Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,539 --> 00:00:14,040
Hello, my name is Marcus Templeton, and
I'd like to show you how I spent my
2
00:00:14,040 --> 00:00:16,219
entire life savings in less than two
weeks.
3
00:00:21,900 --> 00:00:23,520
I don't have a dime left.
4
00:00:29,080 --> 00:00:30,960
They repossessed my car yesterday.
5
00:00:35,900 --> 00:00:37,980
I've got to move out by the 31st.
6
00:00:50,480 --> 00:00:51,480
I'd do it again.
7
00:02:55,300 --> 00:02:57,340
Last. Bastard.
8
00:05:02,310 --> 00:05:08,130
160. Area 5 secure.
9
00:05:11,130 --> 00:05:15,710
Nice talking to you.
10
00:05:38,920 --> 00:05:42,080
I don't know why I have to check this
parking lot every night.
11
00:05:43,000 --> 00:05:45,260
My car is the only one that's ever here.
12
00:06:08,300 --> 00:06:10,440
Tastes like a salty pile of grease.
13
00:06:13,200 --> 00:06:15,220
No wonder I have health problems.
14
00:06:19,020 --> 00:06:20,900
What I need is a real meal.
15
00:06:40,400 --> 00:06:46,960
My heart is bound to explode if I keep
eating like this I
16
00:06:46,960 --> 00:06:50,480
hope I'm asleep when it happens
17
00:10:37,580 --> 00:10:39,780
Too bad staring at it won't make it
rain.
18
00:11:07,340 --> 00:11:08,520
This is ridiculous.
19
00:11:09,360 --> 00:11:14,120
The only people I come in contact with
are the dispatcher at work who I've
20
00:11:14,120 --> 00:11:17,320
seen and the guy upstairs who I've never
seen.
21
00:11:18,180 --> 00:11:20,460
I think this is how people go nuts.
22
00:11:21,400 --> 00:11:23,580
I've got to have some human contact.
23
00:11:24,420 --> 00:11:26,640
I could go buy something at the store.
24
00:11:26,980 --> 00:11:29,060
Those people have to talk to you.
25
00:11:30,980 --> 00:11:32,720
No, that's pathetic.
26
00:11:34,160 --> 00:11:35,260
I'll call someone.
27
00:11:35,950 --> 00:11:37,930
A girl. Maybe go out on a date.
28
00:11:59,510 --> 00:12:00,510
Hello?
29
00:12:01,510 --> 00:12:02,570
Hi, how are you?
30
00:12:04,030 --> 00:12:05,030
Who is this?
31
00:12:06,300 --> 00:12:08,360
Marcus. Marcus Templeton.
32
00:12:08,680 --> 00:12:10,360
We went out a couple of weeks ago.
33
00:12:12,020 --> 00:12:13,240
That Darkyard guy?
34
00:12:14,980 --> 00:12:16,220
That's right. How have you been?
35
00:12:18,620 --> 00:12:19,620
I'm okay.
36
00:12:20,960 --> 00:12:24,600
Well, I just thought I'd call and see
how you were doing since I never heard
37
00:12:24,600 --> 00:12:25,600
from you.
38
00:12:26,580 --> 00:12:28,120
I never thought I'd call.
39
00:12:29,800 --> 00:12:34,300
Well, I know. I just... So, how have you
been doing?
40
00:12:35,989 --> 00:12:38,350
Fine, but I'm really kind of busy right
now.
41
00:12:39,930 --> 00:12:40,930
Oh, okay.
42
00:12:41,130 --> 00:12:44,810
I'll let you go. I was just hoping we
could get together again sometime.
43
00:12:46,890 --> 00:12:48,310
Um, I don't know.
44
00:12:48,510 --> 00:12:49,550
We just went out.
45
00:12:51,130 --> 00:12:52,310
That was weeks ago.
46
00:12:53,750 --> 00:12:54,890
Yeah, but I don't know.
47
00:12:55,150 --> 00:12:57,430
Things didn't really work out that well,
you know?
48
00:12:59,670 --> 00:13:03,550
I had a wonderful time. I was really
looking forward to seeing you again.
49
00:13:05,610 --> 00:13:08,070
To be honest, I don't know if I want to
go out with you again.
50
00:13:09,830 --> 00:13:12,470
Well, if we're ever going to make this
relationship work.
51
00:13:13,910 --> 00:13:15,050
Relationship? Come on.
52
00:13:15,550 --> 00:13:18,410
We went out on one lousy date and you
call that a relationship?
53
00:13:19,230 --> 00:13:20,910
Look, you're making too much out of it.
54
00:13:21,610 --> 00:13:23,610
I don't want to hurt your feelings, but
be realistic.
55
00:13:24,330 --> 00:13:25,570
Not every date works out.
56
00:13:27,790 --> 00:13:30,370
Well, it's not like I'm asking you to
marry me.
57
00:13:30,830 --> 00:13:32,310
I just want to go out sometime.
58
00:13:36,840 --> 00:13:38,060
Don't call me anymore.
59
00:13:52,900 --> 00:13:57,020
I have such a headache, and my wrist
hurts.
60
00:14:02,020 --> 00:14:06,200
I wish I could safely pull out my heart
and massage it.
61
00:14:07,820 --> 00:14:10,240
I wonder if I'm too young to have a
heart attack.
62
00:14:32,720 --> 00:14:35,060
Ah, I hope I left that filth mag in the
car.
63
00:14:39,119 --> 00:14:42,360
Friends, when was the last time you
looked into the mirror and felt good
64
00:14:42,360 --> 00:14:44,720
what you saw there? I mean really good.
65
00:14:45,100 --> 00:14:48,700
Well, I don't know of anyone except
maybe models and movie stars who doesn't
66
00:14:48,700 --> 00:14:50,080
feel the need to improve their
appearance.
67
00:14:50,670 --> 00:14:54,410
And friends, I'm not talking about
cosmetic surgery that costs thousands of
68
00:14:54,410 --> 00:14:58,450
dollars. I'm not talking about some
crazy new fat diet that doesn't take off
69
00:14:58,450 --> 00:14:59,249
single pound.
70
00:14:59,250 --> 00:15:03,110
I'm talking about a scientific
breakthrough that many of us have waited
71
00:15:03,110 --> 00:15:07,650
years. That's right, a scientific
breakthrough called Reduso Cream.
72
00:15:07,950 --> 00:15:12,410
Now you're probably asking yourself,
Bob, what in the world is new Reduso
73
00:15:12,410 --> 00:15:13,410
and how does it work?
74
00:15:13,760 --> 00:15:18,040
Well, friends, Reduzo Cream is a secret
scientific compound that melts fat right
75
00:15:18,040 --> 00:15:21,140
off your body, and I'm here to tell you
it really, really works.
76
00:15:21,360 --> 00:15:24,940
You simply rub Reduzo Cream on a part of
your body you want to rid of fat,
77
00:15:25,140 --> 00:15:28,860
whether it's your stomach area, thighs,
buttocks, or whatever, and within days,
78
00:15:29,040 --> 00:15:32,300
you're going to see a dramatic reduction
in the amount of fat you once had.
79
00:15:32,600 --> 00:15:36,420
Now, I know some of you are saying,
okay, Bob, you've convinced me that
80
00:15:36,420 --> 00:15:38,160
Cream really works, but is it safe?
81
00:15:38,930 --> 00:15:42,050
Friends, Reduso cream is as safe as any
garden vegetable.
