Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,602 --> 00:00:04,605
(jim) we were no longer
An ordinary family.
2
00:00:04,605 --> 00:00:09,280
(whooshing)
3
00:00:09,280 --> 00:00:13,084
And we soon realized
We weren't alone.
4
00:00:17,288 --> 00:00:19,690
(katie gasps)
She's dead, isn't she?
5
00:00:19,690 --> 00:00:22,423
Don't worry about this.
I'll take care of her.
6
00:00:22,423 --> 00:00:24,024
I hear people's thoughts.
7
00:00:24,024 --> 00:00:28,329
I can make them think
Or not think certain things.
8
00:00:35,566 --> 00:00:38,269
(thunder crashes)
9
00:00:38,269 --> 00:00:40,641
(gasps)
10
00:00:40,641 --> 00:00:43,174
(gasps)
11
00:00:43,174 --> 00:00:45,246
(siren wailing,
Police radio chatter)
12
00:00:45,246 --> 00:00:47,378
(man, voice amplified)
Attention, residents!
13
00:00:47,378 --> 00:00:48,779
Attention, residents!
14
00:00:48,779 --> 00:00:51,752
Please remain in your homes
And lock your doors!
15
00:00:51,752 --> 00:00:55,126
Repeat--
Please remain in your homes!
16
00:00:55,126 --> 00:00:58,229
(man) I want blockades up
In five there, there, and there.
17
00:00:58,229 --> 00:01:00,661
(men shouting indistinctly)
18
00:01:00,661 --> 00:01:03,664
(man)
Charlie team, rear flank!
19
00:01:03,664 --> 00:01:05,836
Let's go! Let's go!
20
00:01:05,836 --> 00:01:08,439
Victor nine,
Do you have a visual?
21
00:01:08,439 --> 00:01:11,572
(man) I.R. Has multiple...
Rear, second story.
22
00:01:11,572 --> 00:01:14,675
Excuse me! Excuse me. What's
Going on? This is my house.
23
00:01:14,675 --> 00:01:18,078
What's going on?
My family's inside.
Special agent norris, fbi.
24
00:01:18,078 --> 00:01:21,752
The targets are confirmed
On site, sir.
You're authorized for use
Of force at your discretion.
25
00:01:21,752 --> 00:01:24,485
What? Force? Force on who?
26
00:01:24,485 --> 00:01:25,816
(man) alpha team,
Western perimeter.
27
00:01:25,816 --> 00:01:27,758
(helicopter whirring)
28
00:01:27,758 --> 00:01:30,761
Let's go, let's go,
Let's go!
29
00:01:30,761 --> 00:01:33,294
Move out!
30
00:01:33,294 --> 00:01:35,426
Let's go!
31
00:01:38,629 --> 00:01:41,232
Jim? Daphne? Stop.
J.J., come on. Let's go.
32
00:01:41,232 --> 00:01:43,234
(door closes)
All right,
Everybody stay close.
33
00:01:43,234 --> 00:01:44,735
J.J.
(whispers) okay.
34
00:01:44,735 --> 00:01:46,837
Ohh. Oh, thank god.
You're okay. All right.
35
00:01:46,837 --> 00:01:49,840
What the hell is going on
Out there? (chuckles)
Dad, what are we gonna do?
36
00:01:49,840 --> 00:01:52,743
I'm gonna try to slip
You guys out the back door.
And what about you?
37
00:01:52,743 --> 00:01:54,845
We'll make sure no one sees you
Slip out the back door.
38
00:01:54,845 --> 00:01:57,588
Someone needs to fill me in
On what's going on.
39
00:01:57,588 --> 00:02:00,751
Dad, the house is surrounded!
For now. Just go to the back
And wait until I distract them.
40
00:02:00,751 --> 00:02:03,654
Okay?
Look, what's happening?
Jim, answer me!
41
00:02:03,654 --> 00:02:06,557
Go! Your mom's waiting
For you at katie's. Go!
No, no.
Your mother is right here!
42
00:02:06,557 --> 00:02:09,530
Don't worry.
We'll be together soon.
J.J., daphne, just wait!
43
00:02:09,530 --> 00:02:12,703
No, jim! Jim, no!
(helicopter whirring,
Sirens wailing)
44
00:02:12,703 --> 00:02:17,208
(thunder crashes)
45
00:02:17,208 --> 00:02:18,609
(whoosh)
46
00:02:21,242 --> 00:02:24,575
(dog barking in distance)
47
00:02:34,855 --> 00:02:37,588
(sighs)
48
00:02:40,491 --> 00:02:43,394
Oh, hey, honey.
How was your run?
49
00:02:43,394 --> 00:02:46,397
My run?
You said you wanted to go
Clear your head,
50
00:02:46,397 --> 00:02:49,240
And I was curious
If it helped.
51
00:02:49,240 --> 00:02:51,942
Uh... I-I'm not sure.
(chuckles)
52
00:02:51,942 --> 00:02:54,845
Listen, honey, maybe you
Should take it easy.
53
00:02:54,845 --> 00:02:57,348
Injecting you
With thetrilsettum,
54
00:02:57,348 --> 00:02:59,750
On top of the powers
You already have--
55
00:02:59,750 --> 00:03:02,583
It's like having an espresso
With a defibrillator chaser.
56
00:03:02,583 --> 00:03:04,885
(chuckles)
(chuckles) no, I'm fine.
57
00:03:04,885 --> 00:03:07,818
You sure?
'cause I was gonna head over
58
00:03:07,818 --> 00:03:09,890
To detective cordero's
Good-bye party,
59
00:03:09,890 --> 00:03:12,893
But I can stay home
If you want.
No. No, you should go.
60
00:03:12,893 --> 00:03:14,695
You sure?
Yes. (chuckles)
61
00:03:14,695 --> 00:03:18,429
Okay. I won't be long.
Love you.
Love you, too.
62
00:03:20,631 --> 00:03:24,475
Well, she says she's fine.
Then why don't you
Believe her?
63
00:03:24,475 --> 00:03:26,607
Because she almost died
Last night,
64
00:03:26,607 --> 00:03:29,209
And anyone who gets
Injected with that serum--
65
00:03:29,209 --> 00:03:31,612
They just... They change.
It just worries me that--
66
00:03:31,612 --> 00:03:33,444
(whispers)
Stay there, powell.
67
00:03:33,444 --> 00:03:36,617
One move and I'll blow
Your freakin' head off!
(grunts)
68
00:03:36,617 --> 00:03:39,950
Ha! I got you. (laughs)
(chuckles)
Oh, you sure did.
69
00:03:39,950 --> 00:03:43,223
Hey, thanks so much
For coming, you guys.
Oh, we're gonna miss you
Around the precinct, frank,
70
00:03:43,223 --> 00:03:45,626
But I guess our loss is
Central's gain, right?
71
00:03:45,626 --> 00:03:48,228
I don't know
How I'm gonna get by without
72
00:03:48,228 --> 00:03:50,831
The greatest american hero
Watching my back. (chuckles)
73
00:03:50,831 --> 00:03:52,633
Oh, come on. You?
74
00:03:52,633 --> 00:03:55,736
I'm sure you can find someone
Else to watch that hairy back.
(laughter)
75
00:03:55,736 --> 00:03:58,339
Look, I know I used
To mess with you
76
00:03:58,339 --> 00:04:00,911
'cause you're just
A sketch artist, powell,
77
00:04:00,911 --> 00:04:03,514
But... I gotta say,
You've got morehuevos
78
00:04:03,514 --> 00:04:07,278
Than a lot of the guys
Who actually wear a badge.
Thanks a lot, frank.
I appreciate that.
79
00:04:07,278 --> 00:04:10,281
Hey, frank! Come on!
Joe wants to buy us a round.
80
00:04:10,281 --> 00:04:12,283
Go on. We'll catch up later.
81
00:04:12,283 --> 00:04:13,784
All right.
Yeah.
82
00:04:13,784 --> 00:04:16,787
You know,huevosjust means
A mountain oyst--
Got it.
83
00:04:16,787 --> 00:04:18,689
Okay.
Come on.
84
00:04:18,689 --> 00:04:22,933
So I read litchfield's mind,
Just like you asked.
85
00:04:22,933 --> 00:04:25,736
And?
And with those equations
He assigned you,
86
00:04:25,736 --> 00:04:29,640
You had every right to be
Suspicious.
What are you talking about?
87
00:04:29,640 --> 00:04:31,872
All I know is
What I heard,
88
00:04:31,872 --> 00:04:34,945
And he was worried that
Somebody might hurt him
89
00:04:34,945 --> 00:04:37,778
If you didn't solve
Those problems.
90
00:04:37,778 --> 00:04:40,611
(stephanie) whoa. Hurt him? Um,
What kind of problems were they?
91
00:04:40,611 --> 00:04:43,354
Um, just some biochem stuff.
92
00:04:43,354 --> 00:04:46,056
He said that
They were practice problems
93
00:04:46,056 --> 00:04:48,859
For the academic decathlon.
94
00:04:48,859 --> 00:04:51,862
All right, yeah, uh, I don't
Want you doing any more work
95
00:04:51,862 --> 00:04:54,965
For mr. Litchfield until I get
A chance to talk to him, okay?
96
00:04:54,965 --> 00:04:58,599
Mom, are you all right?
97
00:04:58,599 --> 00:05:02,733
Huh? Oh. Yes. No, I'm fine.
98
00:05:02,733 --> 00:05:04,505
(chuckles) all right.
99
00:05:10,481 --> 00:05:13,484
♪♪♪
100
00:05:13,484 --> 00:05:16,487
(indistinct conversations)
101
00:05:16,487 --> 00:05:19,450
Look, man, can I tell
You guys a secret?
Let me guess.
102
00:05:19,450 --> 00:05:22,453
You rock that moustache
Because you lost a bet.
(laughs)
103
00:05:22,453 --> 00:05:24,755
(chuckles) no, man.
