Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,550 --> 00:00:21,470
(TurboScribe tarafından transkribe edilmiştir. Bu mesajı kaldırmak için Sınırsıza Yükselt.) Can I help
2
00:00:21,470 --> 00:00:21,710
you?
3
00:00:22,190 --> 00:00:22,730
Uh, yeah.
4
00:00:23,290 --> 00:00:24,310
I'm Coach Driller.
5
00:00:24,650 --> 00:00:25,410
Oh, of course.
6
00:00:25,630 --> 00:00:26,050
Come in.
7
00:00:28,990 --> 00:00:31,330
Your stepson's home, by chance, is he?
8
00:00:31,330 --> 00:00:32,390
Oh, yeah, he's upstairs.
9
00:00:32,650 --> 00:00:33,530
He'll be thrilled that you're here.
10
00:00:33,650 --> 00:00:35,610
Can I get you a coffee or a water?
11
00:00:36,230 --> 00:00:39,590
I think I have one of those blue little energy drinks that you guys drink a
12
00:00:39,590 --> 00:00:39,710
lot.
13
00:00:39,750 --> 00:00:40,630
No, thank you, ma'am.
14
00:00:40,890 --> 00:00:41,470
I'm good.
15
00:00:41,930 --> 00:00:43,370
Please, call me Mary.
16
00:00:43,950 --> 00:00:44,310
Okay.
17
00:00:44,750 --> 00:00:45,890
I'll just go get him, though.
18
00:00:45,990 --> 00:00:47,090
I think he's just studying.
19
00:00:47,530 --> 00:00:47,890
Holden!
20
00:00:48,790 --> 00:00:49,150
Holden!
21
00:00:49,150 --> 00:00:50,950
I came to talk to you.
22
00:00:51,670 --> 00:00:52,350
Oh, you did?
23
00:00:52,750 --> 00:00:53,070
Yes.
24
00:00:53,470 --> 00:00:58,990
Um, you see, we are actually going to be letting Holden go from the team.
25
00:00:59,510 --> 00:00:59,850
Why?
26
00:01:00,950 --> 00:01:05,610
Well, he's not exactly a team player, and he tends to run his mouth when the
27
00:01:05,610 --> 00:01:06,930
other guys are doing drills.
28
00:01:07,670 --> 00:01:11,990
And he's not easily manipulated as all the other 18-year-olds on his team.
29
00:01:12,850 --> 00:01:16,350
Now, now, Holden, let's not be telling lies in front of your stepmother.
30
00:01:17,290 --> 00:01:20,030
Mom, don't believe anything this guy says.
31
00:01:20,310 --> 00:01:21,330
He's a liar.
32
00:01:21,710 --> 00:01:23,210
What is this all about?
33
00:01:23,310 --> 00:01:26,890
I mean, I see my stepson at the game, and...
34
00:01:26,890 --> 00:01:29,510
Then you've seen he's not exactly an athlete, now is he?
35
00:01:30,490 --> 00:01:33,150
Not to mention he doesn't really participate in any of the team-building
36
00:01:33,150 --> 00:01:34,570
activities after school, either.
37
00:01:34,730 --> 00:01:36,330
Well, I mean, he's not especially social.
38
00:01:36,750 --> 00:01:38,330
He means the frat parties.
39
00:01:38,670 --> 00:01:40,070
And no, I don't drink.
40
00:01:40,430 --> 00:01:43,450
Not like all the other goons that get shit-faced or are on his team.
41
00:01:46,030 --> 00:01:49,030
Holden, honey, why don't you go upstairs and just let the grown-ups talk?
42
00:01:49,190 --> 00:01:50,930
No, absolutely not.
43
00:01:51,190 --> 00:01:53,310
He's a master manipulator.
44
00:01:56,290 --> 00:01:57,510
I mean, isn't that sweet?
45
00:01:58,150 --> 00:02:02,450
I mean, if you were my mom, I wouldn't let you out of my sights, either.
46
00:02:03,870 --> 00:02:04,270
Really?
47
00:02:05,090 --> 00:02:06,390
What would you do with her?
48
00:02:06,890 --> 00:02:08,130
Mom, what the hell?
49
00:02:09,030 --> 00:02:10,510
Holden, honey, shh.
50
00:02:10,970 --> 00:02:12,530
I really think I should talk to the coach alone.
51
00:02:12,650 --> 00:02:14,130
I really think I can solve this issue for you.
52
00:02:14,170 --> 00:02:14,530
It's okay.
53
00:02:14,870 --> 00:02:16,650
What the fuck does that mean?
54
00:02:17,830 --> 00:02:21,770
Well, it just means that I was coming here to let her know that you're off the
55
00:02:21,770 --> 00:02:22,070
team.
56
00:02:22,790 --> 00:02:24,490
I didn't mean to interrupt your day.
57
00:02:24,770 --> 00:02:25,050
Sorry.
58
00:02:25,490 --> 00:02:28,430
I'll just email the details of the termination of your scholarship.
