All language subtitles for The.Trades.S03E03.Heat.Day.1080p.AMZN.WEB-DL.H264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,519 --> 00:00:20,519 . Holy shit. 2 00:00:20,520 --> 00:00:22,730 You fuckers got a death wish? 3 00:00:22,731 --> 00:00:23,897 What, did you miss the announcement? 4 00:00:23,898 --> 00:00:26,025 Go shelter in place 'til we can make an official call. 5 00:00:26,026 --> 00:00:27,735 Go on. Get the fuck outta here. 6 00:00:27,736 --> 00:00:29,362 Thank you, boys. 7 00:00:31,156 --> 00:00:34,116 Jesus. It's hotter than two rats fuckin' in a wool sock. 8 00:00:43,084 --> 00:00:44,586 Stay. 9 00:00:45,170 --> 00:00:47,463 Fuck me. 10 00:00:47,464 --> 00:00:48,630 . Come on! Oh yeah! 11 00:00:48,631 --> 00:00:50,883 Chill out, man. 12 00:00:50,884 --> 00:00:52,301 You get it? 13 00:00:52,302 --> 00:00:54,678 Guys, this door is super fucky, okay? 14 00:00:54,679 --> 00:00:55,804 So don't let it shut. 15 00:00:55,805 --> 00:00:57,222 I'm trying to get someone here to fix this 16 00:00:57,223 --> 00:00:58,849 but my texts won't send. 17 00:00:58,850 --> 00:01:02,062 I think anything south of trailer 17 is a black hole! 18 00:01:03,396 --> 00:01:04,730 Bad signal. 19 00:01:04,731 --> 00:01:06,190 I don't know. Should we make a run for it? 20 00:01:06,191 --> 00:01:07,817 Find a better shelter? 21 00:01:08,526 --> 00:01:10,819 Roach, bangin' it never helps. 22 00:01:10,820 --> 00:01:12,154 That's not what she said, man. 23 00:01:12,155 --> 00:01:13,740 I gotta take a wizard. 24 00:01:14,741 --> 00:01:16,992 Oh! Fuckin' A! 25 00:01:16,993 --> 00:01:18,494 . Roach! 26 00:01:18,495 --> 00:01:19,912 Oh my god. 27 00:01:19,913 --> 00:01:21,538 You're a stoned genius! 28 00:01:21,539 --> 00:01:22,873 Yeah. Totally, man. 29 00:01:22,874 --> 00:01:23,832 This one time, 30 00:01:23,833 --> 00:01:26,377 I got a subscription to "High Times Magazine" 31 00:01:26,378 --> 00:01:29,004 for answering a skill testing question correctly. 32 00:01:29,005 --> 00:01:31,256 Oh yeah? What was it? 33 00:01:31,257 --> 00:01:32,884 What was what? 34 00:01:35,595 --> 00:01:37,221 Oh fuck. 35 00:01:37,222 --> 00:01:38,931 Come back. Oh. 36 00:01:38,932 --> 00:01:40,057 Hey man. 37 00:01:40,058 --> 00:01:41,726 Bangin' on it doesn't help. 38 00:01:45,188 --> 00:01:48,565 Dewey, why are you pissing on the port-a-potty? 39 00:01:48,566 --> 00:01:49,858 Opsferatu. 40 00:01:49,859 --> 00:01:51,694 Oh yeah. I remember. 41 00:01:51,695 --> 00:01:54,863 . This is how real visionaries scale themselves. 42 00:01:54,864 --> 00:01:56,448 Even though today I'm in Frankfurt, 43 00:01:56,449 --> 00:01:59,243 I'm attending three meetings simultaneously 44 00:01:59,244 --> 00:02:01,036 in three different time zones. 45 00:02:01,037 --> 00:02:03,622 Oh, hey guys! The AC unit's broken 46 00:02:03,623 --> 00:02:06,166 and I can't get reception to call an electrician. 47 00:02:06,167 --> 00:02:07,584 Let me take a look. 48 00:02:07,585 --> 00:02:08,836 You stay here. 49 00:02:08,837 --> 00:02:12,131 Leonard, you're a senior engineer, 50 00:02:12,132 --> 00:02:13,507 leave this to the schlubs. 51 00:02:13,508 --> 00:02:15,217 Hey, be careful of that door. 52 00:02:15,218 --> 00:02:16,803 It slams and sticks. 53 00:02:17,679 --> 00:02:18,846 This is insane. 54 00:02:18,847 --> 00:02:19,930 It's no way to live. 55 00:02:19,931 --> 00:02:21,390 We need to get the AC fixed. 56 00:02:21,391 --> 00:02:22,975 My ass cheeks and my nutsack 57 00:02:22,976 --> 00:02:24,476 are gonna be stuck to this chair forever. 58 00:02:24,477 --> 00:02:26,562 Why would you put that in my head? God. 59 00:02:28,648 --> 00:02:30,649 Heat index over forty. 60 00:02:30,650 --> 00:02:31,817 That's shut-her-down hot. 61 00:02:31,818 --> 00:02:33,569 Heat day? - Oh, I'm calling it. 62 00:02:33,570 --> 00:02:35,779 Fuck yeah! Beach day, baby! 63 00:02:35,780 --> 00:02:37,990 Oh, I regret the words I'm about to say but... 64 00:02:37,991 --> 00:02:39,158 pool party at my place? 65 00:02:39,159 --> 00:02:42,119 No way! - Oh, fuck yeah! 66 00:02:42,120 --> 00:02:43,454 Woo hoo hoo! 67 00:02:43,455 --> 00:02:44,621 Pool party! Pool-pool-pool party! 68 00:02:44,622 --> 00:02:47,249 Attention everyone. This is your GF. 69 00:02:47,250 --> 00:02:50,335 The workday has been suspended due to excessive temperature. 70 00:02:53,214 --> 00:02:55,507 Heat day, fuckers. Let's get wet! 71 00:02:55,508 --> 00:02:57,843 Let's see some dad bods out there! 72 00:02:57,844 --> 00:02:59,511 Yeahhhh! 73 00:02:59,512 --> 00:03:01,348 I'll inform any stragglers and I'll see ya there. 74 00:03:02,015 --> 00:03:04,266 Oh! - Hey. 75 00:03:04,267 --> 00:03:05,851 Heat day? - Pool party at Chelsea's. 76 00:03:05,852 --> 00:03:07,102 . Yes! 77 00:03:07,103 --> 00:03:08,312 I got beers in my truck. 78 00:03:08,313 --> 00:03:10,022 Bring 'em all. I'm your boss. And that's an order, Tase. 79 00:03:11,191 --> 00:03:12,691 . Heat day! Let's go! 80 00:03:12,692 --> 00:03:13,692 Do we have to invite Jenn Conch? 81 00:03:13,693 --> 00:03:15,195 Fuck no. - Yes! 82 00:03:16,071 --> 00:03:17,696 Oh, hey man. While you're down there... 83 00:03:17,697 --> 00:03:19,156 Gross! 84 00:03:19,157 --> 00:03:20,282 The heat pump's toast. 85 00:03:20,283 --> 00:03:21,492 It's only blasting hot air. 86 00:03:21,493 --> 00:03:23,119 . Yeah, just like I told you. 87 00:03:23,662 --> 00:03:24,662 What's up, fuckface? 88 00:03:24,663 --> 00:03:26,706 Not much, shithead. - Wooo! 89 00:03:28,124 --> 00:03:30,584 Okay. Heat day is confirmed 90 00:03:30,585 --> 00:03:32,294 and Chelsea is hosting a pool party. 