All language subtitles for ready.or.not.2.here.i.come.2026.telesync.x264.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,070 --> 00:00:27,281 ♪ Tonight your mine ♪ 2 00:00:27,305 --> 00:00:30,260 ♪ completely. ♪ 3 00:00:34,020 --> 00:00:37,091 ♪ You give your love ♪ 4 00:00:37,115 --> 00:00:41,297 ♪ so sweetly ♪ 5 00:00:42,921 --> 00:00:45,633 ♪ Tonight ♪ 6 00:00:45,657 --> 00:00:50,640 ♪ the light of love is in your eyes. ♪ 7 00:00:54,480 --> 00:00:57,511 ♪ Will you still love me ♪ 8 00:00:57,535 --> 00:00:59,280 ♪ tomorrow? ♪ 9 00:01:24,800 --> 00:01:26,440 Ma'am are you okay? 10 00:01:26,764 --> 00:01:27,764 You hear me? 11 00:01:29,020 --> 00:01:30,411 I've got someone on the south lawn. 12 00:01:30,435 --> 00:01:32,220 We need paramedics over here right away. 13 00:01:32,860 --> 00:01:33,860 Copy that. 14 00:01:35,106 --> 00:01:36,451 Jesus Christ. 15 00:01:36,475 --> 00:01:40,388 What happened to you? 16 00:01:40,512 --> 00:01:41,512 In laws. 17 00:01:42,220 --> 00:01:44,992 You say in laws? 18 00:01:45,016 --> 00:01:46,380 What about your in laws, Ma'am? 19 00:01:49,260 --> 00:01:50,798 Hey, stay with us. 20 00:01:51,022 --> 00:01:52,500 Just keep your eyes on me. 21 00:01:53,750 --> 00:01:55,830 Take it easy. Slow, steady breaths. 22 00:01:58,310 --> 00:01:59,310 She's down. 23 00:01:59,330 --> 00:02:00,710 Get that stretch over here. 24 00:02:02,950 --> 00:02:04,545 Get her loaded up until counting to go. 25 00:02:04,569 --> 00:02:06,170 One inbound, critical condition. 26 00:02:06,950 --> 00:02:09,430 Ready. One, two, three. 27 00:02:14,950 --> 00:02:15,950 One, two. 28 00:02:21,510 --> 00:02:22,510 Stay with us. 29 00:02:35,330 --> 00:02:36,690 Is she in? Yeah, 30 00:02:38,930 --> 00:02:40,948 SK had a vital signs on her. 31 00:02:41,372 --> 00:02:42,930 I'm gonna get oxygen on. 32 00:02:45,170 --> 00:02:47,490 I'm gonna check pupils. 33 00:02:53,500 --> 00:02:55,496 -I don't have a pressure. -No pupil response. 34 00:02:55,520 --> 00:02:57,565 -Let's check a pulse. -No pulse. 35 00:02:57,589 --> 00:02:59,980 -Synch. Cardiac arrest. -Starting compressions. 36 00:03:01,500 --> 00:03:03,804 Charging 200. 37 00:03:03,828 --> 00:03:04,860 Ready. Clear. 38 00:03:08,660 --> 00:03:11,379 Hospital coming in with a Caucasian female, 39 00:03:11,403 --> 00:03:12,403 mid to late 20s, 40 00:03:12,440 --> 00:03:13,440 in severe shock. 41 00:03:13,538 --> 00:03:14,782 Multiple lacerations, 42 00:03:15,006 --> 00:03:16,050 possible gunshot wound 43 00:03:16,074 --> 00:03:17,074 through the left hand, 44 00:03:17,142 --> 00:03:18,552 through and through. 45 00:03:18,576 --> 00:03:20,688 Pulse... No pulse. 46 00:03:20,712 --> 00:03:22,760 -I'll get her concussions again. -Charging. 47 00:03:24,120 --> 00:03:25,120 Clear. 48 00:03:25,844 --> 00:03:26,844 Hide and seek 49 00:03:27,168 --> 00:03:28,168 She's in here! 50 00:03:41,292 --> 00:03:42,292 Hail satan. 51 00:04:09,500 --> 00:04:10,500 Mrs. Le Domas? 52 00:04:11,929 --> 00:04:12,929 Where am I? 53 00:04:13,640 --> 00:04:14,942 You're in Wilbury, Connecticut. 54 00:04:14,966 --> 00:04:16,200 St. John's Hospital. 55 00:04:17,240 --> 00:04:18,546 Why my handcuffs? 56 00:04:19,170 --> 00:04:20,170 Mrs. Le Domas. 57 00:04:20,510 --> 00:04:21,510 It's Ms. MacCaullay 58 00:04:21,906 --> 00:04:26,052 It says here you married Alex Le Domas. 59 00:04:26,176 --> 00:04:28,090 This didn't work out. 60 00:04:28,590 --> 00:04:30,090 I'm Detective Roger Bassett. 61 00:04:30,114 --> 00:04:32,190 You're in some trouble, Ms. MacCaullay. 62 00:04:32,350 --> 00:04:34,528 You're being detained by the Wilbury Police Department 63 00:04:34,552 --> 00:04:36,897 under suspicion of arson and murder. 64 00:04:37,421 --> 00:04:38,966 They found the remains of two people 65 00:04:38,990 --> 00:04:42,036 in the house after they put out the fire. 66 00:04:42,060 --> 00:04:43,830 And your clothes were 67 00:04:44,330 --> 00:04:45,906 drenched in blood. 68 00:04:45,930 --> 00:04:47,110 It wasn't yours. 69 00:04:47,990 --> 00:04:50,470 Now, if you'd care to make a statement. 70 00:04:51,430 --> 00:04:52,870 Could you pass me a cigarette? 71 00:04:54,550 --> 00:04:56,790 This is not going to go well for you, Ms. MacCaullay. 72 00:05:09,510 --> 00:05:11,432 Things would go a lot easier if you would just cooperate. 73 00:05:11,556 --> 00:05:13,280 She has a visitor. 74 00:05:13,440 --> 00:05:14,560 You expecting someone? 75 00:05:17,360 --> 00:05:19,280 Oh, shit. Look at you. 76 00:05:20,720 --> 00:05:21,742 What are you doing here? 77 00:05:21,766 --> 00:05:23,520 Well, I'm still your emergency contact, 78 00:05:24,900 --> 00:05:26,414 so thanks for that. 79 00:05:26,438 --> 00:05:27,438 Who are you? 80 00:05:27,500 --> 00:05:28,500 Faith MacCaullay. 81 00:05:28,506 --> 00:05:30,560 -Who are you? -Family? 82 00:05:32,640 --> 00:05:34,455 Biologically speaking, yeah. We're sisters. 83 00:05:34,479 --> 00:05:39,293 -But we're not family. -Okay. 84 00:05:39,317 --> 00:05:40,995 I'm gonna give you a few minutes 85 00:05:41,019 --> 00:05:42,830 and then I'm gonna take you to the station. 86 00:05:42,854 --> 00:05:44,250 Get that statement. 87 00:05:49,850 --> 00:05:50,850 What happened? 88 00:05:52,162 --> 00:05:53,510 You wouldn't believe me. 89 00:05:53,530 --> 00:05:54,530 That's probably true. 90 00:05:54,532 --> 00:05:56,850 But I drove all the way out to Bumfuck, Connecticut. 91 00:05:57,150 --> 00:05:58,150 Where'd you come from? 92 00:05:58,669 --> 00:05:59,910 You mean where do I live? 93 00:06:04,060 --> 00:06:05,060 Murray Hill. 94 00:06:05,098 --> 00:06:06,876 I'm in Chelsea. 95 00:06:06,900 --> 00:06:08,611 Yeah? Cool. 96 00:06:08,635 --> 00:06:10,312 How long have you lived in New York? 97 00:06:11,136 --> 00:06:13,582 I moved out there when I was 18, 98 00:06:13,606 --> 00:06:15,540 just like you. 99 00:06:16,580 --> 00:06:18,387 -And you never thought? -Grace. 100 00:06:18,411 --> 00:06:21,423 Come on. You made it very clear a long time ago 101 00:06:21,447 --> 00:06:24,159 that you're not interested in being my sister. 102 00:06:24,183 --> 00:06:25,473 Okay. And the feeling's mutual. 103 00:06:25,497 --> 00:06:26,797 I'm not here for a reunion. 104 00:06:27,103 --> 00:06:28,103 Yeah, it's good to see you too. 105 00:06:28,199 --> 00:06:29,610 -How are you? -I'm fucking amazing. 106 00:06:29,734 --> 00:06:31,620 -Yeah? -Yeah, really good. 107 00:06:31,720 --> 00:06:32,920 I'm a social media coordinator. 108 00:06:32,970 --> 00:06:34,615 I live in a kick ass one bedroom 109 00:06:34,639 --> 00:06:36,617 and I have a hot as fuck boyfriend named Derek. 110 00:06:36,641 --> 00:06:39,742 And I didn't have to fuck Alex Le Domas to get it. 111 00:06:39,766 --> 00:06:41,560 I did it all by myself. 112 00:06:43,240 --> 00:06:45,281 How do you know about Alex? 113 00:06:45,305 --> 00:06:48,840 I saw you together once at the Whole Foods on 25th and 7th. 114 00:06:50,760 --> 00:06:52,888 He's tall. 115 00:06:52,912 --> 00:06:54,360 You could have said something. 116 00:06:54,920 --> 00:06:56,603 Why? I'm in a good place. 117 00:06:57,127 --> 00:06:58,127 You're a negative person. 118 00:06:58,550 --> 00:06:59,940 I'm not a negative person. 119 00:06:59,964 --> 00:07:01,475 And even though you abandoned me, 120 00:07:01,499 --> 00:07:02,910 I did not abandon you. 121 00:07:02,934 --> 00:07:05,230 I still believe in the fundamental goodness of humanity. 122 00:07:05,790 --> 00:07:07,614 Oh, my God. If you knew what I'd just been through, 123 00:07:07,638 --> 00:07:09,310 then tell me. 124 00:07:09,310 --> 00:07:10,790 I told you, you wouldn't believe me. 125 00:07:13,150 --> 00:07:15,477 All right. I'm glad you're okay. 126 00:07:15,801 --> 00:07:17,146 But you haven't changed. 127 00:07:17,170 --> 00:07:18,410 I'm just gonna go. 128 00:07:20,510 --> 00:07:21,510 Faith, wait. 129 00:07:26,840 --> 00:07:29,158 After the wedding, Alex tells me I have to pull a card, 130 00:07:30,582 --> 00:07:32,082 play whatever game it says. 131 00:07:32,218 --> 00:07:36,877 Some kind of initiation ritual, 132 00:07:37,701 --> 00:07:39,168 which I thought was weird, 133 00:07:39,592 --> 00:07:41,937 but wanted them to like me 134 00:07:41,961 --> 00:07:43,960 because they were gonna be my new family. 135 00:07:49,240 --> 00:07:50,240 Anyway, 136 00:07:52,960 --> 00:07:54,483 I pull hide and seek 137 00:07:55,707 --> 00:07:57,186 and it gets real quiet 138 00:07:58,410 --> 00:07:59,410 because apparently 139 00:08:02,792 --> 00:08:04,292 that's the bad card. 140 00:08:07,030 --> 00:08:08,263 And they think they have 141 00:08:08,287 --> 00:08:11,580 to try to sacrifice me to the devil. 142 00:08:13,760 --> 00:08:15,237 They told me I could win 143 00:08:15,261 --> 00:08:16,960 if I stayed hidden till dawn. 144 00:08:17,200 --> 00:08:19,920 But they thought if I won, 145 00:08:21,900 --> 00:08:22,900 they'd die. 146 00:08:26,700 --> 00:08:29,196 So they hunted me. 147 00:08:29,520 --> 00:08:32,766 I got shot through the hand, 148 00:08:33,090 --> 00:08:35,860 beat to shit by a butler. 149 00:08:38,540 --> 00:08:44,440 Then my-my husband stab me. 150 00:08:46,920 --> 00:08:48,520 But I made it till dawn. 151 00:08:51,000 --> 00:08:52,120 I fucking won. 152 00:08:56,920 --> 00:09:00,680 So did they drop dead? 153 00:09:00,920 --> 00:09:01,920 No, 154 00:09:04,280 --> 00:09:06,533 they blew up. 155 00:09:06,957 --> 00:09:08,520 They blew up? 156 00:09:09,410 --> 00:09:10,737 And then after they blew up, 157 00:09:10,761 --> 00:09:12,461 there was a guy in a chair 158 00:09:14,485 --> 00:09:18,067 and he nodded at me. 159 00:09:18,091 --> 00:09:21,091 Who was the guy in the chair? 