All language subtitles for Tradatorii.S01E12.1080p.VOYO.WEB-DL.AAC2.0.H.264-TGS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,460 --> 00:00:28,680 Juri să mint și să înșeli pe tot parcursul jocului? 2 00:00:30,760 --> 00:00:32,439 Nu îți rădători! 3 00:00:33,220 --> 00:00:34,400 M -aș bucat un rol. 4 00:00:36,080 --> 00:00:40,720 N -am nicio povară pe suflet. În fiecare secundă ești ca un șarpe cel lângă noi. 5 00:00:40,760 --> 00:00:46,220 Nu simt prețiune. Îmi place senzația de a fi acolo pe muche de cuțit. Și deja au 6 00:00:46,220 --> 00:00:47,220 început lacrimile. 7 00:00:47,800 --> 00:00:49,700 Ești gata și dispusă. 8 00:00:50,320 --> 00:00:52,720 Să ucizi un nevinovat în fiecare noapte? 9 00:00:53,200 --> 00:00:54,300 Hai să omorăm. 10 00:00:55,200 --> 00:00:56,980 Ne pare rău, Darius. 11 00:00:57,800 --> 00:00:59,660 Sorină. Cum a stat? 12 00:01:00,400 --> 00:01:04,160 Cred că am reușit. A ucit pe Ileana. 13 00:01:04,500 --> 00:01:11,480 Jur să păstrezi secretă identitatea ta și a colegilor tăi 14 00:01:11,480 --> 00:01:15,360 trădători? Să vă fie ruși. Ne iubim chiar și atunci când ne trădăm. 15 00:01:15,580 --> 00:01:16,780 Dragoste balcanică. 16 00:01:17,050 --> 00:01:19,390 Ești de acum, în mod oficial, trădător. 17 00:01:19,710 --> 00:01:23,190 Ultima trădătoare, ultima nemernică printre nevinovani. 18 00:01:25,490 --> 00:01:30,390 24 de jucători au intrat în acest castel pentru a juca un joc de strategie și 19 00:01:30,390 --> 00:01:33,850 încredere, în speranța de a câștiga până la 100 de mii de euro. 20 00:01:37,730 --> 00:01:40,750 Împricoșătoare priveliștea, nu? Tare, tare, tare, cu forță, hai! 21 00:01:44,010 --> 00:01:48,170 În fiecare dimineață mi -am împodobit covorul cu chipuri nevinovate. 22 00:01:49,610 --> 00:01:53,030 Și în fiecare noapte, trădătorii au jucat din umbră. 23 00:01:53,230 --> 00:01:54,770 Au ucis strategic. 24 00:01:55,130 --> 00:01:56,610 Au sedu. 25 00:01:56,990 --> 00:02:02,250 Au șantajat. Au recrutat. 26 00:02:02,690 --> 00:02:07,090 Dar la masa rotundă, trădătorii au fost demascați rând pe rând. 27 00:02:07,410 --> 00:02:09,389 Până a mai rămas doar unul. 28 00:02:09,590 --> 00:02:13,630 Nu cred că se va mai apropia nimic de tot ce s -a simțit aici. 29 00:02:14,000 --> 00:02:16,640 Noaptea trecută, Ines a comis o ultimă crimă. 30 00:02:17,000 --> 00:02:19,360 E teamă de finală. 31 00:02:19,640 --> 00:02:24,060 Mai tare mă sperie faptul că o să -i dezamăgesc. După atâtea secrete și 32 00:02:24,060 --> 00:02:27,880 minciuni, ultimul act din trădătorii se joacă în această noapte. 33 00:02:28,440 --> 00:02:31,180 Ce jucător va rămâne în picioare până la finală? 34 00:02:32,740 --> 00:02:35,660 E noaptea în care adevărul este la ideală. 35 00:02:35,900 --> 00:02:40,080 Vor câștiga nevinovații? Sper să nu mai fie niciun trădător printre noi. 36 00:02:40,340 --> 00:02:41,520 Sau trădătorii. 37 00:02:42,120 --> 00:02:46,200 Și cine va pleca acasă cu premiul de aproape 100 .000 de euro? 38 00:02:46,400 --> 00:02:49,120 Cred că mi -a schimbat toată părerea despre oamenii pe emisiunea asta. 39 00:02:49,720 --> 00:02:50,720 Începe. 40 00:02:51,720 --> 00:02:52,720 Trădătorii. 41 00:03:01,960 --> 00:03:05,000 Jucătorii se pregătesc să iau ultimul mic dejun în castel. 42 00:03:05,240 --> 00:03:09,220 Însă unul dintre ei nu va apuca să -și ia rămas bun de la colegii săi. 43 00:03:09,950 --> 00:03:12,410 Pe cine au ales trădătorii în ultima lor noapte? 44 00:03:23,930 --> 00:03:28,610 Astia rău, când am ajuns în cameră, tu mă puni să dormi, efectiv, mă simțeam 45 00:03:28,610 --> 00:03:32,570 atât de bucuros. Am început să dansez prin cameră și am zis că vreau să -mi 46 00:03:32,570 --> 00:03:37,230 păstrez vibe -ul ăsta până când mă trezesc și ăsta sigur mă va aduce înapoi 47 00:03:37,230 --> 00:03:38,230 micul dejun. 48 00:03:38,380 --> 00:03:40,720 Deci mă așteptam să fim ultimele, eu la fel. 49 00:03:41,800 --> 00:03:44,040 Mie nu vine să cred că sunt aici. 50 00:03:45,940 --> 00:03:49,340 Că sunt în finală, că am ajuns până aici. 51 00:03:51,420 --> 00:03:57,100 Mi -e foarte greu uneori să vorbesc despre mine, despre cum mă consider eu, 52 00:03:57,200 --> 00:03:59,520 pentru că am avut o perioadă foarte grea. 53 00:04:00,460 --> 00:04:06,660 Am trecut printr -o... 54 00:04:07,550 --> 00:04:14,490 despărțire foarte urâtă, care m -a făcut 55 00:04:14,490 --> 00:04:20,410 așa să mă îndoiesc puțin de mine și de 56 00:04:20,410 --> 00:04:24,270 felul în care mă privesc. 57 00:04:28,870 --> 00:04:32,750 Chiar dacă nu m -am simțit la început pregătită, sincer, 58 00:04:56,400 --> 00:05:01,780 Nu mă așteptam niciodată să ajung în finală. 59 00:05:02,240 --> 00:05:03,660 Bineînțeles că îți mândră de mine. 60 00:05:04,480 --> 00:05:09,860 Dar, în același timp, mi -e foarte frică pentru că am rămas singură, ultima 61 00:05:09,860 --> 00:05:13,740 trădătoare, ultima nemernică printre nevinovați. 62 00:05:14,840 --> 00:05:16,420 Hai așa să te mănânc de ceva. 63 00:05:19,060 --> 00:05:20,220 Am venit să mănânc. 64 00:05:20,500 --> 00:05:22,180 Povestian, de ce tu ai întâmplat asta? 65 00:05:22,980 --> 00:05:25,480 Mi -am crezut că tu n -o să mai vii sau Marius. 66 00:05:26,600 --> 00:05:28,080 Sper doar să vină Ilaria. 67 00:05:29,080 --> 00:05:30,080 Sigur vine. 68 00:05:31,000 --> 00:05:34,240 Ines, sunt convins 110 % acum că este trădător. 69 00:05:34,720 --> 00:05:37,440 Încercați să închide ochii și să zici gata, gata, nu te mai gândi la asta, 70 00:05:37,500 --> 00:05:41,280 imaginează -te în finală, imaginează -te în finală și mă văd, da, mă văd ce 71 00:05:41,280 --> 00:05:42,280 câștigătoare. 72 00:05:46,700 --> 00:05:50,280 Și nu cred. 73 00:05:52,860 --> 00:05:57,960 Mă bucur că am ajuns în marea finală, pentru că oricum grădeam că pot să nu 74 00:05:57,960 --> 00:05:58,960 ajung astăzi aici. 75 00:05:59,350 --> 00:06:03,450 Consider că sunt oameni în tare totuși pentru trădători, pentru că rând pe rând 76 00:06:03,450 --> 00:06:07,470 i -am uchit, cum să zicem, și am mers până la capăt ca să -l poatem. 77 00:06:32,439 --> 00:06:34,740 Hai să batem ui aici pe armatul 3. 78 00:06:54,560 --> 00:07:00,360 spart în bucățele fiecare alianță care s -ar fi putut face și într -un final au 79 00:07:00,360 --> 00:07:05,500 început să elimine pe singuratici. Eu, că am fost tot timpul un colimator și 80 00:07:05,500 --> 00:07:12,280 gură mare, am avut clement în ideea în care lasă că se 81 00:07:12,280 --> 00:07:16,200 scoate singur. Mi se pare că te duci prea... Te -ai anulat votul! 82 00:07:16,740 --> 00:07:19,820 Mi -am anulat, dar tu pleci acasă, bro! 83 00:07:21,060 --> 00:07:26,420 orbitul ăsta așa mult. În ideea în care plantăm semințe care să ducă în direcția 84 00:07:26,420 --> 00:07:31,400 lui și mai devreme sau mai târziu la masa rotundă o să fie scos din joc. 85 00:07:32,000 --> 00:07:33,000 Biju. 86 00:07:34,300 --> 00:07:35,300 Biju. 87 00:07:37,340 --> 00:07:38,420 Uite că n -am văzut acum. 88 00:08:05,710 --> 00:08:10,490 Ce vă miras, mă? Ești ultimul. Evident că ești ultimul. 89 00:08:17,690 --> 00:08:18,850 Cine va fi? 90 00:08:23,190 --> 00:08:24,190 Ilaria. 91 00:08:25,330 --> 00:08:26,530 O aleg pe ea? 92 00:08:28,490 --> 00:08:34,049 Nu -mi iese nicicut și nici om care să aibă foarte mare încredere în mine. 93 00:08:36,049 --> 00:08:37,230 Opțiunea ta e clara. 94 00:08:38,549 --> 00:08:39,549 Da. 95 00:08:45,010 --> 00:08:51,330 Tot ce îți rămâne de făcut este să scrii un nume, să pecerbești scrisoarea, iar 96 00:08:51,330 --> 00:08:52,330 eu o să transmit. 97 00:08:57,850 --> 00:09:04,570 Ilaria, prin ordinul tradatorilor ai fost ucis, semnat tradatorii. 98 00:09:05,010 --> 00:09:07,550 Bine, mulțumesc. 99 00:09:09,110 --> 00:09:15,670 Mi -e simt un pic ușurata, sincera să fiu, din cauza că prefer să fiu 100 00:09:15,670 --> 00:09:22,670 uciza decât să -mi găsesc la certit cu cineva în care aveam cea mai mare 101 00:09:22,670 --> 00:09:25,790 încredere și să -mi rămane dubii în suflet. 102 00:09:26,920 --> 00:09:29,640 Așa că prefer așa, o moarte curată. 103 00:09:35,920 --> 00:09:37,640 Bă, dacă m -am rămas doi... 104 00:09:37,640 --> 00:09:44,840 Bună 105 00:09:44,840 --> 00:09:46,540 dimineața, jucători! 106 00:09:46,740 --> 00:09:47,740 Bună dimineața! 107 00:09:48,300 --> 00:09:52,320 Nu -i așa că fiecare zi e o binecuvântare? Mai ales atunci când e 108 00:09:54,540 --> 00:09:55,740 Sunt mândră de voi. 109 00:09:56,520 --> 00:10:01,520 Și de mine, pentru că am ales niște jucători delicioși. M -am distrat 110 00:10:01,860 --> 00:10:07,100 Au fost prinsi trădători care se credeau absolut de neînvinți. Au fost alungați 111 00:10:07,100 --> 00:10:12,120 din castel, nevinovați, imaculați, unul după altul. 112 00:10:13,800 --> 00:10:17,580 Iar aseară, trădătorii și -au comis ultima lor crimă. 113 00:10:25,000 --> 00:10:28,760 Pentru Ilaria, din păcate jocul s -a terminat aici. 114 00:10:30,620 --> 00:10:36,360 Mă înțeleg tristețea, la fel cum am simțit și aseară când l -ați eliminat pe 115 00:10:36,360 --> 00:10:40,580 Johnny, pentru că știu că în toată căutarea asta, după adevăr, e destul de 116 00:10:40,580 --> 00:10:44,000 să faci abstracție de omul din spatele măștii. 117 00:10:47,540 --> 00:10:49,480 Astăzi e o zi decisivă. 118 00:10:50,380 --> 00:10:55,160 Astăzi va fi cel mai greu, pentru că toate alegerile voastre sunt esențiale. 119 00:10:55,160 --> 00:10:57,660 decideți practic cine ajunge în finală. 120 00:10:58,520 --> 00:11:04,380 Și cum v -am spus și ieri la masa rotundă, astăzi mergeți în orb. 121 00:11:05,620 --> 00:11:09,920 Niciunul dintre jucători eliminați nu vă va mai mărturisi la final dacă a fost 122 00:11:09,920 --> 00:11:16,060 trădător sau nevinovat, așa că veți afla doar la finalul jocului, care e 123 00:11:16,060 --> 00:11:17,160 consistența grupului. 124 00:11:17,740 --> 00:11:22,720 Am câteva temeri pentru faptul că o să votăm în blind astăzi și nu vă știți ce 125 00:11:22,720 --> 00:11:27,700 vom da afară. Mi se pare un lucru foarte complicat, dar cred că în același timp 126 00:11:27,700 --> 00:11:31,980 este foarte interesant, pentru că va trebui să mergem pe instinct și pe 127 00:11:31,980 --> 00:11:34,480 încrederea pe care ne -a format unii în ceilalți până acum. 128 00:11:34,880 --> 00:11:39,220 Acum sunteți șase, dar veți putea rămâne patul. 129 00:11:39,480 --> 00:11:41,780 Sau trei, voi decideți. 130 00:11:42,320 --> 00:11:45,900 V -am promis o finală grandioasă. 131 00:11:46,510 --> 00:11:47,690 Și mă țin de cuvânt. 132 00:11:48,510 --> 00:11:50,490 Așa că bucurați -vă de micul dejun. 133 00:11:50,930 --> 00:11:55,510 Și după ce terminați, o să ne vedem la aeroport. Da, la aeroport. 134 00:11:56,070 --> 00:11:57,070 Aoleu. 135 00:11:58,410 --> 00:12:03,210 Pentru o misiune... îmbunătoare. 136 00:12:03,830 --> 00:12:04,830 Pa! 137 00:12:05,270 --> 00:12:06,670 Ne vedem curând. 138 00:12:11,570 --> 00:12:14,970 A ajuns? 139 00:12:15,530 --> 00:12:21,930 Cei mai buni, după părerea mea, în finală, oamenii care au dovedit că pot 140 00:12:21,930 --> 00:12:26,830 ducă cuțite în spate, au făcut sau n -au făcut strategii, adică niște oameni 141 00:12:26,830 --> 00:12:27,830 capabili. 142 00:12:31,170 --> 00:12:32,950 Știu cine este trădătorul rămas între noi. 143 00:12:33,190 --> 00:12:35,550 Cum? Știu cine este trădătorul rămas între noi. 144 00:12:35,850 --> 00:12:36,850 Da? 145 00:12:38,050 --> 00:12:39,050 Ești foarte tare. 146 00:12:39,470 --> 00:12:40,910 Pentru că este deja prea evident. 147 00:12:41,860 --> 00:12:46,220 Bă, nu știu, nu că -s convinsă. Îs 110 % singură. 148 00:12:47,040 --> 00:12:53,760 Efectiv. Dragule, una peste alta, te rog pe tine să -ți faci o 149 00:12:53,760 --> 00:12:54,760 apărare bună. 150 00:12:55,860 --> 00:12:59,860 Pentru că o să fie atacată cu siguranță. O să fie atacată, dar exact aia care o 151 00:12:59,860 --> 00:13:01,100 să atace, o să vezi că ea sunt. 152 00:13:01,620 --> 00:13:06,240 Daria și cu Dana au venit și m -au... 153 00:13:07,270 --> 00:13:12,410 primit în familia lor pentru că au rămas singure și au zis, bă, trebuie să luăm 154 00:13:12,410 --> 00:13:18,450 pe biju cu noi că altfel am pus -o, că sunt trei la doi. Dar, iată -mă, adoptat 155 00:13:18,450 --> 00:13:22,910 într -o familie pentru care aș putea să plec acasă liniștit, fără un ban în 156 00:13:22,910 --> 00:13:24,530 buzunar, dacă ar fi casă. 157 00:13:24,910 --> 00:13:31,390 Și am stabilit să fim noi trei uniți și am de gând să respect acest cuvânt. 