82
00:15:42,490 --> 00:15:47,210
It contains no artificial dyes or colors
and is not harmful in any way. So why
83
00:15:47,210 --> 00:15:52,470
not stop in at your favorite drugstore
and say, I want to try new Reduso cream.
84
00:15:55,990 --> 00:15:58,070
That's got to be some kind of gimmick.
85
00:15:58,690 --> 00:16:00,630
Nothing could really melt that off.
86
00:16:01,210 --> 00:16:03,370
Something like that would be worth a
fortune.
87
00:16:07,120 --> 00:16:08,600
I wonder how much it cost.
88
00:16:13,140 --> 00:16:14,800
How old is this picture?
89
00:16:15,680 --> 00:16:16,960
Only a few years.
90
00:16:17,560 --> 00:16:19,120
I look great then.
91
00:16:19,540 --> 00:16:21,520
What in the world happened to me?
92
00:16:22,140 --> 00:16:26,340
I know everybody gets older, but guys
like Robert Redford are older than me
93
00:16:26,340 --> 00:16:27,340
they still look great.
94
00:16:28,660 --> 00:16:32,500
Can a few extra pounds really change a
person's face that much?
95
00:16:35,980 --> 00:16:39,080
I never had any trouble meeting women
when I looked like this.
96
00:16:40,380 --> 00:16:43,140
Were they really just interested in
physical appearance?
97
00:17:04,910 --> 00:17:08,790
My chin is being swallowed up by the
abyss once known as my neck.
98
00:18:04,680 --> 00:18:06,100
Nice day, huh?
99
00:18:08,000 --> 00:18:09,000
Yeah.
100
00:18:10,900 --> 00:18:12,960
Are you the security guard for this
complex?
101
00:18:14,240 --> 00:18:16,520
No. I work across town.
102
00:18:17,420 --> 00:18:19,120
Are you just now going to work?
103
00:18:20,120 --> 00:18:21,280
Just getting home.
104
00:18:21,900 --> 00:18:25,920
It's not the greatest schedule in the
world, but it leaves me plenty of time
105
00:18:25,920 --> 00:18:26,920
other things.
106
00:18:26,940 --> 00:18:27,940
Such as?
107
00:18:29,140 --> 00:18:30,180
Oh, writing.
108
00:18:30,700 --> 00:18:31,700
Things like that.
109
00:18:32,820 --> 00:18:33,820
You're a writer?
110
00:18:34,420 --> 00:18:35,420
I try.
111
00:18:35,620 --> 00:18:36,700
I'd like to be one.
112
00:18:38,460 --> 00:18:39,580
What do you write about?
113
00:18:39,800 --> 00:18:43,060
Killing young girls and hiding their
bodies in your apartment?
114
00:18:46,090 --> 00:18:47,090
What do you mean?
115
00:18:47,710 --> 00:18:49,570
You look like a serial killer.
116
00:19:03,290 --> 00:19:08,310
It was here that the murder street came
to an end, if only temporarily.
117
00:19:09,390 --> 00:19:13,850
The suspect, hearing the sirens of
police cars responding to a disturbance
118
00:19:13,850 --> 00:19:17,710
several blocks away, fled down this
alley and disappeared.
119
00:19:18,170 --> 00:19:23,370
It was only after the bodies were
discovered the next day that police
120
00:19:23,370 --> 00:19:29,210
they had been in the same area as the
multiple murderer known as the Side
121
00:19:29,210 --> 00:19:30,210
Slasher.
122
00:19:31,130 --> 00:19:36,110
say witnesses described the man they saw
running that night, and he does indeed
123
00:19:36,110 --> 00:19:38,830
fit earlier descriptions of the slasher.
124
00:19:39,030 --> 00:19:45,930
He is said to be approximately 30 to 35
years of age, a stocky or heavyset man,
125
00:19:46,170 --> 00:19:50,410
about 5 '8", and about 200 to 220
pounds.
126
00:19:50,730 --> 00:19:53,350
He has short dark hair and a mustache.
127
00:19:53,750 --> 00:19:59,850
He has been seen as far east as Decatur,
Illinois, and as far west as Greeley,
128
00:19:59,910 --> 00:20:00,910
Colorado.
129
00:20:02,820 --> 00:20:05,960
Great. I really do look like a serial
killer.
130
00:20:48,550 --> 00:20:49,670
Just in time.
131
00:20:54,870 --> 00:20:58,990
I wonder if anyone would really come to
check on me if I didn't turn that key at
132
00:20:58,990 --> 00:20:59,990
the right time.
133
00:21:03,390 --> 00:21:06,670
It's probably just a trick to make sure
I'm not sleeping in my car.
134
00:21:09,490 --> 00:21:11,870
Someday I'll see what happens when I
don't check in.
135
00:21:14,690 --> 00:21:15,690
Oh well.
136
00:21:15,920 --> 00:21:20,540
At least this is better than my last
job, changing those aromatic urinal
137
00:22:32,840 --> 00:22:35,160
Wow, can I talk to you in the same way?
138
00:22:36,520 --> 00:22:37,520
Try it.
139
00:22:38,640 --> 00:22:40,520
Okay, well, let me think of something.
140
00:22:43,580 --> 00:22:46,600
You look very nice floating in your
tank.
141
00:22:48,120 --> 00:22:49,240
Why, thank you.
142
00:22:50,560 --> 00:22:52,040
Well, I'll be. It worked.
143
00:22:53,120 --> 00:22:55,840
Certainly. Just as I said it would.
144
00:22:57,020 --> 00:23:00,220
Well, now that we're communicating, I
feel I should get dressed.
145
00:23:00,970 --> 00:23:01,970
What are you doing?
146
00:23:04,450 --> 00:23:07,570
Oh, why does she have to get dressed?
It's just a brain.
147
00:23:19,070 --> 00:23:22,550
I can't believe this brain has a
girlfriend and I'm sitting here by
148
00:23:55,920 --> 00:23:57,260
Oh, yes, Angela.
149
00:23:58,180 --> 00:23:59,600
Oh, yes.
150
00:24:04,240 --> 00:24:05,980
Goddamn set the right way.
151
00:24:06,960 --> 00:24:07,960
Dad.
152
00:24:09,960 --> 00:24:14,020
What are you doing watching this monster
movie crap anyway? How old are you?
153
00:24:16,220 --> 00:24:17,860
Dad, how can...
154
00:24:36,300 --> 00:24:37,640
Am I going insane?
155
00:24:38,800 --> 00:24:40,540
I hope I'm just drunk.
156
00:24:47,000 --> 00:24:50,280
You think you've got troubles.
157
00:24:50,880 --> 00:24:53,700
I just saw my dad in the middle of a
brain movie.
158
00:25:40,040 --> 00:25:42,880
I hope this headache doesn't get as bad
as the last one.
159
00:30:00,360 --> 00:30:04,100
I hope it's not that guy upstairs who
keeps leaving these things for me.
160
00:30:18,460 --> 00:30:20,880
I wonder if anyone can see in here.
161
00:30:24,720 --> 00:30:25,960
What the hell?
162
00:30:30,800 --> 00:30:32,640
I wonder if he's been yanking on his
dick.
163
00:30:33,040 --> 00:30:35,040
I used to cry afterwards sometimes.
164
00:30:37,540 --> 00:30:38,740
Or was it before?
165
00:31:11,310 --> 00:31:12,310
Omaha Cable.
