All language subtitles for 01-Gh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,740 --> 00:00:34,740 Yeehaw! 2 00:01:21,740 --> 00:01:24,540 Thank you. 3 00:01:52,019 --> 00:01:54,820 Thank you. 4 00:02:45,089 --> 00:02:47,890 Thank you. 5 00:03:03,400 --> 00:03:04,400 Oh. 6 00:04:28,040 --> 00:04:29,820 You haven't played any games? 7 00:04:31,169 --> 00:04:32,169 Thank you. 8 00:07:40,200 --> 00:07:42,040 Terrible! Terrible! 9 00:07:42,460 --> 00:07:47,200 At that time, the evil ghost was getting closer and closer. 10 00:07:48,440 --> 00:07:54,960 But he was not aware of it. The evil ghost jumped from behind him 11 00:07:54,960 --> 00:07:57,300 and grabbed him with both hands. 12 00:07:57,760 --> 00:08:00,620 And he beat him to a pulp. 13 00:08:02,920 --> 00:08:03,920 Nonsense! 14 00:08:04,560 --> 00:08:06,340 How is this possible? 15 00:08:07,240 --> 00:08:08,780 I am so old. 16 00:08:09,310 --> 00:08:11,010 I've never seen anything weird. 17 00:08:12,390 --> 00:08:13,390 Nonsense. 18 00:08:16,970 --> 00:08:17,970 Sir, 19 00:08:20,990 --> 00:08:22,010 that's not true. 20 00:08:22,650 --> 00:08:25,670 This kind of thing, you can't not believe it. 21 00:08:26,410 --> 00:08:28,250 Then you've seen it. 22 00:08:29,090 --> 00:08:33,669 I... Rong, 23 00:08:35,929 --> 00:08:36,929 tell me. 24 00:08:37,190 --> 00:08:38,470 You've seen it, so tell me. 25 00:08:40,100 --> 00:08:42,799 我说也没看过 ,但是有人见过。 26 00:08:42,799 --> 00:08:47,760 你们看 ,你们看 27 00:08:47,760 --> 00:08:54,380 ,又是一个胡说八道的。 年轻人啊 28 00:08:54,380 --> 00:08:58,860 ,这种事你也不能不相信啊。 29 00:08:58,860 --> 00:09:03,360 那你说真的有僵尸这回事吗? 30 00:09:06,120 --> 00:09:07,520 等你碰到的话。 31 00:09:10,820 --> 00:09:13,620 你就会相信我说的话了。 碰到少爷我。 32 00:09:13,620 --> 00:09:20,020 要是真的碰到的话。 33 00:09:20,020 --> 00:09:22,320 碰到你又怎么样啊? 34 00:09:26,520 --> 00:09:31,300 如果是男的话, 我就带他到这里来喝两杯。 35 00:09:31,300 --> 00:09:37,440 如果是女的话, 我就要他... 36 00:09:38,160 --> 00:09:39,160 Hey, 37 00:09:39,300 --> 00:09:40,300 hey, hey. 38 00:09:41,600 --> 00:09:43,560 Hey, hey, hey. 39 00:10:24,620 --> 00:10:29,460 Oh my god! 40 00:10:46,840 --> 00:10:50,980 Thank you for watching. 41 00:12:28,970 --> 00:12:31,290 Everyone, we are now going to the temple. 42 00:12:31,490 --> 00:12:32,970 Please pay attention to the threshold. 43 00:12:33,370 --> 00:12:34,370 Jump! 44 00:12:35,690 --> 00:12:36,690 Jump! 45 00:12:37,270 --> 00:12:38,270 Jump! 46 00:12:38,950 --> 00:12:39,950 Jump! 47 00:12:40,490 --> 00:12:41,490 Jump! 48 00:12:42,010 --> 00:12:43,010 Jump! 49 00:13:12,920 --> 00:13:17,640 One, two, three, four, five. 50 00:13:30,490 --> 00:13:31,530 Everyone, take a break. 51 00:13:32,830 --> 00:13:33,870 You are better than me. 52 00:13:36,210 --> 00:13:37,690 You don't need to eat or drink. 53 00:13:38,670 --> 00:13:39,670 You don't get hungry. 54 00:13:40,350 --> 00:13:41,430 You don't get drunk. 55 00:13:41,950 --> 00:13:44,470 But I am human. I am not like you. 56 00:13:46,010 --> 00:13:48,910 As long as I don't drink, I can't stand it. 57 00:13:49,910 --> 00:13:53,250 And my gourd is out of wine. 58 00:13:54,890 --> 00:13:57,810 So, I have to go find wine to drink. 59 00:13:58,870 --> 00:14:00,240 Everyone, Sorry. 60 00:15:06,990 --> 00:15:09,370 I don't believe 61 00:15:09,370 --> 00:15:26,250 it. 62 00:15:26,810 --> 00:15:28,890 I'm going to tear it apart and see if you move. 63 00:15:32,310 --> 00:15:33,430 Hey, there's another one. 64 00:15:37,030 --> 00:15:38,450 Why aren't you moving? 65 00:15:38,930 --> 00:15:39,930 Move! 66 00:15:40,250 --> 00:15:41,270 I'll find another one. 67 00:15:46,170 --> 00:15:47,650 Move! Hurry up and move! 68 00:15:47,870 --> 00:15:49,290 Move! Why aren't you moving? 