All language subtitles for 飞侠小白龙.The.White.Dragon.2004.1080p.TVB.WEB-DL.H265.AAC-PandaQT_track3_[chi]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:11,240 --> 00:02:13,520
我從沒想過做一個江湖中人
2
00:02:14,320 --> 00:02:15,400
不喜歡打打殺殺
3
00:02:16,280 --> 00:02:17,800
最愚蠢就是打打殺殺
4
00:02:18,720 --> 00:02:20,200
輸了,死
5
00:02:21,040 --> 00:02:24,080
贏了,仇家會來尋仇,還是死
6
00:02:25,160 --> 00:02:29,280
臉擦破點皮也夠虧,那太浪費了
7
00:02:30,200 --> 00:02:31,960
在我夢想裡
8
00:02:32,040 --> 00:02:35,000
畢業後只是陪老公遊山玩水
9
00:02:35,880 --> 00:02:37,680
我黑鳳做夢也沒想到
10
00:02:38,200 --> 00:02:39,960
未有老公,先要打工
11
00:02:40,640 --> 00:02:44,160
第一份工就要打打殺殺,抓通緝犯
12
00:02:53,760 --> 00:02:55,600
剛才那曲子是你吹的?
13
00:02:56,560 --> 00:02:58,920
很好聽,幹嘛停下來?
14
00:02:59,360 --> 00:03:00,440
你就是“一地雞毛”?
15
00:03:02,960 --> 00:03:03,680
站住!
16
00:03:04,480 --> 00:03:07,360
幹嘛?想再吹過給我聽?
17
00:03:07,720 --> 00:03:08,680
我是來抓你
18
00:03:09,120 --> 00:03:10,520
為何你們都想抓我?
19
00:03:11,040 --> 00:03:12,080
他們全都該死!
20
00:03:12,160 --> 00:03:14,160
你是殺人犯,你才最該死!
21
00:03:15,360 --> 00:03:16,040
你是誰?
22
00:03:16,600 --> 00:03:19,240
我就是來抓你的行俠仗義小白龍!
23
00:03:21,880 --> 00:03:24,080
你打不過我,走吧
24
00:03:24,680 --> 00:03:27,280
怪不得人家說
“一地雞毛”殺人不眨眼
25
00:03:27,760 --> 00:03:29,000
原來是個瞎子
26
00:03:32,120 --> 00:03:33,640
你想用激將法?
27
00:03:37,360 --> 00:03:40,360
很可惜…你成功了
28
00:05:09,800 --> 00:05:11,760
喂…我不想死呀
29
00:05:11,840 --> 00:05:14,840
拜託,別弄花我的臉,先生
30
00:05:16,040 --> 00:05:17,440
他不是瞎子就好了
31
00:05:17,960 --> 00:05:21,040
要是能見到我,
說不定會立刻軟手軟腳
32
00:05:21,120 --> 00:05:23,240
捨不得追著我來刺
33
00:05:31,120 --> 00:05:34,240
我的故事是從七天前開始
34
00:05:35,120 --> 00:05:37,680
那天,我還是個普通女學生
35
00:05:38,920 --> 00:05:41,320
其實我是很會挑朋友的
36
00:05:46,640 --> 00:05:49,360
翠儀,看她的樣貌
37
00:05:50,960 --> 00:05:53,920
甜菊,你看她多胖
38
00:05:55,200 --> 00:05:59,480
冬梅,算是正常,除了那雙眼
39
00:06:00,080 --> 00:06:04,760
和她們一起上學逛街,
我收視率會高點
40
00:06:05,200 --> 00:06:07,520
爹常弄這些給我吃,悶死
41
00:06:07,560 --> 00:06:08,280
你吃吧
42
00:06:08,320 --> 00:06:10,960
又是燕窩,我不要,滑溜溜
43
00:06:15,640 --> 00:06:16,400
大嬸
44
00:06:17,480 --> 00:06:18,320
請你吃
45
00:06:18,680 --> 00:06:21,000
這是雀巢冰糖即吐燕窩,很好吃
46
00:06:21,960 --> 00:06:26,080
真的好多口水,即吐的
47
00:06:26,160 --> 00:06:27,280
謝謝!
48
00:06:27,360 --> 00:06:29,840
別客氣,我上學了
49
00:06:31,480 --> 00:06:33,120
看不出你真有愛心
50
00:06:33,880 --> 00:06:35,880
好了,快點… 校長早
51
00:06:36,200 --> 00:06:39,440
莫等閒,白了少年頭,空悲切
52
00:06:39,800 --> 00:06:42,280
時辰到了…
53
00:06:43,960 --> 00:06:46,400
小子,這本書是你的嗎?
54
00:06:47,360 --> 00:06:49,480
是 我看好你,努力吧
55
00:06:50,880 --> 00:06:53,120
要自我增值,一定要增強語溝能力
56
00:06:53,160 --> 00:06:53,920
校長早
57
00:06:53,960 --> 00:06:55,320
很重要的
58
00:06:55,360 --> 00:06:57,200
你們四個的書包呢?
59
00:06:58,040 --> 00:06:59,400
這不就是書包嗎?
60
00:06:59,480 --> 00:07:01,640
你沒事吧,校長?
61
00:07:01,720 --> 00:07:05,520
平時上課威風,考試肯定不及格
62
00:07:08,960 --> 00:07:10,960
我理想中的男人呀…
63
00:07:11,480 --> 00:07:12,800
一定是個詩人
64
00:07:13,560 --> 00:07:15,880
詩人?詩人很窮
65
00:07:15,960 --> 00:07:19,400
詩人最愛瞎編,小心他…
66
00:07:19,920 --> 00:07:22,480
編你的貌美、編你的智慧…
67
00:07:22,560 --> 00:07:24,920
編你完美的身材
68
00:07:26,720 --> 00:07:28,360
你那個又怎樣?
69
00:07:30,320 --> 00:07:34,800
我那個?很簡單…
我那個最要緊有權勢
70
00:07:34,960 --> 00:07:36,640
把所有問題都變成沒問題
71
00:07:37,600 --> 00:07:39,480
現在有資格做我夫君的…
72
00:07:40,160 --> 00:07:43,040
就只有當今皇上的二太子,天養
73
00:07:43,760 --> 00:07:46,200
想不到你的理想是當太子妃
74
00:07:47,680 --> 00:07:51,600
黑鳳,我覺得你好棒、
好聰明,而且…
75
00:07:51,680 --> 00:07:53,920
好騷
76
00:07:54,360 --> 00:07:55,920
你好噁心呀!
77
00:07:56,000 --> 00:07:58,640
我噁心?有她噁心?
78
00:07:58,720 --> 00:08:00,280
你看甜菊,那才噁心
79
00:08:03,680 --> 00:08:06,600
學校有表演,二王子會來參觀
80
00:08:07,080 --> 00:08:10,720
雖還未見到他人影,
可我已經很興奮
81
00:09:23,800 --> 00:09:26,280
我盯住一眾保鑣和你走進門口了
82
00:09:26,720 --> 00:09:29,200
你以為我為何早不跳、遲不跳
83
00:09:29,760 --> 00:09:30,600
二王子
84
00:09:31,560 --> 00:09:32,800
對不起,我遲到了
85
00:09:33,400 --> 00:09:34,480
你就是黑鳳姑娘?
86
00:09:36,200 --> 00:09:37,520
剛才錯過你的表演
87
00:09:37,960 --> 00:09:39,920
不知姑娘可否特地前往宮中
88
00:09:40,200 --> 00:09:41,520
再為我演奏一次?
89
00:09:42,200 --> 00:09:44,120
難得二王子有如此雅興
90
00:09:44,200 --> 00:09:46,200
小女子甘願為你梅開二度
91
00:09:46,680 --> 00:09:49,360
有意思!那我們在宮中再見
92
00:09:51,600 --> 00:09:53,240
先讓我下來吧
93
00:09:56,960 --> 00:10:00,600
那晚宿舍發生了一件事,嚇得我…
94
00:10:12,720 --> 00:10:15,640
怎麼掃,垃圾還是這麼多
95
00:10:16,040 --> 00:10:18,400
不如…吃燕窩吧
96
00:10:42,280 --> 00:10:43,760
一地雞毛?
97
00:11:07,760 --> 00:11:08,520
王校長
98
00:11:09,440 --> 00:11:10,920
你找王校長是嗎?
99
00:11:11,760 --> 00:11:13,360
王校長在校長室裡
100
00:11:13,440 --> 00:11:14,720
你自己進去找他吧
101
00:11:15,560 --> 00:11:18,160
我讀書少,你不要騙我
102
00:11:19,280 --> 00:11:21,320
這位同學,你有興趣讀書就對了
103
00:11:21,400 --> 00:11:23,680
我們這間學校,師資優良
104
00:11:23,760 --> 00:11:26,120
亦絕對沒有校園暴力事件發生過
105
00:11:26,200 --> 00:11:28,840
你若有興趣,明早來排隊報名
106
00:11:28,920 --> 00:11:31,080
你幹嘛要假裝鎮定?
107
00:11:32,120 --> 00:11:32,800
你很怕嗎?
108
00:11:33,560 --> 00:11:35,080
你心跳怎麼那麼快?
109
00:11:35,400 --> 00:11:36,840
我聽不到
110
00:11:48,800 --> 00:11:50,440
聽你的心跳聲…
111
00:11:50,880 --> 00:11:52,880
我知道我沒錯,你就是王校長
112
00:11:54,760 --> 00:11:57,680
那你就睜一眼閉一眼,裝見不到我
113
00:11:57,760 --> 00:11:58,680
對不起
114
00:11:59,800 --> 00:12:01,280
我兩隻眼都是閉著
115
00:12:02,800 --> 00:12:06,320
大俠,饒命呀!大俠…
116
00:12:07,280 --> 00:12:08,080
給我讀出來
117
00:12:08,640 --> 00:12:09,680
是不是讀了不用死?
