All language subtitles for 01. Introduction masterclass

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,719 --> 00:00:15,200 Hi, I'm Kevin Spacy and welcome to my 2 00:00:15,200 --> 00:00:18,320 master class. My hope in doing this 3 00:00:18,320 --> 00:00:21,359 series of discussions, scene work, 4 00:00:21,359 --> 00:00:23,840 one-on-one conversation about the craft 5 00:00:23,840 --> 00:00:26,160 of acting is partly to give you a sense 6 00:00:26,160 --> 00:00:29,439 of why it's become my life, why I'm 7 00:00:29,439 --> 00:00:32,399 still challenged by it and love doing it 8 00:00:32,399 --> 00:00:34,800 and why I'm inspired by those who want 9 00:00:34,800 --> 00:00:36,800 to go into this profession. I've been 10 00:00:36,800 --> 00:00:39,200 doing workshops since I was very, very 11 00:00:39,200 --> 00:00:40,640 young and you'll hear about some of 12 00:00:40,640 --> 00:00:42,640 those in the course of this series of 13 00:00:42,640 --> 00:00:45,040 classes. And I love nothing more than to 14 00:00:45,040 --> 00:00:48,320 be in a workshop with people who have 15 00:00:48,320 --> 00:00:51,680 dedicated themselves to becoming artists 16 00:00:51,680 --> 00:00:55,120 and to becoming actors and to pushing 17 00:00:55,120 --> 00:00:57,760 themselves farther to striving to be 18 00:00:57,760 --> 00:00:59,920 better than they've ever been and to 19 00:00:59,920 --> 00:01:01,440 doing what I think actors should do, 20 00:01:01,440 --> 00:01:04,080 which is to serve great writing and 21 00:01:04,080 --> 00:01:05,600 hopefully learn how to collaborate 22 00:01:05,600 --> 00:01:09,439 together, realizing that we are not 23 00:01:09,439 --> 00:01:11,280 doing this alone. Actors don't work 24 00:01:11,280 --> 00:01:13,200 alone. We need each other. fellow 25 00:01:13,200 --> 00:01:15,600 actors. We need great directors. We need 26 00:01:15,600 --> 00:01:18,960 great writers and great producers and a 27 00:01:18,960 --> 00:01:20,799 great crew. 28 00:01:20,799 --> 00:01:22,960 The theater's been a part of my life for 29 00:01:22,960 --> 00:01:26,720 as long as I can remember and um it 30 00:01:26,720 --> 00:01:29,439 still makes my heart beat very fast. And 31 00:01:29,439 --> 00:01:32,400 so I hope you enjoy this. I hope that 32 00:01:32,400 --> 00:01:35,520 you'll enjoy our efforts here. So, 33 00:01:35,520 --> 00:01:38,520 welcome.2436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.