166
00:31:12,350 --> 00:31:17,230
Hello. I was just wondering if you give
out the list of people who subscribe to
167
00:31:17,230 --> 00:31:18,230
the adult channel.
168
00:31:19,230 --> 00:31:21,230
All customer records are confidential.
169
00:31:22,950 --> 00:31:25,830
So no one would know if I'm watching
Cable X?
170
00:31:27,450 --> 00:31:30,130
No, sir. All customer information is
confidential.
171
00:31:31,530 --> 00:31:32,810
Okay. Thanks.
172
00:31:33,890 --> 00:31:35,910
Thank you for calling Omaha Cable.
173
00:31:42,169 --> 00:31:43,630
There's just one thing to do.
174
00:31:44,510 --> 00:31:48,290
I'll keep an eye on the door all night
and see for myself who's leaving those
175
00:31:48,290 --> 00:31:49,290
flyers.
176
00:32:33,580 --> 00:32:34,580
Hello?
177
00:32:34,880 --> 00:32:36,640
Hello. How's it going?
178
00:32:37,640 --> 00:32:38,800
Who is this?
179
00:32:39,420 --> 00:32:41,680
Marcus Templeton, the security guard.
180
00:32:43,580 --> 00:32:44,580
Oh.
181
00:32:44,880 --> 00:32:47,840
I was wondering if you wanted to meet me
for lunch tomorrow?
182
00:32:48,520 --> 00:32:54,100
Well, I... There's a Sinclair station
near your house that has sandwiches on
183
00:32:54,100 --> 00:32:55,500
sale for $1 .49.
184
00:32:55,740 --> 00:32:57,080
How does that sound?
185
00:32:57,600 --> 00:32:58,800
I think I'd have.
186
00:33:09,930 --> 00:33:13,710
I wonder if she's still mad at me
because I asked her to be my date for my
187
00:33:13,710 --> 00:33:14,710
grandmother's funeral.
188
00:33:22,550 --> 00:33:23,550
Uh oh.
189
00:33:24,150 --> 00:33:25,850
Some of these sound kind of familiar.
190
00:33:51,920 --> 00:33:57,620
I hope I don't drive my vehicle through
the front of a cafeteria.
191
00:34:59,850 --> 00:35:00,850
What, this?
192
00:35:01,810 --> 00:35:04,150
You've got enough lard on your ass for
six people.
193
00:35:04,770 --> 00:35:06,270
What the hell is wrong with you?
194
00:35:07,970 --> 00:35:10,490
Nothing. I just need a little bit more
exercise.
195
00:35:12,010 --> 00:35:13,510
It's got to be more than that.
196
00:35:13,910 --> 00:35:15,370
You been sick a lot lately?
197
00:35:16,150 --> 00:35:17,150
Not really.
198
00:35:18,190 --> 00:35:19,650
Oh, man, are you sure?
199
00:35:20,050 --> 00:35:21,950
You must have cancer or something.
200
00:35:22,330 --> 00:35:24,330
Dad, I don't have cancer. Don't say
that.
201
00:35:25,710 --> 00:35:27,330
You better get checked out, boy.
202
00:35:27,710 --> 00:35:28,710
God damn.
203
00:35:29,800 --> 00:35:30,800
Come on, Dad.
204
00:36:00,000 --> 00:36:01,640
Maybe I do have cancer.
205
00:36:02,220 --> 00:36:05,680
I wonder if that causes difficulty in
achieving an erection.
206
00:36:06,400 --> 00:36:11,840
I thought I was having trouble because
of my weight, but how can you tell if
207
00:36:11,840 --> 00:36:12,840
have it?
208
00:36:14,540 --> 00:36:16,100
Oh, I don't have cancer.
209
00:36:16,460 --> 00:36:18,200
I just need to lose some weight.
210
00:36:20,660 --> 00:36:23,680
I guess it's a good thing fat guys never
get laid.
211
00:36:23,980 --> 00:36:26,700
It's hard enough achieving an erection
when you're alone.
212
00:36:41,580 --> 00:36:48,360
We breed and populate this world like
ants, occupying buildings,
213
00:36:48,780 --> 00:36:55,500
turning lights on and off, banished to
an exile in
214
00:36:55,500 --> 00:36:56,500
hell.
215
00:37:01,040 --> 00:37:07,760
I will not
216
00:37:07,760 --> 00:37:09,940
yank on my dick again.
217
00:37:10,650 --> 00:37:12,470
until I have a real woman.
218
00:37:13,130 --> 00:37:14,590
This I vow.
219
00:37:26,530 --> 00:37:27,890
Oh, man.
220
00:38:05,930 --> 00:38:07,690
I think that guy's staring at us.
221
00:38:08,450 --> 00:38:09,450
Are you sure?
222
00:38:09,730 --> 00:38:11,750
Yes, I think he's looking at my legs.
223
00:38:12,050 --> 00:38:13,450
You want me to say something to him?
224
00:38:14,490 --> 00:38:15,670
No, let's just go.
225
00:38:26,170 --> 00:38:28,710
Huh. Wonder what spooked him.
226
00:39:09,840 --> 00:39:10,840
Uh -huh.
227
00:40:12,810 --> 00:40:14,270
This has got to be phony.
228
00:40:14,610 --> 00:40:17,050
How could a corset get rid of your
double chin?
229
00:40:29,370 --> 00:40:32,370
Oh my god, I no longer have a chin.
230
00:40:40,980 --> 00:40:44,540
Maybe I've been looking at too many
women in magazines and on TV.
231
00:40:45,520 --> 00:40:49,460
I bet I could achieve an erection if I
had a real girl in front of me.
232
00:40:50,520 --> 00:40:52,960
The question is how to find one.
233
00:40:54,640 --> 00:40:57,300
I wish you could just look up a number
and call.
234
00:41:24,350 --> 00:41:27,050
Hmm, a lot of these say 24 hours.
235
00:41:31,370 --> 00:41:34,470
I hope it doesn't cost more if you call
in the middle of the night.
236
00:41:38,950 --> 00:41:39,950
Hello?
237
00:41:40,790 --> 00:41:44,210
Hi, I saw your ad in the paper and I was
wondering about your prices.
238
00:41:44,630 --> 00:41:46,370
Are you interested in an alcohol?
239
00:41:47,370 --> 00:41:48,370
What's that?
240
00:41:49,770 --> 00:41:51,330
That's where I come over to your house.
241
00:41:52,740 --> 00:41:54,960
Which costs less, an in -call or an out
-call?
242
00:41:55,640 --> 00:41:56,640
Costs the same, baby.
243
00:41:56,840 --> 00:41:57,980
$150 for an hour.
244
00:41:58,960 --> 00:42:00,320
How much for a half hour?
245
00:42:02,020 --> 00:42:03,480
I don't do half hours.
246
00:42:06,100 --> 00:42:08,100
Okay, can I think about it and call you
back?
247
00:42:09,340 --> 00:42:10,340
Sure.
248
00:42:16,040 --> 00:42:19,240
For $150, she better look like Marilyn
Monroe.
249
00:42:29,560 --> 00:42:31,200
Yeah, I was calling about your ad.
250
00:42:32,240 --> 00:42:33,660
One girl or two?
251
00:42:34,560 --> 00:42:35,860
How much for two girls?
252
00:42:36,360 --> 00:42:37,360
$3 .54.
253
00:42:39,240 --> 00:42:40,740
Do the women look very good?
254
00:42:41,400 --> 00:42:43,020
We got no dogs here, buddy.