118
00:12:09,760 --> 00:12:10,680
讀!
119
00:12:10,760 --> 00:12:12,280
讀…立刻讀
120
00:12:12,360 --> 00:12:15,120
我王忠誠濫用職權
121
00:12:15,160 --> 00:12:18,520
要求女同學為我按摩肩膀
122
00:12:18,600 --> 00:12:20,480
我還色膽包天
123
00:12:20,560 --> 00:12:24,040
對女學生上下其手
124
00:12:25,040 --> 00:12:26,520
我還想吃了再吃…
125
00:12:27,960 --> 00:12:32,240
我記得那一天…罰一名女學生留堂
126
00:12:33,520 --> 00:12:36,960
我用手扯開她的衣服,
扯下她的裙子
127
00:12:37,880 --> 00:12:40,000
當時她露出了半邊酥腿
128
00:12:40,840 --> 00:12:42,320
然後,我用又粗又壯…
129
00:12:42,360 --> 00:12:45,040
夠了!你真該死!
130
00:12:55,160 --> 00:12:57,680
一地雞毛,你殺人無數
131
00:12:58,040 --> 00:13:00,120
到底…幾時才肯罷休?
132
00:13:00,800 --> 00:13:04,160
我所殺的人,他們都該死
133
00:13:05,080 --> 00:13:07,880
你抓我這麼久,都抓不到我
134
00:13:08,760 --> 00:13:10,440
你幾時才肯罷休?
135
00:13:10,720 --> 00:13:11,720
冥頑不靈!
136
00:14:41,520 --> 00:14:43,720
大嬸,我幫你叫大夫
137
00:14:50,280 --> 00:14:51,120
你想怎樣?
138
00:14:52,200 --> 00:14:55,680
想不到…在我氣絕身亡之前
139
00:14:56,560 --> 00:14:59,320
你我有緣在此相遇
140
00:15:01,560 --> 00:15:02,360
好
141
00:15:04,360 --> 00:15:06,520
我就把我一生的功力…
142
00:15:07,080 --> 00:15:08,400
傳授給你
143
00:15:09,000 --> 00:15:10,200
你說什麼?
144
00:15:10,480 --> 00:15:11,480
我再說一次
145
00:15:16,880 --> 00:15:17,520
好
146
00:15:19,680 --> 00:15:21,720
我就把我一生的功力…
147
00:15:22,360 --> 00:15:23,720
傳授給你
148
00:15:24,960 --> 00:15:28,720
希望你收了之後,好好利用
149
00:15:29,680 --> 00:15:30,800
造福社群
150
00:15:31,880 --> 00:15:32,720
收下吧!
151
00:16:11,360 --> 00:16:13,320
那晚之後,我再也找不到大嬸
152
00:16:13,960 --> 00:16:16,240
如此離奇的事,我真的好害怕
153
00:16:17,080 --> 00:16:20,400
但最害怕的,反而是我額上長瘡
154
00:16:25,160 --> 00:16:27,440
涼茶,清熱毒呀
155
00:16:28,200 --> 00:16:29,520
看你這顆暗瘡
156
00:16:30,720 --> 00:16:33,040
不知何解,無緣無故
長出這麼大的暗瘡
157
00:16:33,120 --> 00:16:35,320
我如何去見二王子?
158
00:16:35,360 --> 00:16:38,400
黑鳳,你簡直犯了
約會異性第一大忌
159
00:16:38,480 --> 00:16:40,760
無緣無故長顆大瘡在額上
160
00:16:40,840 --> 00:16:42,360
二王子見到你肯定調頭跑
161
00:16:42,440 --> 00:16:43,400
對呀,黑鳳
162
00:16:43,480 --> 00:16:46,800
李公子就因為我鼻子長瘡,
才不理我的
163
00:16:46,880 --> 00:16:49,240
看來這顆瘡好像有膿呢
164
00:16:49,320 --> 00:16:51,560
夠了,你們不講我也不氣
165
00:16:51,640 --> 00:16:53,160
你一說我就越來氣
166
00:16:53,240 --> 00:16:54,280
別生氣…
167
00:16:54,360 --> 00:16:55,960
等會我帶你去渣渣那兒
168
00:16:56,040 --> 00:16:58,080
買個美白保濕精華第二代,
好不好?
169
00:16:59,120 --> 00:16:59,840
第二代?
170
00:17:00,280 --> 00:17:02,720
不會吧,你們不知道第二代?
171
00:17:02,760 --> 00:17:04,520
加了屈膠原呀
172
00:17:04,560 --> 00:17:05,240
啥膠原?
173
00:17:05,320 --> 00:17:07,280
屈膠原呀
174
00:17:07,480 --> 00:17:08,960
莫說你這顆大瘡
175
00:17:09,000 --> 00:17:10,880
就是痔瘡,也都能挑出來
176
00:17:11,440 --> 00:17:13,080
有這樣的事?
177
00:17:13,720 --> 00:17:15,080
有內幕…
178
00:17:15,160 --> 00:17:17,520
又是這個基恩,典型的婆娘
179
00:17:17,560 --> 00:17:19,240
他好像是其中一個姊妹的哥哥
180
00:17:19,320 --> 00:17:21,320
昨晚校長被人…
181
00:17:22,000 --> 00:17:23,200
不會吧?
182
00:17:23,600 --> 00:17:25,400
可知道是誰殺了他?
183
00:17:26,080 --> 00:17:26,880
誰? 誰?
184
00:17:29,960 --> 00:17:32,120
吹得一地雞毛
185
00:17:32,200 --> 00:17:33,840
對,正是“一地雞毛”
186
00:17:33,920 --> 00:17:35,080
一地雞毛?
187
00:17:35,560 --> 00:17:37,640
“一地雞毛”是個金牌殺手
188
00:17:37,720 --> 00:17:39,080
自從他出現後
189
00:17:39,160 --> 00:17:41,040
這幾年,我養成一個習慣
190
00:17:41,280 --> 00:17:42,200
就是集毛
191
00:17:44,040 --> 00:17:46,520
我已收集很多不同種類的雞毛
192
00:17:46,600 --> 00:17:49,120
清遠雞、惠州雞、太陽雞、
193
00:17:49,200 --> 00:17:50,760
珍珠雞和家鄉雞…
194
00:17:51,040 --> 00:17:53,120
不用多久,我一定成為雞毛專家
195
00:17:53,960 --> 00:17:56,320
但幹嘛要殺他?校長那麼好人
196
00:17:56,360 --> 00:17:56,720
是呀
197
00:17:57,480 --> 00:17:59,320
好人?好淫呀!
198
00:18:00,120 --> 00:18:02,760
讓你看樣淫東西,看這是啥兜
199
00:18:03,200 --> 00:18:04,240
肚兜?
200
00:18:04,560 --> 00:18:05,800
你好變態!
201
00:18:06,640 --> 00:18:08,840
變態的不是我,是校長
202
00:18:09,200 --> 00:18:11,480
這條兜是在校長辦公室裡找到
203
00:18:12,400 --> 00:18:14,360
翠儀,校長有沒有搞過你?
204
00:18:14,400 --> 00:18:16,600
當然沒有,瞎扯蛋!
205
00:18:16,680 --> 00:18:18,760
- 我沒有,你呢?
- 我也沒有
206
00:18:18,840 --> 00:18:19,960
我不戴的
207
00:18:21,040 --> 00:18:23,280
沒有就要謝天謝地了
208
00:18:23,360 --> 00:18:25,680
戴蓮就沒有你們幸運了
209
00:18:25,880 --> 00:18:26,600
你怎知道是戴蓮?
210
00:18:31,800 --> 00:18:33,280
我媽也跟我說過
211
00:18:33,360 --> 00:18:35,440
若有陌生人要奪取我們的貞操
212
00:18:35,520 --> 00:18:37,520
記住要喊不要
213
00:18:39,160 --> 00:18:40,480
那臭丫頭…
214
00:18:41,080 --> 00:18:43,240
身材挺不錯呢
215
00:18:43,440 --> 00:18:44,760
這也叫不錯?
216
00:18:44,840 --> 00:18:46,200
黑鳳,你這賤貨!
217
00:18:52,720 --> 00:18:54,120
是你傳我和校長有姦情
218
00:18:55,160 --> 00:18:55,840
我沒有
219
00:18:56,200 --> 00:18:56,960
還說沒有?
220
00:18:58,800 --> 00:19:00,760
拿我的肚兜晃來晃去,你想怎樣?
221
00:19:03,160 --> 00:19:04,640
- 基恩給我的
- 我不管!
222
00:19:04,920 --> 00:19:07,280
現在有憑有據,還想抵賴?
223
00:19:08,840 --> 00:19:10,120
不單毀我聲譽
224
00:19:10,600 --> 00:19:12,880
還奪走我音樂科優秀大獎
225
00:19:13,560 --> 00:19:15,720
這筆賬,今天我要和你算個清楚!
226
00:19:16,960 --> 00:19:19,720
你有種,要算賬是嗎?
227
00:19:19,960 --> 00:19:22,280
你有那麼多人,我也有那麼多人
228
00:19:25,480 --> 00:19:26,640
我意思是說…
229
00:19:27,120 --> 00:19:31,040
大家斯文人,有事可以慢慢說
230
00:19:31,120 --> 00:19:32,440
慢慢說?
231
00:19:49,720 --> 00:19:52,520
她會飛的,會飛的,快走…
232
00:19:52,560 --> 00:19:53,760
喂…
233
00:19:54,440 --> 00:19:55,880
喂,這邊!
234
00:19:56,320 --> 00:19:57,520
你怎麼在上面?
