All language subtitles for Life is Ruff

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,240 --> 00:00:09,240 Look, Mom. 2 00:00:40,430 --> 00:00:41,430 You pick one out. 3 00:00:42,650 --> 00:00:43,650 Oh, thanks. 4 00:00:50,530 --> 00:00:56,950 I want 5 00:00:56,950 --> 00:00:58,330 this one. 6 00:00:58,610 --> 00:00:59,710 Now, you sure, honey? 7 00:01:00,390 --> 00:01:01,850 You sure you take good care? 8 00:01:15,820 --> 00:01:16,920 Good luck little guy. 9 00:02:09,720 --> 00:02:12,060 Beat it, filthy mutt! Get out of here! 10 00:03:05,429 --> 00:03:06,690 Nice and even now. 11 00:05:09,450 --> 00:05:11,310 Bradfield's up this morning. It's covered, Dad. 12 00:05:14,950 --> 00:05:18,470 Big, yeah, man, I'm running a couple minutes late. Adjust my schedule 13 00:05:18,470 --> 00:05:19,470 accordingly. All right. 14 00:05:20,010 --> 00:05:21,930 Calvin. Yo, Lennon Thrash, what's up? 15 00:05:22,410 --> 00:05:25,070 Dude, thanks for working us up with those mud bucket tickets. 16 00:05:25,330 --> 00:05:26,890 Yeah, that concert rocks. 17 00:05:27,870 --> 00:05:29,290 Don't forget the lawn clippings, guys. 18 00:05:30,170 --> 00:05:32,230 Morning, Mr. Wheeler. The sun rocks. 19 00:05:33,150 --> 00:05:35,470 You must be, like, really proud. 20 00:05:52,970 --> 00:05:55,490 Coming up in fifth period. Also, they mailed out third quarter report cards 21 00:05:55,490 --> 00:05:58,790 yesterday. So, heads up at home. Got it. And you still need a date for the 22 00:05:58,790 --> 00:05:59,429 spring dance. 23 00:05:59,430 --> 00:06:02,690 I've compiled a dossier from the top contenders and scheduled interviews for 24 00:06:02,690 --> 00:06:04,030 lunch period. Oh, what's up, man? 25 00:06:04,290 --> 00:06:06,130 What's going on? Pretty simple day. Okay, 26 00:06:08,410 --> 00:06:09,830 ladies and gentlemen, please be seated. 27 00:06:13,550 --> 00:06:14,850 I'm captain of the cheer squad. 28 00:06:15,070 --> 00:06:16,070 A great dancer. 29 00:06:16,250 --> 00:06:18,650 Oh, and I look spectacular in all spring colors. 30 00:06:22,640 --> 00:06:23,640 Congratulations, Julie. 31 00:06:24,000 --> 00:06:26,840 But I do have one question for you. Sure, anything. 32 00:06:27,320 --> 00:06:30,020 What is the name of Gotham Man's arch enemy? 33 00:06:30,800 --> 00:06:31,800 I'm sorry? 34 00:06:32,280 --> 00:06:33,280 Gotham Man? 35 00:06:34,040 --> 00:06:35,040 Proton Comics? 36 00:06:35,740 --> 00:06:38,660 Created by artist Stuart Bickford in 1947? 37 00:06:39,560 --> 00:06:40,960 Right, right, right. The superhero. 38 00:06:41,320 --> 00:06:42,840 But why... Look, look, look. 39 00:06:43,520 --> 00:06:45,980 Do you know the name of his arch enemy or not? 40 00:06:54,469 --> 00:06:55,429 Thanks, Judy. 41 00:06:55,430 --> 00:06:56,710 We'll let you know. Next! 42 00:06:56,950 --> 00:06:57,950 Wait, Frank? 43 00:06:59,510 --> 00:07:00,710 Jim? Tim? 44 00:07:01,470 --> 00:07:02,470 Eugene? 45 00:07:03,510 --> 00:07:05,590 Can't this be multiple choice or something? Okay, next. 46 00:07:06,570 --> 00:07:07,950 Support the local animal shelter. 47 00:07:08,550 --> 00:07:11,250 The shelter is in desperate need of renovations and volunteers. 48 00:07:12,090 --> 00:07:15,070 Please, take a flyer. Oh, Emily, sure. I'll take one. 49 00:07:16,910 --> 00:07:17,829 Okay, look. 50 00:07:17,830 --> 00:07:20,150 Fig, this is the list of comments I need you to pick up. 51 00:07:20,810 --> 00:07:21,810 Okay? 52 00:07:22,310 --> 00:07:23,690 Thanks, Lowe's. Calvin. 53 00:07:24,770 --> 00:07:26,230 Oh, and that's a trick question. 54 00:07:26,710 --> 00:07:28,970 Got the man's archenemy? Has no name. 55 00:07:33,150 --> 00:07:35,030 Please save the animal shelter! 56 00:07:38,670 --> 00:07:39,670 Hi there. 57 00:07:40,150 --> 00:07:41,150 I'm sorry, Emily. 58 00:07:41,390 --> 00:07:44,350 You know how short we are on funding. We just don't have the space. 59 00:07:45,310 --> 00:07:46,430 Please, Mr. Dudley. 60 00:07:46,750 --> 00:07:50,050 Just a little bit more time. I know that I can find Taeku a home. 61 00:07:50,850 --> 00:07:51,930 Hi there, buddy. 62 00:07:52,520 --> 00:07:53,520 Hey, Tycho. 63 00:07:53,600 --> 00:07:54,600 Tycho? 64 00:07:54,940 --> 00:07:59,800 Emily, we talked about naming the animals. It just makes it harder when 65 00:07:59,800 --> 00:08:00,800 don't work out. 66 00:08:00,920 --> 00:08:03,980 But I've been working with him, training him. 67 00:08:04,960 --> 00:08:06,580 He's really very sweet. 68 00:08:08,940 --> 00:08:10,980 And I taught him a trick. 69 00:08:12,240 --> 00:08:13,240 Hey, hey! 70 00:08:22,600 --> 00:08:25,360 Emily, you're just going to have to learn, we can't save them all. 71 00:08:28,980 --> 00:08:30,120 It's okay, Tycho. 72 00:08:31,060 --> 00:08:32,659 We'll find you a home, I promise. 73 00:08:36,280 --> 00:08:40,280 You know, it's my dream to get Gotham Man number one. 74 00:08:40,559 --> 00:08:44,540 You have to admit, the Dark Dragon Chronicles represents the pinnacle of 75 00:08:44,540 --> 00:08:45,540 Gotham Man legacy. 76 00:08:46,060 --> 00:08:49,480 But, I mean, the original Gotham Man, he's like... Hey, Calvin! 77 00:08:50,000 --> 00:08:51,000 Papa Willa! 78 00:08:52,840 --> 00:08:53,840 We need to talk, man. 79 00:08:56,920 --> 00:08:57,920 Hey, 80 00:08:58,120 --> 00:08:59,120 mama. 81 00:08:59,400 --> 00:09:00,400 Hey, sweetie. 82 00:09:00,680 --> 00:09:03,700 Don't mind if we use this space a little bit, do you? No, you go ahead, baby. 83 00:09:04,720 --> 00:09:05,960 Tyler, have a seat. 84 00:09:08,660 --> 00:09:10,180 See? That ain't gonna hurt. 85 00:09:11,240 --> 00:09:15,740 Listen, man, tonight is the last game of the season. We win this game, we clutch 86 00:09:15,740 --> 00:09:16,740 regionals. 87 00:09:17,480 --> 00:09:20,000 You guys are six and a half point favorites. What's the problem? 88 00:09:20,360 --> 00:09:22,060 Westlake somehow got a hold of our playbook. 89 00:09:22,710 --> 00:09:24,770 And they're going to know all of our schemes. 90 00:09:30,210 --> 00:09:31,210 You know what? 91 00:09:32,890 --> 00:09:33,950 I might be able to help. 92 00:09:35,710 --> 00:09:36,830 Hey, what's that going to cost us? 93 00:09:39,790 --> 00:09:43,230 What makes you think I wouldn't just do it in the name of good sportsmanship? 94 00:09:43,350 --> 00:09:44,790 You know, school spirit. 95 00:09:45,790 --> 00:09:47,270 Because I know you, Calvin. 96 00:09:48,510 --> 00:09:49,510 Okay, good enough for me. 97 00:09:49,550 --> 00:09:50,550 Come on, B. 98 00:09:50,970 --> 00:09:51,970 Hook me up, man. 99 00:10:00,040 --> 00:10:02,200 What are you thinking? The game starts in a couple of hours. 100 00:10:02,440 --> 00:10:04,200 I'm thinking Gotham Man, number 43. 101 00:10:05,860 --> 00:10:06,860 Trade. 102 00:10:07,040 --> 00:10:08,960 But how and who? 103 00:10:09,460 --> 00:10:12,340 You know, um, uh, Simon Gimple. 104 00:10:13,320 --> 00:10:15,140 Sure, he goes to Westlake. Yeah. 105 00:10:15,780 --> 00:10:19,000 He's also the basketball team equipment man. 106 00:10:35,850 --> 00:10:39,810 Hello? So, uh, how's the pizza, Simon? Calvin, where are you? 107 00:10:40,630 --> 00:10:41,730 That's not important. 108 00:10:42,490 --> 00:10:43,510 Did you bring it? 109 00:10:44,570 --> 00:10:51,390 Um... And now, to amaze, excite, and inspire, the Bedford High 110 00:10:51,390 --> 00:10:57,010 Free Game Pep Committee is proud to present Preston Price and his wonder 111 00:10:57,310 --> 00:10:58,310 Chuck! 