All language subtitles for FAM0 carmen-valentina-willow-ryder_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,309 --> 00:00:17,310 Hey, sweetheart. 2 00:00:17,710 --> 00:00:21,130 Hey. So, I have some news for you. Okay, what's going on? 3 00:00:21,530 --> 00:00:23,970 Um, well, your uncle called. Are you listening? 4 00:00:24,410 --> 00:00:28,010 Yeah, yeah, I'm listening. I'm sorry. I'm just, I'm scrolling. I'm looking at 5 00:00:28,010 --> 00:00:29,350 something. Well. I promise I'm listening. 6 00:00:29,890 --> 00:00:35,110 Your uncle called and he was telling me about how your cousin Nikki is staying 7 00:00:35,110 --> 00:00:36,110 here with us. 8 00:00:37,890 --> 00:00:39,810 Aren't you excited? Oh, my gosh. 9 00:00:40,170 --> 00:00:41,590 Yeah, that's great. 10 00:00:42,070 --> 00:00:43,670 So, um, we all know. 11 00:00:44,120 --> 00:00:48,120 He comes, he's pretty wealthy, so we have to treat him very, very special. 12 00:00:48,440 --> 00:00:49,440 Of course. 13 00:00:49,520 --> 00:00:52,700 You do know what I mean by special, right? 14 00:00:54,900 --> 00:00:56,560 Everyone's special. What do you mean? 15 00:00:57,180 --> 00:01:02,560 So you remember when it was about six months ago and I needed that raise and I 16 00:01:02,560 --> 00:01:05,620 brought you to come meet my boss and we did that something special? 17 00:01:06,680 --> 00:01:08,460 Wait. That kind of special. 18 00:01:10,080 --> 00:01:11,980 I don't know about this. 19 00:01:12,580 --> 00:01:16,380 You'll do fine. What do you not know about it? You've already done it before. 20 00:01:16,840 --> 00:01:22,600 I was so clumsy that time and I didn't really feel like I knew what I was 21 00:01:23,300 --> 00:01:25,020 I just don't want to mess it up for us. 22 00:01:25,260 --> 00:01:27,720 You don't have to worry. I'll give you some tips and tricks. 23 00:01:28,280 --> 00:01:32,640 I'm just going to go over and run and get something real quick because as your 24 00:01:32,640 --> 00:01:36,480 stepmother, I have to teach you how to do everything properly and you will not 25 00:01:36,480 --> 00:01:38,060 be clumsy like last time. 26 00:01:38,280 --> 00:01:39,920 Yeah. Show me the way, please. 27 00:01:40,720 --> 00:01:42,480 I do want to be a good stepdaughter, so. 28 00:01:43,000 --> 00:01:44,780 Okay, I'll be back. You wait right here. 29 00:01:45,380 --> 00:01:46,500 Cover your eyes. 30 00:01:46,920 --> 00:01:47,920 They're closed. 31 00:01:52,480 --> 00:01:54,520 Okay, and you can open now. 32 00:01:55,980 --> 00:01:58,920 Oh my gosh, that's big. 33 00:01:59,560 --> 00:02:02,460 Well, don't be shy or nervous. It's not that big. 34 00:02:02,980 --> 00:02:04,740 There's men way bigger than this. 35 00:02:05,400 --> 00:02:07,860 But it's a good practice, so I'm going to show you some tips. 36 00:02:08,240 --> 00:02:12,420 Okay. Please. So this time you won't make the same mistakes. You're going to 37 00:02:12,420 --> 00:02:13,420 practice. 38 00:02:13,540 --> 00:02:18,000 And a really good way is to lick it first. It really gets the guy hard. 39 00:02:18,800 --> 00:02:19,800 Okay. 40 00:02:20,280 --> 00:02:21,500 Just like this. 41 00:02:21,900 --> 00:02:22,900 Yeah, I see. 42 00:02:25,060 --> 00:02:26,840 So like slow licks like that. 43 00:02:28,280 --> 00:02:32,600 Kind of like licking a popsicle, but sexy. 44 00:02:33,120 --> 00:02:34,340 Okay. Let's see. 45 00:02:35,640 --> 00:02:36,920 You can do it. 46 00:02:38,709 --> 00:02:41,190 Put some more movement in that tongue. 