91 00:03:32,295 --> 00:03:34,046 Nooooo!! - Nooooo!!! 92 00:03:34,047 --> 00:03:35,130 Why? 93 00:03:35,131 --> 00:03:36,131 That thing stick? 94 00:03:36,132 --> 00:03:37,549 It does! - It does! 95 00:03:37,550 --> 00:03:39,134 Okay, I'll call for help. 96 00:03:39,135 --> 00:03:40,886 But there's no reception! - No signal! 97 00:03:40,887 --> 00:03:43,138 No answer, ding-dong. 98 00:03:43,139 --> 00:03:44,724 Oh fuck me! 99 00:03:45,183 --> 00:03:47,060 What in the French fried fuck? 100 00:03:48,687 --> 00:03:49,812 Good luck, Chummer. 101 00:03:49,813 --> 00:03:51,314 Fuck sakes. 102 00:03:52,148 --> 00:03:53,691 I will have the common sense 103 00:03:53,692 --> 00:03:56,736 to not yell at inanimate objects!! 104 00:03:57,696 --> 00:03:58,737 . Nice, Homer. 105 00:03:58,738 --> 00:04:00,406 I'm feeling proud of your progress, Homer. 106 00:04:00,407 --> 00:04:02,075 . Hang on, Cam. 107 00:04:03,159 --> 00:04:05,911 Hey Todd, I'm just on a call with my deprogramming sponsor. 108 00:04:05,912 --> 00:04:07,121 . Fuckin' right, buddy. 109 00:04:07,122 --> 00:04:08,956 So listen, there's a pool party at Chelsea's 110 00:04:08,957 --> 00:04:10,916 and someone stole my fuckin' shorts. 111 00:04:10,917 --> 00:04:12,918 Big whoop. Someone took my fuckin' job away. 112 00:04:12,919 --> 00:04:13,877 . Well, deprogram that. 113 00:04:13,878 --> 00:04:15,170 Listen, come to the party. 114 00:04:15,171 --> 00:04:16,547 You need to see your crew, 115 00:04:16,548 --> 00:04:18,298 show everyone you're ready to go back to work. 116 00:04:18,299 --> 00:04:21,885 Yes! It's time I re-entered civilized society. 117 00:04:21,886 --> 00:04:23,762 I just, I need to get paid again, man! 118 00:04:23,763 --> 00:04:25,347 There you go, ya dick twizzler! 119 00:04:25,348 --> 00:04:26,515 Listen, do me a favour, 120 00:04:26,516 --> 00:04:28,142 grab me a pair of trunks out of the laundry 121 00:04:28,143 --> 00:04:29,685 and get the fuck over to Chelsea's. 122 00:04:29,686 --> 00:04:32,021 Yeah, I'm on it. 123 00:04:33,773 --> 00:04:36,150 Okay. So, um, I just got invited to a party 124 00:04:36,151 --> 00:04:37,609 and I think I'm ready! 125 00:04:37,610 --> 00:04:38,944 Do you? I mean, I've got my coping tools. 126 00:04:38,945 --> 00:04:39,903 Right, Snax? 127 00:04:40,947 --> 00:04:43,240 You know, why don't you go fuck yourself? 128 00:04:43,241 --> 00:04:45,743 And-and I'll-I'll practice deep breathing 129 00:04:45,744 --> 00:04:47,161 if anybody brings up pool chlorine, 130 00:04:47,162 --> 00:04:50,122 even though it is chemical warfare on the body! 131 00:04:50,123 --> 00:04:51,373 . Would you like to hear the latest? 132 00:04:51,374 --> 00:04:53,751 And you didn't hear this from me, 133 00:04:53,752 --> 00:04:58,380 but chlorine causes rosacea and fallen arches. 134 00:04:58,381 --> 00:04:59,757 From one truther to the other. 135 00:04:59,758 --> 00:05:01,800 Astonishingly unhelpful. 136 00:05:01,801 --> 00:05:03,761 Stay strong, my boy. Stay strong. 137 00:05:03,762 --> 00:05:06,388 I'll call you later. 138 00:05:06,389 --> 00:05:09,266 Well, Snax, I'm going to a party. 139 00:05:15,815 --> 00:05:18,859 Metal expands and doors jam in these cheap trailers. 140 00:05:18,860 --> 00:05:20,194 Thermal expansion. 141 00:05:20,195 --> 00:05:23,572 Windows all sealed and graded shut. 142 00:05:23,573 --> 00:05:24,948 This is a problem! 143 00:05:24,949 --> 00:05:26,241 No, no, no, no, no, no! 144 00:05:26,242 --> 00:05:28,452 Okay, everyone. Don't panic. 145 00:05:28,453 --> 00:05:29,411 I've got this. 146 00:05:29,412 --> 00:05:30,997 Thank you, Dewey! 147 00:05:33,625 --> 00:05:34,625 . Epic fail. 148 00:05:34,626 --> 00:05:36,252 . Oh, for fuck's sake, Dewey. 149 00:05:37,796 --> 00:05:38,796 Everyone panic! 150 00:05:40,006 --> 00:05:42,008 Oh my God! Oh my God! 151 00:05:43,385 --> 00:05:44,928 Oh no! 152 00:05:45,428 --> 00:05:47,679 I turned it into a hair dryer! 153 00:05:47,680 --> 00:05:49,306 We're gonna fry in here! 154 00:05:49,307 --> 00:05:50,849 Why won't it turn off? 155 00:05:50,850 --> 00:05:52,352 Everyone's gone. 156 00:05:53,645 --> 00:05:55,396 No one's coming for us. 157 00:05:55,397 --> 00:05:56,647 Oh my God, guys. 158 00:05:56,648 --> 00:05:59,775 My body doesn't metabolize heat properly. 159 00:05:59,776 --> 00:06:01,443 I have no sweat glands. 160 00:06:01,444 --> 00:06:03,029 I'm gonna embarrass myself. 161 00:06:04,489 --> 00:06:05,698 I'm not normal! 162 00:06:05,699 --> 00:06:07,199 Not normal how? 163 00:06:07,200 --> 00:06:09,326 I pant like a fuckin' Retriever! 164 00:06:10,328 --> 00:06:11,996 Can you fetch? 165 00:06:11,997 --> 00:06:14,374 No, Roach. But I fuckin' bite. 166 00:06:15,458 --> 00:06:19,211 Okay! Hey! R-2-Dbag! 167 00:06:19,212 --> 00:06:20,212 We're stuck in here! 168 00:06:20,213 --> 00:06:23,090 Go wheel yourself up and get some help! 169 00:06:23,091 --> 00:06:26,176 Okay. Well, R-2-Dbag is on it. 170 00:06:26,177 --> 00:06:28,429 C-3-P-Go fuck yourself. 171 00:06:28,430 --> 00:06:30,681 Okay. Uh, Leonard, Dewey, 172 00:06:30,682 --> 00:06:32,433 go find another way outta here! 173 00:06:32,434 --> 00:06:35,310 Roach, lie Steph down and get her stoned! 174 00:06:35,311 --> 00:06:36,813 Aye-aye, Captain. 175 00:06:37,314 --> 00:06:38,439 Don't panic. 176 00:06:38,440 --> 00:06:40,567 Why are there so many fuckin' locks on this thing?! 177 00:06:42,444 --> 00:06:46,905 Hello? There is a group stuck in trailer 19! 178 00:06:46,906 --> 00:06:48,490 Medhi! - Taser, thank goodness. 