All language subtitles for Law & Order Special Victims Unit - S20E07 (1999) WEB.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,178 --> 00:00:06,223 In the criminal justice system, 2 00:00:06,267 --> 00:00:07,659 sexually based offenses 3 00:00:07,703 --> 00:00:09,792 are considered especially heinous. 4 00:00:09,835 --> 00:00:12,186 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:12,229 --> 00:00:13,752 who investigate these vicious felonies 6 00:00:13,796 --> 00:00:15,450 are members of an elite squad 7 00:00:15,493 --> 00:00:17,495 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:17,539 --> 00:00:19,410 These are their stories. 9 00:00:33,120 --> 00:00:35,035 Charlie? 10 00:00:35,078 --> 00:00:36,210 Mommy... 11 00:00:36,253 --> 00:00:37,776 Charlie. 12 00:00:37,820 --> 00:00:40,257 By yourself, little man? 13 00:00:45,871 --> 00:00:48,396 Madre de Dios! 14 00:00:49,658 --> 00:00:52,487 Help! Help! 15 00:00:52,530 --> 00:00:55,229 Someone help! 16 00:00:55,272 --> 00:00:57,187 You SVU? 17 00:00:57,231 --> 00:00:58,841 - Lieutenant Benson. - Sergeant Tutuola. 18 00:00:58,884 --> 00:01:00,234 Who the hell stabs a kid? 19 00:01:00,277 --> 00:01:01,298 - Top of my head? - The devil. 20 00:01:01,322 --> 00:01:02,584 Okay, how old is he? 21 00:01:02,627 --> 00:01:04,673 - Five... six. - Knife wound to the belly. 22 00:01:04,716 --> 00:01:06,414 Ambulance took him to Saint Vincent's. 23 00:01:06,457 --> 00:01:07,806 Name's Charlie Mill. 24 00:01:07,850 --> 00:01:09,393 He was wandering down the street bleeding. 25 00:01:09,417 --> 00:01:11,114 Neighbor's maid spotted him. 26 00:01:11,158 --> 00:01:13,116 - He live around here? - That one. Door's open. 27 00:01:13,160 --> 00:01:14,441 Okay, the rest of the family inside? 28 00:01:14,465 --> 00:01:16,250 Yes and no. 29 00:01:32,179 --> 00:01:35,617 I was gonna get this bed for Noah for Christmas. 30 00:01:51,372 --> 00:01:54,244 Oh, Jesus. 31 00:02:03,427 --> 00:02:05,429 Doesn't get much more brutal than this. 32 00:02:05,473 --> 00:02:07,823 I figure he's been like this no more than two hours. 33 00:02:07,866 --> 00:02:10,652 Son, daughter, daddy. 34 00:02:15,265 --> 00:02:18,312 Let's just hope there's no mommy. 35 00:03:07,883 --> 00:03:10,538 We're probably looking at a 7-inch blade. 36 00:03:10,581 --> 00:03:12,235 The father and the daughter were stabbed 37 00:03:12,279 --> 00:03:14,237 12 and 3 times respectively... The boy, twice. 38 00:03:14,281 --> 00:03:15,673 None of them had defensive wounds. 39 00:03:15,717 --> 00:03:16,868 So they were killed while they slept? 40 00:03:16,892 --> 00:03:18,546 Yeah. 41 00:03:18,589 --> 00:03:20,524 Okay, you find anything else you'll let us know? 42 00:03:20,548 --> 00:03:23,333 - I will. - Okay. 43 00:03:23,377 --> 00:03:24,987 So there's no sign of forced entry. 44 00:03:25,030 --> 00:03:28,338 Coffee's on in the kitchen, empty cereal bowl. 45 00:03:28,382 --> 00:03:29,687 Just another day. 46 00:03:29,731 --> 00:03:31,515 Yeah, until it wasn't. 47 00:03:31,559 --> 00:03:33,711 - The mother is Anna Mill. - She works for a law firm... 48 00:03:33,735 --> 00:03:35,563 Schwartz, Medley, and Clark. 49 00:03:35,606 --> 00:03:37,608 Neighbor said she leaves around 8:00 a.m. 50 00:03:37,652 --> 00:03:39,741 - It's Rollins. - What's up? 51 00:03:41,830 --> 00:03:43,353 Charlie didn't make it. 52 00:03:44,572 --> 00:03:47,009 Okay. This is not the kind of thing 53 00:03:47,052 --> 00:03:49,011 that a mother should hear on the phone. 54 00:03:49,054 --> 00:03:51,013 I'll tell her. 55 00:03:55,931 --> 00:03:57,715 They said not to disturb them. 56 00:03:57,759 --> 00:03:59,345 They're under a lot of pressure right now 57 00:03:59,369 --> 00:04:00,999 - prepping for an IRS audit. - Is this them? 58 00:04:01,023 --> 00:04:03,373 - Yes. - On my desk... 59 00:04:03,417 --> 00:04:05,549 - Can I help you? - I tried to stop him. 60 00:04:05,593 --> 00:04:07,682 - NYPD. - I need to speak to Anna Mill. 61 00:04:07,725 --> 00:04:09,292 Unless this is life or death... 62 00:04:09,336 --> 00:04:11,729 Unfortunately, it is. 63 00:04:11,773 --> 00:04:14,732 What is it? 64 00:04:14,776 --> 00:04:17,344 Maybe we should do this in private. 65 00:04:20,042 --> 00:04:23,045 All of them? 66 00:04:23,088 --> 00:04:26,353 I am so sorry. 67 00:04:26,396 --> 00:04:29,747 Oh, my God. 68 00:04:29,791 --> 00:04:33,577 Oh, my God. 69 00:04:33,621 --> 00:04:35,536 All right. 70 00:04:38,539 --> 00:04:42,325 Charlie has a soccer game this afternoon. 71 00:04:42,369 --> 00:04:44,762 I should call, Coach... 72 00:04:44,806 --> 00:04:46,851 Mrs. Mill. 73 00:04:48,505 --> 00:04:54,032 There's no evidence that your home was robbed. 74 00:04:54,076 --> 00:04:57,775 What are you saying? 75 00:04:57,819 --> 00:05:00,300 You mean somebody wanted... 76 00:05:00,343 --> 00:05:04,391 That's... that's what we're thinking now. 77 00:05:04,434 --> 00:05:05,870 Did... did anybody have a grudge... 78 00:05:05,914 --> 00:05:10,440 My children are dead. 79 00:05:10,484 --> 00:05:11,963 What kind of a grudge 80 00:05:12,007 --> 00:05:15,445 would cause somebody to kill my children? 81 00:05:15,489 --> 00:05:18,535 Maybe it's possible your husband had an enemy? 82 00:05:18,579 --> 00:05:21,016 Maybe a coworker? 83 00:05:21,059 --> 00:05:26,021 - No, he... he works alone. - He... he's a writer. 84 00:05:27,370 --> 00:05:32,462 So... so Julian did work mainly from your home? 85 00:05:32,506 --> 00:05:36,727 Yes, he's... he would pick up the kids from school every day 86 00:05:36,771 --> 00:05:39,382 and he would make dinner. 87 00:05:39,426 --> 00:05:42,429 He'd tuck them in at night. 88 00:05:46,433 --> 00:05:50,872 Everyone said Rachel looked just like me. 89 00:05:50,915 --> 00:05:54,571 She was much prettier. 90 00:05:54,615 --> 00:05:56,704 Smarter. 91 00:06:11,196 --> 00:06:15,592 Did anyone have a key to your home? 92 00:06:15,636 --> 00:06:17,681 Just Dolores. 93 00:06:17,725 --> 00:06:19,379 Who is Dolores? 94 00:06:19,422 --> 00:06:22,860 - Dolores Alvarez. - She's our nanny. 95 00:06:22,904 --> 00:06:25,733 She's been with us for almost ten years. 