All language subtitles for Ch5.Power.The.Downfall.of.Huw.Edwards.1080p.HDTV.x265.AAC.MVGroup.Forum

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,159 --> 00:00:34,740 you're hearing this i reckon they're hearing up 2 00:01:27,350 --> 00:01:28,350 Okay. 3 00:01:29,250 --> 00:01:30,250 You. 4 00:01:32,310 --> 00:01:33,490 In your own time. 5 00:01:38,470 --> 00:01:44,130 A few moments ago, Buckingham Palace announced the death of Her Majesty Queen 6 00:01:44,130 --> 00:01:45,130 Elizabeth II. 7 00:02:12,520 --> 00:02:13,520 Mm -hmm. 8 00:02:14,200 --> 00:02:15,200 Yeah. 9 00:02:16,140 --> 00:02:18,300 Well, no, no. I want to meet you, Alex. 10 00:02:18,520 --> 00:02:20,180 We're just back on shitty lockdown, aren't we? 11 00:02:22,420 --> 00:02:24,840 It's not. I'm not a goody two -feet. I'm not. 12 00:02:25,540 --> 00:02:31,320 It's just, I'm just saying, like... Yeah. 13 00:02:37,820 --> 00:02:38,820 Uh -huh. 14 00:02:39,120 --> 00:02:42,800 Didn't have any of his lockdown bollocks with the Spanish flu. Not being funny, 15 00:02:42,820 --> 00:02:44,340 but didn't that kill loads of people? 16 00:02:44,680 --> 00:02:46,380 Only about 50 to 100 million. 17 00:02:47,900 --> 00:02:49,320 Who are you talking to, Cariad? 18 00:02:52,360 --> 00:02:55,160 Someone from college who fancies me. 19 00:02:56,000 --> 00:02:57,000 We're going to meet tomorrow. 20 00:03:01,060 --> 00:03:02,060 What's her name? 21 00:03:02,240 --> 00:03:03,240 Her name? 22 00:03:03,980 --> 00:03:07,580 Alex. Well, don't forget to bring that Alex a bone for her guide dog. 23 00:03:08,170 --> 00:03:09,590 You're so funny, Mick. I'm dead. 24 00:03:10,650 --> 00:03:11,890 Come on. You're going to be late. 25 00:03:12,290 --> 00:03:13,290 Thanks, love. 26 00:03:13,930 --> 00:03:14,930 I'll see you in the morning. 27 00:03:15,230 --> 00:03:16,550 Not if I see you first. 28 00:03:20,550 --> 00:03:24,270 He doesn't mean anything by it. 29 00:03:24,730 --> 00:03:26,370 Oh, you keep telling yourself that, Mum. 30 00:03:28,090 --> 00:03:29,390 Keep telling yourself that. 31 00:03:57,390 --> 00:03:58,390 Look, I know what you're thinking. 32 00:03:59,750 --> 00:04:01,530 I don't look like my photos. 33 00:04:04,010 --> 00:04:05,990 All right, so I might have used the filter. 34 00:04:07,470 --> 00:04:09,050 No, there's no filter that good. 35 00:04:09,430 --> 00:04:10,430 All right. 36 00:04:10,770 --> 00:04:12,070 Don't bite my head off. 37 00:04:12,490 --> 00:04:15,510 At least I'm fucking legal. You're what, 15? 38 00:04:16,610 --> 00:04:18,290 16? No, 16. 39 00:04:19,670 --> 00:04:20,670 Nearly 18. 40 00:04:21,329 --> 00:04:22,450 You don't look it. 41 00:04:24,830 --> 00:04:26,550 And you don't look like Ryan Gosling. 42 00:04:39,530 --> 00:04:41,690 You know what? I should probably get going. Yeah, suit yourself. 43 00:04:42,810 --> 00:04:45,830 But just so you know, I'm not a loser. 44 00:04:48,010 --> 00:04:51,090 Did I say that? No, because losers don't get presents like this. 45 00:04:51,370 --> 00:04:53,270 Yeah? Or these bad boys. 46 00:04:55,250 --> 00:04:56,250 Hmm. 47 00:04:56,410 --> 00:04:57,410 I'm buzzing for you. 48 00:04:58,010 --> 00:05:00,870 And losers don't have famous people giving them a load of cash. 49 00:05:01,890 --> 00:05:03,470 So you're friends with someone famous? 50 00:05:05,810 --> 00:05:07,230 More like his porn dealer. 51 00:05:09,420 --> 00:05:10,520 Look at your face. 52 00:05:11,580 --> 00:05:13,440 Talk about a little Miss Innocent. 53 00:05:14,720 --> 00:05:15,720 Famous? 54 00:05:16,920 --> 00:05:18,020 How famous? 55 00:05:18,760 --> 00:05:21,420 On the telly every night, famous. 56 00:05:24,280 --> 00:05:25,500 I ain't lying. 57 00:05:28,080 --> 00:05:29,080 Prove it. 58 00:07:20,200 --> 00:07:23,600 Anyway, I'm thinking of getting you to the post office. What do you reckon? 59 00:07:25,860 --> 00:07:32,520 More of your groupies. Maybe we should start calling them 60 00:07:32,520 --> 00:07:34,880 hoopies. I don't have groupies. 61 00:07:35,140 --> 00:07:36,840 Or any deviation thereof. 62 00:07:37,140 --> 00:07:40,520 Admire us, then. Including some in very high places. 63 00:07:40,720 --> 00:07:42,380 Don't believe everything you hear, Angelica. 64 00:07:43,500 --> 00:07:46,880 Does that include the rumour you're in the seat when old Queenie pops a Jimmy 65 00:07:46,880 --> 00:07:50,320 Choo's? Hey, keep your voice down. I don't think they heard you in Manchester 66 00:07:50,320 --> 00:07:54,480 there. Operation London Bridge is the worst kept secret in telly. 67 00:07:55,020 --> 00:07:59,220 No, nothing's been decided. Truth be told, I'm not everyone's first or even 68 00:07:59,220 --> 00:08:00,220 tenth choice. 69 00:08:00,400 --> 00:08:01,400 Everyone be. 70 00:08:02,860 --> 00:08:06,000 Certain individuals who think that having depression means you're just one 71 00:08:06,000 --> 00:08:08,140 day away from going full Christine Chubbuck. 72 00:08:08,940 --> 00:08:12,380 And other certain individuals who think that my accent is a slippery slope 73 00:08:12,380 --> 00:08:17,040 towards a scouse or even, God forbid, a brummy voice of the nation. 74 00:08:17,480 --> 00:08:18,480 Paranoid much? 75 00:08:19,020 --> 00:08:21,560 It's not paranoia if everyone really does hate you, is it? 76 00:08:23,280 --> 00:08:30,160 I thought you'd gone 77 00:08:30,160 --> 00:08:31,160 to bed. 78 00:08:32,340 --> 00:08:34,539 No, just doing some college stuff. 79 00:08:36,360 --> 00:08:37,360 How did he go? 80 00:08:38,780 --> 00:08:42,820 Oh, um, I don't know. She wasn't really my type. 81 00:08:43,179 --> 00:08:45,260 I don't work in brain cell, is she? 82 00:08:45,880 --> 00:08:46,360 All 83 00:08:46,360 --> 00:08:56,700 right, 84 00:08:58,180 --> 00:09:01,980 remember, everyone, nation shall speak peace unto nation, and if you could make 85 00:09:01,980 --> 00:09:04,060 me look good as well, then so much the better. 86 00:09:08,080 --> 00:09:09,080 What are you doing? 87 00:09:09,480 --> 00:09:10,540 I want to watch the news. 88 00:09:10,800 --> 00:09:15,280 Why? It's a load of bollocks. So why do you watch it, then? Because I'm smart 89 00:09:15,280 --> 00:09:18,640 enough to know it is a load of bollocks. Oh, you let him watch the flippin' 90 00:09:18,640 --> 00:09:19,640 news. 91 00:09:19,980 --> 00:09:21,700 Get brainwashed. 92 00:09:22,740 --> 00:09:25,740 Oh, you like that Hugh Edwards, anyway. Oh, yeah, he's luscious. 93 00:09:27,220 --> 00:09:28,540 Yeah, his eyes. 94 00:09:29,140 --> 00:09:30,240 Seems like a solid one. 95 00:09:43,240 --> 00:09:44,860 I thought you wanted to watch the bloody news. 96 00:09:45,300 --> 00:09:46,300 Oh. 97 00:09:49,140 --> 00:09:50,140 Good evening. 98 00:09:50,440 --> 00:09:54,440 Tonight at ten, more people were made redundant as of three months to October 99 00:09:54,440 --> 00:09:56,280 this year than at any comparable period. 100 00:09:56,620 --> 00:10:03,160 In the US, six weeks after the election, your wife... 101 00:10:16,170 --> 00:10:17,350 I've got 12 eggs. 102 00:10:18,670 --> 00:10:19,770 If you want them. 103 00:10:34,250 --> 00:10:37,470 Couldn't play the last batch, but the others were amazing. 104 00:10:41,810 --> 00:10:44,350 If you like them, you'll love these. 105 00:11:09,040 --> 00:11:11,980 And the beginning of the funeral service. 106 00:11:12,500 --> 00:11:14,040 Oh, poor woman. 107 00:11:15,020 --> 00:11:16,920 Done the narrow by her lonesome. 108 00:11:18,700 --> 00:11:21,120 Maybe she dropped one. Have some respect. 109 00:11:21,860 --> 00:11:23,340 She's a bloody queen. 110 00:11:23,860 --> 00:11:24,880 Your queen, not mine. 111 00:11:25,220 --> 00:11:26,560 God, you're chopsy today. 112 00:11:27,660 --> 00:11:34,300 She's got a lovely big palette and no swan to cheer her on. 113 00:11:34,520 --> 00:11:35,520 Stop it. 114 00:11:37,900 --> 00:11:38,900 Quiet, love. 115 00:11:39,240 --> 00:11:40,240 Makes it change. 116 00:11:41,340 --> 00:11:42,340 Well, that's like you say. 117 00:11:43,140 --> 00:11:44,140 Dead sad. 118 00:11:44,280 --> 00:11:45,760 Oh, now you and all. 119 00:11:46,040 --> 00:11:50,660 Why not follow by a fucking union, jack out the princes and be done. Prince 120 00:11:50,660 --> 00:11:52,620 Edward and their families. 