(laughs)
104
00:05:24,755 --> 00:05:27,958
Listen, part of me wishes I
Never applied for that transfer.
Oh, come on, frank.
You're gonna do great,
105
00:05:27,958 --> 00:05:32,603
And if you get into trouble,
I'm just a phone call away.
You know what? You got
A good heart, powell.
106
00:05:32,603 --> 00:05:35,606
You take care of yourself,
All right?
See ya, man.
All right. Be careful.
107
00:05:35,606 --> 00:05:37,638
Oh, yeah.
Hey, man. Very proud of you.
108
00:05:37,638 --> 00:05:40,040
(chuckles, lowered voice)
Remember when he was a jerk?
109
00:05:40,040 --> 00:05:42,443
Oh, yeah.
Before he got to know you.
110
00:05:42,443 --> 00:05:45,846
Hell, I didn't like you
When I first met you.
(laughs)
111
00:05:45,846 --> 00:05:47,948
Yo, cordero!
112
00:05:51,452 --> 00:05:53,353
(tires screeching)
113
00:05:53,353 --> 00:05:54,925
Frank!
114
00:05:54,925 --> 00:05:57,388
Frank!
115
00:05:57,388 --> 00:05:58,789
Ohh.
116
00:05:58,789 --> 00:06:00,391
Oh, no.
117
00:06:00,391 --> 00:06:02,393
I'll call an ambulance.
118
00:06:02,393 --> 00:06:04,435
Hurry!
119
00:06:04,435 --> 00:06:07,768
I have an officer down.
I need an ambulance!
(lowered voice) oh, frank.
120
00:06:14,104 --> 00:06:16,106
They just found
The shooter's vehicle--
121
00:06:16,106 --> 00:06:18,108
About eight blocks away,
No plates.
122
00:06:18,108 --> 00:06:20,911
And cordero?
123
00:06:20,911 --> 00:06:23,053
Ohh.
124
00:06:23,053 --> 00:06:24,785
Powell. St. Cloud.
125
00:06:24,785 --> 00:06:28,058
Sorry to do this after what you
Guys went through last night.
Hey.
126
00:06:28,058 --> 00:06:29,920
But we've been assigned
To cordero's case.
127
00:06:29,920 --> 00:06:31,922
We got your statements,
But, you know,
128
00:06:31,922 --> 00:06:34,525
Since you and frank worked
Together, we wondered
129
00:06:34,525 --> 00:06:37,928
If you had any theories about
Who might have done this.
Not really,
But based on the m.O.,
130
00:06:37,928 --> 00:06:42,032
It's gotta be gang-related,
Right?
Or someone who wants it
To look that way.
131
00:06:42,032 --> 00:06:44,635
Well, whatever you need,
We're here to help.
132
00:06:44,635 --> 00:06:46,637
Great.
Thanks a lot, powell.
133
00:06:48,709 --> 00:06:52,513
Jim? Marta cordero--
Uh, frank's wife.
134
00:06:52,513 --> 00:06:55,516
Oh.
(voice breaking) I just wanted
To thank you for everything
135
00:06:55,516 --> 00:06:58,519
You did for him.
Ohh. Frank was
A good cop and a good friend,
136
00:06:58,519 --> 00:07:00,551
And we're all
Very shocked by this.
137
00:07:00,551 --> 00:07:04,054
Well, maybe. I think somehow
He knew it was coming.
138
00:07:04,054 --> 00:07:06,997
Well, what do you--
What do you mean?
139
00:07:06,997 --> 00:07:10,000
He couldn't sleep at night--
Some trial he was working on.
140
00:07:10,000 --> 00:07:13,664
It--it wasn't like him.
He never brought his work home.
141
00:07:13,664 --> 00:07:16,537
Well, what--what trial
Are we talking about?
142
00:07:16,537 --> 00:07:17,938
He didn't say,
143
00:07:17,938 --> 00:07:22,442
But I'd never seen him
This worried before.
144
00:07:22,442 --> 00:07:25,215
Chris, hey.
145
00:07:25,215 --> 00:07:27,948
Hey. You got plans
After school?
146
00:07:27,948 --> 00:07:31,451
No. Why?
You want to, uh, stop
By the garage, meet my boss?
147
00:07:31,451 --> 00:07:34,454
The boss you hate?
Yeah. I was thinking maybe you
Could do your thing, you know,
148
00:07:34,454 --> 00:07:36,527
Encourage him
To give me a raise.
149
00:07:36,527 --> 00:07:39,730
You want me to mind-push
Your boss
150
00:07:39,730 --> 00:07:42,793
Into giving you extra money?
Isn't that kinda like stealing?
151
00:07:42,793 --> 00:07:45,936
Well, was robin hood stealing?
Uh, yeah.
152
00:07:45,936 --> 00:07:48,999
Look... (sighs)
The guy's a jerk, okay?
153
00:07:48,999 --> 00:07:52,042
He knows I need the job, so he
Makes me work overtime for free.
154
00:07:52,042 --> 00:07:54,505
He says
If I don't like it,
155
00:07:54,505 --> 00:07:57,678
Find someone else who will
Hire a kid with a record.
I just don't know, chris.
156
00:07:57,678 --> 00:08:00,911
Convincing a bad guy
To do a good thing--
157
00:08:00,911 --> 00:08:03,554
What could be wrong
About that?
158
00:08:03,554 --> 00:08:07,057
Please.
159
00:08:07,057 --> 00:08:08,659
Okay.
160
00:08:08,659 --> 00:08:11,792
(chuckles)
Thank you, daphne.
161
00:08:11,792 --> 00:08:14,525
I'll never forget this.
162
00:08:14,525 --> 00:08:16,096
Yeah.
163
00:08:16,096 --> 00:08:18,799
Okay. What's there?
What do you see?
164
00:08:18,799 --> 00:08:21,672
Oh, hang on, katie.
These tests take time.
165
00:08:21,672 --> 00:08:24,074
I need to make sure
You're okay.
166
00:08:24,074 --> 00:08:26,106
Okay?What?
167
00:08:26,106 --> 00:08:28,709
(lowered voice)
I might be having a superbaby!
168
00:08:28,709 --> 00:08:31,942
(normal voice) you know how
That usually turns out, right?
(beeping)
169
00:08:31,942 --> 00:08:33,944
For example,
When mister fantastic
170
00:08:33,944 --> 00:08:37,187
And the invisible girl had
A baby, it tried to kill them.
Now according to these tests,
171
00:08:37,187 --> 00:08:39,720
There's notrilsettum
In your blood.
172
00:08:39,720 --> 00:08:43,824
So now that we know you're safe,
You need to go see an ob-gyn.
173
00:08:43,824 --> 00:08:46,657
Dr. Klein delivered
Daphne and j.J.
174
00:08:46,657 --> 00:08:49,660
Use my name, and they'll
See you right away.
175
00:08:49,660 --> 00:08:52,703
Oh, katie.
176
00:08:52,703 --> 00:08:55,736
Don't worry. I'm sure
Everything's gonna be fine.
177
00:08:55,736 --> 00:08:58,839
You're gonna have
A great big, healthy baby.
178
00:08:58,839 --> 00:09:00,611
(chuckles)
Yeah, definitely big.
179
00:09:00,611 --> 00:09:02,012
Oh, uh, you know,
180
00:09:02,012 --> 00:09:05,015
I wanted to get to j.J.'s school
Before it let out
181
00:09:05,015 --> 00:09:08,979
And talk to his math teacher.
I'll be right back.
Okay.
182
00:09:08,979 --> 00:09:10,851
(whoosh)
183
00:09:10,851 --> 00:09:14,284
I pray that you have
Ten fingers, ten toes...
184
00:09:14,284 --> 00:09:17,828
And that you never try
And kill me.
185
00:09:19,559 --> 00:09:22,292
(thunder crashes)
186
00:09:22,292 --> 00:09:23,894
(whoosh)
187
00:09:23,894 --> 00:09:26,897
(pants)
188
00:09:35,946 --> 00:09:37,347
George?
189
00:09:37,347 --> 00:09:39,109
George?
190
00:09:39,109 --> 00:09:42,252
George,
What are you doing here?
191
00:09:44,314 --> 00:09:46,787
George?
192
00:09:46,787 --> 00:09:49,219
(lowered voice) hey, it's clear.
You can come out.
193
00:09:49,219 --> 00:09:51,221
(chair scrapes floor, clank)
194
00:09:51,221 --> 00:09:54,665
Okay, george,
Is this some kind of...
195
00:09:54,665 --> 00:09:57,067
(whispers) oh, my god.
They've already checked
The schools.
196
00:09:57,067 --> 00:10:00,701
(normal voice) oh, my god.
They probably won't be back.
At least not for a while.
197
00:10:00,701 --> 00:10:04,004
Here's some food...
And some of this. Water.
What about mom and dad?
198
00:10:04,004 --> 00:10:07,838
A-are they okay?
Look, if there's anyone that
Can make it through this,
199
00:10:07,838 --> 00:10:11,241
It's your parents.
What we have to do right--
(police radio chatter,
Footsteps approach)
200
00:10:11,241 --> 00:10:13,213
Get down.
(man) fan out.
201
00:10:13,213 --> 00:10:16,647
I want every one of these rooms
Visually cleared and secured.
202
00:10:16,647 --> 00:10:18,789
Uh, wh-what's going on?
203
00:10:21,822 --> 00:10:24,755
(normal voice)
I checked the area. It's clear.
204
00:10:24,755 --> 00:10:27,858
No sign of the powells?
No. They must have snuck
Through the perimeter.
205
00:10:30,360 --> 00:10:32,362
All right.
Room 12's clear.
206
00:10:32,362 --> 00:10:35,305
(clinks)
207
00:10:35,305 --> 00:10:38,408
(gun cocks)
208
00:10:38,408 --> 00:10:41,011
I need to see
That badge again, sir.
209
00:10:44,344 --> 00:10:47,948
Yeah, let me just, uh...