47 00:02:41,470 --> 00:02:43,610 Yeah, they like it when you swirl it around. 48 00:02:44,910 --> 00:02:47,210 The tips, nice and sensible. 49 00:02:47,750 --> 00:02:48,750 Like that? 50 00:02:48,890 --> 00:02:50,390 Yeah, you can do it with me, let me. 51 00:02:58,230 --> 00:03:02,370 Just like that. 52 00:03:03,470 --> 00:03:04,470 Now, 53 00:03:04,830 --> 00:03:06,330 since we got that done. 54 00:03:07,790 --> 00:03:08,850 Open your mouth. 55 00:03:09,110 --> 00:03:11,730 Oh my gosh, yeah. I don't want to use teeth. 56 00:03:12,450 --> 00:03:16,970 You won't use your teeth. You just have to like put your lips down like you're 57 00:03:16,970 --> 00:03:17,970 kissing it. 58 00:03:18,470 --> 00:03:20,890 And cover your teeth with those lips. 59 00:03:21,650 --> 00:03:24,570 As if you're bobbing your head up and down. 60 00:03:25,250 --> 00:03:26,510 Just like that. 61 00:03:27,410 --> 00:03:31,250 And don't worry if you get really spitty. Those guys love it. 62 00:03:31,830 --> 00:03:33,610 The wetter the better. 63 00:03:34,090 --> 00:03:36,430 You can drool on it all you want. 64 00:03:39,500 --> 00:03:44,560 Yeah. Just like that. Now, some guys are going to stand up, and then they're 65 00:03:44,560 --> 00:03:46,880 going to be jamming it right through. 66 00:03:47,120 --> 00:03:53,340 Just like this. 67 00:03:56,240 --> 00:03:57,240 Okay, 68 00:03:58,580 --> 00:04:02,740 you'll eventually get used to the gag reflex. You won't have to worry anymore. 69 00:04:02,740 --> 00:04:03,840 You're a freak, Mom. 70 00:04:04,080 --> 00:04:06,940 Oh, my gosh. Well, we have one more step. One more step. 71 00:04:07,390 --> 00:04:08,349 Don't be shy. 72 00:04:08,350 --> 00:04:13,510 Okay. You got to lick the balls because they go crazy if you put that tongue on 73 00:04:13,510 --> 00:04:14,670 the balls just like this. 74 00:04:17,290 --> 00:04:18,290 Oh, wow. 75 00:04:19,089 --> 00:04:20,089 Yeah, you try. 76 00:04:20,410 --> 00:04:21,410 Oh, my goodness. 77 00:04:21,550 --> 00:04:23,550 You can do it. Don't be shy. 78 00:04:25,690 --> 00:04:28,490 You can put the whole ball in your mouth too. Yeah. 79 00:04:30,310 --> 00:04:33,810 Especially if you get tired of gagging, you just shove it in your mouth. 80 00:04:34,310 --> 00:04:35,350 It's like a trick. 81 00:04:46,380 --> 00:04:51,700 Okay. You have nothing to worry about. 82 00:04:52,200 --> 00:04:53,200 Thank you. 83 00:04:58,140 --> 00:05:02,700 How do you think I was able to marry your dad? I just got all the tricks, 84 00:05:02,700 --> 00:05:04,000 how to jerk him off. 85 00:05:04,520 --> 00:05:06,320 Oh my gosh, that's a good point. 86 00:05:08,020 --> 00:05:09,020 Let's see. 87 00:05:09,700 --> 00:05:13,660 Now, if you want to look sexy while doing it, there's the mirror right 88 00:05:13,820 --> 00:05:14,779 Oh, yeah. 89 00:05:14,780 --> 00:05:17,020 Look right in front and practice. 90 00:05:18,380 --> 00:05:19,740 Oh, my gosh. 91 00:05:21,120 --> 00:05:24,560 You look so cute in the mirror doing it. 92 00:05:25,680 --> 00:05:27,780 Yeah, this is a great way to practice. 93 00:05:28,600 --> 00:05:30,920 Oh, it's so sloppy. Here, 94 00:05:31,660 --> 00:05:34,740 let me take another 10. 95 00:05:35,440 --> 00:05:36,640 Oh, the guy. 96 00:05:37,040 --> 00:05:38,960 Oh, you just keep gagging on that. 97 00:05:45,010 --> 00:05:46,670 You do such a good job. 98 00:05:47,250 --> 00:05:48,930 Don't forget when he comes from above. 