59
00:02:29,690 --> 00:02:31,590
Hey, no, that's not necessary.
60
00:02:32,330 --> 00:02:33,650
Don't be so rude, Pookie Bear.
61
00:02:33,650 --> 00:02:34,330
What?
62
00:02:34,630 --> 00:02:35,850
He's an asshole.
63
00:02:36,230 --> 00:02:38,110
Everyone at school hates him.
64
00:02:38,170 --> 00:02:39,610
Now he's our guest.
65
00:02:40,490 --> 00:02:41,110
Yeah, yeah.
66
00:02:41,310 --> 00:02:44,690
Why don't you go back on up to your room there, Pookie Bear?
67
00:02:44,930 --> 00:02:45,690
Oh, my.
68
00:02:46,490 --> 00:02:47,290
Oh, God.
69
00:02:47,570 --> 00:02:49,170
You think you're such a big shot.
70
00:02:49,710 --> 00:02:50,830
How about you tell your mom the truth?
71
00:02:51,930 --> 00:02:53,950
How about you tell her why you're really here to visit?
72
00:02:54,350 --> 00:02:56,030
Oh, look who's got some life in him, finally.
73
00:02:56,690 --> 00:02:58,530
Of course, I don't know why they didn't translate onto the field.
74
00:02:59,690 --> 00:03:02,150
He made a pass on my girlfriend and she turned him down.
75
00:03:03,350 --> 00:03:04,230
Your girlfriend?
76
00:03:06,870 --> 00:03:08,890
This girl I'm trying to get a date with.
77
00:03:09,390 --> 00:03:12,470
Listen, there's no reason to play white knight with some little skank that's
78
00:03:12,470 --> 00:03:14,250
just trying to find some social media cred.
79
00:03:15,610 --> 00:03:17,110
You're scared, aren't you?
80
00:03:17,510 --> 00:03:19,190
You're scared that you're going to lose your job.
81
00:03:19,510 --> 00:03:24,110
Listen, some little skank is not going to look twice at some little pathetic
82
00:03:24,110 --> 00:03:25,030
panty-waist virgin.
83
00:03:25,150 --> 00:03:25,910
I'm not pathetic.
84
00:03:26,190 --> 00:03:26,970
Take it back.
85
00:03:27,150 --> 00:03:29,150
You boys both need to relax.
86
00:03:29,230 --> 00:03:31,070
You don't need to talk to each other like this.
87
00:03:31,070 --> 00:03:33,130
He's the one who started it.
88
00:03:33,430 --> 00:03:37,650
Look, I'm not going to tolerate name-calling in my house.
89
00:03:37,950 --> 00:03:42,490
He is not pathetic and I don't even know what a panty-waist is, but I don't
90
00:03:42,490 --> 00:03:43,290
like the sound of it.
91
00:03:44,510 --> 00:03:46,250
And he says I can't get laid.
92
00:03:46,570 --> 00:03:49,150
As if that has anything to do with this world right now.
93
00:03:49,330 --> 00:03:49,810
Doesn't it?
94
00:03:50,470 --> 00:03:51,990
Fuck off, incel.
95
00:03:55,610 --> 00:03:59,110
Look who found his voice in front of his hot mommy.
96
00:03:59,110 --> 00:04:00,630
Look, that's it, boys.
97
00:04:00,650 --> 00:04:01,330
That's enough.
98
00:04:01,890 --> 00:04:05,430
Tell me, you don't embarrass my boy in front of his peers like this, do you?
99
00:04:05,430 --> 00:04:06,290
You don't bully him.
100
00:04:06,850 --> 00:04:07,250
Me?
101
00:04:07,690 --> 00:04:07,930
No.
102
00:04:09,130 --> 00:04:12,470
His peers, on the other hand, they make fun of him all the time.
103
00:04:13,590 --> 00:04:15,450
He's a loner and a loser.
104
00:04:16,350 --> 00:04:19,410
He's just trying to get his little dick wet with some little skank at the
105
00:04:19,410 --> 00:04:20,470
expense of my job.
106
00:04:21,730 --> 00:04:23,810
And it's not going to happen.
107
00:04:25,190 --> 00:04:28,210
You're off the team, Annie.
108
00:04:29,230 --> 00:04:30,170
And I mean Annie.
109
00:04:30,630 --> 00:04:31,710
Attempt to slander my name?
110
00:04:32,570 --> 00:04:34,810
It's just going to look like petty retaliation.
111
00:04:35,390 --> 00:04:35,630
Hey!
112
00:04:36,410 --> 00:04:38,110
I think this is going too far.
113
00:04:38,590 --> 00:04:39,150
You know what?
114
00:04:39,310 --> 00:04:40,210
I can solve this.
115
00:04:40,510 --> 00:04:41,530
Come on, come this way.
116
00:04:41,850 --> 00:04:42,550
Come on, I'm serious.
117
00:04:51,100 --> 00:04:53,960
Now, I want you both to say something nice about each other.