158 00:13:31,650 --> 00:13:33,850 Și eu cred că masa de seară se împartă în doi. 159 00:13:34,550 --> 00:13:36,070 Eu și biju. 160 00:13:36,920 --> 00:13:41,120 Bijo este unul dintre trădători. În momentul de față nu mă mai poate face 161 00:13:41,120 --> 00:13:45,720 să mă răzgândesc. Nu știu dacă e o strategie bună sau nu, dar vom afla din 162 00:13:45,720 --> 00:13:46,720 la masă. 163 00:13:46,940 --> 00:13:51,140 Acum nici nu mai știm care este ordinea trădătorilor. 164 00:13:51,340 --> 00:13:55,980 Care au fost primii trei. Eu sunt sigură că Alexa pe Johnny. Alexa a fost între 165 00:13:55,980 --> 00:14:00,560 primii trei. Mai ales că Johnny a și zis ieri, știi, că am intrat ca nevinovat. 166 00:14:01,380 --> 00:14:05,300 Așa a zis. Am intrat ca nevinovat, da, dar am devenit trădător. 167 00:14:05,980 --> 00:14:08,420 Ok. Deci clar el a fost dracolat. 168 00:14:09,480 --> 00:14:13,040 Sau poate Ines a fi fost obligată. 169 00:14:13,600 --> 00:14:14,660 Nu o cred. 170 00:14:15,520 --> 00:14:17,500 Da, Alexa a fost la un moment dat. 171 00:14:18,400 --> 00:14:23,380 Eram cu ea și cu Ilaria și am spus că ea are o afinitate pentru Ines. 172 00:14:24,040 --> 00:14:26,020 Păi da, că au fost cele mai bune prietene. 173 00:14:26,740 --> 00:14:28,140 Multă, multă, multă vreme. 174 00:14:29,080 --> 00:14:31,200 Până când au scos -o pe Alexa. 175 00:14:31,600 --> 00:14:32,820 Și cum mergem? 176 00:14:33,660 --> 00:14:35,880 Eu mă duc pe bijuc. Eu mă duc. 177 00:14:36,520 --> 00:14:38,120 Și după aia mergem spre Dană? 178 00:14:39,320 --> 00:14:45,520 Și rămânem patru. Și rămânem patru. Băi, eu să -i încerc. Eu încredere am doar 179 00:14:45,520 --> 00:14:46,520 în voi și în Daria. 180 00:14:47,140 --> 00:14:49,520 Și la fel, în același lucru. Ți -am zis, am început. 181 00:14:49,800 --> 00:14:56,600 Nu, nu, nu, nu mă imaginez altfel. Nu mă imaginez. Eu cred în alianța pe care am 182 00:14:56,600 --> 00:15:00,560 făcut -o atât și simt că... 183 00:15:01,040 --> 00:15:02,600 O să ne iasă lucrurile bine. 184 00:15:02,900 --> 00:15:07,240 Important să ne ținem uniți așa după cum ne -am înțeles în această dimineață. 185 00:15:12,720 --> 00:15:16,220 Inițial când am venit nu am crezut că o să leg vreo prietenie. 186 00:15:16,940 --> 00:15:18,800 Categoric am zis că nu are cum. 187 00:15:19,520 --> 00:15:25,160 Dar da, am legat o prietenie din punctul meu de vedere foarte strânsă cu Maria 188 00:15:25,160 --> 00:15:27,820 și am simțit -o din prima zi și ea pe mine. 189 00:15:28,540 --> 00:15:33,080 Am legat o prietenie sinceră și frumoasă cu Ines, cu Marius, cu Ileana. I -am 190 00:15:33,080 --> 00:15:34,840 promis că o să merg la ea la măgărite. 191 00:15:35,400 --> 00:15:41,260 Într -un joc în care nu poți avea încredere în nimeni, să -ți faci 192 00:15:41,340 --> 00:15:42,880 este ceva wow. 193 00:15:45,100 --> 00:15:48,600 Dacă mergem pe piju, poate Daria o să meargă și ea pe piju. 194 00:15:49,300 --> 00:15:52,580 Sau Dana o să meargă pe piju, că nu o să vrea să ia, să ia. 195 00:15:53,920 --> 00:15:54,920 Da. 196 00:15:55,160 --> 00:15:56,160 Ai înțeles? 197 00:15:56,380 --> 00:15:57,600 A fi o tehnică de răzbunare. 198 00:15:57,820 --> 00:15:58,820 Este coarsă. 199 00:15:58,940 --> 00:16:03,120 Deci noi suntem unica echipă care trebuie să se țină, pentru că ăștia o să 200 00:16:03,120 --> 00:16:05,920 trădeje. Dar noi nu trebuie să ne trădem. 201 00:16:06,440 --> 00:16:08,200 Dacă ne trădem, ne -am pierdut, gata. 202 00:16:08,780 --> 00:16:12,920 Momentan nu mă simt în pericol deloc, pentru că numeric vorbind avem voturi 203 00:16:12,920 --> 00:16:17,240 egale grupul nostru cu grupul lor în cazul în care grupul lor decide la un 204 00:16:17,240 --> 00:16:20,760 instant să voteze pe unul din noi. Am stabilit foarte clar să nu ne schimbăm 205 00:16:20,760 --> 00:16:21,760 voturi indiferent. 206 00:16:21,950 --> 00:16:25,590 ce s -ar întâmpla și eu chiar am încredere că Daniela nu va face asta și 207 00:16:25,590 --> 00:16:27,810 Marius. Eu nici atât, evident. 208 00:16:28,230 --> 00:16:35,010 Deci, cred că sunt destul de mari șansele să nu mă dea afară și să 209 00:16:35,010 --> 00:16:36,010 câștig premiul. 210 00:16:42,610 --> 00:16:45,970 Vă pun și o întrebare. Cum de nu mă suspectați? Ce am văzut? 211 00:16:46,710 --> 00:16:48,590 De unde aveți încrederea? 212 00:16:49,760 --> 00:16:55,840 Cum să zic, eu sunt măgulit în momentul ăsta, sunt... Bineînțeles, eu pe ceea ce 213 00:16:55,840 --> 00:16:59,340 am suspectat mai mulți dintre toți oamenii de aici, nu mai pot, efectiv, nu 214 00:16:59,340 --> 00:17:00,760 am nevoie să te suspectez acum. 215 00:17:03,620 --> 00:17:05,460 Eu voi doi mă duce până la final. 216 00:17:05,780 --> 00:17:07,800 Da? Voi doi mă duce până la final. 217 00:17:09,819 --> 00:17:11,339 Cum credeți, ăștia ne vorbesc? 218 00:17:11,760 --> 00:17:16,960 Ne suspectează? Da, da, mă, da, inevitabil să nu. Nu cred că vor vorbi 219 00:17:17,710 --> 00:17:21,950 ce frumos e afară, gen cineva e stresat sau cineva îs stresat acolo. 220 00:17:22,410 --> 00:17:25,069 Măi, e important să nu cedăm, să mergem, inițial. 221 00:17:25,349 --> 00:17:29,730 De câte ori nu a trebuit să votăm? Noi nu cedăm votul nostru contra altcuiva. 222 00:17:29,890 --> 00:17:34,510 Pentru că dacă îl cedăm, o să ieși tu, înțelegi? Sau riscăm urcare, că dacă 223 00:17:34,510 --> 00:17:40,290 rămânem noi doi singure, poate mă să ne scoată pe noi. Și mergem înainte așa, nu 224 00:17:40,290 --> 00:17:43,970 schimbăm voturile categoric și crede -mă că trădătorul... 225 00:17:44,440 --> 00:17:49,140 O să -și schimbe ideea, la un moment dat o să cedeze, cum a făcut -o și el. 226 00:17:50,740 --> 00:17:53,620 Sincer, nici nu știu cum o să mă uit în ochii lor, deci nu știu cum o să mă uit 227 00:17:53,620 --> 00:17:57,780 în ochii lor în cazul în care o să câștig eu sau o să anunțe Ana că mai 228 00:17:57,780 --> 00:17:59,660 trădător după ce noi am rămas câțiva. 229 00:18:00,060 --> 00:18:05,300 Pare că sunt, efectiv, cel mai diabolic om de pe Pământ. 230 00:18:21,390 --> 00:18:24,670 Curse, evita! Te aștept numai toată! 231 00:18:25,670 --> 00:18:28,850 Am început cursurile de pilotaj anul trecut. 232 00:18:29,150 --> 00:18:33,050 Mi -am dat seama că ești foarte extraordinar de simplu atâta timp cât 233 00:18:33,050 --> 00:18:36,350 aer și de anul ăsta am învățat inclusiv să aterizez singură. 234 00:18:38,490 --> 00:18:41,090 Mi s -a făcut frică rău. 235 00:18:42,810 --> 00:18:44,510 Ce fac aici? 236 00:19:23,920 --> 00:19:25,480 Salutare jucători! 237 00:19:27,380 --> 00:19:31,780 Bine ați venit la terminalul plecării fără întoarcere. 238 00:19:33,080 --> 00:19:38,940 Hai că astăzi o să îndepliniți misiunea care pune capăt tuturor misiunilor. Cred 239 00:19:38,940 --> 00:19:40,380 că Daria e foarte fericită. 240 00:19:41,440 --> 00:19:42,860 Întâi și întâi. 241 00:19:43,360 --> 00:19:48,200 O să vreau trei voluntari curajoși care au aspirații înalte. 242 00:19:49,740 --> 00:19:54,700 Eram atât de aproape sigură. Bun, un pas în față. 243 00:19:55,040 --> 00:20:00,600 Un pas în față și voi va trebui să vă alegeți câte un co -echipier care să fie 244 00:20:00,600 --> 00:20:02,720 asistentul vostru de la sol. La sol? 245 00:20:02,960 --> 00:20:04,200 Să iau pe tine, doamne. 246 00:20:05,440 --> 00:20:06,820 Rămâneți așa? Bun, 247 00:20:07,560 --> 00:20:13,900 perfect. Acum, trei dintre voi se vor urca în avion 248 00:20:13,900 --> 00:20:17,560 alături de pilotul meu, șoimul. 249 00:20:18,280 --> 00:20:21,640 Vă avertizez că șoimul e un pic țignit și îi place adrenalina. 250 00:20:22,500 --> 00:20:25,080 Iar ceilalți vor rămâne cu picioarele pe pământ. 251 00:20:26,160 --> 00:20:27,860 Tema e foarte simplă. 252 00:20:28,360 --> 00:20:33,400 După ce avionul își ia zborul și apucați să vă bucurați un pic de priveliște și 253 00:20:33,400 --> 00:20:39,200 toate lucrurile astea, veți avea 3 minute să comunicați cu colegii voștri 254 00:20:39,200 --> 00:20:44,040 sol și să reușiți să deslușiți împreună 11 cuvinte secrete. 255 00:20:46,020 --> 00:20:47,580 Pentru colegii de la sol. 256 00:20:48,060 --> 00:20:52,840 Veți extrage câte un bilețel din această cutie. Pe bilețel e scris un cuvânt și 257 00:20:52,840 --> 00:20:57,220 tot ce aveți de făcut este să comunicați sensul cuvântului de pe bilețel 258 00:20:57,220 --> 00:21:00,000 prietenilor voștri din aer. 259 00:21:00,520 --> 00:21:04,220 Imediat ce au ghicit un cuvânt, treceți cât de repede mai departe. 260 00:21:04,740 --> 00:21:09,260 Pentru fiecare cuvânt ghicit, 300 de euro se adaugă la răsplata finală. 261 00:21:10,120 --> 00:21:16,420 Pentru burătorii mei, încercați să vă păstrați atent și 262 00:21:16,420 --> 00:21:21,360 concentrați. și să ghiciți cât mai multe cuvinte ca să adăugați cât mai mulți 263 00:21:21,360 --> 00:21:26,180 bani la răsplata finală. O să fie un zbor cu peripeții, dar noi stăm cu ochii 264 00:21:26,180 --> 00:21:29,020 voi de aici, de pe pământ și o să fie aventura vieții voastre. O să vedeți. 265 00:21:29,920 --> 00:21:32,860 Bun. Biju, mergi la avion. Dana, lângă mine, te rog. 266 00:21:36,540 --> 00:21:37,540 Hello, sir. 267 00:21:37,560 --> 00:21:38,960 How are you? Welcome aboard. 268 00:21:43,160 --> 00:21:45,980 Vreau să mă bucur de această experiență. 269 00:21:46,570 --> 00:21:49,610 N -am mai trăit asta niciodată. 270 00:21:55,570 --> 00:21:59,150 Hai de capul meu, consumă, frate! 271 00:22:02,530 --> 00:22:03,790 Să nu le țin! 272 00:22:05,250 --> 00:22:12,010 Nu tremurau picioarele. Adică, deși ele nu tremurau vizibil, 273 00:22:12,210 --> 00:22:15,350 era o stare de nervozitate de -a lungul picioarelor. 274 00:22:15,850 --> 00:22:18,370 pe care o cataloguiesc ca fiind adrenalină. 275 00:23:03,360 --> 00:23:06,000 Păi uite -te cum se întoarce! 276 00:23:12,000 --> 00:23:13,560 Aoleo, uitați -vă un pic cum face! 277 00:23:37,160 --> 00:23:41,100 o multitudine de senzații pe care nu le -am mai simțit niciodată. Nu aveam 278 00:23:41,100 --> 00:23:47,920 senzația că voi pica cu capul în jos, în schimb simțeam că se duce tot sângele 279 00:23:47,920 --> 00:23:51,280 în cap, adică și cu forță, cu rapiditate. 280 00:23:52,460 --> 00:23:59,180 Între timp de jos, Dana ar fi trebuit să descrie niște cuvinte, astfel încât noi 281 00:23:59,180 --> 00:24:00,180 să le ghicim. 282 00:24:04,960 --> 00:24:06,400 Opusul la lumină. 283 00:24:19,720 --> 00:24:23,560 Era un cuvânt pe care eu nu l -am înțeles, deși l -a repetat de cinci ori. 284 00:24:23,580 --> 00:24:27,880 Păzeam cu o singură ureche, zgomotul puternic al motorului, plus ureche 285 00:24:27,880 --> 00:24:30,860 împundată, n -a ajuns acolo unde trebuie. 286 00:24:31,200 --> 00:24:34,980 Mai încearcă, te rog, azi cuvânt, pentru că nu -mi dau seama, e pas. 287 00:24:40,060 --> 00:24:46,320 Ce -și cumpără femeile de fiecare dată? Care este accesoriu? 288 00:24:48,040 --> 00:24:51,380 Dana, o să te rog să repeti, pentru că știu că nu auzi. 289 00:24:52,120 --> 00:24:58,100 Am încercat să explic cât de mult bine am putut, dar a fost și chestia că nu 290 00:24:58,100 --> 00:25:01,280 vorbeam suficient de tare și probabil de asta nici nu m -a auzit. 291 00:25:02,000 --> 00:25:08,340 Cred că m -aș fi descurcat cel mai tare la ghicit decât la explicat. Mă auzi 292 00:25:08,340 --> 00:25:09,340 acum? 293 00:25:09,580 --> 00:25:10,580 Da, te auzi. 294 00:25:11,580 --> 00:25:14,080 Ok, cuvântul este legat de... 295 00:25:15,290 --> 00:25:17,850 Ce poartă femeile ca și accesoriu? 296 00:25:19,610 --> 00:25:23,530 Poartă la urechi sau poartă pe mâini? 297 00:25:25,330 --> 00:25:31,030 Este de tal, adică aur, argint. Da, da, da, poate să fie și de aur și de argint. 298 00:25:31,790 --> 00:25:34,130 Este de cercei sau brătări? 