 --> 00:09:46,260 I'm sitting on the ground, hanging my testicles into the snow, push snow next 176 00:09:46,260 --> 00:09:47,260 my testicles. 177 00:09:48,110 --> 00:09:50,670 And I just sat there and it was incredibly painful. 178 00:09:50,910 --> 00:09:55,590 My testicles are out there and I'm screaming. Oh, God. 179 00:09:55,830 --> 00:10:00,030 And at this point, I'm like, God, kill me. If I'm not supposed to go on, like, 180 00:10:00,070 --> 00:10:03,710 don't. If I'm going to have the same miserable life, please don't have me go 181 00:10:03,710 --> 00:10:06,550 through this. Just take me. And I'm close anyway. 182 00:10:06,750 --> 00:10:12,410 But now I have mental clarity and I'm numb and I'm able to get myself back up. 183 00:10:12,470 --> 00:10:15,590 Thank God my penis remained in my suit. 184 00:10:15,930 --> 00:10:19,170 But the testicles was what I was worried about because I thought that's where 185 00:10:19,170 --> 00:10:20,170 semen's produced. 186 00:10:20,310 --> 00:10:24,170 I hadn't had kids yet. Luckily, I had banked semen. Oh, good. 187 00:10:24,450 --> 00:10:29,450 So I struggled down, and I showed up in Camp 3, and no one could believe I was 188 00:10:29,450 --> 00:10:30,450 alive. 189 00:10:30,790 --> 00:10:33,490 Ultimately, I had to have my testicles removed. 190 00:10:34,390 --> 00:10:38,290 It's called an orchiectomy. He intentionally froze them off. 191 00:10:38,750 --> 00:10:39,750 Well, they didn't. 192 00:10:39,880 --> 00:10:43,260 freeze off, they froze, and then he had to have them removed. 193 00:10:43,720 --> 00:10:47,260 I don't even have testicles in my crotch hurts thinking about that. Seriously. 194 00:10:47,440 --> 00:10:51,400 Yeah. There was a whole extra part to my operations that normally you would have 195 00:10:51,400 --> 00:10:57,400 the scrotum intact, and you would, I'll show you, you get, you have to decide 196 00:10:57,400 --> 00:11:03,260 about implants, different sizes, kind of comically. What size did you get? Why 197 00:11:03,260 --> 00:11:04,440 would you ask that question? 198 00:11:04,920 --> 00:11:05,920 That's okay. 199 00:11:06,650 --> 00:11:11,650 I got medium, which to the best of my memory was my size. 200 00:11:12,090 --> 00:11:18,890 My plan was at the summit that I was going to scream, I'm free, I'm free. 201 00:11:19,010 --> 00:11:25,910 And I didn't because I felt different after that climb than I had going into 202 00:11:25,970 --> 00:11:32,050 One day I was standing in front of the mirror naked in the bathroom and I 203 00:11:32,050 --> 00:11:35,610 at my testicles that I knew were not my testicles. 204 00:11:36,160 --> 00:11:39,960 But I looked at that and I thought about all the difficulties I had. And then I 205 00:11:39,960 --> 00:11:46,960 thought, man, my life is so much better than it was. And that is when I 206 00:11:46,960 --> 00:11:52,200 had my Everest moment. And in front of that mirror naked, I raised my arms and 207 00:11:52,200 --> 00:11:54,660 screamed at the top of my lungs, I'm free! 208 00:11:55,760 --> 00:11:56,760 I'm free! 209 00:11:57,180 --> 00:11:58,420 He was dropping gems. 210 00:11:58,740 --> 00:11:59,740 He was. 211 00:11:59,940 --> 00:12:01,500 And his personal gems. 212 00:12:03,200 --> 00:12:05,580 Remember, these three things. 213 00:12:06,080 --> 00:12:08,360 There will always be pain. There will always be uncertainty. 