69 00:16:07,020 --> 00:16:07,999 It's so strange. 70 00:16:08,000 --> 00:16:09,000 Why don't you move? 71 00:16:10,140 --> 00:16:13,380 Okay, if you don't move, I'll let you move. 72 00:16:13,820 --> 00:16:14,820 Watch me. 73 00:16:48,390 --> 00:16:51,190 Thank you. 74 00:17:10,220 --> 00:17:10,679 I don't know. 75 00:17:10,680 --> 00:17:11,680 I miss you. 76 00:17:11,880 --> 00:17:12,980 You can stay here. 77 00:17:13,520 --> 00:17:14,880 There's a temple over there. Let's go there. 78 00:17:15,800 --> 00:17:16,800 Okay. 79 00:17:17,619 --> 00:17:18,379 Let's go. 80 00:17:18,380 --> 00:17:19,380 Okay. 81 00:17:44,810 --> 00:17:46,090 Is anyone home? 82 00:17:47,590 --> 00:17:48,730 Excuse me, is anyone home? 83 00:17:49,090 --> 00:17:50,090 Coming. 84 00:17:56,190 --> 00:17:57,190 Excuse me, who are you looking for? 85 00:17:58,170 --> 00:18:02,930 Miss, your door is not closed, so I... What? 86 00:18:03,530 --> 00:18:04,830 My door is not closed? 87 00:18:13,520 --> 00:18:14,520 Who is she? 88 00:18:14,860 --> 00:18:15,860 She's from Moshan. 89 00:18:16,060 --> 00:18:18,880 She said our door wasn't closed, so she came in. 90 00:18:19,660 --> 00:18:22,560 Oh, the door wasn't closed. 91 00:18:26,160 --> 00:18:28,860 This shameless woman. 92 00:18:29,560 --> 00:18:31,280 It must be something your sister -in -law did. 93 00:18:32,160 --> 00:18:35,860 She doesn't know which wild man she went out to date with. 94 00:18:37,840 --> 00:18:38,840 It's really unfortunate. 95 00:19:00,129 --> 00:19:01,510 Mother, is anyone here? 96 00:19:02,450 --> 00:19:03,690 Don't say that. 97 00:19:07,050 --> 00:19:09,790 Taoist, what can I do for you? 98 00:19:10,850 --> 00:19:11,850 I'm a passerby. 99 00:19:12,110 --> 00:19:14,990 I want to buy you some... No, no, no. 100 00:19:15,410 --> 00:19:16,750 Buy some wine to drink. 101 00:19:19,170 --> 00:19:23,750 Cun Gu, go to the wine stall and get a bowl of wine for this Taoist. 102 00:19:24,770 --> 00:19:25,770 Yes, Mother. 103 00:19:30,380 --> 00:19:31,380 Thank you, madam. 104 00:19:31,880 --> 00:19:33,680 Miss, just put it here. 105 00:19:34,160 --> 00:19:35,160 Thank you. 106 00:19:38,260 --> 00:19:40,520 Madam, who are you talking about? 107 00:19:42,240 --> 00:19:43,240 Don't mention it. 108 00:19:44,360 --> 00:19:47,220 It's my daughter -in -law. 109 00:21:06,280 --> 00:21:11,620 It is said that there used to be a opera troupe, and there were three great 110 00:21:11,620 --> 00:21:18,460 actors in the troupe. One was called Guan Zhengwen, another was called Zhu 111 00:21:18,460 --> 00:21:22,860 Fei, and the other was called Tang Xiu Xiu. 112 00:21:23,140 --> 00:21:29,240 Zhu Fei and Tang Xiu Xiu were a couple who sang opera. 113 00:21:30,120 --> 00:21:35,180 Because of the high income, life was getting worse and worse. 114 00:21:38,850 --> 00:21:45,770 所以夫夫二人呢 ,就设计了一个仙人跳 ,要好好敲关正文一笔。 115 00:21:45,770 --> 00:21:52,230 当时那个花旦堂秀秀就私约笑声关正文。 116 00:21:52,230 --> 00:21:57,630 两个人就缠绵一番。 117 00:27:29,930 --> 00:27:35,310 Cun Gu, I saw your sister -in -law and a man in the woods. 118 00:27:35,650 --> 00:27:40,190 Do you want to... President, please don't do this. 119 00:27:40,530 --> 00:27:44,090 If you want, I'll introduce one for you. 120 00:27:51,650 --> 00:27:54,050 President, do you like my room? 121 00:27:54,470 --> 00:27:57,150 My lady, your room is so beautiful. 122 00:27:57,830 --> 00:28:02,620 If you like it, You can live here for a long time. But don't let me down. 123 00:28:11,680 --> 00:28:13,660 Dear, don't worry. 124 00:28:14,140 --> 00:28:15,880 I will never let you down. 125 00:38:19,640 --> 00:38:20,640 Hey, 126 00:38:28,260 --> 00:38:29,260 what are you doing? 