255
00:42:44,140 --> 00:42:45,520
Okay, let me think about it.
256
00:42:58,730 --> 00:43:00,150
Hi, how much for an out call?
257
00:43:01,850 --> 00:43:02,970
$175 per hour.
258
00:43:04,390 --> 00:43:05,730
Do you do half hours?
259
00:43:06,490 --> 00:43:08,250
No, hon, an hour's the minimum.
260
00:43:08,970 --> 00:43:11,790
Would you be willing to come over for,
say, $100?
261
00:43:12,870 --> 00:43:16,430
This is not the bargain basement, dear.
I'm strictly Saks Fifth Avenue.
262
00:43:17,530 --> 00:43:19,730
Well, what do you look like?
263
00:43:20,910 --> 00:43:24,250
I'm gorgeous, or I wouldn't ask for $175
an hour.
264
00:43:25,350 --> 00:43:27,590
Would it cost less if I came to your
location?
265
00:43:29,290 --> 00:43:30,290
Same price.
266
00:43:31,630 --> 00:43:33,850
How much do you charge to spend the
whole night?
267
00:43:36,290 --> 00:43:37,290
$1 ,700.
268
00:43:39,270 --> 00:43:43,430
Isn't there any way you can come down a
little? This isn't a rescue mission. I'm
269
00:43:43,430 --> 00:43:44,670
not doing this for charity.
270
00:43:46,710 --> 00:43:49,310
$1 ,700 for one night.
271
00:43:53,030 --> 00:43:56,490
You should be able to disembowel them
for that kind of money.
272
00:44:04,520 --> 00:44:07,400
Hi, I saw your ad and was wondering if
you did half -hour sessions?
273
00:44:08,880 --> 00:44:10,840
Well, not usually. Where do you live?
274
00:44:12,040 --> 00:44:13,040
Grant Mayfield.
275
00:44:15,020 --> 00:44:16,740
Oh, yeah? I'm not too far from there.
276
00:44:18,600 --> 00:44:21,280
How much would you charge to come over
for a half -hour?
277
00:44:23,480 --> 00:44:24,480
A hundred bucks.
278
00:44:26,260 --> 00:44:28,800
Is there any way you could do it for,
say, 75?
279
00:44:32,240 --> 00:44:35,340
Well, ordinarily I wouldn't drive
anywhere for less than a hundred, but
280
00:44:35,340 --> 00:44:36,740
been a really slow night. Okay.
281
00:44:38,160 --> 00:44:39,920
Oh, boy. How soon can you get here?
282
00:44:41,020 --> 00:44:43,860
Well, first you've got to give me your
number so I can call you back to verify
283
00:44:43,860 --> 00:44:44,860
everything.
284
00:44:45,600 --> 00:44:50,340
Okay. That's Marcus Templeton, 755
-8919.
285
00:44:53,020 --> 00:44:55,060
Okay. I'll call you back in a minute and
get directions.
286
00:44:56,080 --> 00:44:56,939
All right.
287
00:44:56,940 --> 00:44:57,940
Bye.
288
00:45:01,100 --> 00:45:04,040
Oh boy, oh boy. I hope she can get right
over here.
289
00:45:05,340 --> 00:45:06,800
I wonder if I should get dressed.
290
00:45:09,180 --> 00:45:11,100
Yeah, I wouldn't want to scare her.
291
00:45:19,500 --> 00:45:23,040
This is kind of expensive, but it'll be
worth it to go out on a date.
292
00:45:26,240 --> 00:45:29,380
If you can call having a prostitute over
the house a date.
293
00:45:34,600 --> 00:45:35,860
I hope she looks good.
294
00:45:36,880 --> 00:45:38,860
I also hope I don't catch anything.
295
00:45:40,200 --> 00:45:41,680
I don't have any rubbers.
296
00:45:42,560 --> 00:45:43,880
I bet she'll have some.
297
00:45:45,440 --> 00:45:48,400
I wonder if she'll come over next time
for $75.
298
00:45:50,280 --> 00:45:52,100
Maybe I could do this every month.
299
00:45:53,380 --> 00:45:54,700
I could afford that.
300
00:46:00,480 --> 00:46:01,700
Wait a minute.
301
00:46:02,730 --> 00:46:07,370
If I stash this recorder somewhere in
the room, I could make a tape of the
302
00:46:07,370 --> 00:46:12,090
entire session, then relive it a few
times before I call it again.
303
00:46:13,530 --> 00:46:15,690
Boy, that would really save some dough.
304
00:46:17,930 --> 00:46:19,650
She'd never see it in all this mess.
305
00:46:20,810 --> 00:46:23,090
I wonder where it would make the best
recording.
306
00:46:43,760 --> 00:46:45,260
30 minutes per side.
307
00:46:46,460 --> 00:46:49,920
I'll turn it on as soon as the doorbell
rings and I should get everything.
308
00:46:58,600 --> 00:46:59,860
Well, here's the bedroom.
309
00:47:00,540 --> 00:47:02,300
Hope it's not too messy for you.
310
00:47:02,540 --> 00:47:05,160
Oh, hell no. You should see some of
these guys' houses.
311
00:47:05,560 --> 00:47:08,060
Really? Worse than this? A lot worse.
312
00:47:08,300 --> 00:47:09,460
Can I set this here?
313
00:47:09,840 --> 00:47:11,160
Sure. Go ahead.
314
00:47:12,140 --> 00:47:13,700
Do you mind if I watch you undress?
315
00:47:14,140 --> 00:47:16,620
No, that's fine. Why don't you get
ready, too?
316
00:47:17,200 --> 00:47:18,200
Okay.
317
00:47:26,560 --> 00:47:27,980
Boy, you have lovely breasts.
318
00:47:28,500 --> 00:47:29,500
Thank you.
319
00:47:30,640 --> 00:47:32,580
Do you mind if I start feeling them now?
320
00:47:33,160 --> 00:47:34,160
Just a minute.
321
00:47:35,200 --> 00:47:36,740
Okay, come here for a second.
322
00:47:40,140 --> 00:47:43,780
Okay. Do you want to stand here and feel
them, or do you want to get into bed?
323
00:47:45,300 --> 00:47:46,960
Well, let's get into bed.
324
00:47:47,820 --> 00:47:50,220
But just let me feel them for a second
first.
325
00:47:51,480 --> 00:47:55,880
Okay. Do you want me to do anything, or
should I just stand here for a minute?
326
00:47:57,000 --> 00:47:58,000
This is fine.
327
00:47:58,440 --> 00:48:01,260
You don't have to watch if you don't
want. No, that's all right.
328
00:48:07,460 --> 00:48:09,480
Do you think I'm really overweight?
329
00:48:10,220 --> 00:48:12,020
No, I think you look good.
330
00:48:12,740 --> 00:48:13,960
What about this cut?
331
00:48:14,340 --> 00:48:16,500
I think you're a very attractive man.
332
00:48:17,280 --> 00:48:19,660
You don't think I need to lose about 40
pounds?
333
00:48:20,120 --> 00:48:23,640
No, maybe five. I think you're very
handsome.
334
00:48:24,340 --> 00:48:26,440
And I think you're beautiful.
335
00:48:26,820 --> 00:48:27,820
Thank you.
336
00:48:28,460 --> 00:48:29,980
Do you want to get on the bed now?
337
00:48:30,380 --> 00:48:31,380
Sure.
338
00:48:37,300 --> 00:48:38,420
Is this okay?