214 00:12:08,800 --> 00:12:10,020 There will always be hard work. 215 00:12:10,320 --> 00:12:14,180 What do you remember? Do you remember the days when everything went off 216 00:12:14,180 --> 00:12:18,160 a hitch? Or do you remember the days when everything went wrong? 217 00:12:18,440 --> 00:12:21,360 Those are the ones you remember, right? I don't know what the heck I'm doing. 218 00:12:21,600 --> 00:12:24,300 Fantastic. You are primed to learn. 219 00:12:24,640 --> 00:12:29,960 So is there anybody here who feels like I was failing, who feels like a failure, 220 00:12:30,120 --> 00:12:32,100 who feels like they've been given responsibilities? 221 00:12:32,990 --> 00:12:34,590 And they've let people down. 222 00:12:34,830 --> 00:12:37,710 All right, dude, I get it. You're a failure. I'm a failure. I understand. 223 00:12:37,990 --> 00:12:44,450 Hey, do you want... He just needs a beat. 224 00:12:44,610 --> 00:12:45,569 Yeah, okay. 225 00:12:45,570 --> 00:12:46,249 He'll be all right. 226 00:12:46,250 --> 00:12:51,690 I would guess that he is in a position to have the most potential growth from 227 00:12:51,690 --> 00:12:52,690 the talk I just gave. 228 00:12:55,190 --> 00:12:56,190 Yes. 229 00:13:05,520 --> 00:13:09,760 I can relate to what, like, Dougie's going through. I kind of hit rock 230 00:13:09,800 --> 00:13:12,660 too, like, you know, briefly with the black mold. 231 00:13:12,940 --> 00:13:17,740 Honey, you've got to take care of this. Once it's done, you can get the hell off 232 00:13:17,740 --> 00:13:19,060 my little love seat. 233 00:13:19,480 --> 00:13:23,640 You're sleeping on someone's love seat? Yeah, yeah. For your own mental health 234 00:13:23,640 --> 00:13:28,240 and physical health, I guess, if it's really affecting your brain, you need to 235 00:13:28,240 --> 00:13:29,240 handle this, man. 236 00:13:29,380 --> 00:13:31,200 Other Anthony, like, this could be your Everest. 237 00:13:31,520 --> 00:13:32,660 Yeah, I know. 238 00:13:33,240 --> 00:13:36,520 I don't have to climb Mount Everest, but would it help if I did? 239 00:13:36,880 --> 00:13:40,140 By the time you climb Everest and come back, the situation could have been 240 00:13:40,140 --> 00:13:41,200 with already. Yeah. 241 00:13:42,120 --> 00:13:44,960 Anybody seen Dougie since he left the seminar? 242 00:13:45,480 --> 00:13:47,700 No. No. He never skips a meal. 243 00:13:47,920 --> 00:13:49,100 Oh, gosh, I hope he's okay. 244 00:13:49,520 --> 00:13:50,520 What's going on? 245 00:13:50,540 --> 00:13:54,180 He's taking over the company for his dad, so he feels a lot of pressure that 246 00:13:54,180 --> 00:13:57,620 needs to, like, show everybody that he can live up to the same level as his 247 00:13:57,720 --> 00:13:59,140 We had a situation that... 248 00:13:59,610 --> 00:14:03,010 maybe didn't go so well for him. So right now he's feeling kind of like a 249 00:14:03,010 --> 00:14:06,910 failure. And he thought he was maybe being picked on or like the seminar was 250 00:14:06,910 --> 00:14:09,570 specifically for him or something like that. Yeah. 251 00:14:09,910 --> 00:14:10,910 Okay. 252 00:14:13,010 --> 00:14:14,690 We're doing our Everest. 253 00:14:14,910 --> 00:14:16,690 What is PJ's Everest? 254 00:14:16,990 --> 00:14:18,050 What is Jackie's Everest? 255 00:14:18,330 --> 00:14:21,650 But she just asked me what size balls I would get. And I said large. 