112 00:10:59,470 --> 00:11:05,560 Ladies and gentlemen, it is our hope that Chuck's riveting performance will 113 00:11:05,560 --> 00:11:08,060 inspire you all to be champions. 114 00:11:11,460 --> 00:11:12,580 Okay, okay. 115 00:11:15,360 --> 00:11:16,360 Atrape. 116 00:11:16,720 --> 00:11:17,720 Atrape. 117 00:11:18,980 --> 00:11:21,920 Can you guys step away from Jacques, please? 118 00:11:22,680 --> 00:11:23,680 Up, up. 119 00:11:25,760 --> 00:11:27,580 Ah, good boy, good boy. 120 00:11:29,120 --> 00:11:30,700 Oh, isn't that little dog? 121 00:11:34,730 --> 00:11:35,709 I need that book. 122 00:11:35,710 --> 00:11:39,630 Well, I brought it, but... Simon, Simon, come on, man. We have a deal, okay? 123 00:11:40,250 --> 00:11:43,070 Now, slip it in one of the newspapers in the rack. 124 00:11:43,610 --> 00:11:44,610 By the door. 125 00:11:45,530 --> 00:11:46,530 Yeah. 126 00:11:53,310 --> 00:11:56,330 Look, Calvin, you said you were going to get me something cool for this. 127 00:11:56,910 --> 00:11:58,170 Something high -tech. 128 00:12:01,610 --> 00:12:07,330 That cell phone is a Renyo SCH -600, man. That cell phone doesn't even come 129 00:12:07,330 --> 00:12:09,190 in the U .S. until next year. 130 00:12:09,470 --> 00:12:10,470 Enjoy. 131 00:12:10,770 --> 00:12:11,790 I don't know, Calvin. 132 00:12:12,130 --> 00:12:15,150 I feel like a... like a traitor or something. 133 00:12:17,130 --> 00:12:18,130 Calvin? 134 00:12:19,590 --> 00:12:21,130 Hello? Are you there? 135 00:12:22,030 --> 00:12:24,630 Hello? Calvin? Are you there? Hello? 136 00:12:25,690 --> 00:12:27,790 Good boy. Good boy. Let's skateboard. 137 00:12:28,930 --> 00:12:29,930 Good boy. 138 00:12:30,990 --> 00:12:31,990 Thank you. 139 00:12:32,210 --> 00:12:33,350 Thank you. 140 00:12:34,270 --> 00:12:35,270 Thank you. 141 00:12:36,190 --> 00:12:37,470 Jacques and I thank you. 142 00:12:38,610 --> 00:12:41,950 If Jacques and I didn't fire up this team, nothing will. 143 00:13:03,050 --> 00:13:09,830 out there be here this is just like issue 511 of gotham man what where the 144 00:13:09,830 --> 00:13:14,670 nameless one stole the blueprints from the gotham case see if we lose this game 145 00:13:14,670 --> 00:13:18,170 we're gonna need someone to take a frustration out on are you feeling me 146 00:14:00,140 --> 00:14:01,220 Issue number two. 147 00:14:01,640 --> 00:14:05,000 We are going to win this thing, guys. 148 00:14:30,030 --> 00:14:31,030 Thank you. 149 00:15:36,840 --> 00:15:39,960 Thank you everyone. It was nothing, really. It was the least I could do. 150 00:16:19,720 --> 00:16:24,000 And that cannot be mine. I am passing every class. No, you are barely passing 151 00:16:24,000 --> 00:16:24,939 every class. 152 00:16:24,940 --> 00:16:26,620 You're doing just enough to get by. 153 00:16:26,820 --> 00:16:27,820 And not just at school. 154 00:16:27,960 --> 00:16:29,220 Take the garbage, for example. 155 00:16:31,400 --> 00:16:32,400 Wait, wait, wait. 156 00:16:32,580 --> 00:16:34,520 Did Lilian Thrash forget the wrong trimmings? 157 00:16:34,940 --> 00:16:36,620 You know what? I got to talk to them. 158 00:16:37,000 --> 00:16:38,200 You're missing the point, Calvin. 159 00:16:38,980 --> 00:16:42,080 We asked you to take the garbage out. Look, all your teachers say you're 160 00:16:42,080 --> 00:16:44,560 and popular, but that is not enough, Calvin. 161 00:16:44,800 --> 00:16:47,020 Look, we want you to go to college. Have a real future. 162 00:16:47,390 --> 00:16:50,610 But that's never going to happen if you keep taking every shortcut you can. 163 00:17:04,390 --> 00:17:05,490 Issue number two down. 164 00:17:05,770 --> 00:17:07,050 Issue number one to go. 165 00:17:24,520 --> 00:17:25,379 That was a good one. 166 00:17:25,380 --> 00:17:26,380 What's up, Big? 167 00:17:29,120 --> 00:17:30,440 Big? Big, you okay? 168 00:17:59,240 --> 00:18:00,480 That can't be what I think it is. 169 00:18:01,060 --> 00:18:02,060 1947. 170 00:18:02,780 --> 00:18:03,780 Gotham Man. 171 00:18:03,920 --> 00:18:04,920 Numero uno. 172 00:18:05,880 --> 00:18:08,000 Edition one. 173 00:18:09,660 --> 00:18:14,840 But there's only eight known copies in existence. 174 00:18:17,340 --> 00:18:18,860 Look at the price, Kelvin. 175 00:18:22,280 --> 00:18:23,400 $3 ,000. 176 00:18:26,840 --> 00:18:28,100 There's no way. 177 00:18:28,600 --> 00:18:31,020 Your current net worth is $144 .63. 178 00:18:33,780 --> 00:18:40,000 So that means I need to raise... $2 179 00:18:40,000 --> 00:18:45,100 ,855 .37, not including tax. It's impossible. 180 00:18:46,620 --> 00:18:47,620 It's what? 181 00:18:48,240 --> 00:18:50,700 What do we say about the impossible? 182 00:18:51,340 --> 00:18:52,340 Okay, okay. 183 00:18:54,220 --> 00:18:55,220 Expect... 184 00:19:12,650 --> 00:19:14,090 Not there, you doofus. 185 00:19:14,430 --> 00:19:16,730 Chuck and I need a full hundred feet for our training. 186 00:19:18,590 --> 00:19:19,590 Chuck! 187 00:19:19,850 --> 00:19:25,450 Get away from Chuck! 188 00:19:27,350 --> 00:19:28,990 Oh, Chuck, my precious. 189 00:19:29,930 --> 00:19:31,890 Did that bad, bad boy hurt you? 190 00:19:33,630 --> 00:19:34,670 Are you crazy? 191 00:19:34,970 --> 00:19:37,050 That little rat of yours attacked me. 192 00:19:37,970 --> 00:19:38,970 Rat? 193 00:19:40,330 --> 00:19:42,890 happens to be Jean -Jacques Saint -Germain de Dupree. 194 00:19:43,770 --> 00:19:46,150 He's an award -winning purebred terrier. 195 00:19:46,830 --> 00:19:51,070 We've won Royal Hound Dog Food's Top Dog Invitational two years in a row. 196 00:19:52,490 --> 00:19:56,110 Congratulations. If I ever decide to give a flying whoop, I'll let you know. 197 00:19:58,250 --> 00:20:00,310 Yeah? Well, whoop on this. 198 00:20:00,850 --> 00:20:02,350 First prize is $5 ,000. 199 00:20:05,130 --> 00:20:06,130 Could you repeat that? 200 00:20:06,330 --> 00:20:07,330 $5 ,000. 201 00:20:08,140 --> 00:20:10,960 We defend our title in two weeks at the Bedford Civic Center. 202 00:20:12,700 --> 00:20:16,260 According to the Real Hound Top Dog rulebook, their invitational finals is 203 00:20:16,260 --> 00:20:17,260 once a year. 204 00:20:17,400 --> 00:20:20,800 In order to qualify, you have to place first in at least one regular season Top 205 00:20:20,800 --> 00:20:21,799 Dog event. 206 00:20:21,800 --> 00:20:22,940 Win one event to qualify? 207 00:20:23,280 --> 00:20:24,280 No problem. 208 00:20:28,340 --> 00:20:32,000 That gets you an automatic invitation to the Top Dog finals. 209 00:20:32,720 --> 00:20:35,240 It's a freestyle event judged on a scale of 1 to 100. 210 00:20:35,800 --> 00:20:38,220 The owner and the dog must perform a 90 -second routine. 211 00:20:38,780 --> 00:20:39,780 You can do anything. 212 00:20:40,080 --> 00:20:42,580 Tricks, acrobatics, whatever will impress the judges. 213 00:20:43,100 --> 00:20:44,180 Sound like easy money. 214 00:20:47,740 --> 00:20:52,040 Yeah, except the top dog season is almost over, and we happen to be missing 215 00:20:52,040 --> 00:20:53,200 something kind of important. 216 00:20:55,460 --> 00:20:56,460 Like what? 217 00:21:08,020 --> 00:21:09,020 $850? $850? 218 00:21:10,820 --> 00:21:11,820 Kevin, 219 00:21:12,440 --> 00:21:13,540 these are real purebred dogs. 220 00:21:13,880 --> 00:21:15,360 They cost real money. 221 00:21:15,560 --> 00:21:18,860 Yeah, yeah. We need one we can get real cheap. 222 00:21:22,260 --> 00:21:23,260 What's this say? 223 00:21:24,220 --> 00:21:26,020 Central City Animal Shelter? 224 00:21:37,680 --> 00:21:38,680 Hello there. 