118
00:04:56,990 --> 00:04:58,270
But Shirley, you go first.
119
00:05:02,090 --> 00:05:02,730
Fine.
120
00:05:03,050 --> 00:05:06,030
You're smart, egghead.
121
00:05:06,410 --> 00:05:08,430
You don't have to attach an insult to a compliment.
122
00:05:13,470 --> 00:05:14,010
Okay.
123
00:05:16,510 --> 00:05:17,430
Holden, you're really smart.
124
00:05:18,650 --> 00:05:22,490
And you get really good grades, which I admire.
125
00:05:27,040 --> 00:05:28,320
Now your turn, Holden.
126
00:05:29,220 --> 00:05:31,480
Fine, Coach Trillier.
127
00:05:31,920 --> 00:05:34,060
I think you're a really good coach.
128
00:05:35,020 --> 00:05:38,140
And I kind of like how you help the team out and make the win.
129
00:05:41,690 --> 00:05:42,350
Thanks, man.
130
00:05:44,510 --> 00:05:45,650
Was that good enough?
131
00:05:47,910 --> 00:05:48,510
I don't know.
132
00:05:48,590 --> 00:05:50,610
I think there's still some unresolved tension in the room.
133
00:05:52,290 --> 00:05:52,690
What?
134
00:05:54,530 --> 00:05:57,710
Well, honestly, Coach Triller, I don't like the way that you implied that
135
00:05:57,710 --> 00:05:58,630
Holden couldn't get laid.
136
00:05:58,690 --> 00:05:59,970
I mean, he's a handsome young man.
137
00:06:00,250 --> 00:06:00,650
Mom!
138
00:06:01,810 --> 00:06:03,030
Please drop it.
139
00:06:03,710 --> 00:06:05,130
You're making it worse.
140
00:06:05,130 --> 00:06:06,210
I'm serious, though.
141
00:06:06,530 --> 00:06:09,190
You know, I remember being in college like you boys.
142
00:06:09,770 --> 00:06:14,310
The jocks run the earth, and this coach is a very typical jock.
143
00:06:18,930 --> 00:06:24,210
Alright, I guess he could probably get laid if he really tried.
144
00:06:24,970 --> 00:06:30,550
I mean, I'm sure there's a bunch of little geek girls that are totally horny
145
00:06:30,550 --> 00:06:31,310
for a guy like him.
146
00:06:31,510 --> 00:06:32,710
Real mature.
147
00:06:33,830 --> 00:06:35,110
Stop it.
148
00:06:35,210 --> 00:06:36,010
Stop it, boys.
149
00:06:37,530 --> 00:06:39,010
I want you to play nice.
150
00:06:40,730 --> 00:06:42,090
I mean, I'll play nice, Mary.
151
00:06:43,530 --> 00:06:44,910
You're disgusting, man.
152
00:06:45,090 --> 00:06:47,590
You know what, she would never go out with a douchebag like you.
153
00:06:47,890 --> 00:06:52,170
Hey, now, I wouldn't really call him a douchebag.
154
00:06:52,270 --> 00:06:56,530
I mean, he's a little rough on the exterior, but inside he's a good guy.
155
00:06:59,870 --> 00:07:03,350
And you, Coach, you should not be making assumptions.
156
00:07:03,350 --> 00:07:07,810
You know, if he wanted to, my baby boy could get any woman he desired.
157
00:07:10,360 --> 00:07:13,560
I mean, in all due respect, fat chance.
158
00:07:14,660 --> 00:07:15,680
I'll prove it.
159
00:07:16,120 --> 00:07:16,760
Go ahead.
160
00:07:25,020 --> 00:07:28,080
Um, what did I walk in on?
161
00:07:36,780 --> 00:07:38,800
Okay, then.
162
00:07:42,100 --> 00:07:45,220
Uh, I know, I don't know what to say either.
163
00:07:48,940 --> 00:07:50,120
Holden's a great kisser.
164
00:07:51,340 --> 00:07:52,240
Better than you, maybe.
165
00:07:53,180 --> 00:07:55,860
Oh, there's a snowball's chance in hell that's true.
166
00:07:56,860 --> 00:07:58,680
Well, you have a chance to prove it.
167
00:08:05,960 --> 00:08:06,520
What?
168
00:08:13,000 --> 00:08:14,080
Wait, wait, wait.
169
00:08:14,180 --> 00:08:16,340
It looks like we've proved a point here.
170
00:08:16,620 --> 00:08:19,060
Maybe we should stop before this gets out.
171
00:08:19,760 --> 00:08:21,800
Things are just starting to get interesting.
172
00:08:23,120 --> 00:08:27,340
You know, baby, Coach is right.
173
00:08:29,280 --> 00:08:32,440
You know, the thing is, even if you think that you're right, sometimes you just
174
00:08:32,440 --> 00:08:33,600
have to let the other person win.
175
00:08:34,720 --> 00:08:35,700
How could I?
