Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,070 --> 00:00:27,281
♪ Tonight your mine ♪
2
00:00:27,305 --> 00:00:30,260
♪ completely. ♪
3
00:00:34,020 --> 00:00:37,091
♪ You give your love ♪
4
00:00:37,115 --> 00:00:41,297
♪ so sweetly ♪
5
00:00:42,921 --> 00:00:45,633
♪ Tonight ♪
6
00:00:45,657 --> 00:00:50,640
♪ the light of love is in your eyes. ♪
7
00:00:54,480 --> 00:00:57,511
♪ Will you still love me ♪
8
00:00:57,535 --> 00:00:59,280
♪ tomorrow? ♪
9
00:01:24,800 --> 00:01:26,440
Ma'am are you okay?
10
00:01:26,764 --> 00:01:27,764
You hear me?
11
00:01:29,020 --> 00:01:30,411
I've got someone on the south lawn.
12
00:01:30,435 --> 00:01:32,220
We need paramedics over here right away.
13
00:01:32,860 --> 00:01:33,860
Copy that.
14
00:01:35,106 --> 00:01:36,451
Jesus Christ.
15
00:01:36,475 --> 00:01:40,388
What happened to you?
16
00:01:40,512 --> 00:01:41,512
In laws.
17
00:01:42,220 --> 00:01:44,992
You say in laws?
18
00:01:45,016 --> 00:01:46,380
What about your in laws, Ma'am?
19
00:01:49,260 --> 00:01:50,798
Hey, stay with us.
20
00:01:51,022 --> 00:01:52,500
Just keep your eyes on me.
21
00:01:53,750 --> 00:01:55,830
Take it easy. Slow, steady breaths.
22
00:01:58,310 --> 00:01:59,310
She's down.
23
00:01:59,330 --> 00:02:00,710
Get that stretch over here.
24
00:02:02,950 --> 00:02:04,545
Get her loaded up until counting to go.
25
00:02:04,569 --> 00:02:06,170
One inbound, critical condition.
26
00:02:06,950 --> 00:02:09,430
Ready. One, two, three.
27
00:02:14,950 --> 00:02:15,950
One, two.
28
00:02:21,510 --> 00:02:22,510
Stay with us.
29
00:02:35,330 --> 00:02:36,690
Is she in? Yeah,
30
00:02:38,930 --> 00:02:40,948
SK had a vital signs on her.
31
00:02:41,372 --> 00:02:42,930
I'm gonna get oxygen on.
32
00:02:45,170 --> 00:02:47,490
I'm gonna check pupils.
33
00:02:53,500 --> 00:02:55,496
-I don't have a pressure.
-No pupil response.
34
00:02:55,520 --> 00:02:57,565
-Let's check a pulse.
-No pulse.
35
00:02:57,589 --> 00:02:59,980
-Synch. Cardiac arrest.
-Starting compressions.
36
00:03:01,500 --> 00:03:03,804
Charging 200.
37
00:03:03,828 --> 00:03:04,860
Ready. Clear.
38
00:03:08,660 --> 00:03:11,379
Hospital coming in with a Caucasian female,
39
00:03:11,403 --> 00:03:12,403
mid to late 20s,
40
00:03:12,440 --> 00:03:13,440
in severe shock.
41
00:03:13,538 --> 00:03:14,782
Multiple lacerations,
42
00:03:15,006 --> 00:03:16,050
possible gunshot wound
43
00:03:16,074 --> 00:03:17,074
through the left hand,
44
00:03:17,142 --> 00:03:18,552
through and through.
45
00:03:18,576 --> 00:03:20,688
Pulse...
No pulse.
46
00:03:20,712 --> 00:03:22,760
-I'll get her concussions again.
-Charging.
47
00:03:24,120 --> 00:03:25,120
Clear.
48
00:03:25,844 --> 00:03:26,844
Hide and seek
49
00:03:27,168 --> 00:03:28,168
She's in here!
50
00:03:41,292 --> 00:03:42,292
Hail satan.
51
00:04:09,500 --> 00:04:10,500
Mrs. Le Domas?
52
00:04:11,929 --> 00:04:12,929
Where am I?
53
00:04:13,640 --> 00:04:14,942
You're in Wilbury, Connecticut.
54
00:04:14,966 --> 00:04:16,200
St. John's Hospital.
55
00:04:17,240 --> 00:04:18,546
Why my handcuffs?
56
00:04:19,170 --> 00:04:20,170
Mrs. Le Domas.
57
00:04:20,510 --> 00:04:21,510
It's Ms. MacCaullay
58
00:04:21,906 --> 00:04:26,052
It says here you married Alex Le Domas.
59
00:04:26,176 --> 00:04:28,090
This didn't work out.
60
00:04:28,590 --> 00:04:30,090
I'm Detective Roger Bassett.
61
00:04:30,114 --> 00:04:32,190
You're in some trouble, Ms. MacCaullay.
62
00:04:32,350 --> 00:04:34,528
You're being detained by the
Wilbury Police Department
63
00:04:34,552 --> 00:04:36,897
under suspicion of arson and murder.
64
00:04:37,421 --> 00:04:38,966
They found the remains of two people
65
00:04:38,990 --> 00:04:42,036
in the house after they put out the fire.
66
00:04:42,060 --> 00:04:43,830
And your clothes were
67
00:04:44,330 --> 00:04:45,906
drenched in blood.
68
00:04:45,930 --> 00:04:47,110
It wasn't yours.
69
00:04:47,990 --> 00:04:50,470
Now, if you'd care to make a statement.
70
00:04:51,430 --> 00:04:52,870
Could you pass me a cigarette?
71
00:04:54,550 --> 00:04:56,790
This is not going to go well for you,
Ms. MacCaullay.
72
00:05:09,510 --> 00:05:11,432
Things would go a lot easier
if you would just cooperate.
73
00:05:11,556 --> 00:05:13,280
She has a visitor.
74
00:05:13,440 --> 00:05:14,560
You expecting someone?
75
00:05:17,360 --> 00:05:19,280
Oh, shit. Look at you.
76
00:05:20,720 --> 00:05:21,742
What are you doing here?
77
00:05:21,766 --> 00:05:23,520
Well, I'm still your emergency contact,
78
00:05:24,900 --> 00:05:26,414
so thanks for that.
79
00:05:26,438 --> 00:05:27,438
Who are you?
80
00:05:27,500 --> 00:05:28,500
Faith MacCaullay.
81
00:05:28,506 --> 00:05:30,560
-Who are you?
-Family?
82
00:05:32,640 --> 00:05:34,455
Biologically speaking, yeah.
We're sisters.
83
00:05:34,479 --> 00:05:39,293
-But we're not family.
-Okay.
84
00:05:39,317 --> 00:05:40,995
I'm gonna give you a few minutes
85
00:05:41,019 --> 00:05:42,830
and then I'm gonna take you to the station.
86
00:05:42,854 --> 00:05:44,250
Get that statement.
87
00:05:49,850 --> 00:05:50,850
What happened?
88
00:05:52,162 --> 00:05:53,510
You wouldn't believe me.
89
00:05:53,530 --> 00:05:54,530
That's probably true.
90
00:05:54,532 --> 00:05:56,850
But I drove all the way out
to Bumfuck, Connecticut.
91
00:05:57,150 --> 00:05:58,150
Where'd you come from?
92
00:05:58,669 --> 00:05:59,910
You mean where do I live?
93
00:06:04,060 --> 00:06:05,060
Murray Hill.
94
00:06:05,098 --> 00:06:06,876
I'm in Chelsea.
95
00:06:06,900 --> 00:06:08,611
Yeah? Cool.
96
00:06:08,635 --> 00:06:10,312
How long have you lived in New York?
97
00:06:11,136 --> 00:06:13,582
I moved out there when I was 18,
98
00:06:13,606 --> 00:06:15,540
just like you.
99
00:06:16,580 --> 00:06:18,387
-And you never thought?
-Grace.
100
00:06:18,411 --> 00:06:21,423
Come on. You made it
very clear a long time ago
101
00:06:21,447 --> 00:06:24,159
that you're not interested
in being my sister.
102
00:06:24,183 --> 00:06:25,473
Okay. And the feeling's mutual.
103
00:06:25,497 --> 00:06:26,797
I'm not here for a reunion.
104
00:06:27,103 --> 00:06:28,103
Yeah, it's good to see you too.
105
00:06:28,199 --> 00:06:29,610
-How are you?
-I'm fucking amazing.
106
00:06:29,734 --> 00:06:31,620
-Yeah?
-Yeah, really good.