256 00:14:22,580 --> 00:14:23,580 I was curious. 257 00:14:24,060 --> 00:14:28,480 If you don't got the rod to go with it, you know what I'm saying? The large 258 00:14:28,480 --> 00:14:30,660 would be like, it would just look funky. You know what I'm saying? 259 00:14:31,200 --> 00:14:32,760 You got to get something that matches. 260 00:14:33,000 --> 00:14:35,760 Don't they call them door knockers when they're just like hanging low? 261 00:14:36,020 --> 00:14:37,020 Ew. Okay. 262 00:14:37,380 --> 00:14:38,380 Where's Jimmy? 263 00:14:39,460 --> 00:14:40,460 Oh, my God. 264 00:14:42,160 --> 00:14:43,420 Do you see him? Yeah. 265 00:14:43,620 --> 00:14:44,840 He has this little thing. 266 00:14:45,460 --> 00:14:48,360 Oh, he's looking for the time capsule. That's what he's doing. Oh. 267 00:14:48,680 --> 00:14:50,240 He got a metal detector out. 268 00:14:51,040 --> 00:14:52,520 Where did you even get this? 269 00:14:53,060 --> 00:14:54,060 Amazon, baby. 270 00:14:54,180 --> 00:14:55,500 That was your box this morning? 271 00:14:56,040 --> 00:14:58,160 Jackie got her pool toys. I got mine. 272 00:14:58,420 --> 00:14:59,379 You're hilarious. 273 00:14:59,380 --> 00:15:00,840 I absolutely love you, brother. 274 00:15:01,300 --> 00:15:04,380 When y 'all came, were the cabins this big, or did they expand the cabins? 275 00:15:04,580 --> 00:15:05,880 So what if they put it on top of it? 276 00:15:06,480 --> 00:15:10,420 I mean, if that's the case, that would save my life. 277 00:15:12,480 --> 00:15:13,480 Oh, OK. 278 00:15:13,620 --> 00:15:15,580 You're struggling blowing on that floaty. 279 00:15:15,940 --> 00:15:17,880 Who do you think I'd be better at this? 280 00:15:18,880 --> 00:15:19,880 Porcupine. 281 00:15:21,300 --> 00:15:22,300 Do better. 282 00:15:23,720 --> 00:15:26,180 Can you help us blow up my floaty? Yeah, I got you. 283 00:15:27,080 --> 00:15:28,059 Oh, yeah. 284 00:15:28,060 --> 00:15:31,320 You had me working this hard, and you had to pump the whole time. 285 00:15:32,140 --> 00:15:33,140 My bad. 286 00:15:33,380 --> 00:15:36,760 Dougie! You guys, have you seen Dougie? 287 00:15:37,040 --> 00:15:37,919 Uh -uh. 288 00:15:37,920 --> 00:15:41,360 No, nobody's seen him for hours. He's not in his room. I'm getting really 289 00:15:41,360 --> 00:15:44,820 worried. We're going to split up and search if you want to help. Please, 290 00:15:44,820 --> 00:15:45,699 help us. Please. 291 00:15:45,700 --> 00:15:47,560 I really got to focus on this. 292 00:15:47,840 --> 00:15:51,460 I know, but maybe Dougie can help me blow it up, please. No, it's pool day, y 293 00:15:51,460 --> 00:15:53,780 'all. I'm not trying to go over there and search for that boy. 294 00:15:54,040 --> 00:15:54,659 Come on. 295 00:15:54,660 --> 00:15:57,180 Well, what if he got bit by a snake? He could really be in trouble. 296 00:15:57,720 --> 00:16:00,600 Fine. He gets five minutes of my time, and then we coming back to this pool 297 00:16:00,820 --> 00:16:04,000 Okay, let's split up. We'll go search by the pool, okay? I'm going to look by my 298 00:16:04,000 --> 00:16:06,220 room. Okay, thank you, guys. Thank you. Oh, my God. 299 00:16:07,220 --> 00:16:08,119 Hey, Jimmy. 300 00:16:08,120 --> 00:16:09,900 Yeah? Have you seen Dougie? 301 00:16:10,980 --> 00:16:12,500 No. Can you help us? 302 00:16:13,020 --> 00:16:15,100 I don't think we should have just let him walk out. I know, you're right. 