210
00:10:47,948 --> 00:10:50,050
Run! Run, kids! Run!
Hey!
211
00:10:50,050 --> 00:10:53,824
Wait! Wait! Wait!
No, wait! Wait! Wait!
Go, j.J.! Run! Go, j.J.!
Run! Run, j.J.! Run!
212
00:10:53,824 --> 00:10:57,657
(man) here! Room 12! Room 12!
They're headed to the west!
Hey!
213
00:10:57,657 --> 00:11:01,131
(thunder crashes)
214
00:11:01,131 --> 00:11:03,734
(whoosh)
215
00:11:03,734 --> 00:11:05,866
Whoa. Easy there.
That was quick.
216
00:11:05,866 --> 00:11:07,998
Although I guess
It doesn't take long to say
217
00:11:07,998 --> 00:11:09,970
"Your son's a genius."
218
00:11:09,970 --> 00:11:11,872
Katie, what's the date?
219
00:11:11,872 --> 00:11:14,004
It's march 29th. Why?
220
00:11:14,004 --> 00:11:16,406
Okay, I didn't just run
To j.J.'s school.
221
00:11:16,406 --> 00:11:18,148
I think I ran...
222
00:11:18,148 --> 00:11:20,280
Into the future.
223
00:11:22,412 --> 00:11:28,418
♪♪♪
224
00:11:38,428 --> 00:11:40,731
(beeping and whirring)
225
00:11:40,731 --> 00:11:43,133
(gasping)
226
00:11:43,133 --> 00:11:45,836
Victoria. Shh.
227
00:11:45,836 --> 00:11:47,277
Lie back.
228
00:11:47,277 --> 00:11:48,879
(grunts and pants)
229
00:11:48,879 --> 00:11:51,742
Lie back. Rest now.
230
00:11:51,742 --> 00:11:53,744
You've been through
Quite an adventure.
231
00:11:53,744 --> 00:11:55,846
Where am I?
232
00:11:55,846 --> 00:11:58,248
Well, you were dead,
Or very close to it,
233
00:11:58,248 --> 00:11:59,890
And I brought you back.
234
00:11:59,890 --> 00:12:02,052
That's impossible.
235
00:12:02,052 --> 00:12:04,755
Not impossible,
Just very, very difficult.
236
00:12:04,755 --> 00:12:06,757
That's why joshua--
237
00:12:06,757 --> 00:12:09,159
Or whatever he's calling
Himself these days--
238
00:12:09,159 --> 00:12:12,162
That's why he brought you here.
He asked me to revive you.
239
00:12:12,162 --> 00:12:14,835
No. He wouldn't do that.
240
00:12:14,835 --> 00:12:17,237
He doesn't give a damn
About me anymore.
241
00:12:17,237 --> 00:12:20,771
He's the only reason
You're alive.
242
00:12:20,771 --> 00:12:23,974
He made me promise to take
Very good care of you, so...
243
00:12:23,974 --> 00:12:25,776
(chuckles)
Is he here?
244
00:12:25,776 --> 00:12:27,147
Uh, no.
245
00:12:27,147 --> 00:12:28,748
Mnh-mnh.
246
00:12:28,748 --> 00:12:30,750
But once you're feeling
Stronger,
247
00:12:30,750 --> 00:12:33,423
He shouldn't be too hard
To find.
248
00:12:33,423 --> 00:12:36,086
In the meantime,
I would love your help
249
00:12:36,086 --> 00:12:39,229
With a very special project.
250
00:12:39,229 --> 00:12:42,032
(chair rolls)
251
00:12:42,032 --> 00:12:45,435
I believe you know
His ex-fiancée katie andrews.
252
00:12:45,435 --> 00:12:48,939
(sighs)
You may be interested to know
That she's expecting.
253
00:12:48,939 --> 00:12:51,341
I want you to get close
To her,
254
00:12:51,341 --> 00:12:54,044
Find out what you can
Without raising suspicion.
255
00:12:54,044 --> 00:12:57,107
So you think just because
You saved my life,
256
00:12:57,107 --> 00:13:00,450
I'm gonna do anything
You tell me to? (sighs)
257
00:13:00,450 --> 00:13:02,883
Oh, I know you will,
Sweetheart.
258
00:13:02,883 --> 00:13:05,315
Don't forget,
259
00:13:05,315 --> 00:13:07,918
I gave you life.
260
00:13:07,918 --> 00:13:10,520
I can take it away again
Just as easily.
261
00:13:10,520 --> 00:13:12,462
So now...
262
00:13:12,462 --> 00:13:15,125
About katie andrews...
263
00:13:15,125 --> 00:13:17,097
Okay. Maybe...
264
00:13:17,097 --> 00:13:19,499
Maybe youthought
What you saw was the future,
265
00:13:19,499 --> 00:13:22,502
But really it was some sort
Of hallucinatory daydream
266
00:13:22,502 --> 00:13:25,375
Caused by sleep deprivation
Or stress.
267
00:13:25,375 --> 00:13:28,038
No, katie.
This wasn't the first time.
(sighs)
268
00:13:28,038 --> 00:13:30,480
Since
Thetrilsettuminjection,
269
00:13:30,480 --> 00:13:33,483
It's been happening every time
I use my superspeed.
Oh, so then it's possible
270
00:13:33,483 --> 00:13:36,086
That the serum somehow
Heightened your powers,
271
00:13:36,086 --> 00:13:39,249
That you're running faster
Than time itself.
(exhales deeply)
272
00:13:39,249 --> 00:13:40,851
(chuckles)
Time travel, stephanie.
273
00:13:40,851 --> 00:13:44,824
It's the big leagues.
I mean, we're talking the flash.
274
00:13:44,824 --> 00:13:47,998
We're talking
The silver surfer.
275
00:13:47,998 --> 00:13:49,399
No? Doc brown's delorean.
276
00:13:49,399 --> 00:13:51,962
Yeah, I know that one.
277
00:13:51,962 --> 00:13:54,434
(gasps and whispers) yeah?
But if what I've seen is
The future,
278
00:13:54,434 --> 00:13:56,406
It doesn't make any sense.
279
00:13:56,406 --> 00:13:58,838
The government had our house
Surrounded.
280
00:13:58,838 --> 00:14:01,541
The kids were in hiding
At school.
281
00:14:01,541 --> 00:14:04,875
I mean, it was like
We were being hunted.
Whoa.
Did you tell jim about this?
282
00:14:04,875 --> 00:14:07,277
No. After everything
Our family's been through,
283
00:14:07,277 --> 00:14:09,880
He doesn't need anything else
To worry about,
284
00:14:09,880 --> 00:14:12,883
Especially something
I don't even understand,
285
00:14:12,883 --> 00:14:15,886
Which is why I need to zoop
Back to the future
286
00:14:15,886 --> 00:14:19,589
To figure out
What's going on. Whoa!
Whoa, whoa, whoa.
Okay. Take it easy.
287
00:14:19,589 --> 00:14:22,192
We need to run some tests
On you now...
288
00:14:22,192 --> 00:14:25,565
(lowered voice) because if this
Is time travel that we're
289
00:14:25,565 --> 00:14:28,568
Talking about, it could be
Affecting your physiology.
(sighs) no.
Katie, I'm fine, really.
290
00:14:28,568 --> 00:14:31,571
Marty mcfly thought he was fine,
Too, and then his hand started
291
00:14:31,571 --> 00:14:33,904
Disappearing at the enchantment
Under the sea dance.
Oh.
292
00:14:33,904 --> 00:14:35,906
Time travel always has
Consequences.
293
00:14:35,906 --> 00:14:37,908
(george)
We are wasting our time.
294
00:14:37,908 --> 00:14:40,310
Mrs. Cordero told the police
Everything she told us.
295
00:14:40,310 --> 00:14:41,912
They got this.
296
00:14:41,912 --> 00:14:43,313
Cordero was our friend.
297
00:14:43,313 --> 00:14:45,585
We're gonna take care
Of this ourselves.
(sighs)
298
00:14:45,585 --> 00:14:48,618
Hey, wait.
Check out this case.
299
00:14:48,618 --> 00:14:50,620
"Possession and distribution
Of narcotics.
300
00:14:50,620 --> 00:14:53,063
Arresting officer--
Detective cordero."
301
00:14:53,063 --> 00:14:54,965
The defendant is a gang member.
302
00:14:54,965 --> 00:14:58,198
I'll bet you this is the case
That kept him up at night.
303
00:14:58,198 --> 00:15:00,630
Wait a minute.
Tyler carr was the a.D.A.?
304
00:15:00,630 --> 00:15:03,203
That's a friend of mine.
305
00:15:03,203 --> 00:15:05,335
Oh, he's probably been
Questioned already.
306
00:15:05,335 --> 00:15:07,477
Maybe...
307
00:15:07,477 --> 00:15:09,309
But not by us.
308
00:15:09,309 --> 00:15:11,481
It's like I told
The police, you know,
309
00:15:11,481 --> 00:15:13,243
Cordero called me
Yesterday,
310
00:15:13,243 --> 00:15:16,516
And he said he wanted
To meet in private.
Do you know what he wanted?
311
00:15:16,516 --> 00:15:20,250
He said he had evidence
To submit.
Why didn't he submit it
Directly to the court?
312
00:15:20,250 --> 00:15:23,053
Got me. I asked if he
Wanted to discuss it,
313
00:15:23,053 --> 00:15:25,455
And he said
Not over the phone.
Huh.
314
00:15:25,455 --> 00:15:29,229
Well, whatever he had, someone
Didn't want him turning it in.
315
00:15:31,331 --> 00:15:34,334
♪♪♪
316
00:15:39,469 --> 00:15:43,143
(man) ♪ stuck in a rut,
Can't get out of here ♪
317
00:15:43,143 --> 00:15:45,575
So?
318
00:15:45,575 --> 00:15:49,079
I'm sorry. It didn't work.
319
00:15:49,079 --> 00:15:53,023
What are you talking about?