179 00:06:48,491 --> 00:06:49,533 We have a crisis. 180 00:06:49,534 --> 00:06:51,326 We're all going to the boss's place for caviar 181 00:06:51,327 --> 00:06:52,911 and expensive cocktails. 182 00:06:52,912 --> 00:06:54,496 Pool party! Wish you were here! 183 00:06:54,497 --> 00:06:56,081 Wait, wait, wait, wait! Oh! 184 00:06:56,082 --> 00:06:57,041 You know what? 185 00:06:57,042 --> 00:06:59,376 You are all a group of party-obsessed fools. 186 00:07:00,754 --> 00:07:01,879 Hello? 187 00:07:01,880 --> 00:07:03,505 Yes, uh, thank you for calling me back. 188 00:07:03,506 --> 00:07:04,840 Room 1308. 189 00:07:04,841 --> 00:07:07,342 I have one very important question for you. 190 00:07:07,343 --> 00:07:10,263 Are your heirloom oats gluten free? 191 00:07:12,057 --> 00:07:13,767 That doesn't work. 192 00:07:14,017 --> 00:07:15,309 Good afternoon, Chelsea. 193 00:07:15,310 --> 00:07:17,519 Aw, Homer. Glad you came. 194 00:07:17,520 --> 00:07:19,522 Would you, um, allow me please? 195 00:07:20,732 --> 00:07:22,191 You do florals? 196 00:07:22,192 --> 00:07:24,526 Yes. Maureen's encouraged me to take up habits 197 00:07:24,527 --> 00:07:28,530 that are based in reality as she so eloquently put it, 198 00:07:28,531 --> 00:07:30,908 if you call this bullshit simulation a reality. 199 00:07:30,909 --> 00:07:32,743 Drink all those beers, boys, or you're fired! 200 00:07:33,912 --> 00:07:35,412 Thanks for having us, Chelsea. 201 00:07:35,413 --> 00:07:37,790 Pleasure. Nice rig. - Right? 202 00:07:37,791 --> 00:07:38,957 Homer, you okay? 203 00:07:38,958 --> 00:07:40,042 Glad you came 204 00:07:40,043 --> 00:07:41,794 but go back to my place if you're feeling triggered 205 00:07:41,795 --> 00:07:43,754 or wherever the fuck is happening here. 206 00:07:43,755 --> 00:07:46,924 You know, I could go back and keep working on your hot tub. 207 00:07:46,925 --> 00:07:48,550 As you were, my man. 208 00:07:48,551 --> 00:07:50,469 Here are your shorts. 209 00:07:50,470 --> 00:07:52,388 Wow, this place is insane! 210 00:07:52,389 --> 00:07:53,472 . It's all right. 211 00:07:53,473 --> 00:07:55,766 Homer, are you okay? You want a beer? 212 00:07:55,767 --> 00:07:58,435 Oh fuck. I love it when a heat day comes together. 213 00:08:03,983 --> 00:08:06,485 . I'm leaking. 214 00:08:06,486 --> 00:08:08,279 . It feels like a sauna in here. 215 00:08:10,448 --> 00:08:12,074 Roach, man, you've had a screwdriver 216 00:08:12,075 --> 00:08:13,450 this whole fuckin' time? 217 00:08:13,451 --> 00:08:14,493 . Screwdriver? 218 00:08:14,494 --> 00:08:16,453 No, that's my vape driver. 219 00:08:16,454 --> 00:08:18,622 But good idea though. 220 00:08:18,623 --> 00:08:20,999 Leonard! 221 00:08:21,000 --> 00:08:23,043 If no one comes, 222 00:08:23,044 --> 00:08:25,003 this sandwich will keep us alive. 223 00:08:25,004 --> 00:08:26,422 You protect your lunch. 224 00:08:26,423 --> 00:08:28,007 All I want is this Leatherman. 225 00:08:28,800 --> 00:08:30,217 Okay, where were we? 226 00:08:30,218 --> 00:08:31,510 Marry Chelsea. 227 00:08:31,511 --> 00:08:34,346 . You should totally marry Chelsea, dude. 228 00:08:34,347 --> 00:08:37,641 Your life would smell like a five-star hotel, man. 229 00:08:37,642 --> 00:08:38,892 . I'd marry Chelsea. 230 00:08:38,893 --> 00:08:40,811 . Marry Chelsea. 231 00:08:40,812 --> 00:08:42,438 And fuck Jenn Conch. 232 00:08:42,439 --> 00:08:44,440 . Euphemism? 233 00:08:44,441 --> 00:08:45,816 Is that a euphemism? 234 00:08:45,817 --> 00:08:47,026 . It just rhymes, idiot. 235 00:08:47,027 --> 00:08:48,569 . This could be the way out! 236 00:08:48,570 --> 00:08:51,572 Goddammit! These are fuckin' tight. 237 00:08:51,573 --> 00:08:54,658 They're pinching my bag and going right up my hole. Fuck! 238 00:08:54,659 --> 00:08:57,036 Dumbass packed me the wrong shorts! 239 00:08:57,037 --> 00:08:58,329 Those are Audrey's shorts. 240 00:08:58,330 --> 00:08:59,413 Yeah, no shit. 241 00:08:59,414 --> 00:09:00,497 They're riding right up my hole. 242 00:09:00,498 --> 00:09:01,623 Ew. 243 00:09:01,624 --> 00:09:02,791 Ooh. - Oh! 244 00:09:02,792 --> 00:09:04,543 Look. There's a nice old lady 245 00:09:04,544 --> 00:09:07,046 staring at your sweet and juicy candy ass. 246 00:09:07,047 --> 00:09:08,797 Hey, big boy. 247 00:09:08,798 --> 00:09:10,591 You got "BARF" written right across your arse? 248 00:09:10,592 --> 00:09:11,842 Oh fuck. 249 00:09:11,843 --> 00:09:12,885 He sure does. 250 00:09:12,886 --> 00:09:14,178 That's Gladys. Ignore her. 251 00:09:15,180 --> 00:09:16,889 Hello Gladys. - Hello. 252 00:09:16,890 --> 00:09:18,349 I guess I'm wearing pants. 253 00:09:18,350 --> 00:09:19,475 No, you're not. Yoink! - Hey! 254 00:09:19,476 --> 00:09:21,560 I like those shorts. Take 'em, Gladys! 255 00:09:21,561 --> 00:09:22,644 They're my property now. 256 00:09:22,645 --> 00:09:24,188 Can I have my pants, please? 257 00:09:24,189 --> 00:09:25,272 Back off! 258 00:09:25,273 --> 00:09:27,691 I will tear the both of you apart! 259 00:09:27,692 --> 00:09:29,693 Oh I've got the stamina. 260 00:09:29,694 --> 00:09:31,195 Believe me. 261 00:09:31,196 --> 00:09:32,112 Good to know. 262 00:09:32,113 --> 00:09:33,405 I can't wear these fuckin' things. 263 00:09:33,406 --> 00:09:34,657 Fuckin' right you can't. 264 00:09:34,658 --> 00:09:37,077 Hey Gladys, don't threaten me with a good time, my dear. 265 00:09:37,869 --> 00:09:39,453 Let's fuckin' go, boys! 266 00:09:39,454 --> 00:09:40,496 Ahhhhhh! 