All language subtitles for Watch The Pitt Season 2 Episode 12 6 00 P.M. full HD on SFlix Free

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,759 --> 00:00:26,680 Donnie, thank you. I'm sorry. We'll get another nurse to replace Jesse. 2 00:00:26,920 --> 00:00:28,760 Do we even know when these ice assholes took him? 3 00:00:29,060 --> 00:00:31,060 No, but the hospital attorneys are all over it. 4 00:00:31,720 --> 00:00:32,740 I know you got your own baby. 5 00:00:33,120 --> 00:00:34,120 What's going on? 6 00:00:34,380 --> 00:00:35,940 It's the code Hulu Central 14. 7 00:00:38,960 --> 00:00:40,980 Move, move, move, move, move, move, move, move. 8 00:00:43,320 --> 00:00:44,320 What the hell happened? 9 00:00:44,460 --> 00:00:46,660 He attacked Emma, so I gave him a shot to tell him to die. 10 00:00:47,840 --> 00:00:48,819 You all right? 11 00:00:48,820 --> 00:00:49,820 I'm okay. 12 00:00:50,320 --> 00:00:51,320 Let's see. 13 00:00:52,240 --> 00:00:53,860 How did he get a bloody nose? 14 00:00:54,520 --> 00:00:55,520 He slipped. 15 00:00:56,380 --> 00:00:58,140 Did I see? 16 00:00:58,400 --> 00:00:59,640 He had her in the handbook. 17 00:01:01,440 --> 00:01:03,780 Uh, where's Ogilvy? 18 00:01:04,319 --> 00:01:07,560 Upstairs. They let him scrub in on that kidney stone, turn AAA. 19 00:01:07,800 --> 00:01:08,458 Oh, great. 20 00:01:08,460 --> 00:01:11,360 I know one day med students might actually be useful in the ED. 21 00:01:12,520 --> 00:01:15,300 Oh, present company excluded. You're doing great. 22 00:01:16,440 --> 00:01:19,520 Sure. Hey, can I get a selfie with you? 23 00:01:19,860 --> 00:01:22,420 Me? Yeah, you're kind of a legend among med students. 24 00:01:23,260 --> 00:01:27,920 Really? I call you Phantom of the Pit on account of you secretly living in the 25 00:01:27,920 --> 00:01:28,920 hospital for months. 26 00:01:29,100 --> 00:01:30,780 What? It wasn't months. 27 00:01:31,000 --> 00:01:33,760 Still waiting on labs, x -rays, meds. 28 00:01:34,660 --> 00:01:36,240 PTMC, go ahead, medic command. 29 00:01:36,540 --> 00:01:37,540 Where are all the nurses? 30 00:01:37,940 --> 00:01:40,340 There was a code hula hoop in Central 14. 31 00:01:40,620 --> 00:01:41,640 Oh, no. What's that? 32 00:01:42,250 --> 00:01:43,250 Hospital worker assault. 33 00:01:44,010 --> 00:01:45,010 Ooh. 34 00:01:45,270 --> 00:01:46,610 The new nurse, Emma. 35 00:01:46,810 --> 00:01:47,789 Is she okay? 36 00:01:47,790 --> 00:01:49,090 I don't know. I think so. 37 00:01:50,150 --> 00:01:52,570 Smoke him if you got him. This place is going tits up. 38 00:01:56,390 --> 00:01:59,090 Okay. Are we all good in here? Oh, yeah, boss. We got this. 39 00:02:00,190 --> 00:02:01,470 Are you sure you're all right? 40 00:02:01,990 --> 00:02:04,030 I think so. Good. Come on. 41 00:02:06,030 --> 00:02:08,490 So, what exactly happened? 42 00:02:08,750 --> 00:02:11,070 I grabbed him. He threw up against the wall. 43 00:02:11,480 --> 00:02:14,620 I ran in and gave him a shot. Right, and did he slip before or after the shot? 44 00:02:14,720 --> 00:02:15,720 Before. 45 00:02:16,580 --> 00:02:18,960 Yeah, he had me in a headlock. I didn't see what happened. 46 00:02:19,320 --> 00:02:22,220 What did you give him? Four milligrams of Versed. Who wrote the order? 47 00:02:22,500 --> 00:02:24,820 I had it in my pocket. It was on my way to waste. It was sideways. 48 00:02:26,900 --> 00:02:27,900 What? 49 00:02:28,440 --> 00:02:32,280 Okay, so now he's altered from alcohol, Versed, and a head trauma. Now he's 50 00:02:32,280 --> 00:02:34,560 going to need a head CT to rule out intracranial bleeding and a fracture. 51 00:02:34,820 --> 00:02:36,540 Would you rather be Emma with a head injury or worse? 52 00:02:37,240 --> 00:02:39,680 Don't worry about it. We got this. No, there's no we here. 53 00:02:40,250 --> 00:02:42,690 You need to pass this patient off and report him. 54 00:02:42,990 --> 00:02:45,930 Fine. Emma, you're done with this bastard. I'll handle him now. No, this 55 00:02:45,930 --> 00:02:48,570 emergency department, and I'm telling you to pass it off. 56 00:02:48,770 --> 00:02:51,350 These are my nurses, and I choose what cases they work in. If you think for one 57 00:02:51,350 --> 00:02:53,970 minute I'm putting anyone else from my staff at risk with that asshole, you 58 00:02:53,970 --> 00:02:54,990 better give your fucking head a shake. 59 00:02:55,590 --> 00:02:56,589 Come on. 60 00:02:56,590 --> 00:02:57,590 Come on. 61 00:02:58,870 --> 00:03:00,770 MBA coming in? Okay, I'll be right there. Thank you. 62 00:03:05,750 --> 00:03:06,890 Did I kill my son? 63 00:03:07,890 --> 00:03:08,890 No. 64 00:03:09,260 --> 00:03:10,260 He's not dead. 65 00:03:10,740 --> 00:03:12,600 He's recovering in pediatric ICU. 66 00:03:14,000 --> 00:03:16,460 We'll be back to check on you again shortly, Miss Archimandi. 67 00:03:22,320 --> 00:03:23,780 Has her husband arrived yet? 68 00:03:24,340 --> 00:03:25,720 Yeah, but he went straight upstairs. 69 00:03:26,300 --> 00:03:30,240 Really? He may have just wanted to see his child first. Let's not jump to 70 00:03:30,240 --> 00:03:31,240 conclusions. 71 00:03:31,740 --> 00:03:34,480 Dr. Robbie, can I have a word? Shoot. 72 00:03:34,900 --> 00:03:35,940 In private. 73 00:03:36,800 --> 00:03:37,960 I'm going to start to talk. 74 00:03:43,980 --> 00:03:44,980 Thank you. 75 00:03:47,320 --> 00:03:48,320 What is this about? 76 00:03:51,280 --> 00:03:55,340 I'm going to recommend this ED have two attendings on shift at all times moving 77 00:03:55,340 --> 00:03:56,340 forward. 78 00:03:56,740 --> 00:04:01,300 This department is clearly too much for one person to handle. It's not healthy 79 00:04:01,300 --> 00:04:06,180 for you or the patients, and I'm very concerned by what I've witnessed today 80 00:04:06,180 --> 00:04:07,180 with some of the staff. 81 00:04:07,740 --> 00:04:11,160 What is going on with Langdon and Santos? I saw them having it out like it 82 00:04:11,160 --> 00:04:12,160 fight night. 83 00:04:12,190 --> 00:04:15,070 Dr. Langdon hasn't even been here for ten months, and you told me this morning 84 00:04:15,070 --> 00:04:17,170 there was nothing to worry about with Dr. Santos. 85 00:04:17,490 --> 00:04:18,409 There isn't. 86 00:04:18,410 --> 00:04:21,370 Santos and Langdon have beef because she's the one who turned in for taking 87 00:04:21,370 --> 00:04:23,470 meds. I'm sorry, what? 88 00:04:24,630 --> 00:04:28,910 Santos is responsible for revealing Langdon's benzo addiction. 89 00:04:31,150 --> 00:04:34,430 Was he stealing drugs from this ED? 90 00:04:35,050 --> 00:04:39,410 This ED is the best of the best, and I would put it up against any emergency 91 00:04:39,410 --> 00:04:43,570 department in the country. And it is going to be yours to fuck up, so don't 92 00:04:43,570 --> 00:04:44,570 it up. 93 00:04:59,890 --> 00:05:01,530 You're not supposed to smoke out here. 94 00:05:02,230 --> 00:05:03,230 Really? 95 00:05:03,690 --> 00:05:05,490 Seems to be working for me so far. 96 00:05:08,070 --> 00:05:09,210 How old are you, kid? 97 00:05:10,930 --> 00:05:11,930 I'm 21. 98 00:05:13,190 --> 00:05:14,190 On Tuesday. 99 00:05:14,410 --> 00:05:17,130 Jeez, it's some kind of idiot savant. 100 00:05:18,850 --> 00:05:20,590 We no longer use that term. 101 00:05:21,750 --> 00:05:22,750 It's derogatory. 102 00:05:23,590 --> 00:05:26,370 You bruise easy, millennial. Actually, I'm Gen Z. 103 00:05:27,610 --> 00:05:28,610 Even worse. 104 00:05:28,850 --> 00:05:32,470 I was tripping at purgatory to put myself through school when I was your 105 00:05:33,960 --> 00:05:34,960 No, Flake. 106 00:05:36,880 --> 00:05:40,620 Hey, Amy? Yeah, I'm getting off later than I thought. 107 00:05:41,320 --> 00:05:44,920 I'll give you a call when I get a better idea of when... I need help! 108 00:05:45,200 --> 00:05:46,700 I gotta go. I can't breathe! 109 00:05:47,180 --> 00:05:49,680 I got the airway. You take the pulse? 110 00:05:49,960 --> 00:05:50,960 Yeah. 111 00:05:52,100 --> 00:05:54,720 Oh, my God. Trying jaw thrust? 112 00:05:55,080 --> 00:05:56,080 Radio's weak and thready. 113 00:05:56,180 --> 00:05:57,180 What's his name? My dad. 114 00:05:57,520 --> 00:06:00,560 Oliver. Hey, Oliver. Can you open your eyes for me? 115 00:06:01,580 --> 00:06:02,580 Here we go. 116 00:06:07,060 --> 00:06:08,500 Okay. One, two, three. 117 00:06:10,840 --> 00:06:12,440 Drive -in with severe respiratory distress. 118 00:06:12,840 --> 00:06:15,840 Last -sided dialysis, shunt probable, renal failure, and fluid overload. 119 00:06:16,220 --> 00:06:17,400 Respiratory center, BiPAP. 120 00:06:18,060 --> 00:06:20,680 When was his last dialysis? It was supposed to be yesterday morning. 121 00:06:21,020 --> 00:06:22,460 Couldn't mean a nitro drip ASAP. 122 00:06:23,560 --> 00:06:24,560 You got this? Yeah. 123 00:06:25,420 --> 00:06:27,740 Is that the guy who attacked Emma to go to CT? 124 00:06:27,960 --> 00:06:29,660 Yeah. Ms. Emmer here needs an H &P. 125 00:06:29,960 --> 00:06:32,380 Uh, Cassie, can you give Emma here a workup? 126 00:06:32,650 --> 00:06:33,870 Started chart. Victim of assault. 