Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,125 --> 00:00:53,083
Come on, Billy!
2
00:00:55,917 --> 00:00:58,750
♪ One minute I'm in Central Park ♪
3
00:00:58,833 --> 00:01:00,917
Then where are you? Then where are you?
4
00:01:01,000 --> 00:01:03,875
♪ Then I'm down on Delancey Street ♪
5
00:01:06,667 --> 00:01:09,458
♪ From the Bowery to Saint Mark's ♪
6
00:01:11,958 --> 00:01:14,125
♪ There's a syncopated beat ♪
7
00:01:14,208 --> 00:01:16,542
♪ And all the silly motherfuckers
Be singing ♪
8
00:01:16,625 --> 00:01:19,833
♪ Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo ♪
9
00:01:19,917 --> 00:01:21,417
What am I? What am I?
10
00:01:21,500 --> 00:01:23,667
♪ I'm streetwise ♪
11
00:01:23,750 --> 00:01:26,042
♪ I can improvise ♪
12
00:01:26,125 --> 00:01:27,125
♪ And everybody say ♪
13
00:01:27,208 --> 00:01:30,208
♪ Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo ♪
14
00:01:31,917 --> 00:01:34,125
♪ I'm street smart ♪
15
00:01:34,208 --> 00:01:36,583
♪ I've got New York City heart ♪
16
00:01:37,750 --> 00:01:40,167
♪ Why should I worry? ♪
17
00:01:40,250 --> 00:01:43,000
♪ Why should I care? ♪
18
00:01:43,083 --> 00:01:44,875
♪ I may not have a dime ♪
19
00:01:44,958 --> 00:01:48,125
♪ But what do I got?
I got street savoir faire ♪
20
00:01:48,208 --> 00:01:50,750
♪ Why should I worry? ♪
21
00:01:50,833 --> 00:01:53,375
♪ Why should I care? ♪
22
00:01:53,458 --> 00:01:56,167
♪ It's just bebopulation ♪
23
00:01:56,250 --> 00:01:59,250
♪ And I got street savoir faire ♪
24
00:02:03,417 --> 00:02:05,708
♪ The rhythm of the city ♪
25
00:02:05,792 --> 00:02:08,750
♪ But once you get it down ♪
26
00:02:08,833 --> 00:02:11,208
♪ You can own this town ♪
27
00:02:11,292 --> 00:02:14,667
♪ You can wear the crown ♪
28
00:02:14,750 --> 00:02:16,667
Of course! Oh, my God!
29
00:02:16,750 --> 00:02:19,500
♪ Why should I care? ♪
30
00:02:19,583 --> 00:02:21,833
♪ I said, I may not have a dime ♪
31
00:02:22,375 --> 00:02:24,792
♪ But I got street savoir faire ♪
32
00:02:24,875 --> 00:02:27,292
♪ Why should I worry? ♪
33
00:02:27,375 --> 00:02:30,042
♪ Why should I care? ♪
34
00:02:30,125 --> 00:02:32,500
♪ It's just doo-bopulation ♪
35
00:02:32,583 --> 00:02:35,833
♪ And I got street savoir faire ♪
36
00:02:37,417 --> 00:02:40,042
♪ They love me at the Chelsea
They adore me at the Ritz ♪
37
00:02:43,500 --> 00:02:44,625
What the fuck?
38
00:02:53,000 --> 00:02:55,167
Stop, stop, stop, hold on!
Hold on, hold on.
39
00:02:55,250 --> 00:02:56,500
How do you even fuckin'
40
00:03:43,458 --> 00:03:45,000
♪ Got to get loose ♪
41
00:03:46,417 --> 00:03:48,292
♪ Everybody get loose ♪
42
00:03:54,458 --> 00:03:56,042
♪ That feelin' ♪
43
00:03:56,833 --> 00:03:59,167
- ♪ Gotta keep the music jumpin' ♪
- ♪ Oh, yeah ♪
44
00:03:59,250 --> 00:04:01,042
♪ Everybody get loose ♪
45
00:04:01,125 --> 00:04:08,125
Go, go, go, go, go, go,
go, go, go, go, go, go, go, go!
46
00:04:08,208 --> 00:04:09,667
Get loose!
47
00:04:09,750 --> 00:04:10,875
Biatch!
48
00:04:13,250 --> 00:04:14,875
All right.
49
00:04:14,958 --> 00:04:19,292
Now, I want all you killers, soldiers,
and gangsters to listen up.
50
00:04:19,375 --> 00:04:20,583
Shut the fuck up.
51
00:04:20,667 --> 00:04:22,750
I may be the boss,
52
00:04:22,833 --> 00:04:26,958
but I consider my number one job
53
00:04:28,458 --> 00:04:30,042
is the job of being a father.
54
00:04:31,333 --> 00:04:35,125
And my beautiful son
is finally out of prison!
55
00:04:36,458 --> 00:04:38,500
This is the night to celebrate!
56
00:04:38,583 --> 00:04:40,083
- Hip, hip...
- Hooray.
57
00:04:40,167 --> 00:04:42,292
- Hip, hip...
- Hooray!
58
00:04:42,375 --> 00:04:44,125
Now, I want you all to know
59
00:04:45,292 --> 00:04:48,625
that one of you is the reason
he went to prison in the first place.
60
00:04:50,792 --> 00:04:52,583
One of you is a fuckin' rat.
61
00:04:52,667 --> 00:04:53,667
Oh, shit.
62
00:04:54,292 --> 00:04:56,958
And while you enjoy the night,
63
00:04:57,042 --> 00:05:00,667
and you think that everything
is in the clear, well...
64
00:05:01,958 --> 00:05:03,292
Your time will come.
65
00:05:05,000 --> 00:05:06,208
That I promise you.
66
00:05:07,542 --> 00:05:09,875
Your time will fuckin' come.
67
00:05:09,958 --> 00:05:11,167
Fuck yeah, it will.
68
00:05:12,917 --> 00:05:15,917
But in the meantime
69
00:05:16,000 --> 00:05:17,583
enjoy the festivities!
70
00:05:22,750 --> 00:05:24,000
Motherfucker.
71
00:05:31,083 --> 00:05:33,875
♪ Miracles will happen as we trip ♪
72
00:05:40,667 --> 00:05:45,875
♪ But we're never gonna survive, unless ♪
73
00:05:45,958 --> 00:05:48,792
♪ We get a little crazy ♪
74
00:05:53,083 --> 00:05:57,625
♪ Unless we are a little ♪
75
00:05:59,625 --> 00:06:01,458
♪ Crazy ♪
76
00:06:01,542 --> 00:06:04,583
♪ Crazy yellow people
walking through my head ♪
77
00:06:04,667 --> 00:06:11,083
♪ One of them's got a gun,
to shoot the other one ♪
78
00:06:11,167 --> 00:06:14,708
I'm excited, but I'm a little jealous.
Hello. Ciao, I'll catch you later.
79
00:06:14,792 --> 00:06:16,500
- All right, we'll see you in a bit.
- Bye.
80
00:06:16,583 --> 00:06:18,667
Hey, good to see you. Yeah, you too.
81
00:06:18,750 --> 00:06:19,750
Hi.
82
00:06:24,083 --> 00:06:25,750
Are you going to the after-party?
83
00:06:28,333 --> 00:06:31,625
Oh, we know about the after-party,
the after-after-party,
84
00:06:31,708 --> 00:06:33,625
and the after-after-after-party.
85
00:06:33,708 --> 00:06:35,625
- Mmm...
- Just because the wives are not invited
86
00:06:35,708 --> 00:06:37,833
doesn't mean you can keep
a secret from us.
87
00:06:37,917 --> 00:06:39,958
Well, I'm not going to that.
88
00:06:43,583 --> 00:06:45,208
Well, you can if you want to.
89
00:06:45,292 --> 00:06:48,042
Oh. That's so nice. Can I?
90
00:06:51,208 --> 00:06:54,375
Well, I guess I'll go out
with the girls then.
91
00:06:54,458 --> 00:06:56,750
Okay. Well, have fun.
92
00:07:07,875 --> 00:07:10,083
Is it that hard
to still pretend you like me?
93
00:07:47,792 --> 00:07:49,833
Hey, listen, I don't wanna
overstate the obvious,
94
00:07:49,917 --> 00:07:51,792
but I'm pretty fuckin' excited to see you.
95
00:07:51,875 --> 00:07:53,500
I can't wait to see you too.
96
00:07:53,583 --> 00:07:56,333
Okay. It's room 801.
I left you a key at the front desk.
97
00:07:56,417 --> 00:07:59,125
- You need it for the elevator.
- Did you get champagne?
98
00:07:59,208 --> 00:08:02,625
Did I get champagne?
Yeah, I got you some
99
00:08:02,708 --> 00:08:05,667
uh, moderately expensive champagne
100
00:08:05,750 --> 00:08:09,000
- and, I don't know, maybe some flowers.
- Mmm, spoiler.
101
00:08:09,083 --> 00:08:11,333
I didn't tell you
what kind of flowers, did I?
102
00:08:11,417 --> 00:08:13,458
So there's still a little element
of surprise.
103
00:08:13,542 --> 00:08:15,458
You got me sunflowers.
104
00:08:15,542 --> 00:08:17,500
Fuckin' hell. How did you guess that?
105
00:08:19,625 --> 00:08:22,750
Well, you can be very specific.
106
00:08:24,333 --> 00:08:25,917
Evidently.
107
00:08:27,208 --> 00:08:29,375
- Did you get room service?
- No. Hell no.
108
00:08:29,458 --> 00:08:31,500
Hotel food is always terrible. Hang on.
109
00:08:33,667 --> 00:08:35,625
Mike, I know you're there. Open up.
110
00:08:36,708 --> 00:08:38,042
Holy shit!
111
00:08:38,125 --> 00:08:40,000
- Fuck!
- What's wrong, babe?
112
00:08:40,083 --> 00:08:41,500
Open the door, Mike.
113
00:08:41,583 --> 00:08:43,250
- I know you're in there.
- Fuck!
114
00:08:45,500 --> 00:08:48,083
Oh, shit. Is that... Is that Nick?
115
00:08:48,167 --> 00:08:49,333
Yeah. Yeah, he's here.
116
00:08:50,708 --> 00:08:52,583
Mike, whatever you do,
do not open the door.
117
00:08:52,667 --> 00:08:53,792
- Come on, Mike.
- Fuck!
118
00:08:53,875 --> 00:08:55,915
Don't make me stand out here
like an asshole.
119
00:08:55,958 --> 00:08:58,958
Do not open the fucking door.
He's gonna kill you.
120
00:08:59,042 --> 00:09:01,726
You gotta get out of sight, all right.
I'm gonna call you when I can.
121
00:09:01,750 --> 00:09:04,208
- If I can.
- Mike. Mike, Mike, Mike.
122
00:09:09,458 --> 00:09:10,500
Oh, fuck.
123
00:09:13,042 --> 00:09:14,083
Hey, bud. What's up?
124
00:09:14,167 --> 00:09:15,333
- Hey.
- Hey.
125
00:09:15,417 --> 00:09:16,500
Can you talk?
126
00:09:18,000 --> 00:09:20,083
You wanna talk? Yeah. About what?
127
00:09:20,167 --> 00:09:22,167
There's that nice coffee shop next door.
128
00:09:22,250 --> 00:09:23,934
I haven't eaten anything
since this morning,
129
00:09:23,958 --> 00:09:25,726
so I thought,
I'd just grab a bite real quick.
130
00:09:25,750 --> 00:09:28,083
Yeah, man. Yeah, of course.
Well, didn't you...
131
00:09:28,167 --> 00:09:30,792
- Didn't you eat at the party, though?
- Yeah.
132
00:09:30,875 --> 00:09:32,958
Yeah, I did, but I still got an appetite.
133
00:09:33,750 --> 00:09:35,042
You coming?
134
00:09:37,333 --> 00:09:39,792
Yeah, man. Yeah.
Yeah, of course. Sure, sure.
135
00:09:46,917 --> 00:09:49,042
You could've just ordered iced coffee.
136
00:09:49,125 --> 00:09:51,958
- Well, I like it room temperature.
- You're very specific.
137
00:09:52,958 --> 00:09:54,458
Yeah. So I've been told.
138
00:09:55,958 --> 00:09:56,958
Do me a favor?
139
00:09:57,750 --> 00:09:59,583
I could use Quick Draw Mike tonight.
140
00:10:01,958 --> 00:10:04,583
- Collections?
- Yeah.
141
00:10:04,667 --> 00:10:06,083
And some other stuff.
142
00:10:06,167 --> 00:10:08,458
It might get a little
heavy and weird tonight,
143
00:10:08,542 --> 00:10:11,875
but good news is, we should be done
before the sun comes up.
144
00:10:11,958 --> 00:10:13,542
Mmm...
145
00:10:13,625 --> 00:10:15,375
And what about Jimmy Boy's after-party?
146
00:10:15,458 --> 00:10:17,833
Ah. No, this is...
147
00:10:17,917 --> 00:10:19,583
This is more important than that,
148
00:10:19,667 --> 00:10:22,625
and it's also a little bit
time-sensitive so...
149
00:10:25,458 --> 00:10:28,375
I mean, I don't...
I don't have a piece on me.
150
00:10:28,458 --> 00:10:29,625
I've got plenty of 'em.
151
00:10:32,542 --> 00:10:35,750
Listen, Nick. There's something I gotta
talk to you about, man-to-man, okay?
152
00:10:35,833 --> 00:10:37,292
And you're not gonna like it.
153
00:10:38,125 --> 00:10:40,958
I've been trying to bring it up
the last couple of weeks,
154
00:10:41,042 --> 00:10:43,917
but it hasn't felt like the right time.
And I just wanna clear the air.
155
00:10:44,000 --> 00:10:46,583
- Mmm-hmm...
- Uh...
156
00:10:46,667 --> 00:10:48,292
You're leaving the organization?
157
00:10:50,042 --> 00:10:51,625
Hold on, how the fuck do you know that?
158
00:10:51,708 --> 00:10:53,417
I know things.
159
00:10:53,500 --> 00:10:56,393
Yeah. Yeah, I'm done with it. I'm done
with the violence, done with the guns.
160
00:10:56,417 --> 00:10:58,476
I can't do the Quick Draw Mike
thing anymore, you know.
161
00:10:58,500 --> 00:11:02,875
All right. Can you do me a favor?
Just stop right there. Stop. Okay?
162
00:11:02,958 --> 00:11:06,500
It is exactly 10:05,
and I'm on a very tight schedule.
163
00:11:06,583 --> 00:11:11,708
So, just do me a favor,
for a soon-to-be former colleague here,
164
00:11:11,792 --> 00:11:15,542
and then start your normal life tomorrow.
165
00:11:16,667 --> 00:11:17,792
All right?
166
00:11:18,458 --> 00:11:19,875
We gotta scram.
167
00:11:19,958 --> 00:11:22,542
I'm parked in the back. Let's move.
168
00:11:43,125 --> 00:11:45,208
Why didn't you, uh, park at a meter?
169
00:11:45,292 --> 00:11:46,572
I'm cheap, you know that.
170
00:11:49,000 --> 00:11:51,000
How'd you know I was at the hotel, Nick?
171
00:11:53,458 --> 00:11:54,625
Ah, just do it.
172
00:11:55,375 --> 00:11:56,833
- Do what?
- Come on, man.
173
00:11:56,917 --> 00:11:58,375
Just do it. Get it over with.
174
00:11:58,875 --> 00:12:01,375
Listen, I'm not gonna spend
my final moments on this planet
175
00:12:01,458 --> 00:12:03,958
having an anxiety attack
waiting for you to pull the trigger.
176
00:12:04,042 --> 00:12:06,708
- You're gonna kill me, kill me. Come on.
- Jesus, Mike.
177
00:12:07,292 --> 00:12:08,750
Why are you so damn paranoid?
178
00:12:09,917 --> 00:12:11,333
You're not gonna kill me?
179
00:12:12,458 --> 00:12:14,625
- You said you needed a piece, right?
- Right.
180
00:12:15,625 --> 00:12:17,583
- Here's your piece.
- No, no, no.
181
00:12:17,667 --> 00:12:20,167
No. I'm done with that.
No guns, no killing.
182
00:12:20,250 --> 00:12:23,292
But if you want me to rough
somebody up, I could do that.
183
00:12:23,375 --> 00:12:26,000
Maybe that'll be enough.
Let's see how the night goes.
184
00:12:26,083 --> 00:12:27,667
That's my car right behind you.
185
00:12:27,750 --> 00:12:31,167
Remember how I said I had a tight
schedule? I'm not kidding. Come on.
186
00:12:33,125 --> 00:12:34,125
Fuck.
187
00:12:59,292 --> 00:13:00,643
The cost of living.
188
00:13:00,667 --> 00:13:01,875
Transformation...
189
00:13:10,083 --> 00:13:11,875
Why are we at your house, Nick?
190
00:13:11,958 --> 00:13:13,333
Open the glove compartment.
191
00:13:19,000 --> 00:13:20,000
Uh...
192
00:13:21,167 --> 00:13:22,167
What's this?
193
00:13:22,667 --> 00:13:24,667
- That's chloroform.
- Chlo what?
194
00:13:24,750 --> 00:13:27,351
- You don't know what chloroform is?
- Should I know what chloroform is?
195
00:13:27,375 --> 00:13:29,559
- Have you ever seen a movie?
- Yeah, I've seen many movies.
196
00:13:29,583 --> 00:13:31,792
And have you ever seen a movie
with chloroform in it?
197
00:13:31,875 --> 00:13:34,059
- I don't know.
- Okay, what's your favorite genre?
198
00:13:34,083 --> 00:13:35,708
- What's your go-to genre?
- Horror.
199
00:13:35,792 --> 00:13:38,059
Okay. Have you... Have you
seen 'em use chloroform in a movie?
200
00:13:38,083 --> 00:13:39,625
- A musical?
- Okay, just listen to me.
201
00:13:39,708 --> 00:13:42,268
You're gonna ring the doorbell.
Somebody's gonna answer the door.
202
00:13:42,292 --> 00:13:44,708
Before they can get out a single word,
you take that rag
203
00:13:44,792 --> 00:13:47,512
that's soaked in that shit,
and you cover their nose and their mouth.
204
00:13:47,542 --> 00:13:49,625
Oh, that's chloro... That's chloroform?
205
00:13:49,708 --> 00:13:51,958
You could've just said the wet rag thing.
Made it easier.
206
00:13:52,042 --> 00:13:54,417
- I don't know the technical term for it.
- Okay, fine. Great.
207
00:13:54,500 --> 00:13:57,333
Do what you call "the wet rag thing."
Okay? Listen to me.
208
00:13:57,417 --> 00:13:59,500
Cover their nose and mouth,
make sure they inhale.
209
00:13:59,583 --> 00:14:01,500
I'm gonna drive
around the block a few times,
210
00:14:01,583 --> 00:14:04,500
- and then whistle when you're done.
- Whistle when I'm done?
211
00:14:04,583 --> 00:14:06,583
- Yeah.
- How long does this take?
212
00:14:06,667 --> 00:14:08,667
The wet rag thing
will take about ten seconds.
213
00:14:08,750 --> 00:14:11,250
- Then why aren't you doing it?