160 00:09:22,495 --> 00:09:23,495 I don't know. 161 00:09:25,090 --> 00:09:26,090 But he was see through, 162 00:09:26,099 --> 00:09:27,330 so I'm pretty sure he was... 163 00:09:29,090 --> 00:09:30,090 You know, 164 00:09:38,380 --> 00:09:39,740 You are so going to jail. 165 00:09:42,380 --> 00:09:43,380 Yeah. 166 00:10:08,950 --> 00:10:10,310 Approve the ceasefire. 167 00:10:20,310 --> 00:10:22,070 Good morning, Mr. Danforth. 168 00:10:28,320 --> 00:10:29,600 It's been a long time. 169 00:10:31,760 --> 00:10:32,800 I have some news. 170 00:10:38,720 --> 00:10:39,720 Leave us. 171 00:10:46,000 --> 00:10:47,840 The Le Domases are no more. 172 00:10:55,130 --> 00:10:56,130 Pernilla. 173 00:11:03,610 --> 00:11:05,674 Can you find my children? 174 00:11:05,698 --> 00:11:06,698 Of course. 175 00:11:10,650 --> 00:11:12,010 I'll inform the others. 176 00:11:19,634 --> 00:11:22,634 {\an8}Bride survived. Le Domas family gone. The ball is in play. 177 00:11:36,830 --> 00:11:39,330 {\an8}Assemble my lawyers immediately. 178 00:11:44,880 --> 00:11:47,600 Collection of weathered houses, cluttered. 179 00:11:49,424 --> 00:11:50,953 Cogno who wrote this shit? 180 00:11:51,877 --> 00:11:52,877 I'll just wing it. 181 00:11:52,946 --> 00:11:55,400 I'll do my own thing, like always. 182 00:12:09,600 --> 00:12:12,000 Hey. All right, Tell. We'll leave the guards at the jet. 183 00:12:22,850 --> 00:12:23,850 It's my turn. 184 00:12:27,030 --> 00:12:28,730 Bring me my knives. 185 00:12:42,970 --> 00:12:46,330 This is our chance. This is our chance. 186 00:12:46,810 --> 00:12:47,810 Le Bail be praying, 187 00:13:27,880 --> 00:13:28,880 Father. 188 00:13:29,954 --> 00:13:32,350 So the Le Domas failed. 189 00:13:33,470 --> 00:13:36,503 The bride survived. 190 00:13:36,527 --> 00:13:38,030 The ball is in play. 191 00:13:43,070 --> 00:13:46,510 No, that's not fair. It's ours. 192 00:13:46,590 --> 00:13:50,139 It doesn't matter. It's in the rules. 193 00:13:50,163 --> 00:13:52,708 You know what you have to do. 194 00:13:54,032 --> 00:13:56,945 Dad, please. 195 00:13:57,269 --> 00:13:58,769 Be a fuckin' man. 196 00:14:01,240 --> 00:14:02,240 You are Danforth. 197 00:14:07,480 --> 00:14:10,600 This must never leave our family. 198 00:14:11,240 --> 00:14:12,840 You must win the seat back. 199 00:14:14,760 --> 00:14:17,199 We will. 200 00:14:17,223 --> 00:14:18,440 You have my word. 201 00:14:26,850 --> 00:14:27,850 Well, 202 00:14:30,850 --> 00:14:31,850 get on with. 203 00:15:21,730 --> 00:15:22,730 Titus. 204 00:15:25,430 --> 00:15:26,430 It's over. 205 00:15:36,790 --> 00:15:38,030 Not for the pride. 206 00:15:42,810 --> 00:15:44,810 All right, Ms. MacCaullay. 207 00:15:44,855 --> 00:15:46,055 We'll get you some clothes, 208 00:15:47,310 --> 00:15:49,710 then continue our conversation at the station. 209 00:15:51,150 --> 00:15:53,709 I can't wait for you to tell me about that goat. 210 00:16:15,620 --> 00:16:17,220 It's all gonna be yours. 211 00:16:54,180 --> 00:16:56,380 Mrs. Le Domas?! 212 00:17:03,215 --> 00:17:04,715 Where are you? 213 00:17:06,140 --> 00:17:07,140 What is going on? 214 00:17:07,571 --> 00:17:08,840 This can't be happening again. 215 00:17:21,970 --> 00:17:24,930 Listen, we need to run. I'm going back to the car. 216 00:17:27,010 --> 00:17:30,450 -Do not leave me. -Okay, 217 00:17:30,950 --> 00:17:32,050 okay, okay. 218 00:18:25,030 --> 00:18:26,790 Not so good as I see now. 219 00:18:37,910 --> 00:18:39,030 What the fuck? 220 00:18:45,110 --> 00:18:46,110 There could be more coming. 221 00:18:46,125 --> 00:18:47,769 I gotta get out of these cuffs. Okay. 222 00:18:48,393 --> 00:18:49,790 What the fuck? 223 00:18:59,510 --> 00:19:01,190 We gotta get out of here. And disappear. 224 00:19:02,630 --> 00:19:04,085 What's the fuck doing? 225 00:19:04,109 --> 00:19:06,454 Might have to fight. I can't fight in this gown. 226 00:19:06,478 --> 00:19:08,723 No time to look for new clothes. 227 00:19:08,747 --> 00:19:09,950 You have to fight? 228 00:19:14,110 --> 00:19:15,390 Okay. Okay. 229 00:19:27,870 --> 00:19:29,070 Come on. We gotta go. 230 00:19:44,780 --> 00:19:46,394 What a mess. 231 00:19:46,418 --> 00:19:49,064 Looks like Mr. Wilkinson tried to kill the girl 232 00:19:49,088 --> 00:19:50,598 before the game could begin. 233 00:19:50,622 --> 00:19:54,502 And condemned his entire bloodline to a premature end. 234 00:19:54,826 --> 00:19:58,773 That's what happens when you break one of Mr. Le Bail's rules. 235 00:20:00,097 --> 00:20:02,090 Hello there. 236 00:20:06,930 --> 00:20:09,896 And who might you be? 237 00:20:09,920 --> 00:20:13,090 And right then, I knew that we were both going to make it. 238 00:20:14,790 --> 00:20:18,259 Because we had this moment to live for. 239 00:20:18,283 --> 00:20:20,295 And here we are. 240 00:20:20,319 --> 00:20:21,319 We made it. 241 00:20:22,400 --> 00:20:25,440 -I love you so much, -Mark. 242 00:20:26,720 --> 00:20:28,803 When we met that day in the chemo ward. 243 00:20:28,827 --> 00:20:30,080 Ladies and gentlemen, 244 00:20:30,640 --> 00:20:32,307 I am terribly sorry to tell you, 245 00:20:32,331 --> 00:20:34,909 but I'm going to have to ask you all to vacate the premises. 246 00:20:34,933 --> 00:20:39,314 Unfortunately, we have a gas leak. 247 00:20:39,338 --> 00:20:41,338 Are you fucking kidding me? 248 00:20:43,280 --> 00:20:45,431 She's not. Kindly get the fuck out. 249 00:20:45,455 --> 00:20:46,840 Besides, you could do way better. 250 00:20:47,940 --> 00:20:50,650 Attention, ladies and gentlemen. 251 00:20:50,830 --> 00:20:54,350 Due to uncertain circumstances, the resort is closed. 252 00:20:55,870 --> 00:20:58,233 These people need to go home. 253 00:20:58,257 --> 00:20:59,257 Get the fuck out. 254 00:21:00,110 --> 00:21:02,003 Get the fuck out. 255 00:21:02,027 --> 00:21:05,006 Why do you always feel the need to be such a dick? 256 00:21:05,030 --> 00:21:06,352 Your little grace goes a long way. 257 00:21:06,876 --> 00:21:09,021 Oh, that was funny. 258 00:21:09,145 --> 00:21:11,350 Today is not the day for funny. 259 00:21:11,470 --> 00:21:12,781 Dad gave us a mission 260 00:21:12,805 --> 00:21:14,360 and I'm not gonna let him down. 261 00:21:14,840 --> 00:21:18,200 Yo, cousins. How long has it been? 262 00:21:18,520 --> 00:21:19,654 I'm gonna sauna it up. 263 00:21:19,678 --> 00:21:22,480 Come get me when the fireworks start. Dick dab. 264 00:21:24,280 --> 00:21:25,860 You don't have to speak to him. 265 00:21:25,884 --> 00:21:28,384 Just don't start anything, okay? 266 00:21:28,420 --> 00:21:29,420 Not today. 267 00:21:30,344 --> 00:21:31,344 Fuckin' Kip. 268 00:21:41,970 --> 00:21:42,970 It had to be done. 269 00:21:51,570 --> 00:21:53,490 You look just like him when you're sad. 270 00:21:55,890 --> 00:21:59,060 Please remain calm and proceed in an orderly fashion to the exit. 271 00:21:59,084 --> 00:22:00,290 I repeat, 272 00:22:00,370 --> 00:22:04,199 please remain calm and proceed to the exits in an orderly fashion. 273 00:22:04,223 --> 00:22:08,220 Ladies and gentlemen, pack up your shit and get the fuck out, please. 274 00:22:15,660 --> 00:22:18,380 When the last time the council actually convened in person? 275 00:22:19,100 --> 00:22:20,860 October 1963. 276 00:22:23,180 --> 00:22:24,180 I looked it up. 277 00:22:26,220 --> 00:22:28,220 Well, they're on their way to the lodge now, 278 00:23:08,560 --> 00:23:09,920 And so it begins. 279 00:23:15,360 --> 00:23:17,840 Ignacio. Felipe. 280 00:23:19,600 --> 00:23:22,100 -You haven't aged a day. -Huh? 281 00:23:23,120 --> 00:23:24,120 No. Francesca? 282 00:23:24,214 --> 00:23:26,092 I thought for sure she'd want to be here for this. 283 00:23:26,116 --> 00:23:27,260 She'll be along. Believe me, now, 284 00:23:27,284 --> 00:23:28,861 she wouldn't misses for the world. 285 00:23:28,885 --> 00:23:30,685 No, it's exciting. It's. 286 00:23:30,709 --> 00:23:32,165 Well, it's exciting for me. 287 00:23:32,189 --> 00:23:34,020 It's terrifying for you. 288 00:23:34,500 --> 00:23:35,620 Yes. And you. 289 00:23:41,460 --> 00:23:43,242 Who? 290 00:23:43,266 --> 00:23:44,266 Ursula. 291 00:23:44,740 --> 00:23:45,767 Titus. 292 00:23:45,791 --> 00:23:47,260 You remember my son, 293 00:23:47,500 --> 00:23:48,636 Cheng fu 294 00:23:48,660 --> 00:23:50,300 Chen Xing, Cheng Fu. 295 00:23:54,060 --> 00:23:55,500 What's the wi fi password? 296 00:24:05,420 --> 00:24:06,420 Be nice, 297 00:24:12,595 --> 00:24:14,595 Madhu, Viraj, 298 00:24:14,920 --> 00:24:16,176 Martina. Welcome. 299 00:24:17,400 --> 00:24:19,020 So how's this shit work out? 300 00:24:19,040 --> 00:24:20,346 Our guest will be arriving soon, 301 00:24:20,370 --> 00:24:22,560 and then the lawyer will explain everything. 302 00:24:22,720 --> 00:24:23,983 Ah, lawyer. 303 00:24:24,007 --> 00:24:26,452 Speak slow for this beautiful dum dum over here. 304 00:24:26,476 --> 00:24:28,640 Single syllable words. 305 00:24:31,140 --> 00:24:33,640 Apppears, our guest of honor is arriving. 306 00:24:55,310 --> 00:24:58,030 Hello, Grace. I'm Ursula Danforth. 307 00:24:58,270 --> 00:24:59,952 This is my brother, Titus. 308 00:25:00,876 --> 00:25:02,690 Welcome to our home. 309 00:25:04,910 --> 00:25:06,859 May I speak to it, Father? 310 00:25:07,683 --> 00:25:09,390 It can't hurt you. 311 00:25:10,530 --> 00:25:12,832 Did you see Mr. Le Bail? 312 00:25:13,356 --> 00:25:16,302 One sec. I just gotta take a quick selfie before we start. 