339
00:48:38,640 --> 00:48:39,640
Sure.
340
00:48:40,600 --> 00:48:41,700
Okay, there.
341
00:48:44,300 --> 00:48:45,440
Oh, there we go.
342
00:48:48,020 --> 00:48:49,940
Sorry my dick isn't very hard.
343
00:48:50,400 --> 00:48:52,060
It's fine. Go ahead.
344
00:51:28,970 --> 00:51:33,510
You certainly have lovely breasts Thank
you.
345
00:51:34,590 --> 00:51:36,650
Is it okay if I set my things here?
346
00:51:37,170 --> 00:51:40,670
Sure What
347
00:51:40,670 --> 00:51:46,170
do you want me to do?
348
00:52:00,010 --> 00:52:04,710
I'm enjoying my audio tapes, but I've
got to find something close to reality.
349
00:52:18,190 --> 00:52:20,010
Hmm, this is a beaut.
350
00:52:25,890 --> 00:52:29,170
I wonder how much light you need to get
a decent picture.
351
00:53:19,500 --> 00:53:26,000
Crab lice, or crabs, are small visible
creatures in the insect family that are
352
00:53:26,000 --> 00:53:28,060
often spread through sexual contact.
353
00:53:28,440 --> 00:53:33,420
They live in the pubic hair and get
their nourishment by sucking blood from
354
00:53:33,420 --> 00:53:34,420
their host.
355
00:53:35,120 --> 00:53:39,980
Crabs are not dangerous, but the itching
they cause can be troublesome to
356
00:53:39,980 --> 00:53:41,720
victims infected by them.
357
00:53:43,160 --> 00:53:46,740
Fortunately, many medications are
available to treat them.
358
00:53:47,600 --> 00:53:53,040
These usually come in the forms of
creams and lotions that are applied to
359
00:53:53,040 --> 00:53:55,920
genital region before showering.
360
00:53:58,280 --> 00:53:59,280
Great.
361
00:54:24,210 --> 00:54:26,490
Effective in the removal of cubic life.
362
00:54:29,550 --> 00:54:31,670
Well, I still think it was worth it.
363
00:54:32,470 --> 00:54:39,050
I hope this stuff works.
364
00:54:53,840 --> 00:54:54,840
Sometimes.
365
00:56:27,299 --> 00:56:29,740
All those phones and I have no one to
call.
366
00:56:37,260 --> 00:56:38,260
Hello?
367
00:56:38,480 --> 00:56:39,480
Hi.
368
00:56:39,680 --> 00:56:40,680
Who's this?
369
00:56:41,480 --> 00:56:42,480
Marcus.
370
00:56:42,640 --> 00:56:43,740
What are you doing today?
371
00:56:44,600 --> 00:56:45,600
Just sitting around.
372
00:56:46,740 --> 00:56:47,840
Do you have the day off?
373
00:56:48,940 --> 00:56:50,460
No, I work at night.
374
00:56:51,220 --> 00:56:52,240
Really? What do you do?
375
00:56:53,560 --> 00:56:54,760
I'm a security guard.
376
00:56:55,100 --> 00:56:56,520
Oh, that must be exciting.
377
00:56:58,270 --> 00:56:59,270
Not really.
378
00:56:59,550 --> 00:57:02,330
Nothing much happens and I never get to
talk to anyone.
379
00:57:04,190 --> 00:57:05,990
Well, you can always call and talk to
me.
380
00:57:07,450 --> 00:57:09,650
Yeah, at $2 per minute.
381
00:57:11,110 --> 00:57:12,550
It's not really so much.
382
00:57:14,090 --> 00:57:15,110
Well, that's true.
383
00:57:15,610 --> 00:57:19,090
I've been paying call girls more than
$100 an hour to come over.
384
00:57:21,430 --> 00:57:23,090
Really? How many times have you done
that?
385
00:57:24,730 --> 00:57:26,470
I don't know. A lot.
386
00:57:27,340 --> 00:57:29,760
In fact, I really can't afford to make
this call.
387
00:57:31,760 --> 00:57:32,760
Really?
388
00:57:33,200 --> 00:57:35,480
Yeah, I better get off the line.
389
00:57:36,080 --> 00:57:38,760
I understand, but listen, you call back
anytime, okay?
390
00:57:41,600 --> 00:57:43,160
Alright, thanks.
391
00:58:11,630 --> 00:58:12,630
This is Marcus.
392
00:58:14,170 --> 00:58:15,370
What are you up to today?
393
00:58:17,470 --> 00:58:18,470
Oh, not much.
394
00:58:20,330 --> 00:58:21,710
Then you have to go to work today?
395
00:58:22,530 --> 00:58:24,110
I don't go until later.
396
00:58:25,250 --> 00:58:26,310
Really? What do you do?
397
00:58:27,330 --> 00:58:28,510
I'm a security guard.
398
00:58:29,250 --> 00:58:30,670
That must be interesting work.
399
00:58:34,310 --> 00:58:35,310
Not really.
400
00:58:35,910 --> 00:58:37,170
Do you want to go out sometime?
401
00:58:40,080 --> 00:58:42,300
Well, you sound very nice, but we're not
allowed to do that.
402
00:58:42,880 --> 00:58:44,540
No one would have to know about it.
403
00:58:46,300 --> 00:58:48,240
I'm sorry. We're really not supposed to
do that.
404
00:58:49,480 --> 00:58:50,480
I see.
405
00:58:52,540 --> 00:58:54,620
I'd be happy to talk to you as long as
you want, though.
406
00:58:55,220 --> 00:58:56,220
Yeah, I bet.
407
00:58:57,160 --> 00:58:58,160
Excuse me?
408
00:58:59,940 --> 00:59:00,940
Never mind.
409
00:59:22,350 --> 00:59:25,650
I just wanted to call and say I don't
think much of your little operation.
410
00:59:27,930 --> 00:59:29,230
I beg your pardon?
411
00:59:31,250 --> 00:59:34,790
It's pretty obvious you're just trying
to keep people on the line to make
412
00:59:37,270 --> 00:59:38,590
I beg your pardon?
413
00:59:42,150 --> 00:59:48,310
I hope I'm not going insane.
414
00:59:50,860 --> 00:59:52,360
I'm sure I must be though.
415
01:00:13,340 --> 01:00:14,340
Hello?
416
01:00:19,520 --> 01:00:20,520
Hello?
417
01:00:30,760 --> 01:00:31,860
I feel horrible.
418
01:00:32,860 --> 01:00:35,380
I'm sure I'd feel worse if I had talked
to her, though.
419
01:00:37,440 --> 01:00:38,600
Maybe I'll call Dave.
420
01:00:39,240 --> 01:00:40,380
He's my best friend.
421
01:00:43,260 --> 01:00:45,380
No, we're really not that close.
422
01:00:46,360 --> 01:00:48,540
I don't think I could tell him my
problems.
423
01:00:51,200 --> 01:00:53,700
In fact, I think he hates me.
424
01:01:00,140 --> 01:01:01,620
Maybe I'll have a little snack.
425
01:02:40,580 --> 01:02:44,140
Insanity is a state of imperfect
reasoning ability.
426
01:02:45,240 --> 01:02:51,000
Caused by mental disease, insanity often
removes the afflicted person from
427
01:02:51,000 --> 01:02:56,460
reality as it is normally perceived and
renders them unresponsible for their
428
01:02:56,460 --> 01:02:57,460
actions.
