Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,640 --> 00:00:10,060
Timing & Subtitles provided to you by the Undercover Suspects Team @Viki
2
00:01:27,140 --> 00:01:33,670
[To Love]
3
00:01:33,670 --> 00:01:36,390
[Episode 18]
4
00:01:47,070 --> 00:01:50,710
Auntie. Uncle.
5
00:01:50,710 --> 00:01:53,800
The food is getting cold.
6
00:01:53,800 --> 00:01:57,460
Uncle, why don't I get you a cup of alcohol?
7
00:01:58,640 --> 00:02:00,530
You can leave for now.
8
00:02:07,970 --> 00:02:10,660
I called the bureau chief this afternoon.
9
00:02:11,560 --> 00:02:14,830
He said that the police have conclusive evidence.
10
00:02:14,890 --> 00:02:18,200
The evidence has been sent to the prosecutor's office.
11
00:02:18,200 --> 00:02:19,520
Did you ask for sure?
12
00:02:19,520 --> 00:02:20,770
Of course, I did.
13
00:02:20,770 --> 00:02:23,240
Why wouldn't I ask for sure on such a big event?
14
00:02:23,240 --> 00:02:25,660
If the police didn't have conclusive evidence,
15
00:02:25,660 --> 00:02:27,930
how could they...
16
00:02:29,220 --> 00:02:32,640
How could they send them to the prosecutor's office?
17
00:02:36,440 --> 00:02:39,700
The case being spurred up like this adds a lot of stress to the police. (T/N: "spirred up" - to cause (something) to happen or to happen more quickly.)
18
00:02:39,700 --> 00:02:42,590
They will be presenting it to the prosecutor's office soon—
19
00:02:42,590 --> 00:02:45,400
The problem is, he didn't do anything wrong.
20
00:02:47,400 --> 00:02:49,310
But...
21
00:02:52,900 --> 00:02:55,850
if it was him that killed that university student...
22
00:02:59,550 --> 00:03:03,020
Mom. Mom. Mom!
23
00:03:05,490 --> 00:03:08,730
Dad, it's the New Year! What are you doing?
24
00:03:08,730 --> 00:03:12,790
Are you happy to make mom so worried? Are you getting senile?
25
00:03:15,960 --> 00:03:19,130
You actually think my brother killed someone, right?
26
00:03:59,530 --> 00:04:01,870
What do you plan to do from now on?
27
00:04:03,340 --> 00:04:04,870
What do you mean?
28
00:04:04,870 --> 00:04:07,960
Yan Jin's murder case is now known by the whole nation.
29
00:04:07,960 --> 00:04:10,460
You and Flowing Thoughts Cafe are famous now.
30
00:04:10,460 --> 00:04:13,730
Do you still plan to stay in Liyuan?
31
00:04:14,680 --> 00:04:17,190
Mom, Yan Jin isn't a murderer.
32
00:04:17,190 --> 00:04:20,490
Yan Jin has already been arrested by the police.
33
00:04:20,490 --> 00:04:23,850
- So what you are saying is Zhao Tinghui caught the wrong person? - He got the wrong person.
34
00:04:23,850 --> 00:04:26,560
Then, why didn't he catch you or us?
35
00:04:26,560 --> 00:04:29,140
Mom, Yan Jin is just a suspect.
36
00:04:29,140 --> 00:04:30,960
He didn't kill anyone.
37
00:04:30,960 --> 00:04:32,640
The court will acquit him in the end.
38
00:04:32,640 --> 00:04:33,760
You have to believe me.
39
00:04:33,760 --> 00:04:35,390
That Yan guy,
40
00:04:35,390 --> 00:04:37,300
what poison did he give you?
41
00:04:37,300 --> 00:04:39,720
Let alone when you were obsessed with him before.
42
00:04:39,720 --> 00:04:41,820
Now that he's gotten into such a big mess,
43
00:04:41,820 --> 00:04:44,640
even our family has been disturbed by him.
44
00:04:45,540 --> 00:04:47,760
Are you still lying to yourself?
45
00:04:47,760 --> 00:04:50,040
Are you still thinking that once he comes out,
46
00:04:50,040 --> 00:04:52,500
you will be with him? I'll tell you this!
47
00:04:52,500 --> 00:04:56,150
Yan Jin is never coming out! Wake up!
48
00:04:56,150 --> 00:04:58,760
It's the New Year. Let's talk nicely. Stop yelling!
49
00:04:58,760 --> 00:05:01,860
All you know how to say is good things. She's like this because of you.
50
00:05:01,860 --> 00:05:03,950
- Look at her. - Zhao Yamin!
51
00:05:03,950 --> 00:05:05,800
Why don't you just stop talking?
52
00:05:05,800 --> 00:05:07,660
Xiao'ou has been wronged out there.
53
00:05:07,660 --> 00:05:10,620
Why can't you let her have a comfortable New Year's at home?
54
00:05:10,620 --> 00:05:13,160
Do you have to push her away?
55
00:05:26,460 --> 00:05:29,510
Uncle. Auntie. We heard Xiao'ou's voice.
56
00:05:29,510 --> 00:05:31,440
Sorry to disturb you on New Year Day.
57
00:05:31,440 --> 00:05:33,180
We want to give her an interview.
58
00:05:33,180 --> 00:05:36,120
Just a few questions. Five minutes is enough.
59
00:05:39,240 --> 00:05:41,250
It's the New Year. Why are you pounding on the door?
60
00:05:41,250 --> 00:05:42,710
You think we can easily be bullied?
61
00:05:42,710 --> 00:05:43,880
You want gossip?
62
00:05:43,880 --> 00:05:45,630
Come!
63
00:06:14,290 --> 00:06:17,490
Hello. I am your defense lawyer, Yan Shen.
64
00:06:17,490 --> 00:06:19,950
This is the letter of authorization from your family.
65
00:06:21,750 --> 00:06:23,240
Is Mom okay?
66
00:06:23,240 --> 00:06:24,890
She's fine.
67
00:06:26,140 --> 00:06:28,300
What about Dad?
68
00:06:28,300 --> 00:06:32,450
You know his personality. No need to ask me. You know it.
69
00:06:33,800 --> 00:06:36,770
How are you doing in there?
70
00:06:37,530 --> 00:06:39,710
I'm pretty good.