313 00:25:16,326 --> 00:25:17,326 Yo, 314 00:25:18,795 --> 00:25:21,240 This girl. Best of the Le Domas's. 315 00:25:21,564 --> 00:25:22,564 And Bill Wilkinson. 316 00:25:22,790 --> 00:25:24,143 Can we start this, please? 317 00:25:24,167 --> 00:25:25,710 And where the fuck is Chester? 318 00:25:26,690 --> 00:25:29,182 Our father passed. 319 00:25:29,206 --> 00:25:30,950 -What the fuck? -What? 320 00:25:32,350 --> 00:25:35,610 Last night. In his sleep. 321 00:25:35,910 --> 00:25:37,790 Wait, wait, wait. So does that mean that you're playing now? 322 00:25:37,814 --> 00:25:39,693 As we are twins, we will both be taking the field. Yes. 323 00:25:40,717 --> 00:25:42,110 What the fuck. Now. 324 00:25:42,150 --> 00:25:43,190 How convenient. 325 00:25:43,614 --> 00:25:45,914 {\an8}I told you the Danforths were snakes. 326 00:25:45,938 --> 00:25:47,638 {\an8}And that they would cheat somehow 327 00:25:48,230 --> 00:25:51,190 Grace, I realize this must be terrifying for you, 328 00:25:51,910 --> 00:25:55,030 but you are here for a very special, very exciting reason. 329 00:26:29,500 --> 00:26:31,010 You've caused quite a stir. 330 00:26:31,034 --> 00:26:33,420 -Mrs. Le Domas -MacCaullay. 331 00:26:34,140 --> 00:26:37,740 I am the sole attorney for Mr. Le Bail and the Le Bail organization. 332 00:26:38,460 --> 00:26:41,820 The organization is led by a council made up of the heads of 6 families, 333 00:26:42,220 --> 00:26:43,322 including your in laws. 334 00:26:43,346 --> 00:26:46,859 Now that the Le Domas and Wilkinson families have been wiped out, 335 00:26:46,883 --> 00:26:50,096 the council of six families is currently down to four. 336 00:26:50,120 --> 00:26:54,934 The reason you're here is that by surviving Le Domas's game of hide and seek, 337 00:26:54,958 --> 00:26:59,438 you triggered a very seldom used clause in our organization's by laws. 338 00:27:00,362 --> 00:27:04,043 You see, on the council, there is one seat with more power than the others. 339 00:27:04,067 --> 00:27:06,078 The high seat. 340 00:27:06,102 --> 00:27:09,160 And it comes with this sigil of power. 341 00:27:12,040 --> 00:27:15,640 Until now, that seat was occupied by Chester Danforth. 342 00:27:16,760 --> 00:27:18,524 I presume you've heard of him. 343 00:27:19,048 --> 00:27:20,610 Because you triggered that clause. 344 00:27:20,930 --> 00:27:25,865 The high seat is now vacant for the first time in many, many years. 345 00:27:25,889 --> 00:27:27,810 And believe it or not. 346 00:27:27,970 --> 00:27:30,690 You've been given an opportunity to win the High Seat. 347 00:27:31,570 --> 00:27:33,773 It's very rare that someone survives a game. 348 00:27:33,797 --> 00:27:35,541 So it comes with this reward. 349 00:27:35,565 --> 00:27:37,710 And the heads of the remaining council families 350 00:27:37,734 --> 00:27:39,612 will try to win the seat for themselves. 351 00:27:39,636 --> 00:27:42,050 Or in our case, take back what should still be ours. 352 00:27:42,150 --> 00:27:43,716 This clause is so fucking stupid. 353 00:27:43,740 --> 00:27:46,919 Ah. Afraid one of us was gonna take daddy's place, eh? 354 00:27:47,443 --> 00:27:50,690 You never know. Mrs. Le Domas could win. 355 00:27:53,114 --> 00:27:55,161 So as Ms. Danforth said, 356 00:27:55,185 --> 00:27:58,185 this is all actually good news. 357 00:27:58,240 --> 00:28:01,033 Mr. Le Bail has smiled upon thee. 358 00:28:01,457 --> 00:28:04,157 -Hail Satan. -Hail Satan 359 00:28:04,400 --> 00:28:05,440 Hail Satan. 360 00:28:08,240 --> 00:28:10,000 Do you have any questions? 361 00:28:12,170 --> 00:28:13,170 Oh, 362 00:28:25,130 --> 00:28:28,170 -Can I have a cigarette? -No. 363 00:28:33,450 --> 00:28:36,170 Your sister's existence was quite a surprise. 364 00:28:36,890 --> 00:28:39,338 You told the Le Domas that you had no family. 365 00:28:39,362 --> 00:28:41,841 And yet here is Faith. 366 00:28:42,765 --> 00:28:43,765 Grace and Faith. 367 00:28:45,080 --> 00:28:46,680 Fucking Irish Catholics. 368 00:28:48,840 --> 00:28:51,751 Listen, we can make this real quick. 369 00:28:51,775 --> 00:28:54,680 Cause I don't want your fucking chair. 370 00:28:56,200 --> 00:28:57,390 I suppose I wasn't clear. 371 00:28:57,914 --> 00:29:00,140 The High Seat controls the council. 372 00:29:00,200 --> 00:29:01,961 And the Council controls. 373 00:29:02,985 --> 00:29:05,564 Well, everything. 374 00:29:06,088 --> 00:29:08,030 Everything. 375 00:29:08,210 --> 00:29:09,210 The world. 376 00:29:14,450 --> 00:29:16,809 So what, I just have to pull another card or something? 377 00:29:16,833 --> 00:29:18,050 That won't be necessary. 378 00:29:18,210 --> 00:29:19,912 Think of this as double or nothing. 379 00:29:20,536 --> 00:29:23,149 Because you survived the Domas's game of hide and seek, 380 00:29:23,173 --> 00:29:25,370 you will play that game again. 381 00:29:25,810 --> 00:29:28,450 No. This time with the council members. 382 00:29:29,410 --> 00:29:30,656 Baby. Man. 383 00:29:30,680 --> 00:29:32,080 So for me to win the seat, 384 00:29:33,180 --> 00:29:36,780 survive until dawn and the rest of them. 385 00:29:37,580 --> 00:29:39,965 This part will be familiar. 386 00:29:39,989 --> 00:29:41,500 They will try to kill you. 387 00:29:42,220 --> 00:29:44,700 Whoever does wins the seat. 388 00:29:45,740 --> 00:29:47,707 Now, we must fill the seat by dawn 389 00:29:47,731 --> 00:29:52,879 or Mr. Le Bail will be very upset. 390 00:29:52,903 --> 00:29:53,779 The winner will. 391 00:29:53,803 --> 00:29:54,803 Fuck yeah. 392 00:29:57,910 --> 00:29:58,910 Quite! 393 00:30:01,510 --> 00:30:03,255 The winner will be coronated in 394 00:30:03,279 --> 00:30:05,658 a special ceremony in the Black Temple. 395 00:30:05,682 --> 00:30:07,493 The creme de la creme 396 00:30:07,517 --> 00:30:09,695 of Mr. Le Bail's faithful will be in attendance. 397 00:30:09,719 --> 00:30:11,430 It's a whole thing. 398 00:30:13,030 --> 00:30:16,310 -I'm not playing. -Oh, I'm sorry. 399 00:30:16,390 --> 00:30:18,230 -That's the other thing. -I'm not playing. 400 00:30:19,670 --> 00:30:20,790 You have to compete. 401 00:30:23,040 --> 00:30:25,680 -I'm still not playing. -Okay. 402 00:30:26,240 --> 00:30:27,680 Pernilla. Kill the sister. 403 00:30:31,920 --> 00:30:34,000 No, no, don't. Fuck. Don't hurt her. 404 00:30:40,000 --> 00:30:41,040 You can take that off. 405 00:30:47,360 --> 00:30:49,935 Listen, you guys seem like good people. 406 00:30:49,959 --> 00:30:53,105 And I don't even know why I'm here. 407 00:30:53,129 --> 00:30:56,475 We haven't seen each other in like 7 years. 408 00:30:57,099 --> 00:30:58,300 Why not? 409 00:30:59,460 --> 00:31:00,679 It's complicated. 410 00:31:00,703 --> 00:31:02,415 Nice leverage, moron. 411 00:31:02,439 --> 00:31:04,684 This thing doesn't even care about the other thing. 412 00:31:04,708 --> 00:31:05,940 You two don't get along? 413 00:31:07,220 --> 00:31:09,255 We had a falling out. 414 00:31:09,279 --> 00:31:10,279 About what? 415 00:31:10,820 --> 00:31:12,958 -For being asshole -she's bit twat 416 00:31:12,982 --> 00:31:14,110 Allow me to wrap up. 417 00:31:14,980 --> 00:31:17,730 The game will begin at exactly 2:31pm 418 00:31:17,754 --> 00:31:20,340 in observance of the exact time. Mr. La Bail... 419 00:31:22,260 --> 00:31:24,420 -Daddy. -Mi Amore. 420 00:31:30,340 --> 00:31:33,540 -Well. Holyshit. Here you are. -Okay. 421 00:31:34,740 --> 00:31:36,820 Francesca El Caido. You dumb slut. 422 00:31:37,620 --> 00:31:41,580 -Okay. -Alex's ex fiance. 423 00:31:42,460 --> 00:31:44,790 Where the fuck is my ring, bitch? 424 00:31:44,814 --> 00:31:47,180 He bought it for me before you stole him. 425 00:31:50,060 --> 00:31:52,940 I threw it at him, right before he exploded. 426 00:31:56,140 --> 00:31:58,140 You're nothing but a cool ticking whore. 427 00:31:58,420 --> 00:32:00,372 You see, Alex wasn't stupid, 428 00:32:00,396 --> 00:32:01,896 but he sure was fuckin' gullible. 429 00:32:03,260 --> 00:32:05,500 You ruined my life. 430 00:32:08,210 --> 00:32:10,450 And I don't even know who the fuck you are. 431 00:32:13,090 --> 00:32:15,087 Ladies and gentlemen, we should get moving. 432 00:32:15,111 --> 00:32:16,111 Pernilla, 433 00:32:16,770 --> 00:32:19,730 Wait. I want to do it. 434 00:32:25,410 --> 00:32:27,688 No, no, no, no, no. 435 00:32:28,712 --> 00:32:30,157 I just want you to know 436 00:32:30,181 --> 00:32:32,980 it's going to be me who gets you, 437 00:32:33,620 --> 00:32:36,180 -okay? -No, no, no, no, 438 00:32:40,420 --> 00:32:42,500 No, no, no. I'm just her Emergency contact. 439 00:32:47,940 --> 00:32:49,922 The council members must use a weapon 440 00:32:49,946 --> 00:32:52,491 that existed during the period in which their ancestor 441 00:32:52,515 --> 00:32:54,900 made his or her bargain with Mr. Le Bail. 442 00:32:56,650 --> 00:32:59,198 The council members are not allowed to kill each other. 443 00:32:59,522 --> 00:33:04,370 If they do, even by accident, Mr. Le Bail will be angry 444 00:33:04,394 --> 00:33:07,530 and the offending family's entire bloodline will be punished. 445 00:33:08,650 --> 00:33:10,730 Beyond that, anything goes. 446 00:33:24,900 --> 00:33:26,420 I don't want to use the blood pen. 447 00:33:28,660 --> 00:33:32,660 I can't nearly sterilize it. Fuck's sake. 448 00:33:42,580 --> 00:33:45,540 The families may observe the proceedings from the club room. 449 00:33:46,260 --> 00:33:47,613 In the unlikely event 450 00:33:47,637 --> 00:33:49,470 that any of the hunters should perish, 451 00:33:49,630 --> 00:33:52,484 the next person in that family's line of succession 452 00:33:52,508 --> 00:33:54,954 must take their place on the field. 