429
01:03:01,900 --> 01:03:04,240
That's not me they're talking about.
430
01:03:18,220 --> 01:03:24,380
While having no precise meaning in
either law or medicine, insanity has
431
01:03:24,380 --> 01:03:27,520
mean a state of reduced or damaged
mental capacity.
432
01:03:28,940 --> 01:03:35,600
Often called madness, it represents a
breakdown in the ability to reason and
433
01:03:35,600 --> 01:03:39,580
manifests itself in the inability to
distinguish right from wrong.
434
01:03:40,480 --> 01:03:44,880
The most common form of this condition
is called schizophrenia.
435
01:03:46,000 --> 01:03:50,940
which is characterized by prolonged
periods of delusions, hallucinations,
436
01:03:50,960 --> 01:03:56,540
personality disintegration, and the
inability to properly perceive reality.
437
01:04:00,840 --> 01:04:03,920
Uh -oh. This is beginning to sound
familiar.
438
01:04:04,780 --> 01:04:07,720
I wonder how much it would cost to visit
a psychiatrist.
439
01:04:10,500 --> 01:04:12,200
Yeah, that's stupid.
440
01:04:12,820 --> 01:04:15,120
I'd rather spend the money on call
girls.
441
01:04:17,710 --> 01:04:20,370
Oh, what am I saying? I can't afford
that either.
442
01:04:22,510 --> 01:04:25,370
I wonder if this is the sort of thing
you can treat yourself.
443
01:04:26,610 --> 01:04:27,670
It's worth a try.
444
01:04:30,430 --> 01:04:31,430
Here's something.
445
01:04:32,450 --> 01:04:33,690
Self -hypnosis.
446
01:04:38,310 --> 01:04:45,230
My mom said to me to start cleaning up
the garage and to be
447
01:04:45,230 --> 01:04:47,710
sure... and check all the mouse traps.
448
01:04:48,750 --> 01:04:55,010
I went in to see and found a couple of
traps that hadn't been disturbed.
449
01:04:56,310 --> 01:05:03,150
Then, in a corner of the garage was a
trap that
450
01:05:03,150 --> 01:05:09,150
had just missed the mouse's body and had
him pinned by the tail.
451
01:05:11,050 --> 01:05:13,750
The mouse was squirming, and I wanted it
to stop.
452
01:05:15,130 --> 01:05:20,270
For some reason, I decided to fill a
bucket with water and drown the mouse.
453
01:05:21,610 --> 01:05:26,570
I was holding him under the water with a
pair of pliers.
454
01:05:28,030 --> 01:05:33,870
I don't remember why I did it that way,
but I held him under the water until he
455
01:05:33,870 --> 01:05:35,130
stopped squirming.
456
01:05:36,550 --> 01:05:37,570
I forget.
457
01:05:37,800 --> 01:05:40,720
how many times I checked to see if he
was still moving
458
01:05:40,720 --> 01:05:47,680
this is just depressing the hell out
459
01:05:47,680 --> 01:05:48,680
of me
460
01:06:16,759 --> 01:06:18,040
This is more like it.
461
01:06:18,440 --> 01:06:21,300
I just needed to get out and stop
dwelling on weird things.
462
01:06:21,940 --> 01:06:23,480
I should do this every day.
463
01:06:47,220 --> 01:06:50,280
Boy, I haven't been on one of these in
20 years.
464
01:06:50,900 --> 01:06:53,020
This used to be my all -time favorite.
465
01:07:04,440 --> 01:07:05,740
I'm like a new man.
466
01:07:06,460 --> 01:07:08,580
This is the best I've felt since...
467
01:07:55,150 --> 01:07:57,270
This corset could change my whole life.
468
01:07:58,270 --> 01:07:59,750
Parties. Dates.
469
01:08:00,310 --> 01:08:01,310
Fun.
470
01:08:38,710 --> 01:08:39,710
Hmm.
471
01:08:42,310 --> 01:08:43,310
Hmm.
472
01:08:45,490 --> 01:08:46,490
Oh.
473
01:08:47,770 --> 01:08:48,770
Oh.
474
01:08:50,350 --> 01:08:51,350
Oh.
475
01:08:51,910 --> 01:08:55,950
I knew it wouldn't work. I knew it. I
knew it. I knew it.
476
01:08:58,710 --> 01:09:02,090
You look like you could be a cop, but,
you know, that's good. You know, some
477
01:09:02,090 --> 01:09:03,210
cops are all nice guys, though.
478
01:09:05,529 --> 01:09:07,370
Oh, so what did you use for protection?
479
01:09:08,460 --> 01:09:09,460
Condom? Yeah.
480
01:09:10,040 --> 01:09:14,160
You don't get those little crabs or
anything, do you? No, I never have, no.
481
01:09:15,120 --> 01:09:18,260
Usually I don't come out. I used to have
a knife on the phone. I don't see a guy
482
01:09:18,260 --> 01:09:21,960
for $70. I charge $200 and sometimes
$300.
483
01:09:23,560 --> 01:09:25,240
But I don't.
484
01:09:25,840 --> 01:09:29,680
I'm usually in a dress and everything. I
look a little bit nicer in a lake
485
01:09:29,680 --> 01:09:31,080
tonight, so I'm just kind of couched.
486
01:09:32,060 --> 01:09:33,779
I figure I'll just come on out.
487
01:10:13,640 --> 01:10:16,400
I should videotape a call girl when she
comes over.
488
01:10:18,520 --> 01:10:20,240
Maybe she'd really be into it.
489
01:10:23,840 --> 01:10:25,880
Kind of seems like you like to watch,
huh?
490
01:10:27,280 --> 01:10:28,280
Yeah.
491
01:10:30,620 --> 01:10:32,440
Want to watch me take off my clothes?
492
01:10:33,920 --> 01:10:34,920
Yeah.
493
01:10:45,350 --> 01:10:46,350
Did you look at my tip?
494
01:10:47,730 --> 01:10:48,730
Yeah.
495
01:10:51,310 --> 01:10:58,230
Then again, she might not be into
496
01:10:58,230 --> 01:10:59,230
it.
497
01:11:00,650 --> 01:11:02,030
What the hell is this?
498
01:11:02,270 --> 01:11:03,610
I'm just videotaping you.
499
01:11:04,230 --> 01:11:05,730
What the fuck for?
500
01:11:06,090 --> 01:11:07,590
I want to look at it later.
501
01:11:08,190 --> 01:11:11,790
Ron, no, you can look at me now, honey.
We didn't discuss this, alright?
502
01:11:12,170 --> 01:11:13,410
Please? No.
503
01:11:16,040 --> 01:11:18,100
fuck are you doing? Don't film my tits.
504
01:11:18,340 --> 01:11:19,760
I said turn it off.
505
01:11:20,280 --> 01:11:22,700
Did you hear what the fuck I said? I
said turn it off.
506
01:11:25,400 --> 01:11:26,880
That's always a possibility.
507
01:11:27,920 --> 01:11:30,900
Maybe I better play it safe and hide the
camera in the closet.
508
01:12:26,830 --> 01:12:27,830
You're a 14 -year -old, aren't you?
509
01:12:29,210 --> 01:12:30,470
Still looking at Playboys?
510
01:12:31,850 --> 01:12:32,850
Shit, man.
511
01:12:33,970 --> 01:12:34,970
Huh.
512
01:12:40,390 --> 01:12:41,390
What do you like to do?