299 00:25:35,270 --> 00:25:38,570 Ceva mai general, adică le cuprinde pe toate. 300 00:25:39,830 --> 00:25:40,830 Bijuterii. 301 00:25:41,510 --> 00:25:42,510 Adică? 302 00:26:11,320 --> 00:26:18,000 S -au încercat trei 303 00:26:18,000 --> 00:26:20,720 cuvinte, din care am găsit unul singur. 304 00:26:21,360 --> 00:26:23,220 Nu ne -am descurcat minunat. 305 00:26:23,420 --> 00:26:24,920 Eu nu știu ce mi s -a întâmplat acum. 306 00:26:25,940 --> 00:26:26,980 Să nu te panichezi. 307 00:26:27,200 --> 00:26:28,440 Auzi, să nu te panichezi. 308 00:26:31,660 --> 00:26:33,560 Bine ai venit printre noi, Biju. 309 00:26:34,440 --> 00:26:35,440 Mergătorii. Ce? 310 00:26:41,000 --> 00:26:42,520 Cum te -ai simțit? Cum a fost? 311 00:26:42,820 --> 00:26:43,860 Stai să -mi revin. 312 00:26:45,600 --> 00:26:47,860 Ai mai făcut vreodată chestia asta? Never ever. 313 00:26:48,140 --> 00:26:49,140 Și... 314 00:26:49,870 --> 00:26:51,650 Mai vreau o dată ca să înțeleg ceva. 315 00:26:54,710 --> 00:27:01,670 Poate nu ar entuziasmați. Este doar din cauza ameterii. Nu pot să -i spun că 316 00:27:01,670 --> 00:27:05,030 era neplăcută. Era o ameteală plăcută, o ameteală sudată. 317 00:27:05,310 --> 00:27:10,030 Și îmi dau seama că genul ăsta de experiențe sunt once in a lifetime. 318 00:27:10,850 --> 00:27:14,030 Trebuie să treacă un pic de timp să înțeleg ce mi s -a întâmplat acolo. 319 00:27:14,630 --> 00:27:16,550 Bun. Marius, avion? 320 00:27:17,070 --> 00:27:18,070 Ines? 321 00:27:18,300 --> 00:27:19,480 Ana! Hai, Marius! 322 00:27:20,260 --> 00:27:21,500 Hai, echipă! 323 00:27:22,280 --> 00:27:24,640 Hai, Marius! Hai, Lucce! 324 00:27:25,520 --> 00:27:29,860 Un avion așa, cu două locuri, nu a mai mers. Am fost, pe o parte, și 325 00:27:29,860 --> 00:27:34,440 entuziasmat, dar, pe o parte, și mi s -a făcut pielea de găină, să zic așa, 326 00:27:34,460 --> 00:27:39,220 deoarece am vrut să dau iar 100 % și să aduc cât mai mulți bani echipei. 327 00:27:48,390 --> 00:27:51,670 Catetii aerului au pornit. Hai că nu pare prea speriat. 328 00:27:52,490 --> 00:27:53,770 Nu pare prea speriat. 329 00:28:05,790 --> 00:28:07,010 Și start! 330 00:28:08,310 --> 00:28:09,310 Haide! 331 00:28:10,710 --> 00:28:11,710 Marius, mă aud? 332 00:28:11,770 --> 00:28:12,770 Bună, te aud! 333 00:28:13,450 --> 00:28:16,610 Când plouă, pe geam ai niște? 334 00:28:18,720 --> 00:28:25,540 Când îți dai o părere, se mai numește o... Nu, 335 00:28:27,960 --> 00:28:30,500 poți să zici în puncte puncte mea. 336 00:28:34,160 --> 00:28:40,540 În părerea mea, mai zici în puncte puncte mea. 337 00:28:42,500 --> 00:28:43,500 Bravo, 338 00:28:44,620 --> 00:28:45,620 acum zic următorul. 339 00:28:55,719 --> 00:29:00,860 Când mănânci rece, te doare ceva în gât și trebuie să te operezi de... 340 00:29:00,860 --> 00:29:02,540 Amicalite! 341 00:29:03,320 --> 00:29:04,320 Bravo! 342 00:29:09,720 --> 00:29:15,020 Când nu iei decizii gândite și faci ceva pe loc, se numește că ești... 343 00:29:20,560 --> 00:29:25,340 Nu, genul activitate. Vrei să mergem la mare și tu zici pe loc, da, ce ești, 344 00:29:25,340 --> 00:29:26,340 ești cum ești. 345 00:29:27,260 --> 00:29:28,840 Decis, super decis. 346 00:29:30,720 --> 00:29:31,780 Mergem mai departe. 347 00:29:32,620 --> 00:29:38,880 Când ești foarte fericit să mergi undeva, ai mult... Entuziasm! 348 00:29:40,100 --> 00:29:47,000 Când faci totul bine și merge 100 % bine, iese totul... 349 00:29:51,020 --> 00:29:55,540 Când îți place tot la o femeie, spui că e femeia puncte -puncte pentru tine. Cum 350 00:29:55,540 --> 00:29:56,540 îi ia, 100 %? 351 00:29:56,820 --> 00:29:59,060 Femeia ideală. Femeia ideală. 352 00:29:59,640 --> 00:30:00,640 Sinonim la ideal. 353 00:30:02,240 --> 00:30:03,240 Perfect. 354 00:30:05,780 --> 00:30:12,140 Când ești trist sau bătut sau julit, 355 00:30:12,280 --> 00:30:18,040 plângi pentru că ești în un sentiment foarte naso. Ești în... Suferință. 356 00:30:19,240 --> 00:30:24,780 Nu. E un cuvânt, nu -l ziceți. E cumva boala decolului. Ce domni arsă, mă? 357 00:30:25,480 --> 00:30:27,260 Îi sinonim cu suferință. 358 00:30:29,460 --> 00:30:31,060 Învățurare. Stupărare. 359 00:30:31,580 --> 00:30:32,740 Top și timp. Ok. 360 00:30:33,320 --> 00:30:35,400 Nu -i nimica, dar am făcut multe. Bravo! 361 00:30:35,760 --> 00:30:41,800 M -am bucurat pentru Marius, că îl văd așa foarte pasionat de tot ce ține de 362 00:30:41,800 --> 00:30:43,300 sporturi, lucruri extreme. 363 00:30:43,600 --> 00:30:47,660 Sincer, cred că e mai bine așa că am rămas la sol și că am putut doar să 364 00:30:47,660 --> 00:30:52,160 și... Să nu stau cu capul în jos, să fac ture prin aer în timp ce ghicesc 365 00:30:52,160 --> 00:30:53,160 cuvinte. 366 00:30:54,120 --> 00:30:56,640 Păi mie în viața asta mi -e frică numai de nevastă mea, da? 367 00:31:00,320 --> 00:31:05,600 Bravo, Marius! Bine de totul! Bravo, Ines! Bravo, Marius! Ați găsit gata 1 368 00:31:05,600 --> 00:31:06,600 euro! 369 00:31:08,100 --> 00:31:10,800 Ați găsit 5 cuvinte! 370 00:31:11,450 --> 00:31:12,450 Cum te -ai simțit? 371 00:31:12,510 --> 00:31:15,270 Super. Ți -a plăcut? Nu, deloc. Deloc? Nici un pic? Deloc. 372 00:31:15,550 --> 00:31:17,150 Mă bucur mult că te -ai distrat. 373 00:31:17,430 --> 00:31:21,370 Felicitări vouă, ați adăugat niște bani la răsplata finală. O experiență 374 00:31:21,370 --> 00:31:25,910 minunată, sper să o mai repet într -un cadru, să zic așa, în care sunt mă și 375 00:31:25,910 --> 00:31:30,470 bucur de priveriște. Că am fost super focusat efectiv pe vocea lui Ines și îmi 376 00:31:30,470 --> 00:31:31,890 pare rău că nu am nici mai multe cuvinte. 377 00:31:32,590 --> 00:31:35,370 Daria la avion, Daniela la mine. 378 00:31:35,670 --> 00:31:36,670 Hai! 379 00:31:45,550 --> 00:31:49,350 Tatăl meu ne povestea de foarte mult timp că visul lui cel mai mare ar fi 380 00:31:49,350 --> 00:31:50,550 să devină un pilot de avion. 381 00:31:50,850 --> 00:31:55,950 Dar pe vremea lui nu era atât de posibil. Așa că a rămas cu visul și s -a 382 00:31:55,950 --> 00:32:00,290 continuat viața mai departe. Și la un moment dat mi -a spus mie că, uite, băi, 383 00:32:00,290 --> 00:32:04,670 este cam târziu pentru mine să fac asta, pentru mine clar este un hobby, dar 384 00:32:04,670 --> 00:32:08,510 dacă tu dorești să te apuci, eu o să te susțin pe tine să stai în mișcoala. 385 00:32:08,810 --> 00:32:10,370 Și așa am început eu școala. 386 00:32:10,890 --> 00:32:12,350 Vreau să devin aviatur. 387 00:32:14,350 --> 00:32:19,310 S -a fost extraordinar, nu venea să râd în continuu, mi se părea atât de fain. 388 00:32:44,780 --> 00:32:45,880 Stai, stai, mă aștept, am făcut și noi vizurile. 389 00:32:48,480 --> 00:32:53,900 Mă auzi? 390 00:32:54,380 --> 00:32:55,380 Da, da! 391 00:32:55,960 --> 00:32:58,140 Vara, mergi, undeva, unde? 392 00:32:58,920 --> 00:32:59,960 Mai zi o dată! 393 00:33:00,760 --> 00:33:02,260 Vara, poți să mergi? 394 00:33:03,620 --> 00:33:04,620 Continua fraza! 395 00:33:05,780 --> 00:33:06,780 Vacanță! 396 00:33:08,040 --> 00:33:09,320 Sinonimul! Concediu! 397 00:33:24,360 --> 00:33:29,480 Și eu am concediu, vacanță, excursie, plimbare. Nu, nu, nu, nu, nu, sinonim. 398 00:33:29,480 --> 00:33:32,020 Mamă, la un domn eu... Dumnezeu, de sinonim. 399 00:33:32,220 --> 00:33:33,860 Haide, hai să mergem la următorul. 400 00:33:36,740 --> 00:33:42,000 Mă auzi? Este un cuvânt care rădă o stare atunci când... 401 00:34:20,080 --> 00:34:21,520 Nu înțelează că le repetă în continuu. 402 00:34:22,280 --> 00:34:23,280 Surprinzător! 403 00:34:23,600 --> 00:34:28,940 Efectiv, am fost pierdută de tot. Nici măcar nu mi -am dat cheama dacă eu nu 404 00:34:28,940 --> 00:34:35,620 înțelegeam deloc ce să zic sau efectiv era o explicație care nu prindea una de 405 00:34:35,620 --> 00:34:36,279 la alta. 406 00:34:36,280 --> 00:34:40,179 Ascultă -mă, am trecut la altul, că nu ghicești ăsta. Hai, concentrează -te! 407 00:35:07,600 --> 00:35:09,760 Timpul s -a terminat din păcate, bun. 408 00:35:10,440 --> 00:35:11,900 Nu -i nimica, mă. Nu -i nimica. 409 00:35:12,540 --> 00:35:13,540 Bravo! 410 00:35:14,780 --> 00:35:17,580 Măi, eu sper că am explicat bine. Da, mă, da, e ok. 411 00:35:17,840 --> 00:35:21,200 Nu prea am făcut o echipă bună cu Darea, dar ce puteam să fac? 412 00:35:21,420 --> 00:35:25,760 Dacă aș fi putut să fiu ales pe Ines ca de obicei, aș fi ales -o pe ea. Pentru 413 00:35:25,760 --> 00:35:30,560 că noi, de obicei, când facem echipă împreună, obținem rezultate. 414 00:35:30,780 --> 00:35:35,100 Nu e, mă, cred că și e acolo sus, da, cine știe ce te ia pe acolo când e sus? 415 00:35:35,380 --> 00:35:36,380 Nici nu vreau să știu. 416 00:35:45,710 --> 00:35:51,170 În păcate nu a ghicit Daria niciun cuvânt, dar asta e, nu ne mai întristăm 417 00:35:51,170 --> 00:35:55,310 întâmplă. Poate să fi fost eu în locul ei, poate și mie mi -ar fi fost greu să 418 00:35:55,310 --> 00:35:58,970 ghicesc cuvintele. Bravo, Daria, vină încoace, vină încoace. 419 00:35:59,250 --> 00:36:04,690 Ai supraviețuit, probei din păcate nu ați ghicit niciun cuvânt. Sunt foarte 420 00:36:04,690 --> 00:36:05,850 curioasă care erau. 421 00:36:06,090 --> 00:36:07,090 Călătorie, să pui... 422 00:36:08,270 --> 00:36:11,870 Neașteptați! Erai prea... prea emoționată de ce s -a întâmplat. Nu mai 423 00:36:11,870 --> 00:36:17,770 nici un sinonim să zic pe lângă ele. Nu mai găseam sinonime deloc. Bun. Vă 424 00:36:17,770 --> 00:36:21,810 mulțumesc mult. Vă rog să mergeți la loc să vă anunț ce și cum s -a întâmplat. 425 00:36:23,450 --> 00:36:29,030 Prima echipă, Dana și Biju, au adus 300 de euro. 426 00:36:29,290 --> 00:36:35,770 A doua echipă, Ines și Marius, au adus 427 00:36:36,010 --> 00:36:37,010 1500. 428 00:36:38,050 --> 00:36:39,050 Perfect. 429 00:36:40,910 --> 00:36:45,730 Ultima echipă din Daniela și Daria, din păcate, nu a câștigat nimic. Însă, 430 00:36:45,730 --> 00:36:50,230 pentru curajul celor care s -au urcat în acest avion, alături de șoimul cel 431 00:36:50,230 --> 00:36:55,050 neînfricat, și -au trecut prin proba asta, care, obiectiv, a fost cea mai 432 00:36:55,050 --> 00:37:01,470 intensă, cea mai plină de adrenalină, cea mai neașteptată. Nu -i așa? Vă mai 433 00:37:01,470 --> 00:37:03,490 acordăm câte o mie de euro. 434 00:37:06,830 --> 00:37:12,470 Adica inca 3000 de euro pe langa cei 1800, deci in total 4800 de euro. 435 00:37:13,690 --> 00:37:18,530 Felicitari! Putem sa ne urcam in masini si sa ne vedem la castel unde ne 436 00:37:18,530 --> 00:37:21,850 asteapta vremuri grele. Va multumesc! 437 00:37:37,100 --> 00:37:38,760 Noi trei mai merim o tură. 438 00:37:39,220 --> 00:37:41,720 Ne vedem, nu ne facem planuri acum. 439 00:37:42,160 --> 00:37:43,980 Bă, eu zic așa foarte. 440 00:37:44,440 --> 00:37:49,840 Dacă noi trei rămânem împreună, dacă noi trei rămânem împreună, pentru că ea 441 00:37:49,840 --> 00:37:55,840 trebuie să trădeze oricum în trei până la final, așa că... Eu sunt nevinovat, 442 00:37:55,840 --> 00:37:59,040 ești nevinovată, tu ești nevinovată, de ce ne facem probleme? 443 00:37:59,300 --> 00:38:01,940 Nu știu dacă Daria cu... 444 00:38:02,330 --> 00:38:06,890 Dana au rămas singure și au zis, bă, trebuie să luăm pe bijucul noi, că 445 00:38:06,890 --> 00:38:09,090 am pus -o, că sunt trei la doi. 446 00:38:09,370 --> 00:38:14,390 Dar, iată -mă, adoptat într -o familie pentru care aș putea să plec acasă 447 00:38:14,390 --> 00:38:17,430 liniștit, fără un ban în buzunar, dacă ar fi caz. 448 00:38:18,610 --> 00:38:19,870 Surprize, surprize, nu? 449 00:38:21,130 --> 00:38:22,770 Băi, deci nu, mișto probă. 450 00:38:23,350 --> 00:38:27,490 Da. Da, la mine a fost mișto, la mine nu a fost mișto. Iar dacă n -am urcat 451 00:38:27,490 --> 00:38:29,210 acolo, tot a fost mișto ca experiență. 452 00:38:31,020 --> 00:38:35,760 Bă, dar măi, eu emoțiile am unge la... Da, când am auzit că ne așteptăm, că ne 453 00:38:35,760 --> 00:38:42,420 ducem înspre masă... Băi, e fetiște, nu câștigă un trădător. 454 00:38:42,640 --> 00:38:46,960 Atât, atât, atât. La cât s -o muncit, la cât s -o tras, la cât ne... Ce să spun, 455 00:38:47,100 --> 00:38:50,320 cum să mă uit la ei, cum să mă justifică. Eu deja aud pe Daniela că 456 00:38:50,320 --> 00:38:51,320 pleacă de acolo. 