225 00:21:39,200 --> 00:21:41,240 How are you today? 226 00:21:41,760 --> 00:21:43,640 Hello. Hello, little buddy. 227 00:21:52,220 --> 00:21:53,220 Calvin? 228 00:21:53,580 --> 00:21:54,580 Oh, hey, Emma. 229 00:22:00,100 --> 00:22:01,820 So, uh, how does this work? 230 00:22:03,200 --> 00:22:04,900 How does what work exactly? 231 00:22:05,440 --> 00:22:06,440 You know. 232 00:22:07,530 --> 00:22:08,770 Me? You don't get the dog? 233 00:22:11,890 --> 00:22:12,890 You're not serious. 234 00:22:13,830 --> 00:22:17,010 You wouldn't even hold my puppy when I brought him in for show and tell in the 235 00:22:17,010 --> 00:22:18,010 third grade. 236 00:22:18,630 --> 00:22:19,630 You remember that? 237 00:22:20,350 --> 00:22:21,950 You said that animals were dirty. 238 00:22:22,210 --> 00:22:23,210 You remember that? 239 00:22:23,490 --> 00:22:25,310 Calvin, I have known you for years. 240 00:22:25,730 --> 00:22:28,330 You never do anything unless there's something in it for you. 241 00:22:29,690 --> 00:22:30,690 You know what? 242 00:22:30,730 --> 00:22:33,730 I thought maybe adopting a dog would be good for me. 243 00:22:34,290 --> 00:22:35,750 Help me turn over a new leaf. 244 00:22:37,420 --> 00:22:38,940 Maybe I came to the wrong place. 245 00:22:42,640 --> 00:22:43,640 Calvin, wait. 246 00:22:44,520 --> 00:22:46,860 Um, there is one dog. 247 00:22:48,180 --> 00:22:50,120 What is that thing? 248 00:22:50,460 --> 00:22:51,560 I named him Tycho. 249 00:23:04,939 --> 00:23:09,220 Absolutely, positively, 100 % sure this is the only dog available. 250 00:23:14,560 --> 00:23:16,440 Give me the shirt. Give me. 251 00:23:16,880 --> 00:23:18,520 Tyco, will you let go of this shirt? 252 00:23:18,940 --> 00:23:20,360 Give me the shirt. Please, Tyco. 253 00:23:21,640 --> 00:23:24,820 He loves to play Tyco Ford. 254 00:23:26,740 --> 00:23:27,880 Take him or leave him. 255 00:23:34,410 --> 00:23:35,089 Do me a favor. 256 00:23:35,090 --> 00:23:40,210 Don't buy any Royal Hound brand dog food or any of their products. 257 00:23:41,850 --> 00:23:45,390 They sponsor these horrible dog shows, and I can't stand seeing animals 258 00:23:45,390 --> 00:23:46,890 exploited. Oh, yeah, totally. 259 00:23:47,310 --> 00:23:48,310 Me neither. 260 00:23:49,830 --> 00:23:53,730 Okay, um, all you need is a signature from Parent or Guardian. 261 00:23:56,890 --> 00:23:58,310 That's not going to be a problem, is it? 262 00:23:59,890 --> 00:24:02,630 Oh, uh, of course not. 263 00:24:10,480 --> 00:24:14,880 i promise you will work harder next semester i mean at this time calvin no 264 00:24:14,880 --> 00:24:19,940 shortcut i will mom i promise okay okay i don't forget starting here 265 00:24:19,940 --> 00:24:25,280 and right down there okay 266 00:24:25,280 --> 00:24:29,460 thank you mom 267 00:24:29,460 --> 00:24:38,020 okay 268 00:24:38,020 --> 00:24:41,080 okay should i be worried You know all about jumps? 269 00:24:41,660 --> 00:24:43,080 No, actually, he should. 270 00:24:43,540 --> 00:24:45,420 A dog's mouth is cleaner than a human's. 271 00:24:47,520 --> 00:24:49,780 I find that very hard to believe. 272 00:24:52,420 --> 00:24:53,420 Pico! 273 00:24:53,840 --> 00:24:54,840 Come here, boy. 274 00:24:55,040 --> 00:24:56,040 Come here. 275 00:24:57,180 --> 00:24:58,180 Okay. 276 00:24:58,620 --> 00:25:00,900 Now, this is my home number. 277 00:25:01,920 --> 00:25:03,540 Give me a call if you have any problems. 278 00:25:04,260 --> 00:25:06,700 And I'll be coming by your house in about ten days. 279 00:25:07,820 --> 00:25:08,820 Really? 280 00:25:09,520 --> 00:25:11,080 Yeah, it's a standard post -adoption interview. 281 00:25:11,420 --> 00:25:12,880 Just to make sure that you're fit as an owner. 282 00:25:13,920 --> 00:25:14,920 Cool. Okay. 283 00:25:15,580 --> 00:25:16,700 Come on, buddy. Come on. 284 00:25:17,040 --> 00:25:18,960 Calvin, you are responsible for this dog now. 285 00:25:19,800 --> 00:25:22,980 You do realize that... Hey, no problem. 286 00:25:24,760 --> 00:25:25,760 Okay, 287 00:25:28,080 --> 00:25:29,080 let's go. 288 00:25:32,160 --> 00:25:33,240 All right, giddy up. 289 00:25:35,200 --> 00:25:38,280 No, no, no, no, no, no, no, no. I am not going to pull you, okay? 290 00:25:38,640 --> 00:25:40,180 You are going to pull me, okay? 291 00:28:06,990 --> 00:28:08,350 stay with you. Are you crazy? 292 00:28:08,670 --> 00:28:10,570 My parents won't even let me have a goldfish. 293 00:28:11,410 --> 00:28:15,530 Look, man, this is just like issue 723 of Gotham Man, when he had to tame those 294 00:28:15,530 --> 00:28:17,010 wild stampede buffalo mutants. 295 00:28:17,330 --> 00:28:19,590 Yeah, but Gotham Man has, like, superpowers. 296 00:28:21,130 --> 00:28:22,130 So do you. 297 00:28:26,150 --> 00:28:27,410 You just don't know it yet. 298 00:28:28,390 --> 00:28:29,390 Calvin. 299 00:28:29,670 --> 00:28:30,950 Kevin, you can't be... 300 00:28:47,370 --> 00:28:48,370 Seven pounds. 301 00:28:48,890 --> 00:28:51,610 That's the weight limit I've protected my apartment complex. 302 00:28:51,910 --> 00:28:52,930 Seven pounds. 303 00:28:54,010 --> 00:28:56,010 Come on, Figman, I was counting on you. 304 00:28:56,270 --> 00:28:58,250 Issue 723 of Gotham Man, remember? 305 00:28:58,850 --> 00:29:01,330 Gotham Man's landlord never threatened to evict him. 306 00:29:04,310 --> 00:29:07,390 Tycho's like 24 times over legal limit. 307 00:29:08,170 --> 00:29:10,170 Right. Let's just get him in here. 308 00:29:17,220 --> 00:29:18,199 Later, man. 309 00:29:18,200 --> 00:29:19,200 Later. 310 00:29:22,220 --> 00:29:27,400 Hey! Hey! Who do you think you are, buddy? You are a guest in my home. 311 00:29:29,480 --> 00:29:31,340 Control yourself. 312 00:29:31,860 --> 00:29:33,840 Okay, look. You sleep here. 313 00:29:34,040 --> 00:29:35,040 Okay. Hey! 314 00:29:35,640 --> 00:29:36,640 Hey. 315 00:29:37,320 --> 00:29:38,720 You... Okay, come on. 316 00:29:39,780 --> 00:29:41,400 Get on. All right. 317 00:29:42,620 --> 00:29:43,840 Quiet, okay? 318 00:29:44,040 --> 00:29:45,340 This is not acceptable. 319 00:29:45,790 --> 00:29:47,090 You want me to show you? 320 00:29:47,310 --> 00:29:48,310 Go like this. 321 00:29:48,630 --> 00:29:49,690 Go just like this. 322 00:29:54,750 --> 00:29:58,350 Please sleep. Yeah, all right. 323 00:29:59,390 --> 00:30:00,390 Finally. 324 00:30:00,930 --> 00:30:02,150 Okay. See? 325 00:30:02,450 --> 00:30:03,450 Sleep time. 326 00:30:04,250 --> 00:30:05,810 Good times, good times. 327 00:30:36,020 --> 00:30:37,280 Sweetie, are you okay? 328 00:30:38,420 --> 00:30:41,000 Heard you snoring last night. It sounded awful. 329 00:30:41,260 --> 00:30:42,260 Are you getting a cold? 330 00:30:43,200 --> 00:30:45,320 Uh, uh, yeah. 331 00:30:47,580 --> 00:30:48,860 I'm coming down with something. 332 00:30:49,640 --> 00:30:50,640 Excuse me. 333 00:30:50,700 --> 00:30:53,820 One more thing, Calvin. You're a growing boy. You really need to shower every 334 00:30:53,820 --> 00:30:54,820 day. 335 00:30:59,520 --> 00:31:03,360 Okay. There's only one sanction event left in the top dog regular season 336 00:31:03,360 --> 00:31:06,620 circuit. It's our last chance to get an invitation to the top dog finals. 337 00:31:06,960 --> 00:31:08,280 All we have to do is win it. 338 00:31:08,700 --> 00:31:11,980 Owners must lead their dogs through a series of ramps, tunnels, and water 339 00:31:11,980 --> 00:31:14,960 hazards. Time penalties are assessed for each missed obstacle. 