235
00:19:57,560 --> 00:20:00,800
別問那麼多,快拿梯讓我下來
236
00:20:01,320 --> 00:20:03,040
你怎樣上去就怎樣下來嘛
237
00:20:03,120 --> 00:20:05,800
不行,我好怕呀
238
00:20:06,160 --> 00:20:07,280
我們去拿張梯給她
239
00:20:08,400 --> 00:20:09,440
走吧…
240
00:20:13,160 --> 00:20:15,680
會飛也沒用,這麼大顆暗瘡
241
00:20:18,160 --> 00:20:19,520
再擠就有疤痕啦
242
00:20:21,400 --> 00:20:22,480
你不是死了嗎,大嬸?
243
00:20:22,960 --> 00:20:26,120
死不了,幸好撿回條命
244
00:20:26,920 --> 00:20:28,280
還有機會鋤強扶弱
245
00:20:28,720 --> 00:20:30,600
你怎會在我學校做清潔?
246
00:20:33,160 --> 00:20:36,800
做清潔工,是要掩飾我俠士的身份
247
00:20:38,960 --> 00:20:43,480
而我來這裡,
是要追捕“一地雞毛”
248
00:20:44,240 --> 00:20:47,600
那天,我與“一地雞毛”過招時
249
00:20:47,680 --> 00:20:48,760
被他打了下來
250
00:20:50,040 --> 00:20:52,080
以為就這樣死了
251
00:20:52,880 --> 00:20:55,640
好在有你的冰糖燕窩滋潤
252
00:20:57,000 --> 00:21:00,640
我這條老命才可以倖存至今
253
00:21:01,000 --> 00:21:02,360
原來如此
254
00:21:03,560 --> 00:21:05,960
你是否很想除去臉上的毒瘡?
255
00:21:06,720 --> 00:21:08,640
是呀,你能幫我回復美貌?
256
00:21:09,560 --> 00:21:14,720
只要我收回武功,
你的毒瘡自然會消失
257
00:21:19,040 --> 00:21:21,280
這次傳功怎跟上次不一樣?
258
00:21:23,080 --> 00:21:25,200
上次我用寬頻
259
00:21:25,600 --> 00:21:29,080
這次我們距離近了,我用窄頻
260
00:21:29,600 --> 00:21:31,720
這樣才不會有危險
261
00:21:32,880 --> 00:21:34,280
這樣我不會有危險
262
00:21:34,360 --> 00:21:37,320
不是你,是我不會有危險
263
00:21:42,880 --> 00:21:43,720
大嬸
264
00:21:48,480 --> 00:21:52,400
你剛才不是傳功,是打我呀
265
00:21:52,800 --> 00:21:55,360
我不想的,我也不知道你的武功…
266
00:21:55,440 --> 00:22:00,560
以我現在的傷勢,
大概是體內有病毒
267
00:22:01,280 --> 00:22:05,920
我想短時間內,都不可以接受傳功
268
00:22:06,120 --> 00:22:08,600
不好,我立刻把功力傳回給你
269
00:22:08,680 --> 00:22:09,960
我不要武功,我要美貌…
270
00:22:10,040 --> 00:22:12,840
我還有另一個方法
271
00:22:13,440 --> 00:22:14,320
什麼方法?
272
00:22:14,840 --> 00:22:17,760
正所謂助人為快樂之本
273
00:22:18,520 --> 00:22:23,920
一顆善心足以令
體內的血氣暢通運行
274
00:22:24,280 --> 00:22:28,480
氣息調和得宜,毒瘡便自然消失
275
00:22:28,680 --> 00:22:29,760
那我該怎麼做?
276
00:22:31,600 --> 00:22:32,280
打劫
277
00:22:34,280 --> 00:22:37,400
我不幹這種傷天害理的事
278
00:22:37,480 --> 00:22:40,600
打劫,也就是劫富濟貧
279
00:22:41,320 --> 00:22:43,800
心好,一切都好
280
00:22:44,280 --> 00:22:45,640
說那麼多幹嘛?大家都是女人
281
00:22:45,720 --> 00:22:48,160
你沒聽過女人“要美不要命”嗎?
282
00:23:00,960 --> 00:23:01,640
你幹什麼?
283
00:23:15,680 --> 00:23:17,240
大恩人,你叫什麼名字?
284
00:23:20,200 --> 00:23:21,320
你是否叫流白朧?
285
00:23:21,360 --> 00:23:23,440
不是,我叫小白龍
286
00:23:29,360 --> 00:23:33,720
別動!打劫…
287
00:23:43,080 --> 00:23:46,360
兒子,好像有人來偷東西
288
00:23:56,880 --> 00:23:58,360
劫富濟貧真管用
289
00:24:06,320 --> 00:24:09,760
謝謝大恩人!
290
00:24:50,840 --> 00:24:51,920
參見二王子殿下
291
00:24:52,520 --> 00:24:53,760
黑鳳姑娘,有禮
292
00:24:58,000 --> 00:24:59,360
姑娘這身打扮…
293
00:24:59,400 --> 00:25:02,360
清簡中見特色,非常難得
294
00:25:03,360 --> 00:25:04,440
多謝二王子讚賞
295
00:25:05,160 --> 00:25:07,880
多日不見,二王子依然神采非常
296
00:25:08,600 --> 00:25:09,560
見笑
297
00:25:19,960 --> 00:25:20,920
我皇兄
298
00:25:29,600 --> 00:25:30,200
皇兄
299
00:25:39,640 --> 00:25:41,120
皇兄,我來介紹
300
00:25:41,160 --> 00:25:42,880
這位是黑鳳姑娘
301
00:25:43,280 --> 00:25:44,480
黑鳳姑娘,我皇兄
302
00:25:45,360 --> 00:25:46,760
黑鳳參見大王子殿下
303
00:25:47,920 --> 00:25:50,000
皇弟,不錯
304
00:25:51,200 --> 00:25:53,320
大王子殿下,你武功好厲害
305
00:25:53,880 --> 00:25:55,120
你喜歡?
306
00:25:55,200 --> 00:25:57,800
皇弟,有空陪我練功夫
307
00:25:58,120 --> 00:25:59,560
人家喜歡呀
308
00:26:00,120 --> 00:26:01,880
皇兄,我們不打擾你練功
309
00:26:02,720 --> 00:26:07,000
那…我也不打擾你泡女,走吧
310
00:26:07,080 --> 00:26:07,960
再見大王子
311
00:26:10,480 --> 00:26:12,160
我皇兄大情大性
312
00:26:12,240 --> 00:26:14,520
希望黑鳳姑娘莫見怪
313
00:26:14,600 --> 00:26:16,240
怎麼會?
314
00:26:17,000 --> 00:26:20,480
對了,剛才看見你皇兄嘴含橘片
315
00:26:21,240 --> 00:26:22,280
是何意思?
316
00:26:23,560 --> 00:26:25,440
聽說練拳時嘴含橘片
317
00:26:25,520 --> 00:26:27,920
可保護牙齒,不容易受傷
318
00:26:27,960 --> 00:26:29,280
原來如此
319
00:27:05,160 --> 00:27:05,920
對不起,二王子
320
00:27:06,360 --> 00:27:08,760
沒事…
321
00:27:35,800 --> 00:27:37,000
我寫了一本書,要看嗎?
322
00:27:42,120 --> 00:27:42,840
一地雞毛?
323
00:27:45,640 --> 00:27:47,120
其實雞毛不代表什麼
324
00:27:47,920 --> 00:27:49,000
可能有隻雞跑進來
325
00:27:49,520 --> 00:27:51,240
也可能是有人要做雞毛掃
326
00:27:52,160 --> 00:27:53,320
大概是搞錯了
327
00:27:55,040 --> 00:27:59,120
不會搞錯,一地雞毛,例不虛發
328
00:28:05,960 --> 00:28:07,120
你是二王子
329
00:28:07,520 --> 00:28:10,160
這裡是皇宮,量他不敢放肆
330
00:28:11,040 --> 00:28:13,520
不,刺客真的很大膽
331
00:28:14,800 --> 00:28:19,400
多年來,我被行刺過,
而且傷口很深
332
00:28:21,600 --> 00:28:22,600
你看
333
00:28:27,640 --> 00:28:29,040
雖然父皇常對我說…
334
00:28:30,080 --> 00:28:31,640
出來跑,就別怕危險
335
00:28:35,160 --> 00:28:38,640
今年花落顏色改,明年花開復誰在
336
00:28:40,560 --> 00:28:41,440
我只知道…
337
00:28:41,520 --> 00:28:42,880
千爵姻緣一線牽
338
00:28:42,960 --> 00:28:44,560
天變地變情不變
339
00:28:45,640 --> 00:28:47,000
天養,我不會讓你死
340
00:28:49,920 --> 00:28:50,640
黑鳳
341
00:28:51,560 --> 00:28:52,400
天養
342
00:28:56,160 --> 00:28:57,520
下星期我們去遊西湖吧
343
00:29:00,960 --> 00:29:04,160
大嬸告訴我,
“一地雞毛”愛聽笛聲
344
00:29:05,080 --> 00:29:07,680
我在竹林吹了半天,他便出來
345
00:29:46,240 --> 00:29:46,960
再來!
346
00:29:47,840 --> 00:29:50,760
如果你不想棄屍荒野,我勸你罷手
347
00:29:51,520 --> 00:29:53,080
好,那我們擇日再戰
348
00:29:54,120 --> 00:29:56,400
如果你肯吹首曲給我聽,沒問題
349
00:29:56,480 --> 00:29:57,600
吹就吹,怕你?