Well, I tried pushing him,
But I don't know what happened.
320
00:15:53,023 --> 00:15:56,356
Maybe the fumes were
Messing with my focus.
321
00:15:56,356 --> 00:15:59,429
It didn't work,
Or you didn't want to do it?
322
00:15:59,429 --> 00:16:02,432
Chris, I'm sorry.
All I wanted was a raise,
Daphne.
323
00:16:02,432 --> 00:16:05,035
I know,
And I wanted to help you.
324
00:16:05,035 --> 00:16:08,038
It just doesn't feel right to
Use my powers for personal gain.
325
00:16:08,038 --> 00:16:11,301
Why, because you've never
Done that before?
326
00:16:11,301 --> 00:16:14,374
Look, my family needed
This money now more than ever,
327
00:16:14,374 --> 00:16:17,377
And I thought you,
Of all people, would get that.
Chris--
328
00:16:17,377 --> 00:16:20,610
You know what? Forget it.
It's my mess of a life.
(clatters)
329
00:16:20,610 --> 00:16:22,612
I'll figure it out myself.
330
00:16:22,612 --> 00:16:25,115
(katie) oh, that's perfect.
331
00:16:25,115 --> 00:16:28,618
Thank you. Yes.
I will see you then.
332
00:16:28,618 --> 00:16:31,621
So your o.B., dr. Klein,
Was able to squeeze me in today,
333
00:16:31,621 --> 00:16:34,224
And the front desk seems
Very efficient,
334
00:16:34,224 --> 00:16:37,527
Which is something I always look
For in a medical practice.
Okay, so what did you want
To show me?
335
00:16:37,527 --> 00:16:41,401
Oh, I just finished
Your test results, and...
336
00:16:41,401 --> 00:16:44,504
(beeping)
I was right about
The impact of time travel.
337
00:16:44,504 --> 00:16:46,536
(sighs) your chromosomes
Already show signs
338
00:16:46,536 --> 00:16:48,138
Of telomere shortening,
339
00:16:48,138 --> 00:16:50,210
Oxidative stress,
And mitochondrial myopathy.
340
00:16:50,210 --> 00:16:52,482
And I'm telling you,
I feel fine.
341
00:16:52,482 --> 00:16:54,484
Well, right now you do,
342
00:16:54,484 --> 00:16:57,487
But if you just keep zooping
Off into the future,
343
00:16:57,487 --> 00:17:00,790
It could be more
Than your body can handle.
Katie,
I don't have a choice.
344
00:17:00,790 --> 00:17:02,792
All right, if the events
I've seen are real,
345
00:17:02,792 --> 00:17:05,695
Then I need to find a way
To stop them.
346
00:17:05,695 --> 00:17:07,697
I've already seen
What happens at the house
347
00:17:07,697 --> 00:17:11,231
And to the kids at school.
I need to go to the precinct
348
00:17:11,231 --> 00:17:14,234
And find out what kind
Of danger jim might be in.
Okay, fine. I'll help you,
349
00:17:14,234 --> 00:17:17,667
But at least we should try
And estimate the conditions
350
00:17:17,667 --> 00:17:20,270
That you'll be under,
Before you just...
(whoosh)
351
00:17:20,270 --> 00:17:23,643
Zoop off.
352
00:17:23,643 --> 00:17:25,375
(sighs)
353
00:17:25,375 --> 00:17:28,378
(thunder crashes)
354
00:17:28,378 --> 00:17:31,381
(police radio chatter)
355
00:17:38,128 --> 00:17:40,430
(agent norris)
Let's see here...
356
00:17:40,430 --> 00:17:43,533
(papers rustle)
357
00:17:43,533 --> 00:17:46,196
Okay, so...
358
00:17:46,196 --> 00:17:48,198
Now that your family
Is sedated,
359
00:17:48,198 --> 00:17:51,141
Why don't we start
From the beginning, huh?
360
00:17:51,141 --> 00:17:55,405
Just let my kids go.
They're of no use to you.
361
00:17:55,405 --> 00:17:58,278
Well, we both know
That's not true. (chuckles)
362
00:17:58,278 --> 00:18:00,710
I have the right to call
An attorney.
363
00:18:00,710 --> 00:18:03,313
Uh, last I checked,
Civil rights only apply
364
00:18:03,313 --> 00:18:04,714
To human beings.
365
00:18:04,714 --> 00:18:07,817
(sighs)
366
00:18:07,817 --> 00:18:09,819
Now...
367
00:18:09,819 --> 00:18:13,393
Whatever the hell you are,
368
00:18:13,393 --> 00:18:15,094
We're gonna find out,
Mrs. Powell,
369
00:18:15,094 --> 00:18:18,398
Okay, and once we do,
370
00:18:18,398 --> 00:18:20,830
We'll decide whether
You're worth more to us,
371
00:18:20,830 --> 00:18:24,134
Well, dead or alive.
372
00:18:24,134 --> 00:18:26,276
Huh? Yeah.
373
00:18:36,146 --> 00:18:38,148
Hello. May I help you?
(baby crying)
374
00:18:38,148 --> 00:18:41,191
Yes. Katie andrews. I have
An appointment with dr. Klein.
Yes, just have a seat.
375
00:18:41,191 --> 00:18:43,823
The doctor's caught
In some traffic,
376
00:18:43,823 --> 00:18:46,826
But he should be pulling
Into the garage any second now.
377
00:18:46,826 --> 00:18:48,658
Okay. Oh. Thank you.
378
00:18:53,663 --> 00:18:55,265
(engine turns off)
379
00:18:55,265 --> 00:18:57,507
(keys jangle)
380
00:18:57,507 --> 00:18:58,908
(victoria) dr. Klein?
381
00:18:58,908 --> 00:19:00,670
Yes.
382
00:19:02,272 --> 00:19:04,674
(thud)
383
00:19:04,674 --> 00:19:07,146
(tire iron clatters)
384
00:19:07,146 --> 00:19:09,279
(whoosh)
385
00:19:12,822 --> 00:19:16,656
Okay, I don't have
All the details,
386
00:19:16,656 --> 00:19:19,329
But in two days,
Our secret's gonna be exposed,
387
00:19:19,329 --> 00:19:22,161
And we'll all be taken
Under military custody.
What?
388
00:19:22,161 --> 00:19:25,164
Now I'm not trying
To alarm anyone.
Oh, really?
You'renottrying?
389
00:19:25,164 --> 00:19:28,167
Whoa. Whoa. Wait a minute.
Let's back up for a second.
390
00:19:28,167 --> 00:19:30,570
How do you know?
Did someone tip you off?
391
00:19:30,570 --> 00:19:33,543
(sighs) I seem to be able
To travel into the future now.
392
00:19:33,543 --> 00:19:35,174
(chuckles)
393
00:19:35,174 --> 00:19:37,347
Okay. Now you're trying
To alarm us, right?
394
00:19:37,347 --> 00:19:39,749
It seems that because of
Thetrilsettuminjection,
395
00:19:39,749 --> 00:19:43,213
I am now able to--
Achieve
Faster-than-light speed
396
00:19:43,213 --> 00:19:46,185
And travel based on simultaneity
In special relativity.
Yeah, pretty much. (chuckles)
397
00:19:46,185 --> 00:19:47,787
Whoa, whoa, whoa. Hey.
398
00:19:47,787 --> 00:19:50,390
Well, look, I don't care about
The scientific explanation.
399
00:19:50,390 --> 00:19:53,293
All I care about is you.
I'm fine.
I'm fine, all right?
400
00:19:53,293 --> 00:19:56,296
It's just another manifestation
Of my powers due to the serum,
401
00:19:56,296 --> 00:19:59,669
But right now we need to really
Be concerned about this family.
402
00:19:59,669 --> 00:20:02,632
But there's no way the military
Can find out about us,
403
00:20:02,632 --> 00:20:05,635
As long as we're careful
With our secret.
And maybe one of us wasn't.
404
00:20:09,709 --> 00:20:12,712
Why are you guys
Looking at us?
405
00:20:12,712 --> 00:20:14,884
J.J.,
What about mr. Litchfield?
406
00:20:14,884 --> 00:20:17,817
You said he's taken
A sudden interest in you,
407
00:20:17,817 --> 00:20:20,820
Taking advantage
Of your intelligence.
Mr. Litchfield's been
Acting weird,
408
00:20:20,820 --> 00:20:23,723
But he doesn't know about us.
409
00:20:23,723 --> 00:20:26,256
Besides,ididn't tell
Anybody about us.
410
00:20:26,256 --> 00:20:28,528
Whoa, whoa, whoa.
What's that mean? Daphne?
411
00:20:28,528 --> 00:20:30,960
Nothing. Uh...
412
00:20:30,960 --> 00:20:34,704
(sighs) chris was just getting
A little suspicious, and...
413
00:20:34,704 --> 00:20:38,007
And?
It's a long story.
414
00:20:38,007 --> 00:20:41,571
One where you tell a teenage boy
With a criminal record something
415
00:20:41,571 --> 00:20:44,714
That could destroy the lives
Of everyone in this family?
416
00:20:44,714 --> 00:20:47,317
Okay, look, look, right now
The important thing
417
00:20:47,317 --> 00:20:50,550
Is to find chris and ask him
If he's told anybody, okay?
Got it.
418
00:20:50,550 --> 00:20:52,982
(rings)
419
00:20:52,982 --> 00:20:56,686
George, I can't talk right now.
I'm in the middle of--
420
00:20:56,686 --> 00:20:58,688
They didwhat
At cordero's house?
421
00:20:58,688 --> 00:21:00,730
(sighs) you weren't kidding.
What happened?
422
00:21:00,730 --> 00:21:02,732
Couple guys broke in,
Tuned her up,
423
00:21:02,732 --> 00:21:04,994
Did a little redecorating
In the process.
424
00:21:04,994 --> 00:21:07,997
Hey, marta,
Are you all right?
Yeah. Yeah, I'm fine.