107
00:06:31,720 --> 00:06:32,920
I'm a social media coordinator.
108
00:06:32,970 --> 00:06:34,615
I live in a kick ass one bedroom
109
00:06:34,639 --> 00:06:36,617
and I have a hot as fuck boyfriend
named Derek.
110
00:06:36,641 --> 00:06:39,742
And I didn't have to fuck
Alex Le Domas to get it.
111
00:06:39,766 --> 00:06:41,560
I did it all by myself.
112
00:06:43,240 --> 00:06:45,281
How do you know about Alex?
113
00:06:45,305 --> 00:06:48,840
I saw you together once
at the Whole Foods on 25th and 7th.
114
00:06:50,760 --> 00:06:52,888
He's tall.
115
00:06:52,912 --> 00:06:54,360
You could have said something.
116
00:06:54,920 --> 00:06:56,603
Why? I'm in a good place.
117
00:06:57,127 --> 00:06:58,127
You're a negative person.
118
00:06:58,550 --> 00:06:59,940
I'm not a negative person.
119
00:06:59,964 --> 00:07:01,475
And even though you abandoned me,
120
00:07:01,499 --> 00:07:02,910
I did not abandon you.
121
00:07:02,934 --> 00:07:05,230
I still believe in the fundamental
goodness of humanity.
122
00:07:05,790 --> 00:07:07,614
Oh, my God. If you knew
what I'd just been through,
123
00:07:07,638 --> 00:07:09,310
then tell me.
124
00:07:09,310 --> 00:07:10,790
I told you,
you wouldn't believe me.
125
00:07:13,150 --> 00:07:15,477
All right. I'm glad you're okay.
126
00:07:15,801 --> 00:07:17,146
But you haven't changed.
127
00:07:17,170 --> 00:07:18,410
I'm just gonna go.
128
00:07:20,510 --> 00:07:21,510
Faith, wait.
129
00:07:26,840 --> 00:07:29,158
After the wedding, Alex tells me
I have to pull a card,
130
00:07:30,582 --> 00:07:32,082
play whatever game it says.
131
00:07:32,218 --> 00:07:36,877
Some kind of initiation ritual,
132
00:07:37,701 --> 00:07:39,168
which I thought was weird,
133
00:07:39,592 --> 00:07:41,937
but wanted them to like me
134
00:07:41,961 --> 00:07:43,960
because they were gonna be my new family.
135
00:07:49,240 --> 00:07:50,240
Anyway,
136
00:07:52,960 --> 00:07:54,483
I pull hide and seek
137
00:07:55,707 --> 00:07:57,186
and it gets real quiet
138
00:07:58,410 --> 00:07:59,410
because apparently
139
00:08:02,792 --> 00:08:04,292
that's the bad card.
140
00:08:07,030 --> 00:08:08,263
And they think they have
141
00:08:08,287 --> 00:08:11,580
to try to sacrifice me to the devil.
142
00:08:13,760 --> 00:08:15,237
They told me I could win
143
00:08:15,261 --> 00:08:16,960
if I stayed hidden till dawn.
144
00:08:17,200 --> 00:08:19,920
But they thought if I won,
145
00:08:21,900 --> 00:08:22,900
they'd die.
146
00:08:26,700 --> 00:08:29,196
So they hunted me.
147
00:08:29,520 --> 00:08:32,766
I got shot through the hand,
148
00:08:33,090 --> 00:08:35,860
beat to shit by a butler.
149
00:08:38,540 --> 00:08:44,440
Then my-my husband stab me.
150
00:08:46,920 --> 00:08:48,520
But I made it till dawn.
151
00:08:51,000 --> 00:08:52,120
I fucking won.
152
00:08:56,920 --> 00:09:00,680
So did they drop dead?
153
00:09:00,920 --> 00:09:01,920
No,
154
00:09:04,280 --> 00:09:06,533
they blew up.
155
00:09:06,957 --> 00:09:08,520
They blew up?
156
00:09:09,410 --> 00:09:10,737
And then after they blew up,
157
00:09:10,761 --> 00:09:12,461
there was a guy in a chair
158
00:09:14,485 --> 00:09:18,067
and he nodded at me.
159
00:09:18,091 --> 00:09:21,091
Who was the guy in the chair?
160
00:09:22,495 --> 00:09:23,495
I don't know.
161
00:09:25,090 --> 00:09:26,090
But he was see through,
162
00:09:26,099 --> 00:09:27,330
so I'm pretty sure he was...
163
00:09:29,090 --> 00:09:30,090
You know,
164
00:09:38,380 --> 00:09:39,740
You are so going to jail.
165
00:09:42,380 --> 00:09:43,380
Yeah.
166
00:10:08,950 --> 00:10:10,310
Approve the ceasefire.
167
00:10:20,310 --> 00:10:22,070
Good morning, Mr. Danforth.
168
00:10:28,320 --> 00:10:29,600
It's been a long time.
169
00:10:31,760 --> 00:10:32,800
I have some news.
170
00:10:38,720 --> 00:10:39,720
Leave us.
171
00:10:46,000 --> 00:10:47,840
The Le Domases are no more.
172
00:10:55,130 --> 00:10:56,130
Pernilla.
173
00:11:03,610 --> 00:11:05,674
Can you find my children?
174
00:11:05,698 --> 00:11:06,698
Of course.
175
00:11:10,650 --> 00:11:12,010
I'll inform the others.
176
00:11:19,634 --> 00:11:22,634
{\an8}Bride survived. Le Domas family gone.
The ball is in play.
177
00:11:36,830 --> 00:11:39,330
{\an8}Assemble my lawyers immediately.
178
00:11:44,880 --> 00:11:47,600
Collection of weathered houses, cluttered.
179
00:11:49,424 --> 00:11:50,953
Cogno who wrote this shit?
180
00:11:51,877 --> 00:11:52,877
I'll just wing it.
181
00:11:52,946 --> 00:11:55,400
I'll do my own thing, like always.
182
00:12:09,600 --> 00:12:12,000
Hey. All right, Tell.
We'll leave the guards at the jet.
183
00:12:22,850 --> 00:12:23,850
It's my turn.
184
00:12:27,030 --> 00:12:28,730
Bring me my knives.
185
00:12:42,970 --> 00:12:46,330
This is our chance.
This is our chance.
186
00:12:46,810 --> 00:12:47,810
Le Bail be praying,
187
00:13:27,880 --> 00:13:28,880
Father.
188
00:13:29,954 --> 00:13:32,350
So the Le Domas failed.
189
00:13:33,470 --> 00:13:36,503
The bride survived.
190
00:13:36,527 --> 00:13:38,030
The ball is in play.
191
00:13:43,070 --> 00:13:46,510
No, that's not fair. It's ours.
192
00:13:46,590 --> 00:13:50,139
It doesn't matter. It's in the rules.
193
00:13:50,163 --> 00:13:52,708
You know what you have to do.
194
00:13:54,032 --> 00:13:56,945
Dad, please.
195
00:13:57,269 --> 00:13:58,769
Be a fuckin' man.
196
00:14:01,240 --> 00:14:02,240
You are Danforth.
197
00:14:07,480 --> 00:14:10,600
This must never leave our family.
198
00:14:11,240 --> 00:14:12,840
You must win the seat back.
199
00:14:14,760 --> 00:14:17,199
We will.
200
00:14:17,223 --> 00:14:18,440
You have my word.
201
00:14:26,850 --> 00:14:27,850
Well,
202
00:14:30,850 --> 00:14:31,850
get on with.
203
00:15:21,730 --> 00:15:22,730
Titus.
204
00:15:25,430 --> 00:15:26,430
It's over.
205
00:15:36,790 --> 00:15:38,030
Not for the pride.
206
00:15:42,810 --> 00:15:44,810
All right, Ms. MacCaullay.
207
00:15:44,855 --> 00:15:46,055
We'll get you some clothes,
208
00:15:47,310 --> 00:15:49,710
then continue our conversation
at the station.
209
00:15:51,150 --> 00:15:53,709
I can't wait for you to tell me
about that goat.
210
00:16:15,620 --> 00:16:17,220
It's all gonna be yours.
211
00:16:54,180 --> 00:16:56,380
Mrs. Le Domas?!
212
00:17:03,215 --> 00:17:04,715
Where are you?
213
00:17:06,140 --> 00:17:07,140
What is going on?
214
00:17:07,571 --> 00:17:08,840
This can't be happening again.
215
00:17:21,970 --> 00:17:24,930
Listen, we need to run.
I'm going back to the car.