- If the person in the house
214
00:14:11,333 --> 00:14:14,213
looks out the peephole and sees me,
they're gonna freak out a little bit.
215
00:14:14,250 --> 00:14:17,292
Don't overthink it.
Just... Just... Just...
216
00:14:17,375 --> 00:14:18,750
Wet rag thing.
217
00:14:18,833 --> 00:14:21,042
No matter what you see... Look at me.
218
00:14:21,125 --> 00:14:23,708
No matter what you see,
wet rag thing. Say it to me.
219
00:14:23,792 --> 00:14:25,625
No matter what I see, wet rag thing.
220
00:14:25,708 --> 00:14:27,167
You're ready. Let's do it.
221
00:14:27,250 --> 00:14:29,750
- It doesn't feel great.
- It feels good when you do it.
222
00:14:29,833 --> 00:14:31,958
- God damn it, Nick.
- Do me a favor.
223
00:14:32,583 --> 00:14:34,833
- Don't sniff that rag.
- Why the fuck would I do that?
224
00:14:34,917 --> 00:14:36,833
I don't know.
You do things that no one knows.
225
00:14:39,500 --> 00:14:41,042
This is so fuckin' stupid.
226
00:14:44,500 --> 00:14:45,833
So fuckin' stupid.
227
00:14:47,375 --> 00:14:48,708
God damn it!
228
00:14:49,375 --> 00:14:50,958
Dumb... Dumb idiot.
229
00:15:02,250 --> 00:15:03,250
Oh!
230
00:15:13,208 --> 00:15:14,208
Hey, Mike.
231
00:15:17,167 --> 00:15:19,125
This is confusing.
232
00:15:19,208 --> 00:15:21,125
Chloroform?
233
00:15:22,375 --> 00:15:23,792
What the fuck, Mike?
234
00:15:23,875 --> 00:15:25,792
Eight, nine, ten.
235
00:15:28,583 --> 00:15:29,958
You said it'd be ten seconds.
236
00:15:44,833 --> 00:15:47,125
"Expired." What the fuck?
237
00:16:23,583 --> 00:16:24,583
Fuck!
238
00:16:45,875 --> 00:16:47,708
What the fuck are you doing, Mike?
239
00:16:47,792 --> 00:16:49,042
This was your idea!
240
00:17:48,875 --> 00:17:49,958
The fuck?
241
00:18:05,750 --> 00:18:06,875
You take care of it?
242
00:18:07,458 --> 00:18:08,750
- Nick?
- Yeah?
243
00:18:08,833 --> 00:18:09,833
What the fuck?
244
00:18:09,917 --> 00:18:11,917
I said it was gonna get heavy and weird.
245
00:18:12,000 --> 00:18:14,250
- You got a twin brother?
- Only child.
246
00:18:14,333 --> 00:18:16,417
- Who the fuck's that in there?
- That's me.
247
00:18:16,500 --> 00:18:17,833
- It's you?
- Yes.
248
00:18:17,917 --> 00:18:20,042
- It's Nick?
- That's me.
249
00:18:20,125 --> 00:18:22,167
- Who the fuck are you?
- I'm also Nick.
250
00:18:23,875 --> 00:18:25,375
So where am I?
251
00:18:25,458 --> 00:18:26,667
- What?
- The other me.
252
00:18:27,375 --> 00:18:29,042
- You're in there.
- Okay.
253
00:18:38,875 --> 00:18:40,292
You were right there.
254
00:18:40,375 --> 00:18:43,583
What the fuck happened in here?
I told you to use the chloroform.
255
00:18:43,667 --> 00:18:45,750
I did use the chloroform. It was expired.
256
00:18:45,833 --> 00:18:47,167
Chloroform doesn't expire.
257
00:18:47,250 --> 00:18:49,250
Not according to the date
on the fucking bottle.
258
00:18:49,333 --> 00:18:51,018
Ah, Jesus Christ,
this isn't part of the plan.
259
00:18:51,042 --> 00:18:52,393
We gotta get this place cleaned up,
260
00:18:52,417 --> 00:18:54,333
'cause Sosa's gonna be here
in three minutes.
261
00:18:54,417 --> 00:18:55,833
- Sosa?
- Yeah.
262
00:18:55,917 --> 00:18:58,542
He's not gonna be happy to see you.
Let's go.
263
00:18:58,625 --> 00:19:00,292
I'm losing my goddamn mind.
264
00:19:08,083 --> 00:19:09,125
All right.
265
00:19:09,208 --> 00:19:10,750
Right here. Here, here, here.
266
00:19:12,042 --> 00:19:13,268
Right here...
267
00:19:13,292 --> 00:19:15,042
- Fuck.
- Okay, you gotta hide. Quick!
268
00:19:15,125 --> 00:19:17,083
- Don't make a sound. Go, go, go!
- Okay.
269
00:19:21,667 --> 00:19:22,833
- Hey!
- Hey.
270
00:19:24,208 --> 00:19:27,333
- Thanks for meeting me like this.
- Yeah, of course. Come on in.
271
00:19:28,333 --> 00:19:29,333
Damn.
272
00:19:30,667 --> 00:19:31,792
You redecorate?
273
00:19:31,875 --> 00:19:35,250
Ah, yeah, just, you know,
changin' it up a little bit.
274
00:19:35,333 --> 00:19:38,458
- You want somethin' to drink?
- Uh, you mind if I use your bathroom?
275
00:19:40,375 --> 00:19:41,792
Uh, um...
276
00:19:41,875 --> 00:19:44,083
- Yeah.
- Do you want me to piss on the floor?
277
00:19:44,167 --> 00:19:47,167
No, not at all. Actually, you know what?
There's one right down the hall
278
00:19:47,250 --> 00:19:48,792
- to the right.
- Fuck.
279
00:19:51,125 --> 00:19:52,917
You guys like a Capri-Sun?
280
00:20:06,792 --> 00:20:09,125
You find everything all right?
281
00:20:10,167 --> 00:20:11,708
- Oh, yeah.
- Okay.
282
00:20:14,083 --> 00:20:17,000
You know how I've been suspecting
that we got a rat in our midst?
283
00:20:17,083 --> 00:20:18,083
Mmm-hmm...
284
00:20:18,167 --> 00:20:20,958
Well, I got a name.
285
00:20:22,083 --> 00:20:24,500
I talked to our guy in the department.
286
00:20:24,583 --> 00:20:26,208
The guy with the leg?
287
00:20:26,292 --> 00:20:29,375
- Yeah. You know who it is?
- Indeed, I do.
288
00:20:29,458 --> 00:20:32,375
I know everything he shared
with those pig cocksuckers.
289
00:20:36,833 --> 00:20:37,958
I'll handle it.
290
00:20:38,583 --> 00:20:41,625
No need. I hired a contract killer.
291
00:20:43,417 --> 00:20:44,417
Who?
292
00:20:45,375 --> 00:20:47,792
The Barron.
293
00:20:48,750 --> 00:20:50,542
He flew in just for this.
294
00:20:51,792 --> 00:20:53,375
Landed a few hours ago.
295
00:21:09,083 --> 00:21:11,750
But there's a reason
why I'm telling you this in person.
296
00:21:11,833 --> 00:21:12,833
Right.
297
00:21:12,917 --> 00:21:15,083
That's because of who the rat is.
298
00:21:15,167 --> 00:21:17,167
It's someone you have a history with.
299
00:21:17,792 --> 00:21:20,208
You guys might not be
as close as you used to be,
300
00:21:20,292 --> 00:21:23,625
but that won't stop the news
from hitting like a fuck ton of bricks.
301
00:21:26,250 --> 00:21:27,458
The rat is Mike.
302
00:21:29,292 --> 00:21:33,125
No. I mean, someone gave you
some bad information.
303
00:21:33,208 --> 00:21:34,208
That's not possible.
304
00:21:34,292 --> 00:21:36,917
Oh, it's more than possible.
It's the truth.
305
00:21:37,667 --> 00:21:40,708
Jimmy Boy's on his way
to his after-party right now,
306
00:21:40,792 --> 00:21:42,917
and The Barron's got explicit instructions
307
00:21:43,000 --> 00:21:46,417
to make sure that this is done
by the after-after-after-party.
308
00:21:46,500 --> 00:21:48,750
Do you have any idea
where Mike is right now?
309
00:21:49,708 --> 00:21:51,167
He's at the Zenith Hotel.
310
00:21:51,958 --> 00:21:53,000
Fuck!
311
00:22:10,708 --> 00:22:13,250
Fuck. Fuck.
312
00:22:15,542 --> 00:22:17,542
You can take a beat to process this.
313
00:22:19,125 --> 00:22:21,208
But Mike will be street pizza by morning.
314
00:22:30,625 --> 00:22:31,750
Sosa's gone, Mike.
315
00:22:32,792 --> 00:22:34,542
Come on, unlock the door.
316
00:22:36,125 --> 00:22:37,292
I'm not the rat, Nick.
317
00:22:38,625 --> 00:22:39,625
Yeah, I know.
318
00:22:41,417 --> 00:22:42,667
You know?
319
00:22:42,750 --> 00:22:44,667
Yeah. Somebody framed you.
320
00:22:46,125 --> 00:22:47,583
How do you know that?
321
00:22:47,667 --> 00:22:50,833
Because this isn't the first time
I lived through tonight.
322
00:22:53,000 --> 00:22:54,000
What?
323
00:22:54,875 --> 00:22:57,125
How many times
have you lived through tonight?
324
00:22:58,292 --> 00:22:59,667
This is the second.
325
00:23:00,833 --> 00:23:03,000
Okay, so you're from the future,
is that it?
326
00:23:03,083 --> 00:23:04,875
- Exactly.
- Don't fuck with me, Nick.
327
00:23:04,958 --> 00:23:08,167
Listen, here's the thing. The first time
that we went through tonight,
328
00:23:08,250 --> 00:23:10,167
unfortunately, you died.
329
00:23:10,917 --> 00:23:12,875
- I died?
- Yeah, but that's why I'm back.
330
00:23:12,958 --> 00:23:16,542
I wanna try to right some wrongs here.
So the plan tonight is very simple.
331
00:23:16,625 --> 00:23:17,875
We just gotta keep you alive.
332
00:23:17,958 --> 00:23:20,292
Now, in order to do that,
I'm gonna need your help.
333
00:23:20,375 --> 00:23:22,708
But currently, there is a person
out there, right now,
334
00:23:22,792 --> 00:23:26,250
that could fuck this whole thing up.
And that person is me.
335
00:23:26,333 --> 00:23:28,167
- You sound insane.
- No, I understand.
336
00:23:28,250 --> 00:23:30,184
Eventually I'll be able
to explain everything to you.
337
00:23:30,208 --> 00:23:33,458
But the important thing right now
is that we go locate Nick. Okay?
338
00:23:33,542 --> 00:23:35,417
Present Nick. Future Nick.
339
00:23:35,500 --> 00:23:36,500
Let's go.
340
00:23:40,500 --> 00:23:44,708
Yeah. I'm not sure that there's a way
that you can explain everything.
341
00:23:45,625 --> 00:23:47,042
Didn't you park right there?
342
00:23:47,125 --> 00:23:48,542
Uh-huh...
343
00:23:48,625 --> 00:23:49,625
Oh, shit.
344
00:23:51,000 --> 00:23:52,167
I think you stole it.
345
00:23:57,375 --> 00:23:59,375
I'm so fucked up!
346
00:24:03,542 --> 00:24:06,250
Dumbass Tony, you stupid fuck!
347
00:24:06,333 --> 00:24:07,833
Jimmy Boy, you son of a bitch!
348
00:24:07,917 --> 00:24:09,125
- Yeah.
- Hey.
349
00:24:09,208 --> 00:24:12,042
- You seen Jackie Napalm anywhere?
- Ah, shit. You haven't heard?
350
00:24:12,125 --> 00:24:14,208
He got blown away
by some Canadians last month.
351
00:24:14,292 --> 00:24:16,375
- Shut the fuck up.
- They're very violent people.
352
00:24:16,458 --> 00:24:17,893
- I've never heard that before.
- Yeah.
353
00:24:17,917 --> 00:24:20,042
- Damn! Jackie Napalm?
- Yeah.
354
00:24:21,000 --> 00:24:22,708
RIP to a real one, man.
355
00:24:26,292 --> 00:24:29,000
- Whoa! Damn.
- How's your dick?
356
00:24:30,500 --> 00:24:31,625
My what?
357
00:24:31,708 --> 00:24:35,417
You know how they say that 22 to 29
are the best years of your life, right?
358
00:24:35,500 --> 00:24:38,625
You can stay up all night
partying till the sun comes up.
359
00:24:38,708 --> 00:24:42,500
But the best part about being that age,
my dude, your dick still works.
360
00:24:44,708 --> 00:24:46,208
Are you saying yours doesn't?
361
00:24:46,292 --> 00:24:49,250
Well, it starts out hard.
I don't wanna get into the details, but...
362
00:24:49,333 --> 00:24:50,750
Is this going somewhere?
363
00:24:50,833 --> 00:24:54,375
The thing is, getting pinched, doing time,
my bro, that is not the tragedy.
364
00:24:54,458 --> 00:24:57,625
That's fine.
It's when you got pinched. Yeah.
365
00:24:57,708 --> 00:25:00,125
They robbed you
of your best dick years, my dude.
366
00:25:00,208 --> 00:25:03,000
Why the fuck would I wanna hear
this depressing shit right now?
367
00:25:03,083 --> 00:25:05,958
- Just making conversation.
- Let me tell you somethin', Dumbass Tony.
368
00:25:06,042 --> 00:25:07,042
Yeah?
369
00:25:07,625 --> 00:25:09,583
You're a fucking dumb-ass.
370
00:25:09,667 --> 00:25:11,208
Thanks, man.
371
00:25:11,292 --> 00:25:13,125
Hey, Jimmy Boy!
372
00:25:14,458 --> 00:25:16,000
- Oh, Sosa's here!
- Dad!
373
00:25:16,083 --> 00:25:17,792
- Oh, yeah!
- You made it!
374
00:25:17,875 --> 00:25:19,333
What up, boss?
375
00:25:19,417 --> 00:25:20,500
Hey!
376
00:25:21,000 --> 00:25:23,292
- Oh, Jimmy Boy. Jimmy Boy.
- Dad.
377
00:25:25,000 --> 00:25:27,042
What the...
378
00:25:27,125 --> 00:25:30,083
Mr. Sosa. I... Excuse me.
I wouldn't...
379
00:25:30,167 --> 00:25:32,417
No, no. It's all right.
380
00:25:32,500 --> 00:25:34,268
Accidents happen, right?
381
00:25:34,292 --> 00:25:35,917
Yeah. Yeah.
382
00:25:37,417 --> 00:25:38,750
Hey, come here, pal.
383
00:25:38,833 --> 00:25:40,583
Hey.
384
00:25:43,042 --> 00:25:45,042
Jimmy Boy,
how you likin' the festivities?
385
00:25:45,125 --> 00:25:46,833
Does Pooh Bear love honey?
386
00:25:47,833 --> 00:25:49,458
- Who?
- Pooh Bear.
387
00:25:49,542 --> 00:25:51,083
Does he love honey?
388
00:25:51,167 --> 00:25:53,083
- Who the fuck is Pooh Bear?
- The cartoon.
389
00:25:53,167 --> 00:25:55,500
You never seen The Tigger Movie?
390
00:25:55,583 --> 00:25:57,458
- Does he like honey?
- He likes honey!
391
00:25:57,542 --> 00:25:59,018
- Oh, good!
- And I love the party!
392
00:25:59,042 --> 00:26:00,875
Good!
393
00:26:00,958 --> 00:26:01,958
Listen here.
394
00:26:02,042 --> 00:26:06,250
We got two more parties to go,
and a surprise at the end of the night.
395
00:26:06,333 --> 00:26:10,750
Someone who wronged you is gonna get
their well-deserved comeuppance.
396
00:26:15,000 --> 00:26:16,292
Their what?
397
00:26:16,375 --> 00:26:17,833
His come... Comeuppance?
398
00:26:18,833 --> 00:26:20,958
Fuck yeah! Yeah, I love...
399
00:26:21,042 --> 00:26:23,042
I love comeuppance, Dad.
400
00:26:23,125 --> 00:26:24,476
- Mmm-hmm.
- One of my favorite things.
401
00:26:24,500 --> 00:26:25,940
Yeah. I gotta be honest.
402
00:26:26,000 --> 00:26:28,167
I don't know what comeuppance is,
but it sounds dope.
403
00:26:28,250 --> 00:26:30,250
I don't know cartoons,
you don't know big words.
404
00:26:30,333 --> 00:26:31,458
- Who cares?
- Who cares?
405
00:26:31,542 --> 00:26:33,292
Listen,
406
00:26:33,375 --> 00:26:35,875
go enjoy the rest of the party.
Make up for lost time.
407
00:26:35,958 --> 00:26:37,625
- All right, I'm on it.
- All right.
408
00:26:43,458 --> 00:26:44,708
Get that shit outta here.
409
00:26:45,750 --> 00:26:47,250
Before it stinks up the place.
410
00:26:47,333 --> 00:26:48,333
Okay.
411
00:26:48,417 --> 00:26:50,875
I know you're kinda busy right now,
but can you chew gum
412
00:26:50,958 --> 00:26:53,625
and explain how the fuck
you're from the future at the same time?
413
00:26:54,917 --> 00:26:56,917
That's a tone that tells me
you're not listening.
414
00:26:58,750 --> 00:26:59,833
- I'm listening.
- Okay.
415
00:26:59,917 --> 00:27:02,708
So six months from now,
I step into a time machine.
416
00:27:02,792 --> 00:27:05,333
- Like Doctor Who. You know, the TARDIS?
- There's my headache.
417
00:27:05,417 --> 00:27:08,000
You have no reference.
It's like playing Pictionary with someone
418
00:27:08,083 --> 00:27:10,226
that doesn't have a lot of experience.
So just try to focus
419
00:27:10,250 --> 00:27:11,559
and see if you can get this, okay.
420
00:27:11,583 --> 00:27:14,042
I stepped into a time machine,
421
00:27:14,125 --> 00:27:17,375
and then when I stepped out
of the machine, it's this afternoon.
422
00:27:17,458 --> 00:27:19,042
- A time machine?
- Yeah.
423
00:27:19,125 --> 00:27:21,167
- You know Symon?
- Symon?
424
00:27:21,250 --> 00:27:23,583
- Symon with a "Y"?
- The nerdy, inventor guy?
425
00:27:23,667 --> 00:27:26,351
I don't like labels, but you know
what I mean. Likes to invent and do it.
426
00:27:26,375 --> 00:27:27,542
- Oh, shit.
- Yeah.
427
00:27:27,625 --> 00:27:29,167
- Oh, fuck!
- Mmm-hmm...
428
00:27:31,375 --> 00:27:33,167
- Here you go.
- Symon!
429
00:27:33,250 --> 00:27:34,750
Hey!
430
00:27:35,375 --> 00:27:37,875
- Oh, I'm so sorry I'm late.
- Are you kidding me? Who cares?
431
00:27:37,958 --> 00:27:39,333
- Okay. Shall we?
- Yeah.
432
00:27:39,417 --> 00:27:40,559
- Okay.
- Cheers.
433
00:27:40,583 --> 00:27:43,917
I heard that someone ran off
to the courthouse and got married.