457 00:38:51,520 --> 00:38:52,880 M -are o scară dezamăgit. 458 00:38:53,120 --> 00:38:54,840 Mi -e foarte frică de reacția lor. 459 00:38:55,360 --> 00:38:58,020 Bă, eu vreau să merg cu voi trei, era frânt. 460 00:38:58,940 --> 00:39:03,900 Și important, cel mai important, după ce vorbim la masă, să zicem la masă și să 461 00:39:03,900 --> 00:39:08,420 votăm toți trei același lucru pe rând. Că atunci avem cea mai mare forță. Să nu 462 00:39:08,420 --> 00:39:09,740 cumva se înțelegă între noi. 463 00:39:09,960 --> 00:39:13,320 Știi, să avem votări diferite și atunci o dăm de egal. 464 00:39:13,780 --> 00:39:18,120 Să se pare că toți din mașina cu care am fost aveau suspiciuni față de cei din 465 00:39:18,120 --> 00:39:23,660 mașina din față. Eu sunt 100 % sigură de Ines. Este trezător pentru că am eu 466 00:39:23,660 --> 00:39:26,600 toate lucrurile care le -am gândit de dinainte. 467 00:39:27,050 --> 00:39:31,750 Dana crede că este Daniela, Biju crede că este Marius. Așa că am stat și ne -am 468 00:39:31,750 --> 00:39:35,450 gândit cum am putea să facem și noi un complot. 469 00:39:36,270 --> 00:39:37,830 Să vedem ce votează Darea. 470 00:39:59,979 --> 00:40:04,460 Eu o să -mi mențin votul așa cum cred că este mai bine. Așa îmi spune și 471 00:40:04,460 --> 00:40:06,560 intuiția și cred că așa este corect. 472 00:40:09,960 --> 00:40:16,580 Și cum ai zis? Îmi dau o părere în puncte -puncte mea, în pana mea, în 473 00:40:16,580 --> 00:40:17,519 mea era, nu? 474 00:40:17,520 --> 00:40:21,380 E surpriză, nu știu ce, ai repetat cu atâta vreo trei ori și la un moment dat 475 00:40:21,380 --> 00:40:24,340 zic, ce are mă fata asta cu atâtea surprize? 476 00:40:25,180 --> 00:40:26,660 Daria! Daria! 477 00:40:28,860 --> 00:40:31,720 Prima oară când iau bani că murc în avion, de obicei dau eu. 478 00:40:35,700 --> 00:40:36,700 Bun, ce bun! 479 00:40:37,140 --> 00:40:39,360 Asta e bună, nu? 480 00:40:42,750 --> 00:40:43,750 Doamne, Doamne, Doamne. 481 00:40:45,230 --> 00:40:46,810 Sunteți pregătiți de astăzi? 482 00:40:47,070 --> 00:40:48,070 E rău, frate. 483 00:40:48,430 --> 00:40:49,510 Ce votezi, Sara? 484 00:40:50,430 --> 00:40:52,470 Aș vrea să vă dea încet discutări puțin. 485 00:40:53,870 --> 00:40:55,050 Voi sunteți fădăreți? 486 00:40:56,650 --> 00:40:57,650 Semi. 487 00:40:58,230 --> 00:40:59,230 Semi permanent. 488 00:41:01,490 --> 00:41:06,150 Ei cred că vor merge către Dara și către Biju la vot. 489 00:41:06,370 --> 00:41:09,050 Cred că și -au făcut o tactică. 490 00:41:10,320 --> 00:41:16,100 Și cred că Johnny a lăsat numele lui Biju ieri scris pe zâptie, tocmai ca să 491 00:41:16,100 --> 00:41:17,100 apere pe ele. 492 00:41:19,140 --> 00:41:24,060 Am așa câteva idei, dar aș vrea să le deschid acolo să văd cum se discută. 493 00:41:27,020 --> 00:41:30,040 Dacă spui despre noi, mai bine zici acum că astăzi sunt și noi. 494 00:41:31,000 --> 00:41:32,380 Să prea ieți discursul. 495 00:41:32,600 --> 00:41:37,260 Nu, dar să știm că am vorbit deschis, adică noi nu... Păi aș vrea să vorbim 496 00:41:37,260 --> 00:41:39,280 și chiar aș vrea să vorbim toți, nu vreau să... 497 00:41:40,990 --> 00:41:47,330 Ilaria, înainte de masă rătunda seară, a spus că dacă ea nu mai vine, 498 00:41:47,450 --> 00:41:53,150 sigur este unul dintre cei trei din alianța noastră, adică eu, Marius sau 499 00:41:53,150 --> 00:41:56,930 Daniela, iar Daria mi -a dat de înțeles că ar putea să fie Marius. 500 00:41:58,410 --> 00:42:05,050 Nu știu ce o să mai gândească până la finalul zilei, dar sper să 501 00:42:05,050 --> 00:42:06,590 îl băgească pe Marius. 502 00:42:07,370 --> 00:42:11,350 Mi -e groază de cine ar putea să fie ăla care bagă cuțitul în spate la final. 503 00:42:13,590 --> 00:42:19,890 Mie mi -este foarte clar în cine eu am încredere și ăștia sunteți voi patru. 504 00:42:19,930 --> 00:42:20,930 Adică noi patru. 505 00:42:21,270 --> 00:42:24,570 Eu știu că sunt nevinovată și vreau să rămânem doar nevinovati. 506 00:42:25,010 --> 00:42:28,730 Când mă uit la ei în ochi, văd exact ceea ce văd la mine. 507 00:42:29,330 --> 00:42:35,850 Nevinovăție. Chiar dacă unul din ei poate fi un trădător și nu mi -am dat eu 508 00:42:35,850 --> 00:42:36,850 seama, 509 00:42:38,029 --> 00:42:39,430 înseamnă că a fost prea deștept. 510 00:42:39,730 --> 00:42:43,890 Mi se pare că se folosește Daniela de Ines, Ines de Daniela, dar Daniela se 511 00:42:43,890 --> 00:42:47,490 folosește cu un scop mult mai bine definit. 512 00:42:48,350 --> 00:42:55,070 Pe Daniela o văd la modul, dacă ea și -a pus un scop, trebuie să atingă scopul 513 00:42:55,070 --> 00:43:00,090 ăla. De asta eu o bănuiesc și pe ea foarte tare, că ar putea să fie 514 00:43:00,540 --> 00:43:05,020 Și eu aș vrea să câștige nevinovații, dar au niște dubii, așa, niște chestii. 515 00:43:05,020 --> 00:43:08,120 Bă, eu tot așa am povestit și cu Dana acum, ultima perioadă. 516 00:43:08,620 --> 00:43:12,480 Nu -mi pare deloc, frate, nu -mi pare deloc că e trădător. E mai degrabă, e 517 00:43:12,480 --> 00:43:17,540 frică. Ar fi vrut și să iasă din concursul ăsta numai ca să câștige cine 518 00:43:17,540 --> 00:43:18,540 să câștige. 519 00:43:18,880 --> 00:43:23,700 Nu cred, chiar nu cred că ea, frate, chiar nu cred că ea... Dar tu ai văzut 520 00:43:23,700 --> 00:43:27,540 apăsarea și supărarea din ochii lui Johnny înainte să plece? Da, că s -a 521 00:43:27,540 --> 00:43:28,479 la ea, mă. 522 00:43:28,480 --> 00:43:29,480 Eu nu cred. 523 00:43:29,770 --> 00:43:33,230 Eu zic că v -ați luat de la o chestie foarte greșită, așa, cu ea. 524 00:43:33,850 --> 00:43:37,910 Dacă o făcea Johnny, sigur. Eu vă zic toate lucrurile astea pentru că mie, 525 00:43:37,950 --> 00:43:41,290 indiferent că ies astăzi seară sau că ajung până la final cu un trădător și mi 526 00:43:41,290 --> 00:43:42,089 -a toți banii. 527 00:43:42,090 --> 00:43:47,330 Și eu vă zic toate astea ca să vă ajut. Dacă sunteți nevinovați, să puteți să 528 00:43:47,330 --> 00:43:48,450 ajungeți mai departe. 529 00:43:49,630 --> 00:43:53,030 Deci, Dana nu este trădător. 530 00:43:53,610 --> 00:43:58,430 Asigur, 100%. Am vrut să le deschid puțin ochii. 531 00:43:59,180 --> 00:44:03,520 apărând -o pe Dana și le -am explicat că ei n -au avut până acum deloc lăbdare 532 00:44:03,520 --> 00:44:08,180 să stea să vorbească cu ea și poate de ea nu au înțeles -o și am vrut să le 533 00:44:08,180 --> 00:44:10,260 că poate s -a uitat în direcția greșită. 534 00:44:10,620 --> 00:44:15,860 Dacă vrea lumea să mă creadă bine dacă nu a e, o să vă pară rău la final dacă 535 00:44:15,860 --> 00:44:19,800 ajungeți să fiți înjunghiati așa pe la spate de oameni în care ați crezut cel 536 00:44:19,800 --> 00:44:20,800 mai tare. 537 00:44:21,640 --> 00:44:26,920 Clar mă simt vizată în momentul de față. Dragule, una peste alta nu uita că tu 538 00:44:26,920 --> 00:44:28,860 ești un pui în categoria grea. 539 00:44:29,480 --> 00:44:31,760 E doar cum ai spus tinerii în pătănațul. Bine? 540 00:44:32,280 --> 00:44:38,460 Înțeles. Să am de gând să le apăr pe fetele astea, Daria și cu Dana, și să 541 00:44:38,460 --> 00:44:44,300 că am de gând să le apăr inclusiv cu riscul de a măi cela. 542 00:45:00,040 --> 00:45:05,520 Ultimii șase jucători se pregătesc de masa rotundă. O singură trădătoare este 543 00:45:05,520 --> 00:45:06,660 ascunsă printre ei. 544 00:45:07,160 --> 00:45:09,240 Totul se joacă pe muchie de cuțit. 545 00:45:10,180 --> 00:45:11,980 Miza este uriașă. 546 00:45:12,740 --> 00:45:16,060 Răsplata finală ajunge la aproape 100 .000 de euro. 547 00:45:16,620 --> 00:45:19,320 Însă numai învingătorii se vor bucura de ea. 548 00:45:21,800 --> 00:45:24,880 Ce ai face cu răsplata finală dacă ea ar ajunge la tine? 549 00:45:25,180 --> 00:45:27,920 M -aș inscrie la Academia de Aviație. 550 00:45:28,160 --> 00:45:31,240 Mi -am dorit foarte tare experiența, mi -am dorit și să ajung la primul final 551 00:45:31,240 --> 00:45:35,820 pentru că știam ce înseamnă asta pentru viitorul meu și că fără el probabil ar 552 00:45:35,820 --> 00:45:38,980 trebui să mai lucrez încă 5 ani ca să ajung în punctul acela. 553 00:45:39,220 --> 00:45:43,560 Dar în momentul de față chiar îmi doresc să câștige nevinovație și atâta timp 554 00:45:43,560 --> 00:45:45,780 cât îmi par banii cu nevinovație, n -am nicio problemă. 555 00:45:48,700 --> 00:45:50,100 Ți -ai făcut prieteni? Da. 556 00:45:50,629 --> 00:45:54,070 Nu am crezut că vin aici să -mi fac prieteni, am crezut că o să vin ca un 557 00:45:54,110 --> 00:45:57,830 ca un om fără suflet, ca un om care taie și spânzură. 558 00:45:58,130 --> 00:46:02,690 Eu chiar m -am simțit super bine, nu bine, nu știu dacă s -a văzut în fiecare 559 00:46:02,690 --> 00:46:06,430 dimineață, am intrat la micul dejun cântând și cred că asta m -a ajutat 560 00:46:06,430 --> 00:46:10,130 mult. Dacă eram altceva decât eu, m -aș fi pierdut pe drum. 561 00:46:12,490 --> 00:46:17,330 Eu când am intrat în concurs, mi -am dorit foarte mult să... 562 00:46:17,790 --> 00:46:24,730 mă autodepășesc și cu toate că nu m -am deschis în totalitate până în punctul 563 00:46:24,730 --> 00:46:30,750 de față, mi se pare că am reușit măcar să înțeleg anumite lucruri despre mine 564 00:46:30,750 --> 00:46:33,470 nu știu, sunt fericită că s -a ieșit. 565 00:46:39,750 --> 00:46:43,270 Mă gândeam că va fi un joc mult mai simplu, dar 566 00:46:44,570 --> 00:46:49,070 Mi -am antrenat creierul atât de bine în acest joc, pentru că i -am spus și am 567 00:46:49,070 --> 00:46:51,610 să repet, acest joc mi -a schimbat mult viața. 568 00:46:55,910 --> 00:47:00,250 A fost și un moment în care ai zis, gata, nu mai pot să duc? Da, da, da. 569 00:47:00,430 --> 00:47:05,230 Da. Gândește că masa și jocul ăsta a început cu bijuca acuzată. 570 00:47:05,530 --> 00:47:08,830 Da, ai fost aruncat la lei din prima, da. Ăăă, ce -a fost asta? Alo? 571 00:47:09,030 --> 00:47:10,370 Ce crezi că te -a salvat? 572 00:47:10,850 --> 00:47:16,350 Cartea. Când citești, îți dezvolți abilitățile de vorbire. Știi să 573 00:47:16,350 --> 00:47:17,350 cuvintele bine. 574 00:47:18,290 --> 00:47:20,190 Știu să vorbesc cu oamenilor. 575 00:47:20,570 --> 00:47:24,950 Știu să mă uit la ei și cam ce așteptări au. 576 00:47:25,410 --> 00:47:28,430 Cred că asta m -a ajutat foarte, foarte mult. 577 00:47:41,900 --> 00:47:45,320 Îți dai șanse mari să ajungi să câștigi? 578 00:47:45,760 --> 00:47:49,840 Eu cred că sunt șanse foarte mari să rămân printre nevinovați. 579 00:47:50,060 --> 00:47:55,400 Sunt sinceră și zic că mi -e frică de dezamăgirea lor, dar grupul nostru este 580 00:47:55,400 --> 00:48:00,620 foarte sudat și dacă toată lumea se ține de cuvânt, ca până acum, 581 00:48:00,660 --> 00:48:05,060 ne vom păstra aceleași voturi și nu ne vom vota între noi. 582 00:48:31,970 --> 00:48:33,390 Bună seara, jucători! 583 00:48:33,610 --> 00:48:34,610 Bună seara! 584 00:48:35,770 --> 00:48:38,170 Iată -ne din nou la masa rotundă. 585 00:48:41,680 --> 00:48:43,880 Presiunea este mai mare ca niciodată. 586 00:48:47,420 --> 00:48:52,360 Ați început acest joc cu zero bani în cont. 587 00:48:53,040 --> 00:48:58,900 Și cu fiecare misiune completată cu succes, ați crescut și ați crescut 588 00:48:58,900 --> 00:48:59,900 sumă. 589 00:49:01,320 --> 00:49:06,060 Răsplata finală este de 84 .000 de euro. 590 00:49:08,620 --> 00:49:13,680 Ați lupta din greu pentru acești bani, ați trecut prin aer, prin apă, prin 591 00:49:13,680 --> 00:49:17,020 văzduh, prin mormânt, prin foc pentru ei. 592 00:49:18,020 --> 00:49:22,820 Dragii mei jucători, printre voi se află încă trădători. 593 00:49:32,680 --> 00:49:37,570 Persoana pe care o veți elimina în această seară... Vă apărăți castelul 594 00:49:37,570 --> 00:49:42,650 vă mărturisească ce rol a jucat în jocul nostru psihologic. 595 00:49:43,010 --> 00:49:48,810 Veți putea la fel de bine să fie eliminat un trădător sau un nevinovat și 596 00:49:48,810 --> 00:49:54,710 veți afla asta până la finalul jocului. Așa că argumentați, apărați -vă, luptați 597 00:49:54,710 --> 00:49:59,590 pentru câștig până la final și când votați, votați cu toată încrederea. 