176
00:08:37,059 --> 00:08:38,220
I mean, you'll figure it out.
177
00:08:38,919 --> 00:08:40,260
Well, what's in it for me?
178
00:08:41,700 --> 00:08:43,260
A spot on the team, dumbass.
179
00:08:43,860 --> 00:08:47,840
Hey, and no more humiliation at school on the team.
180
00:08:49,840 --> 00:08:51,920
Uh, things are getting a little weird.
181
00:08:52,100 --> 00:08:54,100
What are you trying to wager here, Mom?
182
00:08:54,780 --> 00:08:55,840
Oh, come on.
183
00:08:55,940 --> 00:08:57,900
You've seen enough porn to know where this is heading.
184
00:08:59,680 --> 00:09:00,460
Wait, wait, wait.
185
00:09:00,640 --> 00:09:01,500
No, no, no, no.
186
00:09:01,800 --> 00:09:02,200
Mom!
187
00:09:02,420 --> 00:09:02,760
Mom!
188
00:09:03,820 --> 00:09:05,840
You need to put a stop to this right now.
189
00:09:06,000 --> 00:09:07,480
Is this why you brought me here?
190
00:09:07,900 --> 00:09:09,240
We can stop if you want.
191
00:09:10,620 --> 00:09:15,200
I'm staying, but if Holden wants to go, I'm not going to complain.
192
00:09:15,420 --> 00:09:16,020
No, no, no.
193
00:09:16,140 --> 00:09:18,240
If he's staying, I'm staying.
194
00:09:19,420 --> 00:09:21,360
You boys are really competitive, aren't you?
195
00:09:22,960 --> 00:09:25,080
You probably have a lot more in common than you think.
196
00:09:26,000 --> 00:09:26,540
I doubt that.
197
00:09:27,260 --> 00:09:27,980
Fat chance.
198
00:09:29,040 --> 00:09:30,800
You're here for the same reasons, aren't you?
199
00:09:31,460 --> 00:09:32,900
I mean, I know why I'm here.
200
00:09:34,660 --> 00:09:35,660
I don't know about him, though.
201
00:09:36,240 --> 00:09:36,760
No, no, no.
202
00:09:36,800 --> 00:09:37,740
You're an animal.
203
00:09:38,060 --> 00:09:38,900
A monster.
204
00:09:39,320 --> 00:09:41,020
You shouldn't be trusted with a woman alone.
205
00:09:42,860 --> 00:09:45,040
You're just worried I'm going to ruin her for you.
206
00:09:48,760 --> 00:09:53,240
But when I'm done with you, you're going to be a whole new woman.
207
00:09:54,220 --> 00:09:58,120
If your attempt at seduction is the same as your skill in bed, then I have
208
00:09:58,120 --> 00:09:59,360
nothing to worry about.
209
00:10:02,160 --> 00:10:03,080
Just admit it.
210
00:10:04,460 --> 00:10:05,680
You want to lay your mom.
211
00:10:07,880 --> 00:10:10,080
I mean, I always knew you were a mama's boy by how you threw a bottle at her.
212
00:10:10,080 --> 00:10:10,420
Hey!
213
00:10:11,180 --> 00:10:12,040
We're all adults.
214
00:10:12,120 --> 00:10:13,160
You don't have to fight over me.
215
00:10:13,820 --> 00:10:15,540
Why do you defend him?
216
00:10:15,820 --> 00:10:17,300
Why do you like this guy?
217
00:10:18,160 --> 00:10:21,400
Look, women are complicated.
218
00:10:21,880 --> 00:10:23,380
Women want different things.
219
00:10:23,900 --> 00:10:30,040
Sometimes we want a guy who'll boss us around, and sometimes we want one that's
220
00:10:30,040 --> 00:10:30,520
more gentle.
221
00:10:33,600 --> 00:10:35,620
And women love a big cock.
222
00:10:36,480 --> 00:10:37,980
This is not a locker room, Coach Driller.
223
00:10:39,060 --> 00:10:40,080
Tell me I'm wrong.
224
00:10:40,080 --> 00:10:42,120
It's not just size that matters.
225
00:10:43,040 --> 00:10:44,860
Oh, but it does, doesn't it?
226
00:10:45,200 --> 00:10:46,720
I mean, let's be honest.
227
00:10:47,460 --> 00:10:51,540
We've all seen Alden's little worm in the showers.
228
00:10:51,800 --> 00:10:52,200
All right.
229
00:10:52,380 --> 00:10:54,460
If you're so confident, show me yours.
230
00:11:00,050 --> 00:11:00,510
Huh.
231
00:11:02,450 --> 00:11:03,370
Very nice.
232
00:11:07,100 --> 00:11:09,500
I'd really like to see yours, honey, if that's okay.
233
00:11:10,380 --> 00:11:12,240
Are you sure about this?
234
00:11:12,460 --> 00:11:13,260
I have to do this too?
235
00:11:13,260 --> 00:11:15,400
You don't have to, pooky bear.