216
00:17:27,010 --> 00:17:30,450
-Do not leave me.
-Okay,
217
00:17:30,950 --> 00:17:32,050
okay, okay.
218
00:18:25,030 --> 00:18:26,790
Not so good as I see now.
219
00:18:37,910 --> 00:18:39,030
What the fuck?
220
00:18:45,110 --> 00:18:46,110
There could be more coming.
221
00:18:46,125 --> 00:18:47,769
I gotta get out of these cuffs. Okay.
222
00:18:48,393 --> 00:18:49,790
What the fuck?
223
00:18:59,510 --> 00:19:01,190
We gotta get out of here.
And disappear.
224
00:19:02,630 --> 00:19:04,085
What's the fuck doing?
225
00:19:04,109 --> 00:19:06,454
Might have to fight.
I can't fight in this gown.
226
00:19:06,478 --> 00:19:08,723
No time to look for new clothes.
227
00:19:08,747 --> 00:19:09,950
You have to fight?
228
00:19:14,110 --> 00:19:15,390
Okay. Okay.
229
00:19:27,870 --> 00:19:29,070
Come on. We gotta go.
230
00:19:44,780 --> 00:19:46,394
What a mess.
231
00:19:46,418 --> 00:19:49,064
Looks like Mr. Wilkinson
tried to kill the girl
232
00:19:49,088 --> 00:19:50,598
before the game could begin.
233
00:19:50,622 --> 00:19:54,502
And condemned his entire
bloodline to a premature end.
234
00:19:54,826 --> 00:19:58,773
That's what happens when you break
one of Mr. Le Bail's rules.
235
00:20:00,097 --> 00:20:02,090
Hello there.
236
00:20:06,930 --> 00:20:09,896
And who might you be?
237
00:20:09,920 --> 00:20:13,090
And right then, I knew that
we were both going to make it.
238
00:20:14,790 --> 00:20:18,259
Because we had this moment to
live for.
239
00:20:18,283 --> 00:20:20,295
And here we are.
240
00:20:20,319 --> 00:20:21,319
We made it.
241
00:20:22,400 --> 00:20:25,440
-I love you so much,
-Mark.
242
00:20:26,720 --> 00:20:28,803
When we met that day in the chemo ward.
243
00:20:28,827 --> 00:20:30,080
Ladies and gentlemen,
244
00:20:30,640 --> 00:20:32,307
I am terribly sorry to tell you,
245
00:20:32,331 --> 00:20:34,909
but I'm going to have to ask
you all to vacate the premises.
246
00:20:34,933 --> 00:20:39,314
Unfortunately, we have a gas leak.
247
00:20:39,338 --> 00:20:41,338
Are you fucking kidding me?
248
00:20:43,280 --> 00:20:45,431
She's not. Kindly get the fuck out.
249
00:20:45,455 --> 00:20:46,840
Besides, you could do way better.
250
00:20:47,940 --> 00:20:50,650
Attention, ladies and gentlemen.
251
00:20:50,830 --> 00:20:54,350
Due to uncertain circumstances,
the resort is closed.
252
00:20:55,870 --> 00:20:58,233
These people need to go home.
253
00:20:58,257 --> 00:20:59,257
Get the fuck out.
254
00:21:00,110 --> 00:21:02,003
Get the fuck out.
255
00:21:02,027 --> 00:21:05,006
Why do you always feel the need
to be such a dick?
256
00:21:05,030 --> 00:21:06,352
Your little grace goes a long way.
257
00:21:06,876 --> 00:21:09,021
Oh, that was funny.
258
00:21:09,145 --> 00:21:11,350
Today is not the day for funny.
259
00:21:11,470 --> 00:21:12,781
Dad gave us a mission
260
00:21:12,805 --> 00:21:14,360
and I'm not gonna let him down.
261
00:21:14,840 --> 00:21:18,200
Yo, cousins. How long has it been?
262
00:21:18,520 --> 00:21:19,654
I'm gonna sauna it up.
263
00:21:19,678 --> 00:21:22,480
Come get me when the
fireworks start. Dick dab.
264
00:21:24,280 --> 00:21:25,860
You don't have to speak to him.
265
00:21:25,884 --> 00:21:28,384
Just don't start anything, okay?
266
00:21:28,420 --> 00:21:29,420
Not today.
267
00:21:30,344 --> 00:21:31,344
Fuckin' Kip.
268
00:21:41,970 --> 00:21:42,970
It had to be done.
269
00:21:51,570 --> 00:21:53,490
You look just like him when you're sad.
270
00:21:55,890 --> 00:21:59,060
Please remain calm and proceed
in an orderly fashion to the exit.
271
00:21:59,084 --> 00:22:00,290
I repeat,
272
00:22:00,370 --> 00:22:04,199
please remain calm and proceed
to the exits in an orderly fashion.
273
00:22:04,223 --> 00:22:08,220
Ladies and gentlemen, pack up
your shit and get the fuck out, please.
274
00:22:15,660 --> 00:22:18,380
When the last time the council
actually convened in person?
275
00:22:19,100 --> 00:22:20,860
October 1963.
276
00:22:23,180 --> 00:22:24,180
I looked it up.
277
00:22:26,220 --> 00:22:28,220
Well, they're on their way
to the lodge now,
278
00:23:08,560 --> 00:23:09,920
And so it begins.
279
00:23:15,360 --> 00:23:17,840
Ignacio. Felipe.
280
00:23:19,600 --> 00:23:22,100
-You haven't aged a day.
-Huh?
281
00:23:23,120 --> 00:23:24,120
No. Francesca?
282
00:23:24,214 --> 00:23:26,092
I thought for sure she'd
want to be here for this.
283
00:23:26,116 --> 00:23:27,260
She'll be along. Believe me, now,
284
00:23:27,284 --> 00:23:28,861
she wouldn't misses for the world.
285
00:23:28,885 --> 00:23:30,685
No, it's exciting. It's.
286
00:23:30,709 --> 00:23:32,165
Well, it's exciting for me.
287
00:23:32,189 --> 00:23:34,020
It's terrifying for you.
288
00:23:34,500 --> 00:23:35,620
Yes. And you.
289
00:23:41,460 --> 00:23:43,242
Who?
290
00:23:43,266 --> 00:23:44,266
Ursula.
291
00:23:44,740 --> 00:23:45,767
Titus.
292
00:23:45,791 --> 00:23:47,260
You remember my son,
293
00:23:47,500 --> 00:23:48,636
Cheng fu
294
00:23:48,660 --> 00:23:50,300
Chen Xing, Cheng Fu.
295
00:23:54,060 --> 00:23:55,500
What's the wi fi password?
296
00:24:05,420 --> 00:24:06,420
Be nice,
297
00:24:12,595 --> 00:24:14,595
Madhu, Viraj,
298
00:24:14,920 --> 00:24:16,176
Martina. Welcome.
299
00:24:17,400 --> 00:24:19,020
So how's this shit work out?
300
00:24:19,040 --> 00:24:20,346
Our guest will be arriving soon,
301
00:24:20,370 --> 00:24:22,560
and then the lawyer
will explain everything.
302
00:24:22,720 --> 00:24:23,983
Ah, lawyer.
303
00:24:24,007 --> 00:24:26,452
Speak slow for this beautiful
dum dum over here.
304
00:24:26,476 --> 00:24:28,640
Single syllable words.
305
00:24:31,140 --> 00:24:33,640
Apppears, our guest of honor is arriving.
306
00:24:55,310 --> 00:24:58,030
Hello, Grace. I'm Ursula Danforth.
307
00:24:58,270 --> 00:24:59,952
This is my brother, Titus.
308
00:25:00,876 --> 00:25:02,690
Welcome to our home.
309
00:25:04,910 --> 00:25:06,859
May I speak to it, Father?
310
00:25:07,683 --> 00:25:09,390
It can't hurt you.
311
00:25:10,530 --> 00:25:12,832
Did you see Mr. Le Bail?
312
00:25:13,356 --> 00:25:16,302
One sec. I just gotta take a
quick selfie before we start.
313
00:25:16,326 --> 00:25:17,326
Yo,
314
00:25:18,795 --> 00:25:21,240
This girl. Best of the Le Domas's.
315
00:25:21,564 --> 00:25:22,564
And Bill Wilkinson.
316
00:25:22,790 --> 00:25:24,143
Can we start this, please?
317
00:25:24,167 --> 00:25:25,710
And where the fuck is Chester?
318
00:25:26,690 --> 00:25:29,182
Our father passed.
319
00:25:29,206 --> 00:25:30,950
-What the fuck?