96 00:06:26,603 --> 00:06:28,039 She works every day but Sunday. 97 00:06:29,084 --> 00:06:32,783 So she was supposed to work today? 98 00:06:32,827 --> 00:06:37,919 Have you heard from her this morning? 99 00:06:37,962 --> 00:06:39,486 No. 100 00:06:43,098 --> 00:06:45,448 But she's like... She's like family. 101 00:06:45,492 --> 00:06:47,581 I mean, she wouldn't... She wouldn't hurt any... 102 00:06:53,674 --> 00:06:55,893 NYPD! 103 00:07:06,643 --> 00:07:08,099 All I know is my mom raised four kids. 104 00:07:08,123 --> 00:07:09,733 We didn't have a nanny. 105 00:07:09,777 --> 00:07:11,909 It's hard raising kids while you're working. 106 00:07:11,953 --> 00:07:14,782 Looks like a happy family, minus the mom. 107 00:07:14,825 --> 00:07:18,002 It doesn't look like Dolores stays around here too much. 108 00:07:20,178 --> 00:07:22,920 Hey, look at this. 109 00:07:25,793 --> 00:07:29,579 "Today I took the kids to hippo park with Julian. 110 00:07:29,623 --> 00:07:31,929 "They love the dad but they need their mama. 111 00:07:31,973 --> 00:07:35,019 Anna doesn't know what a sweet man she has." 112 00:07:38,545 --> 00:07:41,025 - Hey, Carisi. - Check this out. 113 00:07:45,769 --> 00:07:47,728 Just out the wash and still wet. 114 00:07:47,771 --> 00:07:50,774 Yeah. So is this. 115 00:07:50,818 --> 00:07:53,864 I wanna know what you know about Dolores. 116 00:07:53,908 --> 00:07:56,476 - She's the Mills' nanny. - Right. 117 00:07:56,519 --> 00:07:58,129 She's a good person. 118 00:07:58,173 --> 00:08:01,829 She loved those babies. She was... she was happy. 119 00:08:01,872 --> 00:08:03,134 'Kay. 120 00:08:03,178 --> 00:08:06,224 Do you know if she has any family here? 121 00:08:07,791 --> 00:08:11,708 You think she killed them. 122 00:08:11,752 --> 00:08:14,929 No, um... 123 00:08:14,972 --> 00:08:16,844 The truth is, we can't find her. 124 00:08:16,887 --> 00:08:20,151 You know, whoever did do this, they could have hurt her too. 125 00:08:20,195 --> 00:08:22,763 Anything you can tell me could help. 126 00:08:27,071 --> 00:08:28,856 She has a brother. 127 00:08:28,899 --> 00:08:32,250 - Emilio. - Okay. 128 00:08:32,294 --> 00:08:34,818 He lives in the Bronx, too. 129 00:08:34,862 --> 00:08:38,039 Dolores usually spends her day off with him. 130 00:08:41,608 --> 00:08:43,871 - I got a green card. - And we're happy for you. 131 00:08:43,914 --> 00:08:46,177 We're more concerned with your sister. 132 00:08:46,221 --> 00:08:48,179 Right, blame the brown people. 133 00:08:48,223 --> 00:08:49,616 Look who you're talking to, dude. 134 00:08:49,659 --> 00:08:51,139 Listen, is she here or not? 135 00:08:51,182 --> 00:08:53,010 - No. - Then I'm sure you won't mind 136 00:08:53,054 --> 00:08:55,883 us looking around, right? 137 00:08:55,926 --> 00:08:57,798 You work, Emilio? 138 00:08:57,841 --> 00:09:00,278 - I'm a mechanic. - At the Midas Muffler. 139 00:09:00,322 --> 00:09:02,019 Late start. On at noon. 140 00:09:02,063 --> 00:09:04,195 On at noon, huh? 141 00:09:04,239 --> 00:09:06,720 When was the last time you spoke to Dolores? 142 00:09:06,763 --> 00:09:08,156 - I don't know. - You don't know? 143 00:09:08,199 --> 00:09:09,853 What's going on back here, Emilio? 144 00:09:09,897 --> 00:09:12,726 - Nothing. - I... I said, "nothing." 145 00:09:12,769 --> 00:09:14,902 I don't think so. 146 00:09:18,166 --> 00:09:19,796 - She didn't do nothing! - Don't hurt her. 147 00:09:19,820 --> 00:09:21,691 Dolores Alvarez, you're under arrest 148 00:09:21,735 --> 00:09:25,129 for the murder of three people. 149 00:09:29,656 --> 00:09:32,136 They were dead when I got there. 150 00:09:32,180 --> 00:09:33,616 There was so much blood. 151 00:09:33,660 --> 00:09:36,358 You must have been scared out of your mind. 152 00:09:36,401 --> 00:09:38,229 - What did you do? - I loved them. 153 00:09:38,273 --> 00:09:40,101 I know you did, Dolores. 154 00:09:40,144 --> 00:09:43,191 Can you tell us what time you... You got to the Mills' house? 155 00:09:43,234 --> 00:09:45,193 At 8:30, like always. 156 00:09:45,236 --> 00:09:47,499 - Was the door open? - No, it was locked. 157 00:09:47,543 --> 00:09:49,893 - I have a key. - What'd you do then? 158 00:09:49,937 --> 00:09:53,593 I went to the kitchen to make breakfast for the children. 159 00:09:53,636 --> 00:09:56,247 I called out to them. There was no answer. 160 00:09:56,291 --> 00:09:58,989 I thought everybody overslept. 161 00:09:59,033 --> 00:10:01,165 So I went upstairs. 162 00:10:01,209 --> 00:10:03,951 Who'd you go to first? 163 00:10:03,994 --> 00:10:06,344 To Mr. Julian's room. 164 00:10:06,388 --> 00:10:09,086 I knocked and then I called his name. 165 00:10:09,130 --> 00:10:11,349 Nobody answered. 166 00:10:11,393 --> 00:10:14,004 I looked in and saw the blood. 167 00:10:14,048 --> 00:10:16,137 I tried to shake him. 168 00:10:16,180 --> 00:10:21,621 He didn't move, and then I thought about the children. 169 00:10:21,664 --> 00:10:25,015 I went to Rachel's... 170 00:10:25,059 --> 00:10:26,626 Did you shake her, too? 171 00:10:28,062 --> 00:10:30,020 She didn't move, either. 172 00:10:31,892 --> 00:10:34,895 And then I looked into Charlie's room. 173 00:10:34,938 --> 00:10:39,029 There was blood everywhere, so I ran. 174 00:10:39,073 --> 00:10:42,250 - You ran? - You didn't touch Charlie? 175 00:10:42,293 --> 00:10:44,339 I was frightened. 176 00:10:46,254 --> 00:10:48,648 I didn't kill them. 177 00:10:53,000 --> 00:10:56,003 Dolores, answer this for me. 178 00:10:56,046 --> 00:11:00,398 How did the knife get to your place? 179 00:11:00,442 --> 00:11:03,271 It was in Mr. Julian's bed. 180 00:11:03,314 --> 00:11:05,316 I don't know why I picked it up. 181 00:11:05,360 --> 00:11:06,927 Then I realized... 182 00:11:06,970 --> 00:11:10,234 That your fingerprints were all over it? 183 00:11:10,278 --> 00:11:13,281 I knew you were going to blame me. 184 00:11:22,507 --> 00:11:24,161 I don't know what we're looking for. 185 00:11:24,205 --> 00:11:26,947 A reason why a family was murdered. 186 00:11:26,990 --> 00:11:28,600 - Hi. - I got nothing. 187 00:11:28,644 --> 00:11:31,647 Blood's still being analyzed, not that it matters. 