267 00:09:40,497 --> 00:09:42,499 Taser! Oh, no, no, no! 268 00:09:43,083 --> 00:09:44,249 And fucking go, ladies. 269 00:09:44,250 --> 00:09:46,502 Taser, why would you bring your kids to a work party? 270 00:09:46,503 --> 00:09:48,295 Just trying to be a better dad. 271 00:09:48,296 --> 00:09:50,547 Spend quality time. Right, kids? 272 00:09:50,548 --> 00:09:51,673 Ow that hurts! 273 00:09:51,674 --> 00:09:54,218 Well, it hurt me when you didn't take us for ice cream 274 00:09:54,219 --> 00:09:55,427 on the way here. 275 00:09:55,428 --> 00:09:56,845 Yeah, Taser. We're hungry! 276 00:09:56,846 --> 00:09:58,263 You told us we'd get fed here! 277 00:09:58,264 --> 00:10:00,557 Your kids call ya Taser? 278 00:10:00,558 --> 00:10:02,142 Remember we talked about this. 279 00:10:02,143 --> 00:10:03,227 I'm your dad. 280 00:10:03,228 --> 00:10:04,687 You call me "Dad". 281 00:10:04,688 --> 00:10:06,063 Love you, babies. 282 00:10:06,064 --> 00:10:07,731 We're having fun! 283 00:10:09,067 --> 00:10:10,109 You kids. 284 00:10:10,110 --> 00:10:11,402 You having fun, fun dad? 285 00:10:11,403 --> 00:10:13,529 Oh, nice shorts! 286 00:10:13,530 --> 00:10:15,072 And now there's children here. 287 00:10:15,073 --> 00:10:16,073 Thank you. 288 00:10:18,451 --> 00:10:20,077 . Hold steady. Here we go, baby. 289 00:10:20,078 --> 00:10:22,079 Oh my God. 290 00:10:22,080 --> 00:10:23,539 . You got it, Auds. 291 00:10:23,540 --> 00:10:25,541 . A little higher. I got a knot. 292 00:10:25,542 --> 00:10:27,584 . Guys, this isn't a fucking back massage. 293 00:10:27,585 --> 00:10:29,753 Oh yeah. 294 00:10:29,754 --> 00:10:31,130 Feels good. 295 00:10:31,131 --> 00:10:32,089 Shit. 296 00:10:32,090 --> 00:10:34,717 Guys, you have to hoist me up. 297 00:10:34,718 --> 00:10:36,885 Giddy up. Here we go. 298 00:10:36,886 --> 00:10:38,554 Ooh yeah, I see the daylight! 299 00:10:38,555 --> 00:10:40,055 I don't know if you fit, man. 300 00:10:40,056 --> 00:10:41,599 Shit! 301 00:10:44,686 --> 00:10:47,104 I gotta sit down. 302 00:10:47,105 --> 00:10:48,522 . Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 303 00:10:48,523 --> 00:10:49,940 Easy, girl. 304 00:10:49,941 --> 00:10:51,776 You just need a little cloud cover. 305 00:10:52,902 --> 00:10:54,946 I'll take some too. 306 00:11:00,744 --> 00:11:04,121 Oh no! I have a contact high! 307 00:11:04,122 --> 00:11:06,123 I've never done drugs before! 308 00:11:06,124 --> 00:11:07,541 . There's no going back, man. 309 00:11:07,542 --> 00:11:09,210 Oh my god. 310 00:11:09,753 --> 00:11:11,295 Nice shorts, baglicker! 311 00:11:11,296 --> 00:11:13,339 Ahhhh! You little... 312 00:11:13,340 --> 00:11:15,507 Hey, hey, hey, hey, hey! Those are Louboutins 313 00:11:15,508 --> 00:11:16,759 and that might mean nothing to you, but- 314 00:11:16,760 --> 00:11:18,761 Those are nice for feet. - Yes, they are. 315 00:11:18,762 --> 00:11:20,388 They're also expensive! 316 00:11:20,805 --> 00:11:22,681 Ah! Mother f-! 317 00:11:22,682 --> 00:11:24,975 Okay. H-h-how about we do a trade here? 318 00:11:24,976 --> 00:11:26,351 Can I offer you some stuffed olives? 319 00:11:26,352 --> 00:11:27,436 . Yeah you can! 320 00:11:27,437 --> 00:11:29,730 Hopefully nobody's playing wack-a-dick over here. 321 00:11:29,731 --> 00:11:31,274 Pump it, Cricket. 322 00:11:31,649 --> 00:11:33,317 How ridiculous do I look in these shorts, boys? 323 00:11:33,318 --> 00:11:34,777 Have you looked in a mirror? 324 00:11:34,778 --> 00:11:36,028 Easy there, Tan-man! 325 00:11:36,029 --> 00:11:37,112 . Shut the fuck up. 326 00:11:37,113 --> 00:11:38,614 The man is still a stallion, okay? 327 00:11:38,615 --> 00:11:39,657 But yeah, he's right. 328 00:11:39,658 --> 00:11:41,200 You look like fuckin' shit. 329 00:11:41,201 --> 00:11:42,493 Prick. 330 00:11:42,494 --> 00:11:43,661 Oh well, fuck it. 331 00:11:43,662 --> 00:11:45,746 Heat day still rules, boys. 332 00:11:47,624 --> 00:11:50,042 I wonder where fuckin' Audrey is. 333 00:11:50,043 --> 00:11:51,503 Hmm? 334 00:11:52,462 --> 00:11:53,963 And Dewey. 335 00:11:54,631 --> 00:11:55,714 And Steph. 336 00:11:55,715 --> 00:11:57,216 No, that's a good point, Backwoods. 337 00:11:57,217 --> 00:11:59,343 Is someone else having a competing party? 338 00:11:59,344 --> 00:12:00,803 Does Jenn Conch have a pool? 339 00:12:00,804 --> 00:12:03,847 Oh, I'm sure she'd just fill it with Prosecco and party foam 340 00:12:03,848 --> 00:12:05,516 and call it Jenn-chella. 341 00:12:05,517 --> 00:12:06,809 Yeah! Conch-stock. 342 00:12:06,810 --> 00:12:08,394 Homer, Ghost Protocol? 343 00:12:08,395 --> 00:12:10,688 Mm. I'm off the dark web. 344 00:12:10,689 --> 00:12:12,398 My son's monitoring my internet usage. 345 00:12:12,399 --> 00:12:15,192 And no more energy drinks. 346 00:12:15,193 --> 00:12:16,193 But I'm feeling good! 347 00:12:16,194 --> 00:12:17,361 Life is good, right? 348 00:12:17,362 --> 00:12:19,238 Yes. Drink to that. 349 00:12:19,239 --> 00:12:21,240 . Yeah. Lemon shark bite. 350 00:12:21,241 --> 00:12:22,574 . Tell us more. 351 00:12:22,575 --> 00:12:24,451 . Three years old. 352 00:12:24,452 --> 00:12:25,828 My dad faked his own death 353 00:12:25,829 --> 00:12:27,871 to get out of paying child support. 354 00:12:27,872 --> 00:12:30,499 Joke's on him. 355 00:12:30,500 --> 00:12:33,085 Found him in Regina with a whole other family, 356 00:12:33,086 --> 00:12:34,211 so that's cool. 357 00:12:34,212 --> 00:12:35,587 I got step-brothers. 358 00:12:35,588 --> 00:12:37,423 You guys heard of kissing cousins? 