-What?
320
00:25:32,350 --> 00:25:35,610
Last night. In his sleep.
321
00:25:35,910 --> 00:25:37,790
Wait, wait, wait. So does that mean
that you're playing now?
322
00:25:37,814 --> 00:25:39,693
As we are twins, we will both
be taking the field. Yes.
323
00:25:40,717 --> 00:25:42,110
What the fuck. Now.
324
00:25:42,150 --> 00:25:43,190
How convenient.
325
00:25:43,614 --> 00:25:45,914
{\an8}I told you the Danforths were snakes.
326
00:25:45,938 --> 00:25:47,638
{\an8}And that they would cheat somehow
327
00:25:48,230 --> 00:25:51,190
Grace, I realize this must be
terrifying for you,
328
00:25:51,910 --> 00:25:55,030
but you are here for a very special,
very exciting reason.
329
00:26:29,500 --> 00:26:31,010
You've caused quite a stir.
330
00:26:31,034 --> 00:26:33,420
-Mrs. Le Domas
-MacCaullay.
331
00:26:34,140 --> 00:26:37,740
I am the sole attorney for Mr. Le Bail
and the Le Bail organization.
332
00:26:38,460 --> 00:26:41,820
The organization is led by a council
made up of the heads of 6 families,
333
00:26:42,220 --> 00:26:43,322
including your in laws.
334
00:26:43,346 --> 00:26:46,859
Now that the Le Domas and
Wilkinson families have been wiped out,
335
00:26:46,883 --> 00:26:50,096
the council of six families
is currently down to four.
336
00:26:50,120 --> 00:26:54,934
The reason you're here is that by
surviving Le Domas's game of hide and seek,
337
00:26:54,958 --> 00:26:59,438
you triggered a very seldom used
clause in our organization's by laws.
338
00:27:00,362 --> 00:27:04,043
You see, on the council, there is one
seat with more power than the others.
339
00:27:04,067 --> 00:27:06,078
The high seat.
340
00:27:06,102 --> 00:27:09,160
And it comes with this sigil of power.
341
00:27:12,040 --> 00:27:15,640
Until now, that seat was occupied
by Chester Danforth.
342
00:27:16,760 --> 00:27:18,524
I presume you've heard of him.
343
00:27:19,048 --> 00:27:20,610
Because you triggered that clause.
344
00:27:20,930 --> 00:27:25,865
The high seat is now vacant for
the first time in many, many years.
345
00:27:25,889 --> 00:27:27,810
And believe it or not.
346
00:27:27,970 --> 00:27:30,690
You've been given an opportunity
to win the High Seat.
347
00:27:31,570 --> 00:27:33,773
It's very rare that
someone survives a game.
348
00:27:33,797 --> 00:27:35,541
So it comes with this reward.
349
00:27:35,565 --> 00:27:37,710
And the heads of the
remaining council families
350
00:27:37,734 --> 00:27:39,612
will try to win the seat for themselves.
351
00:27:39,636 --> 00:27:42,050
Or in our case, take back
what should still be ours.
352
00:27:42,150 --> 00:27:43,716
This clause is so fucking stupid.
353
00:27:43,740 --> 00:27:46,919
Ah. Afraid one of us was gonna
take daddy's place, eh?
354
00:27:47,443 --> 00:27:50,690
You never know. Mrs. Le Domas could win.
355
00:27:53,114 --> 00:27:55,161
So as Ms. Danforth said,
356
00:27:55,185 --> 00:27:58,185
this is all actually good news.
357
00:27:58,240 --> 00:28:01,033
Mr. Le Bail has smiled upon thee.
358
00:28:01,457 --> 00:28:04,157
-Hail Satan.
-Hail Satan
359
00:28:04,400 --> 00:28:05,440
Hail Satan.
360
00:28:08,240 --> 00:28:10,000
Do you have any questions?
361
00:28:12,170 --> 00:28:13,170
Oh,
362
00:28:25,130 --> 00:28:28,170
-Can I have a cigarette?
-No.
363
00:28:33,450 --> 00:28:36,170
Your sister's existence
was quite a surprise.
364
00:28:36,890 --> 00:28:39,338
You told the Le Domas
that you had no family.
365
00:28:39,362 --> 00:28:41,841
And yet here is Faith.
366
00:28:42,765 --> 00:28:43,765
Grace and Faith.
367
00:28:45,080 --> 00:28:46,680
Fucking Irish Catholics.
368
00:28:48,840 --> 00:28:51,751
Listen, we can make this real quick.
369
00:28:51,775 --> 00:28:54,680
Cause I don't want your fucking chair.
370
00:28:56,200 --> 00:28:57,390
I suppose I wasn't clear.
371
00:28:57,914 --> 00:29:00,140
The High Seat controls the council.
372
00:29:00,200 --> 00:29:01,961
And the Council controls.
373
00:29:02,985 --> 00:29:05,564
Well, everything.
374
00:29:06,088 --> 00:29:08,030
Everything.
375
00:29:08,210 --> 00:29:09,210
The world.
376
00:29:14,450 --> 00:29:16,809
So what, I just have to pull
another card or something?
377
00:29:16,833 --> 00:29:18,050
That won't be necessary.
378
00:29:18,210 --> 00:29:19,912
Think of this as double or nothing.
379
00:29:20,536 --> 00:29:23,149
Because you survived the Domas's
game of hide and seek,
380
00:29:23,173 --> 00:29:25,370
you will play that game again.
381
00:29:25,810 --> 00:29:28,450
No. This time with the council members.
382
00:29:29,410 --> 00:29:30,656
Baby. Man.
383
00:29:30,680 --> 00:29:32,080
So for me to win the seat,
384
00:29:33,180 --> 00:29:36,780
survive until dawn and the rest of them.
385
00:29:37,580 --> 00:29:39,965
This part will be familiar.
386
00:29:39,989 --> 00:29:41,500
They will try to kill you.
387
00:29:42,220 --> 00:29:44,700
Whoever does wins the seat.
388
00:29:45,740 --> 00:29:47,707
Now, we must fill the seat by dawn
389
00:29:47,731 --> 00:29:52,879
or Mr. Le Bail will be very upset.
390
00:29:52,903 --> 00:29:53,779
The winner will.
391
00:29:53,803 --> 00:29:54,803
Fuck yeah.
392
00:29:57,910 --> 00:29:58,910
Quite!
393
00:30:01,510 --> 00:30:03,255
The winner will be coronated in
394
00:30:03,279 --> 00:30:05,658
a special ceremony in the Black Temple.
395
00:30:05,682 --> 00:30:07,493
The creme de la creme
396
00:30:07,517 --> 00:30:09,695
of Mr. Le Bail's faithful
will be in attendance.
397
00:30:09,719 --> 00:30:11,430
It's a whole thing.
398
00:30:13,030 --> 00:30:16,310
-I'm not playing.
-Oh, I'm sorry.
399
00:30:16,390 --> 00:30:18,230
-That's the other thing.
-I'm not playing.
400
00:30:19,670 --> 00:30:20,790
You have to compete.
401
00:30:23,040 --> 00:30:25,680
-I'm still not playing.
-Okay.
402
00:30:26,240 --> 00:30:27,680
Pernilla. Kill the sister.
403
00:30:31,920 --> 00:30:34,000
No, no, don't. Fuck. Don't hurt her.
404
00:30:40,000 --> 00:30:41,040
You can take that off.
405
00:30:47,360 --> 00:30:49,935
Listen, you guys seem like good people.
406
00:30:49,959 --> 00:30:53,105
And I don't even know why I'm here.
407
00:30:53,129 --> 00:30:56,475
We haven't seen each other in like 7 years.
408
00:30:57,099 --> 00:30:58,300
Why not?
409
00:30:59,460 --> 00:31:00,679
It's complicated.
410
00:31:00,703 --> 00:31:02,415
Nice leverage, moron.
411
00:31:02,439 --> 00:31:04,684
This thing doesn't even care
about the other thing.
412
00:31:04,708 --> 00:31:05,940
You two don't get along?
413
00:31:07,220 --> 00:31:09,255
We had a falling out.
414
00:31:09,279 --> 00:31:10,279
About what?
415
00:31:10,820 --> 00:31:12,958
-For being asshole
-she's bit twat
416
00:31:12,982 --> 00:31:14,110
Allow me to wrap up.
417
00:31:14,980 --> 00:31:17,730
The game will begin at exactly 2:31pm
418
00:31:17,754 --> 00:31:20,340
in observance of the exact time.
Mr. La Bail...