434
00:27:44,000 --> 00:27:45,500
Did you get married?
435
00:27:45,583 --> 00:27:46,583
What?
436
00:27:47,208 --> 00:27:48,708
Holy shit!
437
00:27:50,125 --> 00:27:51,667
Is it true what they say about him?
438
00:27:54,125 --> 00:27:55,125
About what?
439
00:27:55,708 --> 00:27:58,083
Your husband, that he's...
that he's like a...
440
00:27:59,542 --> 00:28:01,083
Oh, that he's a gangster.
441
00:28:01,167 --> 00:28:03,833
- Is he a gangster?
- Yeah. Who knew? Not my mom.
442
00:28:03,917 --> 00:28:06,000
Yeah, crazy.
443
00:28:06,083 --> 00:28:08,000
- He loans money to people.
- Okay.
444
00:28:08,083 --> 00:28:10,042
And if those people
don't pay him with interest,
445
00:28:10,125 --> 00:28:12,250
- then an enforcer breaks their legs.
- That happens?
446
00:28:12,333 --> 00:28:14,708
Yeah. And if they still don't pay, well...
447
00:28:16,583 --> 00:28:19,292
But, you know, when I met Nick,
he was so funny.
448
00:28:19,375 --> 00:28:22,125
I mean, he said he worked
in sanitation, and I was like,
449
00:28:22,208 --> 00:28:24,500
"Damn, that guy is driving
garbage trucks."
450
00:28:24,583 --> 00:28:28,042
Yeah, but then I realized that
he was just, you know, killing people.
451
00:28:28,125 --> 00:28:31,167
But, you know, I figured
he was just this, like,
452
00:28:31,250 --> 00:28:32,583
guy that loved me.
453
00:28:33,792 --> 00:28:36,458
Yeah. He was fun and exciting, and...
454
00:28:37,708 --> 00:28:40,875
I mean, we can all forgive
one thing about our partners, right?
455
00:28:40,958 --> 00:28:43,167
Of course. Yeah.
I mean, you once dated a guy
456
00:28:43,250 --> 00:28:45,500
- who was into close-up magic, right?
- Exactly.
457
00:28:45,583 --> 00:28:47,125
- But going back to Nick.
- Dated me.
458
00:28:47,208 --> 00:28:48,917
You see, after we got married,
459
00:28:49,000 --> 00:28:52,042
I realized that the one thing
I was forgiving with him
460
00:28:52,125 --> 00:28:56,917
was actually a lot of fucking... things.
461
00:28:59,292 --> 00:29:02,125
He was cheating on me
all the time.
462
00:29:02,208 --> 00:29:04,542
He was not fuckin' cheating on you.
463
00:29:04,625 --> 00:29:06,000
Like...
464
00:29:06,083 --> 00:29:08,083
- Why are we laughing?
- It's...
465
00:29:08,167 --> 00:29:11,333
- All the time.
- This doesn't seem like we should laugh.
466
00:29:11,417 --> 00:29:14,875
It's really funny, right?
467
00:29:15,500 --> 00:29:17,083
- Yeah.
- Yeah.
468
00:29:19,167 --> 00:29:20,500
Anyway, um...
469
00:29:22,375 --> 00:29:24,083
I'd really like to leave him.
470
00:29:25,375 --> 00:29:28,458
I would love to leave him,
but if you know, like, a
471
00:29:28,542 --> 00:29:32,958
like, a non-dangerous way
to leave a super-dangerous guy, I...
472
00:29:34,208 --> 00:29:35,833
- I'd really appreciate it.
- Yeah.
473
00:29:36,375 --> 00:29:39,055
I don't... I don't... I don't know one
right off the top of my head,
474
00:29:39,125 --> 00:29:42,000
but goddamn, that story was...
Oh, my God, I loved that story.
475
00:29:42,083 --> 00:29:44,833
I appreciate the info dump,
but I was actually...
476
00:29:44,917 --> 00:29:48,167
I was actually asking that question
for selfish reasons.
477
00:29:50,875 --> 00:29:51,875
Um...
478
00:29:54,208 --> 00:29:56,208
- You want a loan.
- I want a loan. Exactly.
479
00:29:56,292 --> 00:29:58,167
Because I'm currently
on a project right now,
480
00:29:58,250 --> 00:30:00,125
I'm lookin' for financing,
and it's something
481
00:30:00,208 --> 00:30:03,083
that traditional investors
can't fuckin' wrap their heads around.
482
00:30:03,167 --> 00:30:05,042
Everybody's saying no.
They don't understand.
483
00:30:05,125 --> 00:30:06,934
- Right.
- So, I need to find alternative methods
484
00:30:06,958 --> 00:30:08,583
to get the funds I need.
485
00:30:08,667 --> 00:30:12,500
You see, I think getting money from him
could end very poorly for you.
486
00:30:12,583 --> 00:30:15,792
I can't think of one way
this could go wrong.
487
00:30:15,875 --> 00:30:17,875
- Right.
- We're gonna live forever.
488
00:30:17,958 --> 00:30:21,500
So Symon with a "Y,"
Alice's fucking inventor friend,
489
00:30:21,583 --> 00:30:23,875
built a time machine
with the money we loaned him?
490
00:30:23,958 --> 00:30:26,083
Yeah, and you know
how he's been dodgin' us lately
491
00:30:26,167 --> 00:30:27,375
- over payments?
- Yeah.
492
00:30:27,458 --> 00:30:29,417
That doesn't change
over the next six months,
493
00:30:29,500 --> 00:30:33,875
and eventually, I have to track him down
to his garage-slash-laboratory
494
00:30:33,958 --> 00:30:36,208
to see if he'll cough up the money.
495
00:30:36,292 --> 00:30:38,417
But when I get there, he isn't home.
496
00:30:42,708 --> 00:30:45,125
And that's when I seewhat he did with our money.
497
00:31:13,833 --> 00:31:16,083
There's one dayI've thought about a lot.
498
00:31:17,417 --> 00:31:18,542
That's today.
499
00:31:18,625 --> 00:31:21,208
The day I die. Or died.
500
00:31:21,292 --> 00:31:22,292
Yeah.
501
00:31:23,667 --> 00:31:25,042
Like a video game.
502
00:31:39,708 --> 00:31:42,042
- And it worked.
- Uh-huh...
503
00:31:47,542 --> 00:31:48,917
Where is this time machine?
504
00:31:50,208 --> 00:31:53,333
Ah, that doesn't matter,
because we can't really use it.
505
00:31:53,417 --> 00:31:54,750
What do you mean? Why not?
506
00:31:55,750 --> 00:31:58,167
- I might have accidentally blown it up.
- What?
507
00:32:01,625 --> 00:32:04,708
It wasn't fuckin' intentional. It just was
one of these things that happened.
508
00:32:04,792 --> 00:32:07,917
Why can't Symon fix it?
Or build another one? Can't he?
509
00:32:09,542 --> 00:32:11,125
Um...
510
00:32:11,208 --> 00:32:12,458
Well...
511
00:32:12,542 --> 00:32:14,708
Nick, you didn't.
512
00:32:14,792 --> 00:32:16,958
Well, when the doorsof the time machine opened,
513
00:32:17,042 --> 00:32:19,083
there was all this smoke and bright light.
514
00:32:19,167 --> 00:32:21,208
And I see someone pointing a gun at me.
515
00:32:21,292 --> 00:32:23,042
And we both take a shot or two
516
00:32:23,125 --> 00:32:26,583
and one of the bullets
hit some sort of a tank, and, you know...
517
00:32:26,667 --> 00:32:28,500
God damn it, Nick!
518
00:32:28,583 --> 00:32:29,958
Well, yeah, and then I...
519
00:32:30,042 --> 00:32:31,917
It just kind of, you know,
it was a moment,
520
00:32:32,000 --> 00:32:34,625
and then accidentally, it was an accident,
but then I shot him.
521
00:32:34,708 --> 00:32:36,500
You accidentally accidentally shot him?
522
00:32:36,583 --> 00:32:38,167
I shot him, and it wasn't on purpose.
523
00:32:38,917 --> 00:32:40,417
Well, this fuckin' sucks ass.
524
00:32:41,333 --> 00:32:43,042
God damn it!
525
00:32:43,125 --> 00:32:45,917
Get in the car. We got good news.
You hear the purring?
526
00:32:46,000 --> 00:32:49,667
Okay. We do not have the time machine,
and Symon is dead.
527
00:32:49,750 --> 00:32:52,750
So, we get one chance to do this right.
There's no do-overs. Okay?
528
00:32:52,833 --> 00:32:54,500
- Great.
- So, with that being said
529
00:32:54,583 --> 00:32:57,083
and being relaxed,
let's just brainstorm in a great way.
530
00:32:58,083 --> 00:32:59,083
How do we find me?
531
00:33:00,375 --> 00:33:03,000
- What? You didn't plan for this?
- I had a plan for this.
532
00:33:03,083 --> 00:33:05,583
My plan was to knock me out
and put me in the trunk.
533
00:33:05,667 --> 00:33:08,375
Well, doesn't your car have,
like, a GPS tracker or something,
534
00:33:08,458 --> 00:33:10,292
in case it gets stolen?
535
00:33:10,375 --> 00:33:11,875
That's good. Let me see your phone.
536
00:33:12,583 --> 00:33:13,875
Why do you wanna see my phone?
537
00:33:13,958 --> 00:33:17,000
Well, I don't know if two phones
can exist in the same times...
538
00:33:17,083 --> 00:33:20,292
I don't know how this works,
my phone gives me nothin'.
539
00:33:20,375 --> 00:33:22,583
Yeah. Okay. Okay. Take it. Whatever.
540
00:33:27,792 --> 00:33:29,632
I'd like
to report my car stolen.
541
00:33:30,875 --> 00:33:32,518
Yeah,
he shows up at my house,
542
00:33:32,542 --> 00:33:34,333
and then me and him
end up getting into it.
543
00:33:34,417 --> 00:33:37,375
He takes my bowling trophy,
he smashes it across my jaw.
544
00:33:37,458 --> 00:33:39,292
The guy's completely lost his mind.
545
00:33:39,375 --> 00:33:40,958
It's like he's on tilt or something.
546
00:33:41,042 --> 00:33:43,250
The Barron thinkshe's at the Zenith Hotel.
547
00:33:43,333 --> 00:33:45,958
I need to give him a call.
Where the fuck you at?
548
00:33:46,042 --> 00:33:49,292
I'm just at the gas station finishin' up,
then I'll head to the after-party.
549
00:33:49,375 --> 00:33:51,855
- Get your ass over here.
- All right, I'll see you there.
550
00:34:01,583 --> 00:34:02,958
There I am.
551
00:34:04,667 --> 00:34:06,101
- Hi, how are you?
- Good.
552
00:34:06,125 --> 00:34:09,625
Good. I was gonna try
some sugar-free candy.
553
00:34:10,583 --> 00:34:12,542
Candy? Candy is sugar.
554
00:34:12,625 --> 00:34:14,958
Well, you've heard of, like,
a vegetarian hot dog?
555
00:34:15,042 --> 00:34:16,542
- Yeah.
- There's no meat.
556
00:34:16,625 --> 00:34:18,125
It's just the looks.
557
00:34:18,208 --> 00:34:19,833
- Right.
- But it tastes...
558
00:34:19,917 --> 00:34:22,958
- So like that, but for candy.
- I have cookies that have sugar in them,
559
00:34:23,042 --> 00:34:25,583
and you can get four of them
for the price of two of them.
560
00:34:25,667 --> 00:34:27,750
No, I'm not interested
in getting up sold on cookies.
561
00:34:27,833 --> 00:34:29,917
- I'm interested in the candy.
- Right.
562
00:34:30,000 --> 00:34:31,375
Right? But it doesn't have sugar.
563
00:34:31,458 --> 00:34:33,458
I'm picking up
what you're putting down, I think.
564
00:34:33,542 --> 00:34:36,542
You're looking for a candy bar
that doesn't exist.
565
00:34:36,625 --> 00:34:39,250
Okay, I... I don't know how else
to say it to you, bro,
566
00:34:39,333 --> 00:34:41,583
but the sugar-free candy exists.
567
00:34:41,667 --> 00:34:43,708
Well... Bro...
568
00:34:43,792 --> 00:34:45,375
Oh, would you look at that?
569
00:34:45,458 --> 00:34:47,250
Mmm, looks like we're all out of stock
570
00:34:47,333 --> 00:34:50,583
of fairy-tale fuckin' made-up candy bars,
you fucking moron.
571
00:34:50,667 --> 00:34:52,542
Can I help you with anything we have?
572
00:34:52,625 --> 00:34:55,417
You know, I've had
a very bad night tonight.
573
00:34:56,833 --> 00:34:58,333
I fucking hate myself.
574
00:34:59,500 --> 00:35:02,625
Okay, this feels like
a bit of an overreaction.
575
00:35:02,708 --> 00:35:04,083
We gotta do this thing quick.
576
00:35:04,167 --> 00:35:06,417
When I called it in,
they would've notified the cops.
577
00:35:06,500 --> 00:35:09,417
That means we got about
20 or 30 minutes for response time,
578
00:35:09,500 --> 00:35:10,667
- and then maybe...
- Nick.
579
00:35:10,750 --> 00:35:11,750
Yeah.
580
00:35:14,250 --> 00:35:16,000
Are you kidding me?
581
00:35:18,000 --> 00:35:20,458
All right. When they come in here,
you don't say shit.
582
00:35:20,542 --> 00:35:21,542
- You understand?
- Yeah.
583
00:35:21,625 --> 00:35:23,851
Oh, Jesus, I mean,
I didn't expect them to respond instantly.
584
00:35:23,875 --> 00:35:25,458
This wasn't one of your brighter ideas.
585
00:35:33,667 --> 00:35:35,125
Just be cool.
586
00:35:35,208 --> 00:35:38,208
Hey, we're looking for the guy
who has the Audi.
587
00:35:39,833 --> 00:35:41,833
- Nick?
- Hey. What's up, Sam?
588
00:35:41,917 --> 00:35:44,458
You reported your car stolen.
589
00:35:45,250 --> 00:35:47,000
- Uh-uh. No.
- Okay.
590
00:35:47,083 --> 00:35:48,792
Well, we got the call.
591
00:35:48,875 --> 00:35:51,917
- Ah, that's confusing. I don't know.
- Yeah.
592
00:35:52,000 --> 00:35:54,000
- Talk about fuckin' luck.
- What?
593
00:35:54,083 --> 00:35:56,583
That's Samantha Scheer. We're fine.
594
00:35:56,667 --> 00:35:58,333
Who, the cop? You know her?
595
00:35:59,000 --> 00:36:01,625
Yeah, it's Christina Aguilera
featuring Redman.
596
00:36:02,833 --> 00:36:04,125
- Huh?
- Dirty.
597
00:36:04,625 --> 00:36:05,625
Oh.
598
00:36:06,542 --> 00:36:07,750
That's a good tune.
599
00:36:08,958 --> 00:36:10,500
Must have been a prank.
600
00:36:10,583 --> 00:36:12,417
Yeah, must've... must've been...
601
00:36:12,500 --> 00:36:14,583
- Okay. Nice seeing you.
- All right. Yeah, you too.
602
00:36:14,667 --> 00:36:17,125
Uh, this guy here has a gun.
He pulled it on me.
603
00:36:17,208 --> 00:36:18,500
Pulled a gun on me.
604
00:36:18,583 --> 00:36:21,042
- What did you say?
- Um...
605
00:36:21,625 --> 00:36:24,000
This guy pulled a gun on me.
606
00:36:24,083 --> 00:36:26,875
Nick is a pillar of the community.
607
00:36:26,958 --> 00:36:28,667
He would do no such thing.
608
00:36:28,750 --> 00:36:32,125
Well, Pillar Boy over here
definitely pulled a gun on me,
609
00:36:32,208 --> 00:36:34,417
- and I have it on video, so...
- No, you don't.
610
00:36:34,500 --> 00:36:36,375
- Yeah, I do.
- Hey!
611
00:36:36,458 --> 00:36:40,542
People who don't have things on video
don't have lifelong problems.
612
00:36:42,083 --> 00:36:44,167
- Oh...
- Yeah.
613
00:36:44,667 --> 00:36:45,667
Okay.
614
00:36:46,417 --> 00:36:48,833
What if I just, uh, delete
615
00:36:48,917 --> 00:36:52,542
all of the footage from this evening?
616
00:36:52,625 --> 00:36:54,250
Now, I think that's a great idea.
617
00:36:54,333 --> 00:36:56,292
- It's a great idea.
- Good idea, citizen.
618
00:36:57,125 --> 00:36:58,208
Great seeing you, Nick.
619
00:36:58,292 --> 00:37:00,684
Hey, great to see you, Sam.
Say hi to your lucky hubby of yours.
620
00:37:00,708 --> 00:37:02,042
Oh. Ex-hubby.
621
00:37:02,125 --> 00:37:03,958
So, maybe you just say hi to me.
622
00:37:04,042 --> 00:37:05,042
Oh...
623
00:37:10,458 --> 00:37:14,167
That doesn't feel like
"don't say shit," does it? Hmm?
624
00:37:20,333 --> 00:37:23,333
Whoa, I gotta stop drinking
while I am on edibles, man.
625
00:37:24,417 --> 00:37:25,417
What?
626
00:37:26,667 --> 00:37:27,875
You're behind you, dude.
627
00:37:37,792 --> 00:37:39,000
Is he out?
628
00:37:39,083 --> 00:37:40,292
- Yeah.
- Thanks.
629
00:37:40,875 --> 00:37:42,375
That guy that looks just like you?
630
00:37:42,875 --> 00:37:44,083
Huge dick.
631
00:37:52,042 --> 00:37:53,042
Fuck you.
632
00:37:53,500 --> 00:37:55,375
- Get away from me!
- What the fuck?
633
00:37:55,458 --> 00:37:56,458
Where'd he go?
634
00:37:56,542 --> 00:37:58,750
- I can't see great. You?
- No, no.
635
00:37:58,833 --> 00:38:00,542
I'm gonna take four. You take two.
636
00:38:00,625 --> 00:38:02,583
Okay, he's on aisle three. I saw him.
637
00:38:02,667 --> 00:38:04,000
Okay, we'll head him off.
638
00:38:15,542 --> 00:38:16,934
Who the fuck are you?
639
00:38:25,458 --> 00:38:26,858
What the fuck, Mike?
640
00:38:29,542 --> 00:38:30,542
Son of a bitch.
641
00:39:01,083 --> 00:39:03,268
I don't know what the fuck
you three are up to,
642
00:39:03,292 --> 00:39:07,208
but someone elbowed me in the eye
and that is not cool.
643
00:39:07,292 --> 00:39:09,875
Yeah. My apologies that
you had to witness all this.
644
00:39:09,958 --> 00:39:13,167
This went a lot further than we expected.
645
00:39:13,250 --> 00:39:14,500
This is why I'm quitting.
646
00:39:15,417 --> 00:39:16,875
I'm not talking about the killing.
647
00:39:16,958 --> 00:39:19,083
Talking about all of it.
I can't do this anymore.
648
00:39:19,167 --> 00:39:22,208
All right, I understand. Let's just get
him tied up and get him in the trunk.
649
00:39:29,000 --> 00:39:31,875
Okay, so who's this contract killer
Sosa hired to kill me?