236
00:11:18,590 --> 00:11:19,950
Oh, pooky chicken.
237
00:11:20,770 --> 00:11:21,090
No.
238
00:11:22,070 --> 00:11:22,550
Fucking...
239
00:11:22,550 --> 00:11:23,190
There's no way.
240
00:11:25,370 --> 00:11:25,850
Anyways...
241
00:11:49,950 --> 00:11:51,970
You know, I...
242
00:11:51,970 --> 00:11:56,230
This seemed like a really good idea at the time, but now that it's playing out,
243
00:11:56,530 --> 00:12:00,510
I just don't think that we should be doing this.
244
00:12:00,750 --> 00:12:02,810
You know, I'm so sorry, but I should just...
245
00:12:02,810 --> 00:12:04,970
I think it's a brilliant idea, Mary.
246
00:12:06,190 --> 00:12:08,070
But how about just...
247
00:12:08,770 --> 00:12:09,630
Just a kiss.
248
00:12:11,070 --> 00:12:12,190
And me and your boy will play nice.
249
00:12:17,160 --> 00:12:17,780
All right.
250
00:12:18,440 --> 00:12:19,940
Just a little bit more.
251
00:12:20,520 --> 00:12:20,740
All right?
252
00:12:20,760 --> 00:12:21,920
But then we should wrap up this game.
253
00:12:22,400 --> 00:12:22,680
Sure.
254
00:12:51,600 --> 00:12:52,040
Oh.
255
00:13:02,240 --> 00:13:02,520
Oh.
256
00:13:12,850 --> 00:13:14,710
We're just going to give you all this for you.
257
00:13:16,350 --> 00:13:17,110
Now you're nice?
258
00:13:17,370 --> 00:13:17,810
Fuck.
259
00:13:21,470 --> 00:13:22,410
We can work together.
260
00:13:27,730 --> 00:13:36,310
Oh my gosh, baby, that feels so good.
261
00:13:38,050 --> 00:13:38,490
Oh.
262
00:13:39,370 --> 00:13:40,170
You're not baby.
263
00:13:40,310 --> 00:13:41,150
What are you giggling at?
264
00:13:41,150 --> 00:13:42,190
No, I'm just laughing, watching.
265
00:13:44,610 --> 00:13:45,910
I didn't know he had it in him.
266
00:13:46,350 --> 00:13:46,910
I'm impressed.
267
00:13:47,770 --> 00:13:49,370
I told you he's a good boy.
268
00:14:03,790 --> 00:14:04,330
Hold on.
269
00:14:05,290 --> 00:14:07,210
As fun as it is, underneath the shorts.
270
00:14:15,810 --> 00:14:16,470
There we go.
271
00:14:17,210 --> 00:14:17,510
Oh.
272
00:14:19,290 --> 00:14:19,890
Oh.
273
00:14:20,650 --> 00:14:21,670
Oh, sweetheart.
274
00:14:27,490 --> 00:14:29,050
Give him a shot.
275
00:14:30,150 --> 00:14:31,810
I don't think you can do better than that.
276
00:14:32,970 --> 00:14:39,170
You can do better than that.
277
00:14:48,420 --> 00:14:49,620
Oh, fuck.
278
00:14:53,260 --> 00:14:53,640
Oh.
279
00:15:05,560 --> 00:15:08,560
Come on, it's my competition.
280
00:15:09,540 --> 00:15:10,800
Aren't you a little bit curious?
281
00:15:14,740 --> 00:15:15,500
I...
282
00:15:16,580 --> 00:15:17,340
I...
283
00:15:18,780 --> 00:15:19,900
Oh.
284
00:15:30,870 --> 00:15:33,330
You guys have got me so worked up.
285
00:15:34,770 --> 00:15:35,130
Oh.
286
00:15:35,810 --> 00:15:38,650
It's only fair if you finish the game, I guess.
287
00:15:47,570 --> 00:15:51,510
What, are you feeling left out there?
288
00:15:51,670 --> 00:15:53,150
Oh, no, no, I'm just trying to get over here.
289
00:15:55,730 --> 00:15:57,610
There you go, no left out at all.
290
00:16:00,030 --> 00:16:00,750
Oh, baby.
291
00:16:18,770 --> 00:16:19,370
Oh.
292
00:16:20,890 --> 00:16:21,490
Oh.
293
00:16:21,490 --> 00:16:21,790
Oh.
294
00:16:21,790 --> 00:16:21,890
Oh.
295
00:16:22,810 --> 00:16:23,410
Oh.
296
00:16:23,550 --> 00:16:25,290
Oh, my God, Coach Trela, fuck.
297
00:16:26,470 --> 00:16:26,770
Oh.
298
00:16:27,350 --> 00:16:27,950
Oh.
299
00:16:29,130 --> 00:16:29,730
Oh.
300
00:16:30,710 --> 00:16:32,550
Oh, my God, I feel so good.
301
00:16:32,990 --> 00:16:33,710
Oh, my gosh.