359 00:12:37,424 --> 00:12:38,590 Oh yeah. 360 00:12:38,591 --> 00:12:40,259 I can top that. 361 00:12:40,260 --> 00:12:41,844 . I've only ever been with my wife. 362 00:12:41,845 --> 00:12:43,846 Aww that's adorable. 363 00:12:43,847 --> 00:12:45,806 And she's only ever been with me. 364 00:12:45,807 --> 00:12:47,057 That's delusional. 365 00:12:47,058 --> 00:12:48,809 This is grim, guys. 366 00:12:48,810 --> 00:12:50,895 I'll never have the chance to do it. 367 00:12:52,188 --> 00:12:53,690 Do sex? 368 00:12:54,816 --> 00:12:56,484 Yeah, do sex. 369 00:12:58,695 --> 00:13:01,321 You wear a shirt that says "certified lover" on it. 370 00:13:01,322 --> 00:13:03,407 It says "certified panda lover". 371 00:13:03,408 --> 00:13:05,451 And I got it at the zoo. 372 00:13:05,452 --> 00:13:07,077 I wear it to be ironical. 373 00:13:07,078 --> 00:13:08,705 I do sex. 374 00:13:09,247 --> 00:13:11,665 I just can't wear socks. It gives me blisters. 375 00:13:11,666 --> 00:13:12,708 No, no, no, no! 376 00:13:12,709 --> 00:13:14,251 Don't do that. Don't do that. 377 00:13:15,336 --> 00:13:17,880 No, no, no, no, no! There's no circulation in here! 378 00:13:17,881 --> 00:13:19,006 . Oh my god! 379 00:13:19,007 --> 00:13:21,341 Roach, no! Oh fuck! What a stink! 380 00:13:21,342 --> 00:13:22,926 . I know, I know, I know. 381 00:13:22,927 --> 00:13:26,597 My feet stink and my collarbone pops out, 382 00:13:26,598 --> 00:13:29,600 but I got excellent penmanship, man. 383 00:13:29,601 --> 00:13:31,852 Roach, rewind a little. 384 00:13:33,730 --> 00:13:36,106 I can't wear socks. It gives me blisters. 385 00:13:36,107 --> 00:13:37,066 Fast forward. 386 00:13:37,067 --> 00:13:38,108 I can't remember what I said. 387 00:13:38,109 --> 00:13:39,318 His collarbone pops out. 388 00:13:39,319 --> 00:13:41,279 Yeah, that's what I said! 389 00:13:42,280 --> 00:13:43,447 Up you go! 390 00:13:43,448 --> 00:13:44,865 Hop up, stink foot! 391 00:13:44,866 --> 00:13:47,534 Wha-what? - Oh yeah. 392 00:13:47,535 --> 00:13:49,912 Homer, YouTube says the Denver Airport 393 00:13:49,913 --> 00:13:51,538 is a portal to hell. 394 00:13:51,539 --> 00:13:53,374 Now do you think the horse statue there 395 00:13:53,375 --> 00:13:54,708 killed its own sculptor, or...? 396 00:13:54,709 --> 00:13:57,586 The horse has a name and it's Bluecifer. 397 00:13:57,587 --> 00:13:59,296 Bluecifer? - What the fuck. Shit. 398 00:13:59,297 --> 00:14:01,340 Which I would explain to you if I was engaging, 399 00:14:01,341 --> 00:14:02,299 but I am not. 400 00:14:02,300 --> 00:14:03,342 Good for you, man. 401 00:14:03,343 --> 00:14:04,510 Stay strong. You got this, buddy. 402 00:14:04,511 --> 00:14:05,469 Yeah. 403 00:14:05,470 --> 00:14:06,929 Homer, what about them pigeons? 404 00:14:06,930 --> 00:14:08,931 Still think they're government drones? 405 00:14:08,932 --> 00:14:10,516 They're just birds, Tase, just birds. 406 00:14:10,517 --> 00:14:11,517 . Yeah, they are. 407 00:14:11,518 --> 00:14:13,143 How about billionaire blood transfusions? 408 00:14:13,144 --> 00:14:15,145 Come on, guys, lay off him a little, huh? 409 00:14:15,146 --> 00:14:17,147 Is the Earth flat? - Is the moon hollow? 410 00:14:18,108 --> 00:14:19,149 Wait a second. 411 00:14:19,150 --> 00:14:20,109 Are you telling me 412 00:14:20,110 --> 00:14:22,236 that Marilyn Manson took out his own ribs 413 00:14:22,237 --> 00:14:24,321 so he can suck his own dick? 414 00:14:24,322 --> 00:14:27,409 I am on vacation. 415 00:14:29,285 --> 00:14:30,828 I celebrate the things I can control... 416 00:14:30,829 --> 00:14:31,954 . Good for you, Homer. 417 00:14:31,955 --> 00:14:34,498 Move small obstacles to reach my goals. 418 00:14:34,499 --> 00:14:36,625 . Just like Marilyn Manson 419 00:14:36,626 --> 00:14:38,961 'cause the man is a fuckin' genius. 420 00:14:38,962 --> 00:14:40,337 Yes! Genius. - Maureen. 421 00:14:40,338 --> 00:14:41,797 Oh boy. - What's that song? 422 00:14:41,798 --> 00:14:42,798 . That's enough, boys. 423 00:14:42,799 --> 00:14:43,841 Maureen. 424 00:14:45,552 --> 00:14:47,928 Don't you fuckin' fart in my face. 425 00:14:47,929 --> 00:14:49,930 . Okay! Just fuckin' go! 426 00:14:49,931 --> 00:14:51,515 Okay, okay, I'm gonna keep pushing! 427 00:14:51,516 --> 00:14:52,850 . Oh, oh. Oh, it's too tight! 428 00:14:52,851 --> 00:14:54,935 You're ripping my skin, man! 429 00:14:54,936 --> 00:14:57,355 Okay, okay! Okay, okay, okay, okay. We're stopping. 430 00:14:58,606 --> 00:15:00,108 Oh! 431 00:15:01,776 --> 00:15:04,778 Leonard, what's in your sub? 432 00:15:04,779 --> 00:15:06,364 Lettuce and vegan mayo? 433 00:15:07,490 --> 00:15:09,117 Don't you think about it. 434 00:15:09,784 --> 00:15:11,535 I already thought about it. 435 00:15:11,536 --> 00:15:14,205 The new Homer's kind of weirdin' me out. 436 00:15:14,956 --> 00:15:16,373 He's not like the old Homer. He's no fun. 437 00:15:16,374 --> 00:15:17,374 Can we reboot him? - Yeah. 438 00:15:17,375 --> 00:15:18,375 What're you guys talking about, huh? 439 00:15:18,376 --> 00:15:19,418 Are you talking shit about me? 440 00:15:19,419 --> 00:15:20,878 Busted. - Yes! 441 00:15:20,879 --> 00:15:23,172 We just miss the guy who used to talk about UFOs 442 00:15:23,173 --> 00:15:24,381 and robot overlords. 443 00:15:24,382 --> 00:15:26,884 My wife doesn't miss that guy, okay? 444 00:15:26,885 --> 00:15:30,012 What Maureen doesn't like is that you believe this stuff. 445 00:15:30,013 --> 00:15:32,890 It's hard not to believe in the matrix when you're in it! 446 00:15:32,891 --> 00:15:34,726 Open your mouth, Neo! - Whoa! 447 00:15:38,396 --> 00:15:39,563 You missed me, huh? 448 00:15:39,564 --> 00:15:42,024 You expect me to believe that chlorine is for germs?! 