303 00:16:15,100 --> 00:16:18,260 Because that was essentially a cry for help, and I feel like nobody helped him. 304 00:16:18,420 --> 00:16:20,660 You're right. No, you're right. He walked out. Yeah. Yeah. 305 00:16:21,240 --> 00:16:22,240 Dougie! 306 00:16:23,880 --> 00:16:25,600 Dougie! Dougie! Dougie! 307 00:16:26,820 --> 00:16:30,640 I mean, a part of me feels like he might have went that way just to go get lost 308 00:16:30,640 --> 00:16:31,940 in nature and be by himself. 309 00:16:32,760 --> 00:16:34,340 Oh, yeah. Like up in the mountain. 310 00:16:35,740 --> 00:16:37,840 Marjorie! Marjorie, we can't find him anywhere. 311 00:16:38,380 --> 00:16:39,980 If he hasn't left that way... 312 00:16:40,380 --> 00:16:44,400 Yeah. And he's not in his room. The only way he could go is this way. And if he 313 00:16:44,400 --> 00:16:48,780 wants to be alone... My golf cart's also not here, so maybe he tried to drive it 314 00:16:48,780 --> 00:16:49,299 up that. 315 00:16:49,300 --> 00:16:52,840 Really? And it's dangerously hot up there. Oh, God. 316 00:16:53,340 --> 00:16:56,500 Is this what he's going to be like, a CEO? Just every time something is bad, 317 00:16:56,580 --> 00:16:57,580 he's just going to run away? 318 00:16:57,800 --> 00:16:59,160 That's how he ended up in Jamaica. 319 00:16:59,620 --> 00:17:01,860 Well, we've got to go up this mountain and look for him. 320 00:17:02,400 --> 00:17:06,420 I think some of Scott's words really got to Dougie, so we're going to go look 321 00:17:06,420 --> 00:17:06,919 for him. 322 00:17:06,920 --> 00:17:09,480 Yeah, I feel partially responsible for this, so... 323 00:17:09,869 --> 00:17:13,450 I'm going to join them, try to bring this young man back safely. He's 35. 324 00:17:13,450 --> 00:17:14,450 grown man. 325 00:17:14,770 --> 00:17:17,550 I hope these keep us a little warmer up there. It might be cold. 326 00:17:18,390 --> 00:17:20,910 And you guys, it's really important that you stay on the path. 327 00:17:21,450 --> 00:17:22,690 Go mountain climbing, babe. 328 00:17:23,470 --> 00:17:24,470 Doggy! 329 00:17:24,750 --> 00:17:26,490 Doggy! Doggy! Hey, Scott. 330 00:17:26,790 --> 00:17:31,810 Scott, I'm making a bucket list, and I put climb a mountain on it. Oh, I hope 331 00:17:31,810 --> 00:17:32,810 you achieve that someday. 332 00:17:32,850 --> 00:17:34,050 I'll be able to cross it off today. 333 00:17:34,760 --> 00:17:40,920 oh this isn't a mountain this is barely an incline maybe for you oh my god 334 00:17:40,920 --> 00:17:47,720 oh there's the golf cart oh my god he wrecked it marjorie looks like he tried 335 00:17:47,720 --> 00:17:53,700 cover it up or something he didn't do a great job i would have missed that 336 00:17:53,700 --> 00:17:56,240 this is metal 337 00:17:59,460 --> 00:18:03,100 Before you get any higher, I think maybe we should take a break so we can, you 338 00:18:03,100 --> 00:18:04,500 know, adjust to the altitude. 339 00:18:04,960 --> 00:18:07,580 In no way do we need to adjust to the altitude. 