350
00:29:58,960 --> 00:30:00,720
我聽到笛聲便會出現
351
00:30:06,800 --> 00:30:07,680
變態
352
00:30:12,160 --> 00:30:13,400
我們一定要再想辦法才行
353
00:30:16,040 --> 00:30:18,120
你為何突然那麼積極要對付
354
00:30:18,200 --> 00:30:18,960
“一地雞毛”?
355
00:30:21,080 --> 00:30:22,320
你有口氣,痰多
356
00:30:22,840 --> 00:30:23,920
舌頭伸出來看看
357
00:30:25,840 --> 00:30:27,160
你缺點也不少
358
00:30:27,560 --> 00:30:30,280
眼不方便,舌頭又短
359
00:30:31,040 --> 00:30:32,800
再伸出一點吧
360
00:30:35,720 --> 00:30:39,040
猜到了,為情對吧?
361
00:30:39,960 --> 00:30:40,680
值得嗎?
362
00:30:42,120 --> 00:30:42,680
值得
363
00:30:46,120 --> 00:30:49,640
既然我們不可力敵,惟有智取
364
00:30:50,760 --> 00:30:51,960
我武功很好
365
00:30:52,400 --> 00:30:55,040
武功和失眠是兩回事
366
00:30:55,560 --> 00:30:56,360
那是不是絕症?
367
00:30:57,120 --> 00:30:58,760
不是,你放心吧
368
00:30:59,360 --> 00:31:02,440
用天麻、陳皮、土茯苓各二兩
369
00:31:02,520 --> 00:31:03,840
用水敖成汁
370
00:31:03,920 --> 00:31:06,840
若你覺得苦,加兩茶匙白糖
371
00:31:07,360 --> 00:31:08,640
一劑搞定
372
00:31:08,720 --> 00:31:10,640
分兩天吃,藥到病除
373
00:31:13,560 --> 00:31:14,120
多少錢?
374
00:31:15,160 --> 00:31:15,720
算了吧
375
00:31:16,160 --> 00:31:19,720
不,我是說我的酬金
376
00:31:25,560 --> 00:31:28,160
殺王校長的尾數,你點算一下
377
00:31:30,080 --> 00:31:31,120
少了二兩半
378
00:31:31,960 --> 00:31:33,560
佣金呀
379
00:31:34,200 --> 00:31:35,160
你又加價?
380
00:31:36,360 --> 00:31:39,520
一個人性格再好,總有他的缺點
381
00:31:40,400 --> 00:31:41,120
缺點?
382
00:31:41,640 --> 00:31:43,080
你以為掙夠錢
383
00:31:43,160 --> 00:31:45,000
就有人可醫好你雙眼睛?
384
00:31:45,080 --> 00:31:46,280
我也不行
385
00:31:46,560 --> 00:31:47,440
是因為你差勁
386
00:31:48,560 --> 00:31:52,120
有錢便有希望,沒錢絕對沒希望
387
00:31:52,360 --> 00:31:54,360
眼睛復明對你很重要?
388
00:31:56,680 --> 00:31:58,120
你想試試瞎的感覺嗎?
389
00:31:58,160 --> 00:31:59,280
不用了
390
00:31:59,880 --> 00:32:01,480
有宗生意你想不想做?
391
00:32:01,560 --> 00:32:02,560
那個人該不該死?
392
00:32:02,640 --> 00:32:04,720
該死,很該死
393
00:32:05,720 --> 00:32:08,040
人該死,又有錢賺的我一定幹
394
00:32:08,480 --> 00:32:11,760
這個非等閒之輩,你千萬要小心
395
00:32:12,280 --> 00:32:14,400
只要找到“一地雞毛”的死穴
396
00:32:14,920 --> 00:32:16,600
然後插下去
397
00:32:18,240 --> 00:32:22,320
“一地雞毛”將會變成一臉眼淚
398
00:33:15,400 --> 00:33:16,240
這次你死定!
399
00:33:26,520 --> 00:33:29,080
你沒東西插了?
400
00:33:54,440 --> 00:33:55,360
斷了
401
00:33:57,760 --> 00:33:58,560
你的腿
402
00:34:00,960 --> 00:34:01,360
均KA
403
00:34:01,400 --> 00:34:04,920
沒錯,你踢中我最強的穴位
404
00:34:32,080 --> 00:34:32,880
別動
405
00:34:35,080 --> 00:34:36,120
你打不過我
406
00:34:38,280 --> 00:34:39,520
你腿斷了
407
00:34:40,600 --> 00:34:43,600
加上先前中了自己一掌,你有內傷
408
00:34:45,360 --> 00:34:47,280
你住在哪?我送你回去
409
00:34:47,360 --> 00:34:48,280
別碰我!
410
00:34:49,720 --> 00:34:52,760
這麼疼我怎麼走?
這麼醜我怎見人?
411
00:34:55,040 --> 00:34:56,320
你樣子很美嗎?
412
00:34:56,400 --> 00:34:57,880
與你無關,你看得見嗎?
413
00:35:06,400 --> 00:35:07,360
茅廁在哪?
414
00:35:09,200 --> 00:35:10,040
在水車那邊
415
00:35:12,800 --> 00:35:14,200
那麼難看,怎麼去?
416
00:35:14,880 --> 00:35:17,800
怎麼去?我扶你去
417
00:35:18,840 --> 00:35:19,560
怎麼了?
418
00:35:20,320 --> 00:35:22,760
你走開!你看著,我怎麼方便呀?
419
00:35:22,840 --> 00:35:23,760
就這樣方便
420
00:35:24,440 --> 00:35:25,680
你出去,出去
421
00:35:26,200 --> 00:35:27,160
我幹嘛要出去?
422
00:35:28,400 --> 00:35:29,960
你看著我,我怎麼去?
423
00:35:30,400 --> 00:35:31,960
我都看不見!
424
00:35:32,840 --> 00:35:33,760
我幹嘛要出去?
425
00:35:40,600 --> 00:35:43,760
我看不見,幹嘛要出去?
426
00:35:45,400 --> 00:35:46,520
房子是我的
427
00:35:48,000 --> 00:35:50,600
我看不見,幹嘛要出去?
428
00:35:50,800 --> 00:35:52,040
神經病
429
00:35:54,760 --> 00:35:55,600
那我怎麼去?
430
00:36:09,320 --> 00:36:10,400
你整天沒吃東西
431
00:36:12,080 --> 00:36:14,120
吃饅頭吧,我做的
432
00:36:14,720 --> 00:36:15,640
我不吃!
433
00:36:16,400 --> 00:36:18,520
你受了傷,不吃東西沒精神
434
00:36:19,160 --> 00:36:20,680
精神好,你比誰都強!
435
00:36:21,080 --> 00:36:23,960
你別煩我!閉嘴!我睡一覺沒事啦
436
00:36:25,560 --> 00:36:26,240
走吧!
437
00:36:29,480 --> 00:36:34,400
我看不見,又不讓我說,還要我走
438
00:36:34,480 --> 00:36:36,560
那張床是我的,我睡哪?
439
00:36:38,080 --> 00:36:39,160
救命
440
00:36:46,200 --> 00:36:47,360
二皇兄,輪到你
441
00:36:49,400 --> 00:36:50,200
選哪塊好呢?
442
00:36:50,720 --> 00:36:51,760
這塊
443
00:36:52,240 --> 00:36:52,920
這塊?
444
00:36:53,560 --> 00:36:54,840
很危險,我怕會塌
445
00:36:55,560 --> 00:36:57,800
怕什麼,大不了重頭再來
446
00:37:01,600 --> 00:37:03,280
好,我又贏啦!
447
00:37:04,400 --> 00:37:06,000
二王兄,你又輸了
448
00:37:08,200 --> 00:37:09,560
少年不識愁滋味
449
00:37:11,800 --> 00:37:13,080
不是任何事情都可重頭再來
450
00:37:16,000 --> 00:37:17,320
我們才剛剛開始
451
00:37:19,880 --> 00:37:21,800
我真不想輕易就讓它過去
452
00:37:26,080 --> 00:37:27,960
不知道黑鳳現在在做什麼
453
00:38:38,320 --> 00:38:38,800
醒啦?
454
00:38:40,600 --> 00:38:42,360
知不知道我正盯著你?
455
00:38:44,760 --> 00:38:46,320
你不說我真的不知道
456
00:38:47,400 --> 00:38:48,760
我肚子快餓扁啦!
457
00:38:49,200 --> 00:38:49,960
吃饅頭吧
458
00:38:50,640 --> 00:38:53,680
這饅頭更像石頭,叫外賣!
459
00:38:54,560 --> 00:38:55,680
太遠,沒人送
460
00:38:56,360 --> 00:38:57,800
你自己去買呀!
461
00:39:00,120 --> 00:39:01,360
你吹首曲來聽
462
00:39:01,880 --> 00:39:02,600
不吹!
463
00:39:05,840 --> 00:39:06,760
我不想出門
464
00:40:49,800 --> 00:40:53,160
對了,幫我買蠟燭、紙筆墨、信鴿
465
00:40:57,640 --> 00:40:59,600
你要多吹一首曲給我聽
466
00:40:59,680 --> 00:41:01,720
不吹呀!
467
00:41:03,720 --> 00:41:04,840
我只買外賣
468
00:42:04,800 --> 00:42:06,120
快點吧
469
00:42:10,840 --> 00:42:11,560
是什麼?
470
00:42:11,840 --> 00:42:12,600
麥記
471
00:42:14,200 --> 00:42:14,720
饅頭?
472
00:42:14,800 --> 00:42:17,520
我都說不吃饅頭,
你瞎的還是聾的?
473
00:42:19,280 --> 00:42:21,560
我以為你嫌我弄得硬
474
00:42:21,600 --> 00:42:22,960
我買來軟的給你
475
00:42:23,800 --> 00:42:25,640
老麥弄的饅頭出名軟
476
00:42:26,280 --> 00:42:28,320
現在還有贈品,送咯咯雞
477
00:42:28,400 --> 00:42:29,640
你快走!