650
00:39:32,375 --> 00:39:34,083
Have you ever heard of The Barron?
651
00:39:36,042 --> 00:39:37,833
Yeah. Maybe that's a good thing.
652
00:39:38,917 --> 00:39:40,417
Why? How bad could it be?
653
00:39:42,667 --> 00:39:45,417
I mean, he's a A-plus killer and
654
00:39:47,125 --> 00:39:48,833
he eats his targets.
655
00:39:50,833 --> 00:39:52,500
- He what?
- Cannibal assassin.
656
00:39:54,250 --> 00:39:56,208
- Shut the fuck up.
- Swear to God.
657
00:39:56,292 --> 00:39:58,500
- Shut the fuck up.
- That's his signature move.
658
00:39:58,583 --> 00:40:00,625
- Shut the fuck up.
- He's both things.
659
00:40:00,708 --> 00:40:02,875
He's an assassin and he's a cannibal.
660
00:40:02,958 --> 00:40:04,875
And he takes both of them very seriously.
661
00:40:05,375 --> 00:40:06,535
I don't wanna be eaten, Nick.
662
00:40:06,583 --> 00:40:09,333
No, I understand. I agree.
It's not an ideal situation.
663
00:40:09,417 --> 00:40:10,875
Okay, so, do me a favor.
664
00:40:10,958 --> 00:40:12,542
I want you to text Alice
665
00:40:12,625 --> 00:40:14,917
and tell her to meet us
in the parking garage
666
00:40:15,000 --> 00:40:16,958
at 556 McClintock Boulevard, Downtown.
667
00:40:17,042 --> 00:40:19,083
Wait a minute. Why Alice? Why?
668
00:40:19,167 --> 00:40:21,250
Because at some point,
Sosa's gonna figure out
669
00:40:21,333 --> 00:40:22,667
that I'm working with you
670
00:40:22,750 --> 00:40:24,625
and I wanna make sure Alice is safe.
671
00:40:24,708 --> 00:40:25,917
Okay. But what...
672
00:40:27,125 --> 00:40:29,018
I don't know if I have...
Why are you asking me this?
673
00:40:29,042 --> 00:40:30,082
Don't you know her number?
674
00:40:30,125 --> 00:40:31,792
I don't have it memorized.
675
00:40:32,417 --> 00:40:34,167
Are you positive
you don't have her number?
676
00:40:34,250 --> 00:40:35,684
Am I positive I don't have her number?
677
00:40:35,708 --> 00:40:39,000
I mean, are you positive about...
Is anybody positive about anything?
678
00:40:39,083 --> 00:40:40,083
Not sure.
679
00:40:41,333 --> 00:40:43,125
But I'll look.
There's a lot of As in here.
680
00:40:44,083 --> 00:40:45,208
"Alexandria."
681
00:40:46,375 --> 00:40:48,333
Oh. Oh.
682
00:40:48,417 --> 00:40:51,292
I do have it. It's under "Nick's wife."
683
00:40:51,375 --> 00:40:52,875
You text, I drive.
684
00:41:22,167 --> 00:41:24,500
So a nightmare fuel assassin
has Mike in his sights,
685
00:41:24,583 --> 00:41:27,125
and you're trying to help him
survive the night.
686
00:41:27,208 --> 00:41:28,375
Is that the macro here?
687
00:41:29,000 --> 00:41:30,208
Mostly.
688
00:41:30,292 --> 00:41:35,417
But with one important wrinkle and...
show's gonna be easier than tell.
689
00:41:35,500 --> 00:41:37,167
Oh. Mysterious.
690
00:41:37,250 --> 00:41:39,059
Just a heads up,
you're gonna freak out a little,
691
00:41:39,083 --> 00:41:40,763
and then you're gonna have some questions.
692
00:41:49,292 --> 00:41:51,083
- Holy shit.
- Mmm-hmm...
693
00:42:00,250 --> 00:42:01,333
So there's two Nicks?
694
00:42:02,042 --> 00:42:04,500
Do you have some questions?
I imagine you have some.
695
00:42:04,583 --> 00:42:05,792
I had a lot of questions.
696
00:42:05,875 --> 00:42:07,375
Well, I do have a question.
697
00:42:08,333 --> 00:42:11,167
Which Nick's from the future?
698
00:42:12,125 --> 00:42:14,750
- What? How did you know that?
- Oh, are you from the past?
699
00:42:14,833 --> 00:42:18,542
I'm from the future, six months from now.
700
00:42:18,625 --> 00:42:19,625
How did you...
701
00:42:19,708 --> 00:42:21,167
Well, Symon's my friend, remember?
702
00:42:21,250 --> 00:42:23,375
I mean, he told me why
he wanted money from you guys,
703
00:42:23,458 --> 00:42:27,083
but I thought he was a fucking kook,
but... God damn!
704
00:42:28,000 --> 00:42:31,000
Symon figured how to fucking time travel?
705
00:42:32,042 --> 00:42:33,601
I was kind of excited
for you to freak out.
706
00:42:33,625 --> 00:42:35,625
- This has been a letdown.
- All right.
707
00:42:36,583 --> 00:42:38,167
- Let me wake him up here.
- Wait.
708
00:42:39,083 --> 00:42:40,917
Come on. There you go.
709
00:42:42,167 --> 00:42:43,167
Hi.
710
00:42:45,458 --> 00:42:46,458
What's happening?
711
00:42:47,375 --> 00:42:48,375
I'm you.
712
00:42:49,000 --> 00:42:50,333
And you're coming with us.
713
00:42:56,250 --> 00:42:58,667
- Symon with a "Y" built a time machine?
- Yep.
714
00:42:58,750 --> 00:43:00,417
- And it works?
- Yeah.
715
00:43:00,500 --> 00:43:01,500
Obviously.
716
00:43:01,917 --> 00:43:03,208
I thought you were a clone.
717
00:43:03,292 --> 00:43:05,250
Well, clones aren't real, dummy.
718
00:43:05,333 --> 00:43:09,167
Right. And time machines
are super grounded in reality.
719
00:43:11,250 --> 00:43:13,833
You know, uh, Mike and Alice
are fucking, right?
720
00:43:15,000 --> 00:43:16,750
- Yeah, I know.
- You know?
721
00:43:16,833 --> 00:43:18,500
I'm from the future.
722
00:43:18,583 --> 00:43:21,625
I get this is shocking to those two,
but you should at least realize
723
00:43:21,708 --> 00:43:23,292
I know everything you know, right?
724
00:43:23,375 --> 00:43:24,917
Yeah, totally. Yeah, I get it.
725
00:43:25,542 --> 00:43:26,667
When did you find out?
726
00:43:27,167 --> 00:43:28,833
The day before Jimmy Boy's party.
727
00:43:29,542 --> 00:43:30,542
So yesterday?
728
00:43:30,625 --> 00:43:34,458
And present you is clearly
unbelievably pissed about it, correct?
729
00:43:34,542 --> 00:43:35,667
No, not at all.
730
00:43:35,750 --> 00:43:38,792
I mean, personal betrayal
just fills me with immense joy.
731
00:43:38,875 --> 00:43:41,417
Okay, my life is on the line
'cause Sosa thinks I'm the rat,
732
00:43:41,500 --> 00:43:42,643
and I'm just now figuring out
733
00:43:42,667 --> 00:43:44,250
- who framed me.
- Right.
734
00:43:44,333 --> 00:43:45,625
- They did.
- Yeah.
735
00:43:45,708 --> 00:43:47,208
Well, technically it was him.
736
00:43:47,708 --> 00:43:49,583
- I'm here to fix it.
- Wow, terrific.
737
00:43:49,667 --> 00:43:51,292
We are fucked.
738
00:43:51,375 --> 00:43:52,895
We've all made mistakes.
739
00:43:52,958 --> 00:43:54,708
Let's try and put that behind us.
740
00:43:54,792 --> 00:43:57,875
Right now, we need to focus on
keeping Mike and Alice alive.
741
00:43:58,708 --> 00:43:59,708
Right.
742
00:43:59,792 --> 00:44:02,417
So the four of us are gonna
lie low together now, right?
743
00:44:02,500 --> 00:44:03,750
Yeah, where are we headed?
744
00:44:03,833 --> 00:44:05,417
Some place no one knows about.
745
00:44:05,500 --> 00:44:06,500
Our apartment.
746
00:44:07,208 --> 00:44:08,208
Our apartment?
747
00:44:08,292 --> 00:44:10,250
Well... the Nicks.
748
00:44:10,333 --> 00:44:11,958
- Me and him.
- I'm sorry.
749
00:44:12,542 --> 00:44:14,458
You have an apartment
that I don't know about?
750
00:44:14,542 --> 00:44:17,208
Yeah. Sometimes
I just need a little space.
751
00:44:17,708 --> 00:44:20,500
Okay. Let's not lie about
why we have the apartment.
752
00:44:20,583 --> 00:44:22,583
We don't need to open that can of worms.
753
00:44:23,167 --> 00:44:26,333
All right. Everybody, let's just try
and keep this professional.
754
00:44:27,333 --> 00:44:28,333
I'm sorry.
755
00:44:28,958 --> 00:44:31,833
Is this... Is this a love shack?
756
00:44:33,167 --> 00:44:36,417
Oh, this is a love shack. Right.
757
00:44:36,500 --> 00:44:38,750
And you've got
all of your own little secrets
758
00:44:38,833 --> 00:44:41,000
and you still framed Mike to get killed?
759
00:44:41,083 --> 00:44:42,500
By a fucking cannibal.
760
00:44:43,083 --> 00:44:45,917
He didn't wanna sneak behind your back.
I told him not to tell you
761
00:44:46,000 --> 00:44:47,667
because you are fucking impulsive
762
00:44:47,750 --> 00:44:49,375
and here you are, proving me right.
763
00:44:49,458 --> 00:44:51,601
Yeah, but I never thought
someone would end up eating me.
764
00:44:51,625 --> 00:44:55,000
Okay. To be fair, neither of us knew
Sosa was gonna hire The Barron.
765
00:44:55,083 --> 00:44:57,542
We were expecting a snappier death.
766
00:44:57,625 --> 00:44:59,333
One shot to the head type of deal.
767
00:45:01,750 --> 00:45:03,667
I guess that does make me feel better.
768
00:45:03,750 --> 00:45:05,750
See? That's a great attitude, Mike.
769
00:45:05,833 --> 00:45:08,458
Let's all try to build on that, okay?
Great.
770
00:45:27,083 --> 00:45:29,167
- Motherfucker.
- All right, take a seat.
771
00:45:29,250 --> 00:45:31,708
And don't try anything
or I'll have to tackle you.
772
00:45:31,792 --> 00:45:33,912
I certainly can't shoot you
because then I'll be dead.
773
00:45:34,667 --> 00:45:35,667
Go, go.
774
00:45:36,333 --> 00:45:37,667
Why would you be dead?
775
00:45:37,750 --> 00:45:40,875
Well, if Present Nick dies,
Future Nick no longer exists.
776
00:45:40,958 --> 00:45:41,958
Yeah, makes sense.
777
00:45:42,458 --> 00:45:44,167
I don't think that's how it works.
778
00:45:44,250 --> 00:45:47,792
Well, I'm not gonna take a risk
to find out which one of us is correct.
779
00:45:47,875 --> 00:45:49,083
Let's just ask Symon.
780
00:45:57,583 --> 00:45:59,042
You... You didn't.
781
00:46:03,042 --> 00:46:04,042
Symon's
782
00:46:05,917 --> 00:46:06,917
dead?
783
00:46:07,500 --> 00:46:08,708
Well, it wasn't on purpose.
784
00:46:10,250 --> 00:46:11,250
Symon's dead.
785
00:46:22,208 --> 00:46:25,000
Okay, give her a little minute.
She'll need some time to process this.
786
00:46:25,083 --> 00:46:27,333
You don't have to tell me
how my wife reacts to stuff.
787
00:46:27,417 --> 00:46:28,809
I'm just saying she's a little upset.
788
00:46:28,833 --> 00:46:31,033
- She's gonna...
- No I understand she gets very emotional.
789
00:46:33,708 --> 00:46:35,601
Because I'm not saying it
in an arrogant way.
790
00:46:35,625 --> 00:46:37,059
- I took it arrogant.
- Ow!
791
00:46:37,083 --> 00:46:38,083
God!
792
00:46:38,167 --> 00:46:41,208
What are you, fucking crazy?
I didn't kill Symon.
793
00:46:41,292 --> 00:46:42,976
It's a science experiment.
794
00:46:43,000 --> 00:46:44,875
By the way,
it's not like you don't deserve it.
795
00:46:44,958 --> 00:46:47,333
If Future Nick has a scar,
your theory is right.
796
00:46:47,417 --> 00:46:48,726
And if he doesn't, then I'm right.
797
00:46:48,750 --> 00:46:50,726
This isn't
a science experiment, Alice.
798
00:46:50,750 --> 00:46:52,768
- It's my leg.
- Oh, please. You have bandages,
799
00:46:52,792 --> 00:46:54,500
super glue. Duct tape? You'll be fine.
800
00:46:54,583 --> 00:46:56,083
Go clean yourself up like a big boy.
801
00:46:56,167 --> 00:46:58,583
I'm supposed to go play doctor
with ropes around my wrist?
802
00:46:58,667 --> 00:47:01,476
Oh, please. It's not the first time
you've taken down your pants in this place
803
00:47:01,500 --> 00:47:04,018
- with your hands tied, is it?
- Look, I can't stand being around you.
804
00:47:04,042 --> 00:47:05,434
He can go to the bathroom on his own.
805
00:47:05,458 --> 00:47:07,684
It's not like he'll jump out of the window
on the 17th floor.
806
00:47:07,708 --> 00:47:08,792
Yeah, he won't go anywhere.
807
00:47:09,792 --> 00:47:11,875
- Go.
- I can't wait to get away from you.
808
00:47:11,958 --> 00:47:13,667
With pleasure.
809
00:47:20,875 --> 00:47:22,583
I love the decoration in this place.
810
00:47:22,667 --> 00:47:24,458
I can't believe my friend is dead.
811
00:47:24,542 --> 00:47:27,083
I think I need a minute.
812
00:47:27,167 --> 00:47:29,333
Where's the liquor
in your fuck-den?
813
00:47:29,417 --> 00:47:31,750
Fuck-den might be
a little strong for the place,
814
00:47:31,833 --> 00:47:33,333
but the bar is right over there.
815
00:47:33,417 --> 00:47:34,417
Thank you.
816
00:47:40,708 --> 00:47:42,000
What... All right.
817
00:47:43,792 --> 00:47:44,792
Okay.
818
00:47:45,875 --> 00:47:47,708
Yep. There's a scar, I was right.
819
00:47:47,792 --> 00:47:48,792
Congrats.
820
00:47:49,417 --> 00:47:51,917
- Are you really in love with Stabby Lady?
- Yeah.
821
00:47:52,708 --> 00:47:54,958
Yes, I really am.
And you haven't been in love with her
822
00:47:55,042 --> 00:47:56,292
for a really long time. So...
823
00:47:56,375 --> 00:47:57,625
- What?
- Yeah.
824
00:47:57,708 --> 00:48:00,042
- Where'd you get that from?
- What? You told me.
825
00:48:00,125 --> 00:48:02,958
You said, "Alice and I are done."
I said, "Are you sure?"
826
00:48:03,042 --> 00:48:05,476
And you said, "I've never been
more sure of anything in my life."
827
00:48:05,500 --> 00:48:06,559
I said, "Really? For real?"
828
00:48:06,583 --> 00:48:08,643
And you said, "Do you have
a hearing problem, fuckhead?"
829
00:48:08,667 --> 00:48:10,250
I said, "Hey! I'm just making sure."
830
00:48:10,333 --> 00:48:12,375
And you said, "I cannot possibly
be more clear here."
831
00:48:12,458 --> 00:48:14,208
"I have zero romantic feelings for Alice.
832
00:48:14,292 --> 00:48:16,208
"I don't care what she does,
who she fucks."
833
00:48:16,292 --> 00:48:18,125
"I don't care about any of it.
We're done."
834
00:48:20,000 --> 00:48:22,268
Now that you're saying it out loud,
I remember parts of that.
835
00:48:22,292 --> 00:48:24,559
Okay, those were your words verbatim.
And I took it literally.
836
00:48:24,583 --> 00:48:27,500
No, I uh... Now that you're saying it,
I understand. I remember...
837
00:48:27,583 --> 00:48:29,875
I think it was after a fight
or something, but my God,
838
00:48:29,958 --> 00:48:31,708
- you have a hell of a memory.
- Yeah.
839
00:48:32,375 --> 00:48:33,375
Nick?
840
00:48:34,667 --> 00:48:36,333
What the fuck?
841
00:48:38,667 --> 00:48:42,167
You... have...
842
00:48:44,542 --> 00:48:45,542
a cat.
843
00:48:51,583 --> 00:48:52,750
That's Kingpin.
844
00:48:52,833 --> 00:48:53,917
Kingpin the Cat.
845
00:48:54,000 --> 00:48:57,375
Oh, you have a cat named Kingpin
that I don't know about.
846
00:48:57,458 --> 00:48:59,750
Just when I thought I'd grasped
the level of your deceit.
847
00:48:59,833 --> 00:49:00,833
But you're allergic.
848
00:49:00,917 --> 00:49:03,750
Yeah, I'm a little allergic.
Could've been a conversation.
849
00:49:03,833 --> 00:49:05,750
Yeah, I'm sure that would have went well.
850
00:49:05,833 --> 00:49:08,667
By the way, the other day,
Kingpin walked into the bathroom,
851
00:49:08,750 --> 00:49:10,750
then he crawled into the bathtub,
852
00:49:10,833 --> 00:49:12,833
squatted directly over the drain,
853
00:49:12,917 --> 00:49:14,250
and he peed right into it.
854
00:49:14,333 --> 00:49:16,792
- Wow. That's incredible.
- I know!
855
00:49:16,875 --> 00:49:18,750
It's like he's an engineer or something.
856
00:49:18,833 --> 00:49:20,292
He has a bladder infection.
857
00:49:21,833 --> 00:49:23,667
- He does?
- Yes.
858
00:49:24,458 --> 00:49:27,542
Not this Kingpin,
but future Kingpin, probably.
859
00:49:27,625 --> 00:49:29,417
That's why they pee in tubs.
860
00:49:29,875 --> 00:49:32,059
You didn't think of looking it up
to know what it meant?
861
00:49:32,083 --> 00:49:34,583
- Nah, I just thought it was cool.
- Yeah.
862
00:49:34,667 --> 00:49:36,667
Yeah. You're a bad cat dad, dude.
863
00:49:36,750 --> 00:49:38,000
Not a bad cat dad.
864
00:49:38,083 --> 00:49:42,000
Bad cat vet? Maybe.
But great cat daddy. Right?
865
00:49:43,000 --> 00:49:45,417
Pet drama aside,
it's a little after midnight.
866
00:49:46,125 --> 00:49:47,542
- Right.
- All right.
867
00:49:48,125 --> 00:49:50,917
Time for the after-after-party.