425
00:21:07,997 --> 00:21:11,000
Did you get a good look
At them?
No, their faces were covered,
426
00:21:11,000 --> 00:21:13,743
And they left
Without taking anything.
427
00:21:13,743 --> 00:21:15,905
Well, they tossed the place
For a reason,
428
00:21:15,905 --> 00:21:17,907
And if they left
Without taking anything,
429
00:21:17,907 --> 00:21:20,910
It's either
Because it's not here or--
Or it's still here.
430
00:21:20,910 --> 00:21:23,513
I think they were looking
For this.
431
00:21:23,513 --> 00:21:24,914
(sighs)
432
00:21:26,556 --> 00:21:29,789
(clicks)
433
00:21:29,789 --> 00:21:32,662
I didn't even know
This was here before today.
434
00:21:32,662 --> 00:21:34,063
The detectives found it.
435
00:21:34,063 --> 00:21:36,626
They said they'd be back
With a locksmith.
436
00:21:36,626 --> 00:21:38,968
Well, jim's a locksmith,
Kind of.
437
00:21:38,968 --> 00:21:41,401
Really?
438
00:21:41,401 --> 00:21:43,603
Yeah, I'm... (clears throat)
It's my hobby.
439
00:21:43,603 --> 00:21:47,737
I, uh, I like locks
And... Unlocking them.
440
00:21:47,737 --> 00:21:49,979
Mm.
441
00:21:49,979 --> 00:21:51,981
Let me give it a shot.
442
00:21:51,981 --> 00:21:53,613
Um...
443
00:21:53,613 --> 00:21:55,985
(sighs)
444
00:21:55,985 --> 00:21:57,687
(creaks and clanks)
445
00:21:57,687 --> 00:21:59,889
Oh, jeez.
This is a cheap one.
446
00:21:59,889 --> 00:22:03,623
Oh.
Uh, you know what it is?
With all--foreign outsourcing.
447
00:22:03,623 --> 00:22:06,025
Quality is just dead,
Especially with safes.
448
00:22:06,025 --> 00:22:07,997
(telephone rings)
Excuse me.
449
00:22:07,997 --> 00:22:09,599
(ring)
450
00:22:09,599 --> 00:22:12,001
(lowered voice) hey, man.
Have a look at this.
451
00:22:12,001 --> 00:22:13,603
Personnel files.
452
00:22:13,603 --> 00:22:17,607
No.Policepersonnel.
Detectives from the precinct?
453
00:22:17,607 --> 00:22:19,809
(sighs) you thinking
What I'm thinking?
454
00:22:19,809 --> 00:22:22,011
I think that
What cordero was delivering
455
00:22:22,011 --> 00:22:24,013
To the d.A. Was a dirty cop.
456
00:22:24,013 --> 00:22:25,875
(sighs)
457
00:22:25,875 --> 00:22:28,478
(sighs)
Mom. Mom, I don't know that
This is such a good idea.
458
00:22:28,478 --> 00:22:30,480
Look, j.J., I'll be fine.
459
00:22:30,480 --> 00:22:33,122
You and daphne just stay
In the house.
But where are you going?
Or should I say when?
460
00:22:33,122 --> 00:22:35,485
All right,
Dr. King knows our secret,
461
00:22:35,485 --> 00:22:38,488
And global tech does a lot
Of military contract work,
462
00:22:38,488 --> 00:22:41,831
So it'd be nice to know
What's going on there
463
00:22:41,831 --> 00:22:44,464
Two days from now. (sighs)
Look, I'll be back soon, okay?
464
00:22:44,464 --> 00:22:48,468
(whoosh, thunder crashes)
465
00:22:48,468 --> 00:22:50,139
(whoosh, police radio chatter)
466
00:22:50,139 --> 00:22:52,742
(katie) yeah, I don't have
To talk to you.
467
00:22:52,742 --> 00:22:55,104
Dr. Andrews, I'm gonna
Ask you one more time,
468
00:22:55,104 --> 00:22:58,708
And I strongly advise
That you answer me.
469
00:22:58,708 --> 00:23:00,750
Stephanie powell--
470
00:23:00,750 --> 00:23:04,153
I want you to tell me
Everything you know about her.
471
00:23:04,153 --> 00:23:07,056
Oh. Okay. Uh, well,
In no particular order,
472
00:23:07,056 --> 00:23:10,019
She values loyalty,
She hates spicy foods,
473
00:23:10,019 --> 00:23:11,691
And... Oh!
474
00:23:11,691 --> 00:23:13,763
She doesn't care
For jackbooted thugs.
475
00:23:13,763 --> 00:23:15,895
That's funny.
(chuckles)
476
00:23:15,895 --> 00:23:19,098
Kinda makes me wonder what would
Happen to that sense of humor
477
00:23:19,098 --> 00:23:22,672
If I were to arrest you
For obstruction of justice.
478
00:23:22,672 --> 00:23:25,675
Wow. I really don't know,
But I can promise you,
479
00:23:25,675 --> 00:23:27,937
It wouldn't change
My answers one bit.
480
00:23:27,937 --> 00:23:30,039
Okay? (gasps)
481
00:23:30,039 --> 00:23:32,842
(glass shatters)
All right. You can.
482
00:23:32,842 --> 00:23:35,945
Aah! What the hell?
(panting)
Katherine andrews, you are
Under arrest for violation
483
00:23:35,945 --> 00:23:38,548
Of united states code,
Title 18, section 1510.
Ohh.
484
00:23:38,548 --> 00:23:41,791
You have the right to remain
Silent. Give me the handcuffs.
Aah! Ohh! Ohh!
485
00:23:41,791 --> 00:23:43,823
What?
I'm pregnant!
486
00:23:43,823 --> 00:23:46,055
Pregnant?
487
00:23:46,055 --> 00:23:48,928
Will you get a medic
Down here?
488
00:23:48,928 --> 00:23:51,200
After the astounding event
At 5:07 p.M. Tuesday
489
00:23:51,200 --> 00:23:52,802
At city square,
490
00:23:52,802 --> 00:23:54,804
Investigators are still
Pursuing the powells
491
00:23:54,804 --> 00:23:57,206
In connection with the event,
And authorities are asking
492
00:23:57,206 --> 00:23:59,809
For any leads in finding this
Potentially dangerous family.
493
00:23:59,809 --> 00:24:03,843
(whoosh, thunder crashes)
494
00:24:03,843 --> 00:24:06,045
(grunts)
495
00:24:06,045 --> 00:24:07,647
Mom! Mom!
Ohh.
496
00:24:07,647 --> 00:24:09,919
Mom, are you okay?
497
00:24:09,919 --> 00:24:12,482
(pants) j.J., it's today.
498
00:24:12,482 --> 00:24:14,484
Whatever I'm seeing is
Happening today.
499
00:24:14,484 --> 00:24:16,826
Ohh.
500
00:24:24,093 --> 00:24:26,095
I can't reach your father.
501
00:24:26,095 --> 00:24:28,998
I mean, if I could just zoop
There to find him
502
00:24:28,998 --> 00:24:32,171
Without having an entire
Time traveling adventure...
You could just wait until he
Gets home, like a normal person.
503
00:24:32,171 --> 00:24:34,173
No, I can't.
There's not enough time.
504
00:24:34,173 --> 00:24:36,175
Whatever's gonna go down
At city square,
505
00:24:36,175 --> 00:24:38,177
It's gonna happen
In a few hours.
506
00:24:38,177 --> 00:24:41,210
I mean, if I could just run
There and stop it
507
00:24:41,210 --> 00:24:44,113
Before it happens--
You could change the course
Of events in the future.
508
00:24:44,113 --> 00:24:46,716
Exactly.
Mom, you can't do that.
That's too dangerous.
509
00:24:46,716 --> 00:24:48,888
Altering
The space-time continuum
510
00:24:48,888 --> 00:24:51,490
Could affect the course
Of the future forever.
511
00:24:51,490 --> 00:24:54,493
I've seen the future,
And it can't get much worse.
512
00:24:54,493 --> 00:24:56,495
I need to stop this.
513
00:24:56,495 --> 00:24:59,569
All right, I have to calculate
The precise time coordinates
514
00:24:59,569 --> 00:25:02,071
To run to city square
At 5:07 p.M.
(types)
515
00:25:02,071 --> 00:25:04,834
It's too risky. If you factor
In euclidean space perception,
516
00:25:04,834 --> 00:25:06,836
You could easily enter
Into an erroneous manifold
517
00:25:06,836 --> 00:25:10,540
And never return. I mean, you've
Been lucky so far, but I don't--
(opens drawer)
518
00:25:10,540 --> 00:25:12,942
Ah! And I'm still lucky...
(closes drawer)
519
00:25:12,942 --> 00:25:16,846
Because I have you to help me
Get there. Get to work, j.J.
520
00:25:19,719 --> 00:25:22,722
(lowered voice) all right,
If the names in this file were
521
00:25:22,722 --> 00:25:24,724
People cordero suspected
Of being dirty...
522
00:25:24,724 --> 00:25:26,726
(lowered voice)
Those gangbangers didn't want
523
00:25:26,726 --> 00:25:29,959
These names getting
In the d.A.'s hands.
But why?
What's their connection?
524
00:25:29,959 --> 00:25:32,702
Seriously?
525
00:25:32,702 --> 00:25:34,103
Dirty cops like money.
526
00:25:34,103 --> 00:25:36,936
Gangbangers like
Police protection.
527
00:25:36,936 --> 00:25:39,268
A little bribe here,
A little bribe there.
528
00:25:39,268 --> 00:25:41,270
I gotta get
Out of here, man.
529
00:25:41,270 --> 00:25:43,272
I gotta do a speech
At cordero's memorial,
530
00:25:43,272 --> 00:25:45,775
And all I've got is
"Ladies and gentlemen,
531
00:25:45,775 --> 00:25:48,778
Thank you for coming."