127 00:06:34,210 --> 00:06:35,390 Really? I'm fine. 128 00:06:35,650 --> 00:06:38,770 He was choking you. He had me by the head most. You're a patient now. Full 129 00:06:38,770 --> 00:06:41,330 in South 18. In case you also need to make a statement to the police. 130 00:06:41,570 --> 00:06:42,570 Is that really necessary? 131 00:06:43,990 --> 00:06:45,150 Yeah. Absolutely. 132 00:06:45,930 --> 00:06:46,869 Don't worry. 133 00:06:46,870 --> 00:06:48,970 I'll be there with you. Come on. Let's get you a spot. 134 00:06:49,330 --> 00:06:52,470 Well, your guy just bought my guy for CT. No, he's my guy. He's a new one 135 00:06:52,470 --> 00:06:54,510 because he's been sitting here forever. I'm never going to get out of here. 136 00:06:54,790 --> 00:06:57,870 Tell it to someone who cares. You know what? You should care because... 137 00:06:58,460 --> 00:07:01,720 If you gave that guy a serious injury with force inflicted from a sedative, 138 00:07:01,720 --> 00:07:02,800 are not licensed to prescribe. 139 00:07:03,020 --> 00:07:05,940 No one else uses force to stop an assault. They're a hero, but a nurse 140 00:07:05,940 --> 00:07:06,779 and we're punished. 141 00:07:06,780 --> 00:07:08,740 You just happen to have a violent reset in your pocket? 142 00:07:09,020 --> 00:07:11,080 It was extra from the medics. Good timing, I guess. 143 00:07:11,380 --> 00:07:14,820 When we waste a controlled substance, we need a witness to sign off. I was on my 144 00:07:14,820 --> 00:07:17,760 way to when I spotted that asshole attacking our girl. Anything else, Nancy 145 00:07:17,760 --> 00:07:18,760 Drew? 146 00:07:19,080 --> 00:07:20,019 Where are you going? 147 00:07:20,020 --> 00:07:22,400 Taking a pee. Do I need your permission to do that too now? 148 00:07:41,730 --> 00:07:42,730 Should we intubate? 149 00:07:42,870 --> 00:07:44,530 Best to avoid that if possible. 150 00:07:45,050 --> 00:07:47,910 Pressure support and afterload reduction. Why is this time for 151 00:07:48,130 --> 00:07:51,470 BiPAP starting at 10 over 5. Good heart squeeze, good lung sliding, but there's 152 00:07:51,470 --> 00:07:52,409 a ton of B -lines. 153 00:07:52,410 --> 00:07:53,410 Pulmonary edema. 154 00:07:53,510 --> 00:07:55,230 Which is best treated by what, Dr. Giovanni? 155 00:07:56,570 --> 00:07:57,570 Nitrate. Do it. 156 00:08:00,350 --> 00:08:02,830 BP 198 over 132. Pulse 120. 157 00:08:03,530 --> 00:08:04,530 Pulse arc's only 85. 158 00:08:05,030 --> 00:08:08,250 Good BP. Let's start at 400 mics per minute for 2 to 5 minutes. I've got team 159 00:08:08,250 --> 00:08:09,250 Dr. Giovanni. 160 00:08:09,750 --> 00:08:11,670 Don't you always start low with nitro, then titrate up? 161 00:08:11,910 --> 00:08:13,990 In flash pulmonary edema, we do the opposite. 162 00:08:14,210 --> 00:08:16,330 What he really needs is dialysis to get the fluid off. 163 00:08:17,550 --> 00:08:18,690 What's his dialysis schedule? 164 00:08:19,050 --> 00:08:21,450 Monday, Wednesday, Friday. He missed yesterday because of a wedding. 165 00:08:22,010 --> 00:08:24,910 We tried to go to the center this morning. It's usually open on Saturday, 166 00:08:24,910 --> 00:08:26,450 think they close for the 4th. Where do you live? 167 00:08:26,890 --> 00:08:30,510 Brookville. It's like an hour and a half away. Yes, ma 'am. I tried Pine Ridge 168 00:08:30,510 --> 00:08:32,690 Hospital in Ford City, but I didn't know they shut down. 169 00:08:32,909 --> 00:08:33,909 Yeah, they sure did. 170 00:08:41,320 --> 00:08:42,320 All right, sister. 171 00:08:42,380 --> 00:08:44,760 How can I help uncluster this clusterfuck? 172 00:08:46,660 --> 00:08:48,180 You ready to finish our conversation? 173 00:08:48,540 --> 00:08:49,099 We talked. 174 00:08:49,100 --> 00:08:50,580 Okay, now I gotta need you. Please. 175 00:08:57,000 --> 00:08:58,000 Talk to me. 176 00:08:58,020 --> 00:08:59,140 I'm tired of this shit. Okay. 177 00:08:59,680 --> 00:09:02,320 The second time that everyone was attacked by a patient today. 178 00:09:02,540 --> 00:09:07,720 I took one of my nurses, and these cyberassholes have thrown us back into 179 00:09:08,080 --> 00:09:10,160 Well, I'm worried about you. You are not yourself today. 180 00:09:11,520 --> 00:09:12,540 Makes two of us stand. 181 00:09:13,100 --> 00:09:14,100 Do you have something you want to say? 182 00:09:16,240 --> 00:09:17,720 Go ahead. I can take it. 183 00:09:18,520 --> 00:09:19,520 All right, Danielle. 184 00:09:20,040 --> 00:09:22,660 Sometimes it's like you're just tempted to death because you don't give a shit 185 00:09:22,660 --> 00:09:25,320 anymore. So this is about the motorcycle? Not just about the 186 00:09:25,320 --> 00:09:26,320 about the whole damn thing. 187 00:09:26,740 --> 00:09:30,800 Robbie, you're actually telling people that you're going to a place called 188 00:09:30,800 --> 00:09:32,660 My Head, Ed. Close. Not quite. 189 00:09:33,000 --> 00:09:36,600 Robbie, your buddy Duke is insisting on leaving and that MBA is here. 190 00:09:37,800 --> 00:09:39,540 Okay, I'll be right there. What's open? 191 00:09:40,000 --> 00:09:41,000 South 15. 192 00:09:41,200 --> 00:09:44,700 78 -year -old woman, very low speed auto versus pedestrian with ground level 193 00:09:44,700 --> 00:09:48,180 falls. Bruising on her left hip, no head trauma. Her husband Eddie came along. 194 00:09:48,620 --> 00:09:51,620 Hi, how do you do, sir? I'm Dr. Robbie. Come with us. We're going to get you set 195 00:09:51,620 --> 00:09:52,620 up right over here. 196 00:09:53,200 --> 00:09:54,200 Sorry, 197 00:09:54,920 --> 00:09:56,420 we'll get you something for the pain shortly. 198 00:09:56,660 --> 00:09:57,659 Thank you. 199 00:09:57,660 --> 00:09:59,660 Do you have any medical problems, Frida? 200 00:10:00,340 --> 00:10:03,720 High blood pressure, low thyroid, AFib. 201 00:10:04,540 --> 00:10:06,140 Any chest pain, shortness of breath? 202 00:10:06,580 --> 00:10:08,160 No. Front row seat, sir. 203 00:10:08,480 --> 00:10:09,780 So what happened? 204 00:10:09,980 --> 00:10:10,980 Well, she... 205 00:10:11,290 --> 00:10:12,310 Walked into the car. 206 00:10:14,130 --> 00:10:15,130 You hit me. 207 00:10:15,450 --> 00:10:17,770 No, I didn't hit you. You hit the car. 208 00:10:18,550 --> 00:10:20,490 You backed up right into me. 209 00:10:20,690 --> 00:10:21,830 I wasn't even moving. 210 00:10:23,230 --> 00:10:24,910 Well, you're both in very good hands now. 211 00:10:25,650 --> 00:10:26,650 Yes. 212 00:10:27,550 --> 00:10:30,190 Before we get you in a gown, we'd like to check your hip. 213 00:10:30,790 --> 00:10:31,790 Of course. 214 00:10:34,250 --> 00:10:38,650 I am sorry. We had a whole bunch of craziness come in, and you got bumped 215 00:10:38,650 --> 00:10:39,750 patient or two for CT. 216 00:10:40,430 --> 00:10:43,390 But take comfort in knowing it was for some pretty nasty stuff. 217 00:10:43,610 --> 00:10:47,830 How am I supposed to find comfort in that? Or anything you've told me since I 218 00:10:47,830 --> 00:10:50,890 got here, for that matter. I don't know, but everything is supposed to come with 219 00:10:50,890 --> 00:10:51,729 a lesson, right? 220 00:10:51,730 --> 00:10:54,910 Oh, this is more of your send motorcycle bullshit. 221 00:10:55,570 --> 00:10:58,530 Maybe. No, no, the truth is I'm just stalling because it's going to be a 222 00:10:58,530 --> 00:11:02,970 longer. Okay, look, I appreciate the effort, but you guys are obviously 223 00:11:02,970 --> 00:11:05,950 up, and I'll just come back when it's not our nation's birthday. You're 224 00:11:05,950 --> 00:11:07,850 here. It's not going to be that much longer, I promise. 225 00:11:08,320 --> 00:11:09,400 Just stay and get your CT. 226 00:11:09,660 --> 00:11:13,460 I will do it all when you get back and this place is less crazy. This place is 227 00:11:13,460 --> 00:11:16,000 always crazy. I don't know when I'm going to get back. Can you just sit the 228 00:11:16,000 --> 00:11:17,340 down and wait a little bit longer? 229 00:11:17,800 --> 00:11:18,800 It won't kill you. 230 00:11:19,340 --> 00:11:20,340 But leaving might. 231 00:11:25,740 --> 00:11:26,740 Okay. 232 00:11:27,620 --> 00:11:28,620 No problem. 233 00:11:29,260 --> 00:11:30,260 Thank you. 234 00:11:32,320 --> 00:11:33,460 That's a nasty bruise. 235 00:11:34,800 --> 00:11:37,000 Do you take aspirin or any blood thinners? 236 00:11:38,520 --> 00:11:40,460 Uh, Eloquist from my AFIP. 237 00:11:41,200 --> 00:11:42,340 Any tenderness here? 238 00:11:43,700 --> 00:11:44,700 No, not really. 239 00:11:45,300 --> 00:11:47,600 Here? Oh, yeah. That hurts. 240 00:11:48,000 --> 00:11:51,220 Four of morphine and zofran. What about up here? 241 00:11:51,700 --> 00:11:52,700 Not really. 242 00:11:53,900 --> 00:11:58,680 All right, so let's start with labs and plain film. No, CT abdomen pelvis will 243 00:11:58,680 --> 00:12:00,780 get a better view of the hip and check for bleeding. 244 00:12:01,080 --> 00:12:02,520 The Eloquist is concerning. 245 00:12:02,920 --> 00:12:05,360 Uh, you think she broke her hip? 246 00:12:05,790 --> 00:12:07,730 If it's broken, you broke it. 247 00:12:08,490 --> 00:12:12,150 Usually for a broken hip, the leg is shortened and rotates out. 248 00:12:12,410 --> 00:12:14,110 But we'll just wait for Tiki results. 