All language subtitles for Even (1)HHitler Had a Girlfriend (1992) Online Free - Movies4u
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,539 --> 00:00:14,040
Hello, my name is Marcus Templeton, and
I'd like to show you how I spent my
2
00:00:14,040 --> 00:00:16,219
entire life savings in less than two
weeks.
3
00:00:21,900 --> 00:00:23,520
I don't have a dime left.
4
00:00:29,080 --> 00:00:30,960
They repossessed my car yesterday.
5
00:00:35,900 --> 00:00:37,980
I've got to move out by the 31st.
6
00:00:50,480 --> 00:00:51,480
I'd do it again.
7
00:02:55,300 --> 00:02:57,340
Last. Bastard.
8
00:05:02,310 --> 00:05:08,130
160. Area 5 secure.
9
00:05:11,130 --> 00:05:15,710
Nice talking to you.
10
00:05:38,920 --> 00:05:42,080
I don't know why I have to check this
parking lot every night.
11
00:05:43,000 --> 00:05:45,260
My car is the only one that's ever here.
12
00:06:08,300 --> 00:06:10,440
Tastes like a salty pile of grease.
13
00:06:13,200 --> 00:06:15,220
No wonder I have health problems.
14
00:06:19,020 --> 00:06:20,900
What I need is a real meal.
15
00:06:40,400 --> 00:06:46,960
My heart is bound to explode if I keep
eating like this I
16
00:06:46,960 --> 00:06:50,480
hope I'm asleep when it happens
17
00:10:37,580 --> 00:10:39,780
Too bad staring at it won't make it
rain.
18
00:11:07,340 --> 00:11:08,520
This is ridiculous.
19
00:11:09,360 --> 00:11:14,120
The only people I come in contact with
are the dispatcher at work who I've
20
00:11:14,120 --> 00:11:17,320
seen and the guy upstairs who I've never
seen.
21
00:11:18,180 --> 00:11:20,460
I think this is how people go nuts.
22
00:11:21,400 --> 00:11:23,580
I've got to have some human contact.
23
00:11:24,420 --> 00:11:26,640
I could go buy something at the store.
24
00:11:26,980 --> 00:11:29,060
Those people have to talk to you.
25
00:11:30,980 --> 00:11:32,720
No, that's pathetic.
26
00:11:34,160 --> 00:11:35,260
I'll call someone.
27
00:11:35,950 --> 00:11:37,930
A girl. Maybe go out on a date.
28
00:11:59,510 --> 00:12:00,510
Hello?
29
00:12:01,510 --> 00:12:02,570
Hi, how are you?
30
00:12:04,030 --> 00:12:05,030
Who is this?
31
00:12:06,300 --> 00:12:08,360
Marcus. Marcus Templeton.
32
00:12:08,680 --> 00:12:10,360
We went out a couple of weeks ago.
33
00:12:12,020 --> 00:12:13,240
That Darkyard guy?
34
00:12:14,980 --> 00:12:16,220
That's right. How have you been?
35
00:12:18,620 --> 00:12:19,620
I'm okay.
36
00:12:20,960 --> 00:12:24,600
Well, I just thought I'd call and see
how you were doing since I never heard
37
00:12:24,600 --> 00:12:25,600
from you.
38
00:12:26,580 --> 00:12:28,120
I never thought I'd call.
39
00:12:29,800 --> 00:12:34,300
Well, I know. I just... So, how have you
been doing?
40
00:12:35,989 --> 00:12:38,350
Fine, but I'm really kind of busy right
now.
41
00:12:39,930 --> 00:12:40,930
Oh, okay.
42
00:12:41,130 --> 00:12:44,810
I'll let you go. I was just hoping we
could get together again sometime.
43
00:12:46,890 --> 00:12:48,310
Um, I don't know.
44
00:12:48,510 --> 00:12:49,550
We just went out.
45
00:12:51,130 --> 00:12:52,310
That was weeks ago.
46
00:12:53,750 --> 00:12:54,890
Yeah, but I don't know.
47
00:12:55,150 --> 00:12:57,430
Things didn't really work out that well,
you know?
48
00:12:59,670 --> 00:13:03,550
I had a wonderful time. I was really
looking forward to seeing you again.
49
00:13:05,610 --> 00:13:08,070
To be honest, I don't know if I want to
go out with you again.
50
00:13:09,830 --> 00:13:12,470
Well, if we're ever going to make this
relationship work.
51
00:13:13,910 --> 00:13:15,050
Relationship? Come on.
52
00:13:15,550 --> 00:13:18,410
We went out on one lousy date and you
call that a relationship?
53
00:13:19,230 --> 00:13:20,910
Look, you're making too much out of it.
54
00:13:21,610 --> 00:13:23,610
I don't want to hurt your feelings, but
be realistic.
55
00:13:24,330 --> 00:13:25,570
Not every date works out.
56
00:13:27,790 --> 00:13:30,370
Well, it's not like I'm asking you to
marry me.
57
00:13:30,830 --> 00:13:32,310
I just want to go out sometime.
58
00:13:36,840 --> 00:13:38,060
Don't call me anymore.
59
00:13:52,900 --> 00:13:57,020
I have such a headache, and my wrist
hurts.
60
00:14:02,020 --> 00:14:06,200
I wish I could safely pull out my heart
and massage it.
61
00:14:07,820 --> 00:14:10,240
I wonder if I'm too young to have a
heart attack.
62
00:14:32,720 --> 00:14:35,060
Ah, I hope I left that filth mag in the
car.
63
00:14:39,119 --> 00:14:42,360
Friends, when was the last time you
looked into the mirror and felt good
64
00:14:42,360 --> 00:14:44,720
what you saw there? I mean really good.
65
00:14:45,100 --> 00:14:48,700
Well, I don't know of anyone except
maybe models and movie stars who doesn't
66
00:14:48,700 --> 00:14:50,080
feel the need to improve their
appearance.
67
00:14:50,670 --> 00:14:54,410
And friends, I'm not talking about
cosmetic surgery that costs thousands of
68
00:14:54,410 --> 00:14:58,450
dollars. I'm not talking about some
crazy new fat diet that doesn't take off
69
00:14:58,450 --> 00:14:59,249
single pound.
70
00:14:59,250 --> 00:15:03,110
I'm talking about a scientific
breakthrough that many of us have waited
71
00:15:03,110 --> 00:15:07,650
years. That's right, a scientific
breakthrough called Reduso Cream.
72
00:15:07,950 --> 00:15:12,410
Now you're probably asking yourself,
Bob, what in the world is new Reduso
73
00:15:12,410 --> 00:15:13,410
and how does it work?
74
00:15:13,760 --> 00:15:18,040
Well, friends, Reduzo Cream is a secret
scientific compound that melts fat right
75
00:15:18,040 --> 00:15:21,140
off your body, and I'm here to tell you
it really, really works.
76
00:15:21,360 --> 00:15:24,940
You simply rub Reduzo Cream on a part of
your body you want to rid of fat,
77
00:15:25,140 --> 00:15:28,860
whether it's your stomach area, thighs,
buttocks, or whatever, and within days,
78
00:15:29,040 --> 00:15:32,300
you're going to see a dramatic reduction
in the amount of fat you once had.
79
00:15:32,600 --> 00:15:36,420
Now, I know some of you are saying,
okay, Bob, you've convinced me that
80
00:15:36,420 --> 00:15:38,160
Cream really works, but is it safe?