453 00:33:55,778 --> 00:33:57,510 Best of luck to you all. 454 00:33:57,880 --> 00:34:00,830 -Aren't you gonna change, bro? -Why? 455 00:34:01,470 --> 00:34:02,928 None of us are going to have to go out there. 456 00:34:02,952 --> 00:34:04,697 Chester trained his kids since they could walk 457 00:34:04,721 --> 00:34:05,931 in case this day ever came. 458 00:34:05,955 --> 00:34:07,366 This will be over in five minutes. 459 00:34:07,390 --> 00:34:09,790 It better be. Got a massage in an hour. 460 00:34:11,790 --> 00:34:13,839 The girl will begin the game. 461 00:34:13,863 --> 00:34:15,160 The ninth hole. Green. 462 00:34:15,560 --> 00:34:17,400 Hunters, take your places. 463 00:34:22,200 --> 00:34:25,724 The game will begin in 10, 464 00:34:25,956 --> 00:34:29,204 9, 8, 7, 465 00:34:29,436 --> 00:34:32,684 6, 5, 4, 466 00:34:32,916 --> 00:34:36,280 3, 2, 1. 467 00:34:47,170 --> 00:34:48,407 There are no keys. 468 00:34:48,431 --> 00:34:50,150 Oh, did I forget to put the keys in there? 469 00:34:50,450 --> 00:34:51,450 Fuckin' cheaters. 470 00:34:57,410 --> 00:34:58,410 Idiots. 471 00:34:58,734 --> 00:34:59,734 You cheat suckers. 472 00:35:25,020 --> 00:35:26,020 Yeah, 473 00:35:28,540 --> 00:35:29,740 Grace. Stop it. 474 00:35:32,090 --> 00:35:33,218 We gotta get up. We gotta move. 475 00:35:33,242 --> 00:35:34,250 We gotta get up. 476 00:35:35,510 --> 00:35:36,510 Gotta get up. 477 00:35:36,812 --> 00:35:38,545 -Oh, God, -They're coming. 478 00:35:38,569 --> 00:35:39,569 They're coming. 479 00:35:40,570 --> 00:35:41,860 Why do they want to hurt me? 480 00:35:41,884 --> 00:35:42,995 They don't give a shit about you. 481 00:35:43,019 --> 00:35:44,019 You're here to slow me down. 482 00:35:44,087 --> 00:35:45,664 If you don't do exactly what I say, 483 00:35:45,688 --> 00:35:46,688 we are going to die. 484 00:35:46,770 --> 00:35:47,770 Do you understand? 485 00:35:47,823 --> 00:35:50,210 So we obviously share the seat when we get it back. 486 00:35:50,210 --> 00:35:52,237 But who gets to wear the ring? 487 00:35:52,961 --> 00:35:55,674 Well, dad wanted me to be the one in charge, so 488 00:35:55,698 --> 00:35:57,443 Bull shit. 489 00:35:57,667 --> 00:35:59,311 He told me. 490 00:35:59,335 --> 00:36:02,140 Yeah, well, he told me it should be me. 491 00:36:03,860 --> 00:36:04,860 No, he didn't. 492 00:36:11,600 --> 00:36:12,600 We're gonna get to the woods. 493 00:36:12,615 --> 00:36:13,615 We're go to the woods. 494 00:36:13,616 --> 00:36:14,640 Wait, wait, wait, 495 00:36:14,840 --> 00:36:17,300 What if there's people waiting for us in the woods? 496 00:36:17,780 --> 00:36:19,531 It's not a debate. I am in charge. 497 00:36:19,555 --> 00:36:20,566 Oh, you're in charge? 498 00:36:20,590 --> 00:36:22,267 It's your fuckin' fault I'm here. 499 00:36:22,291 --> 00:36:25,220 All I did was forget to remove you as my Emergency contact. 500 00:36:25,380 --> 00:36:28,040 It's been 7 years. You don't know anybody else? 501 00:36:28,064 --> 00:36:30,209 Fine. Whoever kills her gets to wear the ring. 502 00:36:30,233 --> 00:36:31,380 I'm not agreeing to that. 503 00:36:32,820 --> 00:36:34,100 What the fuck is that? 504 00:36:37,860 --> 00:36:39,351 Holy shit. 505 00:36:39,375 --> 00:36:40,375 What is that? 506 00:36:43,860 --> 00:36:45,023 Hold on, listen. 507 00:36:45,047 --> 00:36:47,140 This is Wan Chen Xing, we met earlier. 508 00:36:48,430 --> 00:36:51,163 Whoa, hold on. There's a way out of this. 509 00:36:51,187 --> 00:36:54,500 I had my lawyer scour the by laws and we found a loophole. 510 00:36:54,524 --> 00:36:55,630 All we have to do. 511 00:36:57,230 --> 00:36:58,230 Oh, my God. 512 00:37:00,590 --> 00:37:02,040 Nice shot. 513 00:37:02,564 --> 00:37:04,450 There she is. Get her. 514 00:37:14,680 --> 00:37:16,088 God damn it. 515 00:37:16,512 --> 00:37:18,280 Skippy, screens! 516 00:37:18,280 --> 00:37:20,092 They weren't supposed to make it off the green. 517 00:37:21,116 --> 00:37:23,580 Give me the fuckin' thing. 518 00:37:31,080 --> 00:37:32,080 God damn it. 519 00:37:32,094 --> 00:37:33,560 There's no way we're getting over that. 520 00:37:34,680 --> 00:37:36,308 There's got to be a tree we could climb. 521 00:37:36,332 --> 00:37:38,610 Oh, we're going to climb with handcuffs. 522 00:37:38,634 --> 00:37:40,850 Okay, okay, fuck. 523 00:37:43,010 --> 00:37:45,318 Okay. Turn on. 524 00:37:45,342 --> 00:37:46,342 What the fuck is this? 525 00:37:46,442 --> 00:37:47,942 Just press input one. 526 00:37:48,110 --> 00:37:49,154 Yeah, no, it's right. 527 00:37:49,178 --> 00:37:51,390 -Show me fuckin' input 1. -Go press menu and then go 528 00:37:53,048 --> 00:37:55,610 Stupid fuckin' idiots. 529 00:37:56,450 --> 00:37:57,650 Where the fuck are they? 530 00:38:04,780 --> 00:38:06,839 Grace, we've been running forever. 531 00:38:07,363 --> 00:38:09,141 Ow. Fuck. Can you just slow down, please? 532 00:38:09,165 --> 00:38:12,020 Oh, I'm sorry. Okay. 533 00:38:12,300 --> 00:38:13,845 I can't believe you dragged me into this shit. 534 00:38:13,969 --> 00:38:15,180 How does this even happen? 535 00:38:15,260 --> 00:38:18,780 You're telling me you didn't know your fiance was in a devil cult? 536 00:38:20,140 --> 00:38:21,220 Seems kind of hard to miss. 537 00:38:21,244 --> 00:38:24,790 I mean, your attention must have been on all that money. 538 00:38:25,114 --> 00:38:27,240 What. What does that mean? 539 00:38:27,500 --> 00:38:29,294 Nothing. I'm just saying that I work for my shit 540 00:38:29,318 --> 00:38:30,429 and I don't need rich dick 541 00:38:30,453 --> 00:38:31,530 to solve my problems. 542 00:38:31,554 --> 00:38:34,100 Ew. Fuck you. 543 00:38:34,180 --> 00:38:35,400 -Fuck you. -Fuck you. 544 00:38:35,424 --> 00:38:37,300 -Fuck you. -Okay. What does Derek do? 545 00:38:38,340 --> 00:38:41,380 -Finance. -Oh, and I'm chasing rich dick. 546 00:38:41,780 --> 00:38:44,243 He was a starving actor when we first met. 547 00:38:44,267 --> 00:38:46,180 Starving actor with a fallback MBA. 548 00:38:50,420 --> 00:38:51,750 You think I made up Derek? 549 00:38:51,774 --> 00:38:52,774 Kinda now, yeah. 550 00:38:53,042 --> 00:38:54,786 You think I'm pathetic. 551 00:38:54,810 --> 00:38:56,740 You just can't handle it that I made it and you didn't. 552 00:38:59,040 --> 00:39:00,040 Grace, 553 00:39:02,560 --> 00:39:04,160 there's no use in hiding. 554 00:39:06,080 --> 00:39:08,080 I know you think we're the bad guys here, 555 00:39:10,400 --> 00:39:12,800 but there are no good guys or bad guys. 556 00:39:15,040 --> 00:39:16,080 There's just the system. 557 00:39:18,880 --> 00:39:20,379 Whether you realize it or not, 558 00:39:21,103 --> 00:39:22,703 you're a part of it, too. 559 00:39:24,307 --> 00:39:27,720 You contribute to it how you enable it. 560 00:39:28,944 --> 00:39:31,320 I'm no more evil than you are. 561 00:39:32,580 --> 00:39:34,426 You're just a small part of something 562 00:39:34,450 --> 00:39:35,980 that is much bigger than us 563 00:39:41,540 --> 00:39:43,140 And die with a little dignity. 564 00:40:02,750 --> 00:40:03,750 Handcuffs. 565 00:40:16,860 --> 00:40:20,300 Get up. Oh, my God. 566 00:40:21,020 --> 00:40:23,375 You cannot fuck up like that. 567 00:40:23,699 --> 00:40:28,480 The only way to make what we did to dad mean something is to win that seat back, 568 00:40:28,804 --> 00:40:29,804 Titus. 569 00:40:31,974 --> 00:40:32,974 Do you understand? 570 00:40:35,260 --> 00:40:36,780 That is the only way it matters. 571 00:40:52,470 --> 00:40:54,272 Let's go to that building and look for a phone. 572 00:40:54,896 --> 00:40:56,275 The longer we're on this property, 573 00:40:56,299 --> 00:40:57,876 the better their chances of finding us. 574 00:40:58,000 --> 00:40:59,645 We need to figure out a way to get over that wall. 575 00:40:59,669 --> 00:41:01,070 Let's just make a run for it. 576 00:41:01,770 --> 00:41:02,881 It's completely exposed. 577 00:41:02,905 --> 00:41:05,030 You are too impulsive. You never think. 578 00:41:05,600 --> 00:41:06,818 We don't have anywhere to hide either. 579 00:41:06,842 --> 00:41:08,240 You're gonna get us both killed. 580 00:41:26,320 --> 00:41:28,440 It's too risky. It's too risky. Just. 581 00:41:28,464 --> 00:41:29,920 Okay, just let me think this through. 582 00:41:30,080 --> 00:41:31,440 Sometimes you gotta take a risk. 583 00:41:36,910 --> 00:41:37,910 Is that a gunshot? 584 00:41:41,390 --> 00:41:42,510 Yeah, yeah, yeah. 585 00:41:49,550 --> 00:41:50,562 Oh. Found them. 586 00:41:50,586 --> 00:41:51,750 Who's fuckin' shooting them? 587 00:42:07,840 --> 00:42:10,849 Your dad fuckin' sucks. 588 00:42:10,873 --> 00:42:11,920 Never practices. 589 00:42:12,360 --> 00:42:14,920 She gets away. I swear to God. 590 00:42:20,360 --> 00:42:21,526 You sure you want to do that? 591 00:42:21,550 --> 00:42:22,550 I was. 592 00:42:37,650 --> 00:42:38,650 It's getting better. 593 00:42:43,970 --> 00:42:46,251 No more fuckin' risks. 594 00:42:46,275 --> 00:42:47,490 I have an idea. 595 00:42:48,220 --> 00:42:49,220 Over there. 596 00:43:35,990 --> 00:43:38,950 -Oh, my God. -Let's go, let's go! Fucker. 597 00:43:39,880 --> 00:43:41,006 Oh, my God. 598 00:43:41,030 --> 00:43:42,440 Don't look at it. Don't look at it. 599 00:43:43,560 --> 00:43:45,000 No, no, no, no, no. 600 00:43:50,440 --> 00:43:51,440 Okay, 601 00:44:20,849 --> 00:44:22,314 Okay. We gotta find a phone. 602 00:44:23,738 --> 00:44:25,283 You're leaving a trail of blood behind. 