71
00:06:39,710 --> 00:06:41,440
Look, I got fatter.
72
00:06:47,980 --> 00:06:50,790
Is the investigation stage already over?
73
00:06:50,790 --> 00:06:52,280
It's considered done for now.
74
00:06:52,280 --> 00:06:56,690
After I submit the pleas, the prosecution stage will begin.
75
00:06:56,690 --> 00:06:58,720
So what you are saying...
76
00:06:58,720 --> 00:07:03,260
The police have enough evidence to point me as the murderer?
77
00:07:03,260 --> 00:07:04,830
Yes.
78
00:07:06,760 --> 00:07:09,080
They're moving pretty fast this time.
79
00:07:09,080 --> 00:07:11,240
This case is the fastest police investigation
80
00:07:11,240 --> 00:07:14,110
that I've accepted.
81
00:07:15,050 --> 00:07:18,300
There seems to be a lot of pressure on closing the case.
82
00:07:18,300 --> 00:07:20,550
I don't know much from the law standpoint,
83
00:07:20,550 --> 00:07:23,240
but the prosecutor's office approving the arrest warrant
84
00:07:23,240 --> 00:07:26,680
means that what the police provided as evidence is justified.
85
00:07:26,680 --> 00:07:28,450
I just don't understand.
86
00:07:28,450 --> 00:07:32,690
Besides the victim showing up at my house,
87
00:07:32,690 --> 00:07:36,250
it's true that both of us did have physical conflict,
88
00:07:36,250 --> 00:07:41,000
but what other evidence do they have to prove that I killed him?
89
00:07:41,000 --> 00:07:43,010
Is it only that janitorial staff that walked like me?
90
00:07:43,010 --> 00:07:45,630
This is obvious that someone is trying to frame me.
91
00:07:46,460 --> 00:07:49,990
Yan Jin, I am your lawyer right now.
92
00:07:49,990 --> 00:07:53,480
Our interests are tied together. No matter what I ask,
93
00:07:53,480 --> 00:07:55,770
you have to be honest with me.
94
00:07:57,400 --> 00:07:59,260
Of course.
95
00:07:59,260 --> 00:08:02,810
Do you accept the crime that you are involved in?
96
00:08:02,810 --> 00:08:06,270
No. I did not kill anyone.
97
00:08:08,700 --> 00:08:10,130
Okay.
98
00:08:10,130 --> 00:08:13,980
Tell me what happened that night. In detail.
99
00:08:13,980 --> 00:08:16,600
Please do not leave out any details.
100
00:08:19,170 --> 00:08:21,610
Why don't we wait for a while before reopening?
101
00:08:21,610 --> 00:08:24,400
We should at least wait until Yan Jin's case has an answer first.
102
00:08:24,400 --> 00:08:26,000
I didn't do anything wrong.
103
00:08:26,000 --> 00:08:28,850
If I'm sneaking around, it will lead people to think that I'm hiding something.
104
00:08:28,850 --> 00:08:32,160
What are you going to do if those people come again?
105
00:08:32,160 --> 00:08:33,770
I'm going to call the cops.
106
00:09:00,850 --> 00:09:03,230
That's all that I can think of.
107
00:09:03,230 --> 00:09:07,010
I saw on the investigation record you mentioned someone called Liu Wei. Who is he?
108
00:09:07,010 --> 00:09:11,620
Second-in-command in Xiao Meiren's drug operation. He's a badass.
109
00:09:11,620 --> 00:09:13,710
I'm suspecting it's him that killed Zhan Yu.
110
00:09:13,710 --> 00:09:16,040
So I told Zhao Tinghui the situation.
111
00:09:16,040 --> 00:09:19,160
I don't know if he has found him.
112
00:09:19,160 --> 00:09:23,750
Without your confession, all the evidence is missing an important link.
113
00:09:23,750 --> 00:09:26,900
I think the investigation team surely knows that even if they submit the case to the prosecutor's office,
114
00:09:26,900 --> 00:09:29,400
the office will object and return the case for retrial.
115
00:09:29,400 --> 00:09:31,010
This is why the police
116
00:09:31,010 --> 00:09:35,050
haven't completely closed the chain of evidence and are rushing to end the investigation of the case.
117
00:09:35,050 --> 00:09:37,430
If their case is returned from the prosecutor's office,
118
00:09:37,430 --> 00:09:41,150
during the back and forth time, they can continue to add evidence.
119
00:09:41,690 --> 00:09:43,310
I'm guessing the police had no choice.
120
00:09:43,310 --> 00:09:47,950
So you have to be ready to be interrogated again.
121
00:09:47,950 --> 00:09:50,540
You have to carefully cross-check the investigation records from the office and prosecutor
122
00:09:50,540 --> 00:09:53,510
before you sign them. Remember...
123
00:09:53,510 --> 00:09:56,350
You have the right to correct the investigation records.
124
00:09:56,350 --> 00:09:58,320
I understand.
125
00:10:00,500 --> 00:10:03,220
The hardest thing about your case is that
126
00:10:03,220 --> 00:10:07,860
there's no way to prove that the victim left your premises alive.
127
00:10:07,860 --> 00:10:11,170
This is the one thing I can't properly explain.
128
00:10:12,650 --> 00:10:16,150
Your time is up 0382. Go back to your cell.
129
00:10:17,620 --> 00:10:19,300
I understand the general situation.
130
00:10:19,300 --> 00:10:22,510
We'll end it here today, Brother.
131
00:10:22,510 --> 00:10:24,540
You need to watch out for your health.
132
00:10:24,540 --> 00:10:27,590
Please honestly say what you are supposed to say. For what you aren't supposed to say,
133
00:10:27,590 --> 00:10:30,570
don't say anything regardless of how much pressure you have.
134
00:10:31,410 --> 00:10:32,930
I understand.
135
00:10:34,270 --> 00:10:36,560
When you're home, tell Mom and Dad,
136
00:10:36,560 --> 00:10:38,070
I'm fine here.
137
00:10:38,070 --> 00:10:43,600
And that girl probably has been suffering a lot lately.
138
00:10:43,600 --> 00:10:48,230
Can you check up on her? Tell her I will come back to her.