121 00:12:04,260 --> 00:12:05,280 How was your day? 122 00:12:09,920 --> 00:12:11,280 Busy? Yeah, I saw. 123 00:12:11,660 --> 00:12:12,800 You were real, by the way. 124 00:12:15,500 --> 00:12:16,520 Flattery will get you everywhere. 125 00:12:24,600 --> 00:12:27,180 Are you okay to go on video? 126 00:12:47,180 --> 00:12:48,180 What's the problem? 127 00:12:49,100 --> 00:12:50,840 I'm just a bit down, that's all. 128 00:12:51,460 --> 00:12:57,140 When I was watching the Queen earlier, like, she looked so... and... like, 129 00:12:57,280 --> 00:13:00,080 lonely and, like, trapped. Like, trapped. 130 00:13:01,680 --> 00:13:02,680 Sorry. 131 00:13:04,240 --> 00:13:05,840 I guess that's how I feel sometimes. 132 00:13:07,300 --> 00:13:10,880 Except I live in Butown and there's no fucking roof on. 133 00:13:11,220 --> 00:13:13,400 With any consolation, I grew up in Llangenech. 134 00:13:13,940 --> 00:13:15,020 Oh, yeah? Huh. 135 00:13:15,660 --> 00:13:16,660 Never heard of it. 136 00:13:16,910 --> 00:13:19,010 No, nobody has. It's the arse end of nowhere. 137 00:13:22,750 --> 00:13:24,210 Were you also in the guide then? 138 00:13:26,330 --> 00:13:27,410 Of ancient history. 139 00:13:29,610 --> 00:13:31,950 So... that's for now? 140 00:13:33,730 --> 00:13:34,730 Not exactly. 141 00:13:35,090 --> 00:13:39,390 It was, um... Well, it was a more complicated time, yeah. 142 00:13:39,750 --> 00:13:40,750 Huh. 143 00:13:41,410 --> 00:13:42,410 And now? 144 00:13:43,550 --> 00:13:44,550 And now? 145 00:13:45,290 --> 00:13:49,270 I just try to remember that there's a bigger picture to consider. 146 00:13:50,330 --> 00:13:52,470 Right, so you're not ashamed or anything, no? 147 00:13:52,710 --> 00:13:54,290 No, it's got nothing to do with shame, Ryan. 148 00:13:56,330 --> 00:14:00,290 The things are just higher for me than they are for you, you know? 149 00:14:01,110 --> 00:14:04,090 I'll tell you one thing for a fact, though. If I was your age now, I 150 00:14:04,090 --> 00:14:05,009 hiding away. 151 00:14:05,010 --> 00:14:07,290 Well, that's because you don't live in my estate. 152 00:14:08,270 --> 00:14:12,530 Yeah, everyone around you thinks that... I don't know. 153 00:14:14,030 --> 00:14:18,390 They think that homosexuals are taking over the world. 154 00:14:19,590 --> 00:14:21,090 Reckon they're even worse than the English. 155 00:14:22,070 --> 00:14:24,630 They remind me of my father, may he rest in peace. 156 00:14:25,110 --> 00:14:26,590 Especially when it comes to the faithful. 157 00:14:27,010 --> 00:14:28,030 What about Case? 158 00:14:31,410 --> 00:14:32,790 Well, we never had that conversation. 159 00:14:33,430 --> 00:14:37,210 What I mean to say is it never arose as a topic. 160 00:14:37,450 --> 00:14:38,690 But what if it had? 161 00:14:42,640 --> 00:14:43,640 I really don't know. 162 00:14:44,080 --> 00:14:46,100 I think I was already an embarrassment to him. 163 00:14:46,340 --> 00:14:47,340 What? 164 00:14:47,600 --> 00:14:49,800 You said you were an embarrassment. There's no way. 165 00:14:50,080 --> 00:14:52,620 Oh, yeah, yeah. Here with the academic failure. That was me. 166 00:14:54,020 --> 00:14:57,720 Oh, I'm really enjoying dredging all this shit up, by the way. It's very 167 00:14:57,720 --> 00:14:58,720 cathartic. 168 00:15:00,380 --> 00:15:01,900 I just thought we would have a moment. 169 00:15:05,700 --> 00:15:06,700 Sorry. 170 00:15:08,140 --> 00:15:10,900 I can tell you're angry. I can see it. No, I'm not angry. 171 00:15:11,800 --> 00:15:15,360 But there have to be boundaries between us, lines of demarcation. Do you 172 00:15:15,360 --> 00:15:16,360 understand? 173 00:15:17,160 --> 00:15:19,640 Yeah. Yeah, no, I... Yeah, sorry, I understand. 174 00:15:23,000 --> 00:15:28,460 So, um... What would you like to talk about instead, Hill? 175 00:15:29,020 --> 00:15:30,020 Nothing. 176 00:15:30,300 --> 00:15:31,900 Why don't you show me something instead? 177 00:15:59,440 --> 00:16:02,240 Slowly Slowly 178 00:16:02,240 --> 00:16:07,220 baby 179 00:16:07,220 --> 00:16:09,680 slowly 180 00:17:21,550 --> 00:17:23,770 Don't you worry about people saying stuff? 181 00:17:24,750 --> 00:17:25,750 What stuff? 182 00:17:27,170 --> 00:17:28,170 Gay stuff? 183 00:17:28,310 --> 00:17:29,850 No. Too important for that now. 184 00:17:30,190 --> 00:17:32,890 And if they found out about us? They won't. 185 00:17:33,190 --> 00:17:34,190 But what if? 186 00:17:34,530 --> 00:17:38,950 The media will eat me alive and my career will be destroyed. 187 00:17:39,370 --> 00:17:40,370 Shit. 188 00:17:41,350 --> 00:17:42,590 That won't happen, baby. 189 00:17:42,850 --> 00:17:45,070 As long as you always listen to me. 190 00:18:32,040 --> 00:18:33,800 already. Work shy little bugger. 191 00:18:34,000 --> 00:18:35,300 Let me guess, puncture. 192 00:18:35,640 --> 00:18:37,820 Or as a whole of Cardiff on a hunger strike. 193 00:18:38,280 --> 00:18:39,340 Did something to my leg. 194 00:18:39,960 --> 00:18:42,500 And the other one's got fucking bells on it. 195 00:18:43,300 --> 00:18:45,600 Right, I'm going to have a bath in case you don't get off, like. 196 00:18:45,800 --> 00:18:47,000 Not before me, you bloody not. 197 00:18:48,700 --> 00:18:49,700 Don't look at her. 198 00:18:51,080 --> 00:18:55,280 You start paying a few bills round here, then maybe you can have first fucking 199 00:18:55,280 --> 00:18:56,280 dip. 200 00:19:02,990 --> 00:19:05,950 Right, that shit's really starting to do my head in now. You've got three brand 201 00:19:05,950 --> 00:19:07,590 new pairs of trainers in your wardrobe. 202 00:19:10,250 --> 00:19:11,250 Three. 203 00:19:12,270 --> 00:19:13,890 ยฃ100 a pop, according to the internet. 204 00:19:16,250 --> 00:19:17,250 Are you dealing? 205 00:19:18,370 --> 00:19:19,370 What? Drugs. 206 00:19:20,110 --> 00:19:21,470 Ganja, cocaine, smash. 207 00:19:21,690 --> 00:19:22,689 Oh, my God. 208 00:19:22,690 --> 00:19:25,570 You think I'm a heroin dealer now, huh? Don't you bloody laugh at me. 209 00:19:26,150 --> 00:19:27,810 You've barely done a day's work this month. 210 00:19:28,030 --> 00:19:31,390 Whoa. Look who's channeling Mick now. I want the truth, Ryan. I mean it. 211 00:19:35,330 --> 00:19:41,030 Okay. Well, if you must know, it's... The trainers. 212 00:19:42,450 --> 00:19:43,450 They're fakes. 213 00:19:46,490 --> 00:19:50,550 Fakes? Yes, yes, they're fakes. They're dupes, you know, knock -offs. 214 00:19:51,370 --> 00:19:52,970 I just sell them on as the real deal. 215 00:19:54,170 --> 00:19:55,190 But isn't that illegal? 216 00:19:56,990 --> 00:19:57,990 Only if you get caught. 217 00:19:58,230 --> 00:20:01,590 I have raised you better than that. Oh, here we go again. Excuse me. 218 00:20:02,510 --> 00:20:05,150 While you are living under this roof, you will respect my rule. 219 00:20:05,430 --> 00:20:07,510 Then how about you respect my privacy then, man? 220 00:20:07,810 --> 00:20:10,730 Like, fuck off. I'm 18. I'm not a kid anymore. 221 00:20:17,030 --> 00:20:18,670 She thinks I'm selling fake gear. 222 00:20:21,650 --> 00:20:23,770 Good. Keep it that way. 223 00:20:24,650 --> 00:20:26,830 And maybe go easy on the shopping sprees. 224 00:20:27,030 --> 00:20:28,710 You're not fucking Imelda Marcos. 225 00:20:30,270 --> 00:20:31,270 Who? 226 00:20:31,459 --> 00:20:32,439 Don't worry. 227 00:20:32,440 --> 00:20:33,820 It's that generational thing. 228 00:20:35,360 --> 00:20:38,680 Well, it's a place to do my head in. I need to get away for a few days. 229 00:20:39,660 --> 00:20:41,540 Honestly, it's like I can't breathe sometimes. 230 00:20:42,620 --> 00:20:43,620 Where would you go? 231 00:20:44,540 --> 00:20:46,160 I haven't got a Scooby. 232 00:20:46,820 --> 00:20:47,820 A Scooby? 233 00:20:49,560 --> 00:20:50,419 Scooby -Doo. 234 00:20:50,420 --> 00:20:51,420 Clue. 235 00:20:52,320 --> 00:20:53,500 It's a generation thing. 236 00:20:54,920 --> 00:20:58,340 No, but seriously, all I know is, anywhere's better than here. 237 00:20:58,540 --> 00:21:00,620 Well, it sounds like you just need a change of scenery. 238 00:21:01,150 --> 00:21:02,870 Uh -huh. Try a life transplant. 239 00:21:03,910 --> 00:21:07,050 Ah. The grass isn't always greener. 240 00:21:07,730 --> 00:21:13,570 Yeah, but it might be, like, fucking naggy and nosy. Any objections? 241 00:21:14,030 --> 00:21:15,150 Leave it with me, baby. 242 00:21:17,230 --> 00:21:18,230 Seriously? 