513
01:12:41,730 --> 01:12:43,710
Do you like to sit here and beat off to
these chicks?
514
01:12:45,110 --> 01:12:46,570
Sometimes. Uh -huh.
515
01:12:47,910 --> 01:12:49,410
So, is that what you want to do with me?
516
01:12:50,310 --> 01:12:51,950
Do you want to just sit here and beat
off?
517
01:13:05,480 --> 01:13:09,720
If you want to come in my mouth, I can
give you a hand job, 50 bucks.
518
01:13:11,480 --> 01:13:14,740
Um, so you tell me what you want to do.
519
01:13:32,410 --> 01:13:35,530
Maybe I should stop dwelling on women's
breath all the time.
520
01:13:38,310 --> 01:13:39,770
What I need is a vacation.
521
01:14:34,440 --> 01:14:35,960
Thank you.
522
01:14:40,700 --> 01:14:45,480
Thank you.
523
01:15:24,170 --> 01:15:25,950
A hundred and ninety -one pounds?
524
01:15:27,150 --> 01:15:30,010
Does she really think anyone's going to
write to her?
525
01:15:30,830 --> 01:15:34,290
I'm more pathetic than she is, and I
wouldn't be seen dead with her.
526
01:15:53,710 --> 01:15:55,930
Who am I to destroy another living
thing?
527
01:16:00,810 --> 01:16:03,510
Besides, I don't want to get spider guts
in my skin, Meg.
528
01:16:11,730 --> 01:16:14,190
Beast, you're not a cop, are you?
529
01:16:14,810 --> 01:16:16,930
No. Do I look like one?
530
01:16:17,750 --> 01:16:18,750
Yes.
531
01:16:20,350 --> 01:16:21,350
Don't you like cops?
532
01:16:23,090 --> 01:16:24,090
No way.
533
01:16:25,550 --> 01:16:27,110
What do you do for a living?
534
01:16:29,230 --> 01:16:30,630
Well, I work in the store.
535
01:16:32,130 --> 01:16:33,130
Yeah?
536
01:16:33,290 --> 01:16:34,290
What store?
537
01:16:36,170 --> 01:16:37,370
Um, Food King.
538
01:16:38,370 --> 01:16:40,570
Oh, yeah, that one back there on Ash
Street?
539
01:16:42,290 --> 01:16:43,290
Yeah, that's it.
540
01:16:45,390 --> 01:16:47,270
Well, you sure do look like a cop.
541
01:16:48,570 --> 01:16:50,110
What do you have against him, anyway?
542
01:16:51,530 --> 01:16:53,690
Oh, they're always half on me.
543
01:16:55,110 --> 01:16:56,110
About what?
544
01:16:57,310 --> 01:16:59,130
You know, I hitch rides.
545
01:17:00,050 --> 01:17:01,890
Try to do favors for guys.
546
01:17:02,130 --> 01:17:03,650
Earn a little money. You know.
547
01:17:04,390 --> 01:17:05,390
Oh, yeah?
548
01:17:06,330 --> 01:17:08,010
Yeah. You interested?
549
01:17:11,050 --> 01:17:13,830
Well, how much would it cost me?
550
01:17:15,350 --> 01:17:16,350
I don't know.
551
01:17:16,390 --> 01:17:17,390
What do you want?
552
01:17:20,630 --> 01:17:23,040
Well... 100 bucks for straight lay.
553
01:17:23,600 --> 01:17:26,180
125 for half and half. What's half and
half?
554
01:17:26,820 --> 01:17:28,440
You know, half lay, half.
555
01:17:30,440 --> 01:17:32,640
50 bucks for a regular blowjob.
556
01:17:32,960 --> 01:17:34,780
20 bucks for a handjob.
557
01:17:35,840 --> 01:17:37,320
50 bucks for a blowjob?
558
01:17:37,980 --> 01:17:39,680
Yeah, and you gotta wear a rubber.
559
01:17:40,240 --> 01:17:41,240
Oh, yeah.
560
01:17:41,420 --> 01:17:42,420
AIDS.
561
01:17:43,020 --> 01:17:44,960
I don't give a shit about AIDS.
562
01:17:45,300 --> 01:17:47,720
I just don't want anybody coming in my
mouth.
563
01:17:51,560 --> 01:17:53,420
What did you say you do for $10?
564
01:17:54,520 --> 01:17:55,520
Nothing.
565
01:17:56,220 --> 01:17:58,000
I'll give you a handjob for $20.
566
01:17:59,080 --> 01:18:00,440
How much do you have?
567
01:18:01,600 --> 01:18:04,620
Just over $10. I don't suppose you'd
take a check?
568
01:18:15,120 --> 01:18:17,340
I'm okay. Here's another $10.
569
01:18:35,250 --> 01:18:37,070
Sure. Why is it so bright in here?
570
01:18:37,650 --> 01:18:39,270
I just want to be able to see you.
571
01:18:43,190 --> 01:18:44,370
You're not a cop, are you?
572
01:18:45,150 --> 01:18:46,290
Do I look like one?
573
01:18:48,390 --> 01:18:49,390
Yeah.
574
01:20:47,020 --> 01:20:48,540
Is that a bologna sandwich?
575
01:20:49,140 --> 01:20:52,040
That stuff is almost 100 % fat, boy.
576
01:20:58,100 --> 01:20:59,100
Death boy.
577
01:21:07,960 --> 01:21:10,820
Can I feel them?
578
01:21:11,040 --> 01:21:12,040
Sure, go ahead.
579
01:21:21,900 --> 01:21:23,100
Did you break your little heart again?
580
01:21:23,580 --> 01:21:25,280
No, not really.
581
01:21:27,200 --> 01:21:28,700
What you needed some luck.
582
01:21:29,000 --> 01:21:30,000
What's that?
583
01:21:30,260 --> 01:21:31,780
You know, a hand job.
584
01:21:32,760 --> 01:21:33,860
That's a good idea.
585
01:21:40,480 --> 01:21:42,120
I think this might work.
586
01:21:42,780 --> 01:21:43,960
Give me a few minutes.
587
01:21:45,020 --> 01:21:47,880
Well, okay, but I'm not going to plan it
all night.
588
01:21:51,530 --> 01:21:54,990
I would have been able to achieve an
erection if he'd given me more time.
589
01:21:57,750 --> 01:21:59,470
We should have pulled on it longer.
590
01:22:53,080 --> 01:22:54,080
Dad.
591
01:22:55,520 --> 01:22:57,800
Boy, I thought the army would straighten
you out.
592
01:22:58,260 --> 01:23:00,140
I guess they can't work miracles.
593
01:23:00,840 --> 01:23:03,300
Geez, he's in his own drawers.
594
01:23:06,180 --> 01:23:08,980
Reduzo cream melts, melts, melts that
fat away.
595
01:23:09,580 --> 01:23:14,500
Millions use it, millions swear by it.
Isn't it about time you tried Reduzo
596
01:23:14,500 --> 01:23:15,500
cream?
597
01:23:33,870 --> 01:23:35,990
Safe as any garden vegetable.
598
01:23:43,590 --> 01:23:46,270
Results vary greatly among users.
599
01:23:49,370 --> 01:23:51,890
There's no way this is going to work.
600
01:23:53,950 --> 01:23:55,910
Absolutely no way.
601
01:24:33,040 --> 01:24:34,800
Oh, look at those breasts.
602
01:24:36,880 --> 01:24:38,740
Sure would like to feel those babies.