81
00:15:38,930 --> 00:15:42,050
Friends, Reduso cream is as safe as any
garden vegetable.
82
00:15:42,490 --> 00:15:47,210
It contains no artificial dyes or colors
and is not harmful in any way. So why
83
00:15:47,210 --> 00:15:52,470
not stop in at your favorite drugstore
and say, I want to try new Reduso cream.
84
00:15:55,990 --> 00:15:58,070
That's got to be some kind of gimmick.
85
00:15:58,690 --> 00:16:00,630
Nothing could really melt that off.
86
00:16:01,210 --> 00:16:03,370
Something like that would be worth a
fortune.
87
00:16:07,120 --> 00:16:08,600
I wonder how much it cost.
88
00:16:13,140 --> 00:16:14,800
How old is this picture?
89
00:16:15,680 --> 00:16:16,960
Only a few years.
90
00:16:17,560 --> 00:16:19,120
I look great then.
91
00:16:19,540 --> 00:16:21,520
What in the world happened to me?
92
00:16:22,140 --> 00:16:26,340
I know everybody gets older, but guys
like Robert Redford are older than me
93
00:16:26,340 --> 00:16:27,340
they still look great.
94
00:16:28,660 --> 00:16:32,500
Can a few extra pounds really change a
person's face that much?
95
00:16:35,980 --> 00:16:39,080
I never had any trouble meeting women
when I looked like this.
96
00:16:40,380 --> 00:16:43,140
Were they really just interested in
physical appearance?
97
00:17:04,910 --> 00:17:08,790
My chin is being swallowed up by the
abyss once known as my neck.
98
00:18:04,680 --> 00:18:06,100
Nice day, huh?
99
00:18:08,000 --> 00:18:09,000
Yeah.
100
00:18:10,900 --> 00:18:12,960
Are you the security guard for this
complex?
101
00:18:14,240 --> 00:18:16,520
No. I work across town.
102
00:18:17,420 --> 00:18:19,120
Are you just now going to work?
103
00:18:20,120 --> 00:18:21,280
Just getting home.
104
00:18:21,900 --> 00:18:25,920
It's not the greatest schedule in the
world, but it leaves me plenty of time
105
00:18:25,920 --> 00:18:26,920
other things.
106
00:18:26,940 --> 00:18:27,940
Such as?
107
00:18:29,140 --> 00:18:30,180
Oh, writing.
108
00:18:30,700 --> 00:18:31,700
Things like that.
109
00:18:32,820 --> 00:18:33,820
You're a writer?
110
00:18:34,420 --> 00:18:35,420
I try.
111
00:18:35,620 --> 00:18:36,700
I'd like to be one.
112
00:18:38,460 --> 00:18:39,580
What do you write about?
113
00:18:39,800 --> 00:18:43,060
Killing young girls and hiding their
bodies in your apartment?
114
00:18:46,090 --> 00:18:47,090
What do you mean?
115
00:18:47,710 --> 00:18:49,570
You look like a serial killer.
116
00:19:03,290 --> 00:19:08,310
It was here that the murder street came
to an end, if only temporarily.
117
00:19:09,390 --> 00:19:13,850
The suspect, hearing the sirens of
police cars responding to a disturbance
118
00:19:13,850 --> 00:19:17,710
several blocks away, fled down this
alley and disappeared.
119
00:19:18,170 --> 00:19:23,370
It was only after the bodies were
discovered the next day that police
120
00:19:23,370 --> 00:19:29,210
they had been in the same area as the
multiple murderer known as the Side
121
00:19:29,210 --> 00:19:30,210
Slasher.
122
00:19:31,130 --> 00:19:36,110
say witnesses described the man they saw
running that night, and he does indeed
123
00:19:36,110 --> 00:19:38,830
fit earlier descriptions of the slasher.
124
00:19:39,030 --> 00:19:45,930
He is said to be approximately 30 to 35
years of age, a stocky or heavyset man,
125
00:19:46,170 --> 00:19:50,410
about 5 '8", and about 200 to 220
pounds.
126
00:19:50,730 --> 00:19:53,350
He has short dark hair and a mustache.
127
00:19:53,750 --> 00:19:59,850
He has been seen as far east as Decatur,
Illinois, and as far west as Greeley,
128
00:19:59,910 --> 00:20:00,910
Colorado.
129
00:20:02,820 --> 00:20:05,960
Great. I really do look like a serial
killer.
130
00:20:48,550 --> 00:20:49,670
Just in time.
131
00:20:54,870 --> 00:20:58,990
I wonder if anyone would really come to
check on me if I didn't turn that key at
132
00:20:58,990 --> 00:20:59,990
the right time.
133
00:21:03,390 --> 00:21:06,670
It's probably just a trick to make sure
I'm not sleeping in my car.
134
00:21:09,490 --> 00:21:11,870
Someday I'll see what happens when I
don't check in.
135
00:21:14,690 --> 00:21:15,690
Oh well.
136
00:21:15,920 --> 00:21:20,540
At least this is better than my last
job, changing those aromatic urinal
137
00:22:32,840 --> 00:22:35,160
Wow, can I talk to you in the same way?
138
00:22:36,520 --> 00:22:37,520
Try it.
139
00:22:38,640 --> 00:22:40,520
Okay, well, let me think of something.
140
00:22:43,580 --> 00:22:46,600
You look very nice floating in your
tank.
141
00:22:48,120 --> 00:22:49,240
Why, thank you.
142
00:22:50,560 --> 00:22:52,040
Well, I'll be. It worked.
143
00:22:53,120 --> 00:22:55,840
Certainly. Just as I said it would.
144
00:22:57,020 --> 00:23:00,220
Well, now that we're communicating, I
feel I should get dressed.
145
00:23:00,970 --> 00:23:01,970
What are you doing?
146
00:23:04,450 --> 00:23:07,570
Oh, why does she have to get dressed?
It's just a brain.
147
00:23:19,070 --> 00:23:22,550
I can't believe this brain has a
girlfriend and I'm sitting here by
148
00:23:55,920 --> 00:23:57,260
Oh, yes, Angela.
149
00:23:58,180 --> 00:23:59,600
Oh, yes.
150
00:24:04,240 --> 00:24:05,980
Goddamn set the right way.
151
00:24:06,960 --> 00:24:07,960
Dad.
152
00:24:09,960 --> 00:24:14,020
What are you doing watching this monster
movie crap anyway? How old are you?
153
00:24:16,220 --> 00:24:17,860
Dad, how can...
154
00:24:36,300 --> 00:24:37,640
Am I going insane?
155
00:24:38,800 --> 00:24:40,540
I hope I'm just drunk.
156
00:24:47,000 --> 00:24:50,280
You think you've got troubles.
157
00:24:50,880 --> 00:24:53,700
I just saw my dad in the middle of a
brain movie.
158
00:25:40,040 --> 00:25:42,880
I hope this headache doesn't get as bad
as the last one.
159
00:30:00,360 --> 00:30:04,100
I hope it's not that guy upstairs who
keeps leaving these things for me.
160
00:30:18,460 --> 00:30:20,880
I wonder if anyone can see in here.
161
00:30:24,720 --> 00:30:25,960
What the hell?
162
00:30:30,800 --> 00:30:32,640
I wonder if he's been yanking on his
dick.
163
00:30:33,040 --> 00:30:35,040
I used to cry afterwards sometimes.
164
00:30:37,540 --> 00:30:38,740
Or was it before?
165
00:31:11,310 --> 00:31:12,310
Omaha Cable.