249 00:12:22,130 --> 00:12:27,690 Mr. Cohen, I know that you were checked on scene, but I was wondering if I could 250 00:12:27,690 --> 00:12:29,070 do a quick examination of you. 251 00:12:29,430 --> 00:12:31,430 Oh, no, I'm fine. I was in the car. 252 00:12:31,770 --> 00:12:33,210 Just unofficially. 253 00:12:37,150 --> 00:12:38,710 Okay. Deep breath for me. 254 00:12:40,670 --> 00:12:41,670 Good. 255 00:12:41,850 --> 00:12:42,850 Again. 256 00:12:44,410 --> 00:12:45,950 Great. Thanks, Eddie. 257 00:12:46,430 --> 00:12:48,990 Next thing, would you mind taking your shoes off? 258 00:12:50,910 --> 00:12:52,070 What for? 259 00:12:52,450 --> 00:12:53,450 Just being safe. 260 00:12:55,890 --> 00:12:59,570 My back's not what it used to be. Let me help you. 261 00:13:04,660 --> 00:13:07,400 I, uh, could use a pedicure. 262 00:13:07,800 --> 00:13:08,800 You and me both. 263 00:13:09,480 --> 00:13:12,760 Dr. King, what do you think about doing a Romberg test? 264 00:13:13,720 --> 00:13:14,720 What is that? 265 00:13:14,840 --> 00:13:16,880 It's a general evaluation of balance. 266 00:13:17,140 --> 00:13:18,880 Um, can you stand up, sir? 267 00:13:20,220 --> 00:13:21,220 Yep. 268 00:13:22,830 --> 00:13:23,830 How are you doing, Oliver? 269 00:13:23,950 --> 00:13:24,950 Traps are not coming up. 270 00:13:25,010 --> 00:13:28,250 Pressure's holding on 409. Sure, let's up the BiPAP to 20 on 10. 271 00:13:28,530 --> 00:13:31,410 We could try phlebotomy, decrease the fluid burden on the lung. 272 00:13:31,610 --> 00:13:33,570 Old school, but right by time. 273 00:13:33,970 --> 00:13:36,430 Hemoglobin's only 9 .2. He's anemic from renal failure. 274 00:13:36,630 --> 00:13:39,510 And he can't afford more blood loss. We need to intubate. We're losing this war. 275 00:13:40,010 --> 00:13:42,430 Intubation's not a trivial matter for immunosuppressed patients. 276 00:13:43,400 --> 00:13:46,860 So we just draw off a bunch of red tops? No, we do the collection on the floors 277 00:13:46,860 --> 00:13:50,440 if he's given blood. We like medieval bloodletting. Essentially. And that is 278 00:13:50,440 --> 00:13:54,060 something you should step out for, Mason. Casey, thank you. Got a good vein 279 00:13:54,060 --> 00:13:54,679 a 16. 280 00:13:54,680 --> 00:13:56,980 One donor back, 500 cc's, no more. 281 00:14:00,860 --> 00:14:01,860 Okay, let it out. 282 00:14:03,400 --> 00:14:04,920 Same again, deep breath in. 283 00:14:07,660 --> 00:14:09,480 Great. All done. How's she doing? 284 00:14:10,030 --> 00:14:13,330 Pulse box 100%, normal exam, no evidence of injury. 285 00:14:13,550 --> 00:14:15,970 Great. I got way worse for my older brothers. I bet. 286 00:14:16,550 --> 00:14:18,470 All right, I'll go write up a chart. 287 00:14:20,470 --> 00:14:21,790 How about we call it a day? 288 00:14:22,910 --> 00:14:23,990 My shift isn't over. 289 00:14:24,250 --> 00:14:26,670 This was a shift and a half for anyone today, believe me. 290 00:14:28,410 --> 00:14:30,310 If it's all right with you, I'd rather stay. 291 00:14:31,150 --> 00:14:32,150 I'm not a quitter. 292 00:14:32,950 --> 00:14:36,670 Okay, but that would be good for you. But stick close to Donnie for the rest 293 00:14:36,670 --> 00:14:37,670 the day, would you? 294 00:14:37,930 --> 00:14:40,930 Sure. And you also need to make a statement to the police. 295 00:14:42,110 --> 00:14:45,870 If we don't stand up for ourselves, no one else will. We're here to help, not 296 00:14:45,870 --> 00:14:46,870 be punching bags. 297 00:14:48,330 --> 00:14:49,610 Thank you for saving me. 298 00:14:50,530 --> 00:14:51,530 Got you, girl. 299 00:14:59,990 --> 00:15:00,990 Something wrong? 300 00:15:01,110 --> 00:15:04,330 That depends. Are you a four -month -old with severe diaper rash? 301 00:15:04,830 --> 00:15:07,770 No, my door ain't cold, and I'm pretty sure that I broke my collarbone. 302 00:15:08,400 --> 00:15:11,220 Okay, we can help with that. I'll be back. Wait, are you serious? 303 00:15:11,580 --> 00:15:13,160 Can I at least get something for my pain? 304 00:15:13,480 --> 00:15:17,400 Sure. Sit tight. This place sucks. Tell me about it. Try working here. 305 00:15:17,960 --> 00:15:20,960 Boy, you're really working hard to boost those patient satisfaction scores. 306 00:15:21,220 --> 00:15:24,220 The chart for Central 7 doesn't match the patient that's in there. It's 307 00:15:24,220 --> 00:15:26,540 there. We're almost over this. I was over this six hours ago. 308 00:15:26,820 --> 00:15:30,020 Sheriff, it's looking like Mulaney's on St. Paddy's Day. They're going to break 309 00:15:30,020 --> 00:15:33,060 through the doors like zombies if we don't start moving more than me back 310 00:15:33,260 --> 00:15:34,520 Dante Casella, 34. 311 00:15:35,240 --> 00:15:38,000 Blunt trauma from a fireworks explosion in his storage unit. 312 00:15:38,360 --> 00:15:42,640 A &O, good vitals. Large scalp laceration and bruising to the chest. No 313 00:15:42,640 --> 00:15:45,220 allergies. Partial or full thickness burns. No burns. 314 00:15:45,580 --> 00:15:49,180 The blast launched him into a rolled -down garage door frame. Am I fucking 315 00:15:49,180 --> 00:15:51,120 here? Dr. Robbie, this is Dr. Santos. 316 00:15:51,580 --> 00:15:53,460 I can't hear you. 317 00:15:53,700 --> 00:15:54,700 Try the other side. 318 00:15:55,400 --> 00:15:56,179 I'm Dr. 319 00:15:56,180 --> 00:15:58,200 Santos. Can you hear me? Yeah, yeah. 320 00:15:58,520 --> 00:15:59,419 It's Dante. 321 00:15:59,420 --> 00:16:00,780 A lot of ringing. 322 00:16:01,240 --> 00:16:03,140 Hey, McKay! Joy! You with us? 323 00:16:05,960 --> 00:16:07,900 One, two, three. 324 00:16:09,540 --> 00:16:12,360 I need, like, four doctors. 325 00:16:13,030 --> 00:16:14,530 Shit, I knew it was bad. 326 00:16:14,770 --> 00:16:16,110 This is a teaching hospital. 327 00:16:16,410 --> 00:16:18,170 Get all the extra help you need. 328 00:16:18,990 --> 00:16:20,770 Airway and breathing intact. 329 00:16:21,610 --> 00:16:23,630 Good lung sliding bilaterally. 330 00:16:24,490 --> 00:16:27,690 Tender over the sternum. Possible fracture. That's your breastbone. 331 00:16:28,210 --> 00:16:29,810 No ectopy on monitor. 332 00:16:30,210 --> 00:16:33,390 No pericardial effusion. The heart looks good. 130 over 85. 333 00:16:33,810 --> 00:16:34,709 Pulse 108. 334 00:16:34,710 --> 00:16:37,370 Sat 98 on two liters. Good enough for 50 a cent. 335 00:16:37,950 --> 00:16:39,450 He's stuck here with head dressing. 336 00:16:39,740 --> 00:16:43,580 Take a seat. Normally, we don't deal with scapulax on the primary survey, 337 00:16:43,580 --> 00:16:44,680 if there's active bleeding. 338 00:16:45,020 --> 00:16:49,060 With blast injuries, the pressure wave can transmit energy through the body and 339 00:16:49,060 --> 00:16:53,040 cause internal damage without any external visible signs, especially with 340 00:16:53,040 --> 00:16:56,620 that are air -filled. How are we looking, Dr. Santos? CFAS negative, no 341 00:16:56,620 --> 00:16:57,620 fluid in the belly. 342 00:16:58,480 --> 00:17:00,560 Fuck me. 343 00:17:01,200 --> 00:17:02,200 What is it? 344 00:17:02,360 --> 00:17:03,500 It's a pretty big flap. 345 00:17:03,700 --> 00:17:04,880 Checking for bleeding source? 346 00:17:05,300 --> 00:17:07,579 Is that through the gale yet? It is indeed. 347 00:17:08,020 --> 00:17:12,099 Crack my head open or what? Don't worry, your skull is intact. It's just a very 348 00:17:12,099 --> 00:17:13,099 deep cut. 349 00:17:16,579 --> 00:17:19,319 Okay, we got a couple arterials that need control. 350 00:17:20,270 --> 00:17:22,290 Figure of eight sutures? Doctor says it's for 800. 351 00:17:22,790 --> 00:17:26,510 What are rainy clips, Alex, quicker than sutures? Ding, ding, ding, ding. Okay, 352 00:17:26,630 --> 00:17:30,730 clamp those bleeders, call for CT. I'll be next door as Duke's CT line keeps 353 00:17:30,730 --> 00:17:31,730 growing. 354 00:17:35,570 --> 00:17:36,850 500 CTs out. 355 00:17:37,050 --> 00:17:38,050 How you doing, Oliver? 356 00:17:38,210 --> 00:17:40,550 I think it's progress in here. 357 00:17:40,870 --> 00:17:43,590 Can't tell if it was the phlebotomy or if the nitro finally kicked in. 358 00:17:43,790 --> 00:17:44,810 Oh, could have been both. 359 00:17:46,320 --> 00:17:50,240 Potassium is high, 6 .5. Be expected with a missed dialysis and the added 360 00:17:50,240 --> 00:17:55,720 stress. He needs insulin and glucose to shift the potassium intracellular. 361 00:17:56,080 --> 00:17:57,980 Exactly. 10 units, amputee 50. 362 00:17:58,240 --> 00:18:02,020 Start with 5 milligrams of nebulized albuterol. It'll shift some potassium 363 00:18:02,020 --> 00:18:02,859 help his breathing. 364 00:18:02,860 --> 00:18:04,180 He's at risk for arrhythmias. 365 00:18:05,620 --> 00:18:10,380 No peaked T waves, no QRS widening. Insulin puts him at risk for 366 00:18:10,400 --> 00:18:12,560 And you'd tie up nurses with frequent acu -checks. 367 00:18:13,050 --> 00:18:15,770 Dr. Alashimi is right. The nebs will hold them over until dialysis gets here. 368 00:18:15,850 --> 00:18:16,850 You got this? Mm -hmm. 369 00:18:20,510 --> 00:18:21,510 All good in here? 370 00:18:21,890 --> 00:18:22,890 Yep. 371 00:18:25,230 --> 00:18:28,830 Uh, I'm gonna go give this guy's kid an update. He's probably freaking out. 372 00:18:29,310 --> 00:18:30,450 Come find me if you need me? 373 00:18:30,790 --> 00:18:31,790 Uh, yep. 374 00:18:34,550 --> 00:18:35,550 Um, hey. 375 00:18:36,230 --> 00:18:37,690 Where'd you learn that shoe trick? 