868
00:50:09,083 --> 00:50:13,167
♪ He wakes up in the morning ♪
869
00:50:13,250 --> 00:50:17,583
♪ Does his teeth
Bite to eat and he's rolling ♪
870
00:50:17,667 --> 00:50:21,083
♪ Never changes a thing ♪
871
00:50:22,000 --> 00:50:24,250
You know who loved lap dances?
872
00:50:24,875 --> 00:50:26,750
- Jackie Napalm.
- Jackie Napalm.
873
00:50:26,833 --> 00:50:28,667
God damn it, he was a real one, man.
874
00:50:32,250 --> 00:50:33,833
Enough about that though.
875
00:50:37,542 --> 00:50:38,542
Ooh.
876
00:50:40,083 --> 00:50:41,708
Something the matter, Jimmy Boy?
877
00:50:42,583 --> 00:50:43,583
What?
878
00:50:44,083 --> 00:50:45,375
No, everything's
879
00:50:45,917 --> 00:50:48,583
fucking right the fuck on.
880
00:50:50,417 --> 00:50:53,833
Really? 'Cause it seems like
Jimmy Boy's Jimmy's taking a nap.
881
00:50:58,292 --> 00:51:00,500
Man, I'm gonna fuckin' kill Dumbass Tony.
882
00:51:00,583 --> 00:51:01,708
Oh.
883
00:51:06,667 --> 00:51:08,875
Nick, where the fuck are you?
884
00:51:10,208 --> 00:51:12,125
It's raining titties over here.
885
00:51:12,208 --> 00:51:15,583
I found Mike. He's tied up and ready.
He's gift-wrapped for The Barron.
886
00:51:15,667 --> 00:51:17,917
And they say miracles never happen.
887
00:51:18,000 --> 00:51:19,625
I'll text you the time and place.
888
00:51:20,083 --> 00:51:22,625
Gotcha.
889
00:51:24,000 --> 00:51:25,083
Ah!
890
00:51:25,167 --> 00:51:27,750
Superb.
891
00:51:28,917 --> 00:51:31,000
I have a plan
to keep Mike alive.
892
00:51:31,625 --> 00:51:34,167
But the only chance we have
for this plan to work
893
00:51:34,250 --> 00:51:36,250
is for all four of us to be on board.
894
00:51:38,125 --> 00:51:39,125
So...
895
00:51:40,000 --> 00:51:43,458
I think it's important
that the four of us clear the air first.
896
00:51:45,083 --> 00:51:46,083
Alice.
897
00:51:47,458 --> 00:51:49,542
When did you know it was over between us?
898
00:51:52,042 --> 00:51:54,583
Well, there wasn't, like,
a specific moment, I guess.
899
00:51:54,667 --> 00:51:55,833
No, I think there was.
900
00:51:56,542 --> 00:52:00,167
I think there was a very specific
turning point. It was distinct.
901
00:52:00,250 --> 00:52:02,375
- Really? When?
- A few months ago.
902
00:52:03,042 --> 00:52:04,917
When I took that trip to Canada?
903
00:52:05,000 --> 00:52:06,083
With Jackie Napalm?
904
00:52:07,333 --> 00:52:08,333
The Jess argument.
905
00:52:10,000 --> 00:52:11,708
- Jess?
- We don't know anyone named Jess.
906
00:52:11,792 --> 00:52:12,833
Rory and Jess.
907
00:52:12,917 --> 00:52:15,458
You said that Jess was
the worst boyfriend in the show.
908
00:52:16,042 --> 00:52:18,458
- Jess sucks.
- You watch Gilmore Girls?
909
00:52:18,542 --> 00:52:20,792
Well, I mean,
I watch it when she's watching.
910
00:52:21,333 --> 00:52:23,333
I mean, I watch it when it's on.
911
00:52:23,417 --> 00:52:25,583
- We love it.
- Why do you hate Jess?
912
00:52:25,667 --> 00:52:27,750
I mean, I think he's okay, but he's not...
913
00:52:27,833 --> 00:52:30,333
Wait, you... You watch Gilmore Girls?
914
00:52:31,250 --> 00:52:32,500
Yeah. Yeah.
915
00:52:32,583 --> 00:52:34,976
You said... You said it was
your favorite show two weeks ago,
916
00:52:35,000 --> 00:52:36,559
so I thought I'd watch it.
So I watched it.
917
00:52:36,583 --> 00:52:38,833
So I watched, uh... all of it.
918
00:52:38,917 --> 00:52:40,958
I mean, that's like 170 episodes.
919
00:52:41,042 --> 00:52:42,375
157 episodes.
920
00:52:42,458 --> 00:52:44,375
I think that's mathematically impossible.
921
00:52:44,458 --> 00:52:46,667
No. No, it's not. No, I did it.
922
00:52:48,000 --> 00:52:50,625
Yeah, Jess is fine.
I mean, he's a cute guy,
923
00:52:50,708 --> 00:52:52,250
but, you know, he's wrong for Rory.
924
00:52:52,333 --> 00:52:53,809
- Totally wrong.
- And I never said
925
00:52:53,833 --> 00:52:54,913
he was the worst boyfriend.
926
00:52:54,958 --> 00:52:57,208
The worst boyfriend is obviously Dean.
927
00:52:57,292 --> 00:52:58,458
- Dean?
- Yeah.
928
00:52:58,542 --> 00:53:00,000
Logan is the worst boyfriend.
929
00:53:00,083 --> 00:53:02,792
- Logan's the best boyfriend on the show.
- Logan?
930
00:53:02,875 --> 00:53:04,125
What the fuck, Mike?
931
00:53:04,208 --> 00:53:05,875
- Are you nuts?
- Is that controversial?
932
00:53:05,958 --> 00:53:10,042
Rory is the worst when she's with him.
I mean, he's a terrible influence on her.
933
00:53:10,125 --> 00:53:12,917
They're good for each other.
A lot in common. They're both spoiled.
934
00:53:13,000 --> 00:53:14,583
- Rory's not spoiled.
- Thank you.
935
00:53:14,667 --> 00:53:16,250
Her grandparents paid for Chilton.
936
00:53:16,333 --> 00:53:19,083
Okay. Richard Gilmore
worked super hard for his money,
937
00:53:19,167 --> 00:53:21,667
and he wants to spend it
on somebody that he loves.
938
00:53:21,750 --> 00:53:24,292
And when they offered to pay for Yale,
939
00:53:24,375 --> 00:53:27,375
Rory insisted that it would be
a fucking loan, Mike.
940
00:53:27,458 --> 00:53:28,458
Okay, whatever.
941
00:53:28,542 --> 00:53:31,917
All these arguments about who's right
for Rory are a waste of time anyway
942
00:53:32,000 --> 00:53:35,375
because none of these guys
are technically right for her anyway.
943
00:53:35,458 --> 00:53:36,538
None of them?
944
00:53:37,000 --> 00:53:39,000
No, she doesn't end up
with any of these guys.
945
00:53:39,083 --> 00:53:40,667
She's single and pregnant at the end.
946
00:53:40,750 --> 00:53:44,125
Wait a second. It ends with Rory
being single and pregnant?
947
00:53:44,208 --> 00:53:46,583
Oh, yeah, that's in the Netflix episodes.
948
00:53:46,667 --> 00:53:49,375
- Eh. Haven't seen those.
- I mean, you watch 'em later.
949
00:53:49,958 --> 00:53:51,083
Yeah, I guess it's...
950
00:53:51,167 --> 00:53:53,417
I mean, it's clever
to make Rory a single mother
951
00:53:53,500 --> 00:53:57,458
just like Lorelai,
but... it's not a good ending.
952
00:53:57,542 --> 00:53:59,333
I'll tell what's not a good ending.
953
00:54:00,042 --> 00:54:03,875
It's somebody becoming a single mom
because a cannibal hitman
954
00:54:04,833 --> 00:54:06,833
eats the unknowing dad.
955
00:54:07,583 --> 00:54:08,583
Jesus.
956
00:54:09,125 --> 00:54:12,125
I mean, I heard the Netflix season
was weird, but fuck me.
957
00:54:12,208 --> 00:54:14,958
I'm not talking about the show here, Nick.
958
00:54:16,458 --> 00:54:18,125
I'm talking about Mike and Alice.
959
00:54:19,458 --> 00:54:20,667
That's why I came back.
960
00:54:21,833 --> 00:54:22,833
To try and
961
00:54:23,833 --> 00:54:25,500
change the ending of their story.
962
00:54:28,500 --> 00:54:30,833
I didn't want your kid
growing up without Mike.
963
00:54:49,958 --> 00:54:50,958
My kid?
964
00:54:52,167 --> 00:54:53,167
Our kid.
965
00:54:56,833 --> 00:54:58,833
You find out the day of Mike's funeral.
966
00:55:10,917 --> 00:55:13,237
Look, guys, we can
talk about this all night,
967
00:55:13,500 --> 00:55:15,000
but we have a cannibal problem.
968
00:55:15,708 --> 00:55:17,917
And it's gonna take
all four of us to fix it.
969
00:55:18,833 --> 00:55:20,458
You want my help saving Mike?
970
00:55:21,417 --> 00:55:22,737
Nick, listen to me.
971
00:55:23,208 --> 00:55:25,042
I know that you're angry right now,
972
00:55:26,125 --> 00:55:27,250
but people can change.
973
00:55:27,750 --> 00:55:28,750
Can they?
974
00:55:29,792 --> 00:55:31,712
They can certainly feel less angry.
975
00:55:33,125 --> 00:55:34,375
Now, you with us or not?
976
00:55:43,750 --> 00:55:45,125
The Barron likes
977
00:55:45,208 --> 00:55:47,167
to take his victims alive.
978
00:55:48,708 --> 00:55:49,708
Alive?
979
00:55:49,792 --> 00:55:52,667
This is actually a good thing for us.
This helps us.
980
00:55:52,750 --> 00:55:54,375
He took me alive last time?
981
00:55:54,458 --> 00:55:58,083
He showed up at the hotel
while Alice was in the shower,
982
00:55:58,167 --> 00:56:00,583
and you were gone by the time she got out.
983
00:56:00,667 --> 00:56:03,208
You said you have a plan, right?
984
00:56:03,292 --> 00:56:05,583
You and Nick, you stay here.
985
00:56:06,167 --> 00:56:07,667
The Barron will come knocking.
986
00:56:07,750 --> 00:56:11,667
Now we play it like
we are voluntarily giving Mike away.
987
00:56:11,750 --> 00:56:14,708
- Like we're happy that Mike is dying.
- Oh, God.
988
00:56:14,792 --> 00:56:16,667
- Mm-hmm.
- But once he's inside,
989
00:56:16,750 --> 00:56:18,059
you allow The Barron to take Mike.
990
00:56:18,083 --> 00:56:20,583
- What?
- Wait, what... let who take who?
991
00:56:20,667 --> 00:56:23,875
I am going to be waiting
for The Barron and Mike
992
00:56:23,958 --> 00:56:26,333
when they get off the elevator
in the parking garage.
993
00:56:26,417 --> 00:56:27,833
I'm gonna have a clean shot.
994
00:56:27,917 --> 00:56:30,500
Why not shoot him when he shows up
in the parking garage?
995
00:56:30,583 --> 00:56:31,851
- Hmm.
- Nobody knows
996
00:56:31,875 --> 00:56:33,309
what The Barron looks like.
997
00:56:33,333 --> 00:56:35,583
Nobody knows what age The Barron is.
998
00:56:36,167 --> 00:56:41,458
What we will do is have Alice text me
what The Barron looks like
999
00:56:41,542 --> 00:56:44,542
the second Mike has exited the apartment.
1000
00:56:44,625 --> 00:56:46,875
Okay, does everyone understand this plan?
1001
00:56:46,958 --> 00:56:49,417
Which is designed entirely
to keep me alive?
1002
00:56:49,500 --> 00:56:50,500
Yes, baby.
1003
00:56:51,542 --> 00:56:52,542
I'm good.
1004
00:56:53,208 --> 00:56:54,208
Yeah?
1005
00:56:54,292 --> 00:56:57,292
Well, it's my plan
so I understand it perfectly.
1006
00:56:58,333 --> 00:57:00,333
All right. Let's get hyped.
1007
00:57:00,833 --> 00:57:02,625
- It's go time.
- Relax.
1008
00:57:03,833 --> 00:57:05,833
Yes. Yes, we're in our positions.
1009
00:57:08,833 --> 00:57:09,833
Okay.
1010
00:57:11,750 --> 00:57:14,750
The other Nick said
The Barron will be here momentarily.
1011
00:57:16,333 --> 00:57:17,542
Cool.
1012
00:57:23,083 --> 00:57:24,250
So when did this start?
1013
00:57:24,333 --> 00:57:25,333
Hmm?
1014
00:57:25,917 --> 00:57:27,375
What? When did what start?
1015
00:57:27,458 --> 00:57:30,875
At some point, you guys were strangers
and... now you're here.
1016
00:57:32,000 --> 00:57:33,250
- Now?
- You'll do this now?
1017
00:57:33,333 --> 00:57:36,042
- Yeah.
- I don't know. I don't...
1018
00:57:36,125 --> 00:57:37,667
I don't know when it started.
1019
00:57:38,417 --> 00:57:39,417
It just, um...
1020
00:57:41,208 --> 00:57:42,625
I just know when I knew.
1021
00:57:42,708 --> 00:57:44,458
I wonder if we have the same answer.
1022
00:57:44,542 --> 00:57:47,208
Well, there's only one correct answer.
1023
00:57:48,958 --> 00:57:50,917
- You sure you wanna know?
- I'm asking.
1024
00:57:53,292 --> 00:57:54,772
Roid Rage Ryan's wedding.
1025
00:57:54,833 --> 00:57:55,833
Yeah.
1026
00:57:58,167 --> 00:58:00,643
So, that's whywe can never go back to Minneapolis.
1027
00:58:00,667 --> 00:58:01,708
Twin City!
1028
00:58:01,792 --> 00:58:04,083
So here is to the beautiful bride
1029
00:58:04,167 --> 00:58:06,500
and her honestly steroid-addicted groom.
1030
00:58:06,583 --> 00:58:07,583
I love you, Dumbass.
1031
00:58:07,667 --> 00:58:09,583
And I like you. I like you.
1032
00:58:09,667 --> 00:58:10,917
You guys are beautiful!
1033
00:58:11,000 --> 00:58:12,708
- Roid Rage!
- Hey!
1034
00:58:14,542 --> 00:58:16,708
♪ So wild, standing there ♪
1035
00:58:17,542 --> 00:58:19,542
♪ With her hands in her hair ♪
1036
00:58:21,417 --> 00:58:25,083
♪ I can't help remember ♪
1037
00:58:31,042 --> 00:58:33,708
♪ Here in her place ♪
1038
00:58:33,792 --> 00:58:37,458
♪ So cool, she was like ♪
1039
00:58:38,000 --> 00:58:39,125
♪ Jazz on a Summer's... ♪
1040
00:58:39,208 --> 00:58:40,542
Mike, right?
1041
00:58:42,917 --> 00:58:44,083
Hey.
1042
00:58:44,167 --> 00:58:45,167
Yeah, yeah.
1043
00:58:45,250 --> 00:58:46,792
- Hi.
- Yeah.
1044
00:58:46,875 --> 00:58:48,875
- Alice.
- Yeah, I know.
1045
00:58:48,958 --> 00:58:49,958
I know, um...
1046
00:58:50,875 --> 00:58:52,625
Your husband's my work partner.
1047
00:58:53,458 --> 00:58:54,542
You know where he is?
1048
00:58:55,083 --> 00:58:58,167
Uh... I haven't seen him in a bit.
I think he's inside with Sosa.
1049
00:58:58,250 --> 00:58:59,250
Wrong.
1050
00:59:00,542 --> 00:59:03,042
He's inside fucking a bridesmaid.
1051
00:59:04,958 --> 00:59:06,792
Well, I'm sure he's not.
1052
00:59:06,875 --> 00:59:08,083
I'm sure he is.
1053
00:59:11,667 --> 00:59:12,667
Sorry about that.
1054
00:59:16,500 --> 00:59:18,000
It's a nice wedding, isn't it?
1055
00:59:20,375 --> 00:59:21,375
Sure.
1056
00:59:23,042 --> 00:59:26,042
You ever, uh... You ever regret it?
1057
00:59:26,875 --> 00:59:28,375
Getting married?
1058
00:59:29,833 --> 00:59:31,625
- Not having a wedding.
- Oh.
1059
00:59:32,292 --> 00:59:34,458
You mean going to the courthouse? Eloping?
1060
00:59:34,542 --> 00:59:36,667
- Mmm-hmm.
- That's what he wanted.
1061
00:59:38,000 --> 00:59:40,000
I actually did like it. It was fun.
1062
00:59:40,583 --> 00:59:43,792
I liked being impulsive. Passionate.
1063
00:59:45,542 --> 00:59:46,792
Yeah, it was about us.
1064
00:59:49,708 --> 00:59:50,708
Hmm.
1065
00:59:52,708 --> 00:59:53,708
Yeah...
1066
00:59:54,750 --> 00:59:57,167
I guess we had a good run.
1067
00:59:58,250 --> 01:00:00,292
I could say the same about Nick and I.
1068
01:00:04,125 --> 01:00:05,125
About
1069
01:00:06,250 --> 01:00:07,250
your friendship?
1070
01:00:08,125 --> 01:00:09,125
Yep.
1071
01:00:10,042 --> 01:00:11,042
Hmm.
1072
01:00:11,833 --> 01:00:13,542
I'm bored. Do you wanna dance?
1073
01:00:15,458 --> 01:00:16,458
Yeah.
1074
01:00:16,958 --> 01:00:18,083
Let's go.
1075
01:00:20,000 --> 01:00:21,000
What the fuck?
1076
01:00:33,917 --> 01:00:38,083
♪ So cool, she was like ♪
1077
01:00:38,167 --> 01:00:40,000
♪ Jazz on a Summer's day ♪
1078
01:00:42,458 --> 01:00:46,333
♪ Music, high and sweet ♪
1079
01:00:46,417 --> 01:00:48,417
♪ Then she just blew away ♪
1080
01:00:51,875 --> 01:00:55,417
♪ Now she can't be that warm ♪
1081
01:00:58,125 --> 01:01:01,625
♪ With the wind in her arms ♪
1082
01:01:02,208 --> 01:01:06,292
♪ Valerie, call on me ♪
1083
01:01:06,375 --> 01:01:07,375
♪ Call on me... ♪
1084
01:01:07,458 --> 01:01:09,250
I think I'm maybe danced out.
1085
01:01:09,333 --> 01:01:11,250
- No.
- Yeah.
1086
01:01:11,333 --> 01:01:13,583
Come on.
1087
01:01:14,625 --> 01:01:17,333
♪ I'm the same boy I used to be ♪
1088
01:01:29,417 --> 01:01:31,958
♪ I'm the same boy I used to be ♪
1089
01:01:33,458 --> 01:01:34,458
Nice to meet you.
1090
01:01:35,042 --> 01:01:36,250
What took you so long?
1091
01:01:38,708 --> 01:01:42,042
Oh, shit. Okay, my impending doom,
right on schedule.
1092
01:01:42,125 --> 01:01:44,708
I feel like I should put
Kingpin in the closet.
1093
01:01:45,667 --> 01:01:48,292
The Barron eats people. He's not ALF.
1094
01:01:49,250 --> 01:01:50,250
- Right.
- Right.