188 00:11:31,691 --> 00:11:33,431 Carisi, she worked here. 189 00:11:33,475 --> 00:11:35,129 She worked for them for ten years. 190 00:11:35,172 --> 00:11:37,392 They trusted her. She didn't just wake up 191 00:11:37,435 --> 00:11:39,350 and commit a triple homicide. 192 00:11:39,394 --> 00:11:41,004 She did run, Liv. 193 00:11:41,048 --> 00:11:43,093 Yes, because she walked into a blood bath 194 00:11:43,137 --> 00:11:45,400 and was scared out of her mind. 195 00:11:45,443 --> 00:11:47,010 Okay, the diary. 196 00:11:47,054 --> 00:11:49,273 Dolores spent a lot of time with Mr. Mill. 197 00:11:49,317 --> 00:11:50,468 She didn't exactly mind his company. 198 00:11:50,492 --> 00:11:52,363 Maybe he got tired of hers. 199 00:11:52,407 --> 00:11:54,559 Yeah, maybe they were having an affair, he calls it off. 200 00:11:54,583 --> 00:11:56,169 Wouldn't be the first home wrecking nanny 201 00:11:56,193 --> 00:11:57,629 on the Upper West Side. 202 00:12:00,545 --> 00:12:02,373 Talk to the other neighbors. 203 00:12:04,462 --> 00:12:06,421 Talk to the other nannies. 204 00:12:08,118 --> 00:12:09,554 Charlie was such a good boy. 205 00:12:09,598 --> 00:12:11,252 He wouldn't leave the stoop 206 00:12:11,295 --> 00:12:13,123 unless Dolores was holding his hand. 207 00:12:13,167 --> 00:12:14,472 What about Mr. Mills? 208 00:12:14,516 --> 00:12:16,300 Did Dolores ever talk about him? 209 00:12:16,344 --> 00:12:19,303 Just to say she'd like to work with him forever. 210 00:12:19,347 --> 00:12:21,479 I saw them at Gristedes once. 211 00:12:21,523 --> 00:12:24,395 Julian and Dolores were arguing over the milk. 212 00:12:24,439 --> 00:12:27,268 Non-fat or 2%. 213 00:12:27,311 --> 00:12:29,270 They were like an old married couple. 214 00:12:29,313 --> 00:12:32,273 It seemed a little... questionable. 215 00:12:32,316 --> 00:12:34,318 - People are talking. - What are they saying? 216 00:12:34,362 --> 00:12:35,798 I ain't no gossip. 217 00:12:35,842 --> 00:12:37,254 Oh yeah, well, I hate to burst your bubble, 218 00:12:37,278 --> 00:12:40,063 Mavis, but you just did. 219 00:12:40,107 --> 00:12:42,718 Jenny tell me she saw Mr. Mill and Delores 220 00:12:42,762 --> 00:12:44,198 at the coffee shop. 221 00:12:44,241 --> 00:12:46,200 All right, what were they doing? 222 00:12:46,243 --> 00:12:49,769 Drinking coffee, man, in the middle of the day. 223 00:12:51,335 --> 00:12:53,990 Julian isn't like that... wasn't like that. 224 00:12:54,034 --> 00:12:57,428 He's... No, he's... he loves us. 225 00:12:57,472 --> 00:12:59,343 He loves our family. Me. 226 00:12:59,387 --> 00:13:01,041 Okay. 227 00:13:01,084 --> 00:13:05,349 So, we have Delores' diary, and in it... 228 00:13:05,393 --> 00:13:07,438 What? So she actually wrote in there 229 00:13:07,482 --> 00:13:09,179 - that they slept together? - No. 230 00:13:09,223 --> 00:13:13,705 But she did say that they spent a lot of time together 231 00:13:13,749 --> 00:13:16,099 alone when you were at work. 232 00:13:16,143 --> 00:13:18,710 And she implied that she would make 233 00:13:18,754 --> 00:13:21,539 a better wife to Julian than you. 234 00:13:21,583 --> 00:13:25,717 We know that he loved you, and we think that... 235 00:13:25,761 --> 00:13:28,242 That he told her that. 236 00:13:29,286 --> 00:13:32,855 So... so she kills my husband? 237 00:13:32,899 --> 00:13:36,598 She kills my children because, what... he rejected her? 238 00:13:37,555 --> 00:13:39,470 God! 239 00:13:39,514 --> 00:13:43,257 He didn't even want a nanny. I insisted. 240 00:13:43,300 --> 00:13:46,086 I invited her into my home. 241 00:13:48,262 --> 00:13:50,351 This is all my fault. 242 00:13:50,394 --> 00:13:51,787 - Anna. - Why didn't I listen? 243 00:13:51,831 --> 00:13:54,746 - He could have told me... - Y-you cannot blame... 244 00:13:54,790 --> 00:13:59,403 - You cannot blame yourself. - Please. Please. Can I go? 245 00:13:59,447 --> 00:14:01,623 Yes, of course. 246 00:14:01,666 --> 00:14:03,253 Can we have somebody drive you to your hotel? 247 00:14:03,277 --> 00:14:06,889 - No, no, thank you. - I am fine. 248 00:14:06,933 --> 00:14:08,543 I'm fine. 249 00:14:11,851 --> 00:14:14,244 I don't know how she gets through the day. 250 00:14:14,288 --> 00:14:15,855 I don't either. 251 00:14:18,248 --> 00:14:21,425 'Cause we do. We invite these strangers into our homes, 252 00:14:21,469 --> 00:14:23,601 let them take complete control of our children. 253 00:14:23,645 --> 00:14:26,213 If I went home right now, I don't... 254 00:14:26,256 --> 00:14:28,476 I don't think I could leave Noah. 255 00:14:30,913 --> 00:14:33,263 We're doing this all wrong, Liv. 256 00:14:33,307 --> 00:14:37,180 Hi. Finally got Julian's voicemail back from TARU. 257 00:14:37,224 --> 00:14:38,747 Listen to this. 258 00:14:38,790 --> 00:14:40,618 Julian, I'm gonna kill you for this. 259 00:14:40,662 --> 00:14:42,794 You screwed me, pal. 260 00:14:42,838 --> 00:14:44,361 It's from a Tom Bernstein. 261 00:14:44,405 --> 00:14:47,190 He lives on the Lower East Side. 262 00:14:49,410 --> 00:14:50,890 Mr. Bernstein. 263 00:14:50,933 --> 00:14:54,458 - This can't be happening. - I mean, who... 264 00:14:54,502 --> 00:14:58,506 It could be someone who Julian, and I quote, "screwed." 265 00:15:00,160 --> 00:15:02,466 You think I killed him? 266 00:15:02,510 --> 00:15:04,468 Please, we've been friends for 20 years 267 00:15:04,512 --> 00:15:06,644 ever since we both got our break in the same issue 268 00:15:06,688 --> 00:15:09,125 of "New York Quarterly." 269 00:15:09,169 --> 00:15:13,477 We both blew our 140 bucks on beers at the White Horse. 270 00:15:13,521 --> 00:15:15,827 - The White Horse. - What... what is that? 271 00:15:15,871 --> 00:15:19,657 It's where Dylan Thomas drank himself to death. 272 00:15:19,701 --> 00:15:23,531 We dreamed of writing our own lyrical ballads. 273 00:15:23,574 --> 00:15:25,228 That's what that phone message was about. 274 00:15:25,272 --> 00:15:26,640 We were supposed to spend three months 275 00:15:26,664 --> 00:15:28,492 in the South of France and write. 