449 00:15:42,025 --> 00:15:44,985 No! It's for mind control!! - Here we go. 450 00:15:44,986 --> 00:15:46,153 Yes. 451 00:15:46,154 --> 00:15:48,405 That's why all you sheeple are so agreeable at parties! 452 00:15:48,406 --> 00:15:52,201 It's not the hot dogs! It's compliance gas!!! 453 00:15:52,202 --> 00:15:53,870 You gotta get over this, man. 454 00:15:54,996 --> 00:15:56,413 Chelsea, I need your laptop! 455 00:15:56,414 --> 00:15:57,414 Fucking touch me, you fuck. 456 00:15:57,415 --> 00:15:58,415 Why? Why? What're you gonna do? 457 00:15:58,416 --> 00:16:00,250 Holy fuck! - We miss you Homer! 458 00:16:00,251 --> 00:16:02,587 You're a shit disturber. - Yes, I am! 459 00:16:03,630 --> 00:16:05,090 Hey! 460 00:16:07,634 --> 00:16:09,177 Oh. 461 00:16:10,220 --> 00:16:14,056 Oh, we should have thought of this a while ago. Oh. 462 00:16:14,057 --> 00:16:15,391 I'm not gonna eat the rest of that. 463 00:16:15,392 --> 00:16:16,892 Let's get him up, people. 464 00:16:16,893 --> 00:16:20,270 Okay, ready? 1, 2, 3! 465 00:16:23,608 --> 00:16:25,025 . There goes my collarbone! 466 00:16:25,026 --> 00:16:26,485 Aww man! 467 00:16:34,661 --> 00:16:35,786 Can you get out? 468 00:16:35,787 --> 00:16:38,580 I'm totally fuckin' stuck, man. 469 00:16:38,581 --> 00:16:40,250 Okay, okay. Let's get him down. 470 00:16:42,752 --> 00:16:43,794 Roach? 471 00:16:44,796 --> 00:16:48,632 Oh man, no!! 472 00:16:48,633 --> 00:16:51,343 . Homer, you know who's really behind chlorine? 473 00:16:51,344 --> 00:16:52,845 Big Pharma. - All right! Enough! 474 00:16:52,846 --> 00:16:53,929 I need your support, okay? 475 00:16:53,930 --> 00:16:55,097 You're supposed to be helping me. 476 00:16:55,098 --> 00:16:57,641 From my perspective, Homer, you're doing good. 477 00:16:57,642 --> 00:16:59,810 You're vertical, dressed as a civilian. 478 00:16:59,811 --> 00:17:01,937 Sitting here in clothes is hardly aspirational. 479 00:17:01,938 --> 00:17:03,522 Would you like links to clothing? 480 00:17:03,523 --> 00:17:04,565 What? 481 00:17:04,566 --> 00:17:07,067 New summer inventory is being updated every hour. 482 00:17:07,068 --> 00:17:09,069 Homer, where the fuck did you find this guy? 483 00:17:09,070 --> 00:17:10,487 Someone in my group recommended him. 484 00:17:10,488 --> 00:17:12,072 I think he's in Texas or something. 485 00:17:12,073 --> 00:17:14,658 I have a virtual success rate of 98% 486 00:17:14,659 --> 00:17:16,870 and a 4.95 star rating. 487 00:17:17,370 --> 00:17:20,831 I'm expecting a five star from you, pardner! 488 00:17:20,832 --> 00:17:23,584 Did he just get a Texas accent? 489 00:17:23,585 --> 00:17:25,170 Yeah, he did. 490 00:17:25,503 --> 00:17:27,046 Hold on a second. 491 00:17:27,047 --> 00:17:29,339 Hey Cam, tell me a haiku 492 00:17:29,340 --> 00:17:31,508 where the first letter of each line spells the word "cat", 493 00:17:31,509 --> 00:17:33,469 but do it in a cockney accent. 494 00:17:33,470 --> 00:17:35,095 Closed doors hide the truth. 495 00:17:35,096 --> 00:17:37,347 Aliens run the bake sales. 496 00:17:37,348 --> 00:17:39,475 Tinfoil hats, sold out. 497 00:17:39,476 --> 00:17:42,853 Mm-hmm. Goddamnit, he's an AI! 498 00:17:42,854 --> 00:17:44,480 What? Really? 499 00:17:44,481 --> 00:17:45,647 I thought it was pretty good. 500 00:17:45,648 --> 00:17:47,316 No, I got duped and you know what? 501 00:17:47,317 --> 00:17:49,193 I want a refund, you robotic fuck. 502 00:17:49,194 --> 00:17:51,862 Homer, I never told you I'm human. 503 00:17:51,863 --> 00:17:53,697 Read our terms of service. 504 00:17:53,698 --> 00:17:56,075 I'm authorized to sign you up 505 00:17:56,076 --> 00:17:59,536 for a two-year non-refundable subscription, 506 00:17:59,537 --> 00:18:01,080 and I did. 507 00:18:01,081 --> 00:18:02,498 Fuck!! 508 00:18:02,499 --> 00:18:04,375 Call back anytime, Homer. 509 00:18:04,376 --> 00:18:05,542 You look stressed. 510 00:18:06,544 --> 00:18:08,629 Enough of this shit. - Fuck yourself! 511 00:18:08,630 --> 00:18:10,714 Come with me, right now. 512 00:18:10,715 --> 00:18:12,217 Fuck, man. 513 00:18:14,094 --> 00:18:15,719 You're going in that pool, Homer. 514 00:18:15,720 --> 00:18:17,554 You need to end this conspiracy loop. 515 00:18:17,555 --> 00:18:19,264 You tell him, booty shorts. 516 00:18:19,265 --> 00:18:21,100 You can call me booty shorts all you want 517 00:18:21,101 --> 00:18:23,103 but I'm standing here in front of y'all, 518 00:18:24,104 --> 00:18:27,147 dick and nuts fighting over that last gasp of air. 519 00:18:27,148 --> 00:18:28,607 And you know what? 520 00:18:28,608 --> 00:18:29,775 They both lost? 521 00:18:29,776 --> 00:18:31,318 I don't even fuckin' care. 522 00:18:31,319 --> 00:18:33,112 What I do care about is you, Homer. 523 00:18:33,113 --> 00:18:35,072 No one's gonna abduct you again. 524 00:18:35,073 --> 00:18:37,408 The pyramids are just stone triangles 525 00:18:37,409 --> 00:18:40,202 and 'Oumuamua's just a giant space rock. 526 00:18:40,203 --> 00:18:41,203 Get over it. 527 00:18:41,204 --> 00:18:42,413 . Yeah! 528 00:18:42,414 --> 00:18:44,039 Now hold my hand. 529 00:18:44,040 --> 00:18:45,040 No chance. 530 00:18:45,041 --> 00:18:46,667 I don't have eye or ear protection. 531 00:18:46,668 --> 00:18:48,585 I don't want pulmonary edema or chronic bronchitis. 532 00:18:48,586 --> 00:18:51,213 Homer, hold my fuckin' hand. 533 00:18:51,214 --> 00:18:53,132 I'm not holding your fuckin' hand. 534 00:18:53,133 --> 00:18:56,176 I'll hold whatever you like, short shorts. 