603
01:25:39,820 --> 01:25:41,560
Four days until payday.
604
01:25:43,600 --> 01:25:46,940
I'm having a call girl come over the
second I get that paycheck.
605
01:26:12,040 --> 01:26:13,040
Are you a cop?
606
01:26:18,700 --> 01:26:19,700
Here's the bedroom.
607
01:26:22,380 --> 01:26:23,380
Uh -huh.
608
01:26:26,160 --> 01:26:27,200
Do you have the money?
609
01:26:28,000 --> 01:26:29,000
Yeah.
610
01:26:29,600 --> 01:26:30,600
Here you go.
611
01:26:38,400 --> 01:26:40,100
Hey, get undressed.
612
01:27:00,040 --> 01:27:01,040
Couple of things.
613
01:27:02,220 --> 01:27:03,380
Don't try to kiss me.
614
01:27:03,760 --> 01:27:05,280
And don't touch my hair.
615
01:27:15,260 --> 01:27:16,260
I'm starving.
616
01:27:18,680 --> 01:27:21,800
Of course, I should eat at home and save
my money for call girls.
617
01:27:48,720 --> 01:27:49,840
How long has this been unwrapped?
618
01:27:51,820 --> 01:27:53,420
What difference does it make?
619
01:28:31,240 --> 01:28:32,240
This is stupid.
620
01:28:32,600 --> 01:28:35,280
It takes two people to play this game
properly.
621
01:28:37,380 --> 01:28:40,100
There must be some way I can get a real
date.
622
01:28:46,700 --> 01:28:53,580
How are you
623
01:28:53,580 --> 01:28:54,580
tonight?
624
01:28:54,640 --> 01:28:57,040
Okay. I'm a little nervous.
625
01:28:57,280 --> 01:28:59,460
I've never really been on a blind date
before.
626
01:29:01,200 --> 01:29:03,300
since your mom and my aunt go to the
same church.
627
01:29:04,780 --> 01:29:05,960
What's your mom's name?
628
01:29:06,380 --> 01:29:07,380
Edith Westhall.
629
01:29:08,840 --> 01:29:09,940
Have I met her?
630
01:29:11,320 --> 01:29:12,320
I don't think so.
631
01:29:12,780 --> 01:29:14,380
But your aunt said that you were nice.
632
01:29:17,980 --> 01:29:20,100
What else did my aunt say about me?
633
01:29:20,940 --> 01:29:25,200
Well, that you were a security guard,
and that you're about my age, and that
634
01:29:25,200 --> 01:29:26,200
you've never been married.
635
01:29:27,140 --> 01:29:28,580
Have you been married before?
636
01:29:29,600 --> 01:29:30,600
No.
637
01:29:31,850 --> 01:29:33,630
I guess they thought we were made for
each other.
638
01:29:42,370 --> 01:29:43,870
So, do you have any hobbies?
639
01:29:46,670 --> 01:29:49,190
Well, I try to write now and then.
640
01:29:50,170 --> 01:29:51,970
Really? Can you read something you've
written?
641
01:29:53,430 --> 01:29:57,490
Well, I haven't really written anything
for a couple years now.
642
01:29:57,870 --> 01:29:58,870
Oh.
643
01:30:00,200 --> 01:30:01,560
What have you been doing lately?
644
01:30:03,420 --> 01:30:05,560
I've been reading a lot of medical
stuff.
645
01:30:06,140 --> 01:30:08,820
Self -hypnosis and things like that.
646
01:30:11,420 --> 01:30:12,420
That's interesting.
647
01:30:12,500 --> 01:30:14,020
Can you really hypnotize yourself?
648
01:30:15,780 --> 01:30:16,780
Oh, sure.
649
01:30:17,380 --> 01:30:19,940
I've even videotaped myself while I was
under.
650
01:30:21,080 --> 01:30:23,180
Wow. Can I see one of the tapes?
651
01:30:24,480 --> 01:30:25,480
I don't know.
652
01:30:25,720 --> 01:30:28,500
I think I'd be too embarrassed to show
them to anyone.
653
01:30:34,730 --> 01:30:37,110
What kind of things do you talk about
when you're hypnotized?
654
01:30:38,830 --> 01:30:41,650
Oh, all kinds of things.
655
01:30:43,090 --> 01:30:44,090
Childhood stuff.
656
01:30:45,050 --> 01:30:46,050
Dreams.
657
01:30:46,370 --> 01:30:47,370
Sex.
658
01:30:47,810 --> 01:30:48,810
You know.
659
01:30:50,010 --> 01:30:51,010
I see.
660
01:30:51,570 --> 01:30:53,790
I don't believe in having sex before
marriage.
661
01:30:54,570 --> 01:30:55,570
Myself.
662
01:30:57,330 --> 01:31:00,250
Really? You won't want to have sex then?
663
01:31:02,730 --> 01:31:04,150
You mean with you tonight?
664
01:31:04,950 --> 01:31:06,010
Oh, gosh, no.
665
01:31:07,030 --> 01:31:09,550
Do most of the girls you go out with
have sex with you?
666
01:31:11,210 --> 01:31:12,730
Well, yeah.
667
01:31:13,670 --> 01:31:14,670
I see.
668
01:31:15,830 --> 01:31:17,510
Well, I don't believe in doing that
personally.
669
01:31:19,550 --> 01:31:20,610
Oh, that's okay.
670
01:31:23,550 --> 01:31:30,250
Could I at least feel your
671
01:31:30,250 --> 01:31:31,250
breath?
672
01:31:36,260 --> 01:31:38,880
No Could I just see them for a minute?
673
01:31:39,640 --> 01:31:45,040
No Do you want to go home now?
674
01:31:45,960 --> 01:31:46,960
Yes
675
01:32:26,670 --> 01:32:28,270
I've just got to get some exercise.
676
01:32:40,850 --> 01:32:43,070
Go ahead and get comfortable. I'll be
right back.
677
01:32:43,410 --> 01:32:44,410
Where are you going?
678
01:32:44,610 --> 01:32:46,330
Just to the bathroom for a second.
679
01:32:46,870 --> 01:32:47,870
Okay.
680
01:33:38,700 --> 01:33:39,700
Can I feel those?
681
01:33:43,900 --> 01:33:45,960
Sure. Just let me get one more thing.
682
01:34:30,350 --> 01:34:31,350
Rawr!
683
01:35:09,230 --> 01:35:11,950
You won't be needing this anymore, you
pathetic bastard.
684
01:35:41,100 --> 01:35:45,400
Thoughts that appear and make no sense
Move through the water every second
685
01:35:45,400 --> 01:35:48,660
for the air that never comes I thought
we were not really there
686
01:35:48,660 --> 01:35:55,580
Just to make all
687
01:35:55,580 --> 01:35:59,880
nerves center Thoughts that's on a
flying pressure Just to make all nerves
688
01:35:59,880 --> 01:36:02,060
center Thoughts that's on a flying
pressure
689
01:36:27,590 --> 01:36:30,390
Thank you.
690
01:36:35,310 --> 01:36:39,810
Just a mangled nerve, then two false
steps on a flying pressure Just a
691
01:36:39,810 --> 01:36:42,470
nerve, then two false steps on a flying
pressure
692
01:37:14,719 --> 01:37:18,760
Just a mangled nerve center, four steps
on a blind pressure.
693
01:37:18,980 --> 01:37:22,580
Just a mangled nerve center, four steps
on a blind pressure.
48503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.