478
00:42:40,800 --> 00:42:42,400
有問題,咯咯雞
479
00:42:44,800 --> 00:42:45,680
傻子
480
00:43:08,800 --> 00:43:09,800
你玩完沒有?
481
00:43:17,280 --> 00:43:18,800
整天玩,玩夠沒有?
482
00:43:30,800 --> 00:43:31,560
天養
483
00:43:32,200 --> 00:43:35,080
由於學校音樂團
將作出慈善巡迴表演
484
00:43:35,840 --> 00:43:38,560
這段日子裡,我們暫時不能見面
485
00:43:39,120 --> 00:43:40,680
西湖之行暫且擱置
486
00:43:41,240 --> 00:43:45,080
待巡迴表演完成後,
我們再相約外遊
487
00:43:45,800 --> 00:43:48,320
等待你回信的人,黑鳳字
488
00:45:23,680 --> 00:45:25,840
他以為我跟他玩,一會有他好看
489
00:45:29,200 --> 00:45:29,920
死吧,瞎子!
490
00:45:35,400 --> 00:45:35,920
怎麼了?
491
00:45:37,160 --> 00:45:37,960
你是不是跌倒?
492
00:45:39,200 --> 00:45:40,480
笛子有沒有掉到水裡?
493
00:45:42,440 --> 00:45:43,600
你沒事吧?我扶均KA
494
00:45:43,680 --> 00:45:44,360
不用!
495
00:46:15,200 --> 00:46:17,280
他的死穴,應該在他脊背上
496
00:47:41,240 --> 00:47:42,960
別收拾了,這麼晚收拾什麼?
497
00:47:43,000 --> 00:47:44,040
明天才收拾吧
498
00:47:44,440 --> 00:47:46,240
對我來說,任何時候都是夜晚
499
00:48:23,920 --> 00:48:28,560
瞎子….
500
00:48:51,800 --> 00:48:54,600
瞎子….
501
00:48:55,200 --> 00:48:56,640
我幫你撿到兩個銅板
502
00:49:10,440 --> 00:49:13,840
謝謝,好心有好報
503
00:49:31,600 --> 00:49:32,320
吃東西
504
00:49:37,160 --> 00:49:38,600
我真的不想吃饅頭呀
505
00:49:38,640 --> 00:49:42,120
這個有餡的,有餡就不叫饅頭
506
00:49:42,720 --> 00:49:43,400
吃吧
507
00:49:47,520 --> 00:49:48,200
好不好吃?
508
00:49:49,720 --> 00:49:50,680
比饅頭好吃
509
00:49:52,840 --> 00:49:53,680
我發明的
510
00:49:54,840 --> 00:49:55,800
可知道叫什麼名字?
511
00:49:57,320 --> 00:49:58,360
叫「小龍包」
512
00:49:59,400 --> 00:50:00,840
知道為何叫「小龍包」?
513
00:50:02,720 --> 00:50:04,360
因為是為小白龍做的包
514
00:50:04,600 --> 00:50:05,560
所以叫「小龍包」
515
00:50:12,840 --> 00:50:16,720
喜歡吃多吃一點,我再弄
516
00:50:19,160 --> 00:50:20,960
小白龍…
517
00:50:21,040 --> 00:50:22,320
愛吃「小龍包」
518
00:50:23,240 --> 00:50:24,680
怎不叫「小白龍包」?
519
00:50:25,120 --> 00:50:27,720
因為真的不是你包的嘛
520
00:50:43,160 --> 00:50:44,400
瞎子!
521
00:50:45,560 --> 00:50:46,680
你釣什麼?
522
00:50:47,360 --> 00:50:50,200
我釣你的笛子!
523
00:50:51,200 --> 00:50:52,280
釣我的笛子?
524
00:50:53,800 --> 00:50:56,760
那你慢慢釣吧,釣準一點
525
00:50:57,360 --> 00:50:58,040
是!
526
00:51:48,520 --> 00:51:50,640
小白龍!
527
00:51:51,800 --> 00:51:53,480
小白龍!
528
00:51:55,600 --> 00:51:57,520
我釣到你的笛子啦!
529
00:52:01,320 --> 00:52:03,160
他用什麼魚餌釣笛子呢?
530
00:52:13,960 --> 00:52:16,240
瞎子,幹嘛不玩咯咯雞呀?
531
00:52:17,600 --> 00:52:20,480
玩厭了,好吵呀
532
00:52:21,600 --> 00:52:23,640
你不喜歡吵,不玩了
533
00:52:38,400 --> 00:52:39,480
其實你叫什麼名字?
534
00:52:41,440 --> 00:52:42,600
我叫阿雞
535
00:52:43,800 --> 00:52:45,800
難怪你愛玩咯咯雞
536
00:52:47,520 --> 00:52:49,040
你怎麼會瞎呢?
537
00:52:52,560 --> 00:52:54,200
小時候喜歡看星星
538
00:52:56,000 --> 00:52:57,960
小時候很喜歡躺著看星星
539
00:53:01,160 --> 00:53:02,920
那天晚上躺著看星星
540
00:53:04,520 --> 00:53:06,360
不料下起傾盆大雨
541
00:53:10,240 --> 00:53:13,560
一直看著天,想雨快點停,
快見到星星
542
00:53:14,880 --> 00:53:16,640
可是那場雨就是沒有停過
543
00:53:18,120 --> 00:53:24,400
一直看著天…越看天越黑
544
00:53:26,520 --> 00:53:27,880
星星一直都沒有出來
545
00:53:29,800 --> 00:53:31,440
後來黑到…
546
00:53:32,280 --> 00:53:34,000
連自己的手都看不見
547
00:53:36,560 --> 00:53:38,360
身體又濕又冷
548
00:53:40,000 --> 00:53:44,240
只記得媽媽抱住我,不停叫喊
549
00:53:46,000 --> 00:53:47,720
問我看不看到她
550
00:53:50,960 --> 00:53:53,400
我就知道我已經看不到東西了
551
00:53:55,560 --> 00:53:56,440
你父母呢?
552
00:54:01,520 --> 00:54:03,560
有一天,他們帶我去集市
553
00:54:04,800 --> 00:54:07,720
那裡應該是集市,很吵很熱鬧
554
00:54:09,360 --> 00:54:13,880
我拉著他們的手,後來…
555
00:54:16,760 --> 00:54:22,160
爹…
556
00:54:23,800 --> 00:54:29,320
娘…
557
00:54:30,600 --> 00:54:33,120
爹…
558
00:54:33,200 --> 00:54:36,160
娘…
559
00:54:36,240 --> 00:54:38,400
爹,你在哪?
560
00:54:38,480 --> 00:54:42,280
娘…你在哪呀?
561
00:54:42,360 --> 00:54:47,520
爹,娘,你們在哪呀?
562
00:54:48,760 --> 00:54:50,600
我記得當時我真的很害怕
563
00:54:51,960 --> 00:54:54,120
不停叫他們,但都沒有回應
564
00:54:55,880 --> 00:54:56,920
他們不肯應我
565
00:55:00,320 --> 00:55:02,240
你小時候應該很坎坷
566
00:55:08,760 --> 00:55:10,680
想吃包,過來搶
567
00:55:11,920 --> 00:55:13,000
過來搶
568
00:55:13,080 --> 00:55:16,600
還給我…包還給我!
569
00:55:19,800 --> 00:55:20,720
還給你
570
00:55:22,240 --> 00:55:23,120
吃吧!
571
00:55:23,840 --> 00:55:27,040
他吃屎!好唔好食?
572
00:55:30,600 --> 00:55:32,000
小瞎子,認著我!
573
00:55:32,280 --> 00:55:34,400
我叫阿鷹,認住這隻鷹!走!
574
00:55:34,680 --> 00:55:37,560
到別處玩去
575
00:55:44,720 --> 00:55:47,640
如有機會能復明,
你最想看見什麼?
576
00:55:50,680 --> 00:55:56,760
看看星,看看海,看看地…
577
00:55:59,560 --> 00:56:00,400
看看你
578
00:56:13,560 --> 00:56:14,960
我帶你去看樣東西
579
00:56:28,560 --> 00:56:29,480
想不想看星星?
580
00:56:30,640 --> 00:56:32,120
想,想看
581
00:56:32,720 --> 00:56:33,560
看天上
582
00:57:26,920 --> 00:57:27,560
很漂亮吧?
583
00:57:28,280 --> 00:57:29,720
好多星星
584
00:57:37,080 --> 00:57:38,360
送樣東西給你
585
00:57:43,600 --> 00:57:44,520
咯咯雞
586
00:57:49,240 --> 00:57:50,520
你不是很喜歡它嗎?
587
00:57:53,080 --> 00:57:57,240
送東西給人,當然要送…
588
00:57:58,720 --> 00:58:00,120
自己心愛的東西
589
00:58:01,480 --> 00:58:02,160
送給你
590
00:58:55,240 --> 00:58:58,200
瞎子,出去玩呀
591
00:59:04,200 --> 00:59:07,360
瞎子,今天天氣很好呀
592
00:59:07,880 --> 00:59:10,280
太陽曬得好厲害呀
593
00:59:10,600 --> 00:59:12,440
不行,要買支防曬油才行
594
00:59:15,560 --> 00:59:19,400
我也想試試曬的感覺
595
00:59:19,440 --> 00:59:22,480
不要緊,你曬得到,只是看不到
596
00:59:23,200 --> 00:59:26,360
小心,斜坡
597
00:59:26,920 --> 00:59:28,600
瞎子,你也挺棒的
598
00:59:28,800 --> 00:59:31,360
懂得做輪椅,又會做枴杖
599
00:59:31,440 --> 00:59:34,400
最了得,就是你會弄「小龍包」
600
00:59:34,800 --> 00:59:35,640
謝謝…
601
00:59:35,720 --> 00:59:36,960
你還會弄些什麼?