99 00:05:53,150 --> 00:05:55,830 You can take it. 100 00:05:56,910 --> 00:05:59,330 Don't worry about getting all drooly. 101 00:05:59,870 --> 00:06:03,430 Now jerk it off. And when you jerk it off, you can lick his balls. 102 00:06:05,310 --> 00:06:08,610 Yeah, take those balls. Lick them nice and good. 103 00:06:10,130 --> 00:06:12,450 I want to see how you do it. 104 00:06:12,880 --> 00:06:13,880 I feel like I really learned. 105 00:06:14,900 --> 00:06:20,060 You really want to see me do it? Yeah, come on. You have a lot to do to your 106 00:06:20,060 --> 00:06:22,480 father. Oh my gosh. Let me see. 107 00:06:26,500 --> 00:06:29,980 I like starting from the bottom. 108 00:06:33,120 --> 00:06:34,200 I'm taking notes. 109 00:06:52,270 --> 00:06:53,270 Okay. 110 00:07:41,430 --> 00:07:42,530 Here we go. 111 00:07:44,370 --> 00:07:47,730 Now, we're going to learn how to play. 112 00:07:48,370 --> 00:07:49,370 Oh, my gosh. 113 00:07:53,530 --> 00:07:59,070 So, when I put it in you, you have to pretend like, even if he's not that big, 114 00:07:59,230 --> 00:08:01,790 that he really is stretching you out inside. 115 00:08:02,390 --> 00:08:03,870 Like, make him feel good about himself. 116 00:08:04,170 --> 00:08:08,230 They want to hear you moaning and how well it feels inside you. 117 00:08:09,420 --> 00:08:12,040 And don't be shy. The louder, the better. 118 00:08:13,100 --> 00:08:15,080 You don't want to be too quiet. 119 00:08:15,840 --> 00:08:17,160 Does that feel good? 120 00:08:17,640 --> 00:08:19,000 It actually does feel great. 121 00:08:19,800 --> 00:08:23,380 Stretching out. I hate blessing people when Nikki comes over. 122 00:08:23,740 --> 00:08:26,100 Yeah. I'm getting pregnant. 123 00:08:27,560 --> 00:08:30,920 Don't forget to look at his eyes while you mourn. 124 00:08:31,740 --> 00:08:35,360 Tell him how much you've been craving that dick of his. 125 00:08:35,940 --> 00:08:39,620 Yeah, I've been craving dicks so much. bath. Like bath? 126 00:08:39,860 --> 00:08:44,300 Are you wet? You little slut. 127 00:08:47,100 --> 00:08:49,900 That was really good. 128 00:08:50,360 --> 00:08:54,580 I'm gonna massage that pussy and make you calm again. 129 00:08:55,280 --> 00:08:57,280 That was good. 130 00:08:57,660 --> 00:08:59,760 You're turning me on right now. 131 00:09:01,260 --> 00:09:04,480 I love watching you all right now. 132 00:09:11,770 --> 00:09:13,110 There we go. 133 00:09:13,890 --> 00:09:15,250 Just like that. 134 00:09:18,390 --> 00:09:23,630 Take that fucking... Right in that little pussy. 135 00:09:25,050 --> 00:09:26,890 Don't you like how that feels? 136 00:09:27,130 --> 00:09:28,130 Yeah, I do. 137 00:09:28,350 --> 00:09:30,410 I can't wait till you get there. 138 00:09:31,310 --> 00:09:32,810 You're gonna love it. 139 00:09:36,440 --> 00:09:37,319 Oh my gosh. 140 00:09:37,320 --> 00:09:39,680 You like that, huh? I do. You little slut. 141 00:09:40,000 --> 00:09:41,000 Uh -huh. 142 00:09:41,860 --> 00:09:43,120 You're fucking me so good. 143 00:11:00,079 --> 00:11:02,700 Come all over that dick and make all that pussy. 144 00:11:34,890 --> 00:11:39,750 you gotta do you gotta clean up your mess that you left on that dick clean up 145 00:11:39,750 --> 00:11:46,410 all that cum and you know what you gotta do when he comes over you know you 146 00:11:46,410 --> 00:11:52,670 gotta act like a very very naughty girl yes mom i'll act right good 147 00:11:52,670 --> 00:11:56,190 all right well i'm gonna go downstairs and get the house ready but we have a 148 00:11:56,190 --> 00:12:00,730 of stuff to do before he comes and after all right mom 149 00:12:04,240 --> 00:12:05,240 Thank you for the lessons. 