376 00:18:38,330 --> 00:18:41,350 Oh, I did a clerkship at NJM at senior care. 377 00:18:42,000 --> 00:18:45,080 One of the attendees always said you can learn a lot about your patients just by 378 00:18:45,080 --> 00:18:46,080 looking at their feet. 379 00:18:48,220 --> 00:18:50,760 Bravo, ladies. On to the next lucky customer. 380 00:18:53,500 --> 00:18:56,060 Probably going to have to stay late to catch up with all these patients. 381 00:18:56,460 --> 00:18:59,340 My chief reinforcements will be here soon. We're supposed to be speeding up 382 00:18:59,340 --> 00:19:02,020 the 11th hour and now it's slowing down. They don't call it the final sprint for 383 00:19:02,020 --> 00:19:03,020 nothing. Chop, chop. 384 00:19:09,060 --> 00:19:10,380 Is that the, uh... 385 00:19:12,310 --> 00:19:14,790 Yeah. Do you believe it was just an accident? 386 00:19:16,710 --> 00:19:17,710 Does it matter? 387 00:19:18,070 --> 00:19:19,230 As a doctor, no. 388 00:19:19,970 --> 00:19:26,830 As a mom, sometimes I can't tell if motherhood has made me more 389 00:19:26,830 --> 00:19:27,870 more judgmental. 390 00:19:30,810 --> 00:19:32,290 Dana, got a couple of visitors. 391 00:19:32,670 --> 00:19:34,350 My brother, there was an explosion. 392 00:19:34,690 --> 00:19:35,930 Hi, my mom was in a car accident. 393 00:19:36,450 --> 00:19:39,590 Okay, Monica, can you help these fine folks find their loved ones? No. 394 00:19:40,010 --> 00:19:41,590 And, Princess, what are you still doing here? 395 00:19:41,990 --> 00:19:44,710 Don't you got some crazy Lou Alpigo's barbecue thing to get to? 396 00:19:44,930 --> 00:19:47,570 It's lechon, but yes, I do. I'm going to sneak out on a few. 397 00:19:47,930 --> 00:19:50,310 Yeah, yeah. Go have some fun for both of us, all right? 398 00:19:50,810 --> 00:19:51,810 Don't stay too late. 399 00:19:51,990 --> 00:19:52,990 Okay. 400 00:19:54,650 --> 00:19:56,750 Hello, Miss Stevens. I'm Dr. 401 00:19:56,970 --> 00:19:58,030 McKay. How are you feeling? 402 00:19:58,430 --> 00:20:01,270 Stupid. And really, really sore. 403 00:20:02,250 --> 00:20:04,790 Yeah, we'll get you something for your pain, okay? 404 00:20:06,710 --> 00:20:08,630 And your last patient left her blanket. 405 00:20:10,440 --> 00:20:16,500 Oh, uh, yeah, I... Yeah, I'll take it. 406 00:20:16,940 --> 00:20:17,940 Excuse me. 407 00:20:19,460 --> 00:20:21,060 Um, I'll be right back, Kim. 408 00:20:25,220 --> 00:20:26,220 Fuck! 409 00:20:27,280 --> 00:20:32,520 You good? Yeah, yeah. I, uh, just, um, I'm looking for something to put this 410 00:20:32,660 --> 00:20:34,680 I, uh, the patient left it. 411 00:20:37,480 --> 00:20:39,120 She died, the, uh... 412 00:20:39,400 --> 00:20:40,800 Cancer mom with two kids. 413 00:20:41,620 --> 00:20:42,740 Sounds like a tough one. 414 00:20:43,080 --> 00:20:44,120 Yeah, that one sucked. 415 00:20:44,880 --> 00:20:48,020 Seeing those two young boys say goodbye to their mother was brutal. 416 00:20:49,520 --> 00:20:52,100 Makes you want to cry. 417 00:20:53,680 --> 00:20:55,280 If you cry, you'll feel better. 418 00:20:55,780 --> 00:20:56,800 I wish I could. 419 00:20:58,260 --> 00:21:02,360 I don't even remember the last time I cried. 420 00:21:02,880 --> 00:21:04,480 I'm not even sure I can anymore. 421 00:21:04,820 --> 00:21:06,520 Is that what this place does to you? 422 00:21:07,280 --> 00:21:08,169 You get... 423 00:21:08,170 --> 00:21:09,610 Pretty good at shutting down our feelings. 424 00:21:11,850 --> 00:21:16,850 Yeah, I'm a little scared I've shut them off for so long I don't know how to 425 00:21:16,850 --> 00:21:17,850 turn them back on again. 426 00:21:19,630 --> 00:21:22,690 I just wish I could cry again, you know? 427 00:21:25,230 --> 00:21:26,230 You want a hug? 428 00:21:28,050 --> 00:21:29,050 God, no. 429 00:21:30,490 --> 00:21:33,870 Your mom is stable, but she's still waiting on the imaging for him. 430 00:21:34,930 --> 00:21:37,170 Well, no more soon. You can wait with your dad in the meantime. 431 00:21:37,680 --> 00:21:39,560 I've told him a million times he shouldn't be driving anymore. 432 00:21:39,800 --> 00:21:42,320 May I ask what their home situation's like right now? 433 00:21:42,960 --> 00:21:44,960 I don't know. They live over in Squirrel Hill. 434 00:21:45,380 --> 00:21:47,100 Same house I grew up in, just the two of them. 435 00:21:48,060 --> 00:21:52,460 We noticed your father exhibiting signs of an unsteady gait, along with other 436 00:21:52,460 --> 00:21:53,760 balance and mobility issues. 437 00:21:54,380 --> 00:21:58,760 He's an internist, neurologist, cardiologist, gastroenterologist. He's 438 00:21:58,760 --> 00:22:00,140 whole team of ologists. 439 00:22:01,140 --> 00:22:03,520 Both my parents used to be in pretty great shape, but... 440 00:22:03,880 --> 00:22:06,420 Lately, it's like they can barely get up the stairs. Half their house is 441 00:22:06,420 --> 00:22:07,420 inaccessible to them. 442 00:22:07,480 --> 00:22:09,520 Have you looked into assisted living options? 443 00:22:10,000 --> 00:22:12,100 Yes, but they refuse to even talk about it with me. 444 00:22:13,620 --> 00:22:15,440 Mr. Cullen, we have a visitor. 445 00:22:16,060 --> 00:22:17,060 Care bear. 446 00:22:17,340 --> 00:22:18,960 Dad, you feeling okay? 447 00:22:19,500 --> 00:22:21,540 No, I'm feeling dumb. 448 00:22:22,500 --> 00:22:23,760 Carrie, this is Dr. 449 00:22:24,020 --> 00:22:25,940 King, who will be assisting with your mother's care. 450 00:22:26,300 --> 00:22:30,900 I was just explaining that the treatment depends on the injuries, but there are 451 00:22:30,900 --> 00:22:31,900 complicating factors. 452 00:22:32,590 --> 00:22:36,810 We are required to report impairments that might affect driving, and you will 453 00:22:36,810 --> 00:22:39,130 likely have to take another driver's test to keep your license. 454 00:22:39,830 --> 00:22:43,650 What has that got to do with Frida? Well, if the hip injury is serious and 455 00:22:43,650 --> 00:22:49,450 you're also limited, then it could mean an unsafe -to -return -home 456 00:22:49,450 --> 00:22:54,210 recommendation for your wife. You'd be looking at a temporary move to some form 457 00:22:54,210 --> 00:22:56,730 of assisted living and rehabilitation for Frida's care. 458 00:22:56,970 --> 00:22:57,970 How temporary? 459 00:22:59,810 --> 00:23:01,310 Best case, three to six months. 460 00:23:01,880 --> 00:23:05,800 but she may never return to the functionality she had prior to the 461 00:23:05,800 --> 00:23:07,880 recovery. Okay, well, kill me now. 462 00:23:08,800 --> 00:23:10,000 See what I'm dealing with, Dad? 463 00:23:10,620 --> 00:23:14,220 You need to find somewhere to live that is safer and healthier for both of you. 464 00:23:14,460 --> 00:23:18,600 You know, the new communities are not anything like the old scary nursing 465 00:23:18,680 --> 00:23:20,720 They're really nice, and you get your own apartment. 466 00:23:21,260 --> 00:23:24,900 And, you know, my sister actually lives in Munch. She loves it. When the dog 467 00:23:24,900 --> 00:23:26,000 dies, we can talk. 468 00:23:26,900 --> 00:23:27,900 What if you fall? 469 00:23:28,340 --> 00:23:31,060 What if you have a heart attack or a stroke and there's no one there to help 470 00:23:31,060 --> 00:23:34,810 you? You worry too much. How can I not? Look what happened today. 471 00:23:36,330 --> 00:23:37,730 We're going to leave you two alone. 472 00:23:38,230 --> 00:23:40,130 We'll come back with Mrs. Cohn. 473 00:23:45,730 --> 00:23:46,730 Hey, Robbie. 474 00:23:47,290 --> 00:23:49,950 Our scout victim is back from CT. They're prepping him now. 475 00:23:50,470 --> 00:23:52,730 Shit. Okay, I'm coming. 476 00:23:54,570 --> 00:23:57,190 Is your friend doing okay? He's almost like a risk grader. 477 00:23:57,510 --> 00:24:00,170 Oh, and Dana put an okay on the guy who attacked the new nurse. 478 00:24:00,390 --> 00:24:01,390 Is he okay? 479 00:24:02,180 --> 00:24:03,180 Physically, yes. 480 00:24:03,820 --> 00:24:05,560 I heard you had a little chat with Langdon earlier. 481 00:24:06,500 --> 00:24:07,680 Yeah, water under the bridge. 482 00:24:07,900 --> 00:24:09,960 Have to figure out a way of working with him now that he's back. 483 00:24:10,180 --> 00:24:11,320 Or until he relapses. 484 00:24:11,960 --> 00:24:14,660 He's becoming a very good doctor. Don't let old conflicts get in the way. 485 00:24:14,720 --> 00:24:18,040 Speaking of which, I want you and everybody else to see the trauma 486 00:24:18,040 --> 00:24:19,019 while I'm gone. 487 00:24:19,020 --> 00:24:23,380 Yes? Yes. And I asked Whitaker to house -sit for me while I'm gone. I figured 488 00:24:23,380 --> 00:24:25,920 that would distract from the whole farmer's widow thing. Wait, what? Bring 489 00:24:25,920 --> 00:24:26,920 the mail, water the plants. 