127 00:38:30,620 --> 00:38:31,620 Don't worry. 128 00:38:31,640 --> 00:38:32,700 I won't abandon you. 129 00:38:33,640 --> 00:38:34,640 I'll think about it. 130 00:38:37,230 --> 00:38:38,830 你等我啊 ,我马上回来。 131 00:40:22,860 --> 00:40:23,860 I'm already yours. 132 00:40:24,700 --> 00:40:25,820 Don't forget tonight. 133 00:40:26,740 --> 00:40:28,320 Dear, don't worry. 134 00:40:29,040 --> 00:40:30,040 After I finish this, 135 00:40:30,820 --> 00:40:32,160 I'll propose to your mother. 136 00:40:34,380 --> 00:40:35,379 It's getting late. 137 00:40:35,380 --> 00:40:36,380 I have to go. 138 00:40:36,920 --> 00:40:38,220 Dear, take care. 139 00:40:39,420 --> 00:40:40,420 Ying Hua! 140 00:40:40,580 --> 00:40:41,580 Ying Hua! 141 00:40:42,060 --> 00:40:43,060 Your mother is calling. 142 00:40:43,560 --> 00:40:44,560 I'll go first. 143 00:40:44,980 --> 00:40:45,980 I'll go first. 144 00:40:46,160 --> 00:40:47,098 Bye -bye. 145 00:40:47,100 --> 00:40:48,100 Ying Hua! 146 00:41:05,750 --> 00:41:10,710 . . . 147 00:41:33,100 --> 00:41:37,720 At this time, the officers came to the scene. 148 00:41:38,300 --> 00:41:42,240 Li Deng arrested Zhu Fei, who had killed his wife. 149 00:41:43,160 --> 00:41:49,460 But the officers instead ordered to arrest Guan Zhengwen. 150 00:41:50,360 --> 00:41:51,940 Oh, how strange! 151 00:41:52,260 --> 00:41:53,500 How strange! 152 00:41:53,800 --> 00:41:54,800 How strange! 153 00:41:55,300 --> 00:41:58,540 This story has come to an end. 154 00:42:02,009 --> 00:42:03,410 已经慢慢进入离奇的阶段了 155 00:42:34,090 --> 00:42:35,090 Why are they all gone? 156 00:42:36,270 --> 00:42:37,350 What's going on? 157 00:42:39,590 --> 00:42:41,870 Why did I fall down? 158 00:42:45,470 --> 00:42:47,670 Today is the first day of the first month of the first month of the first 159 00:42:47,670 --> 00:42:48,970 of the first month of the first month of the first month of the first month of 160 00:42:48,970 --> 00:42:53,070 the first month 161 00:46:29,610 --> 00:46:30,610 Oh. 162 00:49:14,560 --> 00:49:15,960 . . 163 00:49:15,960 --> 00:49:26,480 . 164 00:49:26,480 --> 00:49:32,180 . . 165 00:49:43,280 --> 00:49:45,740 This is a great opportunity for Jiang's activities. 166 00:49:48,080 --> 00:49:53,000 So Guan Zhengwen became a good ghost. 167 00:49:53,340 --> 00:49:56,940 He came out to suck people's blood. 168 00:49:57,700 --> 00:50:00,040 I didn't expect it. 169 00:50:00,280 --> 00:50:03,420 Just in time, he found Zhu Fei. 170 00:50:03,860 --> 00:50:07,680 This enemy's face is also red. 171 00:50:08,880 --> 00:50:10,500 This Guan... 172 00:50:20,430 --> 00:50:21,430 I can't believe it! 173 00:53:08,650 --> 00:53:10,850 Mom! Mom! 174 00:53:12,350 --> 00:53:13,750 Mom! 175 00:53:14,950 --> 00:53:15,950 Mom! 176 00:53:17,510 --> 00:53:18,910 Mom! 177 00:59:24,080 --> 00:59:25,480 I can't take it anymore. 178 00:59:30,740 --> 00:59:31,380 Take a 179 00:59:31,380 --> 00:59:42,240 deep 180 00:59:42,240 --> 00:59:43,240 breath. 181 01:00:38,180 --> 01:00:39,580 那是什么东西啊? 182 01:00:40,840 --> 01:00:47,020 那不是东西 ,不知道是哪里来的野孩子啊 ,偷看你洗澡。 183 01:00:47,020 --> 01:00:51,480 我好害怕啊。 有娘在 ,不用怕。 184 01:01:15,820 --> 01:01:16,840 Is your sister -in -law back? 185 01:01:17,760 --> 01:01:18,780 Sister -in -law? 186 01:01:22,560 --> 01:01:23,560 Who are you? 187 01:01:45,000 --> 01:01:46,000 Don't be afraid. 188 01:01:46,200 --> 01:01:47,520 I'll go outside and take a look. 189 01:02:14,920 --> 01:02:15,940 No! No! 190 01:05:59,660 --> 01:06:00,660 And there's number five. 11447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.