150 00:12:05,440 --> 00:12:08,660 You're welcome. What kind of mother would I be if I didn't teach you? 151 00:12:09,040 --> 00:12:10,040 That's true. 152 00:12:10,720 --> 00:12:12,540 Okay, so we saw his car pull up. 153 00:12:13,060 --> 00:12:14,180 Oh, my gosh. 154 00:12:14,620 --> 00:12:17,620 Have a look. You look good. Just breathe. You got it. 155 00:12:18,960 --> 00:12:19,960 Come in. 156 00:12:23,680 --> 00:12:25,380 Nikki. Oh, my gosh. 157 00:12:25,600 --> 00:12:26,459 She made it. 158 00:12:26,460 --> 00:12:28,480 I made it. How was the drive? 159 00:12:29,220 --> 00:12:31,280 It was a long, long drive. 160 00:12:41,900 --> 00:12:42,900 See you too. 161 00:12:43,200 --> 00:12:48,720 I hope everything went well with the trip and there's no issues with the 162 00:12:48,720 --> 00:12:49,719 weather. 163 00:12:49,720 --> 00:12:51,440 No, no, no, it was fun. 164 00:12:52,160 --> 00:12:55,420 Yeah, it's just, you know, a long trip. Are you ready for college? 165 00:12:56,680 --> 00:13:00,280 Yeah, I think I'm pretty ready, you know. 166 00:13:01,300 --> 00:13:03,960 But I'm really, I'm beat. 167 00:13:04,280 --> 00:13:05,940 It's been over. That's okay. 168 00:13:10,920 --> 00:13:13,780 Awesome, thank you so much. It's right over there. I know where it is. Thank 169 00:13:13,780 --> 00:13:14,780 you. 170 00:13:20,080 --> 00:13:24,080 Wait a little. 171 00:13:24,780 --> 00:13:25,780 Wait a little. 172 00:13:27,160 --> 00:13:33,560 What are 173 00:13:33,560 --> 00:13:34,900 you doing? 174 00:13:36,120 --> 00:13:37,420 He's showering right now. 175 00:13:48,010 --> 00:13:49,230 Look, I'll be back in a few hours. 176 00:13:50,250 --> 00:13:51,250 Do what you had to. 177 00:13:51,550 --> 00:13:53,950 Fine then, I'll handle it. You come back in a few hours. 178 00:13:54,270 --> 00:13:55,270 Oh my God. 179 00:13:55,290 --> 00:13:57,890 This is so big. You can't get it. Come on, you have to take a little bit of it. 180 00:13:57,930 --> 00:13:59,170 Oh my God. I gotta go, Mom. 181 00:13:59,370 --> 00:14:00,370 Okay, 182 00:14:00,730 --> 00:14:01,730 have fun. 183 00:14:22,250 --> 00:14:23,250 Is somebody there? 184 00:14:31,890 --> 00:14:32,890 Oh, fuck. 185 00:14:33,110 --> 00:14:34,970 Hey, is anyone there? I need a towel. 186 00:14:35,590 --> 00:14:37,670 Can somebody please bring me a towel? 187 00:14:38,830 --> 00:14:40,410 Towel, anybody, please? 188 00:14:40,930 --> 00:14:43,790 I'm right here. I'm right here. I heard you. Oh, no. 189 00:14:44,130 --> 00:14:45,130 Okay. 190 00:14:46,050 --> 00:14:47,050 Oh, no. 191 00:14:48,790 --> 00:14:49,790 Here's your towel. 192 00:14:53,439 --> 00:14:54,439 Maybe not. 193 00:14:54,500 --> 00:14:57,960 I'm just saying. Thank you so, thank you so much. Oh, 194 00:14:58,920 --> 00:15:01,580 you have nothing to worry about. I've seen you naked a whole bunch of times 195 00:15:01,580 --> 00:15:02,580 you were like little. 196 00:15:02,800 --> 00:15:04,340 Yeah, but I'm not little anymore. 197 00:15:04,640 --> 00:15:06,620 You're a big grown man, definitely. 198 00:15:07,340 --> 00:15:08,360 Yeah, yeah. 199 00:15:09,160 --> 00:15:10,840 Oh, you're covered. 200 00:15:11,380 --> 00:15:12,339 Yeah. 201 00:15:12,340 --> 00:15:13,340 Oh, don't worry. 