490 00:24:27,260 --> 00:24:28,580 Cool. Cool. 491 00:24:28,860 --> 00:24:29,860 Yeah, fine. 492 00:24:30,190 --> 00:24:32,190 That looks good. You can start the repair after this one. 493 00:24:33,230 --> 00:24:34,510 Feeling any pain, sir? 494 00:24:35,270 --> 00:24:37,810 No pain, just wet. 495 00:24:38,230 --> 00:24:39,270 You already numbed him up? 496 00:24:39,630 --> 00:24:40,630 I did. 497 00:24:41,030 --> 00:24:43,170 One percent with Epi. Did you bag it? 498 00:24:43,450 --> 00:24:44,409 No, not yet. 499 00:24:44,410 --> 00:24:45,490 I watched the slices come up. 500 00:24:45,930 --> 00:24:47,030 Isolated sternal fracture. 501 00:24:47,250 --> 00:24:48,250 Everything else looked normal. 502 00:24:48,470 --> 00:24:51,970 Could send him home, but given the mechanism, should probably watch him 503 00:24:51,970 --> 00:24:54,210 overnight. I agree with Dr. Garcia. 504 00:24:54,710 --> 00:24:56,750 I agree with Dr. Garcia, too. 505 00:24:58,620 --> 00:24:59,620 Three -layer closure. 506 00:24:59,720 --> 00:25:01,360 Gallia, sub -Q, skin staples. 507 00:25:02,540 --> 00:25:03,540 Enjoy the fireworks. 508 00:25:04,020 --> 00:25:07,200 And hey, if I don't see you before you leave, don't forget to buy me a 509 00:25:07,380 --> 00:25:09,380 like a custom Alphone -carved hunting blade. 510 00:25:09,700 --> 00:25:11,220 Nothing lasts for my favorite butcher. 511 00:25:12,040 --> 00:25:14,340 You're going to make a great ex -husband one day, Rubinovich. 512 00:25:17,780 --> 00:25:20,680 Hospital's got a defense attorney looking for Jesse. Probably took him to 513 00:25:20,680 --> 00:25:22,680 detention center, so we shouldn't hold our breath, though. 514 00:25:23,440 --> 00:25:24,900 Whatever happened to we the people, huh? 515 00:25:28,750 --> 00:25:31,010 Anything back on that drunk son of a bitch that attacked Emma? 516 00:25:31,730 --> 00:25:32,730 Not yet. 517 00:25:33,450 --> 00:25:34,249 Christ's sake. 518 00:25:34,250 --> 00:25:35,109 I'm making a run now. 519 00:25:35,110 --> 00:25:36,110 I'll ask. Yeah. 520 00:25:36,470 --> 00:25:37,730 That's the guy who attacked Emma? 521 00:25:38,870 --> 00:25:39,870 Some sense. 522 00:25:40,870 --> 00:25:41,870 How you doing? 523 00:25:43,550 --> 00:25:44,550 Beachy. 524 00:25:44,950 --> 00:25:45,950 Oh, that's me. 525 00:25:46,570 --> 00:25:49,430 Hey, you did what you had to do with that guy. Everything's gonna be fine. 526 00:25:49,890 --> 00:25:50,890 From your lips. 527 00:25:54,640 --> 00:25:59,540 Looks like Class B launch tubes to the van. Next second, kaboom! 528 00:25:59,800 --> 00:26:06,000 I get launched 10, 15 feet across the garage, right up into the lift track. 529 00:26:06,560 --> 00:26:08,140 Hit something hard. 530 00:26:08,980 --> 00:26:11,220 I don't really remember the rest. 531 00:26:11,980 --> 00:26:13,740 Oh, just my brother screaming. 532 00:26:14,340 --> 00:26:18,060 I'm lying there thinking, oh, he must be dying. 533 00:26:18,920 --> 00:26:21,280 I guess it was me he was screaming about. 534 00:26:21,720 --> 00:26:25,820 Your brother is in the family room. He's waiting to see you, and he is alive and 535 00:26:25,820 --> 00:26:26,820 well. 536 00:26:27,960 --> 00:26:28,960 Oops. 537 00:26:30,860 --> 00:26:31,900 What's oops mean? 538 00:26:33,220 --> 00:26:34,800 Hello? Nothing to worry about. 539 00:26:37,920 --> 00:26:40,320 We never say oops in front of a patient. 540 00:26:44,700 --> 00:26:46,020 All right, try again. 541 00:26:47,040 --> 00:26:47,979 You sure? 542 00:26:47,980 --> 00:26:48,980 Mm -hmm. 543 00:26:51,440 --> 00:26:52,500 Better? Keep going? 544 00:26:53,180 --> 00:26:55,620 You might want to leave the fireworks to the professionals. 545 00:26:55,960 --> 00:26:57,140 We are professionals. 546 00:26:57,640 --> 00:27:01,880 Got our official PDA consumer license a few years back. 547 00:27:02,600 --> 00:27:04,520 Gum powder's in my blood, man. 548 00:27:05,040 --> 00:27:06,460 Nothing like that. 549 00:27:11,700 --> 00:27:13,060 Ain't no fightin' it. 550 00:27:13,880 --> 00:27:14,940 Amor fati. 551 00:27:15,580 --> 00:27:17,640 More like memento mori. 552 00:27:21,740 --> 00:27:25,060 Am I, like, the only one who didn't study Latin for med school? 553 00:27:25,500 --> 00:27:26,500 Yep. Yes. 554 00:27:27,240 --> 00:27:28,400 And finish. 555 00:27:28,920 --> 00:27:29,920 Nice. We're done. 556 00:27:30,760 --> 00:27:32,400 Can I see my brother now? Yep. 557 00:27:32,740 --> 00:27:33,900 Oh, motherfucker. 558 00:27:34,920 --> 00:27:35,799 Chest pain? 559 00:27:35,800 --> 00:27:39,860 Only when I move. That would be the fracture in your sternum, which we will 560 00:27:39,860 --> 00:27:44,700 you another four morphines for that. Thank you. And try no laughing or 561 00:27:44,700 --> 00:27:45,700 for the next four weeks. 562 00:27:47,820 --> 00:27:51,180 Mr. Haas, we're going to switch you over to a high -flow nasal oxygen instead of 563 00:27:51,180 --> 00:27:52,260 the BiPAP and see how you do. 564 00:27:53,780 --> 00:27:57,380 This looks promising. Repeat potassium at 6 .1 with the albuterol. 565 00:28:04,060 --> 00:28:07,040 Feeling a little better. 566 00:28:10,320 --> 00:28:13,640 Don't you ever tell your mother about how fast you drove here. I thought you 567 00:28:13,640 --> 00:28:14,640 were going to die. 568 00:28:15,580 --> 00:28:18,000 Any longer, any might have, so... Good job. 569 00:28:19,880 --> 00:28:21,540 Boyd just got his permit last week. 570 00:28:23,180 --> 00:28:26,340 Felt like I was living in one of those Fast and the Furious movies. 571 00:28:27,580 --> 00:28:31,080 I can't believe Pine Ridge closed. When did that happen? 572 00:28:31,800 --> 00:28:33,420 I read about it a few months ago. 573 00:28:33,900 --> 00:28:35,000 Medicare spending cuts. 574 00:28:35,400 --> 00:28:37,400 Are there any other emergency rooms in the area? 575 00:28:37,800 --> 00:28:38,800 Nope. 576 00:28:39,380 --> 00:28:41,800 It's going to be a long way to drive for folks out where we live. 577 00:28:42,840 --> 00:28:45,600 Mr. House, you'll need to stay here a few hours. Get you tuned up. 578 00:28:45,940 --> 00:28:47,600 Yeah. I know the job. 579 00:28:48,480 --> 00:28:52,800 Hey, uh... Hey, you know, Mason, if you're hungry, we've got a pretty good 580 00:28:52,800 --> 00:28:54,480 cafeteria. Don't lie to him. 581 00:28:55,660 --> 00:28:57,120 We have a cafeteria. 582 00:28:57,380 --> 00:28:59,200 I'm just gonna stay here with my dad. 583 00:28:59,400 --> 00:29:00,400 Yeah, sure. 584 00:29:02,000 --> 00:29:03,180 Thank you for saving him. 585 00:29:10,260 --> 00:29:13,240 Are you still thinking rural emergency medicine when you're down here? 586 00:29:14,000 --> 00:29:15,280 I'm not thinking. 587 00:29:15,720 --> 00:29:16,720 Doing. 588 00:29:17,020 --> 00:29:20,100 I hope there are still some hospitals left for you to work at. Yeah. 589 00:29:22,820 --> 00:29:26,600 Ah, it's on the march of the Walking Dead night shift again. First one in, 590 00:29:26,640 --> 00:29:30,140 Mattel, you get a gold star. What happened in here? Left you guys with a 591 00:29:30,140 --> 00:29:30,759 this morning. 592 00:29:30,760 --> 00:29:31,760 Don't ask. 593 00:29:32,400 --> 00:29:34,320 Speaking of layups, what up, Dr. J? 594 00:29:34,780 --> 00:29:35,880 Oh, right. 595 00:29:36,420 --> 00:29:38,940 That was some sort of basketball player, wasn't it? 596 00:29:39,480 --> 00:29:40,399 Shame on you. 597 00:29:40,400 --> 00:29:42,360 Only the greatest sixers ever played the game. 598 00:29:43,340 --> 00:29:44,860 Beat one of year four of med school. 599 00:29:45,440 --> 00:29:46,880 You'll be ordering me around before you know it. 600 00:29:47,440 --> 00:29:48,740 You enjoy the dark side when you graduate? 601 00:29:49,200 --> 00:29:50,240 The emergency department? 602 00:29:50,960 --> 00:29:51,960 The night shift, baby. 603 00:29:52,560 --> 00:29:53,560 It's wild. 604 00:29:54,640 --> 00:29:58,240 Um, I haven't even decided what residency I'm applying for yet. 605 00:29:58,560 --> 00:29:59,560 We'll figure it out. 606 00:29:59,640 --> 00:30:00,640 Got a lot of time. 607 00:30:01,240 --> 00:30:02,400 Now that's my parents. 608 00:30:03,740 --> 00:30:05,460 Dana, results are back on your guy. 609 00:30:05,700 --> 00:30:06,700 Oh, give me that. 610 00:30:11,840 --> 00:30:13,400 I choked her? 611 00:30:14,080 --> 00:30:16,820 No, I would never do something like that. But you did. 612 00:30:20,840 --> 00:30:23,500 Can you, uh... Sorry, can you excuse me for a minute? 613 00:30:24,740 --> 00:30:25,740 Jesus Christ. 614 00:30:25,820 --> 00:30:26,820 Great. 615 00:30:29,400 --> 00:30:30,400 What's he saying, anyway? 616 00:30:31,540 --> 00:30:32,800 He's in a bit of shock. 617 00:30:33,660 --> 00:30:34,800 Claims he doesn't remember anything. 618 00:30:36,620 --> 00:30:40,160 Says he was on the golf course getting boozy, maybe a little too boozy. 619 00:30:40,580 --> 00:30:43,260 Things get hazy, next thing you know, he's on the floor and everyone's 620 00:30:43,260 --> 00:30:43,949 at him. 621 00:30:43,950 --> 00:30:44,950 How convenient. 622 00:30:46,830 --> 00:30:49,790 Maybe it's better for both of you that he doesn't remember what happened. 623 00:30:52,590 --> 00:30:54,450 Let me know when you're ready to take my statement. 