276 00:15:28,536 --> 00:15:29,711 And Julian pulled the plug? 277 00:15:29,754 --> 00:15:30,842 More like Anna. 278 00:15:30,886 --> 00:15:32,583 She wasn't gonna foot the bill. 279 00:15:34,455 --> 00:15:36,848 Yes, I was angry, but not enough to kill. 280 00:15:36,892 --> 00:15:40,287 Why would Anna nix the trip? 281 00:15:40,330 --> 00:15:42,854 Julian told me that Anna let the ski lodge in Vail 282 00:15:42,898 --> 00:15:44,421 fall into foreclosure. 283 00:15:44,465 --> 00:15:46,225 She was trying to keep it together around him, 284 00:15:46,249 --> 00:15:49,209 but he could tell something was up. 285 00:15:51,298 --> 00:15:53,213 Somebody killed them over money? 286 00:15:53,256 --> 00:15:57,304 One of the top two reasons people get dead. 287 00:16:05,138 --> 00:16:07,836 I think Mr. Bernstein was pulling your leg. 288 00:16:07,879 --> 00:16:09,533 Anna Mill's got over $3 million 289 00:16:09,577 --> 00:16:11,622 - in securities and cash. - That after paying off 290 00:16:11,666 --> 00:16:13,209 - the mortgage on the brownstone. - Hold on, hold on. 291 00:16:13,233 --> 00:16:15,191 So what, we're just gonna forget about Dolores? 292 00:16:15,235 --> 00:16:17,082 - I mean, she's in Rikers. - I don't think they're gonna 293 00:16:17,106 --> 00:16:18,890 give her the key. Liv wants us to cover 294 00:16:18,934 --> 00:16:20,762 - all the bases. - This is odd. 295 00:16:20,805 --> 00:16:22,720 Julian's supposed to be a writer, right, a poet? 296 00:16:22,764 --> 00:16:24,244 It sounds better than "unemployed." 297 00:16:24,287 --> 00:16:26,898 Well, he's got a money market account at Central 298 00:16:26,942 --> 00:16:29,858 that's worth over 1.6 million. 299 00:16:29,901 --> 00:16:31,686 Must have written a hell of a poem. 300 00:16:31,729 --> 00:16:34,776 And it's all from salaries from a GBT legal services. 301 00:16:34,819 --> 00:16:36,343 What's that? 302 00:16:37,779 --> 00:16:40,564 Okay, they've been providing supplemental legal services 303 00:16:40,608 --> 00:16:42,871 for major law firms since 2011. 304 00:16:42,914 --> 00:16:44,351 Why would they hire a poet? 305 00:16:44,394 --> 00:16:46,092 'Cause they didn't have a choice. 306 00:16:46,135 --> 00:16:49,225 Julian was the president and the sole shareholder. 307 00:16:52,881 --> 00:16:55,579 Tell us about the consulting firm GBT. 308 00:16:55,623 --> 00:16:57,973 - What's that? - Supposedly they offer 309 00:16:58,017 --> 00:17:00,845 supplemental legal services for law firms. 310 00:17:00,889 --> 00:17:04,066 Why would we need someone else to service our clients? 311 00:17:04,110 --> 00:17:07,113 You tell us... your company wrote regular checks to 'em. 312 00:17:08,853 --> 00:17:10,855 Anna's husband was the president? 313 00:17:13,336 --> 00:17:18,298 The bills are all expensed to Anna's clients. 314 00:17:18,341 --> 00:17:23,694 That must have been what red flagged the firm for the audit. 315 00:17:23,738 --> 00:17:25,783 She had to know that that was coming. 316 00:17:25,827 --> 00:17:29,004 What do you say we take a look at her office? 317 00:17:29,048 --> 00:17:32,616 I hate to get all legal on you here, but... 318 00:17:32,660 --> 00:17:36,229 considering where we are, you're gonna need a warrant. 319 00:17:36,272 --> 00:17:38,796 So the amounts that that law firm billed, 320 00:17:38,840 --> 00:17:40,905 the clients never noticed that they were paying expenses 321 00:17:40,929 --> 00:17:42,800 - to an outside company. - That she owned. 322 00:17:42,844 --> 00:17:44,193 It was actually her husband's, 323 00:17:44,237 --> 00:17:45,649 but I just don't think he was in on this. 324 00:17:45,673 --> 00:17:47,129 Why, because poets don't like money? 325 00:17:47,153 --> 00:17:48,826 Okay. Anna's office was on East 49th Street. 326 00:17:48,850 --> 00:17:50,721 The mailbox was on West 121st street. 327 00:17:50,765 --> 00:17:52,680 Julian didn't do anything all day. 328 00:17:52,723 --> 00:17:54,440 If he was in on this, it would have made more sense 329 00:17:54,464 --> 00:17:56,162 if he'd just picked up the checks himself. 330 00:17:56,205 --> 00:17:57,685 Would have taken a lot of trips, 331 00:17:57,728 --> 00:18:00,035 because GBT took in over $3 million 332 00:18:00,079 --> 00:18:01,689 in the last six years. 333 00:18:01,732 --> 00:18:03,995 Okay, so maybe Anna's a thief, 334 00:18:04,039 --> 00:18:05,910 but that doesn't make her a murderer, guys. 335 00:18:05,954 --> 00:18:07,149 We're talking about her children. 336 00:18:07,173 --> 00:18:08,783 Nobody's saying that, Liv. 337 00:18:08,826 --> 00:18:10,176 All right, what if, uh, 338 00:18:10,219 --> 00:18:12,265 what if she owed money to somebody 339 00:18:12,308 --> 00:18:14,136 that was not on the books? 340 00:18:14,180 --> 00:18:16,138 And she was late in paying that person back. 341 00:18:16,182 --> 00:18:20,142 - Just doesn't make sense. - Why would anyone kill the kids? 342 00:18:20,186 --> 00:18:21,796 Liv. 343 00:18:23,363 --> 00:18:25,104 Tennis shoes. 344 00:18:25,147 --> 00:18:27,758 No, tennis shoes with what looks like 345 00:18:27,802 --> 00:18:29,847 a spot of blood on 'em. 346 00:18:29,891 --> 00:18:34,156 I found these in Anna Mill's office, in her desk drawer. 347 00:18:37,464 --> 00:18:39,030 Jesus, I can't believe this. 348 00:18:39,074 --> 00:18:41,381 Oh, my God. 349 00:18:42,730 --> 00:18:44,862 Mothers don't kill their babies. 350 00:18:48,214 --> 00:18:50,955 Wow. 351 00:18:50,999 --> 00:18:54,263 Um, okay. 352 00:18:54,307 --> 00:18:56,700 Get 'em to the lab. 353 00:18:56,744 --> 00:18:58,398 I-I'll call Fitz and I'll see if... 354 00:18:58,441 --> 00:19:01,052 If maybe we missed a shoe print or something. 355 00:19:02,532 --> 00:19:04,360 Oh, my God. 356 00:19:06,928 --> 00:19:08,799 Wh-what about Dolores? 357 00:19:10,410 --> 00:19:12,890 It's too soon to release her. 358 00:19:12,934 --> 00:19:16,198 I gotta say, I won't be upset if it's not the nanny. 359 00:19:16,242 --> 00:19:18,331 You'd rather it be the mother? 360 00:19:24,424 --> 00:19:26,730 You want some coffee? 361 00:19:26,774 --> 00:19:28,297 No, thank you. 362 00:19:28,341 --> 00:19:30,386 If you want some later, just let me know. 363 00:19:30,430 --> 00:19:32,475 Why does everybody keep asking me 364 00:19:32,519 --> 00:19:34,303 if I would like coffee? 