340 00:31:18,940 --> 00:31:20,140 What are you doing with that? 341 00:31:22,060 --> 00:31:26,260 Well, when you said you were competing in the dog shows with John Jacque's 342 00:31:26,260 --> 00:31:28,900 ancient doo -doo, I decided to put my dog in there. 343 00:31:31,980 --> 00:31:33,460 It may be a big deal at school. 344 00:31:34,120 --> 00:31:36,040 But dog shows are out of your league. 345 00:31:36,240 --> 00:31:37,199 You understand? 346 00:31:37,200 --> 00:31:39,020 I will destroy you. 347 00:31:39,840 --> 00:31:40,920 Chill, Preston. 348 00:31:41,180 --> 00:31:44,540 Look, man, I'm not trying to step on anybody's toes here, okay? 349 00:31:44,820 --> 00:31:46,380 You listen to me very closely. 350 00:31:47,060 --> 00:31:50,080 Whatever scheme you're planning with that mangy mutt, you better just drop it 351 00:31:50,080 --> 00:31:51,080 now. 352 00:31:51,240 --> 00:31:52,240 Okay? 353 00:31:53,000 --> 00:31:54,420 Consider yourself warned. 354 00:31:56,800 --> 00:31:57,800 Hey! 355 00:31:58,820 --> 00:32:00,020 Hey, hey, hey! 356 00:32:03,690 --> 00:32:04,690 Let go of me! 357 00:32:40,240 --> 00:32:41,240 Watch your man. 358 00:32:42,180 --> 00:32:43,420 Oh! Oh! 359 00:32:45,100 --> 00:32:46,800 Hey! Hey, man! 360 00:32:48,460 --> 00:32:49,460 Don't start it! 361 00:32:50,680 --> 00:32:51,980 How's that, huh, Calvin? 362 00:32:53,060 --> 00:32:56,040 Oh, that was bad. Okay. 363 00:32:56,480 --> 00:32:57,760 Calvin, come on! 364 00:32:58,300 --> 00:33:00,020 Get him, Tycho. Oh, Tycho! 365 00:34:20,790 --> 00:34:23,210 That's the way it feels when you're a dog. 366 00:34:24,030 --> 00:34:27,570 They kick you off the couch and tell you to stay. 367 00:34:28,110 --> 00:34:30,989 They put you out and then they lock the door. 368 00:34:31,889 --> 00:34:35,090 They never understand a word that you say. 369 00:34:36,170 --> 00:34:38,570 That's the way it feels when you're a dog. 370 00:34:40,880 --> 00:34:43,739 It's truth about the way it is in your adult. 371 00:34:47,060 --> 00:34:50,860 And what you really want to do is be a best friend. 372 00:34:51,239 --> 00:34:54,400 That's the way it feels in your adult. 373 00:36:12,110 --> 00:36:14,430 Stop fidgeting. I know you're up to something. 374 00:36:15,170 --> 00:36:16,250 Are you okay, son? 375 00:36:16,890 --> 00:36:17,890 Wait, wait. 376 00:36:18,010 --> 00:36:22,790 This is all my fault. This is all my fault. We can stay here. 377 00:36:23,210 --> 00:36:25,030 We can stay here. 378 00:36:25,270 --> 00:36:26,610 We can still stay here. 379 00:36:26,870 --> 00:36:31,690 Dad, Dad, look. See, I just had a couple of friends over. That's all. That's 380 00:36:31,690 --> 00:36:33,270 all? Calvin, look at this mess. 381 00:36:53,100 --> 00:36:54,380 something. Think about it. 382 00:36:55,220 --> 00:36:58,320 He didn't try to make any excuses and he didn't blame anybody else. 383 00:36:59,080 --> 00:37:04,460 This is the first time I've ever heard Calvin take responsibility for anything. 384 00:37:08,180 --> 00:37:10,460 I'm surprised he even knows where we keep the mop. 385 00:37:12,200 --> 00:37:13,200 We'll leave him. 386 00:37:30,000 --> 00:37:31,000 Let's go, let's go. 387 00:37:42,760 --> 00:37:43,760 Tycho? 388 00:37:44,740 --> 00:37:46,220 Tycho? Tycho? 389 00:37:46,520 --> 00:37:49,060 Man, these are my sneakers. 390 00:37:51,080 --> 00:37:53,340 No, no, no, no, no. 391 00:37:54,580 --> 00:37:56,320 This is my geometry homework. 392 00:37:56,760 --> 00:37:59,580 Now, do you have any idea how long it took Fig to do that? 393 00:37:59,880 --> 00:38:02,000 Now, you tell me, what am I supposed to tell my teacher? 394 00:38:02,560 --> 00:38:04,000 My dog ate my homework? 395 00:38:04,780 --> 00:38:06,580 Robin, who are you yelling at? 396 00:38:07,460 --> 00:38:13,080 Um, is everything all right in there? Yeah, Mom. I was just, uh, doing my 397 00:38:13,080 --> 00:38:14,120 nightly meditations. 398 00:38:14,820 --> 00:38:16,600 Um, um, 399 00:38:18,040 --> 00:38:20,600 um, um. 400 00:38:26,580 --> 00:38:28,880 Wrecking the house, chewing up my sneakers. 401 00:38:29,450 --> 00:38:33,130 In my homework, I don't care about this dog show, even if it is another week. 402 00:38:34,830 --> 00:38:35,830 We are over. 403 00:38:36,090 --> 00:38:37,090 You hear me? 404 00:38:37,130 --> 00:38:38,130 We are over. 405 00:38:47,830 --> 00:38:50,470 Right after school, Tycho is going right back to the pound. 406 00:38:50,830 --> 00:38:51,870 But what about the show? 407 00:38:52,110 --> 00:38:54,630 It is not worth it. Calvin, it's your responsibility. 408 00:38:55,150 --> 00:38:55,948 Not anymore. 409 00:38:55,950 --> 00:38:56,950 Hey, Calvin. 410 00:38:56,990 --> 00:38:57,990 How you doing, buddy? 411 00:39:02,800 --> 00:39:03,759 about a little garbage day. 412 00:39:03,760 --> 00:39:06,200 Look, this is kind of awkward for us. 413 00:39:06,580 --> 00:39:07,580 How do I put this? 414 00:39:07,900 --> 00:39:09,400 Well, it's like this. 415 00:39:10,640 --> 00:39:11,900 We got a pound on you. 416 00:39:13,740 --> 00:39:15,980 Steve, man, get out of here. No way. 417 00:39:23,380 --> 00:39:26,580 It's nothing personal, Calvin. Yeah, we like you. Everyone does. 418 00:39:26,980 --> 00:39:28,160 But we're getting paid. 419 00:39:28,620 --> 00:39:29,620 It's business. 420 00:39:29,700 --> 00:39:30,920 You can appreciate that. 421 00:39:31,140 --> 00:39:32,140 I mean... 422 00:39:32,780 --> 00:39:33,860 Can I at least ask why? 423 00:39:34,240 --> 00:39:39,120 It's Preston Price. He wants you and your dog to stay away from that dog 424 00:39:39,340 --> 00:39:43,000 And we're supposed to, you know, encourage you to drop out. And you know 425 00:39:43,000 --> 00:39:45,680 persuasive we can be. 426 00:39:47,300 --> 00:39:49,580 Look, man, none of this is necessary. 427 00:39:49,800 --> 00:39:53,460 Tell Preston I am taking Tycho right back to the pound today after school. 428 00:39:53,840 --> 00:39:57,520 Look, we still got a pound on you. We've already been paid. Yeah, we got ethics 429 00:39:57,520 --> 00:39:58,800 and stuff. Sorry, Calvin. 430 00:39:59,200 --> 00:40:02,280 There's no talking your way out of this one. So you want it in the face? 431 00:40:02,710 --> 00:40:04,090 Or the gut? Or what? 432 00:40:10,950 --> 00:40:11,950 Surprise me. 433 00:40:41,320 --> 00:40:42,820 I've been meaning to fix that gate for months. 434 00:40:44,180 --> 00:40:45,180 So let's recap. 435 00:40:45,640 --> 00:40:50,460 Our son is just spontaneously doing work around the house without even being 436 00:40:50,460 --> 00:40:51,460 told? 437 00:40:52,380 --> 00:40:53,540 I don't think it's our son. 438 00:40:54,420 --> 00:40:55,760 Hello? Yeah, Emily? 439 00:40:56,660 --> 00:40:57,660 Yeah, it's Calvin. 440 00:40:58,240 --> 00:41:03,280 Yeah, sorry to call so late. It's just that I couldn't really use the mail with 441 00:41:03,280 --> 00:41:04,280 Tycho. 442 00:41:05,140 --> 00:41:08,360 Well, nothing's really wrong. It's just that... 443 00:41:09,610 --> 00:41:13,190 He's a little bit more than I bargained for. Okay, okay. Sit. 444 00:41:14,790 --> 00:41:15,790 Bad dog. 445 00:41:16,010 --> 00:41:17,590 I said sit. 446 00:41:17,850 --> 00:41:19,250 Do you know what sit means? 447 00:41:19,570 --> 00:41:21,330 You can't just yell at him. 448 00:41:22,390 --> 00:41:23,490 He's doing it wrong. 449 00:41:24,310 --> 00:41:26,610 Well, why don't you try teaching him the difference? 450 00:41:27,650 --> 00:41:29,210 Reward him when he does something right. 