139
00:10:57,430 --> 00:11:00,130
[Meeting Room 1]
140
00:11:13,650 --> 00:11:15,900
Lawyer Yan, Miss Ji is here.
141
00:11:15,900 --> 00:11:17,880
Miss Ji, please.
142
00:11:20,480 --> 00:11:22,500
We meet again.
143
00:11:25,260 --> 00:11:29,210
You're braver than I thought. I didn't think you'd come.
144
00:11:29,210 --> 00:11:32,550
You must've asked me to come because you want to know what happened.
145
00:11:32,550 --> 00:11:36,720
I, too, want to know more about Yan Jin, so I had to come.
146
00:11:37,280 --> 00:11:40,550
Please have a seat and try our coffee.
147
00:11:46,700 --> 00:11:49,600
I finally understand why my brother fell in love with you.
148
00:11:49,600 --> 00:11:52,250
You're really different from those other women that he's met.
149
00:11:52,250 --> 00:11:54,260
Those other women...
150
00:11:55,800 --> 00:12:00,040
What I meant is, you're brave and candid.
151
00:12:00,040 --> 00:12:03,610
It's hard to survive in this world like that.
152
00:12:03,610 --> 00:12:07,510
I'm sure you didn't call me here to talk about me.
153
00:12:08,320 --> 00:12:13,020
I want to know how Yan Jin is doing right now. Will you be his defense lawyer?
154
00:12:14,060 --> 00:12:18,260
Yan Jin, has already been officially arrested as a suspect.
155
00:12:18,260 --> 00:12:21,780
As his sister, of course I must defend him.
156
00:12:22,600 --> 00:12:25,120
I just got back from the detention center.
157
00:12:26,570 --> 00:12:28,670
Is he okay?
158
00:12:30,530 --> 00:12:35,980
I think you're aware that my brother was once a member of the SWAT team.
159
00:12:35,980 --> 00:12:38,300
For people who have been through life and death like him,
160
00:12:38,300 --> 00:12:41,090
once he knows he has to sit still and accept whatever happens,
161
00:12:41,090 --> 00:12:44,850
the optimism in him will start to take over.
162
00:12:44,850 --> 00:12:51,190
So, don't worry, he's eating and sleeping well. He just misses you.
163
00:12:51,190 --> 00:12:53,710
My heart and instincts tell me
164
00:12:53,710 --> 00:12:56,340
Yan Jin couldn't possibly have been the one to kill Zhan Yu.
165
00:12:56,340 --> 00:13:00,450
But I don't understand. Why did Zhao Tinghui arrest him?
166
00:13:00,450 --> 00:13:03,180
What's the truth behind all this?
167
00:13:07,310 --> 00:13:12,270
The truth is the most luxurious thing in the world.
168
00:13:14,960 --> 00:13:20,210
Thank you for having faith in him. However, only having our faith is not nearly enough.
169
00:13:20,210 --> 00:13:25,890
Do you think the police and the judge will believe him? What about other people? Rumors spread like wildfire. You know that, right?
170
00:13:25,890 --> 00:13:29,380
This case is currently being used by many unscrupulous media and press.
171
00:13:29,380 --> 00:13:34,430
In order to catch attention, they are standing on top of the moral ladder to exaggerate the case.
172
00:13:34,440 --> 00:13:40,570
There are even people saying that my father tried to meddle with the official protocol because of my brother's case.
173
00:13:40,570 --> 00:13:43,640
The Commission for Discipline Inspection has already started investigating.
174
00:13:46,400 --> 00:13:50,260
I'm sorry that you and your family have gotten caught up in this mess.
175
00:13:50,270 --> 00:13:52,730
Will media pressure have an effect on the case?
176
00:13:52,730 --> 00:13:58,580
Of course. This will severely affect Yan Jin's public image.
177
00:13:59,860 --> 00:14:05,070
Everyone may think that people like us are granted certain benefits the moment we're born.
178
00:14:05,070 --> 00:14:06,940
But they don't understand.
179
00:14:06,940 --> 00:14:11,170
In any system, the power of an individual will always be weak.
180
00:14:11,170 --> 00:14:13,370
No matter what tier you are born into,
181
00:14:13,370 --> 00:14:17,030
once the storm comes, no one is safe.
182
00:14:18,400 --> 00:14:22,260
Based on your experience, will it be possible to win this case?
183
00:14:24,330 --> 00:14:26,550
I'll just have to do my best.
184
00:14:27,540 --> 00:14:29,200
Is there anything I can help with, then?
185
00:14:29,200 --> 00:14:33,580
I actually invited you today to make a presumptuous request.
186
00:14:33,580 --> 00:14:35,380
Can you go to Zhan Yu's house
187
00:14:35,380 --> 00:14:38,350
and urge Zhan Hailong to stop sitting in front of 1/3 Seafood Restaurant?
188
00:14:38,350 --> 00:14:42,230
And stop foolishly being a gun for those heartless media sources?
189
00:14:42,230 --> 00:14:46,600
Doing that isn't benefitting the three families of yours, mine, and Zhan Yu's, or this case.
190
00:14:48,110 --> 00:14:50,740
I understand.
191
00:14:50,740 --> 00:14:53,080
I'll give it a try.
192
00:14:53,080 --> 00:14:56,080
Thank you, Xiao'ou.
193
00:15:14,090 --> 00:15:16,350
Auntie Meiqin?
194
00:15:20,070 --> 00:15:24,260
Auntie, why didn't you lock the door? That's very dangerous.
195
00:15:27,480 --> 00:15:32,080
Look... This was at the Qianling Mausoleum.
196
00:15:32,080 --> 00:15:34,760
Xiao Yu was only 10 years old back then.
197
00:15:34,760 --> 00:15:40,300
Auntie, you need to be strong. Xiao Yu wouldn't want to see you like this, either.
198
00:15:47,720 --> 00:15:50,760
Why are you here?
199
00:15:50,760 --> 00:15:53,660
You getting Xiao Yu killed was not enough?
200
00:15:58,350 --> 00:16:01,600
I don't want to see you ever again.
201
00:16:04,260 --> 00:16:05,970
Leave.
202
00:16:08,830 --> 00:16:12,240
Auntie, all those things written on the internet are just rumors.
203
00:16:12,240 --> 00:16:14,930
Yan Jin didn't kill Xiao Yu.