602
00:59:37,000 --> 00:59:39,360
我還會弄這…弄那
603
00:59:40,280 --> 00:59:41,520
你的嘴巴挺滑呢
604
00:59:41,600 --> 00:59:43,840
可惜你失明,不然肯定迷倒妞兒
605
00:59:44,920 --> 00:59:45,560
為什麼?
606
00:59:46,400 --> 00:59:48,040
為什麼我可以迷倒妞兒?
607
00:59:48,720 --> 00:59:50,200
你挺帥呀
608
00:59:50,600 --> 00:59:53,480
你眼睛大,鼻子高,牙齒雪白
609
00:59:54,240 --> 00:59:56,480
有那麼帥呀?
610
00:59:56,560 --> 01:00:00,000
原來我是帥哥!我也不知道
611
01:00:00,320 --> 01:00:02,560
我是帥哥!
612
01:00:05,320 --> 01:00:08,760
我意思是說,你挺帥,就是不難看
613
01:00:09,040 --> 01:00:11,000
不難看,就是挺帥
614
01:00:11,360 --> 01:00:13,040
挺帥就是不難看
615
01:00:13,880 --> 01:00:14,960
那你呢? 我…
616
01:00:15,000 --> 01:00:17,240
你是不是也挺美的?
617
01:00:17,320 --> 01:00:19,960
我是…很美!
618
01:00:21,200 --> 01:00:22,560
很美又是什麼?
619
01:00:22,920 --> 01:00:25,520
很美…就是很漂亮!
620
01:00:27,600 --> 01:00:30,440
很美就是很漂亮
621
01:00:30,520 --> 01:00:33,400
挺帥就是不難看
622
01:00:33,440 --> 01:00:35,800
很美就是很漂亮
623
01:00:35,880 --> 01:00:39,840
挺帥就是不難看…
624
01:00:39,920 --> 01:00:41,960
原來男人也需要誇讚
625
01:00:42,000 --> 01:00:44,240
千穿萬穿,馬屁不穿
626
01:00:44,320 --> 01:00:47,600
趁他開心,讓他掏腰包也好
627
01:00:48,920 --> 01:00:50,960
今天一定要瘋狂購物,
什麼都要買!
628
01:00:51,040 --> 01:00:53,640
你說過只看不買的
629
01:00:53,720 --> 01:00:55,000
你以為我是你,不看也買
630
01:00:55,080 --> 01:00:56,680
我一看就買,怕你呀?
631
01:00:57,400 --> 01:00:58,120
我們回去吧
632
01:00:58,560 --> 01:01:01,440
你試試看…放手
633
01:01:02,360 --> 01:01:04,360
你弄傷我的腳,還沒跟你算賬
634
01:01:04,400 --> 01:01:06,520
今天我所買的東西全算在你頭上
635
01:01:06,920 --> 01:01:09,240
我借錢給你,但你要還
636
01:01:09,480 --> 01:01:10,640
還就還,怕你呀?
637
01:01:11,000 --> 01:01:13,160
我什麼也沒有,錢最多
638
01:01:13,200 --> 01:01:15,000
快…
639
01:01:15,880 --> 01:01:16,880
好!停…
640
01:01:17,800 --> 01:01:20,240
出了新款呀!
641
01:01:21,720 --> 01:01:23,400
瞎子,反正你幫不了眼
642
01:01:23,480 --> 01:01:25,120
你自己走走,一會回來付錢
643
01:01:39,360 --> 01:01:42,200
阿陸…
644
01:01:44,240 --> 01:01:45,240
可否幫我一個忙?
645
01:01:46,000 --> 01:01:46,720
什麼忙?
646
01:01:49,800 --> 01:01:51,040
去哪呀?
647
01:01:51,400 --> 01:01:54,280
我想聽你形容一個女孩子的樣貌
648
01:01:55,840 --> 01:01:57,160
哪個?
649
01:01:57,200 --> 01:02:00,960
在那店裡,左腳?著竹片的
650
01:02:01,640 --> 01:02:03,080
瘸腿那個
651
01:02:06,160 --> 01:02:06,760
怎樣?
652
01:02:07,600 --> 01:02:10,360
什麼怎樣?在看嘛
653
01:02:11,400 --> 01:02:13,520
她有一對胖大海的眼睛
654
01:02:15,000 --> 01:02:16,520
當歸的鼻子
655
01:02:17,640 --> 01:02:19,160
紅棗的嘴巴
656
01:02:20,560 --> 01:02:22,800
杞子的臉型
657
01:02:23,200 --> 01:02:28,280
髮型是白雲鬚加少許人參掛在額上
658
01:02:28,360 --> 01:02:29,640
你自己看吧
659
01:03:30,080 --> 01:03:31,160
這兩個是…
660
01:03:31,640 --> 01:03:33,400
這兩個不關她事,她沒這麼棒
661
01:03:33,760 --> 01:03:35,920
是我喝的椰青,你喝不喝?
662
01:03:36,000 --> 01:03:37,280
你吸一下就喝到了
663
01:03:39,360 --> 01:03:39,920
不吸了
664
01:03:40,840 --> 01:03:43,040
你幫我讀封信吧
665
01:03:43,480 --> 01:03:44,440
好
666
01:03:51,520 --> 01:03:52,280
信是她寫的?
667
01:03:53,240 --> 01:03:54,080
你讀吧
668
01:03:55,880 --> 01:03:56,680
養
669
01:03:58,760 --> 01:04:01,640
樂團今天做出第一次排練
670
01:04:02,280 --> 01:04:06,840
其中一名新成員
非常欣賞我演奏的笛聲
671
01:04:07,440 --> 01:04:10,960
對方更做了一款名為“小籠包”…
672
01:04:11,040 --> 01:04:13,280
老愛加兩點…
673
01:04:13,360 --> 01:04:15,360
的點心讓我品嚐
674
01:04:15,440 --> 01:04:17,280
味道滋味無窮
675
01:04:17,360 --> 01:04:20,200
雖然我不…什麼廚藝
676
01:04:20,240 --> 01:04:21,200
不什麼廚藝?
677
01:04:21,280 --> 01:04:23,160
言字旁加個音字
678
01:04:23,200 --> 01:04:25,640
但仍希望於不久將來
679
01:04:25,720 --> 01:04:28,240
為你入廚房出廳堂
680
01:04:28,320 --> 01:04:30,200
點一點,鳳字
681
01:04:31,480 --> 01:04:33,720
看來藥材已經有了心上人
682
01:04:34,240 --> 01:04:35,040
你真的喜歡她?
683
01:04:37,040 --> 01:04:38,440
散啦…
684
01:04:39,840 --> 01:04:42,160
我喜不喜歡她,你不需要知道
685
01:04:43,080 --> 01:04:44,080
她亦不需要知道
686
01:04:45,240 --> 01:04:47,000
別想那麼多
687
01:04:47,080 --> 01:04:50,000
做點正經事,客人催了
688
01:04:50,080 --> 01:04:52,520
你何不快點治好眼睛?
689
01:05:04,040 --> 01:05:06,800
這毛毛限量版推出啦?幫我包起來
690
01:05:07,480 --> 01:05:10,000
抱歉,這手袋已被那位小姐買了
691
01:05:11,280 --> 01:05:12,280
那你拿另一個來
692
01:05:13,000 --> 01:05:15,080
因為這是限量版,只有一個
693
01:05:15,280 --> 01:05:15,840
我知道
694
01:05:16,040 --> 01:05:18,120
拿另一個給她,這個包起來給我
695
01:05:18,200 --> 01:05:20,400
不行,這是她先買的,抱歉
696
01:05:20,440 --> 01:05:21,920
你知不知道我是誰?
697
01:05:22,520 --> 01:05:25,800
我知道你是黑鳳小姐,
可真的沒辦法
698
01:05:25,840 --> 01:05:27,800
那你知不知道我每年幫你們店…
699
01:05:27,840 --> 01:05:30,120
我知道…真的抱歉
700
01:05:39,920 --> 01:05:41,800
小白龍,幹什麼?
701
01:05:41,840 --> 01:05:45,320
那個肥婆…跟我爭手袋
702
01:05:45,520 --> 01:05:48,000
我明明訂了個限量毛毛格子袋
703
01:05:48,080 --> 01:05:49,400
給她搶啦
704
01:05:49,480 --> 01:05:50,680
不要緊
705
01:05:52,040 --> 01:05:53,080
改天再來買
706
01:05:53,400 --> 01:05:54,920
我走出來就一定要買!
707
01:06:00,720 --> 01:06:01,560
你過來!
708
01:06:03,800 --> 01:06:05,240
看這顏色和衣服適不適合你?
709
01:06:06,840 --> 01:06:09,040
隨便吧,我真的看不到
710
01:06:09,120 --> 01:06:10,680
穿什麼衣服都一樣
711
01:06:11,840 --> 01:06:15,200
衣服是穿給人家看,
不是穿給自己看
712
01:06:15,440 --> 01:06:16,800
你懂不懂購物樂趣?
713
01:06:17,080 --> 01:06:17,840
店員
714
01:06:18,840 --> 01:06:20,880
這件衣服有什麼顏色全給我包起來
715
01:06:20,960 --> 01:06:22,520
是,黑鳳小姐
716
01:06:23,400 --> 01:06:24,480
店長,進倉!
717
01:06:25,920 --> 01:06:27,520
買完東西真舒服
718
01:06:30,080 --> 01:06:31,120
原來你叫黑鳳?