243 00:21:18,530 --> 00:21:19,530 Yeah. 244 00:21:20,470 --> 00:21:23,550 A happy lion equals a happy hue. 245 00:22:00,160 --> 00:22:01,160 Oh, it's amazing. 246 00:22:02,540 --> 00:22:06,160 You know, I've only, like, stayed in a hotel, like... Like... Oh. 247 00:22:08,040 --> 00:22:12,620 I've only stayed in a hotel twice in my life, and I've never even had my own 248 00:22:12,620 --> 00:22:13,599 room. 249 00:22:13,600 --> 00:22:14,600 Mm. 250 00:22:14,920 --> 00:22:16,940 Oh, it was dead funny at reception, right? 251 00:22:17,300 --> 00:22:20,440 I never actually thought that you'd book it under your real name. 252 00:22:20,740 --> 00:22:22,280 Oh, yeah, yeah, I should have told you that. 253 00:22:22,480 --> 00:22:24,640 Yeah, well, I ended up saying you were my uncle. 254 00:22:25,900 --> 00:22:28,040 I prefer Daddy, if it's all the same. 255 00:22:30,830 --> 00:22:31,830 Well, 256 00:22:33,050 --> 00:22:36,830 anyway, let me show you the room. So, oh, look at this. 257 00:22:37,190 --> 00:22:39,290 How classy is that? Can you see that? 258 00:22:40,230 --> 00:22:42,370 Wow, I never knew Cardiff could look so beautiful. 259 00:22:44,130 --> 00:22:50,870 And then over here... Just please, Ryan's very 260 00:22:50,870 --> 00:22:52,690 own minibar. Can you see that? 261 00:22:52,950 --> 00:22:53,950 Can you see? 262 00:22:54,490 --> 00:22:55,630 And then let me show you the back. 263 00:22:56,590 --> 00:22:59,050 Oh, before that, these slides here. 264 00:22:59,640 --> 00:23:03,640 I'm definitely going to pinch those slides when I leave. And here, the big 265 00:23:03,640 --> 00:23:04,640 reveal. 266 00:23:04,720 --> 00:23:07,300 Do not get me started on this bathroom. 267 00:23:07,580 --> 00:23:11,920 It's massive. And look, I've got, look, six, yes, six towels. 268 00:23:12,200 --> 00:23:14,260 Coming. I'm just on a work call. 269 00:23:14,820 --> 00:23:17,440 I mean called to supper. Send me a vid instead. 270 00:23:17,720 --> 00:23:18,780 Okay, Mr. Supper. 271 00:23:19,780 --> 00:23:22,640 You, darling, come to there for your supper. 272 00:23:24,840 --> 00:23:25,900 It's just a word. 273 00:23:26,280 --> 00:23:27,780 Yeah, for rich people. 274 00:23:28,020 --> 00:23:30,900 I mean... In our house, we just have plain old tea. 275 00:23:31,840 --> 00:23:34,820 Well, for your information, my upbringing wasn't exactly well -to -do. 276 00:23:35,100 --> 00:23:36,100 Well, lookie now. 277 00:23:36,320 --> 00:23:38,680 You're famous, you know? 278 00:23:39,560 --> 00:23:40,560 Living the dream. 279 00:23:40,580 --> 00:23:42,360 Oh, is that so? Because you know me so well. 280 00:23:44,240 --> 00:23:45,680 Whoa, why are you being like this? 281 00:23:46,460 --> 00:23:47,820 I'm only messing around with you. 282 00:23:49,620 --> 00:23:50,800 Let's get one thing straight. 283 00:23:52,580 --> 00:23:56,060 Unlike you, everything I have, I've earned. 284 00:23:56,560 --> 00:23:58,220 And that includes respect. 285 00:24:00,420 --> 00:24:02,360 I wasn't being disrespectful. 286 00:24:02,600 --> 00:24:06,460 I was... Hugh. 287 00:24:10,120 --> 00:24:12,040 Hugh, please talk to me. 288 00:24:13,980 --> 00:24:18,160 Or at least tell me how I can make it up to you. 289 00:24:20,660 --> 00:24:22,920 Earn your keep and know your fucking place. 290 00:24:49,480 --> 00:24:50,920 Naughty pics and vids. 291 00:24:51,620 --> 00:24:52,780 Unsure if you'd like. 292 00:24:57,460 --> 00:24:58,460 Go on. 293 00:25:00,140 --> 00:25:01,140 Yang. 294 00:25:02,380 --> 00:25:03,380 Go on. 295 00:25:21,960 --> 00:25:23,560 Did someone say party? 296 00:25:34,620 --> 00:25:36,500 You've drunk everything. 297 00:25:37,500 --> 00:25:39,800 So, how's all the more? 298 00:25:41,120 --> 00:25:42,120 Oh, 299 00:25:43,720 --> 00:25:45,080 can we get us something to eat as well? 300 00:25:46,420 --> 00:25:49,420 Stopped me. Yeah, you can have whatever you want, Sash. You don't pay. 301 00:25:51,440 --> 00:25:52,419 Oh, please. 302 00:25:52,420 --> 00:25:54,680 Please, please, please, please tell me his name. 303 00:25:54,880 --> 00:25:57,400 For the thousandth time, I'm not allowed. 304 00:25:57,820 --> 00:25:59,720 No, no, no, I'm not allowed. That's the deal. 305 00:26:00,040 --> 00:26:01,700 Right, I've spoken to Johnny. 306 00:26:02,620 --> 00:26:07,800 I reckon it'll pick me up first, though. 307 00:26:11,500 --> 00:26:15,180 Oh, and don't hate. I know you think gag sucks. 308 00:26:21,840 --> 00:26:22,840 Right, fuck it. 309 00:26:22,960 --> 00:26:23,819 Chuggers a bump. 310 00:26:23,820 --> 00:26:24,699 Yeah, funny. 311 00:26:24,700 --> 00:26:25,700 I'm not joking. 312 00:26:26,720 --> 00:26:27,720 Come on. 313 00:27:00,840 --> 00:27:01,840 Yeah. 314 00:28:04,360 --> 00:28:06,860 Remember where you left, Dan? Yeah, can I borrow your phone, please? 315 00:28:07,580 --> 00:28:10,180 Why was your phone? I lost it, okay? How? 316 00:28:10,480 --> 00:28:11,700 Give me your phone, will you? 317 00:28:21,820 --> 00:28:26,220 What happened? 318 00:28:26,800 --> 00:28:27,800 I got mugged. 319 00:28:27,960 --> 00:28:30,720 The guy, he took everything. Seriously, he was massive. 320 00:28:31,200 --> 00:28:32,200 Aye, so did... 321 00:28:33,350 --> 00:28:36,010 Neanderthal has your phone with all my fucking info and text. 322 00:28:36,230 --> 00:28:39,390 No, no, no, no. I delete everything you send. Everything. Just like you told me. 323 00:28:39,610 --> 00:28:40,710 You better be telling the truth. 324 00:28:41,750 --> 00:28:44,790 If this gets in the wrong hands, I'm done. That's front page news. 325 00:28:44,990 --> 00:28:45,990 Hill, chill. 326 00:28:46,210 --> 00:28:48,850 Don't tell me to chill. I'm taking all the fucking risks here. 327 00:28:49,350 --> 00:28:52,030 You get a walk off into the... Let me. I'm getting crucified. 328 00:28:52,470 --> 00:28:54,870 That's not going to happen, is it? And for what? 329 00:28:55,070 --> 00:28:56,330 I mean, what even is this? 330 00:28:56,810 --> 00:28:58,350 It's one -way traffic. That's what it is. 331 00:28:59,450 --> 00:29:01,410 Well, that fucking changes today. 332 00:29:01,850 --> 00:29:03,890 What? What are you saying? 333 00:29:04,250 --> 00:29:07,310 I'm saying I'm sick and tired of always giving and never receiving. 334 00:29:07,930 --> 00:29:10,410 But I... I do stuff for you. 335 00:29:10,730 --> 00:29:13,890 You do the bare minimum, Ryan. Even then, it's like you're doing me a 336 00:29:15,210 --> 00:29:16,410 Then tell me what you want. 337 00:31:10,679 --> 00:31:14,660 You have one new message. 338 00:31:14,900 --> 00:31:18,060 Sorry. I just couldn't hear. I froze. 339 00:31:18,640 --> 00:31:20,380 It's me, not you. I promise. 340 00:31:21,420 --> 00:31:23,860 Please, don't give up on me. 341 00:33:18,280 --> 00:33:19,280 How's that? 342 00:33:19,680 --> 00:33:20,680 Barely adequate. 343 00:33:22,060 --> 00:33:23,480 Then tell me how to improve. 344 00:33:25,680 --> 00:33:27,600 Try getting in fucking shape for a start. 345 00:33:28,520 --> 00:33:30,020 I'm in better condition than you are. 346 00:33:30,880 --> 00:33:31,880 Okay, fine. 347 00:33:31,920 --> 00:33:33,520 I'll start going to the gym again, I promise. 348 00:33:34,340 --> 00:33:35,340 All right. 349 00:33:35,900 --> 00:33:37,680 But do it for yourself, yes? Not for me? 350 00:33:38,760 --> 00:33:41,800 All right, now I'm going away, baby, so I'll be off comms for a few days. Is 351 00:33:41,800 --> 00:33:42,800 this all there is? 352 00:33:45,440 --> 00:33:46,440 All there is? 353 00:33:47,560 --> 00:33:48,560 Mm -hmm. 354 00:33:49,980 --> 00:33:52,680 Um... Between us. 355 00:33:54,800 --> 00:33:57,520 If you want more, fucking sort yourself out. 356 00:34:08,420 --> 00:34:09,920 Where do I know that voice from? 357 00:34:11,159 --> 00:34:12,280 Hey, did you get the stuff? 358 00:34:13,560 --> 00:34:14,560 Please? 359 00:34:15,360 --> 00:34:16,360 Please. 360 00:34:18,440 --> 00:34:23,320 Thank you. Not until I get some fucking rent money. 361 00:34:24,340 --> 00:34:26,440 One night I told you. That was two months ago. 362 00:34:27,139 --> 00:34:30,699 On whatever daddy is. He sounds like a right cock. 363 00:34:48,949 --> 00:34:52,010 Get in my fucking dreamers. Door's open. 364 00:34:52,290 --> 00:34:53,290 What? 365 00:34:55,130 --> 00:34:56,150 Mick's going to kill us. 366 00:34:56,389 --> 00:34:57,368 No, relax. 