302
00:16:34,390 --> 00:16:39,090
Oh, my God, I feel so good.
303
00:16:39,170 --> 00:16:40,990
You like how mommy's mouth feels on your teeth?
304
00:16:41,610 --> 00:16:41,750
Yeah.
305
00:16:42,930 --> 00:16:43,850
Oh, yeah.
306
00:16:45,710 --> 00:16:55,670
Oh, my God, he's trying so
307
00:16:55,670 --> 00:16:56,030
hard.
308
00:16:56,990 --> 00:16:58,590
Oh, my God.
309
00:16:59,790 --> 00:17:00,510
Oh, fuck.
310
00:17:03,310 --> 00:17:15,670
Oh, my
311
00:17:15,670 --> 00:17:16,010
God.
312
00:17:16,950 --> 00:17:18,250
Oh, my God, you're going to make me cum.
313
00:17:18,510 --> 00:17:20,390
No, I don't think so.
314
00:17:20,930 --> 00:17:22,270
Bring her over here.
315
00:17:25,310 --> 00:17:26,349
The one that's going to...
316
00:17:27,490 --> 00:17:29,670
The one that's going to fuck my arm first is going to be me.
317
00:17:29,670 --> 00:17:31,850
I wasn't fucking her, I was just trying to make her cum.
318
00:17:33,790 --> 00:17:34,770
Kiss me, baby.
319
00:17:41,410 --> 00:17:42,270
That's it, Mary.
320
00:17:44,230 --> 00:17:45,250
Oh, my God, baby.
321
00:17:46,210 --> 00:17:47,250
I feel so good.
322
00:17:52,010 --> 00:17:54,490
Oh, my God, mommy, your pussy feels so good.
323
00:17:59,730 --> 00:18:01,690
I'm glad I could warm it up for you.
324
00:18:04,490 --> 00:18:06,150
You're being so fucking cheeky.
325
00:18:06,670 --> 00:18:08,990
Your baby's fucking me so good, you're jealous.
326
00:18:09,130 --> 00:18:09,990
I'm playing nice.
327
00:18:10,670 --> 00:18:12,370
No, I'm playing nice, baby.
328
00:18:14,790 --> 00:18:15,830
Fuck that, I'm scared.
329
00:18:16,650 --> 00:18:17,170
Oh, fuck.
330
00:18:23,130 --> 00:18:29,870
Oh, my God, that's it, baby.
331
00:18:30,350 --> 00:18:31,690
Oh, my God, you're fucking me.
332
00:18:34,110 --> 00:18:35,730
Oh, my God.
333
00:18:35,730 --> 00:18:45,730
Oh, my
334
00:18:45,730 --> 00:18:49,330
God.
335
00:18:55,690 --> 00:19:05,710
Yes, that
336
00:19:05,710 --> 00:19:05,810
is it.
337
00:19:05,810 --> 00:19:06,250
There you go.
338
00:19:14,530 --> 00:19:17,710
Oh, my God, that feels so fucking good.
339
00:19:17,890 --> 00:19:19,230
Oh, my God, this is so good, I love you.
340
00:19:23,730 --> 00:19:24,310
Here.
341
00:19:26,890 --> 00:19:34,150
Oh, my God, you like the way I'm fucking you, mommy?
342
00:19:34,150 --> 00:19:36,350
It feels good, doesn't it?
343
00:19:36,370 --> 00:19:38,450
I know you're better than your fucking father.
344
00:19:42,570 --> 00:19:44,110
Oh, my God.
345
00:19:48,370 --> 00:19:51,130
I hate to brag it to you, but I truly fucking dominate you, Mary.
346
00:19:51,410 --> 00:19:53,190
You can always fucking me up your cock.
347
00:19:54,210 --> 00:19:54,870
Make you jealous?
348
00:19:55,910 --> 00:19:57,350
No, it's just so easy.
349
00:20:13,110 --> 00:20:22,550
Oh, my God.
350
00:20:22,790 --> 00:20:23,690
Oh, my God, oh, baby.
351
00:20:24,270 --> 00:20:26,350
Oh, I didn't know my baby liked ass.
352
00:20:26,350 --> 00:20:27,690
Oh, my God.
353
00:20:28,130 --> 00:20:31,810
Oh, my God, that's so great.
354
00:20:34,450 --> 00:20:36,010
Oh, my God.
355
00:20:38,050 --> 00:20:38,530
No.
356
00:20:41,510 --> 00:20:42,430
That's fine.
357
00:20:42,810 --> 00:20:44,670
Oh, my God.
358
00:20:48,930 --> 00:20:50,930
It's all about teamwork right now, isn't it?
359
00:20:52,910 --> 00:20:55,410
Oh, my God.
360
00:21:01,030 --> 00:21:02,370
Oh, my God.
361
00:21:02,650 --> 00:21:04,150
Oh, my God, you got one of my mouths on your cock.