204
00:16:19,530 --> 00:16:24,130
That human scum has already been arrested, yet you're still trying to defend him?
205
00:16:24,130 --> 00:16:27,130
When Xiao Yu was still alive,
206
00:16:28,050 --> 00:16:31,300
he treated you like an older sister.
207
00:16:34,910 --> 00:16:38,030
What did you treat him as?
208
00:16:39,380 --> 00:16:44,820
Auntie, have you forgotten that Yan Jin helped you guys before?
209
00:16:44,820 --> 00:16:47,800
He treated Xiao Yu like a little brother, just like me.
210
00:16:47,800 --> 00:16:50,510
You've mistaken him.
211
00:16:52,110 --> 00:16:56,960
Leave. Leave. Leave!
212
00:17:04,140 --> 00:17:07,420
You troublesome woman, what are you doing in my house?
213
00:17:07,430 --> 00:17:11,790
A court session hasn't yet been called for Zhan Yu's case, and we haven't figured out what really happened.
214
00:17:11,790 --> 00:17:14,280
Can you please stop going to 1/3 Seafood Restaurant?
215
00:17:14,280 --> 00:17:16,610
Just because you tell me not to?
216
00:17:17,520 --> 00:17:19,880
Did someone from Old Yan's family send you here?
217
00:17:19,880 --> 00:17:22,160
You want me to stop? Sure.
218
00:17:22,160 --> 00:17:25,950
Get Old Yan's family to give me ¥200,000, and I'll stop immediately!
219
00:17:28,840 --> 00:17:31,590
- You... - I what?
220
00:17:31,590 --> 00:17:33,560
What did you say?!
221
00:17:33,560 --> 00:17:36,920
How could you take our son's death for money?
222
00:17:36,920 --> 00:17:39,800
- You! - Shut up! He's already dead!
223
00:17:39,800 --> 00:17:43,810
Yan Jin ought to pay with his life! What's wrong with asking for money?
224
00:17:47,090 --> 00:17:49,500
- You're shameless! - No, you are!
225
00:17:49,500 --> 00:17:51,410
You don't deserve to be a father!
226
00:17:51,410 --> 00:17:53,530
Oh, so you do? You deserve to? Are you happy now?
227
00:17:53,530 --> 00:17:56,100
You don't do anything but sit in a wheelchair every day!
228
00:17:56,100 --> 00:17:59,370
You only know how to spend money. What's wrong with asking for money from the criminal's family?
229
00:17:59,370 --> 00:18:03,960
What's wrong with asking for money from them? It's only fair!
230
00:18:06,240 --> 00:18:09,040
I will fight you.
231
00:18:09,040 --> 00:18:11,470
Hit me! Hit me!
232
00:18:12,780 --> 00:18:14,470
Fight!
233
00:18:17,770 --> 00:18:19,560
What are you looking at?
234
00:18:26,070 --> 00:18:28,840
Shameless...
235
00:18:30,880 --> 00:18:33,310
[2018/12/31 Monday 22:40:19]
236
00:18:38,740 --> 00:18:41,890
Sister, you haven't rested for hours now.
237
00:18:41,890 --> 00:18:44,470
Your body won't be able to take it if you keep doing this.
238
00:18:44,470 --> 00:18:46,560
Have we checked all the security footage in the neighborhood?
239
00:18:46,560 --> 00:18:51,530
We've checked them three times, yet there's no footage of Zhan Yu leaving the neighborhood.
240
00:18:52,140 --> 00:18:57,230
Lawyer Yan, we've already checked all the evidence that the police have.
241
00:18:57,230 --> 00:19:02,310
Although it's not perfect, they have the motive, witness, and evidence.
242
00:19:02,320 --> 00:19:05,440
It's enough for the court to convict him as guilty.
243
00:19:05,440 --> 00:19:09,830
There must be an issue in all of this. There must be some detail that we've missed.
244
00:19:09,830 --> 00:19:11,690
Keep looking.
245
00:19:11,690 --> 00:19:14,380
But we've already looked into everything we can.
246
00:19:14,380 --> 00:19:18,110
We've looked into every single detail that came up in the case.
247
00:19:18,110 --> 00:19:20,500
We haven't missed anything.
248
00:19:22,980 --> 00:19:24,710
Is there any news about Liu Wei?
249
00:19:24,710 --> 00:19:28,870
Two hours ago, I just contacted the drug enforcement team and criminal investigation unit.
250
00:19:28,870 --> 00:19:30,500
Nothing yet.
251
00:19:34,410 --> 00:19:37,240
Lawyer Yan, I'm going to say something you won't like.
252
00:19:37,240 --> 00:19:40,010
With the way things are looking right now, it's practically impossible
253
00:19:40,010 --> 00:19:42,560
to defend him as entirely not guilty.
254
00:19:45,660 --> 00:19:48,140
Every one of you is so despondent,
255
00:19:48,140 --> 00:19:51,860
it'd be a miracle for us to win this case. I told you the day you entered the field,
256
00:19:51,860 --> 00:19:54,260
every single case is a maze.
257
00:19:54,260 --> 00:19:57,710
As long as you don't give up, you will be able to find your way out.
258
00:20:03,950 --> 00:20:05,570
We absolutely cannot give him the money.
259
00:20:05,570 --> 00:20:08,510
If we give it to him, that's no different than admitting that Yan Jin did kill.
260
00:20:08,510 --> 00:20:12,860
If Zhan Hailong goes and tells the press, we won't be able to explain ourselves.
261
00:20:12,860 --> 00:20:15,750
We have to hurry and come up with a different plan.
262
00:20:19,800 --> 00:20:23,110
Looks like I have no choice but to reveal to the press
263
00:20:23,110 --> 00:20:25,670
that Zhan Hailong is a drug addict and Zhan Yu was a drug trafficker.
264
00:20:25,670 --> 00:20:28,100
That is the only way to quell the public's anger
265
00:20:28,100 --> 00:20:29,860
and change their impression of Yan Jin.
266
00:20:29,860 --> 00:20:32,230
Zhan Hailong is a drug addict?
267
00:20:32,230 --> 00:20:34,400
You didn't know?
268
00:20:35,960 --> 00:20:38,850
I also heard it from Cheng Ruimin.