367 00:34:57,370 --> 00:35:02,050 He's working up north in a minute. Look, it's no biggie. I'll just... Please get 368 00:35:02,050 --> 00:35:03,050 fixed. 369 00:35:03,950 --> 00:35:04,950 Slow down. 370 00:35:05,470 --> 00:35:10,730 Oh, Sash, stop it. Stop worrying all the time. I need to fucking slow down. 371 00:35:13,390 --> 00:35:15,030 Oh, Jesus. No more. 372 00:35:28,060 --> 00:35:30,100 Now! That was a bit rude. 373 00:35:35,420 --> 00:35:41,420 You disgust me. 374 00:36:14,160 --> 00:36:15,160 They are slagged all day. 375 00:36:18,980 --> 00:36:22,360 I don't know who you are anymore, Ryan. I really don't. 376 00:36:24,600 --> 00:36:28,440 I want you to bring that filth into my house. 377 00:36:33,880 --> 00:36:34,880 Please. 378 00:36:38,420 --> 00:36:39,720 Please don't get up on me. 379 00:36:40,100 --> 00:36:41,100 Why not? 380 00:36:44,110 --> 00:36:45,790 You've obviously given up on yourself. 381 00:36:54,310 --> 00:36:55,930 I'll do anything you ask. 382 00:36:58,170 --> 00:36:59,170 I swear. 383 00:36:59,890 --> 00:37:01,270 Then tell me the truth. 384 00:37:02,770 --> 00:37:03,770 The truth? 385 00:37:04,190 --> 00:37:06,270 About where all your money comes from. 386 00:37:10,210 --> 00:37:11,210 Tell me! 387 00:37:20,330 --> 00:37:25,570 There's a... There's a man. 388 00:37:28,370 --> 00:37:33,930 He gives us presents and money, like... Money for what? 389 00:37:35,190 --> 00:37:36,350 Um, stuff. 390 00:37:39,430 --> 00:37:40,430 Different stuff. 391 00:37:40,830 --> 00:37:41,930 What kind of stuff? 392 00:37:44,570 --> 00:37:45,970 Right, and what kind of stuff? 393 00:37:46,190 --> 00:37:48,070 Mum, you don't want to know. 394 00:37:52,360 --> 00:37:57,460 He's saying... He's saying you're gay. 395 00:37:59,600 --> 00:38:01,060 It's not about that. 396 00:38:04,040 --> 00:38:09,120 I mean... Yeah. 397 00:38:11,880 --> 00:38:12,880 Yeah. 398 00:38:14,660 --> 00:38:15,960 And that's not why. 399 00:38:16,940 --> 00:38:18,060 It's not... 400 00:38:18,950 --> 00:38:21,710 complicated. It's hard to understand. Then make me understand. 401 00:38:23,310 --> 00:38:24,310 Do I know him? 402 00:38:24,530 --> 00:38:25,530 No, 403 00:38:26,470 --> 00:38:27,470 not exactly. 404 00:38:27,530 --> 00:38:28,530 What's his name? 405 00:38:29,150 --> 00:38:31,150 Do we really need to do this right now? 406 00:38:51,210 --> 00:38:52,209 What are you doing? 407 00:38:52,210 --> 00:38:54,030 You said you wanted to know who he is, right? 408 00:39:28,250 --> 00:39:29,250 No. 409 00:39:30,210 --> 00:39:31,430 No, yeah, this is wrong. 410 00:39:31,790 --> 00:39:33,030 The media were destroying. 411 00:39:35,450 --> 00:39:36,450 He's told me. 412 00:39:38,050 --> 00:39:39,810 To control you, love. 413 00:39:40,370 --> 00:39:44,610 This is what he's going to do. No, no, no, he means it. 414 00:39:46,050 --> 00:39:48,110 You've got too much to lose. I don't care. 415 00:39:48,430 --> 00:39:49,430 Please, please. 416 00:39:52,290 --> 00:39:55,370 I couldn't live with myself. He needs to live with himself. 417 00:39:58,190 --> 00:39:59,190 I couldn't. 418 00:40:01,670 --> 00:40:06,250 Mum, seriously, you've got to... Promise me. 419 00:40:09,670 --> 00:40:14,010 I promise. 420 00:40:18,090 --> 00:40:19,670 Come on, let's go back inside. 421 00:40:19,930 --> 00:40:21,430 No, wait a minute. You go. 422 00:40:34,700 --> 00:40:36,020 Not as bad as you think it is. 423 00:40:38,620 --> 00:40:40,600 He always says I'm important to him, Mum. 424 00:41:16,010 --> 00:41:17,010 But austere. 425 00:41:18,230 --> 00:41:19,230 Hard -broken. 426 00:41:20,670 --> 00:41:24,350 Alex Williams, you're charged with possessing and distributing indecent 427 00:41:24,350 --> 00:41:27,550 of children, as well as possessing prohibited images of children. 428 00:41:27,790 --> 00:41:30,630 You do not have to say anything, but it may harm your defense if you do not 429 00:41:30,630 --> 00:41:31,930 mention when questioned something. 430 00:41:32,150 --> 00:41:33,150 Hard -broken. 431 00:42:00,230 --> 00:42:01,230 But austere. 432 00:42:15,290 --> 00:42:16,290 Hugh? 433 00:42:17,810 --> 00:42:19,010 In your own time. 434 00:42:22,930 --> 00:42:28,090 A few moments ago, Buckingham Palace announced the death of Her Majesty Queen 435 00:42:28,090 --> 00:42:29,090 Elizabeth II. 436 00:42:39,760 --> 00:42:41,280 And we'll return to London tomorrow. 437 00:42:43,480 --> 00:42:49,480 God, but if she's proper gone, like... They really practice that a lot. 438 00:42:51,140 --> 00:42:52,140 What? 439 00:42:54,680 --> 00:42:56,380 Who? Who? 440 00:42:58,160 --> 00:42:59,160 Who who? 441 00:43:00,120 --> 00:43:01,300 My sugar daddy. 442 00:43:02,460 --> 00:43:03,820 Never forget, Ryan. 443 00:43:04,780 --> 00:43:06,260 The seven Ps. 444 00:43:07,440 --> 00:43:11,540 Proper planning and preparation prevents piss -poor performance. 445 00:43:11,940 --> 00:43:14,860 I'm... I'm sorry. What? 446 00:43:17,460 --> 00:43:18,880 He's your sugar daddy? 447 00:43:20,340 --> 00:43:21,740 That old fossil? 448 00:43:26,280 --> 00:43:27,280 Seriously? 449 00:43:29,140 --> 00:43:30,440 You got me joking. 450 00:43:37,710 --> 00:43:39,590 You're shitting me, right? 451 00:43:44,450 --> 00:43:47,870 King Charles, give Hugh Edwards a knighthood. 452 00:43:48,090 --> 00:43:49,710 What a consummate professional. 453 00:43:50,130 --> 00:43:53,310 Calm, somber... All right, stop, stop. Please stop. Oh, and this one. 454 00:43:53,590 --> 00:43:56,910 Measured, but powerful gravitas. Hit me like a hammer. 455 00:43:57,110 --> 00:43:58,750 Oh, that word, gravitas. 456 00:43:59,650 --> 00:44:02,990 Looks like you'll write this word. Strictly, after all. All right, that's 457 00:44:02,990 --> 00:44:05,010 enough. It's not good for my ego. 458 00:44:05,230 --> 00:44:09,370 I'm sorry, Britain has spoken. You are literally the voice of the nation. 459 00:44:09,750 --> 00:44:11,970 Oh, I don't know about that. I'm just doing my job. 460 00:44:33,000 --> 00:44:38,260 Don't send me 2 ,500 right now. 461 00:44:38,740 --> 00:44:45,360 Me and my friends will show the sun 462 00:44:45,360 --> 00:44:51,980 and the mirror what you have been doing. 463 00:44:55,520 --> 00:44:57,040 Ungrateful shit. 464 00:44:57,540 --> 00:44:59,380 What the hell, Sasha? No! 465 00:44:59,660 --> 00:45:03,060 You can't send that! Stop being... A pussy. 466 00:45:03,880 --> 00:45:10,700 Because I have been speaking to other boys you 467 00:45:10,700 --> 00:45:12,660 have spoke to. 468 00:45:16,400 --> 00:45:21,120 Stop being a knob and talk to me tomorrow. Owen, you're sober. 469 00:45:23,880 --> 00:45:26,380 Are you going to let him speak to you like that? No, give me that. 470 00:45:27,640 --> 00:45:28,680 But I'm sober. 471 00:45:29,200 --> 00:45:31,220 Do you want people thinking you're a nut? 472 00:45:32,270 --> 00:45:34,070 Do you want people thinking you're a whore? 473 00:45:34,310 --> 00:45:36,410 Stop being a dick for fuck's sake. 474 00:45:36,850 --> 00:45:37,850 Coming! 475 00:45:38,430 --> 00:45:40,350 Don't back off now. 476 00:45:40,970 --> 00:45:45,750 1 .30am. If it ain't in there, then these pictures are going everywhere. 477 00:45:46,430 --> 00:45:48,050 Ah, blackmail you mean. 478 00:45:48,290 --> 00:45:50,130 Ten years in jail for that, Princess. 479 00:45:51,110 --> 00:45:52,190 It's all here. 480 00:45:52,590 --> 00:45:55,130 Talk to you tomorrow, Ryan. You've disappointed me. 481 00:45:55,430 --> 00:45:58,370 So you want people knowing you like 17 -year -old boys? 482 00:45:58,930 --> 00:46:00,590 You're a blackmailer, okay? 483 00:46:01,280 --> 00:46:03,160 So you're a what? A paedophile? 484 00:46:13,800 --> 00:46:14,840 Happy New Year. 485 00:46:17,960 --> 00:46:19,020 Happy New Year. 486 00:46:21,160 --> 00:46:22,800 A bit optimistic, aren't you? 487 00:46:27,120 --> 00:46:28,960 You can't let the boy ruin your life. 488 00:46:31,500 --> 00:46:32,500 fair on either of us. 489 00:46:35,100 --> 00:46:37,280 I know this is hard for you, love. 490 00:46:40,460 --> 00:46:41,920 But it's not Ryan's fault. 