365 00:19:34,347 --> 00:19:36,087 My sister, my friends. 366 00:19:36,131 --> 00:19:39,221 As if coffee will make it go away. 367 00:19:39,265 --> 00:19:41,441 You know what's not gonna go away? 368 00:19:45,271 --> 00:19:47,403 These. 369 00:19:47,447 --> 00:19:50,928 I found them in your desk at your office. 370 00:19:50,972 --> 00:19:53,279 - I wear them to work. - It's easier on the subway. 371 00:19:53,322 --> 00:19:56,195 Yeah, but, uh, 372 00:19:56,238 --> 00:19:58,458 Rachel's blood is on the right one. 373 00:20:00,242 --> 00:20:04,942 CSU found a small print by your daughter's bed. 374 00:20:04,986 --> 00:20:07,249 It's a perfect match. 375 00:20:34,276 --> 00:20:36,844 My baby. 376 00:20:54,601 --> 00:20:57,212 You killed them... 377 00:20:57,256 --> 00:20:58,953 didn't you, Anna? 378 00:21:00,346 --> 00:21:03,000 You did this. 379 00:21:09,050 --> 00:21:11,574 Of course I did this. 380 00:21:13,184 --> 00:21:14,838 I had to. 381 00:21:14,882 --> 00:21:19,495 You had to kill your children? 382 00:21:20,366 --> 00:21:24,457 Don't you see? 383 00:21:24,500 --> 00:21:27,286 They're so much better off now. 384 00:21:38,558 --> 00:21:40,386 How do you plead, Mrs. Mill? 385 00:21:42,388 --> 00:21:43,780 Not guilty. 386 00:21:43,824 --> 00:21:46,217 By reason of mental defect, Judge. 387 00:21:46,261 --> 00:21:48,394 The people request remand. 388 00:21:48,437 --> 00:21:50,352 Mr. O'Boyle? 389 00:21:50,396 --> 00:21:51,808 Your Honor, my client's on so much medication 390 00:21:51,832 --> 00:21:53,486 she needs help to get out of the shower. 391 00:21:53,529 --> 00:21:54,965 She is not going to run. 392 00:21:55,009 --> 00:21:57,794 Judge, she confessed to killing her family. 393 00:21:59,274 --> 00:22:01,276 - $2 million bail. - All cash. 394 00:22:01,320 --> 00:22:02,949 Your Honor, my client's accounts have all been frozen 395 00:22:02,973 --> 00:22:04,932 pending another criminal proceeding. 396 00:22:04,975 --> 00:22:07,543 Well, then she certainly has a problem. 397 00:22:07,587 --> 00:22:08,805 Next. 398 00:22:10,503 --> 00:22:12,287 - Be strong. - I'll see you soon. 399 00:22:15,638 --> 00:22:17,814 I know, I know. What am I doing here? 400 00:22:17,858 --> 00:22:20,295 Well, turns out that my client, her firm, 401 00:22:20,339 --> 00:22:23,254 has a satellite office in Chicago, 402 00:22:23,298 --> 00:22:26,562 and I did some work for her once upon a time. 403 00:22:26,606 --> 00:22:29,870 Mrs. Mill is a... good lady. 404 00:22:29,913 --> 00:22:33,700 Bedbug crazy. But a good lady. 405 00:22:35,005 --> 00:22:38,574 You look, uh, I don't know, distraught? 406 00:22:39,967 --> 00:22:42,578 Three murders does that to me. 407 00:22:49,324 --> 00:22:50,456 I loved them. 408 00:22:50,499 --> 00:22:53,937 I loved them all more than anything. 409 00:22:53,981 --> 00:22:57,680 Then I don't understand why you killed them. 410 00:23:00,335 --> 00:23:02,946 I ate lunch at a diner every day 411 00:23:02,990 --> 00:23:05,732 round the corner from my office. 412 00:23:05,775 --> 00:23:09,605 I bring my work. I sit at the counter. 413 00:23:09,649 --> 00:23:13,566 And last week, I saw a cockroach. 414 00:23:13,609 --> 00:23:16,612 And it was scurrying its way up the metal hood 415 00:23:16,656 --> 00:23:18,440 right above the grill. 416 00:23:18,484 --> 00:23:22,705 And it could feel the heat... 417 00:23:22,749 --> 00:23:27,057 and it was doing its best 418 00:23:27,101 --> 00:23:30,626 not to fall down into the sizzling grease. 419 00:23:30,670 --> 00:23:35,022 And up he'd go, scurrying up the hood, 420 00:23:35,065 --> 00:23:39,940 and then he'd slide back down, catching himself on the ledge. 421 00:23:39,983 --> 00:23:43,770 Over and over, up and down. 422 00:23:43,813 --> 00:23:45,859 And then finally he just dropped. 423 00:23:48,078 --> 00:23:50,690 Ssss. 424 00:23:50,733 --> 00:23:52,561 Sss... pop. 425 00:23:55,434 --> 00:23:58,132 And you related to the bug? 426 00:23:58,175 --> 00:24:00,526 No, I was the ledge. 427 00:24:03,485 --> 00:24:05,356 My children... 428 00:24:05,400 --> 00:24:09,709 I had to save them before they dropped onto the burning grill. 429 00:24:11,885 --> 00:24:14,453 Which was inevitable? 430 00:24:16,193 --> 00:24:20,371 Wouldn't you rather die in your sleep, Doctor? 431 00:24:20,415 --> 00:24:23,897 'Cause I couldn't bear to watch them pop. 432 00:24:26,682 --> 00:24:30,120 She's what the textbooks call a family annihilator. 433 00:24:30,164 --> 00:24:32,906 It's typically an upper middle class male... 434 00:24:32,949 --> 00:24:34,647 In this case a female... 435 00:24:34,690 --> 00:24:36,649 Who can't stand to see their family suffer. 436 00:24:36,692 --> 00:24:38,520 So she kills them. 437 00:24:38,564 --> 00:24:42,002 In her mind, it's better than the alternative. 438 00:24:42,045 --> 00:24:43,980 It's usually triggered by a big financial setback. 439 00:24:44,004 --> 00:24:46,069 Like when you're caught stealing from your clients. 440 00:24:46,093 --> 00:24:49,052 - Her life is over. - She wants to spare her husband 441 00:24:49,096 --> 00:24:51,533 and her children the pain of going on without her. 442 00:24:51,577 --> 00:24:54,057 I'm sorry, are you buying any of this? 443 00:24:54,101 --> 00:24:57,713 Because to me it sounds like some made-up syndrome 444 00:24:57,757 --> 00:25:00,063 cooked up by a defense attorney. 445 00:25:00,107 --> 00:25:02,979 Bottom line: She believed the murders were necessary 446 00:25:03,023 --> 00:25:04,435 even though she knew they were wrong. 447 00:25:04,459 --> 00:25:06,766 Good, then she's not legally insane. 448 00:25:06,809 --> 00:25:08,855 Not to us, but to a jury looking at a woman 449 00:25:08,898 --> 00:25:10,726 who killed her children, she's per se crazy. 450 00:25:10,770 --> 00:25:12,119 And Mr. O'Boyle's going to make 451 00:25:12,162 --> 00:25:14,164 a seven-course meal out of it. 452 00:25:16,689 --> 00:25:18,212 What can I do? 453 00:25:18,255 --> 00:25:21,041 Prove she planned the killing? 