202 00:15:13,800 --> 00:15:17,340 You'll be good today. You look nervous. Are you nervous about meeting the 203 00:15:17,340 --> 00:15:18,800 principal? I'm a little. 204 00:15:22,920 --> 00:15:24,700 I mean, it's just, you know, college, you know. 205 00:15:24,980 --> 00:15:26,200 Is this a hard -on? 206 00:15:27,040 --> 00:15:30,500 I don't know how that could have happened. Oh, my goodness. 207 00:15:31,100 --> 00:15:36,960 We cannot have you go to the school and have a hard -on. I take you on the tour 208 00:15:36,960 --> 00:15:37,960 for the college. 209 00:15:38,520 --> 00:15:41,600 The principal wouldn't even want you. He would, like, expel you immediately if 210 00:15:41,600 --> 00:15:44,420 you walk around like that on campus. I'm sure it'll go down by then, right? 211 00:15:46,200 --> 00:15:48,000 You know what? I have an idea. 212 00:15:48,360 --> 00:15:50,780 What? We're just going to take care of the hard -on so you don't have it later 213 00:15:50,780 --> 00:15:51,780 for the tour. 214 00:15:55,030 --> 00:15:57,950 I don't think I have enough time to just like, you know. I'll take care of it. 215 00:15:58,270 --> 00:16:01,410 Huh? I'm your problem solver. I'll take care of it. 216 00:16:01,910 --> 00:16:03,750 What do you mean you'll take care of it? Just like this. 217 00:16:04,490 --> 00:16:05,490 Whoa, whoa, whoa, whoa. 218 00:16:05,870 --> 00:16:06,870 Oh. 219 00:16:08,690 --> 00:16:09,770 Oh, wow. 220 00:16:12,370 --> 00:16:14,930 Taking care of it? 221 00:16:28,300 --> 00:16:32,780 I told everyone I'm going to take really good care of you. Just because I 222 00:16:32,780 --> 00:16:37,300 married into this family doesn't mean I can't take care of you as good as them. 223 00:16:37,380 --> 00:16:38,380 I can do better. 224 00:16:39,160 --> 00:16:43,640 And we're definitely going to take care of this before that campus tour. 225 00:16:45,580 --> 00:16:46,580 I hope so. 226 00:17:06,500 --> 00:17:08,660 You really are the greatest dance. 227 00:17:09,640 --> 00:17:16,440 I can't 228 00:17:16,440 --> 00:17:18,060 believe this is happening. 229 00:17:18,300 --> 00:17:20,359 Oh my God, it feels really good. 230 00:17:40,090 --> 00:17:41,490 Mmm. 231 00:17:44,210 --> 00:17:45,210 Mmm. 232 00:18:09,770 --> 00:18:12,290 The best aunt ever huh? The best. 233 00:18:46,460 --> 00:18:48,320 Oh, you want me to come? 234 00:19:22,639 --> 00:19:23,900 Oh, yeah. 235 00:19:24,580 --> 00:19:25,640 Yeah, it should be. 236 00:19:26,860 --> 00:19:27,860 Okay, Carmen. 237 00:19:28,120 --> 00:19:29,420 All right, so go get dressed. 238 00:19:29,820 --> 00:19:30,820 All right. 239 00:19:33,320 --> 00:19:35,680 We need this towel, though. Just go make it. 240 00:19:36,500 --> 00:19:37,740 We don't need a towel. 241 00:19:37,960 --> 00:19:39,040 I already dried you off. 242 00:20:05,520 --> 00:20:12,300 thinking about it i don't know i might not i might not go there what come on 243 00:20:12,300 --> 00:20:19,180 you should so go to that college you know so we can be close i mean you 244 00:20:19,180 --> 00:20:23,020 know that would be nice you don't spend enough time together but i don't know 245 00:20:23,020 --> 00:20:26,960 there are other options you know maybe i'll just work for a little bit before i 246 00:20:26,960 --> 00:20:31,280 go back to school i don't know not no no no 247 00:20:32,750 --> 00:20:35,130 My mom told me you were very hard earlier. 