719
01:06:31,520 --> 01:06:33,480
不行嗎?再買
720
01:06:35,600 --> 01:06:36,440
全部出去!
721
01:06:44,840 --> 01:06:45,760
過來
722
01:06:50,000 --> 01:06:52,320
大家都是來購物,我不想太張揚
723
01:06:52,400 --> 01:06:53,200
是…
724
01:06:55,240 --> 01:06:56,240
去哪呀?
725
01:07:05,000 --> 01:07:06,040
沒…沒關係
726
01:07:06,120 --> 01:07:08,160
他看不見,是個瞎子,你繼續換吧
727
01:07:08,560 --> 01:07:09,200
換什麼?
728
01:07:09,720 --> 01:07:10,440
抽獎
729
01:07:11,560 --> 01:07:12,400
獎品是什麼?
730
01:07:18,240 --> 01:07:18,880
二王子
731
01:07:20,600 --> 01:07:21,160
你別亂來
732
01:07:22,640 --> 01:07:23,400
男裝在外面
733
01:07:24,840 --> 01:07:25,400
我知道
734
01:07:28,200 --> 01:07:29,440
我想送給黑鳳姑娘
735
01:07:56,760 --> 01:07:58,480
- 還是去別家看看
- 是
736
01:08:44,560 --> 01:08:45,720
你可否不殺二王子?
737
01:08:58,440 --> 01:08:59,480
你可否不愛他?
738
01:09:09,360 --> 01:09:12,840
我的死穴…就是背後的身柱穴
739
01:09:15,080 --> 01:09:16,400
在你廢我武功之前
740
01:09:18,440 --> 01:09:19,480
我想看點東西
741
01:09:20,920 --> 01:09:21,680
你吹給我看
742
01:09:23,320 --> 01:09:24,400
你可以不殺他呀!
743
01:09:24,640 --> 01:09:26,440
吹呀!吹呀!
744
01:09:46,080 --> 01:09:47,000
我不要看星!
745
01:09:55,400 --> 01:09:56,440
我不是要看海!
746
01:09:58,880 --> 01:09:59,800
那你想看什麼?
747
01:10:02,080 --> 01:10:02,760
我要看你!
748
01:10:06,800 --> 01:10:08,400
吹呀!
749
01:10:16,040 --> 01:10:17,520
不是…
750
01:10:18,360 --> 01:10:19,040
不是
751
01:10:23,960 --> 01:10:24,680
這個不是你!
752
01:10:27,400 --> 01:10:28,120
我看不到!
753
01:10:29,120 --> 01:10:31,920
都不是!再來!
754
01:10:32,640 --> 01:10:33,200
我不吹了!
755
01:10:34,320 --> 01:10:35,720
我不吹…吹不成!
756
01:10:35,800 --> 01:10:36,520
你廢我武功!
757
01:10:36,600 --> 01:10:38,400
廢什麼武功?你看到我嗎?
758
01:10:38,440 --> 01:10:41,840
- 你廢我武功…
- 你看到我嗎?
759
01:10:41,920 --> 01:10:43,400
你瞎的!
你看到我嗎?
760
01:10:43,440 --> 01:10:45,080
廢什麼武功?你看到我嗎?
761
01:10:45,160 --> 01:10:47,400
我喜歡…你
762
01:11:15,280 --> 01:11:18,040
如有機會能復明,
你最想看見什麼?
763
01:11:19,280 --> 01:11:24,880
看看星,看看海,看看地…
764
01:11:28,160 --> 01:11:28,920
看看你
765
01:12:35,480 --> 01:12:37,120
為什麼? 為什麼?
766
01:12:38,120 --> 01:12:39,280
我不再做刺客了
767
01:12:40,480 --> 01:12:41,640
毀約一賠七呀
768
01:12:43,560 --> 01:12:45,840
這些錢你全拿去,應該夠賠
769
01:12:46,280 --> 01:12:48,560
不是這個問題,你想清楚吧
770
01:12:48,760 --> 01:12:49,480
我決定了
771
01:12:50,520 --> 01:12:52,320
這件事牽連很大呀
772
01:12:53,840 --> 01:12:54,760
阿陸
773
01:12:56,120 --> 01:12:59,840
不怕跟你說,我武功已經廢了
774
01:13:02,440 --> 01:13:03,720
我不可能再殺人了
775
01:13:09,200 --> 01:13:10,040
等等
776
01:13:11,120 --> 01:13:11,760
幹什麼?
777
01:13:12,440 --> 01:13:13,400
錢你拿走
778
01:13:13,760 --> 01:13:14,560
我不要
779
01:13:14,760 --> 01:13:16,240
你怎樣生活?
780
01:13:18,120 --> 01:13:19,320
但這件事…
781
01:13:19,400 --> 01:13:21,840
行…事情我會解決
782
01:13:25,520 --> 01:13:28,680
阿陸,認識你這麼久…
783
01:13:29,720 --> 01:13:31,160
還不知道你的樣貌
784
01:13:31,800 --> 01:13:33,400
其實我的樣貌很簡單
785
01:13:34,040 --> 01:13:35,720
雙眼大大…
786
01:13:36,920 --> 01:13:40,800
鼻尖尖…瓜子臉
787
01:13:41,560 --> 01:13:43,600
許多女病人都很喜歡我
788
01:13:44,120 --> 01:13:45,000
你自己想想
789
01:13:45,840 --> 01:13:47,360
不用摸了
790
01:13:48,480 --> 01:13:51,200
幻想才是美
791
01:14:05,520 --> 01:14:06,920
我大概知道你是怎樣
792
01:14:30,080 --> 01:14:31,560
老爺、老爺,二皇子來了
793
01:14:31,640 --> 01:14:32,880
他想要見小姐
794
01:14:33,240 --> 01:14:35,880
老爺,二皇子來了,他要見小姐
795
01:14:43,320 --> 01:14:44,480
小人參見二王子
796
01:14:44,960 --> 01:14:45,720
黑世伯,免禮
797
01:14:45,800 --> 01:14:46,720
謝二王子
798
01:14:47,840 --> 01:14:50,880
不知二王子今日來寒舍,
所為何事?
799
01:14:52,440 --> 01:14:55,280
我們二王子專程向黑世伯提親
800
01:14:55,360 --> 01:14:56,280
提親?
801
01:14:59,360 --> 01:15:00,360
是不是太快了一點?
802
01:15:01,040 --> 01:15:02,160
不快,不快
803
01:15:02,240 --> 01:15:03,960
這事越快越好,越快越好
804
01:15:21,760 --> 01:15:24,880
我一向認為得到
天下間的事是很容易
805
01:15:26,600 --> 01:15:29,400
有一天,我在後花園見到兩隻螞蟻
806
01:15:30,880 --> 01:15:34,360
當牠們觸鬚觸碰之後,
就向相反方向走
807
01:15:35,920 --> 01:15:38,760
那時我才知道在人海中遇上你…
808
01:15:39,720 --> 01:15:40,760
是一件不容易的事
809
01:15:42,480 --> 01:15:45,720
能夠用信鴿跟你傳信,也是不容易
810
01:15:47,520 --> 01:15:49,800
看完你的信,高興得睡不著
811
01:15:50,600 --> 01:15:51,280
也是不容易
812
01:15:53,360 --> 01:15:55,960
如果要用我的所有來換取你的心
813
01:15:57,120 --> 01:15:58,200
我什麼都可以放棄
814
01:15:59,600 --> 01:16:01,080
因為我覺得,最重要的…
815
01:16:01,560 --> 01:16:02,200
就是你
816
01:16:03,360 --> 01:16:06,840
若你肯答應,
我將會是世上最幸運…
817
01:16:07,440 --> 01:16:09,040
也是最幸福的人
818
01:16:57,720 --> 01:16:59,080
穩不穩妥?
819
01:16:59,600 --> 01:17:00,200
穩妥
820
01:17:00,720 --> 01:17:01,760
你看那邊
821
01:17:02,440 --> 01:17:03,920
對不起,你看不見
822
01:17:04,240 --> 01:17:05,760
過去看看,好漂亮呀
823
01:17:11,800 --> 01:17:14,440
你的饅頭這麼硬,
最好用來幹什麼?
824
01:18:21,640 --> 01:18:22,920
走!
825
01:18:25,120 --> 01:18:26,720
走快點!出來!
826
01:18:26,800 --> 01:18:28,400
走,快點!
827
01:18:28,960 --> 01:18:31,160
還跑?出來!走…
828
01:18:35,360 --> 01:18:37,160
站過去!站好!
829
01:18:37,320 --> 01:18:38,200
站好!
830
01:18:40,000 --> 01:18:43,040
我知道你們當中,其中一個…
831
01:18:43,120 --> 01:18:44,120
就是“一地雞毛”!
832
01:18:44,320 --> 01:18:50,240
我不是…
833
01:19:01,640 --> 01:19:05,440
陸美霸,你再不說,我唯有再殺!
834
01:19:13,760 --> 01:19:16,240
我說!
835
01:19:17,400 --> 01:19:20,080
一地雞毛…就是他
836
01:19:20,400 --> 01:19:22,600
不要死啊…不要死啊…
837
01:19:24,840 --> 01:19:25,520
耍我?
838
01:19:30,080 --> 01:19:30,840
停手!
839
01:19:35,240 --> 01:19:36,120
我就是“一地雞毛”!
840
01:19:43,840 --> 01:19:46,840
不關他們事,你別再濫殺無辜!
841
01:19:47,480 --> 01:19:49,840
一地雞毛,你殺人無數
842
01:19:50,080 --> 01:19:53,480
現在竟叫我別濫殺無辜,荒謬
843
01:19:53,720 --> 01:19:56,480
別再浪費時間,我武功盡失
844
01:19:56,560 --> 01:19:59,160
要抓要綁,悉隨尊便
845
01:20:06,480 --> 01:20:07,960
盡失武功?