491 00:46:42,760 --> 00:46:43,760 Of course not. 492 00:46:45,580 --> 00:46:46,580 Never is. 493 00:46:47,460 --> 00:46:50,340 Can we talk about something else? No, we're having this out. 494 00:46:52,740 --> 00:46:56,940 I know it's a fucking sickness and everything, but... 495 00:46:57,610 --> 00:47:01,290 No one's making him snort that shit up his nose. It's not his bloody fault, 496 00:47:01,350 --> 00:47:02,350 okay? 497 00:47:08,670 --> 00:47:09,890 He's being groomed. 498 00:47:11,350 --> 00:47:12,850 What do you want about groomed? 499 00:47:15,350 --> 00:47:16,350 Groomed by who? 500 00:47:17,690 --> 00:47:22,690 Even now, like, I can't, um... I can't really get my head around it. 501 00:47:25,230 --> 00:47:26,230 Caris. 502 00:47:27,120 --> 00:47:28,120 Groomed by who? 503 00:47:32,320 --> 00:47:36,620 Hugh Edwards. 504 00:47:38,740 --> 00:47:39,860 From the news. 505 00:47:43,280 --> 00:47:49,240 You're telling me Hugh Edwards, the fucking Hugh Edwards off the telly, is 506 00:47:49,240 --> 00:47:51,400 for right? I didn't say gay. Did I say gay? 507 00:47:56,720 --> 00:48:00,260 Don't be daft. Nothing mad about that. Mick's a perfect fucking saint. Ryan 508 00:48:00,260 --> 00:48:02,220 me. Ryan's off his stock. No, Mick. 509 00:48:02,460 --> 00:48:08,180 So are you if you believe that. Bollock. I have seen text messages from him. He 510 00:48:08,180 --> 00:48:10,020 showed me. Are you even hearing yourself? 511 00:48:10,420 --> 00:48:13,900 It's true. What, because your precious angel says so? Why would he lie? Because 512 00:48:13,900 --> 00:48:15,120 that's what druggies do. 513 00:48:15,520 --> 00:48:17,000 They lie. They steal. 514 00:48:17,380 --> 00:48:21,540 They fucking infect everything and everyone around them. 515 00:48:22,000 --> 00:48:24,840 You need to believe. Excuse me. I'm going to bed. Please. 516 00:48:25,600 --> 00:48:27,640 I'm sorry. This is where I tap out. 517 00:48:34,220 --> 00:48:40,700 Sorry doesn't make it right. 518 00:48:40,900 --> 00:48:43,040 You know, when you say the things that you say, it hurts. 519 00:48:43,280 --> 00:48:44,280 It hurts me deeply. 520 00:48:44,900 --> 00:48:46,720 It's not on purpose, honest. 521 00:48:48,100 --> 00:48:49,400 It's just things have been... 522 00:48:50,890 --> 00:48:52,330 Pigs really pay rough lately. 523 00:48:52,690 --> 00:48:54,350 Oh, you think that justifies your behaviour? 524 00:48:54,710 --> 00:48:56,130 They didn't say that, did I? 525 00:48:57,450 --> 00:48:58,890 Look, I know I've let you down. 526 00:48:59,130 --> 00:49:00,430 No, you've let yourself down. 527 00:49:00,630 --> 00:49:01,630 And you know why. 528 00:49:01,910 --> 00:49:03,510 Because I'm wasting my potential. 529 00:49:03,850 --> 00:49:05,110 I'm sorry, I didn't catch that. 530 00:49:05,370 --> 00:49:07,270 Because I'm wasting my potential. 531 00:49:07,530 --> 00:49:09,450 Yes, you are, and you know exactly why that is. 532 00:49:10,410 --> 00:49:11,850 God, I've listened to you enough. 533 00:49:12,430 --> 00:49:14,370 No. No, you don't. 534 00:49:15,030 --> 00:49:18,350 Now, how much does my little blood -sucking vampire want today? 535 00:49:19,110 --> 00:49:20,110 200. 536 00:49:21,230 --> 00:49:24,750 Is that all? Because obviously I'm a fucking walking, talking ATM. 537 00:49:30,650 --> 00:49:31,990 Sasha's going to throw me out. 538 00:49:32,670 --> 00:49:33,750 I'll be on the street. 539 00:49:34,490 --> 00:49:35,890 I'll be off comms. 540 00:49:36,090 --> 00:49:37,090 You know what? 541 00:49:39,150 --> 00:49:40,370 Switch your camera on. 542 00:49:42,510 --> 00:49:43,510 Do we have to? 543 00:49:43,810 --> 00:49:44,810 Yes. 544 00:49:52,360 --> 00:49:53,038 Oh, Christ. 545 00:49:53,040 --> 00:49:54,360 I wish I hadn't asked. 546 00:49:55,040 --> 00:49:59,120 Okay, so here's the deal. I'll send you yet more fucking money. 547 00:50:01,020 --> 00:50:02,020 Thanks. 548 00:50:03,660 --> 00:50:07,820 Thanks. But I want to say this to you. 549 00:50:08,440 --> 00:50:14,760 And, Ryan, I want you to listen very clearly and very carefully. 550 00:50:17,800 --> 00:50:21,340 Oh, and try not to look like a five -pounder duck meth addict, please. 551 00:50:26,800 --> 00:50:27,800 Is he going to pay you or what? 552 00:50:31,620 --> 00:50:32,620 Ryan. 553 00:50:32,780 --> 00:50:34,020 Is the prick sending money? 554 00:50:35,500 --> 00:50:36,580 Uh, yeah. 555 00:50:38,140 --> 00:50:40,360 So? Why the face? 556 00:50:47,200 --> 00:50:49,180 You don't have to see him. 557 00:50:50,400 --> 00:50:51,400 Yeah. 558 00:50:52,040 --> 00:50:53,019 I do. 559 00:50:53,020 --> 00:50:54,500 What? Because he says so. 560 00:50:56,330 --> 00:50:57,550 I owe him, Sash. 561 00:51:00,370 --> 00:51:01,490 I owe him for everything. 562 00:51:01,970 --> 00:51:04,950 Is that what the old pervert's been telling you? He's not an old pervert, 563 00:51:06,090 --> 00:51:07,090 He's not. 564 00:51:08,630 --> 00:51:11,750 It's just hard for him to have, like, a normal relationship. That's all it is. 565 00:51:12,530 --> 00:51:13,530 Is that what you want? 566 00:51:16,150 --> 00:51:17,150 I don't know. 567 00:51:18,570 --> 00:51:19,570 What if I do? 568 00:51:19,770 --> 00:51:20,770 Talk to me. 569 00:51:20,870 --> 00:51:22,150 Next you'll be telling me you're in love. 570 00:51:29,029 --> 00:51:32,350 Ryan, love isn't being shit scared of someone. 571 00:51:33,230 --> 00:51:37,530 Love isn't being some on -demand phone sex doll. 572 00:51:38,210 --> 00:51:41,030 Love isn't that fucked up thing in the mirror. 573 00:51:41,370 --> 00:51:42,370 All right. 574 00:51:44,070 --> 00:51:46,130 So what is love then, Sash? 575 00:51:49,110 --> 00:51:50,990 What is love, Sash? 576 00:51:52,350 --> 00:51:56,390 Come on, Miss Fucking, one train wreck after another. Tell me, what is love? 577 00:51:56,970 --> 00:51:57,970 Spill the tea. 578 00:51:59,030 --> 00:52:00,610 Maybe I don't have a fucking clue. 579 00:52:03,990 --> 00:52:05,490 But I do know one thing. 580 00:52:06,790 --> 00:52:12,330 The bare minimum for love is being able to say no to someone. 581 00:52:14,210 --> 00:52:16,010 Who doesn't do no? 582 00:52:18,130 --> 00:52:24,070 Well, then, you'd best piss off and not keep Daddy waiting. 583 00:53:06,529 --> 00:53:07,529 Mick? Mick! 584 00:53:10,190 --> 00:53:11,690 I told you I wasn't off my head. 585 00:53:12,570 --> 00:53:13,830 What are you on about? See for yourself. 586 00:53:20,530 --> 00:53:21,750 It's him, is it? Hey, where's Woods? 587 00:53:23,510 --> 00:53:26,670 I don't get it. How come you've seen this? Ryan's forgotten to log out of his 588 00:53:26,670 --> 00:53:28,570 Instagram on my phone again. And you can read their messages? 589 00:53:28,790 --> 00:53:30,570 Yeah, and he is in Cardiff. Now. 590 00:53:31,350 --> 00:53:32,328 He's here. 591 00:53:32,330 --> 00:53:33,330 They were meant to meet up. 592 00:53:33,770 --> 00:53:35,890 See, this is what my Ryan has been dealing with. 593 00:53:40,190 --> 00:53:44,010 He's saying that he's going back to the station. He's going back to London. 594 00:53:44,330 --> 00:53:45,550 When? Now. 595 00:53:57,430 --> 00:54:00,790 I've left messages on your internet, but I don't know where the fuck you are. 596 00:54:09,600 --> 00:54:11,000 Fucking... 597 00:54:55,600 --> 00:54:57,020 Please tell me you didn't give him a hide -in. 598 00:54:57,600 --> 00:54:58,600 I wish. 599 00:54:58,980 --> 00:55:00,200 I didn't even talk to him. 600 00:55:00,680 --> 00:55:01,720 Were you too late? 601 00:55:02,620 --> 00:55:04,140 Went on the wrong proxy platform. 602 00:55:04,660 --> 00:55:07,060 Oh. But I videoed him with my phone. 603 00:55:07,740 --> 00:55:08,820 That's something, at least. 604 00:55:11,000 --> 00:55:12,560 That's more than something. That's evidence. 605 00:55:15,040 --> 00:55:16,600 It's all there. 606 00:55:27,640 --> 00:55:30,020 Mick. Sorry, sir, I've no idea what you're talking about. I don't know how 607 00:55:30,020 --> 00:55:35,360 any clearer. Who fucking Edwards, the famous fucking newsreader, yeah, is 608 00:55:35,360 --> 00:55:38,940 funding my stepson's fucking drug habit? Please, watch your language. Watch my 609 00:55:38,940 --> 00:55:42,880 fucking language when you BBC pricks get your nonsense under control. I'm going 610 00:55:42,880 --> 00:55:46,300 to have to ask you to leave, sir. I ain't going anywhere before I make an 611 00:55:46,300 --> 00:55:47,300 official complaint. 612 00:55:47,600 --> 00:55:48,600 There's a number for complaints. 