419
00:31:22,260 --> 00:31:24,420
-Daddy.
-Mi Amore.
420
00:31:30,340 --> 00:31:33,540
-Well. Holyshit. Here you are.
-Okay.
421
00:31:34,740 --> 00:31:36,820
Francesca El Caido. You dumb slut.
422
00:31:37,620 --> 00:31:41,580
-Okay.
-Alex's ex fiance.
423
00:31:42,460 --> 00:31:44,790
Where the fuck is my ring, bitch?
424
00:31:44,814 --> 00:31:47,180
He bought it for me before you stole him.
425
00:31:50,060 --> 00:31:52,940
I threw it at him,
right before he exploded.
426
00:31:56,140 --> 00:31:58,140
You're nothing but a cool ticking whore.
427
00:31:58,420 --> 00:32:00,372
You see, Alex wasn't stupid,
428
00:32:00,396 --> 00:32:01,896
but he sure was fuckin' gullible.
429
00:32:03,260 --> 00:32:05,500
You ruined my life.
430
00:32:08,210 --> 00:32:10,450
And I don't even know who the fuck you are.
431
00:32:13,090 --> 00:32:15,087
Ladies and gentlemen, we should get moving.
432
00:32:15,111 --> 00:32:16,111
Pernilla,
433
00:32:16,770 --> 00:32:19,730
Wait. I want to do it.
434
00:32:25,410 --> 00:32:27,688
No, no, no, no, no.
435
00:32:28,712 --> 00:32:30,157
I just want you to know
436
00:32:30,181 --> 00:32:32,980
it's going to be me who gets you,
437
00:32:33,620 --> 00:32:36,180
-okay?
-No, no, no, no,
438
00:32:40,420 --> 00:32:42,500
No, no, no. I'm just her Emergency contact.
439
00:32:47,940 --> 00:32:49,922
The council members must use a weapon
440
00:32:49,946 --> 00:32:52,491
that existed during the
period in which their ancestor
441
00:32:52,515 --> 00:32:54,900
made his or her bargain with Mr. Le Bail.
442
00:32:56,650 --> 00:32:59,198
The council members are
not allowed to kill each other.
443
00:32:59,522 --> 00:33:04,370
If they do, even by accident,
Mr. Le Bail will be angry
444
00:33:04,394 --> 00:33:07,530
and the offending family's
entire bloodline will be punished.
445
00:33:08,650 --> 00:33:10,730
Beyond that, anything goes.
446
00:33:24,900 --> 00:33:26,420
I don't want to use the blood pen.
447
00:33:28,660 --> 00:33:32,660
I can't nearly sterilize it. Fuck's sake.
448
00:33:42,580 --> 00:33:45,540
The families may observe the proceedings
from the club room.
449
00:33:46,260 --> 00:33:47,613
In the unlikely event
450
00:33:47,637 --> 00:33:49,470
that any of the hunters should perish,
451
00:33:49,630 --> 00:33:52,484
the next person in that family's line
of succession
452
00:33:52,508 --> 00:33:54,954
must take their place on the field.
453
00:33:55,778 --> 00:33:57,510
Best of luck to you all.
454
00:33:57,880 --> 00:34:00,830
-Aren't you gonna change, bro?
-Why?
455
00:34:01,470 --> 00:34:02,928
None of us are going
to have to go out there.
456
00:34:02,952 --> 00:34:04,697
Chester trained his kids
since they could walk
457
00:34:04,721 --> 00:34:05,931
in case this day ever came.
458
00:34:05,955 --> 00:34:07,366
This will be over in five minutes.
459
00:34:07,390 --> 00:34:09,790
It better be. Got a massage in an hour.
460
00:34:11,790 --> 00:34:13,839
The girl will begin the game.
461
00:34:13,863 --> 00:34:15,160
The ninth hole. Green.
462
00:34:15,560 --> 00:34:17,400
Hunters, take your places.
463
00:34:22,200 --> 00:34:25,724
The game will begin in 10,
464
00:34:25,956 --> 00:34:29,204
9, 8, 7,
465
00:34:29,436 --> 00:34:32,684
6, 5, 4,
466
00:34:32,916 --> 00:34:36,280
3, 2, 1.
467
00:34:47,170 --> 00:34:48,407
There are no keys.
468
00:34:48,431 --> 00:34:50,150
Oh, did I forget to put the keys in there?
469
00:34:50,450 --> 00:34:51,450
Fuckin' cheaters.
470
00:34:57,410 --> 00:34:58,410
Idiots.
471
00:34:58,734 --> 00:34:59,734
You cheat suckers.
472
00:35:25,020 --> 00:35:26,020
Yeah,
473
00:35:28,540 --> 00:35:29,740
Grace. Stop it.
474
00:35:32,090 --> 00:35:33,218
We gotta get up.
We gotta move.
475
00:35:33,242 --> 00:35:34,250
We gotta get up.
476
00:35:35,510 --> 00:35:36,510
Gotta get up.
477
00:35:36,812 --> 00:35:38,545
-Oh, God,
-They're coming.
478
00:35:38,569 --> 00:35:39,569
They're coming.
479
00:35:40,570 --> 00:35:41,860
Why do they want to hurt me?
480
00:35:41,884 --> 00:35:42,995
They don't give a shit about you.
481
00:35:43,019 --> 00:35:44,019
You're here to slow me down.
482
00:35:44,087 --> 00:35:45,664
If you don't do exactly what I say,
483
00:35:45,688 --> 00:35:46,688
we are going to die.
484
00:35:46,770 --> 00:35:47,770
Do you understand?
485
00:35:47,823 --> 00:35:50,210
So we obviously share
the seat when we get it back.
486
00:35:50,210 --> 00:35:52,237
But who gets to wear the ring?
487
00:35:52,961 --> 00:35:55,674
Well, dad wanted me to be the
one in charge, so
488
00:35:55,698 --> 00:35:57,443
Bull shit.
489
00:35:57,667 --> 00:35:59,311
He told me.
490
00:35:59,335 --> 00:36:02,140
Yeah, well, he told me it should be me.
491
00:36:03,860 --> 00:36:04,860
No, he didn't.
492
00:36:11,600 --> 00:36:12,600
We're gonna get to the woods.
493
00:36:12,615 --> 00:36:13,615
We're go to the woods.
494
00:36:13,616 --> 00:36:14,640
Wait, wait, wait,
495
00:36:14,840 --> 00:36:17,300
What if there's people
waiting for us in the woods?
496
00:36:17,780 --> 00:36:19,531
It's not a debate. I am in charge.
497
00:36:19,555 --> 00:36:20,566
Oh, you're in charge?
498
00:36:20,590 --> 00:36:22,267
It's your fuckin' fault I'm here.
499
00:36:22,291 --> 00:36:25,220
All I did was forget to remove
you as my Emergency contact.
500
00:36:25,380 --> 00:36:28,040
It's been 7 years.
You don't know anybody else?
501
00:36:28,064 --> 00:36:30,209
Fine. Whoever kills
her gets to wear the ring.
502
00:36:30,233 --> 00:36:31,380
I'm not agreeing to that.
503
00:36:32,820 --> 00:36:34,100
What the fuck is that?
504
00:36:37,860 --> 00:36:39,351
Holy shit.
505
00:36:39,375 --> 00:36:40,375
What is that?
506
00:36:43,860 --> 00:36:45,023
Hold on, listen.
507
00:36:45,047 --> 00:36:47,140
This is Wan Chen Xing, we met earlier.
508
00:36:48,430 --> 00:36:51,163
Whoa, hold on. There's a way out of this.
509
00:36:51,187 --> 00:36:54,500
I had my lawyer scour the by laws and
we found a loophole.
510
00:36:54,524 --> 00:36:55,630
All we have to do.
511
00:36:57,230 --> 00:36:58,230
Oh, my God.
512
00:37:00,590 --> 00:37:02,040
Nice shot.
513
00:37:02,564 --> 00:37:04,450
There she is.
Get her.
514
00:37:14,680 --> 00:37:16,088
God damn it.
515
00:37:16,512 --> 00:37:18,280
Skippy, screens!
516
00:37:18,280 --> 00:37:20,092
They weren't supposed
to make it off the green.
517
00:37:21,116 --> 00:37:23,580
Give me the fuckin' thing.
518
00:37:31,080 --> 00:37:32,080
God damn it.
519
00:37:32,094 --> 00:37:33,560
There's no way we're getting over that.
520
00:37:34,680 --> 00:37:36,308
There's got to be a tree we could climb.
521
00:37:36,332 --> 00:37:38,610
Oh, we're going to climb with handcuffs.