362
00:21:04,310 --> 00:21:05,670
You're gonna start bullying my fucking son?
363
00:21:08,710 --> 00:21:10,510
Oh, my God, it's like he's...
364
00:21:11,050 --> 00:21:12,870
It's like he's hatred of you out on me.
365
00:21:13,110 --> 00:21:14,810
Oh, my God.
366
00:21:15,310 --> 00:21:16,290
You're fucking rad.
367
00:21:17,490 --> 00:21:20,450
I just need a little bit of motivation.
368
00:21:21,650 --> 00:21:22,290
There we go.
369
00:21:48,150 --> 00:21:52,570
I didn't think I could get you both so close, those are really touching dicks,
370
00:21:53,630 --> 00:21:55,210
you guys still angry at each other?
371
00:21:55,530 --> 00:21:56,350
Grindy baby?
372
00:21:58,710 --> 00:21:59,370
What is that?
373
00:21:59,670 --> 00:22:02,530
I'm trying to show him I'm not a panty racer or whatever you call me.
374
00:22:03,670 --> 00:22:04,890
You're holding your own pretty well.
375
00:22:08,370 --> 00:22:09,870
Just keep your mouth in my dick.
376
00:22:14,090 --> 00:22:15,850
When did you daddy talk baby?
377
00:22:16,290 --> 00:22:16,770
Right there.
378
00:22:33,430 --> 00:22:34,930
You like mommy's now?
379
00:22:36,830 --> 00:22:38,930
You're even calling me mommy now.
380
00:22:43,950 --> 00:22:45,350
You like that baby?
381
00:22:46,050 --> 00:22:48,590
I love you baby, I love you so much.
382
00:22:50,370 --> 00:22:55,510
Oh my gosh.
383
00:23:04,190 --> 00:23:07,630
Oh my gosh, oh my gosh, oh my gosh, oh my gosh.
384
00:23:07,630 --> 00:23:12,510
Oh thank you, thank you.
385
00:23:29,910 --> 00:23:33,450
Oh you're enjoying that aren't you mommy.
386
00:23:36,210 --> 00:23:39,190
I love licking my baby's teeth.
387
00:23:53,190 --> 00:23:54,270
I'm ready.
388
00:23:55,390 --> 00:23:56,490
I'm a little bit wet.
389
00:23:56,850 --> 00:23:57,250
Yeah.
390
00:23:57,710 --> 00:23:58,210
Do you see him?
391
00:23:59,330 --> 00:23:59,570
No.
392
00:24:00,250 --> 00:24:01,330
I'm going to see all my mom.
393
00:24:02,650 --> 00:24:03,430
I've never been here.
394
00:24:16,970 --> 00:24:20,150
You like watching mommy being fucked?
395
00:24:20,230 --> 00:24:20,630
Yes.
396
00:24:21,910 --> 00:24:22,710
Fuck.
397
00:24:23,530 --> 00:24:24,550
Oh, that feels amazing.
398
00:24:29,750 --> 00:24:30,550
Oh.
399
00:24:31,830 --> 00:24:33,070
God, mommy.
400
00:24:34,650 --> 00:24:36,650
Oh, that's so good.
401
00:24:36,770 --> 00:24:38,090
You look so fucking good, mommy.
402
00:24:43,230 --> 00:24:43,990
Oh.
403
00:24:46,990 --> 00:24:48,390
You need some stuff?
404
00:24:52,810 --> 00:24:53,570
Good.
405
00:24:55,770 --> 00:24:57,530
There you go.
406
00:25:03,070 --> 00:25:03,590
Oh, my God.
407
00:25:05,190 --> 00:25:07,090
Oh, my gosh, I feel so good.
408
00:25:08,370 --> 00:25:08,650
Oh.
409
00:25:08,750 --> 00:25:09,570
Oh, Coach.
410
00:25:09,750 --> 00:25:10,290
Drilla.
411
00:25:10,550 --> 00:25:11,010
Fuck.
412
00:25:11,870 --> 00:25:13,170
So you got your name from?
413
00:25:14,810 --> 00:25:15,430
Oh.
414
00:25:15,810 --> 00:25:16,630
Oh, baby.
415
00:25:16,990 --> 00:25:17,270
Oh, God.
416
00:25:17,450 --> 00:25:18,350
Oh, my gosh, yes.
417
00:25:28,630 --> 00:25:29,250
Oh.
418
00:25:29,790 --> 00:25:30,410
Oh.
419
00:25:30,890 --> 00:25:31,510
Oh.
420
00:25:31,830 --> 00:25:32,830
Oh.
421
00:25:34,010 --> 00:25:35,010
Oh.
422
00:25:37,510 --> 00:25:40,190
Oh, my God.
423
00:25:41,690 --> 00:25:43,350
There you go.
424
00:25:46,610 --> 00:25:51,030
There you go.
425
00:25:52,790 --> 00:25:57,970
Oh, my God.
426
00:26:01,510 --> 00:26:04,290
Oh my god, I love the way your face looks, that baby, when I suck your cock.