Well, I'm gonna check
And see if there are any
532
00:25:48,778 --> 00:25:51,180
Outstanding I.A.B. Complaints
On the guys in this file.
533
00:25:51,180 --> 00:25:54,624
Okay. Wait, wait. You are
Coming to the memorial, right?
534
00:25:54,624 --> 00:25:57,787
'cause I'm really planning
On being especially moving
535
00:25:57,787 --> 00:25:59,789
This afternoon, so...
I'll be there.
536
00:25:59,789 --> 00:26:02,191
Powell.
537
00:26:02,191 --> 00:26:05,194
(telephone rings in distance)
538
00:26:05,194 --> 00:26:07,797
Any news
On the cordero shooting?
539
00:26:07,797 --> 00:26:10,770
(sighs)
Yeah, one, actually.
540
00:26:10,770 --> 00:26:12,742
Uh, are you all right?
541
00:26:12,742 --> 00:26:15,845
(sighs) look. Frank--uh...
542
00:26:15,845 --> 00:26:18,277
He said you were someone
That he could trust.
543
00:26:18,277 --> 00:26:21,611
(sighs)
Frank was a good guy.
544
00:26:21,611 --> 00:26:24,854
Well, I-I got something,
But, um...
545
00:26:24,854 --> 00:26:27,356
(lowered voice)
It's not something
546
00:26:27,356 --> 00:26:30,219
I want to take
Into my precinct, you know?
547
00:26:30,219 --> 00:26:34,093
(lowered voice) you're not
Sure who you can trust.
548
00:26:34,093 --> 00:26:36,095
Well, look,
You can trust me,
549
00:26:36,095 --> 00:26:39,098
Like frank said.
550
00:26:39,098 --> 00:26:41,100
All right.
You know my partner?
551
00:26:41,100 --> 00:26:42,702
Rizzo.
552
00:26:42,702 --> 00:26:45,705
We've been working together
For, like, eight years.
And?
553
00:26:45,705 --> 00:26:47,106
And I think...
554
00:26:47,106 --> 00:26:50,139
No.
Iknowthat he's dirty.
555
00:26:50,139 --> 00:26:54,013
Well, george and I--
Uh, a.D.A. St. Cloud and I
556
00:26:54,013 --> 00:26:57,216
Suspected that it had to do with
Some sort of police corruption,
557
00:26:57,216 --> 00:27:01,721
But we had no idea it was
Someone from our own precinct.
558
00:27:01,721 --> 00:27:04,123
(exhales deeply) well, I can
Show you. I mean, I got proof,
559
00:27:04,123 --> 00:27:06,195
But, you know, not here.
You know hannigan's?
Yeah.
560
00:27:06,195 --> 00:27:09,198
Yeah, so meet me in the parking
Structure out back. 30 minutes.
561
00:27:09,198 --> 00:27:10,830
I'll be there.
562
00:27:15,334 --> 00:27:18,337
(whirring)
563
00:27:21,841 --> 00:27:25,174
Just try to relax, dear.
Sometimes it takes a while
564
00:27:25,174 --> 00:27:27,316
For the ultrasound to get
A clear image.
565
00:27:27,316 --> 00:27:28,918
You seem very nervous.
566
00:27:28,918 --> 00:27:30,950
(chuckles)
Yeah. Maybe a little.
567
00:27:30,950 --> 00:27:34,083
You know, sometimes
These things go better
568
00:27:34,083 --> 00:27:36,085
If you have someone
With you.
569
00:27:36,085 --> 00:27:37,687
The father, maybe?
570
00:27:37,687 --> 00:27:39,829
The baby's father is,
Um...
571
00:27:39,829 --> 00:27:41,831
Not in the picture.
572
00:27:41,831 --> 00:27:45,695
Oh. Well, that can be
Challenging.
573
00:27:45,695 --> 00:27:47,096
Mm.
574
00:27:47,096 --> 00:27:50,099
Not everyone is emotionally
Equipped to be a single parent.
575
00:27:50,099 --> 00:27:52,972
(heart beating)
Oh, there it is.
576
00:27:52,972 --> 00:27:54,974
Oh, my god.
577
00:27:54,974 --> 00:27:57,346
(chuckles)
That's amazing.
578
00:27:57,346 --> 00:27:59,348
And from what I can see,
579
00:27:59,348 --> 00:28:02,151
It appears to be
Perfectly healthy.
580
00:28:02,151 --> 00:28:04,113
(beeps)
581
00:28:04,113 --> 00:28:06,255
(sighs)
582
00:28:06,255 --> 00:28:09,288
Whoa. Uh...
583
00:28:09,288 --> 00:28:11,991
Yeah, I don't think anybody
Said anything about needles,
584
00:28:11,991 --> 00:28:14,864
'cause I'm pretty sure that I
Would've said, "No, thank you."
585
00:28:14,864 --> 00:28:16,866
Or maybe "Ouch."
(chuckles)
586
00:28:16,866 --> 00:28:20,299
(chuckles) well, I don't know
Any other way to test
587
00:28:20,299 --> 00:28:22,902
The baby's amniotic fluid.
Isn't a little early
For that?
588
00:28:22,902 --> 00:28:24,303
Don't worry.
589
00:28:24,303 --> 00:28:27,937
I've been delivering babies
Since before you were a zygote.
590
00:28:27,937 --> 00:28:29,939
(chuckles)
Everything's going to be fine.
591
00:28:29,939 --> 00:28:32,942
Now just sit back.
592
00:28:32,942 --> 00:28:36,715
This will only take
A couple of minutes.
593
00:28:36,715 --> 00:28:38,848
(jim) hey, george.
I'm meeting o'bannon.
594
00:28:38,848 --> 00:28:41,120
He's got a lead
On these dirty cops.
595
00:28:41,120 --> 00:28:43,722
I'll let you know
When I get more intel.
596
00:28:47,997 --> 00:28:51,460
(engine roaring)
597
00:28:51,460 --> 00:28:54,463
(grunts)
598
00:28:54,463 --> 00:28:57,466
(tires screech)
599
00:29:01,340 --> 00:29:04,974
O'bannon,
You son of a bitch.
600
00:29:04,974 --> 00:29:07,947
I got it!
Okay, I gotta preface this
601
00:29:07,947 --> 00:29:11,350
By stating that this is all
Completely theoretical.
Okay.
602
00:29:11,350 --> 00:29:14,183
However, city square being 16.42
Miles from our present location,
603
00:29:14,183 --> 00:29:15,925
And accounting
For special relativity,
604
00:29:15,925 --> 00:29:18,928
If you run toward city square
Moving at 1,400 miles per hour
605
00:29:18,928 --> 00:29:21,330
And then--
This is the tricky part--
606
00:29:21,330 --> 00:29:23,933
Decrease your speed
Exponentially every 3.2 miles,
607
00:29:23,933 --> 00:29:26,996
You will arrive at city square
2 hours from now at 5:05,
608
00:29:26,996 --> 00:29:29,498
Giving you time to observe
Whatever leads up
609
00:29:29,498 --> 00:29:32,501
To the big events at 5:07.
Got it?
610
00:29:32,501 --> 00:29:34,203
Ohh.
(zips)
611
00:29:34,203 --> 00:29:36,205
Thanks, j.J. Wish me luck.
612
00:29:36,205 --> 00:29:38,207
I cannot stress
To you enough
613
00:29:38,207 --> 00:29:40,950
How dangerous
This could all be, mom.
614
00:29:40,950 --> 00:29:42,351
Oh, honey.
615
00:29:42,351 --> 00:29:44,954
If you knew what I knew,
You'd understand that...
616
00:29:44,954 --> 00:29:48,417
There is no other option.
617
00:29:50,359 --> 00:29:53,792
I love you both.
618
00:29:53,792 --> 00:29:56,565
(whoosh)
619
00:29:56,565 --> 00:29:59,328
(papers rustle)
You better hope
Your math's right,
620
00:29:59,328 --> 00:30:02,301
Because if she doesn't come
Back, dad's gonna kill you.
621
00:30:02,301 --> 00:30:04,974
(cell phone alert chimes)
Oh, finally! Chris.
622
00:30:04,974 --> 00:30:08,407
Uh, he says he's been working,
But he'll meet up with me later.
623
00:30:08,407 --> 00:30:11,010
This is weird.
624
00:30:11,010 --> 00:30:14,984
He says his last tow is
In city square this afternoon.
625
00:30:14,984 --> 00:30:18,017
(thunder crashes)
(pants)
626
00:30:18,017 --> 00:30:20,019
(george, voice amplified)
Detective cordero...
627
00:30:20,019 --> 00:30:23,092
Was a man of rare courage.
628
00:30:23,092 --> 00:30:24,994
He put the law
And the protection of this city
629
00:30:24,994 --> 00:30:26,395
Above all else,
Including his own life.
630
00:30:26,395 --> 00:30:29,158
Daphne?
631
00:30:29,158 --> 00:30:32,361
Whenever I was assigned a case
With frank's name on it...
632
00:30:32,361 --> 00:30:34,063
Jim?
633
00:30:34,063 --> 00:30:36,365
I knew that my job was gonna be
A heck of a lot easier.
634
00:30:36,365 --> 00:30:39,068
Now I remember when I first met
Frank cordero.
635
00:30:39,068 --> 00:30:40,970
A number of cold cases
636
00:30:40,970 --> 00:30:44,013
Were coming through
The d.A.'s office to solve,
637
00:30:44,013 --> 00:30:47,016
But because that is the kind
Of man that frank cordero was.
638
00:30:47,016 --> 00:30:49,879
He was a man who cared
About the people
639
00:30:49,879 --> 00:30:53,082
He was sworn to protect.
I wish that I could
640
00:30:53,082 --> 00:30:55,584
Assure you that
No one would ever have to die
641
00:30:55,584 --> 00:30:58,087
In order to protect
The city...
642
00:30:58,087 --> 00:30:59,929
(stephanie) oh, no.
643
00:30:59,929 --> 00:31:01,530
But I can't do that.