598 00:50:00,950 --> 00:50:02,870 Vă rog să începem. 599 00:50:03,730 --> 00:50:05,470 Încep eu astăzi. Te rog. 600 00:50:05,670 --> 00:50:11,750 Eu am o suspiciune foarte mare și dacă ieri eram sigură 90 % pe Johnny că este 601 00:50:11,750 --> 00:50:16,750 trădător, astăzi mă țin mult mai sigură pe persoana pe care cred încă trădător 602 00:50:16,750 --> 00:50:17,750 între noi. 603 00:50:17,970 --> 00:50:19,490 Și aceea ești tu, Ines. 604 00:50:20,530 --> 00:50:21,530 Ok. 605 00:50:24,730 --> 00:50:29,190 Prima oară când am început să vorbim despre chestia asta, a fost când Alexa 606 00:50:29,190 --> 00:50:32,990 încă în joc. Ea a fost prietenă cu Alexa până într -un anumit punct. 607 00:50:33,580 --> 00:50:36,820 După aia, dintr -o dată s -au îndepărtat. Părerea mea este că momentul 608 00:50:36,820 --> 00:50:40,480 ele s -au îndepărtat a fost momentul în care de fapt am intrat în echipă pe 609 00:50:40,480 --> 00:50:44,660 partea cealaltă. O altă chestie care eu am observat -o a fost că ieri, când am 610 00:50:44,660 --> 00:50:48,540 vrut să vorbesc cu tine despre Johnny, ai negat absolut tot ce am zis. Dar eu 611 00:50:48,540 --> 00:50:50,420 venit cu doveți clare și ți -am spus pe zile. 612 00:50:50,760 --> 00:50:54,000 Atunci a făcut aia, atunci a făcut aia, atunci a făcut aia, atunci a făcut aia. 613 00:50:54,340 --> 00:50:59,140 Iar tu mi -ai spus mie, da, dar nu, Johnny nu iese. Iese tot Dana pentru că 614 00:50:59,140 --> 00:51:00,400 vorbea și acum vorbește. 615 00:51:01,600 --> 00:51:06,180 Când am ajuns aici la masă și ai văzut că toată masa se îndreaptă către Johnny, 616 00:51:06,380 --> 00:51:10,300 ți -ai dat seama că nu mai există nicio șansă de scăpare. Și ai spus prima oară 617 00:51:10,300 --> 00:51:14,100 de suspensia ta față de Dana, după care ai spus de Johnny, deși tu ai negat 618 00:51:14,100 --> 00:51:16,540 toată ziua faptul că Johnny ar putea să fie trădător. 619 00:51:18,960 --> 00:51:22,460 Dintre toți oamenii, că noi am zis de Dana că se privea nu știu cum pe Johnny, 620 00:51:22,500 --> 00:51:26,220 dar ei s -au privit fix în ochi când au vorbit. Dintre toți, tu ai fost singura 621 00:51:26,220 --> 00:51:30,340 persoană care nu l -a privit pe Johnny în ochi. Tu ieri, când ne -ai spus toate 622 00:51:30,340 --> 00:51:34,780 suspecțiile tale față de el, te -ai uitat în ochi fiecarea în timp ce îi le 623 00:51:34,780 --> 00:51:37,500 spuneai, dar nici măcar pentru o secundă în ochiul lui. 624 00:51:39,140 --> 00:51:43,900 Pentru mine, în momentul de față, îs mai sigură decât eram ieri pe Johnny. 625 00:51:47,760 --> 00:51:52,460 Eu am zis foarte clar că o suspectam pe Alexa la începutul jocului, deci în 626 00:51:52,460 --> 00:51:58,000 primele zile. Am vorbit cu Iulie, am vorbit cu ei, care erau cu noi în 627 00:51:58,000 --> 00:51:59,860 aceea, după care n -am mai suspectat -o. 628 00:52:00,140 --> 00:52:04,240 Acel a fost momentul în care noi încet ne -am îndepărtat, fiindcă, în primul 629 00:52:04,240 --> 00:52:07,100 rând, grupul nostru se separase din cauza oamenilor care au fost uciși. 630 00:52:07,470 --> 00:52:10,870 Și am făcut un fel de alt grup. Asta n -a fost cu nicio intenție și a fost 631 00:52:10,870 --> 00:52:13,470 după câteva zile. Nu vorbesc de început. Te -ai separat de ea după prima 632 00:52:13,470 --> 00:52:15,790 presoare. Nu -i adevărat. Bine. 633 00:52:16,010 --> 00:52:19,650 Iar presoarele șantași nu m -am primit. Cred că s -ar fi văzut pe mine că aș fi 634 00:52:19,650 --> 00:52:25,570 fost zubioasă, m -aș fi scăpat sigur la un moment dat, dar acum... Eu mai am o 635 00:52:25,570 --> 00:52:30,310 teorie. M -am uitat în ochii lui. M -am uitat în ochii lui. Nu, am văzut numai 636 00:52:30,310 --> 00:52:32,990 cu ochii pe tine. Ok, bine. Am văzut numai cu ochii pe tine când ai vorbit 637 00:52:32,990 --> 00:52:35,830 despre Johnny. Te -ai calat toată masa, dar nu la el. 638 00:52:37,160 --> 00:52:41,560 Un alt lucru care pe mine m -a făcut foarte suspicioasă a fost exact asta, că 639 00:52:41,560 --> 00:52:45,100 toți oamenii care au fost apropiați fie și care ți -au ascultat opiniile și 640 00:52:45,100 --> 00:52:50,720 votul, au rămas până la final aici în concurs. Și voi, voi doi, suntați să vă 641 00:52:50,720 --> 00:52:54,780 gândiți cine v -ar fi adus până aici în formație de trei, având jumătate de 642 00:52:54,780 --> 00:52:57,200 masă, dacă nu un trădător care este la voi în echipă. 643 00:53:05,160 --> 00:53:09,300 Și dacă nu mă credeți, aș prefera să ies eu de joc decât să mai stau aici două 644 00:53:09,300 --> 00:53:13,380 ore să ajung la final să știu că ai câștigat tu doar pentru că ești egoistă. 645 00:53:27,080 --> 00:53:33,020 Nu putem să nu ne împrietenim sau să nu mă leg cu el, chiar dacă tu ești 646 00:53:33,020 --> 00:53:36,920 trădător, chiar dacă tu ești trădător, tu ești trădător, tu, tu sau eu sunt 647 00:53:36,920 --> 00:53:41,380 trădător, asta nu înseamnă că nu sunt un om până la urmă. Consider că Johnny a 648 00:53:41,380 --> 00:53:45,080 fost înainte de toate un om și după aceea actor. 649 00:53:46,600 --> 00:53:49,580 Aseară s -a văzut omul Johnny, nu actorul. 650 00:53:50,880 --> 00:53:55,040 De aceea a vrut să ne lasă un ultim indiciu și să ne lasă numele. 651 00:53:55,680 --> 00:53:56,980 unul dintre trădători. 652 00:53:59,700 --> 00:54:04,300 De cele mai multe ori ai vorbit, dar ai acțiunea diferită. Eu cred că asta e o 653 00:54:04,300 --> 00:54:07,240 strategie de a nu avea nicio strategie. 654 00:54:08,180 --> 00:54:13,100 Și prin asta ai manipulat nu unul, nu două, nu trei, patru persoane. 655 00:54:13,520 --> 00:54:14,620 Sau mai multe. 656 00:54:16,740 --> 00:54:18,820 Maestre, dacă poți să -mi dai replica, o aștept. 657 00:54:19,060 --> 00:54:22,580 Absolut. Mă deranjează termenul maestre, pentru că nu e vorba de niciun maestră 658 00:54:22,580 --> 00:54:29,290 aici. Mi se pare că aduce cumva senzația că aș fi vreun profesionist, vreun 659 00:54:29,290 --> 00:54:30,990 vrăjitor care face hocus -pocus. 660 00:54:31,350 --> 00:54:35,230 Mă interesează foarte tare că l -ai menționat pe Johnny spunând că nu a fost 661 00:54:35,230 --> 00:54:39,030 actor atar și că a fost om. Nu, Johnny când s -a dus acolo a spus foarte clar, 662 00:54:39,110 --> 00:54:40,350 stați dinși, n -am avut nicio apăsare. 663 00:54:40,730 --> 00:54:45,470 Pentru că pentru el a fost un rol. Și a fost singurul moment din joc, apropo de 664 00:54:45,470 --> 00:54:49,810 lipsă de strategie, care este strategie să nu fie strategie, că am greșit 665 00:54:49,810 --> 00:54:52,090 flagrant votându -o pe Adina. 666 00:54:52,750 --> 00:54:57,210 De ce s -a întâmplat asta? Din mai mulți factori externi. Cel mai important, 667 00:54:57,430 --> 00:55:00,430 aveam în cap această idee. 668 00:55:00,670 --> 00:55:07,250 Pe cine protejez de eu ăla vocal, again, fără maestre, ăla vocal era în 669 00:55:07,250 --> 00:55:12,490 continuare la masă și nu era ucis peste noapte. De ce? Pentru că tot timpul am 670 00:55:12,490 --> 00:55:17,210 fost momeală, momeală, momeală, lasă că se scoate singur, lasă că îl scocei 671 00:55:17,210 --> 00:55:22,090 la... Pentru că am arătat constant cu degetul spre el. Am fost atacat constant 672 00:55:22,090 --> 00:55:28,930 și am intrat în vizorul acelor trădători tot timpul. Like picătura 673 00:55:28,930 --> 00:55:32,430 chinezească, mai devreme sau mai târziu, mai devreme sau mai târziu, mai devreme 674 00:55:32,430 --> 00:55:36,510 sau mai târziu. De ce? Nu mă dădeau afară. Pe cine protejam? 675 00:55:37,650 --> 00:55:42,310 Această întrebare care nu îmi dădea pace și care nu mă lăsa să dorm nopțile... 676 00:55:43,280 --> 00:55:49,260 A răsunat în mintea mea în momentul în care s -a vorbit despre emoții și despre 677 00:55:49,260 --> 00:55:53,740 votat emoțional. A fost cel mai greu moment de la masa asta. 678 00:55:53,940 --> 00:55:55,880 Votul pe care l -am acordat Adinei. 679 00:55:56,660 --> 00:56:02,740 Am greșit. O spun și v -o spun uitându -mă în ochii voștri. Am greșit. 680 00:56:05,000 --> 00:56:09,300 Mai vin cu o informație care nu este neapărat o acuză directă. 681 00:56:09,880 --> 00:56:12,860 Este o suspiciune, o bănuială. 682 00:56:13,120 --> 00:56:19,900 În momentul în care ai venit și ai spus am primit scrisoare de la trădători, 683 00:56:19,940 --> 00:56:24,520 după ce tot timpul spuseste că vrei să fii trădător și că ai fi acceptat să fii 684 00:56:24,520 --> 00:56:28,820 trădător și că ce nasol că n -ai fost trădător, nu ai acceptat chemarea. Din 685 00:56:28,820 --> 00:56:34,700 momentul ăla mi se pare că această vorbă a fost dusă la maxim. 686 00:56:35,040 --> 00:56:41,220 Adică ai stănit o rumoare care trebuia să ajungă la urechile cui trebuie ca să 687 00:56:41,220 --> 00:56:42,740 -ți facă o a doua chemare la oaste. 688 00:56:43,040 --> 00:56:49,160 Cred că a fost momentul în care trădătoarea Alexa, apropiată de tine, s 689 00:56:49,160 --> 00:56:53,620 gândit că dacă mai fac o a doua chemare la oaste, cu siguranță o să accepte. 690 00:56:58,440 --> 00:57:02,100 Până în momentul acela când mie mi -ar plăcut să fiu trădătoare, cred că am mai 691 00:57:02,100 --> 00:57:05,800 fi, aș mai fi zis eu că am primit scrisoarea de seducție și că am refuzat 692 00:57:05,800 --> 00:57:09,120 acceptat -o și atât. Am primit o singură scrisoare de seducție pe care am 693 00:57:09,120 --> 00:57:12,560 refuzat -o și am zis exact de ce. Nu am primit alte scrisori. De atunci. 694 00:57:13,960 --> 00:57:19,120 Suspiciunile mele merg tot către tine, Ines, pentru că eu cred că n -ai fi vrut 695 00:57:19,120 --> 00:57:20,120 să ieși din concurs. 696 00:57:20,860 --> 00:57:22,400 Tu ai fi acceptat șantajul. 697 00:57:22,620 --> 00:57:25,440 Bine, asta e părerea voastră. Eu v -am zis clar că nu am primit și că nu l 698 00:57:25,440 --> 00:57:26,440 -am... 699 00:57:27,130 --> 00:57:31,610 Aici este un joc în care fiecare încercăm să câștigăm ceva și eu zic 700 00:57:31,610 --> 00:57:36,230 mi -ar părea atât de rău să fi muncit așa de mult până la final noi toți și să 701 00:57:36,230 --> 00:57:40,150 ajungem la final și să ne dăm seama că exact omul care s -a împrietenit cu noi 702 00:57:40,150 --> 00:57:43,010 pe tot parcursul jocului a fost cel care ne -a trădat pe la spate. 703 00:57:43,430 --> 00:57:47,790 Și eu în momentul de față ți -am zis, eu pot să bag mâna în foc că tu ești 704 00:57:47,790 --> 00:57:51,990 rădătoare și sunt sigură că asta vei spune și tu din seara când o să ne 705 00:57:51,990 --> 00:57:56,390 și o să bea o bere ca și prietenii și atunci poate o să ne poți recunoaște cu 706 00:57:56,390 --> 00:57:57,390 adevărat. 707 00:57:57,410 --> 00:58:00,330 dar eu sunt mai convinsă de ce eram cu Johnny. 708 00:58:03,170 --> 00:58:07,610 Ce vreau să vă zic este că voi știți foarte bine, cred că cu toții, că pe 709 00:58:07,610 --> 00:58:10,970 nimeni nu mă influențează și nu m -a influențat niciodată când am venit la 710 00:58:10,970 --> 00:58:11,970 rotundă. 711 00:58:12,610 --> 00:58:17,370 În momentul în care toți ne -am expus opiniile față de Johnny, Dan a zis că ea 712 00:58:17,370 --> 00:58:22,110 nu știe nimic, că nu știe, că ea nu știe, se uită și nu găsește cine -i 713 00:58:22,110 --> 00:58:24,470 vinovatul. O seară înainte l -a votat pe Biju. 714 00:58:25,200 --> 00:58:30,700 Iar în momentul în care și -a scos votul către Johnny, privirea care a avut -o 715 00:58:30,700 --> 00:58:37,140 Johnny către mine sau către Marius a fost una de rușine, ce am văzut eu. 716 00:58:37,640 --> 00:58:41,500 Dar cum s -a uitat la Dana, s -a uitat gen, mă trădești, da? 717 00:58:42,440 --> 00:58:46,400 A fost ceva de genul ăsta. Este ceea ce eu am văzut și ceea ce eu am simțit. 718 00:58:47,320 --> 00:58:52,580 Și ori Johnny nu a vrut să -și trădeze trădătorul. 719 00:58:53,320 --> 00:58:56,500 și -a aruncat -o către tine, ori tu ești. 720 00:58:58,120 --> 00:59:01,640 Deci, asta e ceea ce eu gândesc. 