269
00:20:38,850 --> 00:20:42,360
He said Zhan Hailong was arrested a few times for taking drugs.
270
00:20:42,360 --> 00:20:44,760
How could there be a father like that?
271
00:20:46,450 --> 00:20:49,090
If Zhan Hailong continues to cause problems,
272
00:20:50,100 --> 00:20:53,450
I have no choice but to reveal the truth to the press.
273
00:20:53,450 --> 00:20:55,120
No.
274
00:20:55,120 --> 00:21:00,520
If we tell them the truth, then Auntie Meixin will know that Zhan Yu trafficked drugs. She won't be able to take it.
275
00:21:00,520 --> 00:21:04,020
Besides, he's already dead. I'd like to leave him some pride.
276
00:21:04,020 --> 00:21:07,260
I don't want people to talk about him like that even after he's already dead.
277
00:21:11,490 --> 00:21:15,060
Ji Xiao'ou, whose side are you on?
278
00:21:15,060 --> 00:21:19,170
Who did my brother offend that he's suddenly become a murderer?
279
00:21:19,170 --> 00:21:23,500
My father has been cautious his whole life, only hoping to come out unscathed.
280
00:21:23,500 --> 00:21:25,990
Now? He lost his reputation now that he's old.
281
00:21:25,990 --> 00:21:28,780
My mom has been naive and innocent since she was young,
282
00:21:28,780 --> 00:21:30,710
but she has to taste the fickleness of the world when she's old.
283
00:21:30,710 --> 00:21:33,890
These days, her blood pressure has been so high it's frightening.
284
00:21:35,140 --> 00:21:38,590
I ask that you please show some consideration for our family, too. Okay?
285
00:21:39,960 --> 00:21:43,800
I'm sorry. I understand.
286
00:21:44,950 --> 00:21:51,030
However, Xiao Yu died so brutally. I can't bear it.
287
00:21:53,390 --> 00:21:58,850
Why don't I try again? If it still doesn't work, then we can do as you say.
288
00:23:33,280 --> 00:23:35,610
[1/3 Seafood Restaurant]
289
00:23:51,870 --> 00:23:54,100
- It's closed. Leave. - I want to eat.
290
00:23:54,100 --> 00:23:55,980
The owner of the restaurant is a murderer.
291
00:23:55,980 --> 00:23:58,720
You want to eat his food?
292
00:23:58,720 --> 00:24:01,330
You're not scared that he'll kill you both?
293
00:24:09,240 --> 00:24:13,490
- Drink some water. - Do you have beer? I don't like water.
294
00:24:17,790 --> 00:24:21,650
Zhan Hailong, that's about enough. Is it not?
295
00:24:21,650 --> 00:24:24,160
You've already reached your goal. Why won't you just call it?
296
00:24:24,160 --> 00:24:25,960
You want me to leave?
297
00:24:25,960 --> 00:24:28,570
Ask the Yan family for me.
298
00:24:28,570 --> 00:24:32,990
Whether Manager Yan committed the crime or not, it hasn't been set yet. Why are you asking for his family?
299
00:24:32,990 --> 00:24:35,130
Why am I doing this? You're asking me why?
300
00:24:35,130 --> 00:24:36,640
It's because Yan Jin killed my son.
301
00:24:36,640 --> 00:24:39,030
- I want an eye for an eye! - You are still not done?!
302
00:24:39,030 --> 00:24:41,100
- I'm going to call the police. - Call them!
303
00:24:41,100 --> 00:24:43,570
Even when they come, I'm not scared. Hurry and call them!
304
00:24:43,570 --> 00:24:45,720
- Wait. - You wait and see!
305
00:24:46,320 --> 00:24:48,340
Xiao'ou?
306
00:24:48,340 --> 00:24:51,720
- Why are you here? - The money goddess is here.
307
00:24:53,150 --> 00:24:57,210
Brother Feng, can you help me find a place for me to talk to him privately?
308
00:25:00,300 --> 00:25:02,900
This VIP room is a lot fancier than the lower level.
309
00:25:02,900 --> 00:25:05,530
How much money does the Yan family have?
310
00:25:12,830 --> 00:25:14,980
Did you get the money?
311
00:25:14,980 --> 00:25:18,110
- What are you planning to do with the money? - What do you mean?
312
00:25:18,110 --> 00:25:21,930
It's to shut my mouth. Isn't that what the Yan family wants?
313
00:25:21,930 --> 00:25:24,850
I'll shut up once I get the money.
314
00:25:24,850 --> 00:25:27,100
I'm guessing you are trying to scam some money while you still have a chance.
315
00:25:27,100 --> 00:25:29,820
You are planning to use the money to buy drugs, right?
316
00:25:29,820 --> 00:25:31,640
Drugs? What drugs?
317
00:25:31,640 --> 00:25:34,270
What are you talking about? What drugs?
318
00:25:37,720 --> 00:25:39,580
What is this?
319
00:25:40,200 --> 00:25:42,420
What does this have to do with you?
320
00:25:42,420 --> 00:25:45,020
What is this? It's none of your business.
321
00:25:45,840 --> 00:25:48,290
Doing drugs is your personal problem. I can't control that.
322
00:25:48,290 --> 00:25:50,340
But I can still call the cops on you.
323
00:25:50,960 --> 00:25:52,710
Are you trying to scare me?
324
00:25:52,710 --> 00:25:54,800
What evidence do you have?
325
00:25:54,800 --> 00:25:56,370
I followed you last night.
326
00:25:56,370 --> 00:25:59,460
I saw you making an exchange with a drug dealer at a bar.
327
00:25:59,460 --> 00:26:01,210
I've already reported it to the drug enforcement officer.
328
00:26:01,210 --> 00:26:04,270
I don't think your dealer will be loyal enough
329
00:26:04,270 --> 00:26:06,590
to lie about your crime for you.
330
00:26:08,040 --> 00:26:11,030
No wonder my son died because of you.
331
00:26:11,030 --> 00:26:13,750
You really are a cruel woman.
332
00:26:13,750 --> 00:26:17,120
Ji Xiao'ou, I'm not scared of your trick.
333
00:26:17,120 --> 00:26:19,340
So what if I do drugs?
334
00:26:19,340 --> 00:26:22,740
I've been to jail multiple times. I'm not afraid of going once more.