166
00:31:12,350 --> 00:31:17,230
Hello. I was just wondering if you give
out the list of people who subscribe to
167
00:31:17,230 --> 00:31:18,230
the adult channel.
168
00:31:19,230 --> 00:31:21,230
All customer records are confidential.
169
00:31:22,950 --> 00:31:25,830
So no one would know if I'm watching
Cable X?
170
00:31:27,450 --> 00:31:30,130
No, sir. All customer information is
confidential.
171
00:31:31,530 --> 00:31:32,810
Okay. Thanks.
172
00:31:33,890 --> 00:31:35,910
Thank you for calling Omaha Cable.
173
00:31:42,169 --> 00:31:43,630
There's just one thing to do.
174
00:31:44,510 --> 00:31:48,290
I'll keep an eye on the door all night
and see for myself who's leaving those
175
00:31:48,290 --> 00:31:49,290
flyers.
176
00:32:33,580 --> 00:32:34,580
Hello?
177
00:32:34,880 --> 00:32:36,640
Hello. How's it going?
178
00:32:37,640 --> 00:32:38,800
Who is this?
179
00:32:39,420 --> 00:32:41,680
Marcus Templeton, the security guard.
180
00:32:43,580 --> 00:32:44,580
Oh.
181
00:32:44,880 --> 00:32:47,840
I was wondering if you wanted to meet me
for lunch tomorrow?
182
00:32:48,520 --> 00:32:54,100
Well, I... There's a Sinclair station
near your house that has sandwiches on
183
00:32:54,100 --> 00:32:55,500
sale for $1 .49.
184
00:32:55,740 --> 00:32:57,080
How does that sound?
185
00:32:57,600 --> 00:32:58,800
I think I'd have.
186
00:33:09,930 --> 00:33:13,710
I wonder if she's still mad at me
because I asked her to be my date for my
187
00:33:13,710 --> 00:33:14,710
grandmother's funeral.
188
00:33:22,550 --> 00:33:23,550
Uh oh.
189
00:33:24,150 --> 00:33:25,850
Some of these sound kind of familiar.
190
00:33:51,920 --> 00:33:57,620
I hope I don't drive my vehicle through
the front of a cafeteria.
191
00:34:59,850 --> 00:35:00,850
What, this?
192
00:35:01,810 --> 00:35:04,150
You've got enough lard on your ass for
six people.
193
00:35:04,770 --> 00:35:06,270
What the hell is wrong with you?
194
00:35:07,970 --> 00:35:10,490
Nothing. I just need a little bit more
exercise.
195
00:35:12,010 --> 00:35:13,510
It's got to be more than that.
196
00:35:13,910 --> 00:35:15,370
You been sick a lot lately?
197
00:35:16,150 --> 00:35:17,150
Not really.
198
00:35:18,190 --> 00:35:19,650
Oh, man, are you sure?
199
00:35:20,050 --> 00:35:21,950
You must have cancer or something.
200
00:35:22,330 --> 00:35:24,330
Dad, I don't have cancer. Don't say
that.
201
00:35:25,710 --> 00:35:27,330
You better get checked out, boy.
202
00:35:27,710 --> 00:35:28,710
God damn.
203
00:35:29,800 --> 00:35:30,800
Come on, Dad.
204
00:36:00,000 --> 00:36:01,640
Maybe I do have cancer.
205
00:36:02,220 --> 00:36:05,680
I wonder if that causes difficulty in
achieving an erection.
206
00:36:06,400 --> 00:36:11,840
I thought I was having trouble because
of my weight, but how can you tell if
207
00:36:11,840 --> 00:36:12,840
have it?
208
00:36:14,540 --> 00:36:16,100
Oh, I don't have cancer.
209
00:36:16,460 --> 00:36:18,200
I just need to lose some weight.
210
00:36:20,660 --> 00:36:23,680
I guess it's a good thing fat guys never
get laid.
211
00:36:23,980 --> 00:36:26,700
It's hard enough achieving an erection
when you're alone.
212
00:36:41,580 --> 00:36:48,360
We breed and populate this world like
ants, occupying buildings,
213
00:36:48,780 --> 00:36:55,500
turning lights on and off, banished to
an exile in
214
00:36:55,500 --> 00:36:56,500
hell.
215
00:37:01,040 --> 00:37:07,760
I will not
216
00:37:07,760 --> 00:37:09,940
yank on my dick again.
217
00:37:10,650 --> 00:37:12,470
until I have a real woman.
218
00:37:13,130 --> 00:37:14,590
This I vow.
219
00:37:26,530 --> 00:37:27,890
Oh, man.
220
00:38:05,930 --> 00:38:07,690
I think that guy's staring at us.
221
00:38:08,450 --> 00:38:09,450
Are you sure?
222
00:38:09,730 --> 00:38:11,750
Yes, I think he's looking at my legs.
223
00:38:12,050 --> 00:38:13,450
You want me to say something to him?
224
00:38:14,490 --> 00:38:15,670
No, let's just go.
225
00:38:26,170 --> 00:38:28,710
Huh. Wonder what spooked him.
226
00:39:09,840 --> 00:39:10,840
Uh -huh.
227
00:40:12,810 --> 00:40:14,270
This has got to be phony.
228
00:40:14,610 --> 00:40:17,050
How could a corset get rid of your
double chin?
229
00:40:29,370 --> 00:40:32,370
Oh my god, I no longer have a chin.
230
00:40:40,980 --> 00:40:44,540
Maybe I've been looking at too many
women in magazines and on TV.
231
00:40:45,520 --> 00:40:49,460
I bet I could achieve an erection if I
had a real girl in front of me.
232
00:40:50,520 --> 00:40:52,960
The question is how to find one.
233
00:40:54,640 --> 00:40:57,300
I wish you could just look up a number
and call.
234
00:41:24,350 --> 00:41:27,050
Hmm, a lot of these say 24 hours.
235
00:41:31,370 --> 00:41:34,470
I hope it doesn't cost more if you call
in the middle of the night.
236
00:41:38,950 --> 00:41:39,950
Hello?
237
00:41:40,790 --> 00:41:44,210
Hi, I saw your ad in the paper and I was
wondering about your prices.
238
00:41:44,630 --> 00:41:46,370
Are you interested in an alcohol?
239
00:41:47,370 --> 00:41:48,370
What's that?
240
00:41:49,770 --> 00:41:51,330
That's where I come over to your house.
241
00:41:52,740 --> 00:41:54,960
Which costs less, an in -call or an out
-call?
242
00:41:55,640 --> 00:41:56,640
Costs the same, baby.
243
00:41:56,840 --> 00:41:57,980
$150 for an hour.
244
00:41:58,960 --> 00:42:00,320
How much for a half hour?
245
00:42:02,020 --> 00:42:03,480
I don't do half hours.
246
00:42:06,100 --> 00:42:08,100
Okay, can I think about it and call you
back?
247
00:42:09,340 --> 00:42:10,340
Sure.
248
00:42:16,040 --> 00:42:19,240
For $150, she better look like Marilyn
Monroe.
249
00:42:29,560 --> 00:42:31,200
Yeah, I was calling about your ad.
250
00:42:32,240 --> 00:42:33,660
One girl or two?
251
00:42:34,560 --> 00:42:35,860
How much for two girls?
252
00:42:36,360 --> 00:42:37,360
$3 .54.
253
00:42:39,240 --> 00:42:40,740
Do the women look very good?