613 00:55:48,860 --> 00:55:53,340 May I suggest you use that? May I suggest you fuck off, get your boss down 614 00:55:53,340 --> 00:55:54,340 pronto. 615 00:55:57,100 --> 00:55:58,780 You are being abusive and threatening. 616 00:55:59,080 --> 00:56:01,420 If you do not leave immediately, I'll be forced to call the police. I just want 617 00:56:01,420 --> 00:56:04,080 him to stop giving Ryan money. It's not fucking complicated. 618 00:56:04,620 --> 00:56:06,240 What's going on there? Ah, fuck off! 619 00:56:10,660 --> 00:56:15,900 The BBC want bank statements, Instagram messages, screenshots. 620 00:56:16,740 --> 00:56:20,160 I've already spent an hour on the phone with these people. I've told them what 621 00:56:20,160 --> 00:56:21,260 the problem is. Fine. 622 00:56:21,520 --> 00:56:23,340 Just give them the proof they need. 623 00:56:24,940 --> 00:56:25,940 Now. 624 00:56:26,700 --> 00:56:28,080 No, they ain't getting anything. 625 00:56:28,980 --> 00:56:32,560 I made a complaint like they asked. Either they take it seriously or they 626 00:56:32,560 --> 00:56:34,400 I'm not jumping through hoops for them or anyone. 627 00:56:36,060 --> 00:56:37,560 So we give up. 628 00:56:37,920 --> 00:56:38,920 Don't be bollocks. 629 00:56:41,200 --> 00:56:42,360 We're going to go to the papers. 630 00:56:52,740 --> 00:56:53,740 You will be. 631 00:56:53,940 --> 00:56:55,760 You wanted to see me? Yes. 632 00:56:56,810 --> 00:56:57,810 Follow me. 633 00:57:00,150 --> 00:57:01,410 Do you know what this is? 634 00:57:01,670 --> 00:57:02,670 Yeah. 635 00:57:02,730 --> 00:57:06,290 Everyone does. You've been after Hugh Edwards for a while. Since 2018. 636 00:57:06,970 --> 00:57:09,270 That is how long I've been investigating this prick. 637 00:57:09,490 --> 00:57:13,670 I've lost track of the number of young men who've contacted us about him. And 638 00:57:13,670 --> 00:57:14,670 still haven't published. 639 00:57:15,430 --> 00:57:17,750 Why? Because it's not been in the public's interest. 640 00:57:18,810 --> 00:57:19,810 Until now. 641 00:57:19,870 --> 00:57:20,870 Hopefully. 642 00:57:21,680 --> 00:57:25,640 Yesterday, a Mick Granger reached out to us, claiming he and his partner have 643 00:57:25,640 --> 00:57:28,000 lodged an official complaint about Hugh Edwards with the BBC. 644 00:57:28,300 --> 00:57:30,680 Turns out he's been grooming their son since he was 17. 645 00:57:32,000 --> 00:57:34,220 And bankrolling his drug habit in the process. 646 00:57:35,200 --> 00:57:37,080 And you want me to go and talk to them? 647 00:57:37,340 --> 00:57:39,800 You did say you wanted something a bit more challenging to do, didn't you? 648 00:58:05,190 --> 00:58:08,610 Affidavits as soon as possible. From here on, we need to be legally 649 00:58:08,930 --> 00:58:10,950 Yep, I've got local solicitors on standby. 650 00:58:11,870 --> 00:58:13,330 Excellent. Anything else? 651 00:58:14,010 --> 00:58:15,210 You've got this, Scarlett. 652 00:58:17,330 --> 00:58:18,710 No pressure, then. 653 00:58:43,180 --> 00:58:44,680 Hi, Miss Davis. 654 00:58:47,020 --> 00:58:48,060 Who wants to know? 655 00:58:54,800 --> 00:58:56,420 This wasn't my bloody idea. 656 00:58:57,700 --> 00:59:00,620 I just want to make that clear right now. 657 00:59:19,470 --> 00:59:20,470 What have I missed? 658 00:59:21,450 --> 00:59:26,770 Well, um... Carys was just... 659 00:59:26,770 --> 00:59:29,850 expressing her reservations. 660 00:59:32,170 --> 00:59:33,630 This has to stop, love. 661 00:59:34,430 --> 00:59:36,170 And not just for Ryan, babe. 662 00:59:59,240 --> 01:00:00,260 Where do you want us to start? 663 01:00:01,980 --> 01:00:04,780 So you knew about the relationship for a while? Not a relationship. 664 01:00:06,140 --> 01:00:11,960 Okay, let's get that straight. I apologise. That man has used and abused 665 01:00:13,100 --> 01:00:14,100 I understand. 666 01:00:15,380 --> 01:00:16,380 Really? 667 01:00:18,540 --> 01:00:19,540 Are you a mother? 668 01:00:20,080 --> 01:00:22,420 No. Then I doubt you can possibly understand. 669 01:00:22,640 --> 01:00:24,220 Karen. Well, let's be honest. 670 01:00:24,920 --> 01:00:27,500 All you really get to talk about is your big story. 671 01:00:27,760 --> 01:00:28,760 No offence. 672 01:00:30,350 --> 01:00:31,350 I'm not taking it. 673 01:00:34,070 --> 01:00:35,070 You're right. 674 01:00:35,210 --> 01:00:36,350 This is a big story. 675 01:00:36,550 --> 01:00:38,050 In fact, it could be massive. 676 01:00:38,510 --> 01:00:42,810 But, and equally no offence, you're wrong to call it my story. 677 01:00:45,670 --> 01:00:47,130 Because it's your story, Carys. 678 01:00:47,850 --> 01:00:48,850 It's Mick's. 679 01:00:49,710 --> 01:00:52,170 And most importantly, it's Ryan's. 680 01:00:53,210 --> 01:00:54,950 I just want to be able to tell him. 681 01:01:10,120 --> 01:01:11,620 I know I should have said something sooner. 682 01:01:13,260 --> 01:01:20,020 Ryan said that it would destroy Hugh if I spoke about 683 01:01:20,020 --> 01:01:21,740 it, and I know I should have been stronger. 684 01:01:24,480 --> 01:01:30,940 I should have been shouting it from the rooftops, but he just was 685 01:01:30,940 --> 01:01:36,320 so... genuinely terrified. 686 01:01:39,080 --> 01:01:42,340 I'm sure that's the exact reaction he was counting on. 687 01:01:47,020 --> 01:01:48,980 But I still let my baby down. 688 01:01:49,540 --> 01:01:52,700 Bollocks of you. You're as much of a victim in this as Ryan is. 689 01:01:53,040 --> 01:01:54,040 Mick's right. 690 01:01:54,640 --> 01:01:57,500 What affects your child affects you. 691 01:01:58,060 --> 01:01:59,340 That's what makes you a mum. 692 01:01:59,680 --> 01:02:01,880 I just want him to stay away from Ryan. 693 01:02:04,380 --> 01:02:05,380 That's all. 694 01:02:08,560 --> 01:02:09,560 I want my son back. 695 01:02:12,020 --> 01:02:14,860 I fucking love you, Ryan, but you kill me. 696 01:02:15,420 --> 01:02:16,420 Thank you. 697 01:02:16,500 --> 01:02:21,460 Ryan would sometimes borrow my mobile and I'd sometimes screenshot the 698 01:02:21,460 --> 01:02:22,460 he'd forget to delete. 699 01:02:22,780 --> 01:02:25,980 Could he be off his head on crack and every other fucking drug you can 700 01:02:28,360 --> 01:02:29,360 Sorry, love. 701 01:02:30,240 --> 01:02:33,760 It's true. Anyway, he doesn't know I have them. 702 01:02:34,100 --> 01:02:35,440 Are there any more of these? 703 01:02:35,800 --> 01:02:36,800 Yeah, loads. 704 01:02:38,540 --> 01:02:39,840 Of course we've got Nick. Video. 705 01:02:42,740 --> 01:02:43,740 Poor video. 706 01:02:48,660 --> 01:02:49,660 This is surreal. 707 01:02:50,260 --> 01:02:51,260 No. 708 01:02:51,500 --> 01:02:52,500 This is proof. 709 01:02:54,380 --> 01:02:56,300 Scarlett, are you sure the parents are on the level? 710 01:02:56,540 --> 01:02:57,058 Oh, yeah. 711 01:02:57,060 --> 01:02:59,540 100%. What have you got telling you about them? 712 01:02:59,760 --> 01:03:01,200 I feel totally helpless. 713 01:03:02,440 --> 01:03:03,880 Well, helpless and unheard. 714 01:03:27,200 --> 01:03:28,460 Babe, just ignore the wine, bro. 715 01:03:29,980 --> 01:03:30,980 Fine. 716 01:03:31,600 --> 01:03:32,780 Babe, put the lap dog. 717 01:03:41,280 --> 01:03:45,440 Look, I know I said I'd send those pics. The fucking press are sniffing around 718 01:03:45,440 --> 01:03:48,680 me. Your fucking family have gone to the fucking thumb. 719 01:03:49,000 --> 01:03:50,460 How could you betray me like this? 720 01:03:50,740 --> 01:03:52,380 It wasn't me. 721 01:03:52,600 --> 01:03:55,620 Don't lie to me. They've got copies of all our text conversations. 722 01:03:55,920 --> 01:03:58,420 They've got dates. They've even got a video of me at Cardiff Station. 723 01:03:58,780 --> 01:04:00,280 I didn't say anything, OK? 724 01:04:00,560 --> 01:04:01,299 Oh, really? 725 01:04:01,300 --> 01:04:03,980 Well, Mummy Dearest is claiming otherwise. According to her, you've been 726 01:04:03,980 --> 01:04:04,819 little sharer. 727 01:04:04,820 --> 01:04:06,260 Ah, I'm sorry. 728 01:04:06,560 --> 01:04:07,560 Sorry? 729 01:04:07,980 --> 01:04:10,040 Sorry? You've completely fucked me, Ryan! 730 01:04:14,220 --> 01:04:18,360 They've got back to my bosses at the BBC and they've suspended me. 731 01:04:19,620 --> 01:04:20,640 They've taken everything. 