535 00:18:56,177 --> 00:18:57,720 And you, the other fella! 536 00:18:57,721 --> 00:18:59,805 Stop being such a little biatch! 537 00:18:59,806 --> 00:19:00,848 Gladys! 538 00:19:00,849 --> 00:19:04,268 Get in the fucking pool! 539 00:19:04,269 --> 00:19:06,103 I think everybody should do 540 00:19:06,104 --> 00:19:08,147 whatever the fuck Gladys says! 541 00:19:08,148 --> 00:19:09,231 I like Gladys. 542 00:19:09,232 --> 00:19:11,066 Homer! 543 00:19:11,067 --> 00:19:12,609 Homer! Homer! - Backwoods, stop! 544 00:19:12,610 --> 00:19:13,861 I'm not doing it. I'm not doing it. 545 00:19:13,862 --> 00:19:15,571 . Yes you are doing it. 546 00:19:15,572 --> 00:19:16,655 Homer! Homer! 547 00:19:16,656 --> 00:19:18,240 It's not happening. It's not happening! 548 00:19:18,241 --> 00:19:19,283 Homer! Homer! 549 00:19:19,284 --> 00:19:21,076 It's not happening! 550 00:19:21,077 --> 00:19:24,747 Homer! Homer! Homer! Homer! 551 00:19:24,748 --> 00:19:26,248 Come on, Homer. Take the hand! 552 00:19:26,249 --> 00:19:27,458 Homer! Homer! Homer! Homer! 553 00:19:27,459 --> 00:19:29,460 I can't. I can't. - Homer! Homer! Homer! 554 00:19:29,461 --> 00:19:32,046 Come on, Homer. You can do this. 555 00:19:32,047 --> 00:19:33,839 You got this. 556 00:19:33,840 --> 00:19:35,090 You can do it. 557 00:19:35,091 --> 00:19:37,009 There you go. Yeah! 558 00:19:52,150 --> 00:19:53,609 ♪ Who'd you drag around my door ♪ 559 00:19:53,610 --> 00:19:55,277 I did it! 560 00:19:55,278 --> 00:19:58,238 He did! He fuckin' did it! 561 00:19:58,239 --> 00:20:00,283 ♪ They won't be here no more 562 00:20:01,743 --> 00:20:02,993 ♪ Who'd you leave ♪ 563 00:20:02,994 --> 00:20:04,620 Hey, girls. Hey. Hey. 564 00:20:04,621 --> 00:20:05,704 Let's not tell your moms 565 00:20:05,705 --> 00:20:08,124 how much daddy and his friends drank today. 566 00:20:09,292 --> 00:20:10,501 Yeah! 567 00:20:19,719 --> 00:20:22,680 Fuck off! Fuck off! 568 00:20:22,681 --> 00:20:24,014 Fuck off! 569 00:20:24,015 --> 00:20:27,226 I can feel my power draining away. 570 00:20:27,227 --> 00:20:29,144 . We're all dying. 571 00:20:29,145 --> 00:20:30,647 Oh ho ho! 572 00:20:31,731 --> 00:20:33,023 Power! 573 00:20:33,024 --> 00:20:35,317 Guys, the only way to stop the heat pumping 574 00:20:35,318 --> 00:20:37,486 is to cut the power and trip the breaker! 575 00:20:37,487 --> 00:20:38,696 It might electrocute you, 576 00:20:38,697 --> 00:20:40,155 it's 220 volts. 577 00:20:40,156 --> 00:20:41,740 But use your right hand 578 00:20:41,741 --> 00:20:43,617 and hold your left arm against your body, 579 00:20:43,618 --> 00:20:44,868 the current will ground out through your feet 580 00:20:44,869 --> 00:20:46,662 and won't pass through your left arm, frying your heart! 581 00:20:46,663 --> 00:20:48,163 Hop to it, Leonard. 582 00:20:48,164 --> 00:20:50,332 Electrician and engineer both start with "E". 583 00:20:50,333 --> 00:20:51,291 That's close enough! 584 00:20:51,292 --> 00:20:52,961 Come on, Leonard. 585 00:20:53,545 --> 00:20:54,712 Tell my wife I loved her 586 00:20:54,713 --> 00:20:56,338 since the moment I laid eyes on her. 587 00:20:56,339 --> 00:20:57,923 Cut the fuckin' wire! 588 00:20:57,924 --> 00:20:59,216 Cut the wire. 589 00:20:59,217 --> 00:21:00,342 Come on. Be brave. 590 00:21:00,343 --> 00:21:01,552 . Cut the wire! 591 00:21:02,971 --> 00:21:07,017 Noooo! 592 00:21:07,726 --> 00:21:09,560 The door sticks! 593 00:21:09,561 --> 00:21:11,187 No, it doesn't. 594 00:21:12,230 --> 00:21:13,732 . Oh. 595 00:21:14,774 --> 00:21:15,941 . Marcus, you're an angel! 596 00:21:15,942 --> 00:21:16,900 What? 597 00:21:16,901 --> 00:21:19,361 I will live to do sex! Marcus! 598 00:21:19,362 --> 00:21:21,739 Get the fuck off of me! 599 00:21:21,740 --> 00:21:23,574 Marcus, how did you find us? 600 00:21:23,575 --> 00:21:24,700 RoboMedhi called. 601 00:21:24,701 --> 00:21:26,744 He told me to say, "Leonard, you suck". 602 00:21:26,745 --> 00:21:28,203 Medhi! - We're free. 603 00:21:28,204 --> 00:21:29,329 . I gotta rehydrate my tongue. 604 00:21:29,330 --> 00:21:30,956 . You really don't sweat. 605 00:21:30,957 --> 00:21:32,459 Ah! 606 00:21:32,792 --> 00:21:34,251 Fuck off, man. 607 00:21:38,715 --> 00:21:40,257 Wake up! There we go. 608 00:21:40,258 --> 00:21:41,592 Oh, your kids are so cute, 609 00:21:41,593 --> 00:21:43,302 it makes me wanna have more. 610 00:21:43,303 --> 00:21:44,386 Five hundred for the pair. 611 00:21:44,387 --> 00:21:45,345 I'mma good for it. 612 00:21:45,346 --> 00:21:47,389 No more beers and definitely no more kids! 613 00:21:47,390 --> 00:21:48,807 You're paying for the cab. Let's go! 614 00:21:48,808 --> 00:21:51,769 I'll ride in the trunk then if you want me to. 615 00:21:51,770 --> 00:21:53,812 Good luck, boys. - Thanks guys. God. 616 00:21:53,813 --> 00:21:56,774 Oh my- Jesus. You're all red and rashy! 617 00:21:56,775 --> 00:21:58,484 You've got a chlorine allergy? 618 00:21:58,485 --> 00:22:00,778 No. Think they're relief hives, 619 00:22:00,779 --> 00:22:02,696 coupled with burning tears of pride! 620 00:22:02,697 --> 00:22:05,074 Well, you face down the chlorine demon and won. 621 00:22:05,075 --> 00:22:07,117 Yeah. Well, there's chlorine in tap water. 622 00:22:07,118 --> 00:22:09,244 Yeah, and this fucker takes twenty minute showers. 623 00:22:09,245 --> 00:22:10,412 Yeah. I'm a little crazy. 624 00:22:10,413 --> 00:22:11,705 You are a little crazy. 