603 00:44:25,307 --> 00:44:26,484 We need to sit down. 604 00:44:27,808 --> 00:44:29,730 -Come on. Sit here. -Okay. 605 00:44:32,620 --> 00:44:33,620 -Sit. -Okay 606 00:44:37,740 --> 00:44:40,599 Oh. All right, let's do the little one. 607 00:44:40,823 --> 00:44:44,220 One, two, three. 608 00:44:46,300 --> 00:44:47,839 Just focus on me. 609 00:44:47,863 --> 00:44:48,863 -Ready? -Okay. 610 00:44:48,931 --> 00:44:50,342 What are you a part time nurse too? 611 00:44:50,366 --> 00:44:51,580 I don't know. Maybe I am. 612 00:44:53,260 --> 00:44:56,300 So what did you do after you graduated? 613 00:44:57,870 --> 00:44:58,870 Oh, 614 00:45:02,190 --> 00:45:05,390 I-I didn't finish. I had to drop out. 615 00:45:06,270 --> 00:45:07,392 -Seriously? -Yeah. 616 00:45:07,416 --> 00:45:08,526 Then I waited tables. 617 00:45:08,550 --> 00:45:10,195 After all that, follow your dream shit. 618 00:45:10,219 --> 00:45:12,110 Yeah, well, sometimes dreams don't work out. 619 00:45:13,630 --> 00:45:14,699 And then I met Alex. 620 00:45:14,723 --> 00:45:16,670 And that dream didn't work out either. 621 00:45:20,590 --> 00:45:22,420 Okay. This gonna burn. 622 00:45:26,330 --> 00:45:27,330 All right. 623 00:45:31,050 --> 00:45:32,650 I tried to find you, you know. 624 00:45:33,930 --> 00:45:35,690 I wanted to invite you to the wedding. 625 00:45:39,770 --> 00:45:40,770 I wouldn't have come. 626 00:45:43,050 --> 00:45:45,370 I know. But I wanted you to know that I wanted you there. 627 00:45:50,570 --> 00:45:52,003 Well, there's no fucking way 628 00:45:52,027 --> 00:45:53,171 you would have got me in one of those 629 00:45:53,195 --> 00:45:55,207 ugly ass bridesmaids dresses, so. 630 00:45:55,331 --> 00:45:56,830 All right. All right. 631 00:45:57,950 --> 00:46:00,590 -Shot for the pain. -Yeah, yeah, yeah. 632 00:46:03,870 --> 00:46:06,990 Oh. Nothing's gonna numb the pain of being with you. 633 00:46:09,550 --> 00:46:12,270 -To surviving till dawn -again. 634 00:46:50,050 --> 00:46:51,050 Come on. This way. 635 00:47:03,170 --> 00:47:04,242 We're gonna have to fight him, 636 00:47:04,266 --> 00:47:05,610 -But we can take him. -Fight him? 637 00:47:05,834 --> 00:47:07,369 It's okay. We can take him. 638 00:47:07,400 --> 00:47:09,980 We've always had each other's backs in the fight, okay? 639 00:47:11,660 --> 00:47:12,660 We can do this. 640 00:47:14,780 --> 00:47:16,688 Come here. Come here, come here. 641 00:47:16,712 --> 00:47:18,220 That's going to make a lot of noise. 642 00:47:18,320 --> 00:47:20,024 I know. Whatever 643 00:47:21,148 --> 00:47:23,480 -You hold still. -You hold still! 644 00:47:52,950 --> 00:47:53,950 You can't hide... 645 00:48:10,975 --> 00:48:11,975 Fuck! 646 00:48:12,200 --> 00:48:15,046 Oh, my God. If it was me out there, she'd be dead. 647 00:48:15,070 --> 00:48:17,240 -Yes, of course, baby. -Come on, come on, come on. 648 00:48:20,200 --> 00:48:21,200 Get that, bitch. 649 00:48:34,260 --> 00:48:35,260 You. 650 00:48:35,324 --> 00:48:36,868 We are gonna need some glasses 651 00:48:36,992 --> 00:48:38,492 because we're about to have a toast! 652 00:49:11,270 --> 00:49:12,270 What the fuck? 653 00:49:15,698 --> 00:49:18,343 Bath time. 654 00:49:18,367 --> 00:49:19,880 No, no. Hey, hey, hey. 655 00:49:42,210 --> 00:49:44,530 -What are you doing? -He might have a phone. 656 00:50:11,820 --> 00:50:14,140 Jesus. Oh, God. 657 00:50:41,110 --> 00:50:42,550 Oh, please. Fuck Off. 658 00:50:51,270 --> 00:50:53,304 God. Can you help me? Please? 659 00:50:53,328 --> 00:50:54,339 No, you got this. 660 00:50:54,363 --> 00:50:56,710 You're doing great. I'm not. I'll just get in the way. 661 00:51:05,920 --> 00:51:08,686 Oh, look. You did it. 662 00:51:08,710 --> 00:51:11,122 Thanks for your help. 663 00:51:11,146 --> 00:51:12,560 He's gone. 664 00:51:14,000 --> 00:51:15,259 I'm so sorry for your loss. 665 00:51:15,283 --> 00:51:19,200 -Mr. Rajan. -He's gone. 666 00:51:22,080 --> 00:51:27,740 Mr. Rajan, as your brother has left this mortal plan, you may take the field. 667 00:51:30,860 --> 00:51:32,510 Do I have to? 668 00:51:32,734 --> 00:51:36,080 Your family must be represented by the eldest member 669 00:51:36,104 --> 00:51:38,216 or legally appointed head of household 670 00:51:38,240 --> 00:51:39,450 in all trials of Succession, 671 00:51:39,474 --> 00:51:42,474 per Article 2, Section 3, Subsection C. 672 00:51:42,911 --> 00:51:47,260 Failure to do so would mean forfeiture of Mr. Le Bail's favor. 673 00:51:50,140 --> 00:51:52,710 -You mean. -I'm afraid so. 674 00:51:57,110 --> 00:51:58,603 What about my wife? 675 00:51:58,627 --> 00:52:01,305 Are you saying you want to abdicate 676 00:52:01,329 --> 00:52:03,474 your status as head of the Rajan family 677 00:52:03,498 --> 00:52:05,270 and make my wife hunt? 678 00:52:07,829 --> 00:52:08,829 Yes. 679 00:52:16,515 --> 00:52:17,515 Motherfucker 680 00:52:18,740 --> 00:52:20,091 I'll just need you to sign that. 681 00:52:20,115 --> 00:52:21,940 Madhu. If you sign that, 682 00:52:23,540 --> 00:52:25,763 I will make you very dead. 683 00:52:27,087 --> 00:52:28,500 This is hard for me, too. 684 00:52:32,440 --> 00:52:33,440 Fuck It. 685 00:52:37,700 --> 00:52:41,060 Okie dokie. 686 00:52:41,620 --> 00:52:44,350 -Ma'am, if you please. -Huh? 687 00:52:47,150 --> 00:52:48,150 Okie dokie. 688 00:52:53,310 --> 00:52:55,230 Nine, one, one. What's your emergency? 689 00:52:56,670 --> 00:52:59,297 I need help. My sister and I are being held prisoner 690 00:52:59,321 --> 00:53:02,734 at the Danforth Casino golf course, 691 00:53:02,758 --> 00:53:04,190 whatever compound. 692 00:53:04,430 --> 00:53:05,636 People are trying to kill us. 693 00:53:05,660 --> 00:53:08,106 I'm sorry, Ma'am, could you slow down and repeat yourself? 694 00:53:08,130 --> 00:53:09,874 I said I'm being held prisoner. My name is... 695 00:53:09,898 --> 00:53:11,898 -Grace MacCaullay... -I decided to capture all the outgoing calls 696 00:53:11,980 --> 00:53:12,980 on the compound just in case 697 00:53:13,034 --> 00:53:15,034 they managed to get their hands on a phone. 698 00:53:15,035 --> 00:53:16,370 -How? -We own the phone company! 699 00:53:18,040 --> 00:53:20,151 and they're all devil worshippers. 700 00:53:20,175 --> 00:53:23,454 I know it sounds insane, but we need help. 701 00:53:23,778 --> 00:53:25,923 We're at the Danforth, bro. 702 00:53:25,947 --> 00:53:27,992 Please send someone. 703 00:53:28,016 --> 00:53:29,393 Yes, I understand. 704 00:53:29,417 --> 00:53:30,828 We will send help right away. 705 00:53:30,852 --> 00:53:32,680 Can you make it to the main gate? 706 00:53:33,240 --> 00:53:34,732 Yeah, we'll be there. 707 00:53:34,756 --> 00:53:38,590 Okay. Okay.Okay. 708 00:53:52,930 --> 00:53:54,685 -Are you sure about this? -Yeah, I'm sure. 709 00:53:56,109 --> 00:53:57,455 I'm not here to hurt you. 710 00:53:58,779 --> 00:53:59,857 Do you hear that Faith? 711 00:53:59,881 --> 00:54:02,193 The lady with the sword isn't here to hurt us, right? 712 00:54:02,217 --> 00:54:07,498 I have no desire to get into some punchy, kicky situation with you. 713 00:54:08,222 --> 00:54:09,422 There's a way out of this. 714 00:54:11,380 --> 00:54:12,660 I'm not here to kill you. 715 00:54:15,700 --> 00:54:20,900 I'm here to offer you a deal. 716 00:54:24,960 --> 00:54:25,960 All right. What is it? 717 00:54:26,007 --> 00:54:27,718 I had my lawyers scour the by laws. 718 00:54:27,742 --> 00:54:29,654 I don't think the other council members know this, 719 00:54:29,678 --> 00:54:32,030 but if you marry into a High Council family, 720 00:54:32,270 --> 00:54:33,791 if you marry my son, 721 00:54:33,815 --> 00:54:36,060 we get the seat and you get to live. 722 00:54:37,084 --> 00:54:41,030 -bullshit -I swear to Mr. Le Bail, 723 00:54:41,690 --> 00:54:43,530 She says yes. No more hunt? 724 00:54:43,530 --> 00:54:44,530 No more hunt. 725 00:54:44,592 --> 00:54:47,190 And look, I know your first marriage didn't end well, 726 00:54:47,470 --> 00:54:49,950 but Wan Cheng Fu isn't like Alex. 727 00:54:50,270 --> 00:54:52,510 He's an idiot, but he. He's kind. 728 00:54:52,534 --> 00:54:54,212 And the world will be far better off 729 00:54:54,236 --> 00:54:56,848 without the Danforths pulling the strings. 730 00:54:56,872 --> 00:54:57,872 Grace, 731 00:54:57,890 --> 00:54:58,916 Titus is a psychopath. 732 00:54:58,940 --> 00:55:01,470 His sister won't be able to control him and the world 733 00:55:01,970 --> 00:55:03,550 will go to hell faster than it already is. 734 00:55:04,830 --> 00:55:05,990 But you're a good person? 735 00:55:06,014 --> 00:55:07,550 Of course not. 736 00:55:08,030 --> 00:55:09,260 But it's a matter of degrees. 737 00:55:09,284 --> 00:55:09,994 Right. Okay. 738 00:55:10,018 --> 00:55:12,363 So I'm just married to some stranger? 739 00:55:12,387 --> 00:55:13,965 -Yes, but. -Great. 740 00:55:14,289 --> 00:55:15,489 You don't have to live as a couple. 741 00:55:15,490 --> 00:55:16,601 You can do whatever you want. 742 00:55:16,625 --> 00:55:17,710 -Yeah, she'll do it. -No. 743 00:55:19,170 --> 00:55:19,737 -No. -What? 744 00:55:19,761 --> 00:55:21,405 No. This seems too easy. 745 00:55:21,429 --> 00:55:23,441 What? I wouldn't have to do anything. 746 00:55:23,465 --> 00:55:24,770 Well, 747 00:55:26,370 --> 00:55:27,745 Ok. Well, what would she have to do? 748 00:55:27,769 --> 00:55:30,381 Technically, she'd be part of the organization, 749 00:55:30,405 --> 00:55:32,910 but she'd just have to do the usual stuff we all have to do. 750 00:55:33,710 --> 00:55:34,952 -It's not so bad. -What's that? 751 00:55:34,976 --> 00:55:36,610 -What's the usual stuff? -I mean. 752 00:55:37,110 --> 00:55:39,223 You mean sacrificing goats and shit 753 00:55:39,247 --> 00:55:42,247 and fucking killing innocent people? 