254
00:42:41,400 --> 00:42:43,020
We got no dogs here, buddy.
255
00:42:44,140 --> 00:42:45,520
Okay, let me think about it.
256
00:42:58,730 --> 00:43:00,150
Hi, how much for an out call?
257
00:43:01,850 --> 00:43:02,970
$175 per hour.
258
00:43:04,390 --> 00:43:05,730
Do you do half hours?
259
00:43:06,490 --> 00:43:08,250
No, hon, an hour's the minimum.
260
00:43:08,970 --> 00:43:11,790
Would you be willing to come over for,
say, $100?
261
00:43:12,870 --> 00:43:16,430
This is not the bargain basement, dear.
I'm strictly Saks Fifth Avenue.
262
00:43:17,530 --> 00:43:19,730
Well, what do you look like?
263
00:43:20,910 --> 00:43:24,250
I'm gorgeous, or I wouldn't ask for $175
an hour.
264
00:43:25,350 --> 00:43:27,590
Would it cost less if I came to your
location?
265
00:43:29,290 --> 00:43:30,290
Same price.
266
00:43:31,630 --> 00:43:33,850
How much do you charge to spend the
whole night?
267
00:43:36,290 --> 00:43:37,290
$1 ,700.
268
00:43:39,270 --> 00:43:43,430
Isn't there any way you can come down a
little? This isn't a rescue mission. I'm
269
00:43:43,430 --> 00:43:44,670
not doing this for charity.
270
00:43:46,710 --> 00:43:49,310
$1 ,700 for one night.
271
00:43:53,030 --> 00:43:56,490
You should be able to disembowel them
for that kind of money.
272
00:44:04,520 --> 00:44:07,400
Hi, I saw your ad and was wondering if
you did half -hour sessions?
273
00:44:08,880 --> 00:44:10,840
Well, not usually. Where do you live?
274
00:44:12,040 --> 00:44:13,040
Grant Mayfield.
275
00:44:15,020 --> 00:44:16,740
Oh, yeah? I'm not too far from there.
276
00:44:18,600 --> 00:44:21,280
How much would you charge to come over
for a half -hour?
277
00:44:23,480 --> 00:44:24,480
A hundred bucks.
278
00:44:26,260 --> 00:44:28,800
Is there any way you could do it for,
say, 75?
279
00:44:32,240 --> 00:44:35,340
Well, ordinarily I wouldn't drive
anywhere for less than a hundred, but
280
00:44:35,340 --> 00:44:36,740
been a really slow night. Okay.
281
00:44:38,160 --> 00:44:39,920
Oh, boy. How soon can you get here?
282
00:44:41,020 --> 00:44:43,860
Well, first you've got to give me your
number so I can call you back to verify
283
00:44:43,860 --> 00:44:44,860
everything.
284
00:44:45,600 --> 00:44:50,340
Okay. That's Marcus Templeton, 755
-8919.
285
00:44:53,020 --> 00:44:55,060
Okay. I'll call you back in a minute and
get directions.
286
00:44:56,080 --> 00:44:56,939
All right.
287
00:44:56,940 --> 00:44:57,940
Bye.
288
00:45:01,100 --> 00:45:04,040
Oh boy, oh boy. I hope she can get right
over here.
289
00:45:05,340 --> 00:45:06,800
I wonder if I should get dressed.
290
00:45:09,180 --> 00:45:11,100
Yeah, I wouldn't want to scare her.
291
00:45:19,500 --> 00:45:23,040
This is kind of expensive, but it'll be
worth it to go out on a date.
292
00:45:26,240 --> 00:45:29,380
If you can call having a prostitute over
the house a date.
293
00:45:34,600 --> 00:45:35,860
I hope she looks good.
294
00:45:36,880 --> 00:45:38,860
I also hope I don't catch anything.
295
00:45:40,200 --> 00:45:41,680
I don't have any rubbers.
296
00:45:42,560 --> 00:45:43,880
I bet she'll have some.
297
00:45:45,440 --> 00:45:48,400
I wonder if she'll come over next time
for $75.
298
00:45:50,280 --> 00:45:52,100
Maybe I could do this every month.
299
00:45:53,380 --> 00:45:54,700
I could afford that.
300
00:46:00,480 --> 00:46:01,700
Wait a minute.
301
00:46:02,730 --> 00:46:07,370
If I stash this recorder somewhere in
the room, I could make a tape of the
302
00:46:07,370 --> 00:46:12,090
entire session, then relive it a few
times before I call it again.
303
00:46:13,530 --> 00:46:15,690
Boy, that would really save some dough.
304
00:46:17,930 --> 00:46:19,650
She'd never see it in all this mess.
305
00:46:20,810 --> 00:46:23,090
I wonder where it would make the best
recording.
306
00:46:43,760 --> 00:46:45,260
30 minutes per side.
307
00:46:46,460 --> 00:46:49,920
I'll turn it on as soon as the doorbell
rings and I should get everything.
308
00:46:58,600 --> 00:46:59,860
Well, here's the bedroom.
309
00:47:00,540 --> 00:47:02,300
Hope it's not too messy for you.
310
00:47:02,540 --> 00:47:05,160
Oh, hell no. You should see some of
these guys' houses.
311
00:47:05,560 --> 00:47:08,060
Really? Worse than this? A lot worse.
312
00:47:08,300 --> 00:47:09,460
Can I set this here?
313
00:47:09,840 --> 00:47:11,160
Sure. Go ahead.
314
00:47:12,140 --> 00:47:13,700
Do you mind if I watch you undress?
315
00:47:14,140 --> 00:47:16,620
No, that's fine. Why don't you get
ready, too?
316
00:47:17,200 --> 00:47:18,200
Okay.
317
00:47:26,560 --> 00:47:27,980
Boy, you have lovely breasts.
318
00:47:28,500 --> 00:47:29,500
Thank you.
319
00:47:30,640 --> 00:47:32,580
Do you mind if I start feeling them now?
320
00:47:33,160 --> 00:47:34,160
Just a minute.
321
00:47:35,200 --> 00:47:36,740
Okay, come here for a second.
322
00:47:40,140 --> 00:47:43,780
Okay. Do you want to stand here and feel
them, or do you want to get into bed?
323
00:47:45,300 --> 00:47:46,960
Well, let's get into bed.
324
00:47:47,820 --> 00:47:50,220
But just let me feel them for a second
first.
325
00:47:51,480 --> 00:47:55,880
Okay. Do you want me to do anything, or
should I just stand here for a minute?
326
00:47:57,000 --> 00:47:58,000
This is fine.
327
00:47:58,440 --> 00:48:01,260
You don't have to watch if you don't
want. No, that's all right.
328
00:48:07,460 --> 00:48:09,480
Do you think I'm really overweight?
329
00:48:10,220 --> 00:48:12,020
No, I think you look good.
330
00:48:12,740 --> 00:48:13,960
What about this cut?
331
00:48:14,340 --> 00:48:16,500
I think you're a very attractive man.
332
00:48:17,280 --> 00:48:19,660
You don't think I need to lose about 40
pounds?
333
00:48:20,120 --> 00:48:23,640
No, maybe five. I think you're very
handsome.
334
00:48:24,340 --> 00:48:26,440
And I think you're beautiful.
335
00:48:26,820 --> 00:48:27,820
Thank you.
336
00:48:28,460 --> 00:48:29,980
Do you want to get on the bed now?
337
00:48:30,380 --> 00:48:31,380
Sure.