522
00:37:38,634 --> 00:37:40,850
Okay, okay, fuck.
523
00:37:43,010 --> 00:37:45,318
Okay. Turn on.
524
00:37:45,342 --> 00:37:46,342
What the fuck is this?
525
00:37:46,442 --> 00:37:47,942
Just press input one.
526
00:37:48,110 --> 00:37:49,154
Yeah, no, it's right.
527
00:37:49,178 --> 00:37:51,390
-Show me fuckin' input 1.
-Go press menu and then go
528
00:37:53,048 --> 00:37:55,610
Stupid fuckin' idiots.
529
00:37:56,450 --> 00:37:57,650
Where the fuck are they?
530
00:38:04,780 --> 00:38:06,839
Grace, we've been running forever.
531
00:38:07,363 --> 00:38:09,141
Ow. Fuck. Can you just slow down, please?
532
00:38:09,165 --> 00:38:12,020
Oh, I'm sorry. Okay.
533
00:38:12,300 --> 00:38:13,845
I can't believe you
dragged me into this shit.
534
00:38:13,969 --> 00:38:15,180
How does this even happen?
535
00:38:15,260 --> 00:38:18,780
You're telling me you didn't know
your fiance was in a devil cult?
536
00:38:20,140 --> 00:38:21,220
Seems kind of hard to miss.
537
00:38:21,244 --> 00:38:24,790
I mean, your attention must have
been on all that money.
538
00:38:25,114 --> 00:38:27,240
What. What does that mean?
539
00:38:27,500 --> 00:38:29,294
Nothing. I'm just saying
that I work for my shit
540
00:38:29,318 --> 00:38:30,429
and I don't need rich dick
541
00:38:30,453 --> 00:38:31,530
to solve my problems.
542
00:38:31,554 --> 00:38:34,100
Ew. Fuck you.
543
00:38:34,180 --> 00:38:35,400
-Fuck you.
-Fuck you.
544
00:38:35,424 --> 00:38:37,300
-Fuck you.
-Okay. What does Derek do?
545
00:38:38,340 --> 00:38:41,380
-Finance.
-Oh, and I'm chasing rich dick.
546
00:38:41,780 --> 00:38:44,243
He was a starving actor when we first met.
547
00:38:44,267 --> 00:38:46,180
Starving actor with a fallback MBA.
548
00:38:50,420 --> 00:38:51,750
You think I made up Derek?
549
00:38:51,774 --> 00:38:52,774
Kinda now, yeah.
550
00:38:53,042 --> 00:38:54,786
You think I'm pathetic.
551
00:38:54,810 --> 00:38:56,740
You just can't handle it
that I made it and you didn't.
552
00:38:59,040 --> 00:39:00,040
Grace,
553
00:39:02,560 --> 00:39:04,160
there's no use in hiding.
554
00:39:06,080 --> 00:39:08,080
I know you think we're the bad guys here,
555
00:39:10,400 --> 00:39:12,800
but there are no good guys or bad guys.
556
00:39:15,040 --> 00:39:16,080
There's just the system.
557
00:39:18,880 --> 00:39:20,379
Whether you realize it or not,
558
00:39:21,103 --> 00:39:22,703
you're a part of it, too.
559
00:39:24,307 --> 00:39:27,720
You contribute to it how you enable it.
560
00:39:28,944 --> 00:39:31,320
I'm no more evil than you are.
561
00:39:32,580 --> 00:39:34,426
You're just a small part of something
562
00:39:34,450 --> 00:39:35,980
that is much bigger than us
563
00:39:41,540 --> 00:39:43,140
And die with a little dignity.
564
00:40:02,750 --> 00:40:03,750
Handcuffs.
565
00:40:16,860 --> 00:40:20,300
Get up. Oh, my God.
566
00:40:21,020 --> 00:40:23,375
You cannot fuck up like that.
567
00:40:23,699 --> 00:40:28,480
The only way to make what we did to dad
mean something is to win that seat back,
568
00:40:28,804 --> 00:40:29,804
Titus.
569
00:40:31,974 --> 00:40:32,974
Do you understand?
570
00:40:35,260 --> 00:40:36,780
That is the only way it matters.
571
00:40:52,470 --> 00:40:54,272
Let's go to that building
and look for a phone.
572
00:40:54,896 --> 00:40:56,275
The longer we're on this property,
573
00:40:56,299 --> 00:40:57,876
the better their chances of finding us.
574
00:40:58,000 --> 00:40:59,645
We need to figure out a way
to get over that wall.
575
00:40:59,669 --> 00:41:01,070
Let's just make a run for it.
576
00:41:01,770 --> 00:41:02,881
It's completely exposed.
577
00:41:02,905 --> 00:41:05,030
You are too impulsive. You never think.
578
00:41:05,600 --> 00:41:06,818
We don't have anywhere to hide either.
579
00:41:06,842 --> 00:41:08,240
You're gonna get us both killed.
580
00:41:26,320 --> 00:41:28,440
It's too risky. It's too risky. Just.
581
00:41:28,464 --> 00:41:29,920
Okay, just let me think this through.
582
00:41:30,080 --> 00:41:31,440
Sometimes you gotta take a risk.
583
00:41:36,910 --> 00:41:37,910
Is that a gunshot?
584
00:41:41,390 --> 00:41:42,510
Yeah, yeah, yeah.
585
00:41:49,550 --> 00:41:50,562
Oh. Found them.
586
00:41:50,586 --> 00:41:51,750
Who's fuckin' shooting them?
587
00:42:07,840 --> 00:42:10,849
Your dad fuckin' sucks.
588
00:42:10,873 --> 00:42:11,920
Never practices.
589
00:42:12,360 --> 00:42:14,920
She gets away. I swear to God.
590
00:42:20,360 --> 00:42:21,526
You sure you want to do that?
591
00:42:21,550 --> 00:42:22,550
I was.
592
00:42:37,650 --> 00:42:38,650
It's getting better.
593
00:42:43,970 --> 00:42:46,251
No more fuckin' risks.
594
00:42:46,275 --> 00:42:47,490
I have an idea.
595
00:42:48,220 --> 00:42:49,220
Over there.
596
00:43:35,990 --> 00:43:38,950
-Oh, my God.
-Let's go, let's go! Fucker.
597
00:43:39,880 --> 00:43:41,006
Oh, my God.
598
00:43:41,030 --> 00:43:42,440
Don't look at it. Don't look at it.
599
00:43:43,560 --> 00:43:45,000
No, no, no, no, no.
600
00:43:50,440 --> 00:43:51,440
Okay,
601
00:44:20,849 --> 00:44:22,314
Okay. We gotta find a phone.
602
00:44:23,738 --> 00:44:25,283
You're leaving a trail of blood behind.
603
00:44:25,307 --> 00:44:26,484
We need to sit down.
604
00:44:27,808 --> 00:44:29,730
-Come on. Sit here.
-Okay.
605
00:44:32,620 --> 00:44:33,620
-Sit.
-Okay
606
00:44:37,740 --> 00:44:40,599
Oh. All right, let's do the little one.
607
00:44:40,823 --> 00:44:44,220
One, two, three.
608
00:44:46,300 --> 00:44:47,839
Just focus on me.
609
00:44:47,863 --> 00:44:48,863
-Ready?
-Okay.
610
00:44:48,931 --> 00:44:50,342
What are you a part time nurse too?
611
00:44:50,366 --> 00:44:51,580
I don't know. Maybe I am.
612
00:44:53,260 --> 00:44:56,300
So what did you do after you graduated?
613
00:44:57,870 --> 00:44:58,870
Oh,
614
00:45:02,190 --> 00:45:05,390
I-I didn't finish. I had to drop out.
615
00:45:06,270 --> 00:45:07,392
-Seriously?
-Yeah.
616
00:45:07,416 --> 00:45:08,526
Then I waited tables.
617
00:45:08,550 --> 00:45:10,195
After all that, follow your dream shit.
618
00:45:10,219 --> 00:45:12,110
Yeah,
well, sometimes dreams don't work out.
619
00:45:13,630 --> 00:45:14,699
And then I met Alex.
620
00:45:14,723 --> 00:45:16,670
And that dream didn't work out either.
621
00:45:20,590 --> 00:45:22,420
Okay. This gonna burn.
622
00:45:26,330 --> 00:45:27,330
All right.
623
00:45:31,050 --> 00:45:32,650
I tried to find you, you know.
624
00:45:33,930 --> 00:45:35,690
I wanted to invite you to the wedding.