1095
01:01:50,333 --> 01:01:51,333
All right, let's go.
1096
01:01:52,208 --> 01:01:53,208
- Are we ready?
- Yeah.
1097
01:01:53,292 --> 01:01:54,875
Yeah. Oh, gag me.
1098
01:01:54,958 --> 01:01:55,958
Gag me, gag me.
1099
01:01:56,417 --> 01:01:57,417
Okay, sure.
1100
01:01:59,417 --> 01:02:00,750
- Fuck. Okay.
- Sorry.
1101
01:02:00,833 --> 01:02:01,833
All right.
1102
01:02:09,500 --> 01:02:10,500
Hello?
1103
01:02:10,583 --> 01:02:12,333
Hello in there.
1104
01:02:12,417 --> 01:02:15,625
I believe you have an item I am pursuing.
1105
01:02:24,667 --> 01:02:26,250
Hello, hello, hello.
1106
01:02:27,875 --> 01:02:29,155
What's happening?
1107
01:02:30,833 --> 01:02:32,208
Oh, Michael.
1108
01:02:33,250 --> 01:02:36,208
- My prize?
- Yeah. We got him for you.
1109
01:02:36,292 --> 01:02:37,917
Wonderful, wonderful, wonderful.
1110
01:02:38,000 --> 01:02:43,292
Uh, just to let you know, this group here
is planning on fucking you over.
1111
01:02:44,042 --> 01:02:45,708
My, my, my. Is that so?
1112
01:02:45,792 --> 01:02:46,833
What the fuck, Nick?
1113
01:02:46,917 --> 01:02:49,667
Yeah. One of them is waiting for you
in the parking garage.
1114
01:02:49,750 --> 01:02:51,833
They are going to kill you
when you get there.
1115
01:02:52,417 --> 01:02:55,167
And why are you telling me this,
my dear boy?
1116
01:02:55,250 --> 01:02:57,875
- I'm trying to give this crew the slip.
- Hmm.
1117
01:02:57,958 --> 01:02:59,750
- This is more of a hostage-style...
- Fuck.
1118
01:02:59,833 --> 01:03:02,625
situation and I figured you could
get me out of here.
1119
01:03:02,708 --> 01:03:04,125
Oh, well...
1120
01:03:04,208 --> 01:03:06,088
I can definitely help you
in that department.
1121
01:03:07,208 --> 01:03:08,375
What the fuck?
1122
01:03:08,458 --> 01:03:11,458
What the fuck are you doing?
1123
01:03:13,625 --> 01:03:15,250
Damn, he looked delicious.
1124
01:03:16,000 --> 01:03:18,375
But you can't always get what you want.
1125
01:03:19,333 --> 01:03:21,292
- I thought you take these guys alive.
- Yeah.
1126
01:03:21,375 --> 01:03:23,667
- Mm-hmm. That's usually the case, but...
- Mike.
1127
01:03:23,750 --> 01:03:25,958
considering I walked
into a trap of sorts.
1128
01:03:27,833 --> 01:03:29,458
You don't look happy about this.
1129
01:03:31,542 --> 01:03:32,667
No, I just...
1130
01:03:37,708 --> 01:03:38,708
Mike?
1131
01:03:41,792 --> 01:03:42,792
Mike.
1132
01:04:26,458 --> 01:04:27,583
I forgive you.
1133
01:04:30,042 --> 01:04:33,125
- Oh, boy, that was fun.
- What the fuck?
1134
01:04:34,667 --> 01:04:38,667
Oh, man, oh, man. You were right.
It went exactly as you expected.
1135
01:04:38,750 --> 01:04:41,083
- I was right?
- Yeah... Oh, I'm sorry.
1136
01:04:41,167 --> 01:04:44,833
I'm Chet. I work in props.
You know, special effects.
1137
01:04:44,917 --> 01:04:47,792
I do squibs and blanks,
that sort of thing.
1138
01:04:48,292 --> 01:04:51,042
We, uh...
We meet a few months from now.
1139
01:04:51,958 --> 01:04:53,333
I take it you're from the future.
1140
01:04:53,417 --> 01:04:55,667
No, I'm from this afternoon.
1141
01:04:56,333 --> 01:04:58,875
Yeah,
can I get a hot dog mustard, please?
1142
01:05:01,125 --> 01:05:02,500
You usually get relish.
1143
01:05:04,208 --> 01:05:06,083
They were out. Do I know you?
1144
01:05:06,167 --> 01:05:08,250
Yeah, in the future.
1145
01:05:08,333 --> 01:05:11,000
But I need your help in the past
which is today.
1146
01:05:11,083 --> 01:05:12,542
Are you free this evening?
1147
01:05:12,625 --> 01:05:13,708
Uh...
1148
01:05:14,625 --> 01:05:17,375
- Depends. Who the fuck are you?
- I'll tell you. My name's Nick.
1149
01:05:17,458 --> 01:05:19,583
- Uh-huh.
- We've gotten hot dogs before.
1150
01:05:19,667 --> 01:05:20,750
That's confusing.
1151
01:05:21,250 --> 01:05:25,375
After the initial confusion subsided,
I agreed to help out.
1152
01:05:25,458 --> 01:05:28,333
The other you wrote all my dialogue.
1153
01:05:28,417 --> 01:05:31,458
You know, saying words three times
sounded a little quirky to me,
1154
01:05:31,542 --> 01:05:35,667
but you said, "Hey, you're pretending
to be a cannibal assassin."
1155
01:05:36,167 --> 01:05:37,917
"Quirky is your zone, man."
1156
01:05:38,000 --> 01:05:39,000
Okay.
1157
01:05:39,917 --> 01:05:42,375
Future You knew that
Present You would be a dildo
1158
01:05:42,458 --> 01:05:43,458
and double-cross us.
1159
01:05:43,542 --> 01:05:46,500
And Future You also knew
that Present You would regret it
1160
01:05:46,583 --> 01:05:49,167
the second you knew I was dead,
like the first time.
1161
01:05:49,250 --> 01:05:50,583
Yeah. I
1162
01:05:50,667 --> 01:05:53,000
Oh. Hello?
1163
01:05:55,042 --> 01:05:56,042
One second.
1164
01:05:56,542 --> 01:05:58,000
You wants to talk to you.
1165
01:05:59,500 --> 01:06:01,042
- That was great.
- That was fun.
1166
01:06:02,750 --> 01:06:03,833
Hello.
1167
01:06:03,917 --> 01:06:05,542
- Hey, wise guy.
- Hmm.
1168
01:06:05,625 --> 01:06:06,865
Did you learn your lesson here?
1169
01:06:07,708 --> 01:06:10,958
Yeah, yeah. I learnt that
this was not the real Barron.
1170
01:06:11,500 --> 01:06:14,917
Yeah. Well, just a trial run to make sure
you can keep your shit together.
1171
01:06:15,917 --> 01:06:18,333
We planned the whole thing
right under your nose.
1172
01:06:19,792 --> 01:06:21,833
And I'm not downstairs in the basement.
1173
01:06:22,708 --> 01:06:25,042
I'm across the street with a sniper rifle.
1174
01:06:27,875 --> 01:06:30,708
When Mike died, the first time I
1175
01:06:31,333 --> 01:06:33,708
lived through this evening,
it fucked me up bad.
1176
01:06:35,500 --> 01:06:39,292
And... I knew
I made a mistake immediately.
1177
01:06:40,333 --> 01:06:41,333
There was
1178
01:06:43,083 --> 01:06:45,000
no joy in my revenge. Just a
1179
01:06:46,917 --> 01:06:48,917
fresh case of self-loathing and...
1180
01:06:50,958 --> 01:06:52,333
I knew you'd feel the same.
1181
01:06:54,292 --> 01:06:56,583
Nick, unfortunately,
we're the type of moron
1182
01:06:56,667 --> 01:06:59,375
that can really only learn things
from making mistakes.
1183
01:07:01,292 --> 01:07:05,708
It's, uh, actually
a very annoying character flaw.
1184
01:07:07,750 --> 01:07:08,750
So what now?
1185
01:07:10,833 --> 01:07:14,833
Now I want you to say goodbye to Chet
and clean the place up.
1186
01:07:17,083 --> 01:07:18,958
- Chet.
- Huh?
1187
01:07:19,708 --> 01:07:20,792
- Bye.
- Oh.
1188
01:07:20,875 --> 01:07:23,333
Uh, well, it was nice meeting all of you.
1189
01:07:23,417 --> 01:07:25,417
This was a pleasant experience.
1190
01:07:25,500 --> 01:07:26,500
I'll walk you out.
1191
01:07:26,583 --> 01:07:27,851
- Thanks, Chet.
- All righty.
1192
01:07:27,875 --> 01:07:31,083
There's no more fake threats this evening.
I want all hands on deck.
1193
01:07:31,583 --> 01:07:33,375
We got a long night ahead of us.
1194
01:07:33,458 --> 01:07:35,708
Step one is taking care
of this cannibal hitman.
1195
01:07:36,583 --> 01:07:38,500
I'm gonna text Sosa this address
1196
01:07:38,583 --> 01:07:40,833
and tell him that Mike
is ready to be plucked.
1197
01:07:41,792 --> 01:07:43,625
Let's get ready for the real Barron.
1198
01:07:43,708 --> 01:07:46,333
Okay, wiser, older me.
1199
01:07:47,208 --> 01:07:48,542
What do you want us to do?
1200
01:08:41,125 --> 01:08:42,333
Oh, God.
1201
01:08:42,417 --> 01:08:43,708
Okay.
1202
01:08:43,792 --> 01:08:46,042
- Want me to get the door?
- I'm good. Thank you.
1203
01:08:46,125 --> 01:08:47,125
Who gives a fuck?
1204
01:08:49,458 --> 01:08:50,625
Who is it?
1205
01:08:52,208 --> 01:08:53,375
You know who it is.
1206
01:08:54,333 --> 01:08:56,292
Oh, he's hot.
1207
01:09:02,208 --> 01:09:03,208
Good evening.
1208
01:09:04,792 --> 01:09:05,792
Oh, fuck.
1209
01:09:07,708 --> 01:09:08,833
Hmm.
1210
01:09:09,542 --> 01:09:11,083
A meal fit for a king.
1211
01:09:11,750 --> 01:09:12,875
What's in the, uh
1212
01:09:14,083 --> 01:09:15,208
bag there, pal?
1213
01:09:15,292 --> 01:09:16,292
The essentials.
1214
01:09:17,250 --> 01:09:18,250
Earplugs.
1215
01:09:19,167 --> 01:09:20,833
Carving tools and
1216
01:09:21,750 --> 01:09:22,750
chloroform.
1217
01:09:24,083 --> 01:09:25,458
Fucking chloroform.
1218
01:09:31,125 --> 01:09:32,750
What a beautiful little feline.
1219
01:09:33,667 --> 01:09:35,083
May I ask its name?
1220
01:09:35,167 --> 01:09:36,167
Uh, that's Kingpin.
1221
01:09:36,917 --> 01:09:37,917
Kingpin the Cat.
1222
01:09:51,250 --> 01:09:52,750
Somebody check his pulse.
1223
01:09:53,458 --> 01:09:56,417
That shit's gross.
1224
01:10:04,125 --> 01:10:05,125
Do you hear that?
1225
01:10:10,292 --> 01:10:12,083
Stay out of that sniper's line of sight.
1226
01:10:12,167 --> 01:10:13,167
Duh.
1227
01:10:15,250 --> 01:10:16,250
Oh, fuck.
1228
01:10:18,167 --> 01:10:19,167
- Fuck.
- Come on!
1229
01:10:19,250 --> 01:10:20,417
Nick, shoot them!
1230
01:10:42,083 --> 01:10:43,125
Fuck it.
1231
01:10:43,208 --> 01:10:44,917
Hold on, honey!
1232
01:11:00,250 --> 01:11:02,083
- Grenade! Grenade!
- What?
1233
01:11:03,542 --> 01:11:04,542
- What?
- Grenade.
1234
01:11:05,500 --> 01:11:06,500
Fuck!
1235
01:11:47,708 --> 01:11:48,750
Fuck.
1236
01:11:56,250 --> 01:11:58,667
Yeah, I don't think you're gonna
get your deposit back.
1237
01:12:02,208 --> 01:12:03,208
What time is it?
1238
01:12:05,250 --> 01:12:07,583
It's time for the after-after-after-party.
1239
01:12:07,667 --> 01:12:09,750
♪ This is my last resort ♪
1240
01:12:09,833 --> 01:12:12,458
♪ Suffocation, no breathing ♪
1241
01:12:12,542 --> 01:12:15,042
♪ Don't give a fuckif I cut my arm bleeding ♪
1242
01:12:18,083 --> 01:12:20,417
♪ This is my last resort ♪
1243
01:12:30,083 --> 01:12:31,875
Have a good night, Mr. Jimmy, sir.
1244
01:12:31,958 --> 01:12:33,750
It's Jimmy Boy, motherfucker.
1245
01:12:34,833 --> 01:12:36,083
- What's up, Charlie?
- Hey.
1246
01:12:36,167 --> 01:12:37,875
Say hey to your daughter for me, okay?
1247
01:12:37,958 --> 01:12:39,417
Look alive.
1248
01:12:41,708 --> 01:12:44,333
Jimmy Boy, you fucking... Fuck you!
1249
01:12:44,417 --> 01:12:46,875
Roid Rage Ryan, you ripped son of a bitch.
1250
01:12:46,958 --> 01:12:48,417
- Come on, now.
- What are you,
1251
01:12:48,500 --> 01:12:52,083
- you're the fucking door guy now?
- Hell no! The door guy "OD'd."
1252
01:12:52,167 --> 01:12:53,375
- Oh, man.
- Yeah.
1253
01:12:53,458 --> 01:12:55,167
- Is he good?
- He's dead.
1254
01:12:55,917 --> 01:12:58,917
Oh, damn! Why'd you...
Weird you to put quotes when the guy died.
1255
01:12:59,000 --> 01:13:00,167
I know. But...
1256
01:13:00,250 --> 01:13:01,875
Yeah, that's fucked up.
1257
01:13:01,958 --> 01:13:04,000
- Yo, I heard you got married, dude.
- Yeah, I did.
1258
01:13:04,083 --> 01:13:05,208
Yeah?
1259
01:13:05,292 --> 01:13:06,412
Yeah, but you weren't there.
1260
01:13:08,000 --> 01:13:10,583
Well, yeah, I was in fucking prison, dude.
1261
01:13:12,333 --> 01:13:14,000
Oh!
1262
01:13:14,083 --> 01:13:15,393
- Snap!
- Yeah.
1263
01:13:15,417 --> 01:13:17,917
- Oh, shit, bro! Yo!
- Yeah, you forgot?
1264
01:13:18,000 --> 01:13:20,292
- Man, welcome. Welcome back.
- Yeah. Damn.
1265
01:13:20,375 --> 01:13:22,625
You know what they say.
Welcome back. It's good.
1266
01:13:22,708 --> 01:13:25,000
Have other people forgot?
Did people not know this?
1267
01:13:27,333 --> 01:13:28,833
- Hey.
- What's up, Jimmy?
1268
01:13:29,917 --> 01:13:31,625
Ooh!
1269
01:13:31,708 --> 01:13:34,000
This motherfucker's been cheatin'.
You better watch it.
1270
01:13:35,083 --> 01:13:36,083
Shit.
1271
01:13:36,167 --> 01:13:37,250
Okay.
1272
01:13:39,375 --> 01:13:41,208
- I'll take that, thank you.
- Uh, welcome.
1273
01:14:11,792 --> 01:14:13,958
I'm back, baby!
1274
01:14:14,583 --> 01:14:16,542
Whoo!
1275
01:14:18,208 --> 01:14:19,375
Whoo-hoo!
1276
01:14:19,458 --> 01:14:22,458
I fuckin' love confetti, man.
1277
01:14:22,542 --> 01:14:24,250
It was a grenade?
1278
01:14:24,333 --> 01:14:27,417
I don't know what kind of girls
you're bringing back to your place, Nick,
1279
01:14:27,500 --> 01:14:28,583
but it's...
1280
01:14:29,458 --> 01:14:31,042
No, no. I get it.
1281
01:14:31,583 --> 01:14:33,042
I'm just giving you shit.
1282
01:14:33,125 --> 01:14:36,708
Okay, so we're running interference
with the local PD and the fire department
1283
01:14:36,792 --> 01:14:38,333
for the next 20, 30.
1284
01:14:38,417 --> 01:14:42,833
So we can buy you time, but as long
as it's not like a full-on blaze.
1285
01:14:44,792 --> 01:14:46,268
You guys wanna get dry?
1286
01:14:46,292 --> 01:14:48,375
This is all I could find for both of you.
1287
01:14:48,458 --> 01:14:50,792
Oh, an emerald-green stripper bra.
1288
01:14:51,375 --> 01:14:53,500
That's very kind of you, Present Nick.
1289
01:14:54,625 --> 01:14:55,625
I'll take both.
1290
01:15:08,125 --> 01:15:09,125
Is it over?
1291
01:15:09,208 --> 01:15:12,500
Unfortunately, no. Mike gotthe jump on The Barron. He's dead.
1292
01:15:12,583 --> 01:15:14,375
What happened to The Barron's assistants?
1293
01:15:14,458 --> 01:15:16,458
Yeah, well, Mike killed those guys, too.
1294
01:15:16,542 --> 01:15:19,250
You know, he's on the run now.
1295
01:15:20,083 --> 01:15:22,750
All right. It doesn't matter.
1296
01:15:23,292 --> 01:15:24,458
Uh...
1297
01:15:24,542 --> 01:15:26,250
Sorry, why doesn't that matter?
1298
01:15:26,875 --> 01:15:30,708
I'm gonna let everybody have a good time.
Let the celebration continue.
1299
01:15:31,167 --> 01:15:32,833
But when the morning comes,
1300
01:15:32,917 --> 01:15:36,000
they won't have just a hangover,
they'll have marching orders.
1301
01:15:36,500 --> 01:15:40,417
All operations will cease
until this matter is resolved.
1302
01:15:40,500 --> 01:15:44,667
Every member of the organization
will have one responsibility,
1303
01:15:44,750 --> 01:15:47,583
"Find Mike and bring me his head."
1304
01:15:48,083 --> 01:15:51,667
Now, I don't care where he goes.
I don't care how long it takes.
1305
01:15:51,750 --> 01:15:54,917
He will be found and he will fucking die!
1306
01:15:55,000 --> 01:15:58,000
Yeah, no, I hear that.
I wanna help with that fuckin' thing.
1307
01:15:58,083 --> 01:16:00,583
"Kill fuckin' Mike" sounds great.
Because he deserves it.
1308
01:16:00,667 --> 01:16:02,625
Because he's bad and he gotta die.
1309
01:16:02,708 --> 01:16:03,792
Ah, yes!
1310
01:16:05,625 --> 01:16:06,708
To that rat fuck.
1311
01:16:06,792 --> 01:16:08,792
Yeah, I'll see you soon.
1312
01:16:10,958 --> 01:16:13,542
So, what did I miss?
1313
01:16:13,625 --> 01:16:15,875
Well, first thing tomorrow morning,
1314
01:16:15,958 --> 01:16:18,500
the entire organization's
gonna come after you.
1315
01:16:18,583 --> 01:16:21,208
- Great.