754 00:55:42,350 --> 00:55:44,090 Selling my fucking soul? 755 00:55:49,170 --> 00:55:50,290 That's gonna be a no. 756 00:55:55,890 --> 00:55:57,675 -Fuck off Ignacio. -I asked you. 757 00:55:57,699 --> 00:56:00,845 Fuckin' weirdo. You know you can't kill me. 758 00:56:00,869 --> 00:56:02,013 Say yes. Right now. 759 00:56:02,037 --> 00:56:03,037 -Move. -If you don't, 760 00:56:03,071 --> 00:56:04,649 I have to kill you before he does. 761 00:56:04,673 --> 00:56:07,330 Jesus Christ. I'll do it. I'll marry your fuckin' son. 762 00:56:07,330 --> 00:56:09,900 Chen, move! 763 00:56:11,800 --> 00:56:14,292 Just do it, please. 764 00:56:14,516 --> 00:56:15,516 She'll do it. 765 00:56:15,600 --> 00:56:17,428 She'll marry your fuckin' son. 766 00:56:17,452 --> 00:56:19,420 She has to say it. You have to say it. 767 00:56:42,270 --> 00:56:43,270 Oh, no. 768 00:57:03,640 --> 00:57:05,560 Why is everyone looking at me? 769 00:57:17,880 --> 00:57:21,240 Okay, well, I'll need a fresh one of these, stat. 770 00:57:21,640 --> 00:57:24,161 And give me a poncho or something. 771 00:57:24,185 --> 00:57:25,185 Thanks, champ. 772 00:57:25,560 --> 00:57:26,560 Yeah. 773 00:57:33,490 --> 00:57:34,490 Okay. 774 00:57:38,050 --> 00:57:42,115 I'm really not used to people combusting all over me. 775 00:57:45,139 --> 00:57:46,139 Yeah, 776 00:57:46,910 --> 00:57:47,910 it's always surprising, 777 00:58:33,350 --> 00:58:35,266 Why did you say no? 778 00:58:35,990 --> 00:58:37,902 You could have saved us. 779 00:58:39,426 --> 00:58:42,630 Because I don't want to spend the rest of my life fuckin' killing people. 780 00:58:43,075 --> 00:58:44,075 Okay. 781 00:58:44,700 --> 00:58:46,644 That lady sold her soul. 782 00:58:46,668 --> 00:58:47,478 I'm not gonna sell mine. 783 00:58:47,502 --> 00:58:48,879 I'd rather be dead than live like that. 784 00:58:50,003 --> 00:58:51,503 You wanna know why I don't take risks? 785 00:58:51,660 --> 00:58:53,517 It's because the one time I did, 786 00:58:53,541 --> 00:58:55,386 I got fucked and moved to New York and I. 787 00:58:55,710 --> 00:58:56,710 And I lost you. 788 00:58:57,011 --> 00:58:59,100 You didn't move to New York. You left me. 789 00:58:59,100 --> 00:59:00,300 Faith, you can't do this right now. 790 00:59:00,615 --> 00:59:02,015 You could have taken me with you. 791 00:59:02,040 --> 00:59:04,095 I was 18. 792 00:59:04,119 --> 00:59:06,564 It was a once in a lifetime scholarship. 793 00:59:06,588 --> 00:59:08,140 -How do you not... -We were a team. 794 00:59:10,790 --> 00:59:12,369 You could have become my legal guardian. 795 00:59:12,393 --> 00:59:13,671 You were 15. 796 00:59:13,695 --> 00:59:15,773 I couldn't take care of you. 797 00:59:15,797 --> 00:59:16,874 I could have helped with rent. 798 00:59:16,898 --> 00:59:18,510 How? It was New York. 799 00:59:19,010 --> 00:59:20,111 You were a kid. 800 00:59:20,135 --> 00:59:21,612 Yeah, your kid's sister. 801 00:59:21,636 --> 00:59:23,614 I told you I had a plan. 802 00:59:23,638 --> 00:59:25,710 I was gonna make a better life for both of us. 803 00:59:25,711 --> 00:59:27,318 I was gonna bring you out once I graduate. 804 00:59:27,342 --> 00:59:29,153 Do you know how long 3 years is at that age? 805 00:59:29,177 --> 00:59:31,670 Faith, you Were okay. You were safe. 806 00:59:31,990 --> 00:59:33,824 -Grace. -We had decent foster parents. 807 00:59:33,848 --> 00:59:35,390 You had a roof over your head. 808 00:59:35,391 --> 00:59:37,962 Grace, 809 00:59:38,386 --> 00:59:39,640 You left me. 810 00:59:41,900 --> 00:59:44,700 I called you for years. 811 00:59:45,260 --> 00:59:48,460 -You didn't want to talk to me. -I was mad. 812 00:59:48,620 --> 00:59:52,219 -It broke my fuckin' heart. -After you broke mine. 813 00:59:54,620 --> 00:59:55,620 God, 814 00:59:55,892 --> 00:59:57,420 you remember the last thing you said to me? 815 00:59:59,980 --> 01:00:01,552 I said, please don't go. 816 01:00:01,576 --> 01:00:06,056 And you said: "I have to". 817 01:00:07,080 --> 01:00:09,290 There's no other way. 818 01:00:12,370 --> 01:00:13,570 I'm fucking sorry. 819 01:00:15,890 --> 01:00:17,090 I'm happy for you. 820 01:00:18,058 --> 01:00:21,670 I'm very happy for you and your perfect life. 821 01:00:26,770 --> 01:00:27,970 I made up Derek. 822 01:00:31,900 --> 01:00:33,017 I live in Bushwick 823 01:00:33,941 --> 01:00:36,880 and I'm not a social media manager. 824 01:00:38,780 --> 01:00:40,424 What do you do? 825 01:00:40,648 --> 01:00:42,020 I'm a hostess. 826 01:00:45,419 --> 01:00:47,420 Technically as a waitress. I outrank you. 827 01:00:49,740 --> 01:00:52,336 Maybe a hostess because they said I'm so pretty. 828 01:00:52,360 --> 01:00:53,760 Yeah, but you don't get any tips. 829 01:00:54,060 --> 01:00:55,973 I get a lot of tips. 'Cause I'm really pretty. 830 01:00:55,997 --> 01:00:59,343 Well, I don't need tips because my fake boyfriend Derek makes bank, so. 831 01:00:59,367 --> 01:01:02,746 Right, right, right, right. 832 01:01:02,770 --> 01:01:03,890 God bless Derek. 833 01:01:05,410 --> 01:01:08,352 Let's go. 834 01:01:08,576 --> 01:01:09,576 Where are they? 835 01:01:15,330 --> 01:01:17,490 Can you get that? It could be them. 836 01:01:20,860 --> 01:01:22,199 -Answer it. -I don't want to answer them. 837 01:01:22,223 --> 01:01:24,335 They can't get the same 911 operator twice. 838 01:01:24,359 --> 01:01:27,020 -What the do I say? -Just fuckin' answer it. 839 01:01:30,460 --> 01:01:33,500 9-1-1. What's your emergency? 840 01:01:34,060 --> 01:01:35,500 We're here. Where are the cops? 841 01:01:39,420 --> 01:01:40,584 Where are you? 842 01:01:40,608 --> 01:01:42,153 We're following a wall to the main gate. 843 01:01:42,177 --> 01:01:43,320 I don't see a cop car. 844 01:01:46,144 --> 01:01:48,592 The unit is close. 845 01:01:48,616 --> 01:01:50,160 Just wait there at the gate 846 01:01:50,184 --> 01:01:55,030 and they will see you. 847 01:01:58,070 --> 01:01:59,870 -See that? -Nice. 848 01:01:59,894 --> 01:02:02,473 So we knew it was your voice on the phone, fuckin' dumbass. 849 01:02:02,497 --> 01:02:03,774 Yeah, idiots. 850 01:02:04,098 --> 01:02:05,976 -We've been watching you. -Good for you. 851 01:02:06,000 --> 01:02:07,344 All right, well tell us how to open the gate. 852 01:02:07,668 --> 01:02:09,380 You can only do that from the control room. 853 01:02:10,304 --> 01:02:11,304 How do we get there? 854 01:02:11,670 --> 01:02:12,670 Yeah, 855 01:02:13,073 --> 01:02:17,488 well, you go back inside, you make a left. 856 01:02:17,512 --> 01:02:22,226 The elevator on the far right is the only one that descends to the sub basement. 857 01:02:22,250 --> 01:02:24,161 You make a right, you go into the control room. 858 01:02:25,285 --> 01:02:29,633 When you're inside, you fuck yourselves 859 01:02:29,657 --> 01:02:33,203 tell us how to open it. 860 01:02:33,227 --> 01:02:36,000 I don't feel like it. 861 01:02:40,020 --> 01:02:41,378 Tell us how to open the gate 862 01:02:41,402 --> 01:02:43,140 or we're gonna kill your brother. 863 01:02:44,820 --> 01:02:47,540 Fine, kill him. 864 01:02:50,180 --> 01:02:51,455 I'm not fuckin' around. 865 01:02:51,479 --> 01:02:53,157 Yeah, me neither. Him out of the way. 866 01:02:53,181 --> 01:02:54,792 The seat's all mine. 867 01:02:55,416 --> 01:02:57,416 Well, that's some cold blood. And so 868 01:03:00,920 --> 01:03:02,833 who abandoned who 869 01:03:03,857 --> 01:03:04,857 back in the day? 870 01:03:05,070 --> 01:03:06,437 Shut up. 871 01:03:06,461 --> 01:03:07,690 You. Right, you're older. 872 01:03:07,870 --> 01:03:09,840 She's just been holding you back all day. 873 01:03:09,864 --> 01:03:11,364 You know she's gonna leave you again. 874 01:03:11,730 --> 01:03:12,730 Shut the fuck up. 875 01:03:15,610 --> 01:03:16,610 Fucking hit me. 876 01:03:24,670 --> 01:03:26,590 Run her down. That's my bitch. 877 01:03:26,814 --> 01:03:28,150 Get out of the road. 878 01:03:35,050 --> 01:03:36,050 What? 879 01:03:37,023 --> 01:03:39,350 I think she's leaving, boss. 880 01:03:48,655 --> 01:03:49,655 Faith, please go! 881 01:03:54,730 --> 01:03:57,450 What are you doing? Get help. 882 01:03:58,240 --> 01:03:59,240 Run. 883 01:04:13,519 --> 01:04:16,600 Give it up, Grace. This is for the best, 884 01:04:23,350 --> 01:04:24,390 Get the fuck over. 885 01:04:28,630 --> 01:04:31,830 Come on. One, two, three. 886 01:04:32,950 --> 01:04:34,070 Okay. All right. 887 01:04:36,870 --> 01:04:39,190 Oh, my God. We got to get to the golf car. 888 01:04:43,110 --> 01:04:44,110 Come on. 889 01:04:48,950 --> 01:04:49,950 Let's go. Let's go. 890 01:04:56,310 --> 01:04:58,550 "Kill him. I don't care?!" 891 01:04:59,430 --> 01:05:01,350 I was stalling, you idiot. 892 01:05:03,430 --> 01:05:06,150 Surely did a number on you. You look at that. 893 01:05:07,590 --> 01:05:09,670 Stop treating me like I'm a fuckin' child. 894 01:05:33,840 --> 01:05:36,480 Okay? I am ready to take the field. 895 01:05:38,400 --> 01:05:41,950 You're not allowed to, actually. You abdicated. 896 01:05:42,590 --> 01:05:44,428 You're no longer the head of your family, 897 01:05:44,452 --> 01:05:46,864 and your wife controls all of your assets. 898 01:05:46,888 --> 01:05:49,100 Even though she's chosen not to hunt, 899 01:05:49,124 --> 01:05:52,670 she still represents your family. 