644
00:31:01,530 --> 00:31:04,263
I can assure you that
645
00:31:04,263 --> 00:31:06,065
The district attorney's
Office...
646
00:31:06,065 --> 00:31:08,337
(grunts)
647
00:31:13,572 --> 00:31:15,304
(women scream)
648
00:31:15,304 --> 00:31:16,906
Holy crap.
649
00:31:16,906 --> 00:31:19,909
(siren wailing)
650
00:31:19,909 --> 00:31:22,211
(indistinct shouting)
651
00:31:22,211 --> 00:31:25,014
Oh, no. Jim.
652
00:31:25,014 --> 00:31:28,457
(thunder crashes)
Oh, my god. Ohh.
653
00:31:28,457 --> 00:31:30,459
(whoosh)
654
00:31:30,459 --> 00:31:33,422
Oh, my god! Mom!
(panting) ohh. Ohh.
655
00:31:33,422 --> 00:31:36,025
Mom, you are not doing
That again.
656
00:31:36,025 --> 00:31:38,427
Oh, j.J. J.J.,
It's not chris. It's dad.
657
00:31:38,427 --> 00:31:42,331
What?
He's the one who exposed us.
Look, we have to find him.
658
00:31:42,331 --> 00:31:45,274
We have to stop him.
Stop him from what?
659
00:31:45,274 --> 00:31:46,675
Saving george's life.
660
00:31:46,675 --> 00:31:50,109
(sighs)
661
00:31:57,386 --> 00:31:59,418
Mm. Here.
(door opens)
662
00:31:59,418 --> 00:32:01,450
Oh, god. Steph!
663
00:32:01,450 --> 00:32:04,593
Jim. Jim, I'm sorry.
I had to know. I had to see.
664
00:32:04,593 --> 00:32:07,196
Hey, it's okay. It's okay.
You're okay.
Jim.
665
00:32:07,196 --> 00:32:10,429
What?
You're the one
Who reveals your powers.
666
00:32:10,429 --> 00:32:13,502
No, w--me?
Yes. Look, I saw it happen
667
00:32:13,502 --> 00:32:17,036
Later today at city square
At 5:07 p.M. Exactly.
668
00:32:17,036 --> 00:32:19,208
Which is 15 minutes from now.
669
00:32:19,208 --> 00:32:23,212
City square? The vigil. I was
Just on my way over there now.
670
00:32:23,212 --> 00:32:25,614
Mm-hmm.
George is giving a speech.
671
00:32:25,614 --> 00:32:28,217
Someone tries to shoot him
From a police van.
672
00:32:28,217 --> 00:32:30,719
Oh, no.
You flip the van to stop them,
673
00:32:30,719 --> 00:32:33,322
But a cameraman catches
Everything you do.
674
00:32:33,322 --> 00:32:35,354
Ohh.
Daphne was there.
675
00:32:35,354 --> 00:32:38,427
I guess she went after chris
Because we suspected him.
And she left
Ten minutes ago.
676
00:32:38,427 --> 00:32:41,490
George isn't picking up his
Phone. I have to get over there.
677
00:32:41,490 --> 00:32:43,592
No! It's too risky.
Just call the police.
678
00:32:43,592 --> 00:32:47,436
I can't! It's dirty cops
That are trying to kill him.
Jim, I've seen what happens
679
00:32:47,436 --> 00:32:49,598
To this family
If our secret gets out.
680
00:32:49,598 --> 00:32:53,742
You can't letanyonesee you
Use your powers.
(sighs)
681
00:32:53,742 --> 00:32:57,376
I can't let anything happen
To george, either.
682
00:32:57,376 --> 00:32:59,008
(sighs)
683
00:32:59,008 --> 00:33:00,409
(sighs)
684
00:33:00,409 --> 00:33:04,013
(sighs)
685
00:33:04,013 --> 00:33:08,317
Detective cordero was a man
Of rare courage...
686
00:33:08,317 --> 00:33:11,060
(chris) I mean,
Yeah, daph, I was angry,
687
00:33:11,060 --> 00:33:14,163
But I wouldneverreveal
Your secret ever.
688
00:33:14,163 --> 00:33:16,065
(george)
A man who put the law...
You know that.
689
00:33:16,065 --> 00:33:21,330
I do. Sorry.
690
00:33:21,330 --> 00:33:24,473
(george)
...Including his own life.
691
00:33:24,473 --> 00:33:27,436
Whenever I was assigned a case
692
00:33:27,436 --> 00:33:29,438
With frank cordero's name
On it,
693
00:33:29,438 --> 00:33:33,282
I knew that my job was gonna be
A heck of a lot easier.
694
00:33:33,282 --> 00:33:35,744
Now I remember when I first met
Frank cordero.
695
00:33:35,744 --> 00:33:37,686
A number of cold cases
696
00:33:37,686 --> 00:33:39,688
Were coming through
The d.A.'s office to solve,
697
00:33:39,688 --> 00:33:42,721
Because that is the kind of man
That frank cordero was.
698
00:33:42,721 --> 00:33:45,154
He cared about the people
He was sworn to protect.
699
00:33:45,154 --> 00:33:48,227
I wish I could assure you that
No one else would ever
700
00:33:48,227 --> 00:33:50,629
Have to die
In order to protect the city,
701
00:33:50,629 --> 00:33:52,461
But I can't.
702
00:33:52,461 --> 00:33:56,205
But I can assure you that
The district attorney's office
703
00:33:56,205 --> 00:33:59,238
Will do everything
In their power to bring
704
00:33:59,238 --> 00:34:01,370
Frank cordero's murderers
To justice.
705
00:34:01,370 --> 00:34:03,772
I highly doubt that.
706
00:34:03,772 --> 00:34:06,415
Huh?
You're supposed to be dead.
707
00:34:06,415 --> 00:34:07,816
(grunts)
708
00:34:07,816 --> 00:34:10,649
You're supposed to be
One of the good guys.
709
00:34:10,649 --> 00:34:13,522
(beeps)
(o'bannon, lowered voice) rizzo?
What the hell are you doing?
710
00:34:13,522 --> 00:34:16,185
Are you sleeping? Rizzo,
If you don't take care of this,
711
00:34:16,185 --> 00:34:19,388
I'm gonna do it myself.
You hear me? Right now.
(whispers) o'bannon.
712
00:34:19,388 --> 00:34:21,059
"...Everything in my power
713
00:34:21,059 --> 00:34:24,133
To ensure you
A guilty verdict."
714
00:34:24,133 --> 00:34:27,236
And not once did he falter
715
00:34:27,236 --> 00:34:29,298
On that promise.
716
00:34:29,298 --> 00:34:32,341
Now it is my turn to say...
717
00:34:32,341 --> 00:34:35,274
O'bannon...
718
00:34:35,274 --> 00:34:37,506
Where the hell are you?
719
00:34:37,506 --> 00:34:39,108
(cell phone rings)
720
00:34:39,108 --> 00:34:42,211
I assure you
That this community...
721
00:34:42,211 --> 00:34:43,782
(ring, beep)
Hey, dad.
722
00:34:43,782 --> 00:34:46,515
Daphne! Are you still here
In city square?
723
00:34:46,515 --> 00:34:49,218
Yeah. Uh, how did you know?
724
00:34:49,218 --> 00:34:51,760
Never mind! Just listen
To me very carefully.
725
00:34:51,760 --> 00:34:54,763
Someone is about to try
To shoot george.
Oh, my god.
726
00:34:54,763 --> 00:34:57,226
The thing is, he's a cop,
And I have
727
00:34:57,226 --> 00:35:00,529
No idea where he is, so as much
As I hate to ask you this,
728
00:35:00,529 --> 00:35:04,102
I need you to use your powers.
Okay.
729
00:35:04,102 --> 00:35:07,105
Honey, just listen to the crowd.
Listen to their voices.
730
00:35:07,105 --> 00:35:09,107
As soon as you find out
Where he is,
731
00:35:09,107 --> 00:35:12,181
You point him out to me,
And I'll take it from there.
732
00:35:12,181 --> 00:35:14,413
Daphne, you can do this.
I know you can.
733
00:35:14,413 --> 00:35:16,715
(sighs)
734
00:35:16,715 --> 00:35:18,847
Hey, daph.
Where you going?
735
00:35:22,391 --> 00:35:24,793
(george) ...And to whoever
Decided that frank's murder
736
00:35:24,793 --> 00:35:27,896
Would be the solution
To all of your problems,
737
00:35:27,896 --> 00:35:30,459
I promise you
738
00:35:30,459 --> 00:35:33,702
That you are sadly mistaken.
739
00:35:38,807 --> 00:35:41,410
Excuse me. Excuse me.
740
00:35:41,410 --> 00:35:42,811
(whooshing)
741
00:35:42,811 --> 00:35:45,644
Please join me
In a moment of silence.
742
00:35:45,644 --> 00:35:48,447
(thinking) poor cordero.
What a shame.
743
00:35:48,447 --> 00:35:51,149
(thinking) such a sad day.
744
00:35:51,149 --> 00:35:54,583
(thinking) how much longer is
This thing going to go?
745
00:35:56,325 --> 00:35:59,588
Frank...
746
00:35:59,588 --> 00:36:01,760
You will be missed.
747
00:36:01,760 --> 00:36:04,563
(daphne) excuse me.
748
00:36:04,563 --> 00:36:07,666
Commissioner mitchell will now
Say a few words.
749
00:36:07,666 --> 00:36:09,368
Thank you for your time.
750
00:36:09,368 --> 00:36:11,370
(thinking) the minute
St. Cloud walks past me,
751
00:36:11,370 --> 00:36:13,642
I'll shoot him
And then walk away.
752
00:36:13,642 --> 00:36:16,905
(whispers) dad! Dad, I found
O'bannon. Do you see where I am?
753
00:36:16,905 --> 00:36:18,907
He's right in front of me.
754
00:36:18,907 --> 00:36:21,480
(man) ladies and gentlemen,
Officers of the...