335
00:26:22,740 --> 00:26:25,250
Then, did you know when Zhan Yu was alive, he was a drug dealer?
336
00:26:25,250 --> 00:26:27,910
Zhan Yu? Drug dealing?
337
00:26:27,910 --> 00:26:30,380
What kind of joke is that?
338
00:26:30,380 --> 00:26:33,860
The famous drug dealer KK was Zhan Yu.
339
00:26:35,090 --> 00:26:37,100
That's nonsense!
340
00:26:37,100 --> 00:26:39,530
If you keep spewing nonsense, I'm not going to hold back.
341
00:26:39,530 --> 00:26:42,010
I wish it was all fake.
342
00:26:42,640 --> 00:26:46,950
But when Zhan Yu was drug dealing, the drug enforcement branch had already known about it for a long time.
343
00:26:48,300 --> 00:26:51,570
You can ask their Deputy Chief Cheng to confirm with you personally.
344
00:26:51,570 --> 00:26:53,990
If it weren't for a drug addict father like you,
345
00:26:53,990 --> 00:26:56,500
he wouldn't have known how expensive drugs were.
346
00:26:56,500 --> 00:26:58,600
He wouldn't have started drug dealing.
347
00:26:58,600 --> 00:27:01,180
You have to know that everyone is giving you empathy
348
00:27:01,180 --> 00:27:05,060
because they thought Zhan Yu was a good student, a good son.
349
00:27:05,060 --> 00:27:07,110
If they knew Zhan Yu was a drug dealer,
350
00:27:07,110 --> 00:27:09,840
his father was a long-term drug addict,
351
00:27:09,840 --> 00:27:13,340
the reason for protesting was to scam the Yan family's money to buy drugs,
352
00:27:13,340 --> 00:27:16,300
instead of for his own son,
353
00:27:16,300 --> 00:27:19,320
do you think your words would be believed by anyone?
354
00:27:20,750 --> 00:27:23,400
Uncle Zhan, listen to me.
355
00:27:23,400 --> 00:27:25,710
You should stop when you can.
356
00:27:26,500 --> 00:27:30,360
If you keep doing this, the Yan family is not going to just sit there.
357
00:27:30,360 --> 00:27:33,260
Once the situation gets bigger and all the information comes out,
358
00:27:33,260 --> 00:27:35,610
in the end, it's Xiao Yu's reputation that gets hurt.
359
00:27:35,610 --> 00:27:38,130
Do you really want to see that happen?
360
00:27:42,170 --> 00:27:44,410
I'm not here to persuade you today.
361
00:27:44,410 --> 00:27:46,880
I just want Xiao Yu to rest in peace.
362
00:27:46,880 --> 00:27:49,580
His life was hard enough.
363
00:27:49,580 --> 00:27:52,070
Even if he made mistakes when he was alive,
364
00:27:52,660 --> 00:27:56,620
I still want him to leave with a good image.
365
00:27:56,620 --> 00:27:59,200
I don't want Auntie Meiqin's heart to be crushed further.
366
00:28:03,250 --> 00:28:05,390
You should know what's best.
367
00:28:05,390 --> 00:28:07,860
Stop touching drugs.
368
00:28:07,860 --> 00:28:11,960
Before the verdict has been set, stop messing with Yan Jin.
369
00:28:26,650 --> 00:28:29,690
Xiao'ou, you are amazing.
370
00:28:29,690 --> 00:28:32,870
How did you persuade Zhan Hailong?
371
00:28:32,870 --> 00:28:35,390
I heard from Cheng Ruimin that he was a drug user,
372
00:28:35,390 --> 00:28:37,270
so I gave him some pointers.
373
00:28:37,270 --> 00:28:40,630
You should be careful next time. Tell me when something like this happens again.
374
00:28:40,630 --> 00:28:43,650
I don't want you to be in danger doing this alone.
375
00:28:44,720 --> 00:28:46,550
I understand.
376
00:28:47,220 --> 00:28:51,800
Brother Feng, when did you start working at 1/3 Seafood Restaurant?
377
00:28:53,820 --> 00:28:55,990
It's been half a year already.
378
00:28:58,240 --> 00:29:01,450
During that time, you weren't on good terms with Yan Jin,
379
00:29:01,450 --> 00:29:06,450
so I didn't tell you. I also asked Xiao Fang to keep it from you, too.
380
00:29:06,450 --> 00:29:08,510
Don't be mad at me.
381
00:29:08,510 --> 00:29:13,330
Not at all. You're doing all of this for Le Le.
382
00:29:13,330 --> 00:29:17,360
- Did Yan Jin offer you good pay? - It's pretty good.
383
00:29:17,360 --> 00:29:20,930
¥5,000-¥6,000 more than what I used to make as a driver.
384
00:29:20,930 --> 00:29:26,030
To be honest, I'm very grateful.
385
00:29:29,140 --> 00:29:31,450
Have you heard anything from Yan Jin?
386
00:29:32,490 --> 00:29:34,500
Yan Shen visited him at the detention center.
387
00:29:34,500 --> 00:29:36,280
She said his condition was pretty good.
388
00:29:36,280 --> 00:29:39,860
Did Yan Shen say the probability of winning this case?
389
00:29:44,350 --> 00:29:46,490
I don't know.
390
00:29:46,490 --> 00:29:51,620
It seems like this case is very hard.
391
00:29:58,050 --> 00:30:04,570
[Zhan Yu's funeral will be held tomorrow at 10:00 a.m. May the dead rest in peace.]
392
00:30:27,400 --> 00:30:32,000
[My dearest brother, Zhan Yu, rest in peace]
393
00:30:34,490 --> 00:30:37,800
We are here with grieving hearts
394
00:30:37,800 --> 00:30:39,800
as we gather here.
395
00:30:39,800 --> 00:30:44,000
By sending off our classmate, Zhan Yu, one last time.
396
00:30:45,230 --> 00:30:48,600
May there be no pain in Heaven.
397
00:30:48,600 --> 00:30:51,900
Zhan Yu, rest in peace.
398
00:30:53,200 --> 00:30:57,100
Next, let's bow to our classmate, Zhan Yu,
399
00:30:57,100 --> 00:30:59,700
three times to show our condolence.