451 00:41:30,910 --> 00:41:31,910 Come here. 452 00:41:32,730 --> 00:41:34,470 Come here, Tycho. Come here. 453 00:41:35,150 --> 00:41:36,150 Good boy. 454 00:41:36,430 --> 00:41:38,370 Yeah, okay. Now sit. 455 00:41:47,930 --> 00:41:50,410 A dog needs more than just food. 456 00:41:50,730 --> 00:41:56,750 You have to give him encouragement, patience, approval, and if you really 457 00:41:56,750 --> 00:41:59,370 dog to respond to you, you have to give him love. 458 00:42:47,820 --> 00:42:49,840 to decide your needs for what's best for the dog. 459 00:42:50,200 --> 00:42:51,200 Right, right. 460 00:42:52,440 --> 00:42:53,780 Emily, can I ask you a question? 461 00:42:54,620 --> 00:42:55,620 Fire away. 462 00:42:55,980 --> 00:42:58,580 How did you know Gotham Man's archenemy was nameless? 463 00:42:59,140 --> 00:43:00,580 Duh, I read the comics. 464 00:43:01,520 --> 00:43:02,520 You read them? 465 00:43:03,200 --> 00:43:05,520 Or do you just skim through them sometimes, maybe? 466 00:43:06,780 --> 00:43:07,780 Test me. 467 00:43:08,100 --> 00:43:11,780 Okay, uh... The license plate number of the Gotham Mobile. 468 00:43:12,140 --> 00:43:14,920 Before or after it got totaled in issue 533. 469 00:43:15,780 --> 00:43:16,780 What is with... 470 00:43:17,090 --> 00:43:19,930 questions. Have you ever just been straight up and real with a person? 471 00:43:22,210 --> 00:43:23,210 No. 472 00:43:25,010 --> 00:43:26,010 Never. 473 00:43:28,470 --> 00:43:29,470 Par for the course. 474 00:43:29,650 --> 00:43:33,070 Fig, I am telling you, Emily was just amazing with Tycho today. 475 00:43:33,810 --> 00:43:36,930 You know what? I think we have a good chance of winning that obstacle course 476 00:43:36,930 --> 00:43:37,930 event. 477 00:43:40,890 --> 00:43:41,890 Mom's so nervous. 478 00:43:53,859 --> 00:43:56,260 I've barricaded it in your room, and I'm calling 911. 479 00:43:56,520 --> 00:43:57,520 Mom, mom, mom. 480 00:43:59,060 --> 00:44:00,060 That's not a bear. 481 00:44:00,720 --> 00:44:01,720 That's Tycho. 482 00:44:02,420 --> 00:44:03,420 My dog. 483 00:44:04,220 --> 00:44:05,220 Your what? 484 00:44:08,400 --> 00:44:11,160 It has to go back to the pound. Now, hold on. 485 00:44:11,940 --> 00:44:15,400 I had a dog when I was a kid. Skinny little thing. Followed me home one day. 486 00:44:15,920 --> 00:44:20,760 My mom and dad let me keep him. Well, honey, it's very sweet, but I just... 487 00:44:20,760 --> 00:44:23,380 know, the funny thing about having a dog... 488 00:44:23,720 --> 00:44:24,720 They're a real pain. 489 00:44:25,060 --> 00:44:29,720 Destroy everything in sight, pee on the rug, slobber everywhere, but you love 490 00:44:29,720 --> 00:44:30,720 them anyway. 491 00:44:31,680 --> 00:44:33,680 So you're saying this would be good for Calvin? 492 00:44:34,460 --> 00:44:38,280 I'm saying that love doesn't have any shortcuts. 493 00:44:55,630 --> 00:44:56,630 Okay. 494 00:44:59,090 --> 00:45:01,270 Tycho can stay. 495 00:45:02,010 --> 00:45:05,050 Really? Yay! Thank you, Mom. Thank you. 496 00:45:06,050 --> 00:45:07,210 Thank you, Dad. 497 00:45:07,790 --> 00:45:12,150 Not so fast. There's still the little matter of you tricking your mom into 498 00:45:12,150 --> 00:45:13,310 signing the adoption papers. 499 00:45:14,730 --> 00:45:15,730 Oh, yeah. 500 00:45:16,410 --> 00:45:22,410 I forgot about that. Just slipped my mind. No TV, no cell phone. 501 00:45:22,630 --> 00:45:23,630 But two months. 502 00:45:23,650 --> 00:45:25,050 And your grades better start... 503 00:45:25,320 --> 00:45:27,600 Getting better. They will, Dad. I promise. 504 00:45:57,960 --> 00:45:58,960 Get your ass. 505 00:46:58,000 --> 00:46:59,000 It's okay, Tycho. 506 00:46:59,260 --> 00:47:00,500 It's just a bad dream. 507 00:47:02,900 --> 00:47:03,960 You're safe with me. 508 00:47:14,120 --> 00:47:19,780 Welcome one and all to Bedford Civic Auditorium, the site of the last regular 509 00:47:19,780 --> 00:47:24,580 season event in Royal Hound Dog Food's Top Dog Show Circuit. Today we'll be 510 00:47:24,580 --> 00:47:27,160 seeing the obedience and obstacle dog trials. 511 00:47:27,640 --> 00:47:31,760 This has got to be the most athletic of all Top Dog canine competitions. 512 00:47:32,260 --> 00:47:33,198 That's right, Chuck. 513 00:47:33,200 --> 00:47:36,860 Owners have to lead their dogs through a series of obstacles in a test of speed 514 00:47:36,860 --> 00:47:37,860 and agility. 515 00:47:38,120 --> 00:47:42,240 And, Holly, the winners of this competition will go on to the Top Dog 516 00:47:42,240 --> 00:47:43,240 week from today. 517 00:47:43,540 --> 00:47:47,680 The excitement has already begun here on the red carpet, where we've seen dogs 518 00:47:47,680 --> 00:47:50,420 of all shapes, sizes, and colors arriving. 519 00:47:50,940 --> 00:47:55,960 Holly, I'm being told right now that two -time Top Dog defending champions are 520 00:47:55,960 --> 00:47:56,960 pulling up. 521 00:47:57,040 --> 00:47:58,040 That's right, Chuck. 522 00:47:58,120 --> 00:48:02,200 It's Preston Price and his champion purebred, Jean -Jacques Saint -Germain 523 00:48:02,200 --> 00:48:04,120 -Prix. Preston, Preston. 524 00:48:04,680 --> 00:48:08,540 You and Jacques have already locked up an invitation to next week's final. What 525 00:48:08,540 --> 00:48:09,540 are you doing here today? 526 00:48:10,120 --> 00:48:11,560 Narrowing down the competition, Chuck. 527 00:48:12,000 --> 00:48:13,060 All right, I gotta go. 528 00:48:13,440 --> 00:48:14,940 What a welcomed boy. 529 00:48:25,300 --> 00:48:26,300 Preston and Jacques. 530 00:48:26,700 --> 00:48:28,820 Just made quite an entrance. 531 00:48:30,420 --> 00:48:31,420 You know what? 532 00:48:31,940 --> 00:48:37,060 If they can arrive in style, so can we. 533 00:48:40,520 --> 00:48:41,520 Hey! 534 00:48:42,160 --> 00:48:43,240 Hey, how's it going? 535 00:48:44,360 --> 00:48:46,680 That is one big dog you got there. 536 00:48:46,880 --> 00:48:50,660 Yeah. Um, it's a great day for a dog show, isn't it? 537 00:48:51,560 --> 00:48:53,380 Yeah, you gotta love Royal Hound. 538 00:48:53,700 --> 00:48:54,700 Gotta go. 539 00:48:55,680 --> 00:48:56,680 Boycott! 540 00:48:57,339 --> 00:48:59,020 You see the size of that one, Holly? 541 00:48:59,600 --> 00:49:02,420 I'm not even sure that was a dog show. We caught that show! 542 00:49:28,360 --> 00:49:30,840 How many owners look exactly like their dolls? 543 00:49:44,260 --> 00:49:51,240 That better not 544 00:49:51,240 --> 00:49:52,240 happen to me. 545 00:49:53,280 --> 00:49:55,000 Attention all competitors. 546 00:50:11,850 --> 00:50:13,290 Yeah, we're here to sign in. 547 00:50:14,030 --> 00:50:17,990 We don't usually get new entries this late in the season. It's highly unusual. 548 00:50:19,510 --> 00:50:22,370 Well, uh, better late than never, that's all I say. 549 00:50:23,110 --> 00:50:24,230 Uh, excuse me. 550 00:50:24,830 --> 00:50:28,990 I hate to intrude, but section one of the Rural Hound Top Dog rulebook... 551 00:50:29,200 --> 00:50:33,160 clearly states that all dogs competing in any sanctioned competition must meet 552 00:50:33,160 --> 00:50:37,200 minimum general presentation requirement that are up to dog standards. 553 00:50:38,200 --> 00:50:39,440 Clean fur, clip nails. 554 00:50:40,880 --> 00:50:41,880 He's right. 555 00:50:41,960 --> 00:50:46,200 You'll need to get a judge to sign off on this before you and your animal 556 00:50:46,200 --> 00:50:49,320 compete. You have stall 14. 