755
00:36:21,480 --> 00:36:23,812
I see him.
Get out of there!
756
00:36:23,812 --> 00:36:26,885
Just a little bit closer.
Dad, he's gonna shoot! You're
Not gonna make it in time.
757
00:36:26,885 --> 00:36:29,388
I'll--I'll jump.
758
00:36:29,388 --> 00:36:32,921
No, you're gonna expose us.
Hang on. I think I can fix this.
No, daphne.
759
00:36:32,921 --> 00:36:35,964
(whoosh)
760
00:36:35,964 --> 00:36:38,567
(echoing voice)
You don't want to shoot...
761
00:36:38,567 --> 00:36:40,569
(normal voice)
George st. Cloud.
762
00:36:40,569 --> 00:36:43,802
(whoosh)
763
00:36:43,802 --> 00:36:47,536
(echoing voice) you wanna...
(normal voice) hand me your gun.
764
00:36:47,536 --> 00:36:51,410
(whoosh)
765
00:36:51,410 --> 00:36:52,811
You know what?
766
00:36:52,811 --> 00:36:55,844
I should give you my gun
Right now.
767
00:36:55,844 --> 00:36:57,846
Here.
768
00:36:57,846 --> 00:37:00,919
(man speaking indistinctly)
769
00:37:17,766 --> 00:37:20,369
(stephanie) how could you
Possibly have done this?
770
00:37:20,369 --> 00:37:23,342
I asked you to read his mind,
Not ask him for his gun.
771
00:37:23,342 --> 00:37:25,344
Oh, we could, I don't know,
772
00:37:25,344 --> 00:37:27,916
Thank me
For saving george's life.
773
00:37:27,916 --> 00:37:30,279
(sighs) thank you.
774
00:37:30,279 --> 00:37:33,752
But, daphne, now you gotta tell
Us what's going on with you.
775
00:37:33,752 --> 00:37:36,825
Mom's not the only one
Whose powers
776
00:37:36,825 --> 00:37:40,429
Have been kicked up
A notch recently.
777
00:37:40,429 --> 00:37:43,432
A few weeks ago I realized
That I could push thoughts
778
00:37:43,432 --> 00:37:47,396
Into people's minds,
Make them think,
779
00:37:47,396 --> 00:37:49,838
Do anything I want.
780
00:37:49,838 --> 00:37:52,671
(stephanie) why didn't you
Tell us about this?
781
00:37:52,671 --> 00:37:54,272
Well, it...
782
00:37:54,272 --> 00:37:56,675
Became kind of handy
Around the house, you know?
783
00:37:56,675 --> 00:37:59,778
Wh--you used your powers
On us?
784
00:37:59,778 --> 00:38:02,511
Just f.Y.I., she hasn't done
Dishes in two weeks.
785
00:38:02,511 --> 00:38:04,783
Okay, look,
What's done is done.
786
00:38:04,783 --> 00:38:08,517
All right, the important thing
Is that we are all okay
787
00:38:08,517 --> 00:38:11,560
And our secret is safe,
But maybe...
788
00:38:11,560 --> 00:38:14,523
You could use your new abilities
To keep it that way.
789
00:38:14,523 --> 00:38:15,924
What do you mean?
790
00:38:15,924 --> 00:38:18,697
You've already told chris
Too much.
791
00:38:18,697 --> 00:38:22,671
Look, this ability
To push people's thoughts--
792
00:38:22,671 --> 00:38:24,072
Joshua could do that,
793
00:38:24,072 --> 00:38:27,576
But he could also make
People forget,
794
00:38:27,576 --> 00:38:29,578
Like he did with you
When he erased your memories.
795
00:38:29,578 --> 00:38:32,310
(gasping) I won't tell
Anybody what I saw. Please!
796
00:38:32,310 --> 00:38:34,843
Oh, I know you won't.
797
00:38:34,843 --> 00:38:38,717
Look, just because he could
Do it, doesn't mean I can.
798
00:38:38,717 --> 00:38:40,789
Well, you never needed to.
799
00:38:40,789 --> 00:38:42,821
No.
800
00:38:42,821 --> 00:38:47,095
Chris said he's not gonna reveal
Our secret, and I believe him.
801
00:38:47,095 --> 00:38:50,559
But have you thought
Of the ramifications if he does?
I saw what happens, daphne.
802
00:38:50,559 --> 00:38:54,563
No! Even if I could do it,
I'm not going to!
803
00:38:54,563 --> 00:38:56,565
I love him.
804
00:38:56,565 --> 00:38:59,568
(sighs) daphne, we're not asking
You to break up with him.
805
00:38:59,568 --> 00:39:01,009
We're just asking you
806
00:39:01,009 --> 00:39:03,612
To try to make him forget
This one detail.
807
00:39:03,612 --> 00:39:06,114
Look, honey, chris won't even
Know the difference.
808
00:39:16,725 --> 00:39:19,928
Hey, daph. Hold up a second.
809
00:39:19,928 --> 00:39:23,131
Look, I wanted to apologize.
810
00:39:23,131 --> 00:39:25,133
Look, I should never
Have asked you
811
00:39:25,133 --> 00:39:28,366
To, you know, use
Your skills on my boss.
812
00:39:28,366 --> 00:39:30,469
It was wrong...
813
00:39:30,469 --> 00:39:32,471
(sighs) and I'm sorry.
814
00:39:32,471 --> 00:39:35,904
Look, I swear, it'll never
Happen again, okay?
815
00:39:35,904 --> 00:39:38,777
It's not that.
816
00:39:38,777 --> 00:39:40,779
You are sweet and cute,
817
00:39:40,779 --> 00:39:44,513
And I never thought somebody
Like you could like me,
818
00:39:44,513 --> 00:39:47,616
But you did.
819
00:39:47,616 --> 00:39:49,988
I just ended up
Telling you too much.
820
00:39:49,988 --> 00:39:52,461
No. No, you didn't.
821
00:39:55,594 --> 00:39:58,867
Do you remember the first time
You thought I was different?
822
00:39:58,867 --> 00:40:02,030
The first time you thought
That I might have... Powers?
823
00:40:02,030 --> 00:40:04,402
Yeah. How could I forget?
824
00:40:09,608 --> 00:40:11,409
(whispers) I'm sorry.
825
00:40:11,409 --> 00:40:14,012
(whoosh)
826
00:40:14,012 --> 00:40:16,745
(echoing voice)
You don't remember that.
827
00:40:16,745 --> 00:40:18,987
You don't remember
Anything...
828
00:40:18,987 --> 00:40:22,891
(normal voice) about my powers
And who my family is.
829
00:40:22,891 --> 00:40:26,855
(whoosh)
830
00:40:33,732 --> 00:40:35,464
Hey.
831
00:40:35,464 --> 00:40:36,865
Hi.
832
00:40:36,865 --> 00:40:39,538
What... The hell are
You doing?
833
00:40:39,538 --> 00:40:42,140
What?
Are you trying to kiss me?
834
00:40:42,140 --> 00:40:45,744
Baby, it's me--daphne.
Baby? I know who you are.
835
00:40:45,744 --> 00:40:48,146
You're that freak
From the student council,
836
00:40:48,146 --> 00:40:51,149
But why are you trying
To kiss me?
(whispers) oh, my god.
837
00:40:51,149 --> 00:40:53,622
(normal voice) chris,
You don't remember anything.
838
00:40:53,622 --> 00:40:56,024
No, I remember telling you
To keep your distance.
839
00:40:56,024 --> 00:40:59,628
Do I--do I need
To remind you again?
840
00:40:59,628 --> 00:41:02,060
(whispers indistinctly)
841
00:41:02,060 --> 00:41:04,062
Hey, daph!
It's the weirdest thing.
842
00:41:04,062 --> 00:41:06,064
Mr. Litchfield isn't
At school today,
843
00:41:06,064 --> 00:41:08,497
And nobody knows
Where he is.
844
00:41:11,640 --> 00:41:13,041
Oh.
845
00:41:13,041 --> 00:41:15,774
You did it, didn't you?
846
00:41:15,774 --> 00:41:18,176
(voice breaking)
But he didn't just forget
847
00:41:18,176 --> 00:41:20,048
About my powers.
848
00:41:20,048 --> 00:41:23,051
He forgot about us! (crying)
849
00:41:38,026 --> 00:41:41,670
You were right.
Katie andrews is pregnant.
850
00:41:41,670 --> 00:41:43,071
Of course I'm right.
851
00:41:43,071 --> 00:41:46,905
The results
Of the amniocentesis.
852
00:41:49,908 --> 00:41:52,841
This is extraordinary.
Thetrilsettumis
853
00:41:52,841 --> 00:41:55,243
Fully integrated
With the baby's d.N.A.
(rustles papers)
854
00:41:55,243 --> 00:41:57,245
Even
In this embryonic phase,
855
00:41:57,245 --> 00:42:00,989
The replicating cells are
Superhuman.
856
00:42:00,989 --> 00:42:03,622
We need this baby,
857
00:42:03,622 --> 00:42:06,024
And you're going
To bring it to us.
858
00:42:06,024 --> 00:42:08,156
I-I can't do that.
(chuckles)
859
00:42:08,156 --> 00:42:10,759
It's no secret how deeply you
Feel for this child's father.
860
00:42:10,759 --> 00:42:12,761
Who better to raise
This very special offspring
861
00:42:12,761 --> 00:42:15,634
Than a very special woman
Like yourself?
862
00:42:15,634 --> 00:42:17,766
But what about
Katie andrews?
863
00:42:17,766 --> 00:42:19,768
As soon as she's
Delivered the child,
864
00:42:19,768 --> 00:42:21,770
She's of no further use.
865
00:42:21,770 --> 00:42:24,172
You know how I feel
About useless things.
866
00:42:24,172 --> 00:42:27,916
Congratulations. You're going
To make a wonderful mother.
867
00:42:27,916 --> 00:42:29,918
(gasps)
67738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.