338
00:48:37,300 --> 00:48:38,420
Is this okay?
339
00:48:38,640 --> 00:48:39,640
Sure.
340
00:48:40,600 --> 00:48:41,700
Okay, there.
341
00:48:44,300 --> 00:48:45,440
Oh, there we go.
342
00:48:48,020 --> 00:48:49,940
Sorry my dick isn't very hard.
343
00:48:50,400 --> 00:48:52,060
It's fine. Go ahead.
344
00:51:28,970 --> 00:51:33,510
You certainly have lovely breasts Thank
you.
345
00:51:34,590 --> 00:51:36,650
Is it okay if I set my things here?
346
00:51:37,170 --> 00:51:40,670
Sure What
347
00:51:40,670 --> 00:51:46,170
do you want me to do?
348
00:52:00,010 --> 00:52:04,710
I'm enjoying my audio tapes, but I've
got to find something close to reality.
349
00:52:18,190 --> 00:52:20,010
Hmm, this is a beaut.
350
00:52:25,890 --> 00:52:29,170
I wonder how much light you need to get
a decent picture.
351
00:53:19,500 --> 00:53:26,000
Crab lice, or crabs, are small visible
creatures in the insect family that are
352
00:53:26,000 --> 00:53:28,060
often spread through sexual contact.
353
00:53:28,440 --> 00:53:33,420
They live in the pubic hair and get
their nourishment by sucking blood from
354
00:53:33,420 --> 00:53:34,420
their host.
355
00:53:35,120 --> 00:53:39,980
Crabs are not dangerous, but the itching
they cause can be troublesome to
356
00:53:39,980 --> 00:53:41,720
victims infected by them.
357
00:53:43,160 --> 00:53:46,740
Fortunately, many medications are
available to treat them.
358
00:53:47,600 --> 00:53:53,040
These usually come in the forms of
creams and lotions that are applied to
359
00:53:53,040 --> 00:53:55,920
genital region before showering.
360
00:53:58,280 --> 00:53:59,280
Great.
361
00:54:24,210 --> 00:54:26,490
Effective in the removal of cubic life.
362
00:54:29,550 --> 00:54:31,670
Well, I still think it was worth it.
363
00:54:32,470 --> 00:54:39,050
I hope this stuff works.
364
00:54:53,840 --> 00:54:54,840
Sometimes.
365
00:56:27,299 --> 00:56:29,740
All those phones and I have no one to
call.
366
00:56:37,260 --> 00:56:38,260
Hello?
367
00:56:38,480 --> 00:56:39,480
Hi.
368
00:56:39,680 --> 00:56:40,680
Who's this?
369
00:56:41,480 --> 00:56:42,480
Marcus.
370
00:56:42,640 --> 00:56:43,740
What are you doing today?
371
00:56:44,600 --> 00:56:45,600
Just sitting around.
372
00:56:46,740 --> 00:56:47,840
Do you have the day off?
373
00:56:48,940 --> 00:56:50,460
No, I work at night.
374
00:56:51,220 --> 00:56:52,240
Really? What do you do?
375
00:56:53,560 --> 00:56:54,760
I'm a security guard.
376
00:56:55,100 --> 00:56:56,520
Oh, that must be exciting.
377
00:56:58,270 --> 00:56:59,270
Not really.
378
00:56:59,550 --> 00:57:02,330
Nothing much happens and I never get to
talk to anyone.
379
00:57:04,190 --> 00:57:05,990
Well, you can always call and talk to
me.
380
00:57:07,450 --> 00:57:09,650
Yeah, at $2 per minute.
381
00:57:11,110 --> 00:57:12,550
It's not really so much.
382
00:57:14,090 --> 00:57:15,110
Well, that's true.
383
00:57:15,610 --> 00:57:19,090
I've been paying call girls more than
$100 an hour to come over.
384
00:57:21,430 --> 00:57:23,090
Really? How many times have you done
that?
385
00:57:24,730 --> 00:57:26,470
I don't know. A lot.
386
00:57:27,340 --> 00:57:29,760
In fact, I really can't afford to make
this call.
387
00:57:31,760 --> 00:57:32,760
Really?
388
00:57:33,200 --> 00:57:35,480
Yeah, I better get off the line.
389
00:57:36,080 --> 00:57:38,760
I understand, but listen, you call back
anytime, okay?
390
00:57:41,600 --> 00:57:43,160
Alright, thanks.
391
00:58:11,630 --> 00:58:12,630
This is Marcus.
392
00:58:14,170 --> 00:58:15,370
What are you up to today?
393
00:58:17,470 --> 00:58:18,470
Oh, not much.
394
00:58:20,330 --> 00:58:21,710
Then you have to go to work today?
395
00:58:22,530 --> 00:58:24,110
I don't go until later.
396
00:58:25,250 --> 00:58:26,310
Really? What do you do?
397
00:58:27,330 --> 00:58:28,510
I'm a security guard.
398
00:58:29,250 --> 00:58:30,670
That must be interesting work.
399
00:58:34,310 --> 00:58:35,310
Not really.
400
00:58:35,910 --> 00:58:37,170
Do you want to go out sometime?
401
00:58:40,080 --> 00:58:42,300
Well, you sound very nice, but we're not
allowed to do that.
402
00:58:42,880 --> 00:58:44,540
No one would have to know about it.
403
00:58:46,300 --> 00:58:48,240
I'm sorry. We're really not supposed to
do that.
404
00:58:49,480 --> 00:58:50,480
I see.
405
00:58:52,540 --> 00:58:54,620
I'd be happy to talk to you as long as
you want, though.
406
00:58:55,220 --> 00:58:56,220
Yeah, I bet.
407
00:58:57,160 --> 00:58:58,160
Excuse me?
408
00:58:59,940 --> 00:59:00,940
Never mind.
409
00:59:22,350 --> 00:59:25,650
I just wanted to call and say I don't
think much of your little operation.
410
00:59:27,930 --> 00:59:29,230
I beg your pardon?
411
00:59:31,250 --> 00:59:34,790
It's pretty obvious you're just trying
to keep people on the line to make
412
00:59:37,270 --> 00:59:38,590
I beg your pardon?
413
00:59:42,150 --> 00:59:48,310
I hope I'm not going insane.
414
00:59:50,860 --> 00:59:52,360
I'm sure I must be though.
415
01:00:13,340 --> 01:00:14,340
Hello?
416
01:00:19,520 --> 01:00:20,520
Hello?
417
01:00:30,760 --> 01:00:31,860
I feel horrible.
418
01:00:32,860 --> 01:00:35,380
I'm sure I'd feel worse if I had talked
to her, though.
419
01:00:37,440 --> 01:00:38,600
Maybe I'll call Dave.
420
01:00:39,240 --> 01:00:40,380
He's my best friend.
421
01:00:43,260 --> 01:00:45,380
No, we're really not that close.
422
01:00:46,360 --> 01:00:48,540
I don't think I could tell him my
problems.
423
01:00:51,200 --> 01:00:53,700
In fact, I think he hates me.
424
01:01:00,140 --> 01:01:01,620
Maybe I'll have a little snack.
425
01:02:40,580 --> 01:02:44,140
Insanity is a state of imperfect
reasoning ability.
426
01:02:45,240 --> 01:02:51,000
Caused by mental disease, insanity often
removes the afflicted person from
427
01:02:51,000 --> 01:02:56,460
reality as it is normally perceived and
renders them unresponsible for their
428
01:02:56,460 --> 01:02:57,460
actions.