340 00:18:07,880 --> 00:18:08,619 Are you sure? 341 00:18:08,620 --> 00:18:09,419 Oh, my God. 342 00:18:09,420 --> 00:18:13,520 All right, guys, so up here we have two paths. Over here to the right goes up, 343 00:18:13,520 --> 00:18:15,340 and then over here to the left goes down. 344 00:18:15,940 --> 00:18:19,040 Personally, I think we should keep going up. No, no, no. No reasonable person 345 00:18:19,040 --> 00:18:21,360 will keep going up. It's too hot. We'd probably just keep on going down. 346 00:18:21,720 --> 00:18:23,220 He's not being reasonable right now. 347 00:18:23,600 --> 00:18:24,600 No, 348 00:18:25,420 --> 00:18:26,399 that's true. 349 00:18:26,400 --> 00:18:28,780 Maybe we should split up? Yeah. All right. 350 00:18:29,240 --> 00:18:33,080 I will take a group up. I'll go up. All right, we'll go down. I'm going down. 351 00:18:33,160 --> 00:18:35,900 Let's do it. I'm going down. People can die in the sea. 352 00:18:36,980 --> 00:18:37,980 Dougie! 353 00:18:38,700 --> 00:18:39,700 Dougie! 354 00:18:40,520 --> 00:18:41,600 Hey, y 'all, look, look, look. 355 00:18:42,320 --> 00:18:45,900 Does he want to run away, or does he want to be found? No, it's his jacket. 356 00:18:45,920 --> 00:18:46,839 my gosh. 357 00:18:46,840 --> 00:18:47,840 This is ridiculous. 358 00:18:48,720 --> 00:18:49,720 Hey, Scott? 359 00:18:49,860 --> 00:18:53,240 Yeah? Do you think that we should be wearing those shoes with those cute 360 00:18:53,240 --> 00:18:54,240 spikies on them? 361 00:18:54,580 --> 00:18:56,220 Hey, Amy, could I not walk with you? 362 00:18:56,780 --> 00:19:01,300 I'm sorry. I just feel safer with you. I'm getting annoyed, and I don't like 363 00:19:01,300 --> 00:19:02,159 that in myself. 364 00:19:02,160 --> 00:19:03,760 So I'm going to get away from you. 365 00:19:04,040 --> 00:19:05,360 Yeah, it's okay. 366 00:19:06,360 --> 00:19:07,360 We're good. 367 00:19:08,380 --> 00:19:09,960 Found him. 368 00:19:15,260 --> 00:19:16,260 You found him? 369 00:19:17,340 --> 00:19:18,440 The music. Oh, God. 370 00:19:18,820 --> 00:19:19,820 What is that? 371 00:19:20,700 --> 00:19:21,700 Dougie? 372 00:19:26,500 --> 00:19:27,500 Dougie. 373 00:19:27,740 --> 00:19:28,739 Let's just stay. 374 00:19:28,740 --> 00:19:29,740 Dougie. 375 00:19:29,780 --> 00:19:31,000 Dougie. Let's just stay. 376 00:19:31,680 --> 00:19:32,680 Careful, Anthony. 377 00:19:32,920 --> 00:19:34,020 Dougie. Dougie. 378 00:19:34,960 --> 00:19:35,960 Dougie. 379 00:19:36,580 --> 00:19:37,620 Dougie, come on. How's she doing, man? 380 00:19:38,520 --> 00:19:39,520 You all right? 381 00:19:39,620 --> 00:19:40,860 Hey, what are you guys doing here? 382 00:19:41,640 --> 00:19:42,640 We came looking for you. 383 00:19:44,240 --> 00:19:45,240 How did you find me? 384 00:19:46,080 --> 00:19:47,520 You left a little trail for us. 385 00:19:48,080 --> 00:19:49,800 Dropped a few breadcrumbs. Mm -hmm. 386 00:19:50,020 --> 00:19:51,020 You want to show me your hideout? 387 00:19:51,540 --> 00:19:53,460 No, it smells like piss down there. Does it? 388 00:19:53,720 --> 00:19:54,860 Did my dad ask me? 389 00:19:55,100 --> 00:19:55,979 All right. 390 00:19:55,980 --> 00:19:58,560 You ready to come? He's been working a lot, but we've been worried about you. 391 00:19:59,660 --> 00:20:01,200 You guys brought Scott Norris? 392 00:20:02,300 --> 00:20:03,300 Yeah. 393 00:20:03,920 --> 00:20:05,700 Let's go down. Let's go down, Dougie. 394 00:20:06,300 --> 00:20:07,300 No. 395 00:20:07,620 --> 00:20:09,160 I'm never going back down. 396 00:20:09,680 --> 00:20:10,680 Oh, my gosh. 397 00:20:10,800 --> 00:20:13,440 His brain's probably shutting down. No oxygen. 