427
00:26:04,490 --> 00:26:05,770
I think you're so fucking good, mommy.
428
00:26:05,890 --> 00:26:06,850
You're so fucking good.
429
00:26:06,870 --> 00:26:07,630
Oh my god.
430
00:26:11,850 --> 00:26:13,170
Oh my god.
431
00:26:13,170 --> 00:26:14,650
I think my boy's a fucking stud.
432
00:26:14,750 --> 00:26:16,070
He just has to be treated good.
433
00:26:16,870 --> 00:26:18,690
Oh my god, you treat me so fucking good, mommy.
434
00:26:23,170 --> 00:26:24,010
Oh my god.
435
00:26:25,850 --> 00:26:26,770
So good, mommy.
436
00:26:27,150 --> 00:26:27,950
Oh my god, Jalen.
437
00:26:31,510 --> 00:26:32,990
Your culture's kind of similar.
438
00:26:45,650 --> 00:26:57,290
There, you
439
00:26:57,290 --> 00:26:58,190
come here, baby.
440
00:26:58,450 --> 00:26:59,250
So good.
441
00:27:03,290 --> 00:27:06,230
Oh my god.
442
00:27:08,730 --> 00:27:10,010
Oh my god.
443
00:27:13,770 --> 00:27:15,130
Oh, fuck.
444
00:27:18,350 --> 00:27:21,070
Oh my god, you two could do anything to me.
445
00:27:21,370 --> 00:27:21,910
Really?
446
00:27:22,250 --> 00:27:22,930
Anything?
447
00:27:23,350 --> 00:27:23,730
Anything.
448
00:27:26,340 --> 00:27:28,600
Oh yeah, oh my god, yes.
449
00:27:28,780 --> 00:27:29,920
Especially about anything.
450
00:27:33,020 --> 00:27:34,400
Oh, fuck.
451
00:27:37,760 --> 00:27:41,720
Oh my god.
452
00:27:46,650 --> 00:27:48,120
Oh, you're breaking a shank.
453
00:27:52,650 --> 00:27:54,440
Oh my god, baby, really?
454
00:27:57,990 --> 00:27:59,640
Oh my god.
455
00:28:03,240 --> 00:28:04,100
Fuck.
456
00:28:07,420 --> 00:28:09,580
Oh my gosh.
457
00:28:12,890 --> 00:28:14,180
Oh, fuck.
458
00:28:14,920 --> 00:28:20,660
Oh my god, you two can play fucking team games.
459
00:28:20,880 --> 00:28:21,580
Look at this.
460
00:28:32,760 --> 00:28:35,240
Oh, fuck, yes.
461
00:28:35,240 --> 00:28:37,580
Yes, yes, yes.
462
00:28:41,220 --> 00:28:41,940
Oh, fuck.
463
00:28:49,480 --> 00:28:51,120
Oh, baby, that feels incredible.
464
00:28:53,000 --> 00:28:59,280
Oh my god, there's not many moms that would do this with their fucking son's
465
00:28:59,280 --> 00:28:59,500
crotch.
466
00:28:59,560 --> 00:29:01,500
He'd want to be fucking nice to him, I swear to god.
467
00:29:02,480 --> 00:29:05,000
He should be your fucking favorite by the end of this.
468
00:29:05,480 --> 00:29:06,000
Yeah?
469
00:29:06,160 --> 00:29:07,220
Tell me who's your favorite.
470
00:29:07,380 --> 00:29:08,140
He's my favorite.
471
00:29:08,160 --> 00:29:08,520
Yes.
472
00:29:08,840 --> 00:29:10,180
You're definitely my favorite.
473
00:29:10,600 --> 00:29:12,100
This is the only one.
474
00:29:13,400 --> 00:29:14,700
Can I be in mommy's arms?
475
00:29:15,020 --> 00:29:16,800
Can I be in mommy's arms, baby?
476
00:29:17,280 --> 00:29:19,880
Oh my god, oh my god.
477
00:29:20,800 --> 00:29:23,600
Oh, that feels incredible, holy shit.
478
00:29:24,020 --> 00:29:24,880
I'm gonna take both.
479
00:29:26,640 --> 00:29:29,200
Oh my god, that's a tease, mommy.
480
00:29:29,780 --> 00:29:33,260
That's it, I love when you go slow and just fucking tease my asshole and my
481
00:29:33,260 --> 00:29:34,500
pussy just like that.
482
00:29:34,920 --> 00:29:36,100
Yeah, that's it.
483
00:29:37,120 --> 00:29:43,960
Oh, that's it, tease mommy just like that.
484
00:29:44,060 --> 00:29:45,700
Yes, yes, yes, yes.
485
00:29:48,920 --> 00:29:51,380
Oh, you're good at sharing, you two.
486
00:29:53,480 --> 00:29:56,420
Oh, wow.
487
00:29:57,500 --> 00:29:58,980
Oh my god, you're beautiful.
30341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.