429
01:03:01,900 --> 01:03:04,240
That's not me they're talking about.
430
01:03:18,220 --> 01:03:24,380
While having no precise meaning in
either law or medicine, insanity has
431
01:03:24,380 --> 01:03:27,520
mean a state of reduced or damaged
mental capacity.
432
01:03:28,940 --> 01:03:35,600
Often called madness, it represents a
breakdown in the ability to reason and
433
01:03:35,600 --> 01:03:39,580
manifests itself in the inability to
distinguish right from wrong.
434
01:03:40,480 --> 01:03:44,880
The most common form of this condition
is called schizophrenia.
435
01:03:46,000 --> 01:03:50,940
which is characterized by prolonged
periods of delusions, hallucinations,
436
01:03:50,960 --> 01:03:56,540
personality disintegration, and the
inability to properly perceive reality.
437
01:04:00,840 --> 01:04:03,920
Uh -oh. This is beginning to sound
familiar.
438
01:04:04,780 --> 01:04:07,720
I wonder how much it would cost to visit
a psychiatrist.
439
01:04:10,500 --> 01:04:12,200
Yeah, that's stupid.
440
01:04:12,820 --> 01:04:15,120
I'd rather spend the money on call
girls.
441
01:04:17,710 --> 01:04:20,370
Oh, what am I saying? I can't afford
that either.
442
01:04:22,510 --> 01:04:25,370
I wonder if this is the sort of thing
you can treat yourself.
443
01:04:26,610 --> 01:04:27,670
It's worth a try.
444
01:04:30,430 --> 01:04:31,430
Here's something.
445
01:04:32,450 --> 01:04:33,690
Self -hypnosis.
446
01:04:38,310 --> 01:04:45,230
My mom said to me to start cleaning up
the garage and to be
447
01:04:45,230 --> 01:04:47,710
sure... and check all the mouse traps.
448
01:04:48,750 --> 01:04:55,010
I went in to see and found a couple of
traps that hadn't been disturbed.
449
01:04:56,310 --> 01:05:03,150
Then, in a corner of the garage was a
trap that
450
01:05:03,150 --> 01:05:09,150
had just missed the mouse's body and had
him pinned by the tail.
451
01:05:11,050 --> 01:05:13,750
The mouse was squirming, and I wanted it
to stop.
452
01:05:15,130 --> 01:05:20,270
For some reason, I decided to fill a
bucket with water and drown the mouse.
453
01:05:21,610 --> 01:05:26,570
I was holding him under the water with a
pair of pliers.
454
01:05:28,030 --> 01:05:33,870
I don't remember why I did it that way,
but I held him under the water until he
455
01:05:33,870 --> 01:05:35,130
stopped squirming.
456
01:05:36,550 --> 01:05:37,570
I forget.
457
01:05:37,800 --> 01:05:40,720
how many times I checked to see if he
was still moving
458
01:05:40,720 --> 01:05:47,680
this is just depressing the hell out
459
01:05:47,680 --> 01:05:48,680
of me
460
01:06:16,759 --> 01:06:18,040
This is more like it.
461
01:06:18,440 --> 01:06:21,300
I just needed to get out and stop
dwelling on weird things.
462
01:06:21,940 --> 01:06:23,480
I should do this every day.
463
01:06:47,220 --> 01:06:50,280
Boy, I haven't been on one of these in
20 years.
464
01:06:50,900 --> 01:06:53,020
This used to be my all -time favorite.
465
01:07:04,440 --> 01:07:05,740
I'm like a new man.
466
01:07:06,460 --> 01:07:08,580
This is the best I've felt since...
467
01:07:55,150 --> 01:07:57,270
This corset could change my whole life.
468
01:07:58,270 --> 01:07:59,750
Parties. Dates.
469
01:08:00,310 --> 01:08:01,310
Fun.
470
01:08:38,710 --> 01:08:39,710
Hmm.
471
01:08:42,310 --> 01:08:43,310
Hmm.
472
01:08:45,490 --> 01:08:46,490
Oh.
473
01:08:47,770 --> 01:08:48,770
Oh.
474
01:08:50,350 --> 01:08:51,350
Oh.
475
01:08:51,910 --> 01:08:55,950
I knew it wouldn't work. I knew it. I
knew it. I knew it.
476
01:08:58,710 --> 01:09:02,090
You look like you could be a cop, but,
you know, that's good. You know, some
477
01:09:02,090 --> 01:09:03,210
cops are all nice guys, though.
478
01:09:05,529 --> 01:09:07,370
Oh, so what did you use for protection?
479
01:09:08,460 --> 01:09:09,460
Condom? Yeah.
480
01:09:10,040 --> 01:09:14,160
You don't get those little crabs or
anything, do you? No, I never have, no.
481
01:09:15,120 --> 01:09:18,260
Usually I don't come out. I used to have
a knife on the phone. I don't see a guy
482
01:09:18,260 --> 01:09:21,960
for $70. I charge $200 and sometimes
$300.
483
01:09:23,560 --> 01:09:25,240
But I don't.
484
01:09:25,840 --> 01:09:29,680
I'm usually in a dress and everything. I
look a little bit nicer in a lake
485
01:09:29,680 --> 01:09:31,080
tonight, so I'm just kind of couched.
486
01:09:32,060 --> 01:09:33,779
I figure I'll just come on out.
487
01:10:13,640 --> 01:10:16,400
I should videotape a call girl when she
comes over.
488
01:10:18,520 --> 01:10:20,240
Maybe she'd really be into it.
489
01:10:23,840 --> 01:10:25,880
Kind of seems like you like to watch,
huh?
490
01:10:27,280 --> 01:10:28,280
Yeah.
491
01:10:30,620 --> 01:10:32,440
Want to watch me take off my clothes?
492
01:10:33,920 --> 01:10:34,920
Yeah.
493
01:10:45,350 --> 01:10:46,350
Did you look at my tip?
494
01:10:47,730 --> 01:10:48,730
Yeah.
495
01:10:51,310 --> 01:10:58,230
Then again, she might not be into
496
01:10:58,230 --> 01:10:59,230
it.
497
01:11:00,650 --> 01:11:02,030
What the hell is this?
498
01:11:02,270 --> 01:11:03,610
I'm just videotaping you.
499
01:11:04,230 --> 01:11:05,730
What the fuck for?
500
01:11:06,090 --> 01:11:07,590
I want to look at it later.
501
01:11:08,190 --> 01:11:11,790
Ron, no, you can look at me now, honey.
We didn't discuss this, alright?
502
01:11:12,170 --> 01:11:13,410
Please? No.
503
01:11:16,040 --> 01:11:18,100
fuck are you doing? Don't film my tits.
504
01:11:18,340 --> 01:11:19,760
I said turn it off.
505
01:11:20,280 --> 01:11:22,700
Did you hear what the fuck I said? I
said turn it off.
506
01:11:25,400 --> 01:11:26,880
That's always a possibility.
507
01:11:27,920 --> 01:11:30,900
Maybe I better play it safe and hide the
camera in the closet.
508
01:12:26,830 --> 01:12:27,830
You're a 14 -year -old, aren't you?
509
01:12:29,210 --> 01:12:30,470
Still looking at Playboys?
510
01:12:31,850 --> 01:12:32,850
Shit, man.
511
01:12:33,970 --> 01:12:34,970
Huh.
512
01:12:40,390 --> 01:12:41,390
What do you like to do?