400
00:31:00,600 --> 00:31:02,300
First bow.
401
00:31:06,000 --> 00:31:08,000
Second bow.
402
00:31:09,700 --> 00:31:11,600
Third bow.
403
00:31:58,710 --> 00:32:02,900
Sorry for your loss. We'll base this on the truth
404
00:32:02,900 --> 00:32:04,900
and punish the killer.
405
00:32:05,600 --> 00:32:07,000
Thanks to our country.
406
00:32:07,000 --> 00:32:11,000
Thanks to the government and police department.
407
00:32:19,800 --> 00:32:22,000
- Ji Xiao'ou. Miss Ji. - These reporters even came here?
408
00:32:22,000 --> 00:32:24,000
Miss Ji, please answer our question.
409
00:32:24,000 --> 00:32:25,800
- Excuse me! Excuse me! - Are you guys
410
00:32:25,800 --> 00:32:28,400
really in a love triangle? Are you guys really in a love triangle?
411
00:32:28,400 --> 00:32:30,600
We're here for Zhan Yu's funeral.
412
00:32:30,600 --> 00:32:34,900
Everyone, we are here to pay our respects to Zhan Yu. Let's talk about this later.
413
00:32:34,900 --> 00:32:36,800
[Memorial]
414
00:33:11,400 --> 00:33:15,800
Xiao Yu, I'm here.
415
00:33:15,800 --> 00:33:20,100
That "I'm willing" song, I still haven't finished learning.
416
00:33:20,100 --> 00:33:23,800
Teach me in your next life. Okay?
417
00:33:28,400 --> 00:33:30,100
Older Sister.
418
00:33:32,800 --> 00:33:36,200
My happiest moment was being your younger brother.
419
00:33:37,380 --> 00:33:42,620
Don't worry. I'll definitely be a brother whom you can be proud of.
420
00:34:58,800 --> 00:35:01,200
[Yong An Hall] (Peaceful Hall)
421
00:35:02,000 --> 00:35:03,400
Miss Ji!
422
00:35:03,400 --> 00:35:07,200
Miss Ji, did you come here today because of your betrayal and your guilt?
423
00:35:07,200 --> 00:35:10,600
- Miss Ji, did Yan Jin kill Zhan Yu because of you? - Was it a love triangle?
424
00:35:10,600 --> 00:35:12,400
- Miss Ji, please answer our questions. - Say something, Miss Ji.
425
00:35:12,400 --> 00:35:14,600
- Miss Ji, answer our questions. - Answer our questions.
426
00:35:14,600 --> 00:35:17,400
- Say something. - Say something, Miss Ji. - Media.
427
00:35:17,400 --> 00:35:20,400
Today, I only came here for my younger brother's funeral.
428
00:35:20,400 --> 00:35:22,610
If you really want to know my feelings,
429
00:35:22,610 --> 00:35:25,200
I'll take this chance and clarify a few points.
430
00:35:25,200 --> 00:35:29,200
First, Yan Jin did not kill Zhan Yu. There is another murderer.
431
00:35:29,200 --> 00:35:32,400
Everyone, please give the police more time to find the truth.
432
00:35:32,400 --> 00:35:35,000
Second. Zhan Yu, Yan Jin, and I
433
00:35:35,000 --> 00:35:37,970
don't have a relationship as messy as written on the internet.
434
00:35:37,970 --> 00:35:40,000
There is someone who maliciously made it up.
435
00:35:40,000 --> 00:35:42,600
Third, I ask everyone
436
00:35:42,600 --> 00:35:45,600
to be respectful of the victim's family and people related to the case.
437
00:35:45,600 --> 00:35:48,200
Don't disturb their normal lives.
438
00:35:48,200 --> 00:35:51,200
The truth will eventually be revealed to everyone.
439
00:35:51,200 --> 00:35:54,600
Also, please give Zhan Yu some peace today.
440
00:35:54,600 --> 00:35:56,500
Thank you.
441
00:35:59,800 --> 00:36:03,000
Please make way. Excuse me.
442
00:36:26,600 --> 00:36:34,200
[The shocking love crime six years ago, Yan Jin was once involved in the killing of his sworn brother...]
443
00:36:35,200 --> 00:36:36,600
Thank you...
444
00:36:36,600 --> 00:36:39,000
for being able to say that at that moment.
445
00:36:39,000 --> 00:36:41,400
I only did what I should do.
446
00:36:41,400 --> 00:36:43,800
I believe there are more good people in this world.
447
00:36:43,800 --> 00:36:46,600
Some people will keep their eyes open.
448
00:36:52,800 --> 00:36:56,000
Do you think I'm a silly girl?
449
00:36:58,300 --> 00:36:59,800
Here.
450
00:37:06,800 --> 00:37:09,400
I'm just hoping Yan Jin can come back safely.
451
00:37:09,400 --> 00:37:11,800
He definitely will.
452
00:37:11,800 --> 00:37:15,400
I've been in this field for almost ten years. I've dealt with many difficult cases.
453
00:37:15,400 --> 00:37:17,400
But, in the end, I won.
454
00:37:17,400 --> 00:37:20,800
This time, I definitely will win, too.
455
00:37:28,800 --> 00:37:31,000
Look at this.
456
00:37:31,000 --> 00:37:35,200
Six years ago, Yan Jin was accused of killing a person?
457
00:37:36,600 --> 00:37:39,000
This case was from long ago.
458
00:37:39,000 --> 00:37:41,400
Why did it appear right now?
459
00:37:41,400 --> 00:37:44,400
Yan Shen, what exactly is happening?
460
00:37:55,400 --> 00:37:59,400
Yan Shen, what exactly happened six years ago?
461
00:38:00,490 --> 00:38:02,770
[Chief Judge] [Judge]
462
00:38:11,000 --> 00:38:12,500
Thank you.
463
00:38:13,180 --> 00:38:17,460
That year, my brother had two best friends from the SWAT team.
464
00:38:18,200 --> 00:38:22,000
One is Old Chen whom you know and another one is Sun Jiayu.
465
00:38:22,000 --> 00:38:23,700
They all call him "Second Brother."
466
00:38:23,700 --> 00:38:26,400
Second Brother was an undercover cop in a drug case.
467
00:38:26,400 --> 00:38:30,000
Sadly during the final mission, he passed away.