248 00:20:35,490 --> 00:20:37,910 I mean, I'm sure you're hard right now. 249 00:20:38,250 --> 00:20:39,550 Just looking at me. 250 00:20:40,330 --> 00:20:41,330 Oh my God. 251 00:20:42,230 --> 00:20:43,990 Look, I'm just your step cousin. 252 00:20:44,330 --> 00:20:46,270 I can treat you better than family. 253 00:20:48,270 --> 00:20:51,850 I mean, we told your dad we were going to treat you real good. 254 00:20:52,710 --> 00:20:55,530 I wouldn't think you meant that. 255 00:20:58,530 --> 00:20:59,530 Wow. 256 00:21:02,280 --> 00:21:04,240 I don't really know how to respond to that one. 257 00:21:04,460 --> 00:21:06,500 I think you already did respond to that. 258 00:21:07,080 --> 00:21:08,140 Oh my god. Yeah. 259 00:21:08,860 --> 00:21:09,960 Come here. Get up. 260 00:21:11,800 --> 00:21:15,060 Take your clothes off and let me show you how we treat our guests. 261 00:21:15,460 --> 00:21:17,460 Take my clothes off? Yeah. Come on. 262 00:21:19,940 --> 00:21:20,940 Okay. 263 00:21:22,020 --> 00:21:24,780 Yeah. I'm going to take real good care of you. 264 00:21:29,040 --> 00:21:30,320 When you said... 265 00:21:30,840 --> 00:21:34,960 You and your mom said you'd take a care of me. I wasn't really thinking you 266 00:21:34,960 --> 00:21:36,760 meant like this. 267 00:21:37,100 --> 00:21:38,100 Oh yeah, I know. 268 00:21:39,920 --> 00:21:41,680 Oh my gosh, yeah. 269 00:21:43,180 --> 00:21:45,480 My mom said you had a good dick. 270 00:21:48,720 --> 00:21:53,320 I'm gonna convince you and show you why you should stay in this town and go to 271 00:21:53,320 --> 00:21:54,320 school with us. 272 00:22:05,210 --> 00:22:07,010 My mom was right about you. 273 00:22:07,430 --> 00:22:10,070 You have a nice, hard dick. 274 00:22:13,010 --> 00:22:18,890 This is really going to make you want to stay in this town and go to school 275 00:22:18,890 --> 00:22:22,410 here. You know, and be close to the family. 276 00:22:24,330 --> 00:22:26,270 I think we're pretty close right now. 277 00:22:26,550 --> 00:22:29,350 Yeah, you little pervert. You like this, don't you? 278 00:22:29,950 --> 00:22:32,070 I definitely don't not like it. 279 00:22:32,910 --> 00:22:33,910 Yeah. 280 00:22:34,670 --> 00:22:35,750 I'm loving this. 281 00:22:38,370 --> 00:22:40,070 Oh, wow. 282 00:22:44,570 --> 00:22:47,150 How am I doing? 283 00:22:48,010 --> 00:22:49,010 You like that? 284 00:22:49,790 --> 00:22:54,030 You're doing a really good job. Yeah, you're like the second guy I've been 285 00:22:54,330 --> 00:22:55,330 No fucking way. 286 00:22:55,490 --> 00:22:56,490 I swear. 287 00:22:57,210 --> 00:22:58,350 What? Yeah. 288 00:23:01,670 --> 00:23:04,190 How was the tour today, guys? Oh, my God. 289 00:23:04,730 --> 00:23:10,210 Carmen, I'm... Oh, don't worry. Keep doing what you're doing. Just tell me 290 00:23:10,210 --> 00:23:11,210 that tour was. 291 00:23:11,470 --> 00:23:13,290 It went all right, I guess. 292 00:23:13,550 --> 00:23:14,750 Well, no, you can't believe. 293 00:23:15,230 --> 00:23:18,310 He doesn't know what he wants to do. He's so undecided. 294 00:23:18,650 --> 00:23:24,830 He's undecided? Well, in this family, we stay committed to our choices. 295 00:23:25,770 --> 00:23:30,760 We make decisions, and we don't... Stay undecided, not knowing what to do. 296 00:23:30,960 --> 00:23:33,800 I just think I have more options, you know? I just go, oh. 297 00:23:34,260 --> 00:23:36,060 Oh, you have lots of options. 298 00:23:36,880 --> 00:23:39,260 What do you think about John being your husband? 