513
01:12:41,730 --> 01:12:43,710
Do you like to sit here and beat off to
these chicks?
514
01:12:45,110 --> 01:12:46,570
Sometimes. Uh -huh.
515
01:12:47,910 --> 01:12:49,410
So, is that what you want to do with me?
516
01:12:50,310 --> 01:12:51,950
Do you want to just sit here and beat
off?
517
01:13:05,480 --> 01:13:09,720
If you want to come in my mouth, I can
give you a hand job, 50 bucks.
518
01:13:11,480 --> 01:13:14,740
Um, so you tell me what you want to do.
519
01:13:32,410 --> 01:13:35,530
Maybe I should stop dwelling on women's
breath all the time.
520
01:13:38,310 --> 01:13:39,770
What I need is a vacation.
521
01:14:34,440 --> 01:14:35,960
Thank you.
522
01:14:40,700 --> 01:14:45,480
Thank you.
523
01:15:24,170 --> 01:15:25,950
A hundred and ninety -one pounds?
524
01:15:27,150 --> 01:15:30,010
Does she really think anyone's going to
write to her?
525
01:15:30,830 --> 01:15:34,290
I'm more pathetic than she is, and I
wouldn't be seen dead with her.
526
01:15:53,710 --> 01:15:55,930
Who am I to destroy another living
thing?
527
01:16:00,810 --> 01:16:03,510
Besides, I don't want to get spider guts
in my skin, Meg.
528
01:16:11,730 --> 01:16:14,190
Beast, you're not a cop, are you?
529
01:16:14,810 --> 01:16:16,930
No. Do I look like one?
530
01:16:17,750 --> 01:16:18,750
Yes.
531
01:16:20,350 --> 01:16:21,350
Don't you like cops?
532
01:16:23,090 --> 01:16:24,090
No way.
533
01:16:25,550 --> 01:16:27,110
What do you do for a living?
534
01:16:29,230 --> 01:16:30,630
Well, I work in the store.
535
01:16:32,130 --> 01:16:33,130
Yeah?
536
01:16:33,290 --> 01:16:34,290
What store?
537
01:16:36,170 --> 01:16:37,370
Um, Food King.
538
01:16:38,370 --> 01:16:40,570
Oh, yeah, that one back there on Ash
Street?
539
01:16:42,290 --> 01:16:43,290
Yeah, that's it.
540
01:16:45,390 --> 01:16:47,270
Well, you sure do look like a cop.
541
01:16:48,570 --> 01:16:50,110
What do you have against him, anyway?
542
01:16:51,530 --> 01:16:53,690
Oh, they're always half on me.
543
01:16:55,110 --> 01:16:56,110
About what?
544
01:16:57,310 --> 01:16:59,130
You know, I hitch rides.
545
01:17:00,050 --> 01:17:01,890
Try to do favors for guys.
546
01:17:02,130 --> 01:17:03,650
Earn a little money. You know.
547
01:17:04,390 --> 01:17:05,390
Oh, yeah?
548
01:17:06,330 --> 01:17:08,010
Yeah. You interested?
549
01:17:11,050 --> 01:17:13,830
Well, how much would it cost me?
550
01:17:15,350 --> 01:17:16,350
I don't know.
551
01:17:16,390 --> 01:17:17,390
What do you want?
552
01:17:20,630 --> 01:17:23,040
Well... 100 bucks for straight lay.
553
01:17:23,600 --> 01:17:26,180
125 for half and half. What's half and
half?
554
01:17:26,820 --> 01:17:28,440
You know, half lay, half.
555
01:17:30,440 --> 01:17:32,640
50 bucks for a regular blowjob.
556
01:17:32,960 --> 01:17:34,780
20 bucks for a handjob.
557
01:17:35,840 --> 01:17:37,320
50 bucks for a blowjob?
558
01:17:37,980 --> 01:17:39,680
Yeah, and you gotta wear a rubber.
559
01:17:40,240 --> 01:17:41,240
Oh, yeah.
560
01:17:41,420 --> 01:17:42,420
AIDS.
561
01:17:43,020 --> 01:17:44,960
I don't give a shit about AIDS.
562
01:17:45,300 --> 01:17:47,720
I just don't want anybody coming in my
mouth.
563
01:17:51,560 --> 01:17:53,420
What did you say you do for $10?
564
01:17:54,520 --> 01:17:55,520
Nothing.
565
01:17:56,220 --> 01:17:58,000
I'll give you a handjob for $20.
566
01:17:59,080 --> 01:18:00,440
How much do you have?
567
01:18:01,600 --> 01:18:04,620
Just over $10. I don't suppose you'd
take a check?
568
01:18:15,120 --> 01:18:17,340
I'm okay. Here's another $10.
569
01:18:35,250 --> 01:18:37,070
Sure. Why is it so bright in here?
570
01:18:37,650 --> 01:18:39,270
I just want to be able to see you.
571
01:18:43,190 --> 01:18:44,370
You're not a cop, are you?
572
01:18:45,150 --> 01:18:46,290
Do I look like one?
573
01:18:48,390 --> 01:18:49,390
Yeah.
574
01:20:47,020 --> 01:20:48,540
Is that a bologna sandwich?
575
01:20:49,140 --> 01:20:52,040
That stuff is almost 100 % fat, boy.
576
01:20:58,100 --> 01:20:59,100
Death boy.
577
01:21:07,960 --> 01:21:10,820
Can I feel them?
578
01:21:11,040 --> 01:21:12,040
Sure, go ahead.
579
01:21:21,900 --> 01:21:23,100
Did you break your little heart again?
580
01:21:23,580 --> 01:21:25,280
No, not really.
581
01:21:27,200 --> 01:21:28,700
What you needed some luck.
582
01:21:29,000 --> 01:21:30,000
What's that?
583
01:21:30,260 --> 01:21:31,780
You know, a hand job.
584
01:21:32,760 --> 01:21:33,860
That's a good idea.
585
01:21:40,480 --> 01:21:42,120
I think this might work.
586
01:21:42,780 --> 01:21:43,960
Give me a few minutes.
587
01:21:45,020 --> 01:21:47,880
Well, okay, but I'm not going to plan it
all night.
588
01:21:51,530 --> 01:21:54,990
I would have been able to achieve an
erection if he'd given me more time.
589
01:21:57,750 --> 01:21:59,470
We should have pulled on it longer.
590
01:22:53,080 --> 01:22:54,080
Dad.
591
01:22:55,520 --> 01:22:57,800
Boy, I thought the army would straighten
you out.
592
01:22:58,260 --> 01:23:00,140
I guess they can't work miracles.
593
01:23:00,840 --> 01:23:03,300
Geez, he's in his own drawers.
594
01:23:06,180 --> 01:23:08,980
Reduzo cream melts, melts, melts that
fat away.
595
01:23:09,580 --> 01:23:14,500
Millions use it, millions swear by it.
Isn't it about time you tried Reduzo
596
01:23:14,500 --> 01:23:15,500
cream?
597
01:23:33,870 --> 01:23:35,990
Safe as any garden vegetable.
598
01:23:43,590 --> 01:23:46,270
Results vary greatly among users.
599
01:23:49,370 --> 01:23:51,890
There's no way this is going to work.
600
01:23:53,950 --> 01:23:55,910
Absolutely no way.
601
01:24:33,040 --> 01:24:34,800
Oh, look at those breasts.
602
01:24:36,880 --> 01:24:38,740
Sure would like to feel those babies.