454 00:25:26,612 --> 00:25:28,875 You didn't come to the Bronx to apologize to me. 455 00:25:28,918 --> 00:25:31,530 Actually I did, but I do have some questions 456 00:25:31,573 --> 00:25:32,792 that I'd like to ask you. 457 00:25:32,835 --> 00:25:35,098 To help you convict Mrs. Anna? 458 00:25:35,142 --> 00:25:39,146 I'm just trying to figure out what happened 459 00:25:39,189 --> 00:25:42,976 and why she did what she did. 460 00:25:45,544 --> 00:25:47,067 I will never understand. 461 00:25:47,110 --> 00:25:49,809 Well, to be honest with you, 462 00:25:49,852 --> 00:25:52,768 I won't either, but... 463 00:25:52,812 --> 00:25:55,597 but I've got to try, if that's okay. 464 00:25:56,816 --> 00:26:00,863 So, Delores, when... when is the last time you spoke with her? 465 00:26:00,907 --> 00:26:03,518 The night before. 466 00:26:03,562 --> 00:26:06,695 I stayed late because Mr. Julian went to sleep early. 467 00:26:06,739 --> 00:26:08,697 What did you talk about? 468 00:26:08,741 --> 00:26:10,525 The children. 469 00:26:13,136 --> 00:26:15,878 She wanted to know if Rachel did her homework. 470 00:26:15,922 --> 00:26:18,794 Okay, did she... 471 00:26:18,838 --> 00:26:21,884 did she say anything about her husband? 472 00:26:21,928 --> 00:26:24,626 Did she... 473 00:26:24,670 --> 00:26:28,195 did she say anything about Charlie? 474 00:26:32,678 --> 00:26:34,941 Dolores, did she say anything else? 475 00:26:37,857 --> 00:26:39,685 What is it? 476 00:26:39,728 --> 00:26:40,903 It's nothing. 477 00:26:40,947 --> 00:26:42,688 Just tell me. 478 00:26:45,734 --> 00:26:47,780 Usually when I'm leaving, 479 00:26:47,823 --> 00:26:51,000 Mrs. Anna says "Buenas noches." 480 00:26:51,044 --> 00:26:53,699 Good night. 481 00:26:53,742 --> 00:26:56,789 That night, she said "adios." 482 00:26:57,790 --> 00:26:59,269 "Good-bye"? 483 00:26:59,313 --> 00:27:02,185 And she kissed me. 484 00:27:02,229 --> 00:27:04,797 She never kisses me. 485 00:27:11,281 --> 00:27:15,285 Well, thank you, um, thank you, Dolores. 486 00:27:15,329 --> 00:27:22,075 Um, you've... you've been extremely helpful. 487 00:27:23,250 --> 00:27:27,080 For ten years, she treated me so well. 488 00:27:27,123 --> 00:27:29,604 She helped me stay in this country. 489 00:27:29,648 --> 00:27:31,301 My brother, too. 490 00:27:31,345 --> 00:27:34,783 I would have nothing without her. 491 00:27:37,003 --> 00:27:39,614 You take care of yourself. 492 00:27:48,971 --> 00:27:50,799 Well, it's a start. 493 00:27:50,843 --> 00:27:53,125 Anna knew what she was gonna do the night before she did it. 494 00:27:53,149 --> 00:27:55,717 Look, we're splitting legal hairs here. 495 00:27:55,761 --> 00:27:57,850 Insane. Not insane. 496 00:27:57,893 --> 00:28:01,244 She kissed the nanny. She said, "Good-bye." 497 00:28:01,288 --> 00:28:03,072 She planned on killing her family. 498 00:28:03,116 --> 00:28:04,726 And she deserves to be punished. 499 00:28:04,770 --> 00:28:07,250 Exactly. So what kind of legal system do we have 500 00:28:07,294 --> 00:28:09,688 if a woman like Anna Mill could end up in a hospital 501 00:28:09,731 --> 00:28:11,733 and not in prison? 502 00:28:11,777 --> 00:28:13,909 I hope one of you had the clam chowder. 503 00:28:13,953 --> 00:28:17,043 It's the best I've had since I dropped my kid off at BU. 504 00:28:17,086 --> 00:28:20,002 - Billy O'Boyle. - Olivia Benson. 505 00:28:20,046 --> 00:28:22,004 - Like I don't know. - Mr. O'Boyle does... 506 00:28:22,048 --> 00:28:25,094 - Billy. - Does his homework. 507 00:28:25,138 --> 00:28:26,748 Well, can I buy you two a drink? 508 00:28:26,792 --> 00:28:29,098 Actually, I have a son at home. 509 00:28:29,142 --> 00:28:30,360 But thank you. 510 00:28:30,404 --> 00:28:32,406 I don't know how you do it. 511 00:28:32,449 --> 00:28:34,756 I know you're top-of-the-line at one, 512 00:28:34,800 --> 00:28:37,150 but how do you rate at the other? 513 00:28:40,849 --> 00:28:42,851 - Good-bye. - Good night. 514 00:28:42,895 --> 00:28:45,375 Open mouth, insert foot. 515 00:28:47,160 --> 00:28:49,684 I don't know when I'm gonna realize: 516 00:28:49,728 --> 00:28:53,296 The fairer sex is the more sensitive sex. 517 00:28:53,340 --> 00:28:55,298 So you gotta hand it to 'em these days. 518 00:28:55,342 --> 00:28:58,301 They gotta be smart, pretty, 519 00:28:58,345 --> 00:29:01,174 bring home the bacon and fry it up in the pan. 520 00:29:01,217 --> 00:29:03,698 Hm. You know, that sounds like an opening statement. 521 00:29:03,742 --> 00:29:06,919 Oh... why didn't I think of that? 522 00:29:09,835 --> 00:29:13,099 I spoke with Mrs. Mill several times. 523 00:29:13,142 --> 00:29:16,929 The first was shortly after she committed the murders. 524 00:29:16,972 --> 00:29:18,452 Objection. 525 00:29:18,495 --> 00:29:20,256 The defendant admitted she murdered her family. 526 00:29:20,280 --> 00:29:22,325 No, she did not... she stated that she killed them. 527 00:29:22,369 --> 00:29:24,806 It does not become murder until the people establish 528 00:29:24,850 --> 00:29:26,808 the necessary mens rea. 529 00:29:26,852 --> 00:29:29,289 It is the defense position that a mental defect 530 00:29:29,332 --> 00:29:31,987 prevented her from ever forming the requisite intent. 531 00:29:32,031 --> 00:29:33,293 Sustained. 532 00:29:33,336 --> 00:29:35,469 Please continue, Lieutenant. 533 00:29:35,512 --> 00:29:38,298 I spoke with her shortly after she killed her husband, 534 00:29:38,341 --> 00:29:41,083 Julian, her daughter, Rachel, 535 00:29:41,127 --> 00:29:43,129 and her son, Charlie. 536 00:29:43,172 --> 00:29:44,434 And how did she act? 537 00:29:44,478 --> 00:29:47,133 She was traumatized by their deaths, 538 00:29:47,176 --> 00:29:51,267 she was emotional, she was disoriented. 539 00:29:51,311 --> 00:29:53,313 Did she appear sane? 540 00:29:53,356 --> 00:29:56,011 - Yes. - What about the last time 541 00:29:56,055 --> 00:29:59,014 - you spoke with her? - I've been a cop for 20 years, 542 00:29:59,058 --> 00:30:02,017 and never in my career 543 00:30:02,061 --> 00:30:04,150 have I seen anything like this. 544 00:30:04,193 --> 00:30:09,372 She convinced herself that murdering her children 545 00:30:09,416 --> 00:30:13,333 and murdering her husband was the only choice. 