- Wait, what? That's plenty of time.
1316
01:16:21,292 --> 01:16:22,833
Plenty of time to do what?
1317
01:16:22,917 --> 01:16:25,667
To figure out who the real rat is.
We do that and we're free.
1318
01:16:25,750 --> 01:16:28,417
Well, the real rat is already dead.
1319
01:16:29,083 --> 01:16:30,125
I'm confused.
1320
01:16:30,208 --> 01:16:32,500
Remember the deal that went wrong
with the Canadians?
1321
01:16:32,583 --> 01:16:35,458
Yeah, of course.
That's when Jackie Napalm died.
1322
01:16:39,000 --> 01:16:40,250
Fuck off!
1323
01:16:41,333 --> 01:16:44,208
- Jackie Napalm was the rat?
- The one and only.
1324
01:16:44,750 --> 01:16:47,542
Jackie confessed,
when he was bleeding out in my arms,
1325
01:16:47,625 --> 01:16:52,042
to being the rat and setting up
Sosa's kid to get busted. The whole thing.
1326
01:16:52,125 --> 01:16:54,292
That's exactly how
you could pin it on Mike.
1327
01:16:54,375 --> 01:16:57,667
Because Jackie was the only one
that could say otherwise.
1328
01:16:57,750 --> 01:16:59,833
Sosa's gonna think I'm lying
to save my own ass.
1329
01:16:59,917 --> 01:17:02,958
I can't prove that Jackie Napalm
was the rat. Everybody loved that guy.
1330
01:17:03,042 --> 01:17:04,667
Yeah, he was a real one.
1331
01:17:05,333 --> 01:17:07,833
So, what the fuck are we gonna do?
1332
01:17:07,917 --> 01:17:09,750
Figuring out the rat wasn't my only idea.
1333
01:17:10,833 --> 01:17:14,208
It was just the easier solution.
Much easier.
1334
01:17:18,208 --> 01:17:20,333
All our enemies are under one roof, right?
1335
01:17:21,833 --> 01:17:23,583
I thought you were done with this.
1336
01:17:23,667 --> 01:17:24,667
I know.
1337
01:17:26,375 --> 01:17:28,000
Maybe I got one more left in me.
1338
01:17:32,458 --> 01:17:33,542
What do we say?
1339
01:17:34,458 --> 01:17:35,917
It's us or them.
1340
01:17:38,375 --> 01:17:40,542
Time to crash a fucking party.
1341
01:17:40,625 --> 01:17:45,583
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
1342
01:17:45,667 --> 01:17:46,875
I love you guys!
1343
01:17:47,583 --> 01:17:51,375
Listen, son. I think it's time
that we talked about
1344
01:17:52,000 --> 01:17:54,333
where you came from. And specifically,
1345
01:17:54,417 --> 01:17:55,958
why you don't have my good looks.
1346
01:17:56,792 --> 01:17:59,792
Come on, Dad. I know I'm adopted.
I'm not stupid.
1347
01:17:59,875 --> 01:18:01,750
Well, that's the thing.
1348
01:18:02,708 --> 01:18:03,875
We didn't adopt you.
1349
01:18:05,167 --> 01:18:06,167
You didn't?
1350
01:18:06,917 --> 01:18:08,792
You know what a foundling is?
1351
01:18:10,458 --> 01:18:12,500
- Like a duck?
- Now, look.
1352
01:18:12,583 --> 01:18:15,000
One night, I was walking downtown,
1353
01:18:15,083 --> 01:18:20,250
and I heard this faint sound
coming from an alley.
1354
01:18:20,333 --> 01:18:23,833
And there, in the dark, uh...
1355
01:18:24,708 --> 01:18:26,583
I saw something that changed my life.
1356
01:18:28,208 --> 01:18:31,375
I saw a beautiful baby boy,
1357
01:18:32,958 --> 01:18:34,542
right there under the dumpster.
1358
01:18:36,958 --> 01:18:39,667
- I was in a fucking dumpster?
- No, no, no.
1359
01:18:39,750 --> 01:18:41,875
Under the dumpster, son.
Under the dumpster.
1360
01:18:41,958 --> 01:18:44,542
Listen, when I saw you there,
defenseless and alone,
1361
01:18:44,625 --> 01:18:46,250
near all the trash and rats...
1362
01:18:46,333 --> 01:18:48,292
Oh, man. There was rats on me?
1363
01:18:48,375 --> 01:18:52,125
Listen, I shooed them away.
Anyway, I knew from that moment
1364
01:18:52,208 --> 01:18:55,750
that your safety
was my number one concern.
1365
01:18:55,833 --> 01:18:58,042
Nothing bad would
ever happen to you again.
1366
01:18:59,333 --> 01:19:01,750
- But I was like a garbage baby?
- Oh, fuck all that shit.
1367
01:19:01,833 --> 01:19:04,250
- Why're you telling me that right now?
- No, no, no.
1368
01:19:04,333 --> 01:19:06,000
You were no garbage baby.
1369
01:19:06,542 --> 01:19:07,792
From that moment,
1370
01:19:08,833 --> 01:19:10,792
you were my pride and joy.
1371
01:19:12,208 --> 01:19:13,917
I want you to have the world.
1372
01:19:14,583 --> 01:19:17,292
But, for right now
1373
01:19:17,917 --> 01:19:20,708
I want you to have a surprise
I talked to you about.
1374
01:19:20,792 --> 01:19:21,792
Ooh.
1375
01:19:21,875 --> 01:19:24,375
But I should've said "surprises."
1376
01:19:24,458 --> 01:19:27,083
- Two surprises?
- You're gonna love this. Come on.
1377
01:19:32,667 --> 01:19:35,583
Pleasure doing the business.
1378
01:19:36,375 --> 01:19:37,375
Oh, Sam.
1379
01:19:38,250 --> 01:19:39,292
One more thing.
1380
01:19:41,458 --> 01:19:44,208
You mind keeping an eye on my friend here?
1381
01:20:01,958 --> 01:20:03,542
- Sam?
- Samantha.
1382
01:20:03,625 --> 01:20:05,042
- Mmm.
- Mmm-hmm.
1383
01:20:05,125 --> 01:20:07,208
- Did I sense a little...
- Yeah.
1384
01:20:07,292 --> 01:20:09,542
Maybe it's early stages of it.
1385
01:20:09,625 --> 01:20:12,750
But nothing really happens
for another few months.
1386
01:20:12,833 --> 01:20:14,667
Better not to say anything
to the other me.
1387
01:20:15,500 --> 01:20:17,708
Better to let things unfold organically.
1388
01:20:17,792 --> 01:20:19,292
Your secret's safe with me.
1389
01:20:20,167 --> 01:20:22,875
I wouldn't wanna get between you and you.
1390
01:20:29,292 --> 01:20:32,083
- Now, this is the first of two gifts.
- Ooh.
1391
01:20:32,167 --> 01:20:35,083
Uh-oh.
1392
01:20:38,667 --> 01:20:43,458
- Booyah!
- Oh, my God!
1393
01:20:49,417 --> 01:20:51,375
What's the "JB" stand for?
1394
01:20:53,417 --> 01:20:55,375
So, before I unveil gift number two...
1395
01:20:56,833 --> 01:20:59,667
There's been a rat
in our midst for a long time.
1396
01:21:00,667 --> 01:21:03,292
Like a snitch or the kind that was trying
to eat me as a baby?
1397
01:21:03,375 --> 01:21:04,708
It wasn't trying to eat you.
1398
01:21:04,792 --> 01:21:07,292
- It was just nearby. Fuck!
- Okay.
1399
01:21:07,375 --> 01:21:10,250
- Can I finish what I'm saying?
- Okay, sorry. Sorry.
1400
01:21:10,333 --> 01:21:12,750
It was this metaphorical rat
1401
01:21:12,833 --> 01:21:14,375
that got you sent to prison.
1402
01:21:15,083 --> 01:21:18,750
But I found out who the rat is.
1403
01:21:21,042 --> 01:21:22,375
Who is it?
1404
01:21:22,458 --> 01:21:23,833
Mike.
1405
01:21:24,375 --> 01:21:25,792
Quick Draw Mike?
1406
01:21:25,875 --> 01:21:27,458
Oh, I quadruple confirmed it.
1407
01:21:27,542 --> 01:21:29,125
I thought we were boys.
1408
01:21:29,208 --> 01:21:30,792
Oh, he had us all fooled.
1409
01:21:30,875 --> 01:21:33,167
But I tell you what, don't worry about it.
1410
01:21:33,250 --> 01:21:35,125
Anyone who hurts my son
1411
01:21:35,208 --> 01:21:37,083
will pay dearly for it.
1412
01:21:37,917 --> 01:21:39,958
Now, it's time for your final gift.
1413
01:21:40,042 --> 01:21:41,458
Get in that room.
1414
01:21:48,625 --> 01:21:50,958
Hi, Jimmy Boy.
1415
01:21:52,542 --> 01:21:53,750
Hi.
1416
01:21:54,792 --> 01:21:57,125
Get it, boy. Bonk it.
1417
01:21:57,208 --> 01:21:59,375
Mother-cock sucking fuck!
1418
01:21:59,708 --> 01:22:02,500
You know that's bullshit! Fuck me.
You watch this, mother...
1419
01:22:03,375 --> 01:22:04,583
Watch and learn.
1420
01:22:05,667 --> 01:22:07,833
Diablo', Mira a e'ta.
1421
01:22:10,000 --> 01:22:11,583
Eleven women and you didn't even try?
1422
01:22:11,667 --> 01:22:14,083
This is 100% your fault.
1423
01:22:14,167 --> 01:22:16,417
You've been talking about dicks
not working all night,
1424
01:22:16,500 --> 01:22:18,708
puttin' it in my head.
And then, I go in there...
1425
01:22:19,667 --> 01:22:21,542
- And...
- Oh. You didn't...
1426
01:22:21,625 --> 01:22:23,375
- Earlier at the strip club...
- Yeah.
1427
01:22:23,458 --> 01:22:25,250
It's a tale as old as time.
1428
01:22:25,333 --> 01:22:27,458
- What's that? Beauty and the Beast?
- No.
1429
01:22:27,542 --> 01:22:29,792
No. I mean, there's a solution
to your problem.
1430
01:22:29,875 --> 01:22:32,667
It's psychosomatic, dude.
You've put all this pressure
1431
01:22:32,750 --> 01:22:35,833
on yourself to perform, Jimmy.
If you let that shit go, bro,
1432
01:22:35,917 --> 01:22:38,958
oh, man, your dick
is gonna rise like a phoenix.
1433
01:22:40,750 --> 01:22:42,083
Yeah, like the city in Arizona?
1434
01:22:42,167 --> 01:22:45,458
No, bro. Like a bird.
Like a magical fucking dick bird.
1435
01:22:45,542 --> 01:22:47,208
- Whoa!
- Yeah!
1436
01:22:47,292 --> 01:22:49,250
Now, you go up there and you have sex...
1437
01:22:50,333 --> 01:22:51,333
- Uh-oh.
- Damn!
1438
01:22:51,417 --> 01:22:53,083
- Damn it!
- Sorry, dude.
1439
01:22:53,167 --> 01:22:55,708
This is the worst fucking night ever!
1440
01:22:55,792 --> 01:22:57,417
First, I find out Mike's the rat.
1441
01:22:57,500 --> 01:23:00,458
- You got something in your hair. Mike's...
- Now I got smoothie in my hair!
1442
01:23:00,542 --> 01:23:02,083
Mike's the what? Mike is the rat?
1443
01:23:02,167 --> 01:23:03,667
You got smoothie all over me!
1444
01:23:03,750 --> 01:23:05,875
Sorry, why are you
drinking a smoothie at a party?
1445
01:23:05,958 --> 01:23:08,393
- You know I like thick drinks!
- I do, with a lot of ice.
1446
01:23:08,417 --> 01:23:12,333
And the piña colada machine was broken!
So here we are!
1447
01:23:12,417 --> 01:23:13,417
Yep.
1448
01:23:14,042 --> 01:23:15,583
I'm gonna go wash this shit off.
1449
01:23:15,667 --> 01:23:17,000
You know what?
1450
01:23:17,083 --> 01:23:18,833
I broke the piña colada machine, too.
1451
01:23:18,917 --> 01:23:21,667
I'm sorry. Goddamn it, Tony.
1452
01:23:21,750 --> 01:23:23,625
Oh, hey, Sam. That was...
1453
01:23:24,208 --> 01:23:25,625
My friend was just here.
1454
01:23:25,708 --> 01:23:26,708
Mmm.
1455
01:23:31,792 --> 01:23:32,917
Oh.
1456
01:23:33,000 --> 01:23:35,000
I put grenades in my fridge, too.
1457
01:23:35,083 --> 01:23:37,000
Don't want anybody getting in there, yeah.
1458
01:23:37,583 --> 01:23:40,292
My officer lady frienddid a nice thing for us
1459
01:23:40,375 --> 01:23:41,735
and filled the house with backups.
1460
01:23:43,958 --> 01:23:45,958
Mitch the Knife, Dumbass Tony,
1461
01:23:46,042 --> 01:23:49,417
Willy Whip-Its, Roid Rage Ryan,
Bob the Tomato,
1462
01:23:49,500 --> 01:23:51,417
everyone in that house
is a grade-A threat.
1463
01:23:51,500 --> 01:23:52,500
Great.
1464
01:23:52,583 --> 01:23:56,667
Well, a small reminder that if any of them
make it out alive,
1465
01:23:56,750 --> 01:24:01,917
- Mike and I are dead. So, no pressure.
- That's why you two are staying here.
1466
01:24:02,708 --> 01:24:04,000
What? No, no, no.
1467
01:24:04,083 --> 01:24:06,500
No way you're doing this without me.
I'm coming with you.
1468
01:24:06,583 --> 01:24:08,542
- Mike, you've been saying this yourself.
- Nick.
1469
01:24:08,625 --> 01:24:11,333
You're done with this lifestyle.
You stay here. All right?
1470
01:24:12,208 --> 01:24:14,458
Hey. Wish me luck.
1471
01:24:15,583 --> 01:24:17,375
- You ready, Nick?
- Yeah, I'm ready, Nick.
1472
01:24:27,958 --> 01:24:28,958
Good luck.
1473
01:24:31,625 --> 01:24:32,750
All right.
1474
01:24:35,000 --> 01:24:38,083
Come on. Give me a half-chub at least.
1475
01:24:39,375 --> 01:24:40,375
All right.
1476
01:24:44,542 --> 01:24:48,375
- There he is. Nick. My man.
- Roid Rage.
1477
01:24:48,458 --> 01:24:49,917
Good to see you. Great to see you.
1478
01:24:50,000 --> 01:24:51,208
Yeah, you too.
1479
01:24:51,292 --> 01:24:54,583
You fucking missed a lot of partying.
Let me tell you.
1480
01:24:54,667 --> 01:24:56,542
I just want you
to know I always enjoyed you.
1481
01:24:56,625 --> 01:24:58,292
Aw, thank you, man.
1482
01:24:58,375 --> 01:25:02,333
Sometimes our business
can complicate things between people,
1483
01:25:02,417 --> 01:25:04,792
- but it's never personal. You know that.
- I mean, look,
1484
01:25:04,875 --> 01:25:07,750
what are you gonna do?
You charge it to the game, right?
1485
01:25:09,083 --> 01:25:10,750
Game don't take receipts.
1486
01:25:10,833 --> 01:25:14,542
Yeah. Well, it's good to know
you feel that way.
1487
01:25:30,792 --> 01:25:32,250
Get out!
1488
01:25:32,333 --> 01:25:34,208
Everybody, get the fuck out.
1489
01:25:35,083 --> 01:25:37,375
- Where's Sosa?
- He's on the third floor!
1490
01:25:51,125 --> 01:25:52,417
Oh, fuck!
1491
01:25:55,250 --> 01:25:57,167
Oh, fuck!
1492
01:26:19,167 --> 01:26:20,875
- There they are!
- Fuck you, Nick.
1493
01:26:30,042 --> 01:26:31,250
Go.
1494
01:26:49,708 --> 01:26:52,042
Okay, guys, we're going
to fucking battle, right?
1495
01:26:52,125 --> 01:26:54,917
We're gonna protect our friends,
our family. Let's go!
1496
01:26:55,000 --> 01:26:58,125
I'm gonna protect the kitchen.
I'm gonna stay here, but you got this.
1497
01:26:58,208 --> 01:27:00,101
- Come on, let's go. You got this.
- Yeah.
1498
01:27:00,125 --> 01:27:02,045
You've got this.
I believe in you.
1499
01:27:02,667 --> 01:27:05,292
Okay, guys. There's no "I" in "team."
1500
01:27:05,375 --> 01:27:09,208
Remember to lean on each other
if you get scared. I'm right here, okay?
1501
01:27:09,292 --> 01:27:11,333
Guarding the... Oh, hey, Mike.
1502
01:27:11,417 --> 01:27:14,083
- Hey, Dumbass.
- Dude, you missed a hell of a party.
1503
01:27:14,167 --> 01:27:16,125
Until they started shooting.
Then it got scary.
1504
01:27:16,208 --> 01:27:18,375
- Yeah.
- Wait,
1505
01:27:18,458 --> 01:27:20,292
Jimmy Boy said you were the rat?
1506
01:27:20,375 --> 01:27:23,542
Oh, no, no, no, no.
That was just a misunderstanding.
1507
01:27:23,625 --> 01:27:24,958
- Oh, thank God.
- Yeah.
1508
01:27:26,042 --> 01:27:28,667
I really wanna believe you,
but I'm gonna play it safe, okay?
1509
01:27:30,792 --> 01:27:32,875
I'm sorry! I'm sorry!
1510
01:27:32,958 --> 01:27:35,292
Mike, I'm sorry. Did I hit you?
I mean, I hope I did,
1511
01:27:35,375 --> 01:27:37,208
but I'm sorry anyway.
1512
01:27:37,750 --> 01:27:39,833
What's... Oh, shit. No!
1513
01:28:59,500 --> 01:29:00,660
Huh?
1514
01:29:15,458 --> 01:29:16,458
Whoa!
1515
01:29:35,208 --> 01:29:37,792
Come on. Let's go. Time to fuck. Come on.
1516
01:29:44,792 --> 01:29:46,458
Oh, fuck.
1517
01:29:52,042 --> 01:29:53,042
Hey, Nick!
1518
01:30:05,417 --> 01:30:07,417
So much for staying in the car.
1519
01:30:07,875 --> 01:30:10,583
- Yeah, I got a little antsy.
- Appreciate the help.
1520
01:30:11,917 --> 01:30:12,958
No sweat.
1521
01:30:14,833 --> 01:30:16,625
Adiós, motherfucker!
1522
01:30:26,417 --> 01:30:27,750
Whoa! Whoa.
1523
01:30:41,542 --> 01:30:43,958
Oh, come on. You killed the deejay?
1524
01:30:44,417 --> 01:30:46,792
We'll go for Sosa. Handle Jimmy Boy.
1525
01:30:54,292 --> 01:30:55,333
Whoa.
1526
01:30:56,542 --> 01:30:57,542
Come on.
1527
01:30:58,958 --> 01:31:01,167
I can't fuck because of you, Mike!
1528
01:31:02,708 --> 01:31:04,625
I'm not sure I know
what that means, Jimmy Boy.