625
00:45:39,770 --> 00:45:40,770
I wouldn't have come.
626
00:45:43,050 --> 00:45:45,370
I know. But I wanted you to know
that I wanted you there.
627
00:45:50,570 --> 00:45:52,003
Well, there's no fucking way
628
00:45:52,027 --> 00:45:53,171
you would have got me in one of those
629
00:45:53,195 --> 00:45:55,207
ugly ass bridesmaids dresses, so.
630
00:45:55,331 --> 00:45:56,830
All right. All right.
631
00:45:57,950 --> 00:46:00,590
-Shot for the pain.
-Yeah, yeah, yeah.
632
00:46:03,870 --> 00:46:06,990
Oh. Nothing's gonna numb the pain
of being with you.
633
00:46:09,550 --> 00:46:12,270
-To surviving till dawn
-again.
634
00:46:50,050 --> 00:46:51,050
Come on. This way.
635
00:47:03,170 --> 00:47:04,242
We're gonna have to fight him,
636
00:47:04,266 --> 00:47:05,610
-But we can take him.
-Fight him?
637
00:47:05,834 --> 00:47:07,369
It's okay.
We can take him.
638
00:47:07,400 --> 00:47:09,980
We've always had each other's backs
in the fight, okay?
639
00:47:11,660 --> 00:47:12,660
We can do this.
640
00:47:14,780 --> 00:47:16,688
Come here. Come here, come here.
641
00:47:16,712 --> 00:47:18,220
That's going to make a lot of noise.
642
00:47:18,320 --> 00:47:20,024
I know. Whatever
643
00:47:21,148 --> 00:47:23,480
-You hold still.
-You hold still!
644
00:47:52,950 --> 00:47:53,950
You can't hide...
645
00:48:10,975 --> 00:48:11,975
Fuck!
646
00:48:12,200 --> 00:48:15,046
Oh, my God. If it was me out there,
she'd be dead.
647
00:48:15,070 --> 00:48:17,240
-Yes, of course, baby.
-Come on, come on, come on.
648
00:48:20,200 --> 00:48:21,200
Get that, bitch.
649
00:48:34,260 --> 00:48:35,260
You.
650
00:48:35,324 --> 00:48:36,868
We are gonna need some glasses
651
00:48:36,992 --> 00:48:38,492
because we're about to have a toast!
652
00:49:11,270 --> 00:49:12,270
What the fuck?
653
00:49:15,698 --> 00:49:18,343
Bath time.
654
00:49:18,367 --> 00:49:19,880
No, no. Hey, hey, hey.
655
00:49:42,210 --> 00:49:44,530
-What are you doing?
-He might have a phone.
656
00:50:11,820 --> 00:50:14,140
Jesus. Oh, God.
657
00:50:41,110 --> 00:50:42,550
Oh, please. Fuck Off.
658
00:50:51,270 --> 00:50:53,304
God. Can you help me? Please?
659
00:50:53,328 --> 00:50:54,339
No, you got this.
660
00:50:54,363 --> 00:50:56,710
You're doing great. I'm not.
I'll just get in the way.
661
00:51:05,920 --> 00:51:08,686
Oh, look. You did it.
662
00:51:08,710 --> 00:51:11,122
Thanks for your help.
663
00:51:11,146 --> 00:51:12,560
He's gone.
664
00:51:14,000 --> 00:51:15,259
I'm so sorry for your loss.
665
00:51:15,283 --> 00:51:19,200
-Mr. Rajan.
-He's gone.
666
00:51:22,080 --> 00:51:27,740
Mr. Rajan, as your brother has left
this mortal plan, you may take the field.
667
00:51:30,860 --> 00:51:32,510
Do I have to?
668
00:51:32,734 --> 00:51:36,080
Your family must be represented
by the eldest member
669
00:51:36,104 --> 00:51:38,216
or legally appointed head of household
670
00:51:38,240 --> 00:51:39,450
in all trials of Succession,
671
00:51:39,474 --> 00:51:42,474
per Article 2, Section 3, Subsection C.
672
00:51:42,911 --> 00:51:47,260
Failure to do so would mean forfeiture
of Mr. Le Bail's favor.
673
00:51:50,140 --> 00:51:52,710
-You mean.
-I'm afraid so.
674
00:51:57,110 --> 00:51:58,603
What about my wife?
675
00:51:58,627 --> 00:52:01,305
Are you saying you want to abdicate
676
00:52:01,329 --> 00:52:03,474
your status as head of the Rajan family
677
00:52:03,498 --> 00:52:05,270
and make my wife hunt?
678
00:52:07,829 --> 00:52:08,829
Yes.
679
00:52:16,515 --> 00:52:17,515
Motherfucker
680
00:52:18,740 --> 00:52:20,091
I'll just need you to sign that.
681
00:52:20,115 --> 00:52:21,940
Madhu. If you sign that,
682
00:52:23,540 --> 00:52:25,763
I will make you very dead.
683
00:52:27,087 --> 00:52:28,500
This is hard for me, too.
684
00:52:32,440 --> 00:52:33,440
Fuck It.
685
00:52:37,700 --> 00:52:41,060
Okie dokie.
686
00:52:41,620 --> 00:52:44,350
-Ma'am, if you please.
-Huh?
687
00:52:47,150 --> 00:52:48,150
Okie dokie.
688
00:52:53,310 --> 00:52:55,230
Nine, one, one. What's your emergency?
689
00:52:56,670 --> 00:52:59,297
I need help. My sister and I
are being held prisoner
690
00:52:59,321 --> 00:53:02,734
at the Danforth Casino golf course,
691
00:53:02,758 --> 00:53:04,190
whatever compound.
692
00:53:04,430 --> 00:53:05,636
People are trying to kill us.
693
00:53:05,660 --> 00:53:08,106
I'm sorry, Ma'am, could you slow down
and repeat yourself?
694
00:53:08,130 --> 00:53:09,874
I said I'm being held prisoner.
My name is...
695
00:53:09,898 --> 00:53:11,898
-Grace MacCaullay...
-I decided to capture all the outgoing calls
696
00:53:11,980 --> 00:53:12,980
on the compound just in case
697
00:53:13,034 --> 00:53:15,034
they managed to get their hands on a phone.
698
00:53:15,035 --> 00:53:16,370
-How?
-We own the phone company!
699
00:53:18,040 --> 00:53:20,151
and they're all devil worshippers.
700
00:53:20,175 --> 00:53:23,454
I know it sounds insane, but we need help.
701
00:53:23,778 --> 00:53:25,923
We're at the Danforth, bro.
702
00:53:25,947 --> 00:53:27,992
Please send someone.
703
00:53:28,016 --> 00:53:29,393
Yes, I understand.
704
00:53:29,417 --> 00:53:30,828
We will send help right away.
705
00:53:30,852 --> 00:53:32,680
Can you make it to the main gate?
706
00:53:33,240 --> 00:53:34,732
Yeah, we'll be there.
707
00:53:34,756 --> 00:53:38,590
Okay. Okay.Okay.
708
00:53:52,930 --> 00:53:54,685
-Are you sure about this?
-Yeah, I'm sure.
709
00:53:56,109 --> 00:53:57,455
I'm not here to hurt you.
710
00:53:58,779 --> 00:53:59,857
Do you hear that Faith?
711
00:53:59,881 --> 00:54:02,193
The lady with the sword
isn't here to hurt us, right?
712
00:54:02,217 --> 00:54:07,498
I have no desire to get into some
punchy, kicky situation with you.
713
00:54:08,222 --> 00:54:09,422
There's a way out of this.
714
00:54:11,380 --> 00:54:12,660
I'm not here to kill you.
715
00:54:15,700 --> 00:54:20,900
I'm here to offer you a deal.
716
00:54:24,960 --> 00:54:25,960
All right. What is it?
717
00:54:26,007 --> 00:54:27,718
I had my lawyers scour the by laws.
718
00:54:27,742 --> 00:54:29,654
I don't think the other council
members know this,
719
00:54:29,678 --> 00:54:32,030
but if you marry into
a High Council family,
720
00:54:32,270 --> 00:54:33,791
if you marry my son,
721
00:54:33,815 --> 00:54:36,060
we get the seat and you get to live.
722
00:54:37,084 --> 00:54:41,030
-bullshit
-I swear to Mr. Le Bail,
723
00:54:41,690 --> 00:54:43,530
She says yes. No more hunt?
724
00:54:43,530 --> 00:54:44,530
No more hunt.
725
00:54:44,592 --> 00:54:47,190
And look, I know your first
marriage didn't end well,
726
00:54:47,470 --> 00:54:49,950
but Wan Cheng Fu isn't like Alex.