546 00:30:13,376 --> 00:30:16,466 So, this woman deserves to be in prison. 547 00:30:16,510 --> 00:30:19,078 She's not "legally" insane. 548 00:30:19,121 --> 00:30:20,993 Thank you. 549 00:30:24,083 --> 00:30:27,521 How many years have you been a professional psychiatrist? 550 00:30:27,564 --> 00:30:29,262 I'm not a psychiatrist. 551 00:30:29,305 --> 00:30:30,916 A psychologist? 552 00:30:30,959 --> 00:30:32,874 I'm just a cop. 553 00:30:32,918 --> 00:30:35,485 So you really can't tell us whether or not Mrs. Mill 554 00:30:35,529 --> 00:30:38,184 is a card-carrying schizophrenic who hears voices 555 00:30:38,227 --> 00:30:39,881 telling her to kill her family. 556 00:30:39,925 --> 00:30:42,057 No, but the psychiatrist can. 557 00:30:42,101 --> 00:30:45,408 You heard Dr. Abernathy's testimony. 558 00:30:45,452 --> 00:30:48,237 She said that the defendant did not hear voices. 559 00:30:48,281 --> 00:30:52,894 So then is it fair to say, in your professional opinion 560 00:30:52,938 --> 00:30:55,418 as a cop, that when you spoke with Mrs. Mill 561 00:30:55,462 --> 00:31:00,162 after the killing, she did not appear to be legally insane? 562 00:31:00,206 --> 00:31:02,382 Yes, that is correct. 563 00:31:03,818 --> 00:31:06,212 Then what about earlier? 564 00:31:06,255 --> 00:31:11,434 Earlier, when she raised the knife and plunged it 565 00:31:11,478 --> 00:31:15,134 into the tender bodies of her children and her husband... 566 00:31:15,177 --> 00:31:18,833 The three people that she loved the most in the world. 567 00:31:18,877 --> 00:31:20,226 What about then? 568 00:31:20,269 --> 00:31:22,576 Did she appear to be insane to you then? 569 00:31:22,619 --> 00:31:24,839 Unfortunately I wasn't there then. 570 00:31:24,883 --> 00:31:26,885 But that's the moment. 571 00:31:26,928 --> 00:31:30,323 That's the only moment that matters. 572 00:31:30,366 --> 00:31:32,325 Isn't it, Lieutenant? 573 00:31:38,374 --> 00:31:41,987 I said, "not at work." 574 00:31:42,030 --> 00:31:44,511 I know, but... 575 00:31:44,554 --> 00:31:46,556 Oh, damn it, Al, I hate word games. 576 00:31:46,600 --> 00:31:48,167 Okay, we'll talk. 577 00:31:49,559 --> 00:31:50,996 Those are pretty. 578 00:31:51,039 --> 00:31:52,606 I said, "not at the office." 579 00:31:52,649 --> 00:31:55,304 And he said that they're not for me. 580 00:31:55,348 --> 00:31:56,871 Who are they for? 581 00:31:58,568 --> 00:32:00,962 Smooth. 582 00:32:01,006 --> 00:32:03,269 - Yeah. - How was court? 583 00:32:03,312 --> 00:32:05,532 How do you think? 584 00:32:05,575 --> 00:32:09,057 I couldn't even step into that building. 585 00:32:09,101 --> 00:32:10,885 I don't care if she's crazy. 586 00:32:10,929 --> 00:32:13,975 That woman should be taken from the earth. 587 00:32:15,063 --> 00:32:17,979 You know, last night I... 588 00:32:18,023 --> 00:32:20,025 I put Noah to bed, kissed him good night, 589 00:32:20,068 --> 00:32:22,288 I turned out the light and then... 590 00:32:24,290 --> 00:32:30,122 And then I just stood there... watching him sleep. 591 00:32:30,165 --> 00:32:32,559 For two hours. 592 00:32:33,995 --> 00:32:36,041 I did the same thing. 593 00:32:39,044 --> 00:32:43,222 - Sometimes life just... - sucks. 594 00:32:48,618 --> 00:32:50,577 - Amanda. - Yeah? 595 00:32:50,620 --> 00:32:52,622 You should keep those flowers. 596 00:32:52,666 --> 00:32:54,929 Why? 597 00:32:56,322 --> 00:32:59,194 'Cause sometimes we just... 598 00:32:59,238 --> 00:33:02,241 we just need a little pretty. 599 00:33:05,200 --> 00:33:06,941 Right. 600 00:33:18,779 --> 00:33:21,347 And if I told this jury that you loved your family, 601 00:33:21,390 --> 00:33:23,262 would that be a true statement? 602 00:33:23,305 --> 00:33:26,308 - Of course I loved them. - I would do anything for them. 603 00:33:26,352 --> 00:33:30,182 So, you wanna hide them from all the ugliness in the world? 604 00:33:30,225 --> 00:33:31,400 That's right. 605 00:33:31,444 --> 00:33:33,750 Is that why you work so hard? 606 00:33:33,794 --> 00:33:36,623 Isn't that what I'm supposed to do? 607 00:33:36,666 --> 00:33:39,278 Well, who told you that, Anna? 608 00:33:39,321 --> 00:33:41,584 I knew that. 609 00:33:41,628 --> 00:33:45,023 I grew... I grew up in a basement apartment. 610 00:33:45,066 --> 00:33:46,372 My family had nothing, 611 00:33:46,415 --> 00:33:49,505 I had to work for everything that I have. 612 00:33:49,549 --> 00:33:52,813 And everywhere I looked, every book I read, 613 00:33:52,856 --> 00:33:55,598 every magazine, or television show, movie, 614 00:33:55,642 --> 00:34:00,429 there were successful and happy women with beautiful families. 615 00:34:00,473 --> 00:34:03,345 They were running companies. They were running for Congress. 616 00:34:03,389 --> 00:34:04,694 What if you couldn't do that? 617 00:34:04,738 --> 00:34:06,740 I had to do that. 618 00:34:06,783 --> 00:34:09,656 I had to do that so that my life would be perfect. 619 00:34:09,699 --> 00:34:11,788 Was your life perfect? 620 00:34:11,832 --> 00:34:15,314 - I had to. - For Charlie, for Rachel. 621 00:34:15,357 --> 00:34:17,533 You had to? 622 00:34:17,577 --> 00:34:19,405 And is that what you were thinking 623 00:34:19,448 --> 00:34:22,147 when you... killed your family? 624 00:34:25,237 --> 00:34:28,370 I was outside of myself. 625 00:34:30,198 --> 00:34:34,072 I watched... as another woman stabbed them. 626 00:34:36,378 --> 00:34:41,253 She was saving them from the pain. 627 00:34:41,296 --> 00:34:45,213 From the ugliness of a life that just wasn't... 628 00:34:45,257 --> 00:34:47,781 Wasn't perfect. 629 00:35:00,837 --> 00:35:02,709 I'd like you to look at this photo 630 00:35:02,752 --> 00:35:04,711 if you don't mind, Mrs. Mill. 631 00:35:04,754 --> 00:35:06,713 I know it's a lot of ugliness. 632 00:35:06,756 --> 00:35:08,106 Objection. 633 00:35:08,149 --> 00:35:09,107 Withdrawn. 634 00:35:09,150 --> 00:35:10,760 It's a lot of pain. 635 00:35:10,804 --> 00:35:13,372 Your honor. 636 00:35:13,415 --> 00:35:14,764 Move on, Mr. Stone. 