846
01:20:18,160 --> 01:20:18,960
把他抓回來!
847
01:20:30,560 --> 01:20:33,080
廢人一個,不死也沒用
848
01:20:34,640 --> 01:20:37,080
大王子,陳公公來了
849
01:20:37,800 --> 01:20:38,360
那又怎樣?
850
01:20:39,240 --> 01:20:42,000
若現在動手,恐怕他會稟告皇上
851
01:20:42,040 --> 01:20:43,200
說你濫用私形
852
01:20:51,840 --> 01:20:52,560
所有人聽著
853
01:20:53,760 --> 01:20:55,520
將重犯“一地雞毛”押回去
854
01:20:55,840 --> 01:20:56,640
等候皇上發落
855
01:20:57,960 --> 01:20:58,760
把他一並押走!
856
01:20:59,360 --> 01:20:59,880
是!
857
01:21:12,600 --> 01:21:14,080
天養,你可否放過“一地雞毛”?
858
01:21:15,840 --> 01:21:17,600
你為何要幫這殺人犯求情?
859
01:21:17,680 --> 01:21:21,040
他武功盡失,
不會再對你構成任何威脅
860
01:21:22,120 --> 01:21:25,400
不行,他是殺人犯,不能放
861
01:21:26,600 --> 01:21:29,640
我不想他死,
就如當初我不想你死一樣
862
01:22:02,400 --> 01:22:03,320
走走走!
863
01:22:08,960 --> 01:22:09,680
怎麼還不斬?
864
01:22:11,480 --> 01:22:14,840
回稟大王子,行形時辰未到
865
01:22:16,280 --> 01:22:18,880
我就是時辰,我說斬就得斬
866
01:22:19,520 --> 01:22:20,000
斬!
867
01:22:27,800 --> 01:22:28,240
小白龍?
868
01:22:32,080 --> 01:22:33,400
“一地雞毛”的武功是我廢的
869
01:22:34,640 --> 01:22:37,640
當我知道他要殺你,
我想盡辦法接近他
870
01:22:38,320 --> 01:22:40,640
破他死穴,令他沒能力傷害你
871
01:22:41,760 --> 01:22:44,520
既然如此,你為何還要為他求情?
872
01:22:45,680 --> 01:22:48,640
我不知道,只知道他比你更需要我
873
01:22:49,960 --> 01:22:52,120
天養,我想我們的婚約要取消
874
01:22:53,520 --> 01:22:54,000
對不起
875
01:22:54,840 --> 01:22:55,280
黑鳳…
876
01:22:57,480 --> 01:22:58,240
你會去救他?
877
01:23:13,840 --> 01:23:14,400
不准斬!
878
01:23:15,400 --> 01:23:17,080
“一地雞毛”是極度重犯
879
01:23:17,600 --> 01:23:18,800
斬首一事不得有誤!
880
01:23:19,440 --> 01:23:21,440
你為何急著要處決“一地雞毛”?
881
01:23:21,640 --> 01:23:23,400
你這樣說是什麼意思?
882
01:23:24,720 --> 01:23:25,960
你以為你是皇帝?
883
01:23:27,640 --> 01:23:29,800
你不斬,我斬!
884
01:24:09,640 --> 01:24:11,480
黑鳳 想劫犯?
885
01:24:12,120 --> 01:24:14,200
就讓我這小霸王來
收拾你這小白龍!
886
01:24:14,520 --> 01:24:16,120
我擺明就是來劫犯,怕你?
887
01:24:41,760 --> 01:24:44,920
小白龍,對付氣硬功要以柔制剛
888
01:24:45,440 --> 01:24:46,200
如雞毛一樣
889
01:25:40,040 --> 01:25:42,720
王八蛋,弄花我的臉,豈有此理
890
01:25:44,200 --> 01:25:45,960
抓住雞毛當令箭!
891
01:26:19,200 --> 01:26:19,880
父皇?
892
01:26:24,640 --> 01:26:28,600
天生,你為了繼承我的皇位,
不擇手段
893
01:26:29,160 --> 01:26:32,600
你之所以如此緊張
要處決“一地雞毛”
894
01:26:33,080 --> 01:26:36,720
是因為買兇殺天養的人就是你
895
01:26:36,880 --> 01:26:38,240
我沒有
896
01:26:38,800 --> 01:26:39,400
基恩
897
01:26:41,040 --> 01:26:43,280
大家好,其實疑點有兩個
898
01:26:43,920 --> 01:26:46,680
第一,在二王子房裡找到的雞毛
899
01:26:46,760 --> 01:26:48,440
經過雞毛專家分析後
900
01:26:48,880 --> 01:26:51,680
證實是屬於一種叫皇氣貴妃雞
901
01:26:52,720 --> 01:26:56,160
而這種雞只有皇室人員
才有資格享用
902
01:26:56,560 --> 01:26:58,560
第二,考慮到環境因素
903
01:26:58,640 --> 01:27:02,080
皇宮守衛森嚴,放雞毛一事…
904
01:27:02,400 --> 01:27:04,760
“一地雞毛”絕對不可能
自己做得到
905
01:27:05,360 --> 01:27:08,160
所以有理由懷疑是皇宮裡的人做的
906
01:27:09,400 --> 01:27:11,160
那也不能一口咬定是我做的
907
01:27:11,240 --> 01:27:12,320
為了捉拿原兇
908
01:27:12,400 --> 01:27:14,800
我研究出一個快速血液測試方法
909
01:27:14,840 --> 01:27:15,800
有勞阿爹
910
01:27:17,360 --> 01:27:19,240
如果你沒接觸過這種雞毛
911
01:27:19,480 --> 01:27:22,200
經過血液測試,就會呈現陰性
912
01:27:22,240 --> 01:27:23,520
就說明你是無辜
913
01:27:23,600 --> 01:27:25,840
相反,就是陽性了
914
01:27:25,920 --> 01:27:29,360
由於時間關係,
大王子剛才你喝酒時
915
01:27:29,440 --> 01:27:32,000
我拿了你一點血液樣本做了測試
916
01:27:33,640 --> 01:27:35,160
而測試結果…
917
01:27:39,680 --> 01:27:40,800
陽性
918
01:27:46,200 --> 01:27:49,320
陽性…
919
01:27:50,200 --> 01:27:51,160
你就是那個主謀!
920
01:27:54,440 --> 01:27:57,040
皇位應該屬於我,父皇你偏心!
921
01:27:57,240 --> 01:27:58,640
閉嘴!
922
01:27:59,280 --> 01:28:03,280
來人,把他關進天牢,聽候發落
923
01:28:03,720 --> 01:28:06,680
我才是真正皇帝,我才是皇帝…
924
01:28:06,760 --> 01:28:08,200
我才是皇帝!
925
01:28:08,440 --> 01:28:10,240
你們幹什麼?放開我!
926
01:28:10,320 --> 01:28:12,240
我才是皇帝!
927
01:28:12,560 --> 01:28:15,080
瞎子,你被我廢了武功,為何你…
928
01:28:15,160 --> 01:28:17,240
我根本沒有死穴
929
01:28:17,760 --> 01:28:18,360
沒有死穴?
930
01:28:20,640 --> 01:28:22,040
認識你才是我的死穴
931
01:28:29,480 --> 01:28:30,880
看什麼?你看到?
932
01:28:32,360 --> 01:28:34,000
父皇,他們倆…
933
01:28:34,280 --> 01:28:38,000
要江山還是要美人,你自己決定
934
01:29:03,760 --> 01:29:07,160
一地雞毛,雖然你罪犯滔天
935
01:29:09,000 --> 01:29:10,320
但總算護駕有功
936
01:29:11,640 --> 01:29:13,560
本皇決定赦免你死罪
937
01:29:14,560 --> 01:29:15,360
謝皇上
938
01:29:16,440 --> 01:29:17,840
但你要答應本皇
939
01:29:18,920 --> 01:29:20,760
從此不得使出任何武功
940
01:29:21,160 --> 01:29:24,280
皇上, “一地雞毛”已死
941
01:29:24,840 --> 01:29:27,320
這世上,不會再有這個人出現
942
01:29:27,920 --> 01:29:30,520
好,至於你的眼睛…
943
01:29:31,160 --> 01:29:33,520
我會吩咐御醫為你診治
944
01:29:36,520 --> 01:29:37,600
謝皇上恩賜
945
01:29:38,520 --> 01:29:41,000
黑鳳,上前聽封
946
01:29:43,440 --> 01:29:45,920
本皇現在冊封你為飛俠小白龍
947
01:29:46,840 --> 01:29:49,680
專責監控京城內的民生情況
948
01:29:50,840 --> 01:29:54,640
遇見不公平現象,
隨時向本皇打小報告
949
01:29:55,320 --> 01:29:58,880
記住,是打小報告,不是打劫
950
01:29:59,160 --> 01:30:01,560
黑鳳祝願皇上
951
01:30:01,640 --> 01:30:04,040
在皇上英明領導下,能夠上下一心
952
01:30:04,280 --> 01:30:05,720
成為我國賢君
953
01:30:25,800 --> 01:30:26,480
怎樣?
954
01:30:37,280 --> 01:30:38,000
看不見
955
01:30:45,040 --> 01:30:49,200
不要緊,我已經見過你一次
956
01:30:49,880 --> 01:30:50,840
你永遠那麼漂亮
957
01:30:54,480 --> 01:30:58,600
況且一有風吹草動,
我也可以抓住竹杆
958
01:30:58,880 --> 01:31:02,000
鳳,把竹杆給我
959
01:31:07,480 --> 01:31:08,760
以後我就是你的盲公竹
960
01:31:10,360 --> 01:31:13,640
只要你不鬆手,我就不會放手
62937