721 00:59:01,880 --> 00:59:08,240 Se ține de Ines, că tu ai zis că m -a influențat, că a influențat cu privire 722 00:59:08,240 --> 00:59:12,720 Alexa. Pe mine Ines nu o să mă influențeze niciodată cu unul mai 723 00:59:12,720 --> 00:59:16,560 mine Biju sau Marius sau Dana sau tu nu o să mă influențați. 724 00:59:16,840 --> 00:59:19,540 Asta nu s -a întâmplat și nu o să se întâmple absolut niciodată. 725 00:59:20,060 --> 00:59:21,019 Așa că... 726 00:59:21,020 --> 00:59:23,140 Părerea mea este că o rești tu, o rești tu. 727 00:59:25,100 --> 00:59:26,420 În regulă, votăm! 728 00:59:32,680 --> 00:59:37,200 În singur nume pe tabliță, tablița cu fața în jos. 729 00:59:57,540 --> 01:00:01,080 Darie, te rog, spune -ne cine crezi că este trădător și de ce. 730 01:00:07,680 --> 01:00:14,180 Ines, știu că este doar un joc, dar sunt o persoană mai empatică de fel. 731 01:00:14,720 --> 01:00:16,680 Chiar îmi doresc să câștig de negativ. 732 01:00:18,820 --> 01:00:22,680 Ines? Ca să vă răspund pe scurt, și eu îmi doresc să câștige toate minovații. 733 01:00:23,080 --> 01:00:25,740 Votul meu în această seară este pentru Biju. 734 01:00:26,020 --> 01:00:30,080 Dacă mai sunt doi trădători, eu sunt precomisă că sunt Biju și cu Dana. 735 01:00:31,120 --> 01:00:35,140 Biju, cred că ai o strategie foarte bună de când a început jocul până în 736 01:00:35,140 --> 01:00:39,040 momentul de față, care nu te dă de gol, ca să zic așa, pentru că de fiecare dată 737 01:00:39,040 --> 01:00:41,220 spui un lucru și ajungi să votezi altfel. 738 01:00:43,780 --> 01:00:47,060 Daniela, te rog, spune -ne cine crezi că este trădător și de ce. 739 01:00:53,950 --> 01:00:55,710 Biju, nu înțeleg teoria ta. 740 01:00:56,090 --> 01:00:59,330 Ieri o bănuiești pe Dana, azi o bănuiești pe Ines, până bine bănuiești 741 01:00:59,330 --> 01:01:04,850 pe cine. Mi se pare o strategie foarte așa, dar ne duce în diferite direcții ca 742 01:01:04,850 --> 01:01:06,890 să devii mai puțin suspect. 743 01:01:10,430 --> 01:01:13,350 Avem două voturi pentru Biju și unul pentru Ines. 744 01:01:15,810 --> 01:01:16,810 Biju? 745 01:01:17,490 --> 01:01:20,450 Doar pe baza celor discutate. 746 01:01:24,820 --> 01:01:29,040 Biju și Ines sunt la egalitate cu câte două voturi fiecare. 747 01:01:31,440 --> 01:01:32,440 Mariu? 748 01:01:35,600 --> 01:01:40,420 La seara când toți eram supărați într -un anumit fel că nu toți vom prinde 749 01:01:40,420 --> 01:01:44,220 finala deoarece am aflat de la Ana că mai este un sădător, tu ai fost singurul 750 01:01:44,220 --> 01:01:45,220 fericit. 751 01:01:45,400 --> 01:01:51,080 Biju, tu ai fost sigur că ajungi în finală, mâine te trezești fericit, ceea 752 01:01:51,080 --> 01:01:53,400 mi se pare total aiure. 753 01:01:55,870 --> 01:01:59,090 Trei voturi pentru Biju, două pentru Ines. 754 01:02:06,190 --> 01:02:09,770 Dana, te rog, spune -ne cine crezi că este trădător și de ce. 755 01:02:13,350 --> 01:02:15,070 Votul meu merge către Ines. 756 01:02:16,110 --> 01:02:22,970 Te consider o persoană foarte competitivă și cred că îi face orice 757 01:02:22,970 --> 01:02:23,970 câștigi. 758 01:02:28,400 --> 01:02:30,820 Ne aflăm într -o situație de egalitate. 759 01:02:31,040 --> 01:02:34,440 Avem trei voturi pentru Biju și trei pentru Ines. 760 01:02:35,060 --> 01:02:41,900 În acest caz, vom reface masa, vom reface voturile, putând să votăm doar 761 01:02:41,900 --> 01:02:47,160 pentru aceste două persoane din nou, dar înainte de a repeta votul, le voi da 762 01:02:47,160 --> 01:02:52,960 fiecăruia câte un minut să se apere în fața voastră. Un minut, nu mai mult. 763 01:02:54,720 --> 01:02:55,720 Ines, te rog. 764 01:02:59,460 --> 01:03:03,160 demonstrez în vreun fel că sunt nevinovată și că nu am acceptat 765 01:03:07,080 --> 01:03:13,200 Legat de chestia de care ai zis că sunt egoistă, eu nu realizeasem că a mă duce 766 01:03:13,200 --> 01:03:19,320 spre scuturi sau a lupta în competiție e un lucru ciudat sau că dă de bănuit. 767 01:03:19,540 --> 01:03:21,380 Un minut a trecut, îmi pare rău. 768 01:03:22,480 --> 01:03:23,480 Mulțumesc. 769 01:03:24,820 --> 01:03:25,940 Bijuc, te rog. 770 01:03:26,360 --> 01:03:27,900 Încep prin a spune că sunt nevinovat. 771 01:03:28,540 --> 01:03:33,220 Apoi în a continua prin a vă spune că m -ați atacat din nou și din nou și din 772 01:03:33,220 --> 01:03:39,180 nou, pe secundele mele, repet, din nou, perfid, respectiv pe la spate, cu niște 773 01:03:39,180 --> 01:03:43,360 argumente de care nu mi -ați permis să mă apăr. 774 01:03:43,680 --> 01:03:47,980 Nu am o problemă să iei din jocul ăsta pentru că ești cu fruntea sus, pentru că 775 01:03:47,980 --> 01:03:53,180 ieri când am fost pus în situația de a fi nominalizat de către trădător, el a 776 01:03:53,180 --> 01:03:55,720 făcut un pact cu unul dintre voi. 777 01:03:58,540 --> 01:03:59,540 Cam asta -i tot. 778 01:03:59,600 --> 01:04:00,780 Vom relua votul. 779 01:04:07,900 --> 01:04:13,780 Chiar sunt curioasă să văd ce o să zică grupul meu dacă se vor întoarce 780 01:04:13,780 --> 01:04:16,460 împotriva mea sau vor vota în continuare pe Biju. 781 01:04:25,740 --> 01:04:26,800 Urmează să ies eu. 782 01:04:27,340 --> 01:04:31,260 Încă o dată nu mă deranjează, sunt nevinovat, știu de ce am venit aici, 783 01:04:31,260 --> 01:04:33,540 unde am ajuns, știu de bomba nouă trăvită de el. 784 01:04:34,080 --> 01:04:37,520 Dana, te rog, spune -ne cine crezi că este trădător. 785 01:04:40,120 --> 01:04:41,120 Ines. 786 01:04:42,460 --> 01:04:43,460 Daria? 787 01:04:44,480 --> 01:04:45,480 Ines. 788 01:04:56,170 --> 01:04:58,170 că promulgarea este în continuare pentru Biju. 789 01:05:07,630 --> 01:05:11,930 Marius, ai un vot decisiv. Te rog, spune -ne cine crezi că este trădător. 790 01:05:13,310 --> 01:05:14,310 Biju. 791 01:05:18,130 --> 01:05:20,890 Poate pleca amândoi să terminăm mai repede? 792 01:05:23,500 --> 01:05:30,380 Vă mai dau o ultimă șansă, o ultimă rundă de vot pentru a departaja 793 01:05:30,380 --> 01:05:37,300 dacă Biju sau Ines va fi jucătorul eliminat la această rundă. În caz 794 01:05:37,300 --> 01:05:43,340 că masa e din nou divizată și avem 3 la 3 voturi în această a treia rundă de 795 01:05:43,340 --> 01:05:48,620 vot, în următoarea, pentru ei doi, nu veți mai avea voie să votați. Va trebui 796 01:05:48,620 --> 01:05:50,980 votați din nou, dar pentru altcineva. 797 01:06:47,270 --> 01:06:50,030 Dana, te rog, spune -ne cine crezi că este trădător. 798 01:06:51,050 --> 01:06:52,050 Ines. 799 01:07:03,810 --> 01:07:05,650 Îmi pare rău, ești prea sigură. 800 01:07:06,690 --> 01:07:07,690 Ines. 801 01:07:12,490 --> 01:07:15,150 Eu vreau să vă întreb ceva pe voi doi. 802 01:07:15,720 --> 01:07:20,200 Vă esteți siguri de ei că este nevinovată? Eu sunt sigură că este 803 01:07:20,200 --> 01:07:22,820 pentru pe el. Ai merge cu ea până în finală. Da. Știi de ce? 804 01:07:23,240 --> 01:07:24,240 Bine. Știi de ce? 805 01:07:24,560 --> 01:07:28,680 Pentru că în momentul în care am stat 13 minute și 24 de secunde, ne -am dus 806 01:07:28,680 --> 01:07:29,680 amândouă. 807 01:07:30,830 --> 01:07:35,650 Exact pentru a obține scut. Pentru că eram sigur că vând un sădător afară. 808 01:07:35,890 --> 01:07:37,670 Daria, ascultă -mă. 809 01:07:38,130 --> 01:07:39,130 Ascultă -mă. 810 01:07:39,570 --> 01:07:46,550 Ascultă -mă care este părerea mea. De ce eu nu am suspectifat ideea? Și dacă 811 01:07:46,550 --> 01:07:48,250 le -aș avea, crede -mă că aș văta -o. 812 01:07:48,470 --> 01:07:49,810 Te cred pe cuvânt. 813 01:07:50,319 --> 01:07:54,240 Sincer. Și tu știi că pe mine nu pot să mă influențez. 814 01:07:54,560 --> 01:07:57,440 Dar nu vreau să te influențez. Eu am vrut să vă întreb. 815 01:07:58,100 --> 01:08:02,240 Voi doi v -ați petrecut din cuia. Dacă voi doi aveți încredere în ea că ajunge 816 01:08:02,240 --> 01:08:05,600 nevinovată cu voi la final, eu vă cred pe voi pentru că voi v -ați petrecut cel 817 01:08:05,600 --> 01:08:06,439 mai mult timp. 818 01:08:06,440 --> 01:08:10,720 Dacă ei doi au încredere că tu ești nevinovată și ești un om corect, eu mă 819 01:08:10,720 --> 01:08:11,920 pe mâna lor până la campă. 820 01:08:15,840 --> 01:08:17,779 Deci toți suntem nevinovați la această masă. 821 01:08:18,160 --> 01:08:24,260 Deci tot suntem nevinovăți la această matasă. E sarcastic. 822 01:08:29,660 --> 01:08:31,080 Să votăm din nou. 823 01:08:33,840 --> 01:08:40,160 Veți putea vota doar pentru Daria, Daniela, Marius sau Dana. 824 01:08:45,939 --> 01:08:47,420 Puteți să mă faceți... 825 01:08:52,090 --> 01:08:53,090 Vot, vă rog. 826 01:09:13,490 --> 01:09:16,649 Biju, te rog, spune -ne cine cred că este trădător. 827 01:09:22,189 --> 01:09:23,609 Marius, ești orb, brother. 828 01:09:23,950 --> 01:09:24,950 Ești orb. 829 01:09:25,590 --> 01:09:28,689 Nu vei bine în momentele astea. 830 01:09:29,050 --> 01:09:30,109 Dă -ți un restart. 831 01:09:31,510 --> 01:09:32,130 O 832 01:09:32,130 --> 01:09:42,830 femeie 833 01:09:42,830 --> 01:09:48,149 minunată, ai o voce minunată, arată -te în lume pentru că mergi. 834 01:10:03,610 --> 01:10:06,290 Daniela? Daria, te rog, spune -ne, cine crezi că este trădător? 835 01:10:07,170 --> 01:10:09,050 Nu cred deloc că este trădător. 836 01:10:10,030 --> 01:10:13,290 Chiar mă speria când am văzut prima oară, nu mă li s -o -nstuc aici la masă, 837 01:10:13,290 --> 01:10:17,150 -am vrut deloc să bătesc cu Dana pentru că am foarte mare încredere în ea și 838 01:10:17,150 --> 01:10:21,630 cred în voi toți care sunteți singuri puși la masă acum. 839 01:10:23,650 --> 01:10:26,210 Scuze, îmi pare bine că nu ești ales. 840 01:10:39,570 --> 01:10:42,670 Ines, te rog, spune -ne cine cred că este trădător și de ce. 841 01:10:43,360 --> 01:10:47,600 Dacă puteam să ies voluntar, ieșeam doar ca să scape ea de stresul ăsta. 842 01:10:48,460 --> 01:10:53,600 Am zis și în oseile precedente despre Dana. Nu te -am auzit aproape, cred că 843 01:10:53,600 --> 01:10:57,780 niciodată, să ai o părere personală și mereu te -ai luat după ce a zis fie 844 01:10:57,780 --> 01:11:01,360 Daria, fie Ilaria și știai lucrul ăsta pentru că ți l -am mai zis. 845 01:11:05,900 --> 01:11:09,300 Dana și Marius se află la egalitate cu câte două voturi. 846 01:11:28,800 --> 01:11:35,580 Dana. Dana a primit trei voturi, ceea ce în această masă restrânsă înseamnă o 847 01:11:35,580 --> 01:11:36,580 majoritate. 848 01:11:37,880 --> 01:11:41,660 Dana este, din această clipă, eliminată din concurs. Te rog, vino lângă mine. 849 01:11:43,500 --> 01:11:50,360 Doar cât să -ți spun... Am să -ți spun doar... La 850 01:11:50,360 --> 01:11:53,220 revedere! Te rog să părăsești imediat castelul. 851 01:11:53,660 --> 01:11:55,020 Mulțumesc! Mulțumesc și eu! 852 01:12:00,860 --> 01:12:06,660 Aș vrea să spun că vă văd siguri în clipa asta, dar cred că ultimatumul a 853 01:12:06,660 --> 01:12:07,840 ceva în voi. 854 01:12:10,670 --> 01:12:15,730 Așa că vă invit ca înainte de a doua masă rotundă din seara asta să 855 01:12:18,830 --> 01:12:20,890 Vă mulțumesc! Ne vedem curând! 856 01:12:37,200 --> 01:12:41,060 Cu mâna în foc aș băga cline. Este trădător în momentul de facă. Ce ai de 857 01:12:41,060 --> 01:12:44,280 pierdut? Bani? Ai pierdut câte la bani și tu și eu. Mai bine mă duc acasă să 858 01:12:44,280 --> 01:12:46,180 dorm. Ești într -o mare dilemă. 859 01:12:46,480 --> 01:12:48,480 Ești într -o mare dilemă. Ai dreptate. 860 01:12:49,560 --> 01:12:54,280 Ești atât de convins și vei vedea nevinovăția. Și atunci când o vei vedea, 861 01:12:54,280 --> 01:12:56,980 avea probleme. Nu, s -a întâmplat grea. Gata, că e inevitabil. 862 01:12:57,280 --> 01:12:59,860 Adică eu stăiesc de la masă după ce ai fi Dana. 863 01:13:01,130 --> 01:13:05,190 Nu sunt genul de om care vin să zic, v -am zis eu, că știi că e următoare, că 864 01:13:05,190 --> 01:13:08,870 văd, te -am văzut cum le -ai apărat pe Johnny, ai fost singura, inclusiv ea 865 01:13:08,870 --> 01:13:12,530 a fost cea mai bună prietenă a lui Johnny și a încercat să asculte, mă, 866 01:13:12,530 --> 01:13:16,570 -mi asculte vorbele. Și tu nu voiai nimica, tu nu voiai, erai tot timpul 867 01:13:16,570 --> 01:13:20,750 defensivă. Dar eu nu am rămas niciodată. Băi, o să... Eu fii atent, de oricum n 868 01:13:20,750 --> 01:13:21,629 -am ce să fac. 869 01:13:21,630 --> 01:13:25,090 Păi tu mă poți să -mi botezi în continuare. Ești cu toți prietenii tăi 870 01:13:25,090 --> 01:13:28,290 finală, nu o să te botezi să ieși. O să vin cu tine până la capăt 871 01:13:30,510 --> 01:13:34,250 Nu o să zic nici bani, zic eu. O să râdem cu toți împreună acolo. 