557 00:50:50,800 --> 00:50:51,920 Good luck. 558 00:50:52,380 --> 00:50:53,380 You'll need it. 559 00:50:55,560 --> 00:50:56,560 Don't be afraid. 560 00:50:57,160 --> 00:50:58,220 Be very frank. 561 00:51:09,900 --> 00:51:16,740 Look at this place, man. It's like we've walked 562 00:51:16,740 --> 00:51:19,480 into some freaky alternate dog universe. 563 00:51:20,580 --> 00:51:23,700 Kevin, these dogs have entire teams of professional groomers. 564 00:51:24,260 --> 00:51:26,320 So, what do we have? 565 00:51:28,080 --> 00:51:29,080 One cone? 566 00:51:29,840 --> 00:51:33,200 The event begins in one hour. We're never going to have Taika ready in time. 567 00:51:33,680 --> 00:51:34,680 It's impossible. 568 00:51:37,040 --> 00:51:38,880 How many times have we been over this, Fig? 569 00:51:39,240 --> 00:51:41,880 Man, you haven't really got to learn to expect the impossible. 570 00:51:44,780 --> 00:51:45,780 Rondell? 571 00:51:45,940 --> 00:51:47,600 Yeah, what's up, man? It's Calvin. All right. 572 00:51:48,520 --> 00:51:50,700 It's like, y 'all, it's game time. 573 00:51:51,300 --> 00:51:53,680 Rondell, baby, what kind of client did you say this was? 574 00:51:54,180 --> 00:51:55,180 Store 14? 575 00:51:55,580 --> 00:51:56,580 Thank you. 576 00:51:58,069 --> 00:51:59,310 Man, I owe you. 577 00:51:59,810 --> 00:52:02,170 Don't worry about it, kid. You know me. I live to compete. 578 00:52:02,650 --> 00:52:04,450 Let's go, Mom. The team is all yours. 579 00:52:04,970 --> 00:52:06,910 Now, this is what I call a challenge. 580 00:52:07,250 --> 00:52:09,790 All right, front court, you're on nail -picking duty, so move. 581 00:52:10,410 --> 00:52:13,210 Guards, I want to see them teeth white and shining. Come on, now. Come on, y 582 00:52:13,210 --> 00:52:15,310 'all. Y 'all got to be feeling me right now. Let's make this happen, y 'all. 583 00:52:15,390 --> 00:52:16,109 Come on. 584 00:52:16,110 --> 00:52:17,270 Yo, man, pass me those slippers. 585 00:52:22,070 --> 00:52:24,130 Hey, hey, hey. Look me in my eye. 586 00:52:24,750 --> 00:52:25,750 You had two. 587 00:52:35,040 --> 00:52:41,540 In lane one, we have two -time top dog defending champions, Preston Pice and 588 00:52:41,540 --> 00:52:42,540 John. 589 00:52:44,440 --> 00:52:48,560 And in lane two, we have Calvin Wheeler and his dog, Tycho. 590 00:52:50,040 --> 00:52:56,460 Look at that. 591 00:52:57,560 --> 00:53:02,580 I don't believe it, Holly. This is Calvin and Tycho's first competition, 592 00:53:02,580 --> 00:53:03,580 clearly... 593 00:53:03,950 --> 00:53:07,390 to a team of stylists that know what they're doing. Yeah, baby, that's what 594 00:53:07,390 --> 00:53:08,390 talking about. 595 00:53:08,710 --> 00:53:13,270 Gordon Hair Salon, 5th and Main. Honey, honey, you need to come see me. 596 00:53:16,670 --> 00:53:21,030 This is an event that favors smaller, more agile animals, Chuck. 597 00:53:21,490 --> 00:53:26,330 Unless Tycho is a lot more fleet of foot than he looks, this won't even be 598 00:53:26,330 --> 00:53:29,310 close. Jacques and I are going to teach you and your model lessons. 599 00:53:31,560 --> 00:53:34,120 I'll just see you at the finish line, Preston. Dog's ready. 600 00:53:38,080 --> 00:53:39,080 Handler's ready. 601 00:53:40,880 --> 00:53:41,940 On my mark. 602 00:53:44,480 --> 00:53:45,480 Get set. 603 00:53:45,960 --> 00:53:47,620 Go. Let's go, John. 604 00:53:48,700 --> 00:53:51,900 Okay. Okay, weave, John. Weave, John. Let's go. Weave, John. 605 00:53:52,240 --> 00:53:53,920 Good boy. Weave. Weave, John. 606 00:53:54,180 --> 00:53:55,760 Weave. Okay. Weave, John. 607 00:53:56,140 --> 00:53:57,140 Weave. Be careful. 608 00:53:57,320 --> 00:53:58,320 Let's go. 609 00:54:42,920 --> 00:54:44,060 I think that's the doggy paddle, Chuck. 610 00:57:14,190 --> 00:57:15,190 We're about time to win the race. 611 00:57:15,350 --> 00:57:18,650 Preston Price has just been hit with a penalty for carrying his dog. 612 00:57:18,930 --> 00:57:21,010 Oh, is that? He's going to be coffee champ. 613 00:57:21,270 --> 00:57:23,650 Come on! Come on! 614 00:57:43,150 --> 00:57:46,190 to take the judges some time to tally up all those penalties here. 615 00:57:46,570 --> 00:57:49,510 Looks like we're finally going to get a ruling from the head judge. 616 00:57:51,290 --> 00:57:57,950 The dog in lane two, Tycho, completed the course in one minute, 37 seconds. 617 00:57:58,510 --> 00:58:03,250 After calculating the time penalties assessed, we're missing every single 618 00:58:03,250 --> 00:58:07,050 obstacle. The final time is two... 619 00:58:41,710 --> 00:58:44,230 Invitation to the Top Dog Finals next weekend. 620 00:58:44,470 --> 00:58:48,330 Calvin Wheeler and his dog Tycho have just shocked the dog show world. 621 00:58:48,570 --> 00:58:50,530 I'm Chuck. And I'm Holly. 622 00:58:50,990 --> 00:58:52,110 Bow -wow for now. 623 00:58:52,490 --> 00:58:55,970 How do you feel? What are your plans? Okay, okay, please. 624 00:58:56,170 --> 00:58:57,390 One at a time. 625 00:58:58,330 --> 00:59:01,490 You. Charles Mettler, Perfect Poochie Monthly. 626 00:59:01,690 --> 00:59:05,710 Some members of the canine press corps have already called your dog Tycho the 627 00:59:05,710 --> 00:59:08,110 Terrible. What do you think of the name? 628 00:59:08,810 --> 00:59:11,430 Well, uh, if the shoe fits. 629 00:59:14,010 --> 00:59:18,770 Mandy Cole, Fancy Canine. Calvin, you and Tycho have now qualified to enter 630 00:59:18,770 --> 00:59:23,490 Top Dog Finals. Two -time defending champ Preston Price says that he will be 631 00:59:23,490 --> 00:59:25,570 impossible to beat. Any response? 632 00:59:33,650 --> 00:59:36,950 Expect the impossible. 633 00:59:37,770 --> 00:59:38,770 That's great. 634 00:59:59,200 --> 01:00:00,360 Thanks. No problem. 635 01:00:02,180 --> 01:00:03,380 Can I ask you a question? 636 01:00:04,640 --> 01:00:05,640 Okay. 637 01:00:05,820 --> 01:00:07,140 What's the deal with you and Calvin? 638 01:00:07,560 --> 01:00:10,400 I mean, you follow him around like you're his servant. 639 01:00:13,680 --> 01:00:17,860 When I first moved here, kids made fun of me. You know, because I have asthma. 640 01:00:18,140 --> 01:00:19,140 And Calvin didn't? 641 01:00:19,880 --> 01:00:21,440 No. He did. 642 01:00:22,180 --> 01:00:23,440 He was the worst, actually. 643 01:00:24,600 --> 01:00:28,380 Do you remember in second grade, when I had that really bad asthma attack during 644 01:00:28,380 --> 01:00:31,480 recess? Oh, yeah. They called the ambulance and everything. 645 01:00:31,900 --> 01:00:33,880 Yeah. I forgot my inhaler that day. 646 01:00:34,500 --> 01:00:35,820 I just couldn't breathe. 647 01:00:37,020 --> 01:00:40,120 Everybody was standing around, staring at me. 648 01:00:40,640 --> 01:00:41,640 The kids... 649 01:00:42,220 --> 01:00:43,220 And the teachers. 650 01:00:44,200 --> 01:00:45,200 But not Calvin. 651 01:00:47,320 --> 01:00:50,600 You remember that Mr. Agatha Falls, the janitor, also had asthma. 652 01:00:51,560 --> 01:00:54,140 Calvin ran inside, got his inhaler, and brought it to me. 653 01:00:54,560 --> 01:00:56,540 Came and saw me every day while I was in the hospital. 654 01:00:57,140 --> 01:00:58,260 Read me comic books. 655 01:00:58,720 --> 01:00:59,720 Let me guess. 656 01:00:59,760 --> 01:01:00,760 Gotham Man. 657 01:01:01,220 --> 01:01:02,218 Gotham Man. 658 01:01:02,220 --> 01:01:03,600 Dark Dragon Chronicles. 659 01:01:07,700 --> 01:01:09,580 So there really is a heart of gold in there. 