624 00:31:01,330 --> 00:31:06,510 Well, the good news is your CT was negative for skull fracture and cranial 625 00:31:06,510 --> 00:31:10,150 hemorrhage. You mean that's good news for you and that blonde nurse lady? 626 00:31:11,120 --> 00:31:13,940 But your lab results were positive for alcohol and cocaine. 627 00:31:17,220 --> 00:31:21,460 Okay, you got me. I did a couple of birdie bumps on the turn, but we were 628 00:31:21,460 --> 00:31:22,620 having fun on the golf course. 629 00:31:22,900 --> 00:31:26,900 Look, when alcohol is mixed with cocaine, your liver produces a 630 00:31:26,900 --> 00:31:27,980 called cocaine ethylene. 631 00:31:28,180 --> 00:31:32,100 But what does that have to do with me allegedly doing what you said? 632 00:31:33,100 --> 00:31:36,720 It's a psychoactive molecule more toxic and potent than cocaine. 633 00:31:37,610 --> 00:31:42,570 And it can lead to confusion, paranoia, aggression, and even psychosis. 634 00:31:45,830 --> 00:31:46,850 What happens now? 635 00:31:49,170 --> 00:31:52,210 We're going to monitor you for a few hours, especially giving you a likely 636 00:31:52,210 --> 00:31:53,210 concussion. 637 00:31:53,530 --> 00:31:56,030 And you'll need to give a statement to the police outside in the meantime. 638 00:32:02,090 --> 00:32:04,030 You're lucky this was just a poke. 639 00:32:04,490 --> 00:32:05,730 Spared the muscle. See? 640 00:32:06,510 --> 00:32:10,410 It could have been worse. No shit, Sherman. The triangular bayonets they 641 00:32:10,410 --> 00:32:13,670 back then were designed to leave wounds that are nearly impossible to stitch. 642 00:32:13,990 --> 00:32:15,610 Those bayonets have never met me. 643 00:32:16,430 --> 00:32:17,430 Oh, wow. 644 00:32:17,550 --> 00:32:21,950 What? It's all good. We got it covered. No, are you guys from the Fort Pitt 645 00:32:21,950 --> 00:32:22,950 Museum? 646 00:32:23,410 --> 00:32:24,410 Yeah, you familiar? 647 00:32:24,650 --> 00:32:26,590 Yeah. I love you guys. 648 00:32:27,150 --> 00:32:30,010 My mom would take me to the fort every time we'd come down and visit family as 649 00:32:30,010 --> 00:32:32,970 kid. We've been volunteering there as living historians for over 20 years. 650 00:32:33,210 --> 00:32:34,210 I probably saw you then. 651 00:32:34,620 --> 00:32:36,420 Man, I can't wait to tell my parents about this. 652 00:32:37,260 --> 00:32:40,660 Getting stabbed must have been scary. Yeah, well, Point Dexter here stumbled 653 00:32:40,660 --> 00:32:42,560 over his boots and nearly impaled me. 654 00:32:42,760 --> 00:32:45,420 It wouldn't have mattered if you weren't out of formation. Well, you're in good 655 00:32:45,420 --> 00:32:49,160 hands. This guy could have saved a lot of lives with his sutures back in 1776. 656 00:32:52,600 --> 00:32:53,600 Hi, 657 00:32:54,680 --> 00:32:56,560 Dan. Good news, Mr. Cohen. 658 00:32:57,040 --> 00:33:01,040 Your imaging results show no hip fracture and no internal bleeding. 659 00:33:01,770 --> 00:33:05,410 But you do have a small hairline fracture of the superior pubic ring. 660 00:33:05,970 --> 00:33:07,490 Well, that doesn't sound good. 661 00:33:07,790 --> 00:33:09,850 Well, if you're going to have a fracture, it's the best one to have. 662 00:33:10,270 --> 00:33:11,950 Do I need to stay in the hospital? 663 00:33:12,750 --> 00:33:13,750 Not necessarily. 664 00:33:13,770 --> 00:33:17,390 Your recovery should be pretty straightforward if we can control your 665 00:33:17,630 --> 00:33:21,190 But you need to take it easy and stay off your feet for six to eight weeks. 666 00:33:21,990 --> 00:33:25,270 How can she go home if she can't walk? Oh, she can bear weight and walk with 667 00:33:25,270 --> 00:33:26,149 some help. 668 00:33:26,150 --> 00:33:28,930 And we'll get you a walker and schedule physical therapy. 669 00:33:29,550 --> 00:33:31,980 So? So we can go home. 670 00:33:32,420 --> 00:33:35,340 Dad, you can't take care of Momo by yourself. 671 00:33:36,520 --> 00:33:37,520 We'll manage. 672 00:33:37,720 --> 00:33:39,540 You guys, you need to be realistic. 673 00:33:40,000 --> 00:33:42,840 I don't want strangers hanging around in the house. 674 00:33:43,120 --> 00:33:46,360 It's not strangers, it's helpers. No, no thanks. 675 00:33:47,580 --> 00:33:48,580 Doctors, please. 676 00:33:50,700 --> 00:33:54,040 I am worried about your ability to get the assistance you need, Mrs. Cullen. 677 00:33:55,300 --> 00:33:59,340 It may be time to think about some of those alternative living options we 678 00:33:59,340 --> 00:34:00,340 mentioned. 679 00:34:01,710 --> 00:34:03,050 I can take care of her. 680 00:34:03,450 --> 00:34:06,710 Are you going to be able to get her into the bathroom, onto the toilet in the 681 00:34:06,710 --> 00:34:07,569 middle of the night? 682 00:34:07,570 --> 00:34:10,730 Are you going to help her change her clothes in the morning? We're fine. 683 00:34:11,469 --> 00:34:12,469 Please, 684 00:34:12,889 --> 00:34:14,770 just try it. 685 00:34:15,030 --> 00:34:18,250 You don't have to sell the house right away. Just see if you like it. 686 00:34:20,090 --> 00:34:25,130 You could move in with us. No, I can't. I have work. I have the kids. No, no. 687 00:34:26,010 --> 00:34:27,770 No, okay? Just no. 688 00:34:30,710 --> 00:34:33,290 Terry. Could I speak with you outside for a minute? 689 00:34:41,290 --> 00:34:42,310 Like that every time. 690 00:34:42,750 --> 00:34:46,050 It's tough to find the balance between respecting your loved one's needs for 691 00:34:46,050 --> 00:34:47,810 agency and doing what's best for their safety. 692 00:34:49,550 --> 00:34:54,350 I was wondering if you had your parents' medication lists with you or on your 693 00:34:54,350 --> 00:34:55,510 phone. Yeah. 694 00:34:56,250 --> 00:34:58,070 I'd like to take a quick look at it, if that's okay. 695 00:34:59,370 --> 00:35:00,370 Yeah. 696 00:35:03,080 --> 00:35:04,520 My man, how you doing? 697 00:35:04,980 --> 00:35:08,860 Like you better roll in a bar cart and a happy hour buffet if I'm going to be 698 00:35:08,860 --> 00:35:11,920 stuck in this place much longer. This place is a traffic jam. We're trying to 699 00:35:11,920 --> 00:35:12,920 merge you in, I promise. 700 00:35:13,100 --> 00:35:17,280 That's no traffic jam. It's a 20 -car pileup. The sooner you get out, the 701 00:35:17,280 --> 00:35:19,160 I get out, so you know I'm not bullshitting you. 702 00:35:21,340 --> 00:35:24,100 Why are you jonesing so hard to get out and start your ride for me? 703 00:35:25,640 --> 00:35:29,220 I've got a schedule. I've got places to go. I've got people to see. 704 00:35:33,710 --> 00:35:35,090 I just have to get going. 705 00:35:36,910 --> 00:35:39,650 You're worried if you don't leave tonight, you won't leave at all? 706 00:35:42,330 --> 00:35:46,170 I get it. I can feel it in the air here. This place is like quicksand. 707 00:35:48,310 --> 00:35:49,310 Brother. 708 00:35:50,090 --> 00:35:51,090 Dr. Robbie. 709 00:35:51,330 --> 00:35:52,770 Dante, the fireworks guy. 710 00:35:53,010 --> 00:35:54,010 Something's wrong. 711 00:35:55,810 --> 00:35:56,810 Okay, shit. 712 00:35:57,350 --> 00:35:59,930 Do not go anywhere. You are next up. I'm going to deliver you myself. 713 00:36:00,170 --> 00:36:02,870 I'm starting to feel like a hostage in this place. How do you think I feel? 714 00:36:19,210 --> 00:36:20,210 What's going on? 715 00:36:20,610 --> 00:36:21,850 Fucking chapter hurts. 716 00:36:22,230 --> 00:36:23,230 Systolic's down to 78. 717 00:36:24,950 --> 00:36:27,650 Blood loss and scalp lack? Uh, that's highly unlikely. Dr. Santos? 718 00:36:27,970 --> 00:36:30,590 Good breath sounds, but neck veins are up. Picking the heart now. 719 00:36:31,190 --> 00:36:33,650 Okay, 560 bolus, 100 % non -rebreather, please. 720 00:36:34,450 --> 00:36:37,770 Pericardial effusion, RV collapse, and tamponade. Yeah, pericardial effusion. 721 00:36:38,710 --> 00:36:41,290 What's going on? Is he going to be okay? He said he was fine. 722 00:36:41,740 --> 00:36:43,740 CT scan was normal. Things change. 723 00:36:44,420 --> 00:36:48,900 Um, Dante, there is a collection of blood around your heart. We need to 724 00:36:48,900 --> 00:36:50,080 it. Oh, fuck. 725 00:36:50,580 --> 00:36:52,580 Okay, .5 per kilo, ketamine, please. 726 00:36:52,900 --> 00:36:54,360 Won't that drop the pressure even more? 727 00:36:54,580 --> 00:36:56,920 We don't have a choice. We can undo this on a moving target. 728 00:36:58,000 --> 00:37:00,360 Dante, Jesus fucking Christ, it's my baby brother. 729 00:37:00,580 --> 00:37:03,920 Hey, Perla? Sir, I'm so sorry, but you can't be in the house right now. What's 730 00:37:03,920 --> 00:37:05,020 wrong with him? Hey, Dante. 731 00:37:05,360 --> 00:37:07,120 Dante, just hang in there. Okay. 732 00:37:07,920 --> 00:37:11,140 I'm so sorry. You can't be in there right now. We have to stabilize him. 733 00:37:11,140 --> 00:37:14,360 said he was fine. Okay, there's been a complication. I just need you to take a 734 00:37:14,360 --> 00:37:15,138 couple of breaths. No, no, no. 735 00:37:15,140 --> 00:37:18,020 And try to stay calm. Please. Just breathe with me. In. 736 00:37:18,780 --> 00:37:20,980 Okay, out. Look at me. Breathe in. 737 00:37:22,280 --> 00:37:23,280 Out. 738 00:37:23,320 --> 00:37:24,320 Very good. In. 739 00:37:25,400 --> 00:37:27,680 Out. Okay, stay calm, okay? We got this. 740 00:37:31,280 --> 00:37:32,720 I can't believe you've been there with the loan. 741 00:37:33,020 --> 00:37:36,440 I've been out of the shock. From what? Uh, I'm guessing a small tear in the 742 00:37:36,440 --> 00:37:39,080 right atrium from a sterile fracture. If it was ventricular, he would have 743 00:37:39,080 --> 00:37:40,080 crashed in the field. 