872 01:13:34,470 --> 01:13:39,510 Dar ea, din punctul meu de vedere, a fost manipulată și a fost atrasă în 873 01:13:39,510 --> 01:13:44,510 Dani. Iar Dana s -a băgat și ea, că ea e la fel ca și Biju. Niciodată nu a mai 874 01:13:44,510 --> 01:13:45,530 avut o părere clară. 875 01:13:46,410 --> 01:13:49,410 Îi convine astăzi să -l voteze pe Biju, l -a votat pe Biju. 876 01:13:49,980 --> 01:13:53,920 Îi convine să voteze pe altcineva, votează pe altcineva. Ieri l -a votat pe 877 01:13:53,920 --> 01:13:57,680 Johnny și tot așa. Singurul lucru pe care nu -l puteți vedea este că Johnny a 878 01:13:57,680 --> 01:14:01,400 aruncat pisica la mine. Nu, băi, nu -l băga pe Johnny în chestia asta. 879 01:14:01,600 --> 01:14:04,680 Și nu -l băga pe Johnny. Nu -l băga pe Johnny. Johnny a fost bărbat până la 880 01:14:04,680 --> 01:14:09,620 capăt. Johnny nu a fost în tare să ducă rolul de trădător pentru că are familie 881 01:14:09,620 --> 01:14:13,280 acasă, are copii și s -a uitat la nevasta lui și a spus că îi mulțumesce. 882 01:14:13,780 --> 01:14:17,100 Este greșit, my friend. Nu avea nicio apăsare pentru că a jucat un rol. 883 01:14:17,530 --> 01:14:20,550 Iar în momentul în care a plecat de acolo, n -a făcut altceva decât să 884 01:14:20,550 --> 01:14:25,130 nominalizeze unul nevinovat, pentru că nu putea să dea vina pe trădătorului. 885 01:14:26,010 --> 01:14:27,010 Ce? 886 01:14:28,050 --> 01:14:33,090 Dacă este pierd -pierd pe mâna mea, prima mea suspiciune a fost Biju, mai 887 01:14:33,090 --> 01:14:34,150 după discuția de ieri. 888 01:14:34,470 --> 01:14:38,990 Și următoarea ar fi fost Daniela, de care cred că Biju s -a folosit. 889 01:15:03,870 --> 01:15:08,510 Foarte multe din spusele Dariei păreau destul de... 890 01:15:10,460 --> 01:15:15,720 logice și părea că i -ar fi convins, mai ales pe Daniela, pentru că Daniela este 891 01:15:15,720 --> 01:15:17,040 bună pe tine și cu Daria. 892 01:15:17,420 --> 01:15:20,900 Eu tocmai v -am zis că puteți să mă votați și să mă eliminați. De ce ne mai 893 01:15:20,900 --> 01:15:24,140 stresăm? Pe mine nu mă interesează nici banii, nici concursul ăsta, înțelegi? 894 01:15:24,440 --> 01:15:26,080 Eu am venit pentru experiență și atât. 895 01:15:27,440 --> 01:15:29,680 Votați -mă toți, că este că nu mă interesează. 896 01:15:32,750 --> 01:15:36,390 Pe final Daniel a venit la mine și mi -a zis, eu în tine am încredere. Nu știu 897 01:15:36,390 --> 01:15:43,150 dacă o să vrea până la urmă să o scoată pe Ines sau nu, dar... dar n -am decât 898 01:15:43,150 --> 01:15:44,150 să încerc. 899 01:15:49,790 --> 01:15:54,570 Ultima masă rotundă și așteaptă jucătorii și ascunde un adevăr 900 01:15:55,910 --> 01:15:59,370 La prima masă au eliminat un nevinovat, fără să știe. 901 01:15:59,650 --> 01:16:00,650 Iar Ines... 902 01:16:00,840 --> 01:16:03,700 Singura trădătoare rămasă e încă în joc. 903 01:16:04,240 --> 01:16:06,940 Nevăzută, neghicită. 904 01:16:08,200 --> 01:16:13,380 Acum, la ultimul lor vot înainte de ceremonia finală, tensiunea e la 905 01:16:14,500 --> 01:16:20,300 Vor nimeri nevinovații un sfârșit adevărata amenințare sau vor lăsa pe 906 01:16:20,300 --> 01:16:22,480 se strecoare încă o dată spre victorie? 907 01:16:30,220 --> 01:16:36,060 Chiar sunt curioasă să văd ce o să zică grupul meu, dacă se vor întoarce 908 01:16:36,060 --> 01:16:38,760 împotriva mea sau vor vota în continuare pe Biju. 909 01:16:39,040 --> 01:16:42,640 Fica mea cea mai mare este să ajungem cu un trădător la ultimul pas. 910 01:16:51,840 --> 01:16:53,040 Iată -ne din nou aici. 911 01:16:54,140 --> 01:16:59,060 Ați ajuns atât de aproape de final, dar în acest joc aproape... 912 01:17:00,010 --> 01:17:01,170 Nu înseamnă nimic. 913 01:17:02,770 --> 01:17:04,030 Priviți în jurul mesei. 914 01:17:06,070 --> 01:17:08,730 Oare vă uitați în ochii ultimilor aliați? 915 01:17:09,630 --> 01:17:14,370 Sau ai ultimilor potențial trădători ascunși? 916 01:17:16,070 --> 01:17:19,410 Fiecare decizie vă duce cu un pas mai aproape de final. 917 01:17:19,670 --> 01:17:21,330 Și nu mai e loc de greșeli. 918 01:17:22,090 --> 01:17:24,330 Unul dintre voi va fi votat. 919 01:17:25,070 --> 01:17:27,290 Să vedem ce se întâmplă. 920 01:17:28,670 --> 01:17:29,670 Biju, te rog. 921 01:17:30,470 --> 01:17:32,730 Cu tot respectul, permite -mi să te contrazic. 922 01:17:33,130 --> 01:17:39,670 Există și, chiar dacă nu ajungi la finală, un mod de a ieși cu capul sus. 923 01:17:40,550 --> 01:17:42,990 Din punctul meu de vedere, cărțile sunt făcute. 924 01:17:43,430 --> 01:17:47,030 Singurul sfat pe care vi -l pot, dar așa cum am făcut -o întotdeauna la masa 925 01:17:47,030 --> 01:17:53,970 rotundă. Dacă... Dacă nu e vinovatul, trădătorul 926 01:17:53,970 --> 01:17:55,190 va câștiga în seara asta. 927 01:17:58,030 --> 01:18:02,910 O singură șansă, din punctul meu de vedere, aveți, aceea ca trădătorul să fi 928 01:18:02,910 --> 01:18:03,809 plecat deja. 929 01:18:03,810 --> 01:18:06,010 Din punctul meu de vedere, este puțin probabil. 930 01:18:07,770 --> 01:18:12,230 Și cu asta am spus ce vroiam să spun în seara asta. 931 01:18:13,270 --> 01:18:17,210 Eu aș vrea să adresez niște vorbe Dariei și celorlalți. 932 01:18:17,490 --> 01:18:23,690 Nu vreau să continui să mă apăr în legătură cu faptul că aș fi nevinovată 933 01:18:23,690 --> 01:18:26,750 trădătoare. Vreau să spun doar că abia aș trebui să se termine. 934 01:18:27,230 --> 01:18:30,690 Să vezi că sunt nevinovată și că rămânem prietene și să vezi cum sunt ca 935 01:18:30,690 --> 01:18:35,990 persoană pentru că ai aruncat niște vorbe legate de faptul că sunt în stare 936 01:18:35,990 --> 01:18:38,870 să -mi înjunghi prietenii pe la spate pentru bani. 937 01:18:39,670 --> 01:18:43,790 Iar pentru voi, dacă vreodată ați avut chiar cea mai mică bănuială despre mine 938 01:18:43,790 --> 01:18:47,850 sau suspiciune, chiar vă rog să mă votați. Așa cum a fost pe Sodariu, să ne 939 01:18:47,850 --> 01:18:53,330 uităm ochii în ochi, că ai zis că trăinesc, că nu e ok că nu s -a uitat în 940 01:18:53,330 --> 01:18:55,210 lui Johnny. 941 01:18:55,770 --> 01:18:59,390 Eu mă uit în ochii tăi și spun că sunt nevinovat. N -am înțeles votul tău. Am 942 01:18:59,390 --> 01:19:03,450 zis de la început de vot, eu știam că Dana o să iasă, adică știam că voi 943 01:19:03,450 --> 01:19:05,390 să conduceți masă spre următorul vot. 944 01:19:05,990 --> 01:19:10,670 Știam că între Dana și Biju există o discrepanță între ce credeți despre 945 01:19:10,670 --> 01:19:14,670 următorii trădători sau cine ar putea să fie. N -aveam de ales decât să te văd 946 01:19:14,670 --> 01:19:19,670 pe tine sau pe Daniela. Când vezi oamenii pe care eu aș mai fi votat... Nu 947 01:19:19,670 --> 01:19:24,150 erau la masă. Din punctul meu de vedere, acum la masă doar Ines este trădător. 948 01:19:24,350 --> 01:19:27,950 Eu cu fata asta n -am vrut să votez, pentru că eu chiar mi -am pus încrederea 949 01:19:27,950 --> 01:19:31,750 ea. Și mi se vrea urât să ies acum la masă cu numele ei. 950 01:19:42,060 --> 01:19:46,820 De ce tu de fiecare dată schimbi voturile? E greșit Daniela, e doar o 951 01:19:46,840 --> 01:19:48,780 Nu schimb votul de fiecare dată. 952 01:19:49,000 --> 01:19:53,780 Eu am lansat singura teorie la masă asta care a scos un trădător. 953 01:19:54,060 --> 01:19:58,080 Tu ai lansat teoria? Da, eu am lansat teoria cu pontonul Daniela. 954 01:19:58,340 --> 01:20:03,240 Ieri l -ai bătat pe Johnny, suspectându -o și pe Dana. La o altă seară suspectat 955 01:20:03,240 --> 01:20:08,480 -o tot pe Dana și înainte să iasă, i -a răținut. Nu știu ce ai rătat, ce însemn 956 01:20:08,480 --> 01:20:10,840 drăguț. Nu te înțeleg. 957 01:20:11,530 --> 01:20:13,050 Și atât ai venit și o vă teți pe mine. 958 01:20:13,270 --> 01:20:18,430 Deci, Dana, pentru că astăzi am stat de vorbă, pentru că poziția mea, uite, cu 959 01:20:18,430 --> 01:20:21,990 astăzi am stat de vorbă cu Dana în mașină câteva ore bune. 960 01:20:22,930 --> 01:20:28,670 Dana m -a cucerit prin simplitatea ei. E vinovată? E trădătoare? 961 01:20:29,010 --> 01:20:31,170 Habar n -am. O să aflu și eu ca și voi. 962 01:20:31,670 --> 01:20:33,930 Și sper că norocul vostru să fie trădătoare. 963 01:20:37,190 --> 01:20:40,190 Eu știi ce am apreciați cel mai tare la tine de eu astăzi? 964 01:20:40,910 --> 01:20:45,330 că printre toate discuțiile pe care le -am avut, la un moment dat au zis, zice, 965 01:20:45,330 --> 01:20:50,370 bă, fetelor, eu vă zic sincer, chiar mi -aș dori să câștige nevinovații și dacă 966 01:20:50,370 --> 01:20:55,350 ei să ajungeți în finală și aveți 1 % suspiciune față de mine, vă rog din 967 01:20:55,350 --> 01:20:58,030 să mă scoateți, să nici măcar să nu mă lăsați acolo. 968 01:20:59,710 --> 01:21:00,710 Vreau să votăm! 969 01:21:08,540 --> 01:21:14,740 O mie de gânduri, o mie de fapte, o mie de vorbe, habar nu am de nimic și știu 970 01:21:14,740 --> 01:21:15,740 de tot. 971 01:21:18,320 --> 01:21:20,200 Băi, în jocul tău orice te poate întâmpla. 972 01:21:22,700 --> 01:21:26,580 Înclusiv, să -l fi dat afară trădătorul, cum spuneam. 973 01:21:52,910 --> 01:21:56,170 Te rog, spune -ne cine -i crezi că este trădător și de ce. 974 01:21:57,210 --> 01:22:00,230 Eu știu că jocurile sunt făcute, nu am așteptări. 975 01:22:00,550 --> 01:22:03,110 Îmi doresc să câștige nevinovații. 976 01:22:03,590 --> 01:22:05,550 Vă rog mult de tot, aveți atenție, da? 977 01:22:06,050 --> 01:22:07,750 Asta e tot ceea ce am să vă spun. 978 01:22:08,770 --> 01:22:13,430 Persoana pe care am votat -o astăzi, m -am săcit din nou, este singura care nu 979 01:22:13,430 --> 01:22:15,690 spus că este nevinovată. 980 01:22:15,950 --> 01:22:17,010 Aia e și tu, Daniela. 981 01:22:17,610 --> 01:22:22,880 Nu... Am alte argumente. Știu că e foarte puțin. Nu știu în ce măsură o să 982 01:22:22,880 --> 01:22:28,340 ajute să descoperiți cine este vinovatul sau trădătorul dintre voi. 983 01:22:33,400 --> 01:22:34,400 Mariu? 984 01:22:37,640 --> 01:22:42,460 Mențin părerea de la primul joc, bijou. Consider că ai jucat tot timpul, ai avut 985 01:22:42,460 --> 01:22:45,740 o strategie, să nu ai nicio strategie, să votezi tot timpul în aer. 986 01:22:48,160 --> 01:22:52,220 Daria, te rog, spune -ne cine crezi că este trădător și de ce. 987 01:22:53,240 --> 01:22:57,340 Ines, știu că părerea mea nu mai... că votul meu nu mai prea cântează la 988 01:22:57,340 --> 01:23:00,820 maestră, dar asta e singura mea cercetă din... 989 01:23:00,820 --> 01:23:04,620 Ines? 990 01:23:07,740 --> 01:23:13,100 Biju, îmi mențin părerea că nu ai o consistență în ce spui și ce votezi în 991 01:23:13,100 --> 01:23:14,100 fiecare seară. 992 01:23:14,470 --> 01:23:18,210 Și dacă mai este un trădător la masă, eu cred că ești tu, pentru că am încredere 993 01:23:18,210 --> 01:23:22,170 în restul de trei, mai ales în Daria, chiar dacă m -a votat. 994 01:23:27,330 --> 01:23:31,270 Daniela, te rog, spune -ne cine crezi că este trădător și de ce. 995 01:23:51,850 --> 01:23:53,510 Trei voturi pentru Biju. 996 01:23:54,310 --> 01:23:57,390 Pentru el jocul se termina acum. Te rog, vină lângă mine, Biju. 997 01:24:03,790 --> 01:24:07,630 Îți mulțumesc și te rog să părăsești imediat castelul. Eu îți mulțumesc. 998 01:24:08,390 --> 01:24:09,390 Mulțumesc. 999 01:24:18,220 --> 01:24:22,260 Mai aveți 10 minute pe care vi le puteți petrece aici la masa rotundă. 1000 01:24:22,480 --> 01:24:26,700 Vă mulțumesc și ne vom vedea cât de curând afară. 1001 01:24:34,440 --> 01:24:36,560 Eu simt că am rămas doar cu nevinovați. 1002 01:24:38,620 --> 01:24:42,300 Simt că am rămas doar cu nevinovați. Eu sunt nevinovat. 1003 01:24:43,160 --> 01:24:45,360 Am demonstrat asta în prea multe rânduri. 