660 01:01:10,100 --> 01:01:11,100 Yeah. 661 01:01:11,820 --> 01:01:12,820 It's just deep. 662 01:01:13,900 --> 01:01:15,060 Deep down sometimes. 663 01:01:20,920 --> 01:01:23,040 Hey, I'm here for the follow -up interview. 664 01:01:23,460 --> 01:01:26,160 Ah, we've been expecting you. 665 01:01:29,180 --> 01:01:31,940 Please, have a seat. 666 01:01:36,860 --> 01:01:37,860 Where's Tycho? 667 01:01:38,400 --> 01:01:39,780 This is about him, remember? 668 01:01:49,840 --> 01:01:50,840 Lunch is served. 669 01:01:51,360 --> 01:01:52,380 Thank you, Tycho. 670 01:01:52,740 --> 01:01:54,640 Thank you, Calvin. Thank you, Tycho. 671 01:01:59,180 --> 01:02:03,620 I mean, you're joking, right? You don't honestly think that avenging Angie is a 672 01:02:03,620 --> 01:02:04,920 better comic than Gotham Man? 673 01:02:05,280 --> 01:02:06,280 Come on. 674 01:02:06,480 --> 01:02:09,680 Better artwork, better storylines, more complex characters. 675 01:02:10,040 --> 01:02:11,140 Listen, lady, okay? 676 01:02:11,520 --> 01:02:12,760 Gotham Man is an icon. 677 01:02:13,000 --> 01:02:16,080 You know what? You're just lucky that I'm here to evaluate your qualifications 678 01:02:16,080 --> 01:02:17,100 as a dog owner. 679 01:02:17,520 --> 01:02:18,520 And not. 680 01:02:18,910 --> 01:02:19,950 Your taste in comics. 681 01:02:23,010 --> 01:02:24,290 Or your video game skills. 682 01:02:25,230 --> 01:02:26,230 That was low. 683 01:02:26,390 --> 01:02:27,390 You know it. 684 01:02:28,550 --> 01:02:29,550 See you later. 685 01:02:30,250 --> 01:02:31,270 Um, Emily. 686 01:02:32,670 --> 01:02:36,270 Um... The spring dance is next week. 687 01:02:37,110 --> 01:02:40,290 I was just wondering, uh... If you wanted to go. 688 01:02:40,710 --> 01:02:43,990 I mean... With me. 689 01:02:46,410 --> 01:02:48,690 You have very impressive qualifications, Calvin. 690 01:02:49,450 --> 01:02:51,330 I do have one question for you, however. 691 01:02:51,650 --> 01:02:52,650 Oh, yeah, sure, anything. 692 01:02:53,370 --> 01:02:55,590 Do you look spectacular in all spring colors? 693 01:02:57,790 --> 01:02:58,850 That's a trick question. 694 01:02:59,610 --> 01:03:00,890 You know I do. 695 01:03:01,590 --> 01:03:06,850 Pick me up at 8, then. But still, we're looking for a fantastic weekend. The Top 696 01:03:06,850 --> 01:03:09,670 Dog Final, presented by Royal House Dogs. 697 01:03:10,070 --> 01:03:11,270 No, no, no, no, stop. 698 01:03:12,090 --> 01:03:14,490 Comes up tomorrow at 3 p .m. 699 01:03:14,920 --> 01:03:19,200 Two -time defending champion Preston Price and his dog, Jock, will take on 700 01:03:19,200 --> 01:03:24,520 newcomer, Calvin Wheeler, and his dog, Tycho, or as some are calling him, Tycho 701 01:03:24,520 --> 01:03:25,520 the Terrible. 702 01:03:25,680 --> 01:03:28,760 Thank you, Jim. In local news, a group of key volunteers... Emily. 703 01:03:29,480 --> 01:03:30,480 Emily, wait. 704 01:03:32,600 --> 01:03:34,320 You know what? Let me ask you something. 705 01:03:35,100 --> 01:03:38,020 What were you going to do with Tycho after you were done using him to make 706 01:03:38,020 --> 01:03:39,960 money? Take him back to the shelter? 707 01:03:40,260 --> 01:03:42,500 Look, no, no, no. That was just the way it started. 708 01:03:43,020 --> 01:03:44,020 Oh, but wait. 709 01:03:44,840 --> 01:03:45,840 You've changed. 710 01:03:46,220 --> 01:03:49,920 Now you have a heart of gold, and you really love Tycho. 711 01:03:50,600 --> 01:03:53,300 That's it. That's right. That is exactly right. 712 01:03:54,080 --> 01:03:55,120 Then prove it. 713 01:03:55,700 --> 01:03:57,140 Don't enter him in that show. 714 01:03:57,820 --> 01:03:58,940 Drop out now. 715 01:04:01,600 --> 01:04:02,600 Goodbye, Calvin. 716 01:04:05,420 --> 01:04:06,420 Calvin! 717 01:04:08,120 --> 01:04:09,120 Emily. 718 01:04:10,780 --> 01:04:12,780 We have a problem. 719 01:04:14,440 --> 01:04:18,860 Tycho has a home. He has a family that misses him. Look, they're even offering 720 01:04:18,860 --> 01:04:19,860 reward to get him back. 721 01:04:20,980 --> 01:04:24,240 How many flies did you see? They're everywhere. They're all over the town. 722 01:04:26,700 --> 01:04:27,700 Take them all down. 723 01:04:28,380 --> 01:04:29,380 What? 724 01:04:30,060 --> 01:04:31,380 I'm not losing Tycho. 725 01:04:32,680 --> 01:04:33,680 Not now. 726 01:04:34,320 --> 01:04:35,880 Calvin, this is his home. 727 01:04:36,200 --> 01:04:37,900 His real home, where he belongs. 728 01:04:38,320 --> 01:04:39,320 Says who? 729 01:04:39,940 --> 01:04:41,140 Calvin, look at it this way. 730 01:04:41,700 --> 01:04:43,860 If you lost Tycho, you'd want him back, right? 731 01:04:44,400 --> 01:04:45,420 Just do it, Fig. 732 01:04:46,480 --> 01:04:47,480 Now. 733 01:04:58,680 --> 01:04:59,680 No. 734 01:05:00,400 --> 01:05:01,400 What? 735 01:05:03,060 --> 01:05:04,080 What did you say to me? 736 01:05:04,300 --> 01:05:05,300 He's selfish. 737 01:05:06,020 --> 01:05:07,380 He only cares about himself. 738 01:05:07,820 --> 01:05:09,640 That's what they all say about you, Calvin. 739 01:05:11,360 --> 01:05:12,980 But I never thought that they were right. 740 01:05:14,120 --> 01:05:15,120 Until now. 741 01:05:29,680 --> 01:05:31,540 I want to keep Tycho more than anything. 742 01:05:36,240 --> 01:05:37,900 I know you'll do the right thing, son. 743 01:06:03,310 --> 01:06:04,310 I have the dog. 744 01:06:04,850 --> 01:06:07,230 Great. I can't believe it. 745 01:06:07,730 --> 01:06:09,650 Look, honey. It's Chester. 746 01:06:10,830 --> 01:06:12,570 Oh, look. 747 01:06:13,650 --> 01:06:14,650 Chester. 748 01:06:15,670 --> 01:06:18,090 Come here, honey. Come give mama a kiss. 749 01:06:20,610 --> 01:06:21,610 Go on, Tycho. 750 01:06:22,010 --> 01:06:26,090 I mean, Chester. 751 01:06:27,770 --> 01:06:30,890 Thank you for bringing him home to us. 752 01:06:32,069 --> 01:06:33,170 Billy, go get the reward. 753 01:06:33,530 --> 01:06:34,550 No, no, no. 754 01:06:35,010 --> 01:06:38,510 Keep the money. I don't want it. 755 01:06:39,190 --> 01:06:42,770 Just promise me you'll take good care of him. 756 01:06:43,210 --> 01:06:44,770 Yeah, sure. No problem. 757 01:06:54,090 --> 01:06:55,090 Stay. 758 01:06:57,830 --> 01:06:58,830 You hear me? 759 01:07:53,560 --> 01:07:56,440 Hey. Hey, where's Tycho? 760 01:07:58,580 --> 01:08:03,060 Um... I took him home. 761 01:08:03,680 --> 01:08:06,340 But the top dot finals is today. 762 01:08:09,520 --> 01:08:10,520 I know. 763 01:08:16,260 --> 01:08:17,260 Emily! 764 01:08:20,540 --> 01:08:22,560 Hey, get out of here. 765 01:08:23,760 --> 01:08:24,760 You know something? 766 01:08:25,760 --> 01:08:29,220 Calvin gave Tycho back to his real family. They didn't accept the reward. 767 01:08:30,660 --> 01:08:33,740 Wait a minute. Yeah, you can say a lot of bad things about Calvin. They're 768 01:08:33,740 --> 01:08:36,520 probably true. But you can't say he doesn't love that dog. 769 01:08:38,180 --> 01:08:41,340 This photo of Tycho, I took it. No, it's impossible. 770 01:08:41,700 --> 01:08:43,020 That was taken by his real family. 771 01:08:43,680 --> 01:08:44,680 Look. 772 01:08:47,140 --> 01:08:49,520 I took this photo when they first brought Tycho into the shelter. 773 01:08:50,200 --> 01:08:54,550 But that means that this flyer couldn't have been... Put it by Tycho's family. 774 01:08:56,490 --> 01:08:57,490 Something's not right. 775 01:09:01,270 --> 01:09:02,270 Calvin! 776 01:09:03,910 --> 01:09:04,910 What's up, babe? 777 01:09:06,069 --> 01:09:07,069 Look at this. 778 01:09:11,970 --> 01:09:14,189 It was Preston. You know what? 779 01:09:14,729 --> 01:09:16,609 He made up those slides and posters himself. 