1529
01:31:04,708 --> 01:31:06,917
I just wanna fuck, Mike!
1530
01:31:14,583 --> 01:31:16,125
Nick, stay where you are.
1531
01:31:17,750 --> 01:31:18,750
Put your guns down.
1532
01:31:21,583 --> 01:31:23,708
Nick, you fucking traitor.
1533
01:31:46,875 --> 01:31:49,208
This isn't personal, Jimmy Boy.
This had to be done.
1534
01:31:49,292 --> 01:31:51,292
I fucking hate rats, Mike.
1535
01:31:51,375 --> 01:31:54,542
Except for the one from that movie
where it was cooking stuff.
1536
01:31:55,208 --> 01:31:57,917
- Ratatouille?
- Yeah, Ratatouille, Mike.
1537
01:31:58,542 --> 01:32:00,958
I'm not the rat, Jimmy Boy.
It was Jackie Napalm.
1538
01:32:02,292 --> 01:32:04,333
That's not fucking cool, Mike.
1539
01:32:04,417 --> 01:32:07,792
Jackie Napalm was my boy.
He was a real one.
1540
01:32:09,833 --> 01:32:11,125
Sosa's on the move.
1541
01:32:22,083 --> 01:32:24,042
I'm coming for you, Dad!
1542
01:32:25,875 --> 01:32:27,625
All right.
1543
01:32:39,042 --> 01:32:40,417
Let her go, Sosa.
1544
01:32:40,500 --> 01:32:41,500
Where's my son?
1545
01:32:42,417 --> 01:32:44,667
Uh, I thought he was out here with you.
1546
01:32:51,000 --> 01:32:52,000
Jimmy Boy?
1547
01:32:54,375 --> 01:32:56,292
Can someone explain to me
1548
01:32:57,333 --> 01:33:00,833
how the fuck there's two Nicks?
1549
01:33:03,000 --> 01:33:04,000
Dad.
1550
01:33:05,583 --> 01:33:06,792
Jimmy Boy!
1551
01:33:07,583 --> 01:33:08,958
Jimmy Boy!
1552
01:33:10,125 --> 01:33:11,542
What have you done?
1553
01:33:12,208 --> 01:33:14,167
Well, I didn't make him jump
out the window.
1554
01:33:14,250 --> 01:33:15,875
You've ruined fuckin' everything.
1555
01:33:15,958 --> 01:33:18,000
Everything!
1556
01:33:18,875 --> 01:33:20,458
What do I even have now?
1557
01:33:21,417 --> 01:33:23,292
You couldn't possibly understand.
1558
01:33:23,375 --> 01:33:26,125
You don't know what it's like
to raise a child on your own.
1559
01:33:26,917 --> 01:33:30,583
A single parent,
wanting only the best for him.
1560
01:33:30,667 --> 01:33:32,042
We get it.
1561
01:33:32,125 --> 01:33:34,667
- You're Lorelai and he's Rory.
- Mmm-hmm.
1562
01:33:36,917 --> 01:33:38,208
Lorelai and Rory?
1563
01:33:40,000 --> 01:33:41,375
The Gilmore Girls?
1564
01:33:41,458 --> 01:33:43,500
- That's right.
- The Gilmore Girls.
1565
01:33:45,625 --> 01:33:47,333
That's kind of you to say.
1566
01:33:49,417 --> 01:33:51,500
But Jimmy Boy's gone now.
1567
01:33:51,583 --> 01:33:53,333
And somebody's gotta pay.
1568
01:33:53,417 --> 01:33:55,042
I agree with you, Sosa.
1569
01:33:55,833 --> 01:33:57,083
A hundred percent.
1570
01:33:58,208 --> 01:33:59,750
If you're gonna kill somebody
1571
01:34:01,958 --> 01:34:03,083
it should be me.
1572
01:34:06,250 --> 01:34:09,042
Sosa, we're all here
because we've made mistakes.
1573
01:34:10,292 --> 01:34:14,042
Mike never should have been
a gangster in the first place.
1574
01:34:15,750 --> 01:34:17,708
Alice and I
never should've gotten married.
1575
01:34:19,375 --> 01:34:21,917
And Jimmy Boy
never should've jumped out of that window.
1576
01:34:22,792 --> 01:34:26,042
Hell, I made more than one mistake.
1577
01:34:26,917 --> 01:34:28,292
I made a lot of 'em.
1578
01:34:30,208 --> 01:34:32,458
I never should have framed
Mike to be the rat.
1579
01:34:34,333 --> 01:34:36,292
This thing is my responsibility.
1580
01:34:37,917 --> 01:34:39,250
So, go ahead, Sosa.
1581
01:34:40,833 --> 01:34:42,208
Take your grief out on me.
1582
01:34:44,333 --> 01:34:45,333
I deserve it.
1583
01:34:46,667 --> 01:34:48,583
Well, I got a better idea.
1584
01:34:49,125 --> 01:34:52,792
I'm gonna wanna kill
whoever's gonna make you hurt the most.
1585
01:34:53,542 --> 01:34:55,875
And that looks like Quick Draw.
1586
01:35:07,292 --> 01:35:10,375
Oh, shit.
1587
01:35:29,750 --> 01:35:31,083
Quick Draw Alice.
1588
01:35:47,250 --> 01:35:48,833
Nick?
1589
01:35:48,917 --> 01:35:51,042
Oh, you stupid son of a bitch.
1590
01:35:52,750 --> 01:35:54,030
I think I'm okay.
1591
01:35:54,542 --> 01:35:56,292
Fuck this. Quick, Nick.
1592
01:35:56,958 --> 01:35:58,958
Oh, shit. Nick.
1593
01:35:59,042 --> 01:36:00,042
Present Nick.
1594
01:36:05,500 --> 01:36:07,167
You're okay. You're doing great.
1595
01:36:08,125 --> 01:36:09,125
Hang in there, bud.
1596
01:36:09,208 --> 01:36:12,000
All right? We'll get you fixed up soon.
1597
01:36:12,583 --> 01:36:14,250
How far are we from the hospital?
1598
01:36:14,667 --> 01:36:16,000
- Uh, four miles.
- Okay.
1599
01:36:16,792 --> 01:36:17,833
This is good.
1600
01:36:18,292 --> 01:36:20,625
Do we have some fuckin' music
or something?
1601
01:36:20,708 --> 01:36:22,768
- Yeah, whatever you want.
- Put on a fuckin' song?
1602
01:36:22,792 --> 01:36:23,917
Yeah, yeah. I got you.
1603
01:36:24,000 --> 01:36:26,000
Here. Don't worry, I got it.
1604
01:36:26,083 --> 01:36:28,163
Whatever you want, brother.
Whatever you want.
1605
01:36:28,208 --> 01:36:29,601
Here we go. Here we go.
1606
01:36:29,625 --> 01:36:31,167
- Yeah.
- Yeah?
1607
01:36:33,083 --> 01:36:36,542
- This song.
- You didn't do that, did you? Fuck off.
1608
01:36:36,625 --> 01:36:38,667
- Try to breathe. Relax. You got it.
- Okay.
1609
01:36:38,750 --> 01:36:39,958
Nice and easy.
1610
01:36:40,583 --> 01:36:44,708
♪ Slip inside the eye of your mind ♪
1611
01:36:44,792 --> 01:36:48,083
♪ Don't you know you might find ♪
1612
01:36:48,167 --> 01:36:50,417
♪ A better place to stay ♪
1613
01:36:52,375 --> 01:36:56,250
♪ You said that you'd never been ♪
1614
01:36:56,333 --> 01:36:58,458
♪ But all the things that you've seen ♪
1615
01:36:58,542 --> 01:37:00,125
That's good.
1616
01:37:00,208 --> 01:37:02,042
♪ Will slowly fade away ♪
1617
01:37:04,667 --> 01:37:08,458
♪ So I start a revolution from my bed ♪
1618
01:37:09,958 --> 01:37:14,750
♪ Said the brains I had went to my head ♪
1619
01:37:16,000 --> 01:37:20,875
♪ Step outside the summertime's in bloom ♪
1620
01:37:20,958 --> 01:37:21,958
Here we go.
1621
01:37:22,042 --> 01:37:24,833
♪ Stand up beside the fireplace ♪
1622
01:37:24,917 --> 01:37:27,750
♪ Take that look from off your face ♪
1623
01:37:27,833 --> 01:37:30,708
♪ 'Cause you ain't ever gonna burn ♪
1624
01:37:30,792 --> 01:37:33,708
♪ My heart out ♪
1625
01:37:33,792 --> 01:37:35,632
All right,
Nick, let me hear you.
1626
01:37:39,417 --> 01:37:43,292
♪ And so Sally can wait ♪
1627
01:37:43,375 --> 01:37:45,833
♪ She knows it's too late ♪
1628
01:37:45,917 --> 01:37:49,708
- ♪ While we're walking on by ♪
- ♪ As we're walking on by ♪
1629
01:37:49,792 --> 01:37:51,208
That's good.
1630
01:37:51,292 --> 01:37:56,292
♪ Her soul slides away ♪
1631
01:37:56,375 --> 01:37:59,333
♪ But don't look back in anger ♪
1632
01:37:59,417 --> 01:38:01,917
♪ I heard you say ♪
1633
01:38:03,792 --> 01:38:07,083
- You're such a shit singer, Nick.
- Yeah, you sound like garbage, brother.
1634
01:38:07,167 --> 01:38:08,847
I thought you sounded great.
1635
01:38:09,417 --> 01:38:10,417
You're doing great.
1636
01:38:11,083 --> 01:38:12,458
All right, we got one more.
1637
01:38:18,500 --> 01:38:20,417
Keep singing with me.
Keep singing with me.
1638
01:38:21,208 --> 01:38:22,750
Nick, keep singing with me.
1639
01:38:23,167 --> 01:38:25,750
Nick, keep singing. Okay?
1640
01:38:29,833 --> 01:38:31,042
We're gonna make it.
1641
01:38:32,583 --> 01:38:36,500
♪ So Sally can wait ♪
1642
01:38:36,583 --> 01:38:39,042
♪ She knows it's too late ♪
1643
01:38:39,125 --> 01:38:43,083
♪ As we're walking on by ♪
1644
01:38:44,167 --> 01:38:48,833
♪ Her soul slides away ♪
1645
01:38:49,500 --> 01:38:52,333
♪ But don't look back in anger ♪
1646
01:38:52,417 --> 01:38:54,375
♪ I heard you say ♪
1647
01:38:56,042 --> 01:39:00,250
♪ And so Sally can wait ♪
1648
01:39:00,333 --> 01:39:02,500
♪ She knows it's too late ♪
1649
01:39:02,583 --> 01:39:06,125
♪ As she's walking on by ♪
1650
01:39:07,667 --> 01:39:11,625
♪ Her soul slides away ♪
1651
01:39:13,000 --> 01:39:14,292
♪ But don't look back in anger ♪
1652
01:39:14,375 --> 01:39:16,542
Okay. Okay.
1653
01:39:19,500 --> 01:39:20,500
Okay.
1654
01:39:28,417 --> 01:39:32,042
♪ At least not today ♪
1655
01:40:27,375 --> 01:40:29,250
We can fix this.
1656
01:40:34,833 --> 01:40:35,833
What?
1657
01:40:35,917 --> 01:40:37,417
We can fix this.
1658
01:40:38,667 --> 01:40:39,667
Sweetie...
1659
01:40:41,750 --> 01:40:44,458
Nick is gone. And he's not coming back.
1660
01:40:45,542 --> 01:40:46,625
The time machine blew up.
1661
01:40:46,708 --> 01:40:49,958
The only guy who could fix it is dead.
I know this is hard to accept.
1662
01:40:51,375 --> 01:40:52,833
But this was our only shot.
1663
01:40:54,958 --> 01:40:56,000
But...
1664
01:40:56,750 --> 01:40:58,750
But why can't we just use the other one?
1665
01:41:03,000 --> 01:41:04,000
The other one?
1666
01:41:07,833 --> 01:41:08,833
Oh.
1667
01:41:10,375 --> 01:41:11,542
Oh, boy.
1668
01:41:14,083 --> 01:41:15,083
Oh.
1669
01:41:16,833 --> 01:41:18,375
I thought you knew.
1670
01:41:19,375 --> 01:41:22,375
Well, I guess it makes sense.
Symon was my friend.
1671
01:41:25,208 --> 01:41:26,958
- There's another time machine?
- Yes.
1672
01:41:30,500 --> 01:41:31,875
♪ ...call on me ♪
1673
01:41:31,958 --> 01:41:35,458
♪ Call on me, Valerie ♪
1674
01:41:44,208 --> 01:41:46,000
Does it come with an instruction manual?
1675
01:41:48,875 --> 01:41:50,542
No, we'll be fine.
1676
01:41:50,625 --> 01:41:53,417
If Nick could use it,
fuckin' anybody could.
1677
01:41:53,500 --> 01:41:55,875
All right. Time for round two.
1678
01:42:02,333 --> 01:42:04,917
♪ I'm the same boy I used to be ♪
1679
01:42:05,000 --> 01:42:07,875
♪ Call on me, call on me ♪
1680
01:42:07,958 --> 01:42:11,625
♪ Call on me, Valerie ♪
1681
01:42:11,708 --> 01:42:14,417
♪ Come and see me ♪
1682
01:42:15,833 --> 01:42:20,083
♪ I'm the same boy I used to be ♪
1683
01:42:20,167 --> 01:42:23,833
♪ So cool, she was like ♪
1684
01:42:23,917 --> 01:42:25,708
♪ Jazz on a summer's day ♪
1685
01:42:27,708 --> 01:42:31,417
♪ Music, high and sweet ♪
1686
01:42:31,500 --> 01:42:33,292
♪ Then she just blew away ♪
1687
01:42:35,250 --> 01:42:38,292
♪ Valerie, call on me ♪
1688
01:42:38,375 --> 01:42:42,083
♪ Call on me, Valerie ♪
1689
01:42:42,167 --> 01:42:44,833
♪ Come and see me ♪
1690
01:42:45,792 --> 01:42:49,833
♪ I'm the same boy I used to be ♪
1691
01:42:53,625 --> 01:42:56,000
♪ I'm the same ♪
1692
01:42:58,167 --> 01:43:01,167
Okay, this feels like
a bit of an overreaction.
1693
01:43:01,250 --> 01:43:03,309
Nobody likes
to be talked to like that.
1694
01:43:03,333 --> 01:43:05,167
And I want you to say it with me.
You ready?
1695
01:43:05,708 --> 01:43:07,625
The customer's always right. Try it.
1696
01:43:08,917 --> 01:43:11,167
- "The customer's always right"?
- Say it again.
1697
01:43:11,250 --> 01:43:13,500
- "The customer's always right."
- Are you the customer?
1698
01:43:14,833 --> 01:43:16,708
- Am I the customer?
- You're the customer.
1699
01:43:16,792 --> 01:43:18,167
So, who's right?
1700
01:43:18,250 --> 01:43:20,000
- You're right.
- The customer wants...
1701
01:43:21,542 --> 01:43:22,542
Sugar-free candy?
1702
01:43:22,625 --> 01:43:24,208
Sugar-free candy.
1703
01:43:25,750 --> 01:43:27,333
You guys, um...
1704
01:43:29,500 --> 01:43:31,125
You guys here for the sex?
1705
01:43:33,083 --> 01:43:34,583
Yeah. Yeah.
1706
01:43:35,167 --> 01:43:37,000
Me, too.
1707
01:43:37,458 --> 01:43:38,625
Just you guys or...
1708
01:43:38,708 --> 01:43:41,083
Get in here and you'll see what we've got.
1709
01:43:41,167 --> 01:43:42,208
Yeah.
1710
01:43:46,542 --> 01:43:47,792
Oh!
1711
01:43:49,208 --> 01:43:50,458
Forgot the waters.
1712
01:43:52,833 --> 01:43:55,875
I'm gonna go grab...
You guys need any waters?
1713
01:43:55,958 --> 01:43:57,750
I like being wet.
1714
01:43:59,583 --> 01:44:03,250
Wow. Okay.
So, I'm gonna just, uh... I'm gonna...
1715
01:44:03,333 --> 01:44:04,750
I'll grab the waters real quick.
1716
01:44:04,833 --> 01:44:06,958
You guys just hang tight, okay?
Yeah.
1717
01:44:08,708 --> 01:44:10,500
- Here you go.
- Thank you so much.
1718
01:44:12,542 --> 01:44:14,667
I wanna tell you a couple things
while I have you.
1719
01:44:14,750 --> 01:44:16,833
One, the name's Symon. It's with a "Y."
1720
01:44:16,917 --> 01:44:19,000
So, S-Y-M-O-N.
1721
01:44:19,083 --> 01:44:22,083
Two, I'm an inventor,
so I guess that's pretty cool, right?
1722
01:44:22,167 --> 01:44:25,083
Three, I'm creating a device
that will change the fucking world.
1723
01:44:25,167 --> 01:44:28,417
Everything that you know will change
when this comes out, so...
1724
01:44:28,500 --> 01:44:31,250
Four, love lists. I love lists.
1725
01:44:31,333 --> 01:44:33,059
Come to the house.We'll have a drink.
1726
01:44:33,083 --> 01:44:34,708
How about, even better,
1727
01:44:34,792 --> 01:44:35,917
when I come to your house,
1728
01:44:36,000 --> 01:44:39,083
we have a drink and toast
to the fact that we're gonna kill him?
1729
01:44:39,167 --> 01:44:41,833
Then why don't we have a second toast
after we kill him?
1730
01:44:41,917 --> 01:44:44,208
And then we'll have
a third toast at his funeral.
1731
01:44:44,292 --> 01:44:46,000
And then how about we have a toast
1732
01:44:46,083 --> 01:44:48,708
every year, for the rest
of our fuckin' lives,
1733
01:44:48,792 --> 01:44:51,083
toasting the blood leaving Mike's body?
1734
01:44:51,167 --> 01:44:54,417
I like that. Yeah, that's it.
1735
01:44:54,500 --> 01:44:55,875
To that rat fuck.
1736
01:44:56,375 --> 01:44:57,958
God, I wish Jackie Napalm were here.
1737
01:44:58,042 --> 01:45:00,625
Why do you always bring him up
in the worst times?
1738
01:45:00,708 --> 01:45:03,375
Because he is one of my friend, bro.
You would've loved him.
1739
01:45:03,458 --> 01:45:05,333
He was. He was a real one.
1740
01:45:05,417 --> 01:45:08,833
RIP, Jackie! We love you!
This one's for you!
1741
01:45:12,875 --> 01:45:14,250
That's how we do it.
1742
01:45:14,792 --> 01:45:16,042
So, who are you fighting?
1743
01:45:16,125 --> 01:45:17,667
I'm fighting the money, baby.
1744
01:45:19,083 --> 01:45:21,792
Fight the real enemy.
In here, bro. In here.
1745
01:45:22,667 --> 01:45:24,917
I'm never coming to the strip club
with you ever again.
1746
01:45:25,000 --> 01:45:28,458
The Barron likes
to take his victims alive.
1747
01:45:28,542 --> 01:45:30,125
He took me alive last time?
1748
01:45:30,208 --> 01:45:32,292
Oh, God!
1749
01:45:32,375 --> 01:45:33,667
Help!
130862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.