1004 01:24:47,920 --> 01:24:52,920 Mă repet, mi -aș fi dorit pentru tot și astea care am rămas să împărțim premiul, 1005 01:24:52,940 --> 01:24:57,380 deoarece consider în felul următor atât rădător cât și nevinovat. Cât s -a 1006 01:24:57,380 --> 01:25:00,000 muncit. Ne -am adus, ne -am adus la portul. 1007 01:25:00,360 --> 01:25:02,780 Sincer, ce -am mai frică mie acum de tine, nu știu eu ce. 1008 01:25:03,700 --> 01:25:09,720 Până ce mă scoateți, mi -e egal că vin cu voi până în finală sau ies acum. 1009 01:25:11,060 --> 01:25:12,700 E egal pentru mine, sincer. 1010 01:25:13,860 --> 01:25:15,320 Eu banii am mai pierdut. 1011 01:25:15,880 --> 01:25:17,340 Omenirea nu mi -am pierdut -o niciodată. 1012 01:25:17,970 --> 01:25:18,970 Așa mă gândi și eu. 1013 01:25:27,850 --> 01:25:31,590 Chiar nu mai știu, chiar nu mai știu ce să zic. Nu știu cum pot să -i convinc. 1014 01:25:32,050 --> 01:25:35,290 Dacă eu o să fiu trădător, o să fiu hulit pe stradă. 1015 01:25:36,150 --> 01:25:37,150 Aruncat cu pietre. 1016 01:25:38,550 --> 01:25:44,490 Dacă credeți că eu sunt o trădătoare, atunci să -mi faceți bullying toată 1017 01:25:44,490 --> 01:25:49,710 cât o să trăiesc. Să dau toate rețelele mele de socializare, să mă distribuiți, 1018 01:25:49,770 --> 01:25:50,930 să mă faceți de râs. 1019 01:25:51,470 --> 01:25:54,390 Trebuie să vorbim cu oameni și să nu te mai lăsiți să intri în țară. Exact. 1020 01:25:54,630 --> 01:25:55,630 Hai să te auși pe tine. 1021 01:25:56,150 --> 01:25:58,090 Eu, dacă sunt rătoare, voi iau mașini la tot. 1022 01:25:59,610 --> 01:26:00,610 Tu? 1023 01:26:02,370 --> 01:26:03,410 Hai, Daria, să te aușim. 1024 01:26:03,750 --> 01:26:05,650 Ce? Dacă sunt rădător. 1025 01:26:06,310 --> 01:26:07,310 Ce fac, măi? 1026 01:26:08,130 --> 01:26:12,530 Tu nu mai intri în țară și tu ne cumpări mașini la tot. 1027 01:26:13,580 --> 01:26:15,500 Deci ar fi bine să iei mici până la urmă. 1028 01:26:18,200 --> 01:26:21,960 Oricât de prost m -aș simți, încerc din răzputeri să... 1029 01:26:21,960 --> 01:26:28,580 să mă uit înăuntru meu și să -mi dau seama că eu nu sunt 1030 01:26:28,580 --> 01:26:35,320 un om rău, eu personal, nici în viața reală și nici în joc nu mi se pare că am 1031 01:26:35,320 --> 01:26:41,680 fost, ci pur și simplu am jucat rolul pe care l -am ales cu pistolul la tâmplă. 1032 01:26:42,330 --> 01:26:43,930 în loc să plec acasă. 1033 01:26:46,790 --> 01:26:49,170 Eu zic secretul meu dacă tu -mi zici secretul tău. 1034 01:26:49,490 --> 01:26:50,810 Eu mă uit la tine ca la un trădător. 1035 01:26:54,790 --> 01:26:57,950 Cum se simtă prima cremă? Ne iubim chiar și atunci când ne trădăm. 1036 01:27:02,510 --> 01:27:04,610 Trădătorii sunt printre voi. Eu sunt nevinovată. 1037 01:27:11,260 --> 01:27:14,380 Un castel învăluit în flăcări și lumina lunii. 1038 01:27:15,180 --> 01:27:17,020 Aici se termină jocul. 1039 01:27:18,460 --> 01:27:21,920 Vor câștiga nevinovații sau trădătorii? 1040 01:27:29,880 --> 01:27:34,260 Cred în sinceritatea lui Marius, a Dariei și a lui Ines. 1041 01:27:35,640 --> 01:27:38,240 Sper să nu mai fie niciun trădător printre noi. 1042 01:27:44,940 --> 01:27:47,800 Numai ce e față de noi, toți sperăm la premiul cel mare. 1043 01:27:48,880 --> 01:27:54,180 Sper să nu plec dezamăgit din seara asta. Sper să am încredere în continuare 1044 01:27:54,180 --> 01:27:56,180 oameni și nevinovații să câștige. 1045 01:28:09,660 --> 01:28:12,320 Acum nu am nicio putere. Acum puterea este la ei. 1046 01:28:12,990 --> 01:28:17,190 Pentru că ei sunt singurii care au rămas împreună, dar sunt sigură că ea e unul 1047 01:28:17,190 --> 01:28:18,190 dintre trădători. 1048 01:28:18,390 --> 01:28:20,310 Și nu știu ce va fi mai departe. 1049 01:28:28,370 --> 01:28:33,810 Sentimentul să revinovăție nu -mi place absolut deloc și îmi doresc sincer să se 1050 01:28:33,810 --> 01:28:38,250 termine ca să pot să discut cu ei deschis și să le explic tot ce am de 1051 01:28:38,250 --> 01:28:42,110 fără să trebuiască să neg foarte multe lucruri pe care ei le spun. 1052 01:28:42,700 --> 01:28:46,780 Și atunci probabil o să simt într -adevăr bucuria că am ajuns în finală. 1053 01:28:47,140 --> 01:28:49,400 Rămâne revăzut ce o să considere și ei. 1054 01:29:20,659 --> 01:29:23,800 Iucători, bine ați venit la ceremonia focului. 1055 01:29:26,380 --> 01:29:33,120 Focul ne curăță un pic de tot ce s -a întâmplat până acum și poate 1056 01:29:33,120 --> 01:29:34,120 deschide căi noi. 1057 01:29:36,240 --> 01:29:39,580 De acum încolo, jocul este în mâinile voastre. 1058 01:29:41,320 --> 01:29:44,760 Voi decideți să eliminați în continuare? 1059 01:29:47,600 --> 01:29:49,160 sau să finalizați jocuri. 1060 01:29:52,600 --> 01:29:58,340 În cutiile de lângă voi veți găsi câte doi săculeți. 1061 01:29:59,380 --> 01:30:04,680 Unii dintre ei sunt marcați cu finalizează jocul și ceilalți cu elimină 1062 01:30:04,680 --> 01:30:11,280 continuare. În cazul în care vă considerați în totalitate în siguranță, 1063 01:30:11,280 --> 01:30:16,940 în care credeți că printre voi nu mai există niciun trădător, puteți alege 1064 01:30:17,740 --> 01:30:19,020 să finalizăm jocul. 1065 01:30:21,620 --> 01:30:28,360 Dacă mai aveți oricare urmă de dubiu, cât de mică, puteți alege să eliminați 1066 01:30:28,360 --> 01:30:29,360 nou. 1067 01:30:30,540 --> 01:30:33,920 Dar avem nevoie întotdeauna de unanimitate. 1068 01:30:34,420 --> 01:30:41,080 Vă reamintesc, în cazul în care există cel puțin un trădător rămas în 1069 01:30:41,080 --> 01:30:45,040 joc, acesta va obține toată răsplata finală. 1070 01:30:45,600 --> 01:30:47,460 de 84 .000 de euro. 1071 01:30:57,240 --> 01:31:03,340 În cazul în care trădătorii au fost în totalitate eliminați, preț plata finală 1072 01:31:03,340 --> 01:31:06,440 se va împărți între nevinovații care au rămas. 1073 01:31:08,760 --> 01:31:11,760 Voi decideți cum votați. 1074 01:31:12,580 --> 01:31:13,940 Voi decideți. 1075 01:31:14,240 --> 01:31:20,680 Dacă vreți să mă eliminați sau ați ajuns la capătul acestui drum, 1076 01:31:20,840 --> 01:31:24,200 unii cu ceilalți și alături de mine. 1077 01:31:28,000 --> 01:31:33,740 Alegeți -vă, vă rog toți, câte un săculeț și pe rând o să vă rog să -i 1078 01:31:33,740 --> 01:31:34,740 în flăcări. 1079 01:32:03,560 --> 01:32:10,120 Dacă unul singur din voi își dorește să continue votul, să elimine din nou, 1080 01:32:10,260 --> 01:32:12,360 vom continua jocul. 1081 01:32:13,860 --> 01:32:14,860 Daniela? 1082 01:32:38,800 --> 01:32:40,060 Aia este finalul jocului. 1083 01:32:48,000 --> 01:32:49,000 Marius? 1084 01:33:02,640 --> 01:33:03,940 Finalul jocului din nou. 1085 01:33:07,000 --> 01:33:08,730 Daria? E rândul tău 1086 01:33:42,090 --> 01:33:43,450 Vrei să finalizezi jocul? 1087 01:33:49,290 --> 01:33:51,230 Bine, e rândul tău. 1088 01:34:14,800 --> 01:34:18,300 Dragii mei, Daniela, Maric, Daria, Ine. 1089 01:34:18,860 --> 01:34:23,520 Ați decis în mod unanim pentru încheierea jocului. 1090 01:34:24,520 --> 01:34:26,460 Vreți să finalizăm aici? 1091 01:34:26,680 --> 01:34:28,480 V -am înțeles decizia? 1092 01:34:30,000 --> 01:34:36,700 Acum aș vrea să dezvălui pe rând fiecare dintre voi ce rol ați 1093 01:34:36,700 --> 01:34:39,340 purtat în acest joc. 1094 01:34:44,490 --> 01:34:45,850 Daniela, te rog. 1095 01:34:47,130 --> 01:34:48,670 Am fost nevinovată. 1096 01:34:58,630 --> 01:35:00,030 Marius, te rog. 1097 01:35:00,810 --> 01:35:02,290 Am fost nevinovată. 1098 01:35:12,290 --> 01:35:14,350 Daria? Ce -ai fost în acest joc? 1099 01:35:15,510 --> 01:35:17,050 Am fost o nevinovată. 1100 01:35:30,050 --> 01:35:32,370 Ines, ce -ai fost în acest joc? 1101 01:35:42,800 --> 01:35:43,900 Am fost trădătoare. 1102 01:36:02,140 --> 01:36:03,140 Felicitări. 1103 01:36:29,350 --> 01:36:33,490 Ines a câștigat răzflata finală de 84 .000 de euro. 1104 01:36:34,310 --> 01:36:39,990 A jucat excelent cu toții. 1105 01:36:42,380 --> 01:36:48,740 Vă aplaud forța, inteligența, determinarea, 1106 01:36:48,820 --> 01:36:51,800 curajul până la urmă. 1107 01:36:52,420 --> 01:36:53,760 E un joc. 1108 01:36:55,720 --> 01:36:59,620 Și fiecare și -a jucat rolul excelent. 1109 01:37:01,760 --> 01:37:04,900 Fiți mândri de voi și fiți mândri unii de ceilalți. 1110 01:37:11,049 --> 01:37:12,750 Ines, vrei să ne spui ceva? 1111 01:37:14,050 --> 01:37:16,070 Ai câștigat acest joc! 1112 01:37:20,670 --> 01:37:27,630 Am acceptat șantajul ca să stau cât mai mult timp în experiența 1113 01:37:27,630 --> 01:37:28,630 asta. 1114 01:37:30,230 --> 01:37:35,490 În ceea ce îi privește pe Daniela și Marius, sentimentele mele de prietenie 1115 01:37:35,490 --> 01:37:38,570 apreciere pentru ei sunt reale și au fost dintotdeauna. 1116 01:37:40,880 --> 01:37:46,500 Ăsta a fost rolul și am imerit ultima și singura trădătoare din finală. 1117 01:37:50,300 --> 01:37:56,780 Ce ciudat e că a fost un joc atât de plin de emoții și de intensitate și cu 1118 01:37:56,780 --> 01:38:03,680 atâta vervă și cu atâta nevoie de a lupta și într -un final am ajuns la 1119 01:38:03,680 --> 01:38:08,840 acest moment grandios, uriaș și avem un câștigător? 1120 01:38:09,520 --> 01:38:10,720 care nu se bucură. 1121 01:38:14,920 --> 01:38:18,940 Stă pe cea mai înaltă treaptă a podiumului cu capul plecat. 1122 01:38:20,580 --> 01:38:27,040 Să vă las pe voi să înțelegeți de ce și cum s -a întâmplat asta și să faceți 1123 01:38:27,040 --> 01:38:31,980 distinția dintre realitate și ludic. 1124 01:38:34,220 --> 01:38:35,220 Bravo! 1125 01:38:38,190 --> 01:38:40,110 Eu știam exact că așa se va termina. 1126 01:38:40,970 --> 01:38:44,670 Dar de cât banii ăștia era mai important... Omenia. 1127 01:38:45,310 --> 01:38:49,830 Omenia și să le arăt și lor că am avut încredere în ei, chiar dacă nu aveam 1128 01:38:49,830 --> 01:38:50,990 încredere în decizia lor. 1129 01:38:53,670 --> 01:38:55,130 Marius, tu cum te simți? 1130 01:38:58,250 --> 01:39:02,070 Aș vrea să zic dezamăgit, supărat. 1131 01:39:03,090 --> 01:39:04,090 De ce să fiu? 1132 01:39:04,770 --> 01:39:07,150 O jucă rolul prietenului, o jucă mai bine. 1133 01:39:08,140 --> 01:39:12,360 N -am reușit să o citesc, cu toate că și meseria mea nu este de 1134 01:39:12,360 --> 01:39:16,500 recepționat la un hotel, este de polițist. 1135 01:39:17,120 --> 01:39:18,160 Chiar de polițist. 1136 01:39:22,240 --> 01:39:24,120 Și ai jucat super bine. Te felicit. 1137 01:39:24,360 --> 01:39:27,140 Ai zis că am jucat rolul prietenului, dar nu l -am jucat. 1138 01:39:28,220 --> 01:39:29,220 Da. 1139 01:39:34,480 --> 01:39:36,140 Ai jucat rolul foarte bine. 1140 01:39:37,740 --> 01:39:42,400 Ești unul ca pe care nu am mirosit -o, dintre toți trădătorii. 1141 01:39:43,340 --> 01:39:49,940 Și să știi că la masa rotundă când Daria a insistat, vroiam să 1142 01:39:49,940 --> 01:39:50,940 votăm aici. 1143 01:39:51,560 --> 01:39:55,460 Dar am zis că eu nu vreau să trădez. 1144 01:39:56,140 --> 01:39:57,140 Trădează tu! 1145 01:40:14,890 --> 01:40:21,130 Vă mulțumesc acum când a căzut cortina peste aventura noastră. 1146 01:40:21,790 --> 01:40:27,970 Vă mulțumesc pentru încredere și pentru că a fost onoare pentru mine 1147 01:40:27,970 --> 01:40:31,130 să vă ghidez prin acest labirint. 1148 01:40:32,370 --> 01:40:33,830 Și noi mulțumim. 1149 01:40:34,050 --> 01:40:35,390 Și noi mulțumim. Mulțumim. 1150 01:40:57,800 --> 01:41:03,100 Să vă mulțumim pentru 1151 01:41:03,100 --> 01:41:05,240 vizionare! 1152 01:41:46,920 --> 01:41:53,760 Acum, în singura noapte în care trădătorii nu ucid, vă spun cu bucurie 1153 01:41:53,760 --> 01:41:57,400 tuturor, a fost o călătorie minunată. 1154 01:41:58,080 --> 01:42:04,840 A fost o adevărată lecție de prietenie, de loialitate și de forță 1155 01:42:04,840 --> 01:42:11,520 într -un joc de strategie despre crimă și trădare care ne -a 1156 01:42:11,520 --> 01:42:16,210 ajutat pe toți să descoperim mult mai multe despre noi înșine și despre 1157 01:42:16,210 --> 01:42:18,570 ceilalți. De fapt, în cel mai bun mod. 1158 01:42:19,150 --> 01:42:25,490 Un joc care a celebrat inteligența, un joc care a celebrat apropierea umană în 1159 01:42:25,490 --> 01:42:26,490 toate formele ei. 1160 01:42:27,050 --> 01:42:28,050 Vă mulțumesc! 102178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.