603
01:25:39,820 --> 01:25:41,560
Four days until payday.
604
01:25:43,600 --> 01:25:46,940
I'm having a call girl come over the
second I get that paycheck.
605
01:26:12,040 --> 01:26:13,040
Are you a cop?
606
01:26:18,700 --> 01:26:19,700
Here's the bedroom.
607
01:26:22,380 --> 01:26:23,380
Uh -huh.
608
01:26:26,160 --> 01:26:27,200
Do you have the money?
609
01:26:28,000 --> 01:26:29,000
Yeah.
610
01:26:29,600 --> 01:26:30,600
Here you go.
611
01:26:38,400 --> 01:26:40,100
Hey, get undressed.
612
01:27:00,040 --> 01:27:01,040
Couple of things.
613
01:27:02,220 --> 01:27:03,380
Don't try to kiss me.
614
01:27:03,760 --> 01:27:05,280
And don't touch my hair.
615
01:27:15,260 --> 01:27:16,260
I'm starving.
616
01:27:18,680 --> 01:27:21,800
Of course, I should eat at home and save
my money for call girls.
617
01:27:48,720 --> 01:27:49,840
How long has this been unwrapped?
618
01:27:51,820 --> 01:27:53,420
What difference does it make?
619
01:28:31,240 --> 01:28:32,240
This is stupid.
620
01:28:32,600 --> 01:28:35,280
It takes two people to play this game
properly.
621
01:28:37,380 --> 01:28:40,100
There must be some way I can get a real
date.
622
01:28:46,700 --> 01:28:53,580
How are you
623
01:28:53,580 --> 01:28:54,580
tonight?
624
01:28:54,640 --> 01:28:57,040
Okay. I'm a little nervous.
625
01:28:57,280 --> 01:28:59,460
I've never really been on a blind date
before.
626
01:29:01,200 --> 01:29:03,300
since your mom and my aunt go to the
same church.
627
01:29:04,780 --> 01:29:05,960
What's your mom's name?
628
01:29:06,380 --> 01:29:07,380
Edith Westhall.
629
01:29:08,840 --> 01:29:09,940
Have I met her?
630
01:29:11,320 --> 01:29:12,320
I don't think so.
631
01:29:12,780 --> 01:29:14,380
But your aunt said that you were nice.
632
01:29:17,980 --> 01:29:20,100
What else did my aunt say about me?
633
01:29:20,940 --> 01:29:25,200
Well, that you were a security guard,
and that you're about my age, and that
634
01:29:25,200 --> 01:29:26,200
you've never been married.
635
01:29:27,140 --> 01:29:28,580
Have you been married before?
636
01:29:29,600 --> 01:29:30,600
No.
637
01:29:31,850 --> 01:29:33,630
I guess they thought we were made for
each other.
638
01:29:42,370 --> 01:29:43,870
So, do you have any hobbies?
639
01:29:46,670 --> 01:29:49,190
Well, I try to write now and then.
640
01:29:50,170 --> 01:29:51,970
Really? Can you read something you've
written?
641
01:29:53,430 --> 01:29:57,490
Well, I haven't really written anything
for a couple years now.
642
01:29:57,870 --> 01:29:58,870
Oh.
643
01:30:00,200 --> 01:30:01,560
What have you been doing lately?
644
01:30:03,420 --> 01:30:05,560
I've been reading a lot of medical
stuff.
645
01:30:06,140 --> 01:30:08,820
Self -hypnosis and things like that.
646
01:30:11,420 --> 01:30:12,420
That's interesting.
647
01:30:12,500 --> 01:30:14,020
Can you really hypnotize yourself?
648
01:30:15,780 --> 01:30:16,780
Oh, sure.
649
01:30:17,380 --> 01:30:19,940
I've even videotaped myself while I was
under.
650
01:30:21,080 --> 01:30:23,180
Wow. Can I see one of the tapes?
651
01:30:24,480 --> 01:30:25,480
I don't know.
652
01:30:25,720 --> 01:30:28,500
I think I'd be too embarrassed to show
them to anyone.
653
01:30:34,730 --> 01:30:37,110
What kind of things do you talk about
when you're hypnotized?
654
01:30:38,830 --> 01:30:41,650
Oh, all kinds of things.
655
01:30:43,090 --> 01:30:44,090
Childhood stuff.
656
01:30:45,050 --> 01:30:46,050
Dreams.
657
01:30:46,370 --> 01:30:47,370
Sex.
658
01:30:47,810 --> 01:30:48,810
You know.
659
01:30:50,010 --> 01:30:51,010
I see.
660
01:30:51,570 --> 01:30:53,790
I don't believe in having sex before
marriage.
661
01:30:54,570 --> 01:30:55,570
Myself.
662
01:30:57,330 --> 01:31:00,250
Really? You won't want to have sex then?
663
01:31:02,730 --> 01:31:04,150
You mean with you tonight?
664
01:31:04,950 --> 01:31:06,010
Oh, gosh, no.
665
01:31:07,030 --> 01:31:09,550
Do most of the girls you go out with
have sex with you?
666
01:31:11,210 --> 01:31:12,730
Well, yeah.
667
01:31:13,670 --> 01:31:14,670
I see.
668
01:31:15,830 --> 01:31:17,510
Well, I don't believe in doing that
personally.
669
01:31:19,550 --> 01:31:20,610
Oh, that's okay.
670
01:31:23,550 --> 01:31:30,250
Could I at least feel your
671
01:31:30,250 --> 01:31:31,250
breath?
672
01:31:36,260 --> 01:31:38,880
No Could I just see them for a minute?
673
01:31:39,640 --> 01:31:45,040
No Do you want to go home now?
674
01:31:45,960 --> 01:31:46,960
Yes
675
01:32:26,670 --> 01:32:28,270
I've just got to get some exercise.
676
01:32:40,850 --> 01:32:43,070
Go ahead and get comfortable. I'll be
right back.
677
01:32:43,410 --> 01:32:44,410
Where are you going?
678
01:32:44,610 --> 01:32:46,330
Just to the bathroom for a second.
679
01:32:46,870 --> 01:32:47,870
Okay.
680
01:33:38,700 --> 01:33:39,700
Can I feel those?
681
01:33:43,900 --> 01:33:45,960
Sure. Just let me get one more thing.
682
01:34:30,350 --> 01:34:31,350
Rawr!
683
01:35:09,230 --> 01:35:11,950
You won't be needing this anymore, you
pathetic bastard.
684
01:35:41,100 --> 01:35:45,400
Thoughts that appear and make no sense
Move through the water every second
685
01:35:45,400 --> 01:35:48,660
for the air that never comes I thought
we were not really there
686
01:35:48,660 --> 01:35:55,580
Just to make all
687
01:35:55,580 --> 01:35:59,880
nerves center Thoughts that's on a
flying pressure Just to make all nerves
688
01:35:59,880 --> 01:36:02,060
center Thoughts that's on a flying
pressure
689
01:36:27,590 --> 01:36:30,390
Thank you.
690
01:36:35,310 --> 01:36:39,810
Just a mangled nerve, then two false
steps on a flying pressure Just a
691
01:36:39,810 --> 01:36:42,470
nerve, then two false steps on a flying
pressure
692
01:37:14,719 --> 01:37:18,760
Just a mangled nerve center, four steps
on a blind pressure.
693
01:37:18,980 --> 01:37:22,580
Just a mangled nerve center, four steps
on a blind pressure.
48503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.