732 01:04:22,520 --> 01:04:23,520 Not everything. 733 01:04:28,110 --> 01:04:29,290 I told the whole world. 734 01:04:30,690 --> 01:04:32,170 That means nothing to them. 735 01:04:32,810 --> 01:04:33,810 Nothing at all. 736 01:04:36,770 --> 01:04:38,770 You must hate me so much. 737 01:04:39,530 --> 01:04:41,170 Not as much as I love you. 738 01:04:44,230 --> 01:04:45,230 You mean that? 739 01:04:46,590 --> 01:04:52,350 You trusted your mother, albeit foolishly. She let you down. You're not 740 01:04:52,350 --> 01:04:53,109 for that. 741 01:04:53,110 --> 01:04:55,510 Yeah, but I am to blame for letting you down, Hill. 742 01:04:57,580 --> 01:04:58,960 I am to blame for betraying you. 743 01:04:59,200 --> 01:05:02,360 No, I shouldn't have said that. That was wrong of me. 744 01:05:03,620 --> 01:05:06,980 Deep down, I know you wouldn't intentionally hurt me. 745 01:05:07,320 --> 01:05:09,820 No, no fucking way I wouldn't. 746 01:05:11,380 --> 01:05:13,620 And I also know that you're still loyal. 747 01:05:14,260 --> 01:05:15,260 Yeah. 748 01:05:17,020 --> 01:05:18,100 I'll always be loyal. 749 01:05:19,360 --> 01:05:20,360 Thank you. 750 01:05:22,940 --> 01:05:25,680 But we do have a major problem now. 751 01:05:32,750 --> 01:05:34,030 I'm really glad you asked me that. 752 01:06:36,100 --> 01:06:39,940 You're expecting an apology. You can go whistle. Just let him say his piece. 753 01:06:45,300 --> 01:06:46,640 He said you have an offer. 754 01:07:00,520 --> 01:07:02,240 He's really sad that all this has happened. 755 01:07:02,520 --> 01:07:06,240 Well, we didn't expect him to be doing fucking cartwheels. But, son, they don't 756 01:07:06,240 --> 01:07:08,520 give a fuck about me. They don't give a fuck about you. 757 01:07:09,200 --> 01:07:11,040 They only give a fuck about the story. 758 01:07:11,900 --> 01:07:15,900 OK? I mean, this is going to be a total shitshow, and not just for him, but for 759 01:07:15,900 --> 01:07:17,420 me and all. Boo fucking who? 760 01:07:21,420 --> 01:07:22,420 Mum. 761 01:07:25,880 --> 01:07:30,210 What hurt him, he really... Hurts me. 762 01:07:30,490 --> 01:07:33,530 Just get to the point, Brian. 763 01:07:33,930 --> 01:07:40,890 We can still stop this. Why the hell would we want to do that? 764 01:07:41,010 --> 01:07:44,050 Because he could help you. 765 01:07:44,390 --> 01:07:45,590 Would like to help you? 766 01:07:45,870 --> 01:07:46,930 He has money. 767 01:07:47,770 --> 01:07:48,930 He has money. 768 01:07:49,230 --> 01:07:56,010 Lots of it. We are in this hellhole because of his money. 769 01:07:56,230 --> 01:07:58,830 Meaning he can shove it up his fucking arse. 770 01:08:02,090 --> 01:08:05,970 Tell you, we're not for sale. 771 01:08:06,550 --> 01:08:07,550 Unlike you. 772 01:08:55,600 --> 01:08:57,800 We'll call him a top BBC star for now. 773 01:09:01,500 --> 01:09:03,120 So he gets a free fucking pass? 774 01:09:03,580 --> 01:09:06,340 Ben, I swear... You read what our grooming expert said. 775 01:09:06,680 --> 01:09:09,380 Hugh Edwards is a promiscuous sexual predator. 776 01:09:09,620 --> 01:09:10,620 Do you think I like this? 777 01:09:12,520 --> 01:09:14,979 Treading on eggshells instead of going scorched earth? 778 01:09:15,920 --> 01:09:17,779 The boy's not a public figure. 779 01:09:18,540 --> 01:09:21,880 We'll write nothing that can possibly identify him. We won't even disclose his 780 01:09:21,880 --> 01:09:27,000 sex. A powerful, influential man is sexually grooming a vulnerable young 781 01:09:27,080 --> 01:09:28,080 That's the story. 782 01:09:30,160 --> 01:09:31,220 Well, out with it. 783 01:09:31,979 --> 01:09:34,800 Ryan was 17 when they first met online. 784 01:09:35,340 --> 01:09:36,380 17 years. 785 01:09:37,100 --> 01:09:38,680 And now he's 20. 786 01:09:39,420 --> 01:09:44,300 They'll just say the son maliciously outed a national treasure with mental 787 01:09:44,300 --> 01:09:45,300 health issues. 788 01:09:46,600 --> 01:09:48,939 My decision's done. 789 01:09:56,769 --> 01:09:58,750 Well? They're not naming him. 790 01:10:00,150 --> 01:10:01,150 You are. 791 01:10:04,310 --> 01:10:09,050 Charlotte reckons the media will turn it into a whole gay thing. 792 01:10:09,350 --> 01:10:10,350 Gay thing? 793 01:10:10,810 --> 01:10:12,410 He's a fucking nonce. 794 01:10:12,890 --> 01:10:14,510 How is that not a story? 795 01:10:17,690 --> 01:10:21,410 The unnamed male presenter has now been suspended. 796 01:10:21,960 --> 01:10:26,620 The BBC has been in contact with police who say no formal allegations have been 797 01:10:26,620 --> 01:10:27,620 made so far. 798 01:10:28,160 --> 01:10:31,940 Be okay, 799 01:10:36,280 --> 01:10:37,280 baby. 800 01:10:45,480 --> 01:10:46,480 I'm okay. 801 01:10:48,240 --> 01:10:50,260 I've seen some food before bed. 802 01:10:52,940 --> 01:10:54,600 I'm feeling like ending it, baby. 803 01:10:55,560 --> 01:10:58,080 I'm so fucking low, it's beyond control. 804 01:11:00,580 --> 01:11:01,880 Please don't. 805 01:11:02,220 --> 01:11:03,220 Ew. 806 01:11:06,120 --> 01:11:07,120 Please. 807 01:11:08,200 --> 01:11:09,340 I beg you. 808 01:11:10,560 --> 01:11:13,200 I would never be able to forgive myself. 809 01:11:15,440 --> 01:11:16,740 I promise you. 810 01:11:18,680 --> 01:11:19,860 I'll find... 811 01:11:20,680 --> 01:11:26,000 Just continue living your life and be happy because you haven't done anything 812 01:11:26,000 --> 01:11:27,000 wrong. 813 01:11:28,520 --> 01:11:31,320 This is about you and me. 814 01:11:34,280 --> 01:11:35,280 Yes. 815 01:11:36,280 --> 01:11:37,860 Yes. Yes. 816 01:11:42,260 --> 01:11:43,820 Are you not going to be named? 817 01:11:47,760 --> 01:11:49,900 We might both be named over the weekend. 818 01:12:06,280 --> 01:12:11,020 In light of the recent reporting regarding the BBC presenter, I'm making 819 01:12:11,020 --> 01:12:15,360 statement on behalf of my husband, Hugh Edwards, after what have been five 820 01:12:15,360 --> 01:12:17,820 extremely difficult days for our family. 821 01:12:18,120 --> 01:12:24,120 I am doing this primarily out of concern for his mental well -being and to 822 01:12:24,120 --> 01:12:25,300 protect our children. 823 01:12:25,680 --> 01:12:26,680 What about my child? 824 01:12:27,320 --> 01:12:28,480 What about Ryan? 825 01:12:28,760 --> 01:12:34,520 Hugh is suffering from serious mental health issues, as is well documented. 826 01:12:35,470 --> 01:12:38,650 He has been treated for severe depression in recent years. 827 01:12:39,310 --> 01:12:42,650 The events of the last few days have greatly worsened matters. 828 01:12:43,330 --> 01:12:49,530 He has suffered another serious episode and is now receiving inpatient hospital 829 01:12:49,530 --> 01:12:54,890 care. I would like to ask that the privacy of my family and everyone else 830 01:12:54,890 --> 01:12:57,570 up in these upsetting events is respected. 831 01:12:59,050 --> 01:13:04,050 Once well enough to do so, he intends to respond to the stories that have been 832 01:13:04,050 --> 01:13:05,050 published. 833 01:13:06,730 --> 01:13:11,050 I know that Hugh is deeply sorry that so many colleagues have been impacted by 834 01:13:11,050 --> 01:13:12,310 the recent media speculation. 835 01:13:13,890 --> 01:13:17,270 We hope this statement will bring that to an end. 836 01:13:23,850 --> 01:13:25,950 Today, the Met put out a statement. 837 01:13:26,670 --> 01:13:30,710 Detectives from the Met Specialist Crime Command have now concluded their 838 01:13:30,710 --> 01:13:34,910 assessment and have determined there is no information to indicate that a 839 01:13:34,910 --> 01:13:36,370 criminal offence has been committed. 840 01:13:36,950 --> 01:13:40,910 It's like suddenly we're the baddies in all this. 841 01:13:42,010 --> 01:13:43,270 Everyone hates us. 842 01:13:43,670 --> 01:13:45,110 They might hate me more. 843 01:13:46,510 --> 01:13:47,510 I'm sorry. 844 01:13:48,130 --> 01:13:49,150 Why are you sorry? 