637 00:35:21,467 --> 00:35:25,253 This other woman, 638 00:35:25,297 --> 00:35:28,300 the one you saw saving your family from the suffering, 639 00:35:28,343 --> 00:35:29,736 did you say anything to her? 640 00:35:29,779 --> 00:35:31,607 - Excuse me? - You testified 641 00:35:31,651 --> 00:35:33,261 it was like watching another woman. 642 00:35:33,305 --> 00:35:34,847 I just wanted to know if you spoke to her 643 00:35:34,871 --> 00:35:38,701 before she stabbed your husband and your children. 644 00:35:38,745 --> 00:35:41,400 - No. - Did you try and stop her? 645 00:35:41,443 --> 00:35:43,619 - She wasn't real. - But you thought she was, 646 00:35:43,663 --> 00:35:44,727 isn't that right? I mean, that's your proof 647 00:35:44,751 --> 00:35:47,710 that you're insane. 648 00:35:47,754 --> 00:35:49,408 No, I didn't try to stop her. 649 00:35:49,451 --> 00:35:51,342 Because you wanted them dead, isn't that right? 650 00:35:51,366 --> 00:35:53,281 Because I wanted to protect them. 651 00:35:53,325 --> 00:35:56,197 - They're better off now. - Better off than what? 652 00:35:56,241 --> 00:35:59,287 - Facing a world without... - Without what, Mrs. Mill? 653 00:35:59,331 --> 00:36:02,203 - Well, isn't it obvious? - No. It's not. 654 00:36:02,247 --> 00:36:04,249 Without me. 655 00:36:05,337 --> 00:36:07,904 I've got news for you, Mrs. Mill. 656 00:36:07,948 --> 00:36:10,298 - You're not so great. - Objection. 657 00:36:10,342 --> 00:36:11,647 Sustained. 658 00:36:14,868 --> 00:36:19,351 I shelter them, I protect them. 659 00:36:19,394 --> 00:36:22,223 It is a hard world, Mr. Stone, 660 00:36:22,267 --> 00:36:26,532 and I didn't want to watch my babies be swallowed up by it. 661 00:36:27,533 --> 00:36:30,275 Then why didn't you just kill yourself? 662 00:36:30,318 --> 00:36:32,407 - Objection. - Sustained. 663 00:36:32,451 --> 00:36:34,583 Nothing further, Your Honor. 664 00:36:43,636 --> 00:36:45,855 Everything has to be perfect. 665 00:36:45,899 --> 00:36:48,467 That... 666 00:36:48,510 --> 00:36:55,300 that is exactly what Anna Mill had in her head. 667 00:36:55,343 --> 00:36:59,478 "I have to. I have to. 668 00:36:59,521 --> 00:37:03,351 "I have to go to school, get a job, 669 00:37:03,395 --> 00:37:05,832 "get married, beget 2.3 children. 670 00:37:05,875 --> 00:37:07,703 "If I don't, I have failed. 671 00:37:07,747 --> 00:37:10,402 What happens to my 2.3 children?" 672 00:37:10,445 --> 00:37:13,318 Anna Mill, she heard voices in her head. 673 00:37:13,361 --> 00:37:17,757 She heard the voice of her own mother telling her, 674 00:37:17,800 --> 00:37:22,414 "You need to earn money, or the world will eat you 675 00:37:22,457 --> 00:37:24,981 and your offspring raw." 676 00:37:25,025 --> 00:37:28,333 She heard Betty Friedan and Gloria Steinem telling her, 677 00:37:28,376 --> 00:37:30,248 "You are the equal to any man." 678 00:37:30,291 --> 00:37:31,727 She heard Hillary say, 679 00:37:31,771 --> 00:37:35,427 "Aim high, but rely only on yourself." 680 00:37:35,470 --> 00:37:39,909 "I have to, I have to, I have to, I..." 681 00:37:39,953 --> 00:37:45,393 And then what happens when you can't? 682 00:37:45,437 --> 00:37:49,615 It's enough to... drive you crazy. 683 00:37:49,658 --> 00:37:55,316 Crazy to do what Anna Mill did. 684 00:37:55,360 --> 00:38:00,278 You would have to be... crazy. 685 00:38:12,855 --> 00:38:15,902 You know, I almost fell into Mr. O'Boyle's trap. 686 00:38:15,945 --> 00:38:18,948 I very nearly stood up here and told you that today's woman 687 00:38:18,992 --> 00:38:20,776 can do it all. 688 00:38:20,820 --> 00:38:23,997 She can have everything. 689 00:38:24,040 --> 00:38:26,086 But that's a lie, 690 00:38:26,129 --> 00:38:29,481 and we... we all know it. 691 00:38:29,524 --> 00:38:30,786 Surely women can have it all... 692 00:38:30,830 --> 00:38:34,573 But just not all at the same time. 693 00:38:36,488 --> 00:38:40,100 This case, it isn't about feminism. 694 00:38:40,143 --> 00:38:42,363 It's about what was going on in Anna Mill's head 695 00:38:42,407 --> 00:38:46,628 when she stabbed her son, her daughter, and her husband. 696 00:38:46,672 --> 00:38:49,022 Did she know what she was doing? 697 00:38:49,065 --> 00:38:52,504 She told us she wanted them dead. 698 00:38:52,547 --> 00:38:54,767 Did she know it was wrong? 699 00:38:54,810 --> 00:38:58,553 She let the police believe her nanny was the killer. 700 00:38:58,597 --> 00:39:01,643 That's it. It's that simple. 701 00:39:01,687 --> 00:39:05,647 Under hundreds of years of case law, she is not insane. 702 00:39:05,691 --> 00:39:08,563 And here's the truth: 703 00:39:08,607 --> 00:39:11,827 I feel for every woman in this courtroom 704 00:39:11,871 --> 00:39:14,656 and the completely unrealistic expectations 705 00:39:14,700 --> 00:39:16,832 that society puts on you. 706 00:39:16,876 --> 00:39:22,490 But that does not allow you to kill without consequence. 707 00:39:40,987 --> 00:39:43,642 Has the jury reached a verdict? 708 00:39:43,685 --> 00:39:46,601 We have, Your Honor. 709 00:39:49,952 --> 00:39:52,041 On the first count of the indictment 710 00:39:52,085 --> 00:39:55,044 of murder in the second degree of Charles Mill, 711 00:39:55,088 --> 00:39:56,698 we find the defendant 712 00:39:56,742 --> 00:39:59,614 not guilty. 713 00:39:59,658 --> 00:40:02,661 On the second count, murder in the second degree 714 00:40:02,704 --> 00:40:06,491 of Rachel Mill, we find the defendant 715 00:40:06,534 --> 00:40:09,842 not guilty. 716 00:40:10,973 --> 00:40:13,019 On the third count of the indictment, 717 00:40:13,062 --> 00:40:15,761 murder in the second degree of Julian Mill, 718 00:40:15,804 --> 00:40:19,852 we find the defendant, Anna Mill, 719 00:40:19,895 --> 00:40:21,854 guilty. 720 00:40:32,473 --> 00:40:33,735 The jury couldn't accept 721 00:40:33,779 --> 00:40:36,521 that a sane woman would kill her children. 722 00:40:36,564 --> 00:40:39,480 - Who could? - I meant legally sane. 723 00:40:39,524 --> 00:40:41,656 I know what you meant. 724 00:40:41,700 --> 00:40:43,963 Lieutenant Benson. 725 00:40:49,142 --> 00:40:51,231 Thank you. 726 00:40:56,279 --> 00:41:00,022 Anna Mill just hung herself in her cell. 52993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.