398 00:20:13,980 --> 00:20:16,280 No, but I think that might be true about you. 399 00:20:17,100 --> 00:20:18,220 Me? Yeah. 400 00:20:18,560 --> 00:20:22,180 When we found him, we weren't able to get him down right away. He wanted to 401 00:20:22,180 --> 00:20:24,200 up there for the night, but we couldn't let him do that. 402 00:20:24,460 --> 00:20:27,640 You can't really want to stay up here, man. It's hot. It's gross. It's nasty up 403 00:20:27,640 --> 00:20:28,760 here. And it smells. 404 00:20:28,980 --> 00:20:29,839 Let's go down. 405 00:20:29,840 --> 00:20:31,940 No. I just think this is what's best for me. 406 00:20:32,460 --> 00:20:34,580 Ducky, you have to start acting like a CEO. 407 00:20:35,080 --> 00:20:40,140 Do you think that Frank from Frank's Red Hot just runs off every time things get 408 00:20:40,140 --> 00:20:42,120 hard? Of course not. Frank's a legend. 409 00:20:42,520 --> 00:20:46,840 It is not just about you anymore. There are a dozen of us at this company. 410 00:20:47,080 --> 00:20:49,300 And if you want to take charge, you have to think about everybody. 411 00:20:49,720 --> 00:20:53,000 Right. They skipped pool day to come look for you. Yeah. 412 00:20:53,590 --> 00:20:54,590 Oh, shit. 413 00:20:55,050 --> 00:20:56,390 I didn't even think about that. 414 00:20:57,370 --> 00:20:59,150 Yeah. Were people pissed? 415 00:20:59,830 --> 00:21:01,030 Yeah, Jackie was pretty hot. 416 00:21:05,550 --> 00:21:07,430 Okay, you're right. 417 00:21:08,790 --> 00:21:11,770 Ever since I got here, I kind of made everything about me. 418 00:21:13,050 --> 00:21:15,470 Sorry, man. We can move on. We can move past it. 419 00:21:15,850 --> 00:21:16,850 We're here for you. 420 00:21:17,070 --> 00:21:18,990 Come on, let's go. Yes, please, Dougie. 421 00:21:22,090 --> 00:21:24,150 All right, let's go down to the pool. 422 00:21:24,490 --> 00:21:25,830 Yes! Come on! 423 00:21:27,010 --> 00:21:28,010 First, 424 00:21:29,890 --> 00:21:32,390 there's just something I need to do really quick. 425 00:21:32,930 --> 00:21:35,810 I just want to let it out. 426 00:21:37,270 --> 00:21:38,270 I'm free! 427 00:21:40,150 --> 00:21:41,990 Good. How'd that feel? 428 00:21:42,570 --> 00:21:44,950 Good. You should try it. That actually felt really good. Really? 429 00:21:45,430 --> 00:21:47,550 Come on. Come on. Let's all do it. Let's just do it. 430 00:21:47,750 --> 00:21:49,490 One, two, three. 431 00:21:55,240 --> 00:21:57,680 Let's get out of here. I'm sorry. You guys okay? 432 00:21:58,280 --> 00:21:59,280 Is that a hiker? 433 00:21:59,660 --> 00:22:02,020 Yeah. We're just saying we're free. 434 00:22:02,520 --> 00:22:03,520 There's bees. 435 00:22:03,720 --> 00:22:05,380 Never mind. 436 00:22:05,620 --> 00:22:06,620 We're free. 437 00:22:07,100 --> 00:22:08,100 It's okay. 438 00:22:08,660 --> 00:22:15,140 From your seminar, remember you wanted to yell, I'm free, when you were on top 439 00:22:15,140 --> 00:22:15,919 of Mount Everest? 440 00:22:15,920 --> 00:22:18,200 Yep. But then your balls froze off? 441 00:22:24,919 --> 00:22:29,460 Kate actually said some stuff to me up there that I needed to hear and gave me 442 00:22:29,460 --> 00:22:30,700 some tough love. 443 00:22:31,060 --> 00:22:33,100 So thank you. 444 00:22:34,200 --> 00:22:36,180 It's good to have you back, Dougie. Aw. 445 00:22:36,680 --> 00:22:37,800 So you're okay, Dougie? 