845 01:13:49,370 --> 01:13:50,930 For dragging you into all this. 846 01:13:54,030 --> 01:13:57,130 This is the most important thing I have ever done. 847 01:14:39,020 --> 01:14:40,440 What happens to me now? 848 01:15:26,000 --> 01:15:28,000 So let's just clarify this. 849 01:15:28,560 --> 01:15:35,220 The accused, that's you, texted with the message, naughty pics and vids, unsure 850 01:15:35,220 --> 01:15:36,220 if you'd like. 851 01:15:36,520 --> 01:15:39,220 The reply came back, go on. 852 01:15:39,520 --> 01:15:44,440 You messaged, young. And again, the reply came back, go on. 853 01:15:44,760 --> 01:15:50,680 You then sent a category A moving image of a male child aged between seven and 854 01:15:50,680 --> 01:15:54,380 nine with the message, quite young looking. 855 01:15:54,940 --> 01:16:00,820 To which Mr Edwards responded that it can be deceptive. And asked, any more? 856 01:16:00,820 --> 01:16:01,659 that correct? 857 01:16:01,660 --> 01:16:02,660 Yes. 858 01:16:03,400 --> 01:16:06,660 And that was to Hugh Edwards, as in the newsreader. 859 01:16:09,980 --> 01:16:10,980 Yes. 860 01:17:34,380 --> 01:17:36,380 Mr. Hugh Edwards, can we come in? 861 01:17:36,920 --> 01:17:37,940 Metropolitan Police. 862 01:17:46,400 --> 01:17:47,540 Are you here to call up? 863 01:17:48,720 --> 01:17:49,720 What's happened? 864 01:17:51,080 --> 01:17:52,600 Indecent images of young children. 865 01:17:54,280 --> 01:17:56,140 41 separate instances. 866 01:17:57,560 --> 01:17:58,560 Jesus. 867 01:17:59,800 --> 01:18:00,800 How young? 868 01:18:01,400 --> 01:18:02,700 The children, I mean. 869 01:18:03,310 --> 01:18:08,870 I don't know exact details, but given the charges, very young, probably. 870 01:18:09,550 --> 01:18:11,190 You mean he's stringing up? 871 01:18:12,670 --> 01:18:15,590 The police have only just now announced his arrest. 872 01:18:17,450 --> 01:18:18,450 Correct. 873 01:18:20,390 --> 01:18:22,850 And they've got pictures of Ryan as well. 874 01:18:23,790 --> 01:18:25,730 Well, no. 875 01:18:32,000 --> 01:18:33,000 Videos, then. 876 01:18:33,840 --> 01:18:35,960 There's no indication Ryan's involved. 877 01:18:38,880 --> 01:18:43,340 Then I'm confused. 878 01:18:44,560 --> 01:18:48,520 As far as we know, there's no connection to Ryan. 879 01:18:50,260 --> 01:18:51,840 So this has all been for nothing. 880 01:18:55,360 --> 01:19:01,040 The stress, the hate, the name. You can't think like that. 881 01:19:02,920 --> 01:19:04,720 The fucking launch is getting banged up. 882 01:19:05,300 --> 01:19:06,320 It's a done deal. 883 01:19:07,400 --> 01:19:08,400 Tell her. 884 01:19:08,680 --> 01:19:11,480 If found guilty, he should definitely serve prison time. 885 01:19:13,460 --> 01:19:14,700 He's out of Ryan's life. 886 01:19:15,560 --> 01:19:16,780 That's what you wanted, love. 887 01:19:20,920 --> 01:19:23,040 I wanted justice for Ryan. 888 01:19:27,420 --> 01:19:30,660 I wanted that bastard to pay for what he did to my boy. 889 01:19:36,880 --> 01:19:40,720 Our reporter is at Westminster Magistrates Court, where former BBC 890 01:19:40,720 --> 01:19:42,060 Hugh Edwards has arrived. 891 01:19:42,340 --> 01:19:45,320 He's been charged with making indecent images of children. 892 01:19:45,580 --> 01:19:49,980 Yes, a dramatic return to the public eye here today for Hugh Edwards, though in 893 01:19:49,980 --> 01:19:54,740 circumstances few could have imagined during his decade as the face of the 894 01:19:54,740 --> 01:19:55,679 evening news. 895 01:19:55,680 --> 01:19:59,640 The former newsreader arrived here at Westminster Magistrates Court just 896 01:19:59,640 --> 01:20:02,440 ago, walking slowly into a wall of cameras. 897 01:20:14,989 --> 01:20:20,490 I'd been managing, so to speak, my interest in men since 1994. 898 01:20:22,430 --> 01:20:29,370 And then suddenly I was connecting with all these men and women on social media. 899 01:20:29,450 --> 01:20:32,970 I was being told that I was attractive, sexy. 900 01:20:34,990 --> 01:20:36,550 I'd never experienced that before. 901 01:20:37,070 --> 01:20:39,330 Back then at the BBC, if you weren't Oxbridge. 902 01:20:39,760 --> 01:20:42,940 You were considered an outsider, some provincial hack. 903 01:20:45,140 --> 01:20:47,180 And then, of course, there was my Welsh accent. 904 01:20:48,280 --> 01:20:53,560 Yes, I was in certain images. And yes, I may have even opened them, but that's 905 01:20:53,560 --> 01:20:54,560 as far as it went. 906 01:20:57,080 --> 01:20:59,900 Honestly, during that period, I remember very little about anything. 907 01:21:03,020 --> 01:21:04,760 Or anyone, for that matter. 908 01:21:22,000 --> 01:21:23,000 Alright, Beth. 909 01:21:23,680 --> 01:21:24,800 Long time no see. 910 01:21:25,700 --> 01:21:26,700 Hey, Sash. 911 01:21:37,320 --> 01:21:38,700 Back to your deliveries? 912 01:21:39,540 --> 01:21:42,060 Yeah. In between college stuff. 913 01:21:42,760 --> 01:21:44,060 Doing catering now. 914 01:21:44,500 --> 01:21:45,500 Cool. 915 01:21:47,480 --> 01:21:48,960 No, no, no. I'm good. 916 01:21:49,640 --> 01:21:50,880 It's not my thing anymore. 917 01:21:51,230 --> 01:21:52,230 I'm glad. 918 01:21:52,890 --> 01:21:54,130 Shit never agreed with you. 919 01:21:58,810 --> 01:22:02,290 So... Who fucking Edwards, right? 920 01:22:02,810 --> 01:22:04,350 How insane is that? 921 01:22:05,190 --> 01:22:06,190 Yeah. 922 01:22:06,990 --> 01:22:09,490 Yeah, it's, uh... It's a lot. 923 01:22:09,730 --> 01:22:11,310 You're so dodged about it there. 924 01:22:13,770 --> 01:22:14,770 Sorry. 925 01:22:16,530 --> 01:22:17,830 A lot of it about, though. 926 01:22:18,350 --> 01:22:19,350 What do you mean? 927 01:22:19,790 --> 01:22:25,490 Me and my mate Jack, we were in court a while back. Yeah, yeah, I heard you on 928 01:22:25,490 --> 01:22:26,490 it. Little drama. 929 01:22:27,310 --> 01:22:28,490 Bit of weed like it. 930 01:22:29,090 --> 01:22:35,430 Anyway, same day, this guy, Jack's new from school, Alex Williams, 931 01:22:35,790 --> 01:22:40,430 he got a year suspended for sick old kiddie stuff. 932 01:22:40,790 --> 01:22:41,790 Alex Williams? 933 01:22:44,050 --> 01:22:45,210 What does he look like? 934 01:22:46,050 --> 01:22:48,030 Like he belongs in a... 935 01:22:48,380 --> 01:22:49,900 Pivot Hogwarts or something. 936 01:22:51,380 --> 01:22:53,640 Let's talk about a creepy fuck. 937 01:22:59,760 --> 01:23:00,760 What? 938 01:23:02,900 --> 01:23:04,700 Ryan, what is it? 939 01:23:06,520 --> 01:23:08,240 I had a date with him once. 940 01:23:10,260 --> 01:23:11,640 We sat right here. 941 01:23:16,490 --> 01:23:18,810 He's the reason why I started talking to him. 942 01:23:21,010 --> 01:23:22,010 Jesus. 943 01:23:27,850 --> 01:23:34,850 They were both demophiles. Both of them. 944 01:23:37,190 --> 01:23:39,070 That I never, ever knew. 945 01:23:42,490 --> 01:23:45,390 All I wanted was some cash to buy some changes. 946 01:23:48,730 --> 01:23:50,010 So, that's right. 947 01:23:54,730 --> 01:23:55,730 So. 948 01:24:32,360 --> 01:24:36,200 And finally tonight, at Westminster Magistrates Court today, Judge Paul 949 01:24:36,200 --> 01:24:40,400 Goldspring handed me a six -month suspended sentence for multiple counts 950 01:24:40,400 --> 01:24:42,080 making indecent images of children. 951 01:24:42,540 --> 01:24:46,840 My conviction is based on statements provided by convicted paedophile Alex 952 01:24:46,840 --> 01:24:52,180 Williams and the messages we shared between December 2020 and August 2021. 953 01:24:52,960 --> 01:24:57,200 During that period, I received and viewed 41 images of children ranging 954 01:24:57,200 --> 01:25:01,760 Category A to Category C, one of whom was aged between... 955 01:25:02,160 --> 01:25:03,920 seven, and nine years old. 956 01:25:04,420 --> 01:25:07,100 So what exactly do these offense categories mean? 957 01:25:07,620 --> 01:25:12,220 Category A depicts penetrative sexual acts, sexual activity with animals, or 958 01:25:12,220 --> 01:25:13,220 acts of sadism. 959 01:25:13,520 --> 01:25:18,260 Category B covers non -penetrative sexual acts, and category C includes 960 01:25:18,260 --> 01:25:22,680 images not falling into categories A or B, such as those depicting children in 961 01:25:22,680 --> 01:25:25,820 sexually suggestive poses or with exposed body parts. 962 01:25:26,730 --> 01:25:30,210 However, despite the seriousness of my offences, I was able to avoid 963 01:25:30,210 --> 01:25:32,430 imprisonment and still remain at liberty. 964 01:25:35,070 --> 01:25:36,470 And that's all from me. 965 01:26:47,000 --> 01:26:51,660 For life on the front line. Next, call the bailiffs. 67373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.