900 01:05:54,190 --> 01:05:55,230 You own nothing. 901 01:06:03,310 --> 01:06:07,351 I think. I think I need to lie down. 902 01:06:07,375 --> 01:06:09,086 Where shall I send your brother's remains? 903 01:06:09,110 --> 01:06:12,920 To your mother's, asshole. You fuck. 904 01:06:13,720 --> 01:06:14,920 Have a nice nap. 905 01:06:18,040 --> 01:06:20,764 Fuck you. Fuck you. 906 01:06:20,788 --> 01:06:23,200 And fuck you, you creepy little fuck. 907 01:06:23,524 --> 01:06:26,100 I fucking hate all of you. 908 01:06:30,040 --> 01:06:31,040 Fuck. You too 909 01:06:34,210 --> 01:06:36,850 Okay, that's not at all sad. 910 01:06:38,130 --> 01:06:40,517 I'm ready. 911 01:06:40,541 --> 01:06:41,890 Give me the fuckin' pen. 912 01:06:47,330 --> 01:06:50,050 Come on. One. One. 913 01:07:05,980 --> 01:07:08,220 Come on. I told you to fuckin' run. 914 01:07:09,340 --> 01:07:13,019 Just sit. Let me. 915 01:07:13,519 --> 01:07:14,718 Let me. Let me help pull it. 916 01:07:14,742 --> 01:07:15,942 -It's got to come out. -No! 917 01:07:39,910 --> 01:07:41,610 I'm gonna find you something for the pain. 918 01:07:45,030 --> 01:07:47,190 Oh, there's pepper spray. 919 01:07:48,160 --> 01:07:50,880 You don't think. You don't. Listen. 920 01:07:52,240 --> 01:07:53,991 Out of all the options in front of you, 921 01:07:54,015 --> 01:07:56,560 you always manage to pick the dumbest one. 922 01:07:56,584 --> 01:07:57,584 It's actually impressive. 923 01:07:57,652 --> 01:07:59,400 -How. How do you do it? -I saved you. 924 01:07:59,900 --> 01:08:01,331 You could have saved yourself. 925 01:08:01,355 --> 01:08:03,160 You could have gotten help. 926 01:08:03,560 --> 01:08:05,402 I can't take care of both of us. 927 01:08:05,426 --> 01:08:06,426 I can't. I can't do it. 928 01:08:06,500 --> 01:08:08,172 Oh, it's all my fault. I know. I'm such a burden. 929 01:08:08,196 --> 01:08:08,460 You're a fucking child. 930 01:08:09,860 --> 01:08:11,174 The only reason I'm fucking here is because of you. 931 01:08:11,198 --> 01:08:13,110 And now I'm gonna fucking die here because of you. 932 01:08:13,234 --> 01:08:15,946 You would have died hours ago if it wasn't for me. 933 01:08:15,970 --> 01:08:17,970 Oh, I'm sorry. I didn't run away and abandon you, 934 01:08:18,005 --> 01:08:19,416 but that's more your thing. 935 01:08:20,940 --> 01:08:23,440 I was right to fucking leave. 936 01:08:24,370 --> 01:08:26,770 And I wish you never goddamn found me. 937 01:08:30,930 --> 01:08:31,930 Wow. 938 01:08:38,610 --> 01:08:41,480 You right. I should have run. 939 01:08:44,920 --> 01:08:47,080 Good luck and fuck off. 940 01:09:31,260 --> 01:09:32,620 Faith. Wait. 941 01:09:32,644 --> 01:09:33,644 Hi cunt. 942 01:09:40,320 --> 01:09:42,020 -Bye, cunt -Fuck 943 01:10:23,260 --> 01:10:25,900 All alone again, huh? 944 01:10:27,060 --> 01:10:28,420 Thought you could fuck with me? 945 01:10:32,780 --> 01:10:33,850 Where's your sister? 946 01:10:33,874 --> 01:10:35,318 She's gone. 947 01:10:35,342 --> 01:10:37,500 She's probably bringing the cops right now. 948 01:10:47,660 --> 01:10:49,180 We own the cops. 949 01:11:07,580 --> 01:11:08,460 God damn it. 950 01:11:10,380 --> 01:11:11,980 Where the fuck are you? 951 01:11:13,770 --> 01:11:15,290 I'm gonna tear you apart. 952 01:11:26,570 --> 01:11:28,090 You have to put that up. 953 01:11:36,970 --> 01:11:38,148 Slowing your sister down 954 01:11:38,172 --> 01:11:41,700 is the only significant thing you've ever done and will ever do. 955 01:11:44,100 --> 01:11:45,488 You're not even a person. 956 01:11:45,512 --> 01:11:47,420 Just a collection of organs 957 01:11:47,920 --> 01:11:49,559 and meaningless opinions 958 01:11:49,583 --> 01:11:52,020 approximating a personality. 959 01:12:49,880 --> 01:12:52,188 I've been dreaming about this moment. 960 01:12:52,712 --> 01:12:54,712 You obviously don't know where you are. 961 01:12:55,049 --> 01:12:56,750 -This is My house. -Yeah, 962 01:12:57,890 --> 01:12:59,330 and the house always wins. 963 01:13:09,650 --> 01:13:13,170 You save that one for douchebag. 964 01:13:22,710 --> 01:13:24,287 This was my mother's dress. 965 01:13:24,311 --> 01:13:26,690 All she ever wanted was for me to be happy. 966 01:13:26,714 --> 01:13:29,190 And Alex made me happy. 967 01:13:32,150 --> 01:13:33,670 You're fucking crazy. 968 01:13:48,400 --> 01:13:49,600 I'm gonna kill you now. 969 01:13:54,480 --> 01:13:57,687 You stole him. You changed him. 970 01:13:57,711 --> 01:13:59,740 Dude, he didn't fucking love you. 971 01:14:50,740 --> 01:14:54,140 Titus. Titus, stop. Titus, 972 01:14:54,640 --> 01:14:56,413 -What the are you doing? -Killing this girl. 973 01:14:56,437 --> 01:14:58,180 Jesus Christ. Titus, 974 01:14:58,180 --> 01:14:59,180 we don't have time. 975 01:15:16,406 --> 01:15:17,406 Titus, wait. 976 01:15:21,470 --> 01:15:22,470 We can use her. 977 01:15:31,310 --> 01:15:32,310 Faith. 978 01:15:33,540 --> 01:15:34,540 Grace, 979 01:15:35,510 --> 01:15:37,120 I know you're out there. 980 01:15:37,944 --> 01:15:41,270 I have your sister. Grace. 981 01:15:42,390 --> 01:15:44,527 Don't you worry. She's doing... 982 01:15:44,551 --> 01:15:46,870 well she's doing just peachy. 983 01:15:49,910 --> 01:15:52,710 -Go on. -Grace. 984 01:15:54,710 --> 01:15:56,039 -Grace. -Yeah? 985 01:15:56,063 --> 01:16:01,600 If you don't return to the lobby within the next 10 minutes, she dies. 986 01:16:01,760 --> 01:16:03,580 Grace, just leave me. 987 01:16:03,604 --> 01:16:06,440 After she's dead, I'm gonna find you, Grace, 988 01:16:06,573 --> 01:16:08,307 Wherever you are. And I'm gonna kill you. 989 01:16:08,375 --> 01:16:10,620 So if you want to save your sister, 990 01:16:10,644 --> 01:16:13,320 get your ass to the lobby. 991 01:16:21,770 --> 01:16:25,210 Hey. After I kill your sister, 992 01:16:26,970 --> 01:16:28,730 you and I are gonna have more fun. 993 01:16:31,210 --> 01:16:32,250 Take her to the lodge. 994 01:17:45,520 --> 01:17:47,440 -Back for round two, bitch? -Yeah. 995 01:17:50,520 --> 01:17:51,960 Say hi to Alex for me. 996 01:17:56,440 --> 01:17:59,320 She's fuckin' here. Oh, Christ. 997 01:18:00,280 --> 01:18:01,960 Help me, you fuckin' turd. 998 01:18:09,090 --> 01:18:10,090 Grace. 999 01:18:21,170 --> 01:18:22,210 Where's my sister? 1000 01:18:24,210 --> 01:18:27,090 I don't know. I'm not playing anymore. 1001 01:18:27,970 --> 01:18:29,692 I'm an innocent by stander. 1002 01:18:29,716 --> 01:18:31,716 Oh, shit, shit, shit. 1003 01:18:37,030 --> 01:18:39,030 -Grace. -Faith. 1004 01:18:42,650 --> 01:18:43,650 Faith. 1005 01:18:57,040 --> 01:18:58,040 Where is she? 1006 01:18:58,078 --> 01:18:59,556 I-I-I don't know. I don't know. 1007 01:18:59,580 --> 01:19:00,957 Tell me where she is. 1008 01:19:00,981 --> 01:19:03,359 I don't... 1009 01:19:03,383 --> 01:19:05,940 Tell me where she is. 1010 01:19:10,800 --> 01:19:11,800 Let's dance, puta. 1011 01:19:57,900 --> 01:19:59,515 -Don't hurt her. -Get out of there. Grace. 1012 01:19:59,539 --> 01:20:00,783 Fuck you. 1013 01:20:00,807 --> 01:20:02,251 That glass may be 2 inches thick, 1014 01:20:02,275 --> 01:20:04,854 but I could still blow your sister's brains all over this window. 1015 01:20:04,878 --> 01:20:06,889 You only have 3 seconds. 1016 01:20:06,913 --> 01:20:08,000 -Three. -Don't do it. 1017 01:20:08,500 --> 01:20:10,400 -Two. -Don't listen to him. 1018 01:20:12,400 --> 01:20:14,397 -One. -Okay, okay, stop. 1019 01:20:14,421 --> 01:20:15,531 Stop. I'll come out. I'll come out. 1020 01:20:15,555 --> 01:20:18,130 No, Grace, don't. 1021 01:20:18,690 --> 01:20:20,002 Grace. 1022 01:20:20,026 --> 01:20:21,570 If you marry me. 1023 01:20:21,570 --> 01:20:24,590 Grace, no. Look at me. 1024 01:20:25,590 --> 01:20:27,890 I would rather die than you lose your soul. 1025 01:20:30,050 --> 01:20:33,410 That woman, she said there's a loophole to all this. 1026 01:20:35,250 --> 01:20:38,710 She said if we get married, 1027 01:20:39,260 --> 01:20:43,340 you get your seat and I get to live. 1028 01:20:50,740 --> 01:20:52,635 Well, don't know 1029 01:20:52,659 --> 01:20:55,220 if we'll be able to get her out before dawn. 1030 01:20:59,500 --> 01:21:00,940 I accept your proposal. 1031 01:21:07,510 --> 01:21:11,030 Okay. Okay. Good. Good. 1032 01:21:12,790 --> 01:21:14,557 I'm gonna need some assurances first, 1033 01:21:14,581 --> 01:21:16,726 so I know you're not just gonna kill us both. 1034 01:21:16,750 --> 01:21:17,750 When I come out. 1035 01:21:17,817 --> 01:21:19,750 -I swear to you. -Don't swear to me. 1036 01:21:20,050 --> 01:21:22,310 Fuckin shit. Swear to Mr. Le Bail. 1037 01:21:25,510 --> 01:21:29,310 I swear to Mr. Le Bail that no harm shall come to you or your sister. 1038 01:21:47,120 --> 01:21:49,200 -You came back. -Of course. 1039 01:21:51,280 --> 01:21:55,300 I'm so sorry. 1040 01:22:14,810 --> 01:22:17,050 I'll have everything you need brought in. 1041 01:22:18,650 --> 01:22:20,730 Get ready I'm. 1042 01:22:21,860 --> 01:22:23,760 The guests are already arriving for the coronation. 1043 01:23:37,720 --> 01:23:40,440 Toast. We're about to become family. 1044 01:23:56,900 --> 01:23:58,487 Grace. I never wanted to hurt you. 1045 01:23:59,411 --> 01:24:01,657 But I had to follow the rules. 1046 01:24:01,981 --> 01:24:05,060 Listen, we don't have a lot of time, 1047 01:24:05,630 --> 01:24:06,670 so I'm just gonna say it. 1048 01:24:10,110 --> 01:24:13,230 I'm scared. It's my brother. 