299 00:23:40,060 --> 00:23:42,140 I guess right now I have two options. 300 00:23:44,060 --> 00:23:45,060 Wow. 301 00:23:49,220 --> 00:23:51,040 Yeah, I think about that. 302 00:23:53,000 --> 00:23:54,000 Don't stop. 303 00:23:57,960 --> 00:24:00,900 We're going to drain those balls of his today. 304 00:24:05,360 --> 00:24:07,580 So, you're staying, right? 305 00:24:08,340 --> 00:24:11,840 Um, yeah, I guess so. 306 00:24:12,060 --> 00:24:17,020 You know what? I think we have to commit them just a little bit more with our 307 00:24:17,020 --> 00:24:21,080 actions. I think you're going with it. I think so, too. 308 00:24:21,700 --> 00:24:23,620 Then we can all hear what we practiced. 309 00:24:30,449 --> 00:24:36,110 Oh my god. 310 00:24:58,280 --> 00:25:01,160 Yeah, just like that. 311 00:25:40,539 --> 00:25:44,580 You like it when she sucks that cock just like that. 312 00:25:46,420 --> 00:25:48,240 Mommy taught you well, huh? 313 00:25:49,700 --> 00:25:50,860 Nice and good. 314 00:25:54,320 --> 00:25:56,860 She's such a good little whore, isn't she? 315 00:25:59,920 --> 00:26:02,380 Tease that cock. 316 00:26:03,640 --> 00:26:06,680 By the end of the day, all that cock... 317 00:26:11,230 --> 00:26:13,230 No, you really want me to go into college? 318 00:26:13,890 --> 00:26:14,890 No. 319 00:26:15,510 --> 00:26:18,310 It's going to be hard. Why don't you get naked? 320 00:26:19,190 --> 00:26:20,190 You. 321 00:26:21,250 --> 00:26:22,410 Right here. 322 00:26:23,030 --> 00:26:25,170 Okay. Get nice and comfy. 323 00:26:25,630 --> 00:26:26,630 Oh, my God. 324 00:26:30,290 --> 00:26:32,230 Oh, wow. 325 00:26:34,590 --> 00:26:37,890 Oh, my God. You're so good. 326 00:26:40,429 --> 00:26:43,790 That dick feels amazing. 327 00:26:45,930 --> 00:26:48,150 Oh shit. 328 00:27:09,070 --> 00:27:10,070 Oh my God, I caught you! 329 00:30:11,020 --> 00:30:12,440 It's already so wet from you. 330 00:30:13,760 --> 00:30:16,140 Oh, you're going to get just as wet. 331 00:30:16,540 --> 00:30:17,960 That's so nice. 332 00:30:18,320 --> 00:30:19,320 Good. 333 00:30:20,260 --> 00:30:23,080 Yes. Fuck that. Nice and good. 334 00:30:23,780 --> 00:30:27,320 Yes. Oh, my God. You're so right. 335 00:31:00,159 --> 00:31:04,280 Oh my God. 336 00:31:22,800 --> 00:31:23,800 Shut up. 337 00:32:02,800 --> 00:32:03,800 Thank you. 338 00:38:09,100 --> 00:38:10,100 Yes. 339 00:41:52,300 --> 00:41:53,300 Like I showed you. 340 00:41:54,080 --> 00:41:55,080 Oh my God. 341 00:42:42,920 --> 00:42:44,340 Like I said, I gotta get it all up. 342 00:42:49,620 --> 00:42:50,620 No. 343 00:42:54,080 --> 00:42:57,540 Are you gonna come sleep with me tonight and share a bed? 344 00:42:58,000 --> 00:42:59,000 No, me. 345 00:42:59,100 --> 00:43:00,100 No, me! 346 00:43:01,580 --> 00:43:04,360 Maybe we should take turns? 347 00:43:05,100 --> 00:43:06,100 Deal. 348 00:43:18,670 --> 00:43:23,030 Call your dad and tell him what a good job we did training you. 349 00:43:23,430 --> 00:43:25,530 Training me? Or tutoring. 350 00:43:26,730 --> 00:43:29,230 Taking care of you. Taking care of you. 351 00:43:29,830 --> 00:43:31,330 That sounds not right. 352 00:43:34,990 --> 00:43:37,030 Now, how about we hit the shower? 353 00:43:37,390 --> 00:43:38,390 Yes, please. 354 00:43:38,570 --> 00:43:41,130 Round two and three and four. 355 00:43:41,990 --> 00:43:42,990 Oh, boy. 356 00:43:43,210 --> 00:43:44,210 I like how this sounds. 24493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.