744 00:37:40,560 --> 00:37:41,560 Cardiothoracic, see if they have an OR. 745 00:37:42,200 --> 00:37:43,200 Oh, it's down to 64? 746 00:37:43,260 --> 00:37:44,720 Okay, have you ever done an apical approach? 747 00:37:45,120 --> 00:37:46,120 Nope. 748 00:37:46,240 --> 00:37:48,700 It's on my present, collateral to my probe. 749 00:37:48,900 --> 00:37:52,540 Why not subcostal? Uh, this is a shorter distance. There are fewer structures. 750 00:37:52,620 --> 00:37:55,860 If you can see fluid, there's nothing between the probe and the pericardium. 751 00:37:56,020 --> 00:37:58,040 It's there. It's there. The needle's in the fusion. 752 00:37:58,300 --> 00:37:59,300 Mm -hmm. Draw back. 753 00:37:59,980 --> 00:38:00,980 Good blood return. 754 00:38:01,720 --> 00:38:04,540 Okay, sometimes it only takes 20 cc's to let that heart fill again. 755 00:38:05,140 --> 00:38:06,580 Chronic pulse much stronger. 756 00:38:06,800 --> 00:38:07,800 Thanks, be right up. 757 00:38:08,500 --> 00:38:09,660 Cover room ready in five. 758 00:38:09,960 --> 00:38:11,780 All right, that is 40 cc's out. 759 00:38:12,080 --> 00:38:15,000 Blood pressure's up, 90 systolic. Okay, now we're going to place the J -wire, 760 00:38:15,160 --> 00:38:17,920 and we're going to leave the catheter in the three -way stopcock. 761 00:38:18,260 --> 00:38:21,820 Still bleeding from the heart. He can live with a little blood loss, but not 762 00:38:21,820 --> 00:38:23,920 with a pressure bag squeezing his heart so it can't beat. 763 00:38:24,180 --> 00:38:25,440 Good thing we didn't send him home. 764 00:38:25,680 --> 00:38:26,680 Next day, Robbie. 765 00:38:26,980 --> 00:38:27,980 You too, Trinity. 766 00:38:28,180 --> 00:38:29,180 Is that an actual compliment? 767 00:38:29,600 --> 00:38:30,600 Sometimes you guys get lucky. 768 00:38:32,640 --> 00:38:35,280 Got a couple of bad ones. How old is he? 84. 769 00:38:37,220 --> 00:38:38,220 Meclizine for vertigo. 770 00:38:38,680 --> 00:38:41,760 Anticholinergic effects can cause drowsiness. It's PRN, so maybe he 771 00:38:41,760 --> 00:38:42,578 it all the time. 772 00:38:42,580 --> 00:38:46,360 He's also been prescribed metocarbamol, another anticholinergic. Could 773 00:38:46,360 --> 00:38:47,360 definitely impair driving. 774 00:38:47,860 --> 00:38:49,560 And metoclopramide for his stomach. 775 00:38:50,300 --> 00:38:51,800 That could cause gait problems. 776 00:38:52,900 --> 00:38:53,900 Exactly. 777 00:38:55,460 --> 00:38:56,740 Dr. Robbie, may we present? 778 00:38:56,980 --> 00:38:57,919 Yeah, what do you got? 779 00:38:57,920 --> 00:39:00,480 Hey, you should probably get started crossing your T's and dotting your I's 780 00:39:00,480 --> 00:39:04,600 night shift handoff. Right, well, vaya con Dios, or whatever the bikers are 781 00:39:04,600 --> 00:39:05,600 saying these days. 782 00:39:06,920 --> 00:39:11,420 Our elderly couple, Frida and Ed, were anxious about their ability to recover 783 00:39:11,420 --> 00:39:15,320 home or to remain at home in general. But a number of Mr. Cohen's medications 784 00:39:15,320 --> 00:39:19,820 are on the beers list, and they may be contributing to his deteriorating 785 00:39:20,160 --> 00:39:24,080 Maybe. We can't be certain, but none of them are critical meds. 786 00:39:24,510 --> 00:39:28,670 We could have him stop them right now, follow up with his PCP, see how he's 787 00:39:28,670 --> 00:39:31,730 doing in a few weeks. Right by the family, sometimes just affirming a 788 00:39:31,730 --> 00:39:35,130 independence, autonomy, can do a world of good. 789 00:39:36,490 --> 00:39:37,490 Hey, 790 00:39:37,930 --> 00:39:42,010 Dr. Mohan, I heard a rumor that you were looking for an elective. Do you 791 00:39:42,010 --> 00:39:46,690 consider geriatrics as much of an art as a science? There's usually an opening, 792 00:39:46,730 --> 00:39:49,470 and you seem to have a predisposition to the pace. 793 00:39:57,290 --> 00:39:58,290 Have you seen Dan? 794 00:39:58,690 --> 00:40:00,750 Think she went out for a smoke, lucky girl. 795 00:40:17,550 --> 00:40:20,750 You ever gonna tell me what really happened in there? 796 00:40:21,810 --> 00:40:22,810 Nowhere. 797 00:40:24,970 --> 00:40:26,710 You could lose your nursing license. 798 00:40:28,230 --> 00:40:31,590 Let me guess, that violent versed in your pocket, you drew that up for Doug 799 00:40:31,590 --> 00:40:35,450 Driscoll, in case he ever came back, and now you've just been carrying it around 800 00:40:35,450 --> 00:40:36,229 ever since. 801 00:40:36,230 --> 00:40:39,350 I did exactly what I needed to. Now there's a young nurse who gets to go 802 00:40:39,350 --> 00:40:40,350 one piece because of me. 803 00:40:40,470 --> 00:40:44,210 Or Kay can sign the versed order for me, if you will. I will sign the order. I 804 00:40:44,210 --> 00:40:48,170 will sign an extra order so you can have one when I'm gone. That's hardly the 805 00:40:48,170 --> 00:40:51,490 point. It's not exactly like I'm against nurse safety. 806 00:40:52,750 --> 00:40:55,790 I'm trying to advocate for your caution because you're the person who's supposed 807 00:40:55,790 --> 00:40:58,810 to be here keeping this running while I'm gone. Not roaming the halls like a 808 00:40:58,810 --> 00:41:02,550 vigilante with a loaded syringe and a vendetta. It's only do as I say, not as 809 00:41:02,550 --> 00:41:04,770 do with you, isn't it? What is wrong with you today? 810 00:41:05,350 --> 00:41:06,410 Samira, Mr. Triple A. 811 00:41:06,970 --> 00:41:09,690 Mel and Alice had a deposition. McKay's treating people in the park. Fucking 812 00:41:09,690 --> 00:41:12,510 Langdon. At some point, you and Langdon got to work this out. I don't want him 813 00:41:12,510 --> 00:41:16,090 here. He made a mistake and he paid for it. Did he? Did he go to jail? Because I 814 00:41:16,090 --> 00:41:17,910 let him get away with the crime. So what does that make me? 815 00:41:18,310 --> 00:41:21,980 Human! Are you angry? Are you angry at him or are you angry at you? Somebody 816 00:41:21,980 --> 00:41:23,420 could have died. Oh, it's easy. 817 00:41:23,700 --> 00:41:26,100 Somebody's always dying. Go ahead and make jokes. Make jokes instead of 818 00:41:26,100 --> 00:41:27,400 acknowledging. He didn't kill anybody. 819 00:41:27,720 --> 00:41:28,379 Now we know him. 820 00:41:28,380 --> 00:41:30,640 And he saved a lot of lives that we do know of. 821 00:41:31,580 --> 00:41:33,220 Our kids disappoint us sometimes. 822 00:41:33,660 --> 00:41:36,880 Langdon is not a kid. No, but he's your guy and you're taking him personally. 823 00:41:36,980 --> 00:41:40,640 Langdon fucked up and you think that makes you look bad, but it's on him. 824 00:41:42,180 --> 00:41:44,180 How am I supposed to leave this place when it's a shit show? 825 00:41:44,760 --> 00:41:46,680 First you can't stay, now you can't go. 826 00:41:47,140 --> 00:41:48,380 What is it, Rabinovich? 827 00:41:49,650 --> 00:41:52,490 No, I'm going. I just thought I could leave it a little better when I did. 828 00:41:52,730 --> 00:41:55,950 Oh, don't be such a martyr. This place is always teetering on the brink of 829 00:41:55,950 --> 00:41:59,830 disaster, with or without you. We do it every night, every day off. This place 830 00:41:59,830 --> 00:42:00,890 is bringing the one person. 831 00:42:01,170 --> 00:42:04,490 It'll survive without Adamson, it'll survive without me, and it'll survive 832 00:42:04,490 --> 00:42:05,490 without you. 833 00:42:10,710 --> 00:42:12,490 My meds are making me worse? 834 00:42:12,830 --> 00:42:16,070 Not worse, but they may be impacting your balance and mobility. 835 00:42:16,650 --> 00:42:19,250 Why would his doctors prescribe drugs that... 836 00:42:19,600 --> 00:42:20,600 could harm him. 837 00:42:20,640 --> 00:42:24,400 Oh, it's not any one medication. It's the combination that could be impairing 838 00:42:24,400 --> 00:42:25,399 his daily functioning. 839 00:42:25,400 --> 00:42:30,080 We have a case manager that will put together a robust plan that I think will 840 00:42:30,080 --> 00:42:32,660 make everyone happy while allowing you to stay at home. 841 00:42:33,380 --> 00:42:38,160 There's regular physical therapy, an at -home nurse that visits a few times a 842 00:42:38,160 --> 00:42:41,420 week, and even personal shoppers to help with groceries. 843 00:42:42,400 --> 00:42:43,960 This sounds expensive. 844 00:42:45,260 --> 00:42:48,580 Actually, Medicare covers most of it with some assistance from the Area 845 00:42:48,580 --> 00:42:54,820 on Aging. You know, every old person knows what it is to be young, but no 846 00:42:54,820 --> 00:42:57,060 person can know what it is to be old. 847 00:42:58,200 --> 00:42:59,540 Thank you for listening. 