1049 01:24:15,390 --> 01:24:18,970 I didn't understand who he really is 1050 01:24:21,170 --> 01:24:23,250 I spent my whole life 1051 01:24:23,390 --> 01:24:24,910 searching for the good in him. 1052 01:24:26,990 --> 01:24:27,990 You know what I found? 1053 01:24:31,180 --> 01:24:32,310 Nothing. 1054 01:24:33,534 --> 01:24:36,426 Absolutely fucking nothing. 1055 01:24:37,250 --> 01:24:39,060 I thought I could keep him in check, 1056 01:24:40,280 --> 01:24:41,864 but he's lost it. 1057 01:24:42,688 --> 01:24:44,500 Grace, I need your help. 1058 01:24:45,924 --> 01:24:47,920 We have to try to control him together. 1059 01:24:48,360 --> 01:24:50,239 Having a seat doesn't have to be bad. 1060 01:24:51,263 --> 01:24:53,843 Think about all the good we could do with that power. 1061 01:24:54,667 --> 01:24:57,146 But I need you at my side, 1062 01:24:57,170 --> 01:25:00,880 Grace. You're not like us. 1063 01:25:02,160 --> 01:25:03,360 You have hope. 1064 01:25:08,880 --> 01:25:09,880 I don't, though. 1065 01:25:14,240 --> 01:25:15,520 You took it from me. 1066 01:25:20,960 --> 01:25:25,210 Yeah. We are good at that. 1067 01:25:42,490 --> 01:25:43,530 Little girl time. 1068 01:25:50,100 --> 01:25:52,523 Thank you for showing me who you really are. 1069 01:25:52,747 --> 01:25:53,747 Titus, 1070 01:26:00,100 --> 01:26:02,278 -You want to control me. -No. No. 1071 01:26:02,302 --> 01:26:03,700 You want all the power for yourself. 1072 01:26:04,420 --> 01:26:07,300 You do. You do. You always do. You always do. 1073 01:26:07,300 --> 01:26:08,584 Titus, stop. Please. 1074 01:26:08,608 --> 01:26:10,400 Look at me, Grace. Grace, look at me. 1075 01:26:11,780 --> 01:26:13,322 Pernilla. Make her looking at me. 1076 01:26:13,346 --> 01:26:14,990 Oh. I want you to see this, Grace. 1077 01:26:15,014 --> 01:26:16,659 I want you to see this, Grace. 1078 01:26:16,683 --> 01:26:17,683 Enough. 1079 01:26:17,750 --> 01:26:19,261 I want you to see who I am. 1080 01:26:19,285 --> 01:26:23,466 I want you to see that I am not a man who can be controlled. 1081 01:26:23,490 --> 01:26:25,735 You mentioned the rules. 1082 01:26:25,759 --> 01:26:28,750 There's nothing in the rules about killing a family member. 1083 01:26:47,720 --> 01:26:48,958 Try to keep me in check now. 1084 01:26:50,782 --> 01:26:51,782 Just try 1085 01:27:06,162 --> 01:27:08,162 I told you it would be me who got you. 1086 01:27:16,290 --> 01:27:17,570 I'll see you at the altar. 1087 01:29:25,410 --> 01:29:27,330 You can't do this. 1088 01:29:29,910 --> 01:29:32,070 I have to. There's no other way. 1089 01:29:38,650 --> 01:29:39,650 It's okay. 1090 01:29:56,100 --> 01:29:57,380 I can't see shit. Move. 1091 01:29:58,660 --> 01:30:01,083 Nominee Satani Lucifer Excelsis 1092 01:30:01,607 --> 01:30:04,119 in the name of our great and eternal benefactor, 1093 01:30:04,143 --> 01:30:07,823 come forth and the bestow your blessing upon these. 1094 01:30:07,847 --> 01:30:12,461 In the names of Satan. Lucifer, Baliol, Leviathan. 1095 01:30:12,985 --> 01:30:17,020 Come forth and bear witness. Hail Satan. 1096 01:30:17,580 --> 01:30:19,401 Hail Satan. 1097 01:30:19,425 --> 01:30:20,620 Welcome, everyone. 1098 01:30:21,580 --> 01:30:23,906 I'm pleased so many of you could make it. 1099 01:30:24,630 --> 01:30:27,710 Not only do we have our coronation this fine morning, 1100 01:30:28,334 --> 01:30:30,379 we also have a wedding. 1101 01:30:30,403 --> 01:30:32,830 Our cup runneth over. 1102 01:31:03,760 --> 01:31:04,760 Titus, 1103 01:31:20,800 --> 01:31:21,800 Your hand, please. 1104 01:31:47,370 --> 01:31:51,393 Your vows being made by intent, by the power of Satan, 1105 01:31:51,417 --> 01:31:54,370 I now confer the possession of each other upon you. 1106 01:31:55,010 --> 01:31:56,698 Titus Chester Danforth. 1107 01:31:57,222 --> 01:32:00,222 Do you take this woman in this world and the next, 1108 01:32:00,293 --> 01:32:01,930 -Unto the fires of Hell? -I do. 1109 01:32:10,690 --> 01:32:14,290 And do, you, Grace Elizabeth Macaulay Le Domas, 1110 01:32:14,580 --> 01:32:17,780 take this man to be yours in flesh and spirit, 1111 01:32:18,060 --> 01:32:19,655 in this world and the next. 1112 01:32:19,679 --> 01:32:24,460 -Unto the fires of Hell? -I do. 1113 01:32:41,130 --> 01:32:45,130 What he hath forged in Hell, let no mortal tear asunder 1114 01:32:45,910 --> 01:32:48,230 we ask this in thy name, O Lord. 1115 01:32:49,830 --> 01:32:52,550 I now pronounce you man and wife. 1116 01:32:54,470 --> 01:32:55,670 You may kiss the bride. 1117 01:33:28,400 --> 01:33:32,880 Titus Danforth is hereby granted the high seat of the Council of Le Bail. 1118 01:33:40,540 --> 01:33:44,460 -Hail satan. -Hail satan. 1119 01:33:45,580 --> 01:33:47,543 -Hail satan. -Hail satan. 1120 01:33:47,567 --> 01:33:49,020 Hail satan. 1121 01:33:49,340 --> 01:33:50,460 Hail satan. 1122 01:33:54,620 --> 01:33:55,820 Hail satan. 1123 01:34:02,450 --> 01:34:03,450 What the fuck. 1124 01:34:27,480 --> 01:34:29,251 It's not against the rules 1125 01:34:29,275 --> 01:34:31,140 to kill family members. 1126 01:34:31,960 --> 01:34:32,960 Thank you for that. 1127 01:34:35,880 --> 01:34:39,720 It's me who got you. 1128 01:34:45,640 --> 01:34:47,480 Help me. Help me. 1129 01:35:08,690 --> 01:35:09,890 What the fuck is happening? 1130 01:35:27,820 --> 01:35:28,940 Get on your knees, 1131 01:35:41,890 --> 01:35:42,930 Shimham. Farash. 1132 01:35:52,850 --> 01:35:54,870 This means I can do whatever I want, right? 1133 01:35:54,894 --> 01:35:55,894 That is correct. 1134 01:35:58,130 --> 01:35:59,130 Huh? 1135 01:36:10,220 --> 01:36:11,500 I could lead this operation. 1136 01:36:13,420 --> 01:36:14,700 I could change the world. 1137 01:36:20,700 --> 01:36:24,500 So, as my first act as 1138 01:36:25,000 --> 01:36:26,940 The head of your High Council, 1139 01:36:29,180 --> 01:36:33,709 I hereby remove myself from the council 1140 01:36:33,733 --> 01:36:36,710 and this entire fuckin' organization. 1141 01:36:39,830 --> 01:36:41,016 Bro, can she even do that? 1142 01:36:41,040 --> 01:36:44,519 There's surprisingly little language about this in the by laws, 1143 01:36:44,543 --> 01:36:47,489 since no one believed anyone would ever willingly give away so much power. 1144 01:36:47,513 --> 01:36:50,425 Okay, but then who gets the seat? 1145 01:36:50,449 --> 01:36:52,427 Whoever's wearing the ring by dawn. 1146 01:36:52,451 --> 01:36:53,510 When's dawn? 1147 01:36:55,510 --> 01:36:58,000 In three minutes, give or take. 1148 01:37:00,400 --> 01:37:02,392 But it's just the council families or... 1149 01:37:02,916 --> 01:37:04,900 literally anyone. 1150 01:37:05,920 --> 01:37:09,878 And you said if no one's wearing a ring by dawn, Mr. Le Bail would be... 1151 01:37:10,202 --> 01:37:11,202 very upset. 1152 01:37:13,040 --> 01:37:14,040 Very upset. 1153 01:37:28,090 --> 01:37:30,570 Choke on it. You in-bred fuck. 1154 01:37:46,330 --> 01:37:47,610 I'm coming, my love. 1155 01:37:58,400 --> 01:38:01,520 Oh, wow. 1156 01:38:10,400 --> 01:38:12,000 Someone had to burn it all down. 1157 01:38:14,000 --> 01:38:15,690 You are good at destroying things. 1158 01:38:31,690 --> 01:38:32,690 You're free. 1159 01:38:36,570 --> 01:38:38,330 See ya. Bye. 1160 01:38:40,020 --> 01:38:43,460 Free. Yeah. Hey. Yeah. 1161 01:38:43,960 --> 01:38:44,960 Don't look there. 1162 01:40:37,030 --> 01:40:39,190 Yeah. I'm alive. 1163 01:40:41,470 --> 01:40:44,110 We made it. We made it. 1164 01:40:44,590 --> 01:40:46,790 Holy fuckin' shit. Yeah. Yeah. 1165 01:40:46,819 --> 01:40:49,130 I've renounced my pack. So I've been spared, too. 1166 01:40:49,154 --> 01:40:50,190 Let's fuckin' party. 1167 01:40:52,510 --> 01:40:53,510 Jesus Christ. 1168 01:41:16,855 --> 01:41:17,855 What's that? 1169 01:41:19,280 --> 01:41:20,280 Yeah. 1170 01:41:21,987 --> 01:41:22,987 Can we go? 1171 01:41:24,200 --> 01:41:25,200 Yeah. 1172 01:41:50,850 --> 01:41:53,995 ♪ Tonight your mine ♪ 1173 01:41:54,019 --> 01:41:55,019 ♪ completely ♪ 1174 01:41:55,090 --> 01:41:56,090 Rocket launcher. 1175 01:41:59,970 --> 01:42:03,104 ♪ You give your love ♪ 1176 01:42:03,128 --> 01:42:04,128 ♪ so sweetly ♪ 1177 01:42:04,290 --> 01:42:05,290 Let's go. 1178 01:42:08,050 --> 01:42:10,045 ♪ Tonight ♪ 1179 01:42:10,069 --> 01:42:17,419 ♪ the light of love's in your eyes ♪ 1180 01:42:17,443 --> 01:42:23,140 ♪ but will you love me tomorrow? ♪ 1181 01:42:27,780 --> 01:42:33,220 ♪ Is this a lasting treasure? ♪ 1182 01:42:36,430 --> 01:42:37,430 I love you. 1183 01:42:40,670 --> 01:42:41,670 I love you, too. 1184 01:42:45,630 --> 01:42:46,630 I missed you. 1185 01:42:48,670 --> 01:42:50,118 Yeah, well, you know, 1186 01:42:50,142 --> 01:42:51,453 not gonna have to anymore. 1187 01:42:51,477 --> 01:42:53,230 You're gonna get really fuckin' sick of me. 1188 01:42:56,750 --> 01:42:57,750 Promise? 1189 01:43:02,680 --> 01:43:03,680 I do. 1190 01:43:04,590 --> 01:43:06,534 ♪ Tonight ♪ 1191 01:43:06,558 --> 01:43:09,000 ♪ with words unspoken. ♪ 1192 01:43:13,880 --> 01:43:18,120 ♪ You say I'm the only one. ♪ 1193 01:43:22,120 --> 01:43:24,206 -What are you going to do with the goat? -I don't know. 1194 01:43:24,430 --> 01:43:26,188 How many times you gonna get married this week? 1195 01:43:27,212 --> 01:43:30,458 -It's too sick! -It's got to be a record. 1196 01:43:30,482 --> 01:43:31,650 I'm gonna go to hospital. 1197 01:43:32,930 --> 01:43:37,010 -I need a bath. -I need food. 1198 01:43:41,570 --> 01:43:45,373 ♪ I'd like to know ♪ 1199 01:43:45,397 --> 01:43:47,170 ♪ that you're love. ♪ 82632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.