468
00:38:30,000 --> 00:38:32,400
My brother was also part of the final mission.
469
00:38:32,400 --> 00:38:34,200
He was shot and unconscious.
470
00:38:34,200 --> 00:38:36,000
After he woke up,
471
00:38:36,000 --> 00:38:39,600
somehow he became Second Brother's murderer
472
00:38:39,600 --> 00:38:44,000
because Sun Jiayu's bullet came from my brother's gun.
473
00:38:45,800 --> 00:38:49,400
My brother completely took the blame.
474
00:38:50,900 --> 00:38:52,800
The case during the time was exactly how it is now.
475
00:38:52,800 --> 00:38:57,000
My brother was arrested, and there was a lot of evidence against him.
476
00:38:57,000 --> 00:38:59,600
Our whole family thought there was no way of saving him.
477
00:38:59,600 --> 00:39:03,000
You didn't know how despaired my parents were.
478
00:39:03,630 --> 00:39:06,920
During that time, I was still new to law.
479
00:39:07,700 --> 00:39:10,800
But my teacher, Sheng Liyan, was the best lawyer here.
480
00:39:10,800 --> 00:39:15,400
My father personally asked him to deal with this case.
481
00:39:15,400 --> 00:39:17,000
I was only his assistant.
482
00:39:17,000 --> 00:39:20,600
We worked together for the whole defense case.
483
00:39:20,600 --> 00:39:22,800
We failed in the first trial.
484
00:39:22,800 --> 00:39:25,600
The defendant Yan Jin has committed first-degree murder.
485
00:39:25,600 --> 00:39:29,800
He is convicted to a life sentence and lost his political rights for life.
486
00:39:30,900 --> 00:39:34,200
When we were all in despair,
487
00:39:35,810 --> 00:39:38,950
I finally found the evidence that could turn the case around.
488
00:39:45,600 --> 00:39:48,400
Through a shoe found at the scene,
489
00:39:48,400 --> 00:39:51,000
I found a drug maker called Zhang Guoqiang.
490
00:39:51,000 --> 00:39:55,200
At the court, he confessed that it was he who shot Second Brother using Yan Jin's gun.
491
00:39:55,200 --> 00:39:57,400
Teacher Sheng demonstrated a textbook level of turnaround
492
00:39:57,400 --> 00:40:01,000
at the court of the retrial.
493
00:40:01,000 --> 00:40:03,500
That's how my brother got released.
494
00:40:09,400 --> 00:40:13,000
This case was always a pain for my brother.
495
00:40:13,000 --> 00:40:17,800
After all of this, he didn't want to bring it up.
496
00:40:22,400 --> 00:40:24,200
If you don't give up,
497
00:40:24,200 --> 00:40:27,000
the truth will be revealed.
498
00:40:32,000 --> 00:40:34,600
Once the trial starts,
499
00:40:34,600 --> 00:40:37,000
all we have to do is wait for Yan Jin to be sentenced.
500
00:40:37,000 --> 00:40:39,200
This case is finally over.
501
00:40:39,200 --> 00:40:42,000
Everyone can go back and sleep well.
502
00:40:42,000 --> 00:40:46,600
What's wrong, Boss? You don't want to talk because you're tired?
503
00:40:46,600 --> 00:40:48,500
No.
504
00:40:48,500 --> 00:40:53,400
I still feel uneasy.
505
00:40:53,400 --> 00:40:56,600
The case hasn't been brought to court yet. Plus, there's Lawyer Yan.
506
00:40:56,600 --> 00:40:59,400
She has never lost one case.
507
00:40:59,400 --> 00:41:01,400
This time she's also the defending lawyer of her own brother.
508
00:41:01,400 --> 00:41:03,400
At this moment, we have all the evidence.
509
00:41:03,400 --> 00:41:06,800
The motive for murder is so clear. Unless a miracle happens,
510
00:41:06,800 --> 00:41:11,200
Yan Shen won't be able to win this case.
511
00:41:11,200 --> 00:41:13,300
No matter how you say it,
512
00:41:14,000 --> 00:41:17,200
this case still has many conflicting points.
513
00:41:17,200 --> 00:41:19,000
We still haven't caught Liu Wei yet.
514
00:41:19,000 --> 00:41:23,400
Also, there're still a lot of unsolved questions for us.
515
00:41:25,040 --> 00:41:33,030
Timing & Subtitles provided to you by the Undercover Suspects Team @Viki
516
00:41:42,520 --> 00:41:47,400
''I am willing'' - Singer: Liu Yuning
517
00:41:47,400 --> 00:41:52,800
♫ Remembering is a profoundly mystical thing ♫
518
00:41:52,800 --> 00:41:58,200
♫ It is moving like a shadow ♫
519
00:41:59,400 --> 00:42:05,200
♫ Silent and breathless, it comes out from the bottom of my heart ♫
520
00:42:05,200 --> 00:42:12,000
♫ In the blink of an eye, it swallows me up into loneliness ♫
521
00:42:12,000 --> 00:42:18,000
♫ I have no power to resist especially in this night ♫
522
00:42:18,000 --> 00:42:24,200
♫ Thinking of you until I can't breathe ♫
523
00:42:24,200 --> 00:42:29,600
♫ I wish I can run to you immediately ♫
524
00:42:29,600 --> 00:42:36,000
♫ Loudly telling you ♫
525
00:42:41,800 --> 00:42:47,400
♫ I am willing for you, I am willing for you ♫
526
00:42:47,400 --> 00:42:53,600
♫ I am willing for you to forget my name ♫
527
00:42:53,600 --> 00:43:00,400
♫ For just a second longer to stay in your arms ♫
528
00:43:00,400 --> 00:43:06,000
♫ Letting go the world won't be a pity ♫
529
00:43:06,000 --> 00:43:12,200
♫ I am willing for you, I am willing for you ♫
530
00:43:12,200 --> 00:43:18,400
♫ I am willing for you to be exiled to the sky ♫
531
00:43:18,400 --> 00:43:27,900
♫ As long as you are sincere, love me back like I do ♫
532
00:43:29,600 --> 00:43:33,200
♫ I am willing to do anything for you ♫
533
00:43:33,200 --> 00:43:44,000
♫ I am willing to do anything for you ♫
45485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.