446 00:22:38,500 --> 00:22:39,500 Yeah. Yeah. 447 00:22:39,720 --> 00:22:44,160 I would tell there's like a structure up there. It smells a lot like piss, and 448 00:22:44,160 --> 00:22:45,640 it wasn't me. I didn't go to the bathroom. 449 00:22:46,140 --> 00:22:48,640 You can't leave us, Dougie. You're stuck with us. 450 00:22:49,120 --> 00:22:50,940 That's what I want. I don't want to leave you guys. 451 00:22:52,350 --> 00:22:53,350 Not going to do that again. 452 00:22:53,550 --> 00:22:55,950 Onward and upward, just not up the mountain. 453 00:22:57,270 --> 00:22:59,450 Exactly, because I'm not climbing up no more here. 454 00:22:59,730 --> 00:23:01,090 We ain't doing that no more. 455 00:23:01,310 --> 00:23:03,870 Okay, just to be clear, it was about a quarter mile, so. 456 00:23:04,250 --> 00:23:05,209 Dang, Kate. 457 00:23:05,210 --> 00:23:06,730 It felt so long. 458 00:23:08,050 --> 00:23:09,050 Do it. 459 00:23:09,210 --> 00:23:10,210 Do it. 460 00:23:10,570 --> 00:23:11,570 Do it! 461 00:23:15,590 --> 00:23:17,890 Oh, my God. 462 00:23:18,490 --> 00:23:19,490 Finally. 463 00:23:19,990 --> 00:23:25,440 I thought it'd be. vulnerable showing this much skin i got look here we go 464 00:23:25,440 --> 00:23:32,000 how about that but they make me feel pretty safe you look great claire 465 00:23:32,000 --> 00:23:35,440 you're beautiful stop okay 466 00:23:56,090 --> 00:23:57,090 Basically, 467 00:23:57,850 --> 00:24:02,170 I just came out and wanted to just show off all the hard work I've been doing on 468 00:24:02,170 --> 00:24:03,069 my body. 469 00:24:03,070 --> 00:24:05,390 They had a bunch of questions, but I had a bunch of answers. 470 00:24:07,870 --> 00:24:11,230 Trying to get a little pool reading in while I can. 471 00:24:11,810 --> 00:24:14,530 It's teaching you about how not to get black mold, right? Right. 472 00:24:14,750 --> 00:24:19,830 It's educational, and it's honestly entertaining, too. 473 00:24:25,240 --> 00:24:26,240 Hey, guys. 474 00:24:26,400 --> 00:24:27,400 Hey, everybody. 475 00:24:27,740 --> 00:24:31,180 I just want to say I'm sorry to you guys. 476 00:24:32,400 --> 00:24:38,120 I know I got lost in the sauce back there, but no more, all right? 477 00:24:38,320 --> 00:24:39,320 Straight up. 478 00:24:39,480 --> 00:24:43,760 From here on out, I'm not doing anything alone. By myself, I'm doing it with you 479 00:24:43,760 --> 00:24:48,040 guys, okay? So no more secrets, no more surprises, all right? 480 00:24:48,840 --> 00:24:50,820 I love you guys. Love you, Dougie. 481 00:24:53,160 --> 00:24:56,800 It's together that we're going to take this to the next level. 482 00:24:57,200 --> 00:24:59,760 You know what I mean? Yeah. I love that. Yeah. 483 00:25:04,300 --> 00:25:05,300 Who's that? 484 00:25:06,680 --> 00:25:07,880 Oh, she got a nice bag. 485 00:25:09,700 --> 00:25:11,840 Hello. Oh, there he is. 486 00:25:12,120 --> 00:25:13,120 Hi, Doug. 487 00:25:13,520 --> 00:25:16,280 These are my associates, Lee and Jean. 488 00:25:17,320 --> 00:25:19,140 So why don't you come with me? All right, great. 489 00:25:19,520 --> 00:25:20,620 She was in Doug's office. 490 00:25:24,160 --> 00:25:25,160 Oh. 491 00:25:33,240 --> 00:25:39,080 On the next episode of Company Retreat. Welcome to the Doug Kaplan. 492 00:25:42,060 --> 00:25:44,140 Steve Mosley Sales. 493 00:25:44,620 --> 00:25:46,660 Jimmy Weber Warehouse. 37672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.