780 01:09:17,090 --> 01:09:18,090 He did it all. 781 01:09:18,830 --> 01:09:20,689 He knew how much I cared about Tycho. 782 01:09:21,080 --> 01:09:23,620 How much I wanted to do what was best for him and get him back to his real 783 01:09:23,620 --> 01:09:28,160 family. Except they're not his real family. They're phonies. So who are 784 01:09:28,319 --> 01:09:30,200 They had to be somebody Preston could control. 785 01:09:30,859 --> 01:09:32,319 Not there, you doofus. 786 01:09:32,960 --> 01:09:34,399 I knew that guy looked familiar. 787 01:09:34,720 --> 01:09:35,720 So what now? 788 01:09:36,020 --> 01:09:37,420 Now we get him back. 789 01:10:00,520 --> 01:10:01,520 We don't have time for help. 790 01:10:02,060 --> 01:10:04,680 Okay, Fig, you go knock on the door. 791 01:10:05,200 --> 01:10:08,480 Keep them talking, okay? We'll sneak in through the back. I'm gonna go with you. 792 01:10:08,640 --> 01:10:10,000 No, Calvin, wait a second. 793 01:10:11,100 --> 01:10:12,160 I'm not you. 794 01:10:12,520 --> 01:10:14,820 I mean, you know, I'm not good at lying. 795 01:10:15,300 --> 01:10:17,820 Fig, don't think of it as lying, okay? 796 01:10:18,280 --> 01:10:24,240 Remember, um... Do you remember issue 426 of the Dark Dragon Chronicles? When 797 01:10:24,240 --> 01:10:25,540 Gotham Man had to provide a distraction? 798 01:10:26,110 --> 01:10:30,010 Oh, so the Justice Legion could sneak through the Dark Dragon Lair. Yeah, got 799 01:10:30,010 --> 01:10:31,510 it. Let's do it. 800 01:10:36,310 --> 01:10:36,910 Good 801 01:10:36,910 --> 01:10:44,090 afternoon, 802 01:10:44,510 --> 01:10:45,510 sir. 803 01:10:46,490 --> 01:10:52,470 I'm here to give you the opportunity to subscribe to these 804 01:10:52,470 --> 01:10:54,550 leading magazines. 805 01:10:55,310 --> 01:10:57,710 At a generous discount. What is going on, Billy? 806 01:10:57,930 --> 01:10:59,170 Some kid's selling magazines. 807 01:11:03,530 --> 01:11:05,110 Kid, we don't want no magazines. 808 01:11:16,870 --> 01:11:19,310 What's wrong with you, boy? Are you okay, hon? 809 01:11:19,790 --> 01:11:20,850 What's his problem? 810 01:11:23,010 --> 01:11:24,850 I think he has the... 811 01:11:26,570 --> 01:11:27,570 My cousin Gale. 812 01:11:32,210 --> 01:11:35,470 If he dies on our porch, he'll probably sue us or something, right? 813 01:12:04,750 --> 01:12:05,750 seconds to go. 814 01:12:05,810 --> 01:12:06,810 Why? 815 01:12:09,830 --> 01:12:11,370 You're not thinking what I think you're thinking. 816 01:12:12,170 --> 01:12:13,790 You and Tigler have to compete. 817 01:12:14,190 --> 01:12:16,430 And you have to win. Otherwise, Preston will. 818 01:12:16,930 --> 01:12:17,930 It's up to him. 819 01:12:18,170 --> 01:12:19,170 What do you say, boy? 820 01:12:19,670 --> 01:12:21,290 Up for getting exploited one more time? 821 01:12:28,910 --> 01:12:30,970 Dad done it. We have a dog show to win. 822 01:12:31,330 --> 01:12:32,330 Buckle up, everybody. 823 01:12:32,590 --> 01:12:37,360 Welcome. Back to the Top Dog Finals, sponsored by Royal Hound Dog Foods. 824 01:12:37,640 --> 01:12:40,800 This year's theme, around the world in 80 dogs. 825 01:12:41,260 --> 01:12:44,860 Contestants have just 90 seconds to impress the judges with any performance 826 01:12:44,860 --> 01:12:49,820 routine. Jessica Rose and her dog, Chichi, are just finishing up next to 827 01:12:49,820 --> 01:12:51,640 display of the Awful Tower. 828 01:12:52,560 --> 01:12:55,920 That's going to bring up this show's two -time defending champion. 829 01:12:56,220 --> 01:12:58,840 That's right, Chuck. It's Preston Price and... 830 01:13:13,840 --> 01:13:14,840 Okay? 831 01:13:53,840 --> 01:13:54,840 Up next. 832 01:13:57,020 --> 01:13:59,840 Calvin, what are you going to do? You and Tycho don't even have a routine. 833 01:14:01,560 --> 01:14:02,780 I think we might. 834 01:14:03,500 --> 01:14:04,500 Right, Tycho? 835 01:14:09,580 --> 01:14:10,060 What 836 01:14:10,060 --> 01:14:18,860 a 837 01:14:18,860 --> 01:14:20,440 cat. What are those, Chuck? 838 01:14:21,140 --> 01:14:22,380 Flying discs, Holly. 839 01:14:22,640 --> 01:14:23,640 Wow. 840 01:17:05,610 --> 01:17:08,470 30 seconds to impress the judges from this freestyle exhibition. 841 01:17:09,350 --> 01:17:11,370 Let's see what they have in their bag of tricks. 842 01:21:04,140 --> 01:21:07,540 And just who was Stuart Bixford? The creator of Gotham Man. 843 01:21:11,000 --> 01:21:15,920 These renovations were only made possible by a generous donation from 844 01:21:15,920 --> 01:21:21,500 Wheeler and his dog, the former resident of this shelter, Tycho the Terrible. 845 01:21:47,530 --> 01:21:51,150 ever going to get Rufus a home, we've got to work on his self -experience. 846 01:21:52,010 --> 01:21:55,990 Rufus? You know what Mickey Dudley says about naming the animals? What can I 847 01:21:55,990 --> 01:21:57,470 say? He looks like a little Rufus to me. 848 01:21:57,950 --> 01:21:59,390 Guys, he's just scared, that's all. 849 01:22:05,670 --> 01:22:06,670 Hey, buddy. 850 01:22:07,270 --> 01:22:08,270 Hey, little guy. 851 01:22:09,230 --> 01:22:10,230 Hey. 852 01:22:11,130 --> 01:22:12,290 Would you look at that? 853 01:22:13,910 --> 01:22:17,070 Big, he actually likes you. You know what? 854 01:22:18,830 --> 01:22:20,870 I'd say 5 .2, maybe 5 .3 pounds. 855 01:22:21,630 --> 01:22:24,650 It's definitely under the weight limit for my apartment complex. 856 01:22:25,590 --> 01:22:29,170 Looks like you and Tycho have some stiff competition for next year's dog show. 857 01:22:29,470 --> 01:22:30,470 Ha! Please. 858 01:22:31,170 --> 01:22:34,970 After the performance Tycho and I gave, I don't think there is a dog on this 859 01:22:34,970 --> 01:22:36,090 earth. Come on, buddy. 860 01:22:36,550 --> 01:22:37,550 Oh, 861 01:22:38,150 --> 01:22:41,050 yes, of course. You're such a good boy. 862 01:22:41,270 --> 01:22:42,270 Yes, you are. 863 01:22:43,030 --> 01:22:44,510 You have got to be kidding me. 864 01:22:52,270 --> 01:22:53,630 You know, we're a big, big way. 865 01:22:54,910 --> 01:22:57,910 How about we team up? You, me, our dogs. 866 01:22:58,150 --> 01:23:03,010 You know, we can do this kind of tag team tandem thing. 867 01:23:03,510 --> 01:23:05,370 Yeah, I mean, we can't lose. 868 01:23:06,790 --> 01:23:09,690 At the very least, you're going to need a manager. 869 01:23:10,190 --> 01:23:12,670 You know, someone to help you count that money. 870 01:23:14,050 --> 01:23:15,570 He's out there to start. 871 01:23:33,899 --> 01:23:38,940 He don't sit in no window because he ain't for sale. And I'm kind of sure he 872 01:23:38,940 --> 01:23:43,940 likes me by the way he wags his tail. I know he try to save me if I fell down 873 01:23:43,940 --> 01:23:47,900 the well. Because he's a friend I can't depend on. Lordy, what's that smell? 874 01:23:48,080 --> 01:23:49,019 It's a dog. 875 01:23:49,020 --> 01:23:50,060 Dog. Dog. 876 01:23:50,580 --> 01:23:51,720 Dog. Dog. 877 01:24:03,240 --> 01:24:07,420 He's hairy. If he wasn't, he would freeze. And he can't help that he's a 878 01:24:07,420 --> 01:24:12,040 -in hotel for some fleas. Now, he ain't much on manners, although he aims to 879 01:24:12,040 --> 01:24:15,920 please. His calling card is in the yard. Remember, wipe your feet because 880 01:24:15,920 --> 01:24:16,920 there's a dog. 60824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.