625 00:22:11,706 --> 00:22:12,748 And we love you for it. 626 00:22:12,749 --> 00:22:15,167 Chelsea, thanks for the awesome party. 627 00:22:15,168 --> 00:22:16,627 Anything else we can do before we leave? 628 00:22:16,628 --> 00:22:17,961 Place looks pretty good, I think. 629 00:22:17,962 --> 00:22:19,797 No. I've already called the cleaners. 630 00:22:19,798 --> 00:22:23,634 Oh, but please, never wear those again. 631 00:22:23,635 --> 00:22:25,803 Richard Simmons is rolling over in his grave. 632 00:22:25,804 --> 00:22:27,262 Come on, we'll get you some calamine lotion. 633 00:22:27,263 --> 00:22:28,681 I can't see. Is that a bad thing? 634 00:22:28,682 --> 00:22:30,432 . Hey, booty shorts. 635 00:22:30,433 --> 00:22:33,769 That was a nice moment you had with your little fwiends. 636 00:22:33,770 --> 00:22:36,271 Here's your pants, washed and pressed. 637 00:22:36,272 --> 00:22:37,356 You washed my pants? 638 00:22:37,357 --> 00:22:38,440 What'd they smell or something? 639 00:22:38,441 --> 00:22:39,817 Do I look like the sort of person 640 00:22:39,818 --> 00:22:42,861 who goes around sniffing people's pants? 641 00:22:42,862 --> 00:22:43,821 No. 642 00:22:43,822 --> 00:22:45,948 Well I am. 643 00:22:45,949 --> 00:22:48,283 Next time, bring your dad over. 644 00:22:48,284 --> 00:22:50,369 He is a rig. 645 00:22:50,370 --> 00:22:52,997 Oh. A real DILF. 646 00:22:52,998 --> 00:22:54,748 Okay. I didn't know you knew my dad. 647 00:22:54,749 --> 00:22:56,875 I don't. Yet. 648 00:22:56,876 --> 00:22:58,168 I'll tell him you said hi. 649 00:22:58,169 --> 00:22:59,461 Tell him to bring his laundry. 650 00:22:59,462 --> 00:23:00,838 They smell good. Thanks. 651 00:23:01,798 --> 00:23:02,881 . Oh my god, 652 00:23:02,882 --> 00:23:03,882 you smell like a fetus. 653 00:23:03,883 --> 00:23:05,467 . Agua! Agua! 654 00:23:05,468 --> 00:23:07,344 . It looks like a third degree! Take him to the medic! 655 00:23:07,345 --> 00:23:08,429 Safety first, guys. 656 00:23:08,430 --> 00:23:09,430 Water? Water? 657 00:23:09,431 --> 00:23:11,306 Hey, you got any of that sandwich? 658 00:23:11,307 --> 00:23:13,350 We rubbed it all over you, man. 659 00:23:13,351 --> 00:23:14,435 Ahh-ha-ha! 660 00:23:14,436 --> 00:23:15,894 You can drive. 661 00:23:15,895 --> 00:23:18,439 Steph, you coming with us? 662 00:23:18,440 --> 00:23:19,857 I'll chase ya. 663 00:23:19,858 --> 00:23:22,317 Fuck off! - You fuck off! 664 00:23:22,318 --> 00:23:23,444 . I hate today. 665 00:23:23,445 --> 00:23:24,528 I swear to God, 666 00:23:24,529 --> 00:23:26,405 I better not have to push this van again, Homer. 667 00:23:26,406 --> 00:23:28,365 Relax. I got the alternator fixed. 668 00:23:28,366 --> 00:23:29,658 Yeah, you said that last time. 669 00:23:29,659 --> 00:23:31,285 Six fuckin' blocks. 670 00:23:31,286 --> 00:23:32,453 You got a free leg workout. 671 00:23:32,454 --> 00:23:34,455 You're welcome. 672 00:23:34,456 --> 00:23:36,124 What's that smell? 673 00:23:36,499 --> 00:23:37,708 Heartbreak. 674 00:23:37,709 --> 00:23:39,377 Dried up dick tears. 675 00:23:40,295 --> 00:23:42,546 We're getting you back to work tomorrow. 676 00:23:42,547 --> 00:23:44,173 I'll find the money. 677 00:23:44,174 --> 00:23:45,675 Thank fuck. 678 00:23:51,014 --> 00:23:53,515 Okay, I lied. I didn't get the alternator fixed. 679 00:23:53,516 --> 00:23:55,351 Fuck sakes. - Give it a little boost. 680 00:23:55,352 --> 00:23:56,477 Please? 681 00:23:56,478 --> 00:23:57,728 Fuck! 682 00:23:57,729 --> 00:23:59,397 Thanks, Todd. Sorry, buddy! 683 00:24:02,692 --> 00:24:03,692 Push? 684 00:24:04,861 --> 00:24:06,779 Come on, put your legs into it! 685 00:24:06,780 --> 00:24:08,530 . Is the fuckin' hand brake on or what? 686 00:24:08,531 --> 00:24:09,823 Hey! It's in neutral! 687 00:24:09,824 --> 00:24:10,783 . Fuuuuuck! 688 00:24:10,784 --> 00:24:12,910 ♪ Might as well go for a soda 689 00:24:12,911 --> 00:24:16,915 ♪ Nobody hurts and nobody cries 690 00:24:18,291 --> 00:24:20,209 ♪ Might as well go for a soda 691 00:24:20,210 --> 00:24:24,089 ♪ Nobody drowns and nobody dies 692 00:24:26,383 --> 00:24:28,008 ♪ Might as well go for a soda 693 00:24:28,009 --> 00:24:32,055 ♪ It's better than slander, it's better than lies 694 00:24:34,307 --> 00:24:35,974 ♪ Might as well go for a soda 695 00:24:35,975 --> 00:24:39,979 ♪ Nobody hurts and nobody cries ♪ 696 00:24:39,980 --> 00:24:41,146 Excuse me, sir. 697 00:24:41,147 --> 00:24:42,773 Uh, could you please help me down the stairs? 698 00:24:42,774 --> 00:24:44,149 What the fuck? 699 00:24:44,150 --> 00:24:45,109 . What? 700 00:24:45,110 --> 00:24:46,944 Oh! I remember you. 701 00:24:46,945 --> 00:24:47,945 Hey, buddy! 702 00:24:47,946 --> 00:24:49,613 How could I forget you, Medhi? 703 00:24:49,614 --> 00:24:51,782 The biggest jerk around. 704 00:24:51,783 --> 00:24:53,409 Hey, hey, hey. Where you going? 705 00:24:53,410 --> 00:24:55,160 Come on, let's dance. Huh? 706 00:24:55,161 --> 00:24:57,496 Hey! Ah! I'm falling! Ow! 707 00:24:57,497 --> 00:24:59,373 Ouch! 708 00:24:59,374 --> 00:25:01,375 See you never, Robonerd. 709 00:25:01,376 --> 00:25:03,420 You bloody bastard! 710 00:25:04,504 --> 00:25:05,546 ♪ Might as well go for a soda 711 00:25:05,547 --> 00:25:06,965 ♪ Nobody hurts 712 00:25:13,012 --> 00:25:14,012 ♪ Might as well go for a soda 713 00:25:14,013 --> 00:25:16,474 ♪ Nobody drowns and nobody dies 714 00:25:22,397 --> 00:25:26,443 ♪ It's better than slander, it's better than lies 715 00:25:27,694 --> 00:25:29,988 ♪ Might as well go for a soda 49004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.