848 00:43:00,960 --> 00:43:04,800 You guys are still coming with me to visit a few assisted living places just 849 00:43:04,800 --> 00:43:05,800 case it's ever time. 850 00:43:05,940 --> 00:43:06,940 Well, maybe. 851 00:43:23,860 --> 00:43:26,440 Hey. You, uh, you doing all right? 852 00:43:27,700 --> 00:43:28,740 Never better. Thanks. 853 00:43:28,980 --> 00:43:29,980 Bye. 854 00:43:36,580 --> 00:43:39,180 You're really just going to keep standing there, aren't you? Yeah. What's 855 00:43:39,180 --> 00:43:40,180 on? 856 00:43:45,180 --> 00:43:47,220 It was literally my first day of being a doctor. 857 00:43:48,020 --> 00:43:49,020 In Langdon. 858 00:43:49,700 --> 00:43:52,780 Gas lit me and made me question my skills over and over. 859 00:43:53,060 --> 00:43:57,120 And it's taken me a long time to feel like I belong here. And now he's back. 860 00:43:58,180 --> 00:44:00,860 And I don't even care that he was an addict. I care that he was a fucking 861 00:44:00,860 --> 00:44:06,820 asshole. And it's like no one here even remembers any of this. And everyone here 862 00:44:06,820 --> 00:44:10,560 talks about community and family. All the way they throw you under the bus. 863 00:44:10,560 --> 00:44:15,200 Robbie is the only attending who actually sees through the bullshit. But 864 00:44:15,200 --> 00:44:17,860 he's leaving for some grand ego death spirit quest. 865 00:44:18,620 --> 00:44:21,280 Robo -Doc over there shoots me in the proverbial dick. 866 00:44:23,020 --> 00:44:24,020 Garcia's here. 867 00:44:24,040 --> 00:44:26,400 She likes you, right? She doesn't like me. 868 00:44:26,640 --> 00:44:31,480 She likes getting laid. I'm her stress relief squeeze toy, or was. 869 00:44:32,340 --> 00:44:34,420 You know, she and Langdon would make a great couple. 870 00:44:35,080 --> 00:44:37,200 Yeah, that's dark. 871 00:44:37,880 --> 00:44:38,880 I'm sorry. 872 00:44:40,560 --> 00:44:41,760 Yeah, why do you care? 873 00:44:43,280 --> 00:44:47,020 Because we're friends, I thought, I think. Are we? Because on top of all 874 00:44:47,140 --> 00:44:49,340 you're the one who's being super shady about moving out on me. 875 00:44:49,920 --> 00:44:50,920 Moving out? 876 00:44:50,980 --> 00:44:53,620 Yeah, I heard you're going to go squat at Robbie's sad bachelor pad. 877 00:44:54,320 --> 00:44:58,400 Honestly? I thought that was your idea to get me to move out of the apartment. 878 00:44:58,400 --> 00:45:02,180 No, no, I wanted him to give you some fatherly advice about going all farmers 879 00:45:02,180 --> 00:45:04,800 only and not giving you the keys to his fucking house. 880 00:45:06,920 --> 00:45:08,380 Oh, my God. No, I know. 881 00:45:08,840 --> 00:45:11,420 It was none of my business. No, it's not that. It's... 882 00:45:14,090 --> 00:45:16,830 You actually like living with me, don't you? 883 00:45:18,910 --> 00:45:20,150 What are you talking about? 884 00:45:20,970 --> 00:45:22,770 You leave your dirty clothes everywhere. 885 00:45:23,310 --> 00:45:27,190 You eat all of my avocados as soon as they ripen. You keep popping the TV to 886 00:45:27,190 --> 00:45:30,570 the dumbest questions. No, I'm going back to the avocado thing because I've 887 00:45:30,570 --> 00:45:35,030 never seen someone consume so many of your stuff. Say it and I won't move out, 888 00:45:35,130 --> 00:45:37,870 okay? I'm not going to be doing much of Robbie's. I'm going to be taking in his 889 00:45:37,870 --> 00:45:39,290 mail and re -watering his plants. 890 00:45:40,330 --> 00:45:41,330 Say what? 891 00:45:44,870 --> 00:45:47,170 Admit that you like having me as your roommate. 892 00:45:49,270 --> 00:45:51,830 You are such a fuckleberry. Have fun with Robbie's plants. 893 00:45:55,930 --> 00:45:58,290 You have no idea how much joy that just brought me. 894 00:46:02,670 --> 00:46:05,950 Hey. How much longer until I get these things off and go home? 895 00:46:08,010 --> 00:46:09,010 Oh. 896 00:46:10,150 --> 00:46:11,450 You assaulted a nurse. 897 00:46:12,010 --> 00:46:15,840 Yes. You said it was the cocoa ethylite thing that made me go crazy. 898 00:46:17,140 --> 00:46:20,380 Well, if you're drunk and you killed someone, you still killed someone. 899 00:46:21,220 --> 00:46:24,480 So after we clear you in a few hours, you're going to take a ride with the 900 00:46:24,480 --> 00:46:27,860 uniformed officer outside who's going to take you in for processing. No, no, no, 901 00:46:27,900 --> 00:46:31,680 no. This cannot be happening. No, since you golf and can buy cocaine, I assume 902 00:46:31,680 --> 00:46:33,080 you can post bail after your arraignment. 903 00:46:33,280 --> 00:46:34,580 You're going to ruin my fucking life! 904 00:46:34,820 --> 00:46:37,700 But it'd be in our nation's big, beautiful birthday that hearing may take 905 00:46:37,700 --> 00:46:40,780 than usual. So I'd cancel any grand plans you have for the fourth. 906 00:46:45,710 --> 00:46:48,590 You know, I can leave you with these. 907 00:46:50,130 --> 00:46:51,450 Rehab? Fuck off. 908 00:46:51,990 --> 00:46:55,350 I'm suing this whole hospital and you for personal injury. 909 00:46:55,790 --> 00:46:57,970 Well, good luck convincing your jury of that one. 910 00:46:58,230 --> 00:47:01,170 Oh, fuck this whole place, and fuck all of you! 911 00:47:01,890 --> 00:47:03,470 No, not you, officer. 912 00:47:03,770 --> 00:47:08,490 Fuck! Make sure discharge charts are bundled and placed in the 2B scan bin 913 00:47:08,490 --> 00:47:11,010 nursing notes, order sheets, lab, and x -ray results. 914 00:47:11,690 --> 00:47:14,930 Day shift needs completed T -sheets on every patient and to write on the board 915 00:47:14,930 --> 00:47:17,950 what tests are pending so nothing falls through the cracks while we wait to come 916 00:47:17,950 --> 00:47:18,950 back online. 917 00:47:21,250 --> 00:47:23,630 West Virginia Dominion have settled their cyber dispute. 918 00:47:24,970 --> 00:47:26,290 They paid their answer? Yeah. 919 00:47:26,670 --> 00:47:30,590 Our IT department is confident in our defenses, so they will be rebooting 920 00:47:30,590 --> 00:47:31,590 everything soon. 921 00:47:31,960 --> 00:47:32,960 Slowly but surely. 922 00:47:33,260 --> 00:47:37,620 Okay, so when everything comes back on, all the residents have to do is scan all 923 00:47:37,620 --> 00:47:41,220 the completed paper charts and digitize them into the patient's EHRs before they 924 00:47:41,220 --> 00:47:43,120 go? I'm never getting out of this place. 925 00:47:44,980 --> 00:47:46,520 Means you're clear for takeoff. 926 00:47:47,380 --> 00:47:50,520 Nothing here we can't handle with night shift coming in. 927 00:47:50,740 --> 00:47:51,740 Yeah, right. 928 00:47:51,760 --> 00:47:52,760 Free to go. 929 00:47:53,160 --> 00:47:57,620 Uh, hey, I told you I would get you up there, and I promise I'm not leaving 930 00:47:57,620 --> 00:47:59,140 until you're back and sent packing. 931 00:47:59,819 --> 00:48:03,480 Robbie, buddy, you got me to come in, got me to take my test. You don't got to 932 00:48:03,480 --> 00:48:05,280 babysit me. That's why I have a nurse. 933 00:48:05,660 --> 00:48:07,500 What's your name, sweetheart? Nurse Vivi, sir. 934 00:48:07,720 --> 00:48:10,840 That's why I have the lovely Nurse Vivi here. This will not take very long. 935 00:48:11,860 --> 00:48:13,120 Where have I heard that before? 936 00:48:14,640 --> 00:48:17,240 Hey, so, uh, this is it, huh? 937 00:48:18,120 --> 00:48:19,120 Uh, yeah. 938 00:48:20,060 --> 00:48:21,540 Don't let the place burn down. 939 00:48:24,540 --> 00:48:25,540 You know... 940 00:48:25,930 --> 00:48:29,890 In a previous life, I had a lot of friends who liked to see how close the 941 00:48:29,890 --> 00:48:30,890 was. 942 00:48:31,250 --> 00:48:33,430 As if it was a challenge, they were called to meet. 943 00:48:35,050 --> 00:48:36,930 Trouble is, they all inevitably found it. 944 00:48:40,270 --> 00:48:41,270 Okay. 945 00:48:44,250 --> 00:48:46,750 I'm just picking up on a weird vibe from you today, that's all. 946 00:48:47,070 --> 00:48:50,750 Yeah. It's been a weird day. 947 00:48:56,590 --> 00:48:57,590 You're leaving? 948 00:48:57,650 --> 00:49:02,070 Yeah, my shift is over and I ain't getting paid to be here. Quite literally 949 00:49:02,070 --> 00:49:03,070 opposite, in fact. 950 00:49:03,410 --> 00:49:08,150 Well, I don't know if you noticed, but we're sort of in disaster mode here, so 951 00:49:08,150 --> 00:49:10,330 we put in the extra time if we need it. 952 00:49:12,970 --> 00:49:16,810 You know 62 % of ED docs report suffering from burnout? 953 00:49:17,690 --> 00:49:18,690 Painfully where? 954 00:49:19,270 --> 00:49:22,690 So, maybe all you lunatics need to learn how to set some boundaries. 955 00:49:23,430 --> 00:49:24,430 Like me. 956 00:49:26,590 --> 00:49:27,590 See you tomorrow, Doc. 957 00:49:30,170 --> 00:49:31,690 Good luck on there. Sorry about the mess. 958 00:49:31,970 --> 00:49:32,970 Mess? 959 00:49:37,390 --> 00:49:38,750 Yeah. Yep. 960 00:49:39,110 --> 00:49:40,110 Head trauma. 961 00:49:41,450 --> 00:49:44,330 Unwitnessed fall from the warehouse catwalk where he works as a security 962 00:49:46,670 --> 00:49:47,670 Oh, my God. 963 00:49:48,430 --> 00:49:50,930 Orlando, he left five hours ago. 74525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.