727
00:54:50,270 --> 00:54:52,510
He's an idiot, but he. He's kind.
728
00:54:52,534 --> 00:54:54,212
And the world will be far better off
729
00:54:54,236 --> 00:54:56,848
without the Danforths pulling the strings.
730
00:54:56,872 --> 00:54:57,872
Grace,
731
00:54:57,890 --> 00:54:58,916
Titus is a psychopath.
732
00:54:58,940 --> 00:55:01,470
His sister won't be able
to control him and the world
733
00:55:01,970 --> 00:55:03,550
will go to hell faster than it already is.
734
00:55:04,830 --> 00:55:05,990
But you're a good person?
735
00:55:06,014 --> 00:55:07,550
Of course not.
736
00:55:08,030 --> 00:55:09,260
But it's a matter of degrees.
737
00:55:09,284 --> 00:55:09,994
Right. Okay.
738
00:55:10,018 --> 00:55:12,363
So I'm just married to some stranger?
739
00:55:12,387 --> 00:55:13,965
-Yes, but.
-Great.
740
00:55:14,289 --> 00:55:15,489
You don't have to live as a couple.
741
00:55:15,490 --> 00:55:16,601
You can do whatever you want.
742
00:55:16,625 --> 00:55:17,710
-Yeah, she'll do it.
-No.
743
00:55:19,170 --> 00:55:19,737
-No.
-What?
744
00:55:19,761 --> 00:55:21,405
No. This seems too easy.
745
00:55:21,429 --> 00:55:23,441
What? I wouldn't have to do anything.
746
00:55:23,465 --> 00:55:24,770
Well,
747
00:55:26,370 --> 00:55:27,745
Ok. Well, what would she have to do?
748
00:55:27,769 --> 00:55:30,381
Technically, she'd be part of the organization,
749
00:55:30,405 --> 00:55:32,910
but she'd just have to do
the usual stuff we all have to do.
750
00:55:33,710 --> 00:55:34,952
-It's not so bad.
-What's that?
751
00:55:34,976 --> 00:55:36,610
-What's the usual stuff?
-I mean.
752
00:55:37,110 --> 00:55:39,223
You mean sacrificing goats and shit
753
00:55:39,247 --> 00:55:42,247
and fucking killing innocent people?
754
00:55:42,350 --> 00:55:44,090
Selling my fucking soul?
755
00:55:49,170 --> 00:55:50,290
That's gonna be a no.
756
00:55:55,890 --> 00:55:57,675
-Fuck off Ignacio.
-I asked you.
757
00:55:57,699 --> 00:56:00,845
Fuckin' weirdo.
You know you can't kill me.
758
00:56:00,869 --> 00:56:02,013
Say yes. Right now.
759
00:56:02,037 --> 00:56:03,037
-Move.
-If you don't,
760
00:56:03,071 --> 00:56:04,649
I have to kill you before he does.
761
00:56:04,673 --> 00:56:07,330
Jesus Christ. I'll do it.
I'll marry your fuckin' son.
762
00:56:07,330 --> 00:56:09,900
Chen, move!
763
00:56:11,800 --> 00:56:14,292
Just do it, please.
764
00:56:14,516 --> 00:56:15,516
She'll do it.
765
00:56:15,600 --> 00:56:17,428
She'll marry your fuckin' son.
766
00:56:17,452 --> 00:56:19,420
She has to say it. You have to say it.
767
00:56:42,270 --> 00:56:43,270
Oh, no.
768
00:57:03,640 --> 00:57:05,560
Why is everyone looking at me?
769
00:57:17,880 --> 00:57:21,240
Okay, well, I'll need a fresh one of these, stat.
770
00:57:21,640 --> 00:57:24,161
And give me a poncho or something.
771
00:57:24,185 --> 00:57:25,185
Thanks, champ.
772
00:57:25,560 --> 00:57:26,560
Yeah.
773
00:57:33,490 --> 00:57:34,490
Okay.
774
00:57:38,050 --> 00:57:42,115
I'm really not used to people
combusting all over me.
775
00:57:45,139 --> 00:57:46,139
Yeah,
776
00:57:46,910 --> 00:57:47,910
it's always surprising,
777
00:58:33,350 --> 00:58:35,266
Why did you say no?
778
00:58:35,990 --> 00:58:37,902
You could have saved us.
779
00:58:39,426 --> 00:58:42,630
Because I don't want to spend the rest
of my life fuckin' killing people.
780
00:58:43,075 --> 00:58:44,075
Okay.
781
00:58:44,700 --> 00:58:46,644
That lady sold her soul.
782
00:58:46,668 --> 00:58:47,478
I'm not gonna sell mine.
783
00:58:47,502 --> 00:58:48,879
I'd rather be dead than live like that.
784
00:58:50,003 --> 00:58:51,503
You wanna know why I don't take risks?
785
00:58:51,660 --> 00:58:53,517
It's because the one time I did,
786
00:58:53,541 --> 00:58:55,386
I got fucked and moved to
New York and I.
787
00:58:55,710 --> 00:58:56,710
And I lost you.
788
00:58:57,011 --> 00:58:59,100
You didn't move to New York. You left me.
789
00:58:59,100 --> 00:59:00,300
Faith, you can't do this right now.
790
00:59:00,615 --> 00:59:02,015
You could have taken me with you.
791
00:59:02,040 --> 00:59:04,095
I was 18.
792
00:59:04,119 --> 00:59:06,564
It was a once in a lifetime scholarship.
793
00:59:06,588 --> 00:59:08,140
-How do you not...
-We were a team.
794
00:59:10,790 --> 00:59:12,369
You could have become my legal guardian.
795
00:59:12,393 --> 00:59:13,671
You were 15.
796
00:59:13,695 --> 00:59:15,773
I couldn't take care of you.
797
00:59:15,797 --> 00:59:16,874
I could have helped with rent.
798
00:59:16,898 --> 00:59:18,510
How? It was New York.
799
00:59:19,010 --> 00:59:20,111
You were a kid.
800
00:59:20,135 --> 00:59:21,612
Yeah, your kid's sister.
801
00:59:21,636 --> 00:59:23,614
I told you I had a plan.
802
00:59:23,638 --> 00:59:25,710
I was gonna make a
better life for both of us.
803
00:59:25,711 --> 00:59:27,318
I was gonna bring you out once I graduate.
804
00:59:27,342 --> 00:59:29,153
Do you know how long
3 years is at that age?
805
00:59:29,177 --> 00:59:31,670
Faith, you Were okay.
You were safe.
806
00:59:31,990 --> 00:59:33,824
-Grace.
-We had decent foster parents.
807
00:59:33,848 --> 00:59:35,390
You had a roof over your head.
808
00:59:35,391 --> 00:59:37,962
Grace,
809
00:59:38,386 --> 00:59:39,640
You left me.
810
00:59:41,900 --> 00:59:44,700
I called you for years.
811
00:59:45,260 --> 00:59:48,460
-You didn't want to talk to me.
-I was mad.
812
00:59:48,620 --> 00:59:52,219
-It broke my fuckin' heart.
-After you broke mine.
813
00:59:54,620 --> 00:59:55,620
God,
814
00:59:55,892 --> 00:59:57,420
you remember the last thing
you said to me?
815
00:59:59,980 --> 01:00:01,552
I said, please don't go.
816
01:00:01,576 --> 01:00:06,056
And you said: "I have to".
817
01:00:07,080 --> 01:00:09,290
There's no other way.
818
01:00:12,370 --> 01:00:13,570
I'm fucking sorry.
819
01:00:15,890 --> 01:00:17,090
I'm happy for you.
820
01:00:18,058 --> 01:00:21,670
I'm very happy for you
and your perfect life.
821
01:00:26,770 --> 01:00:27,970
I made up Derek.
822
01:00:31,900 --> 01:00:33,017
I live in Bushwick
823
01:00:33,941 --> 01:00:36,880
and I'm not a social media manager.
824
01:00:38,780 --> 01:00:40,424
What do you do?
825
01:00:40,648 --> 01:00:42,020
I'm a hostess.
826
01:00:45,419 --> 01:00:47,420
Technically as a waitress. I outrank you.
827
01:00:49,740 --> 01:00:52,336
Maybe a hostess because
they said I'm so pretty.
828
01:00:52,360 --> 01:00:53,760
Yeah, but you don't get any tips.
829
01:00:54,060 --> 01:00:55,973
I get a lot of tips.
'Cause I'm really pretty.
830
01:00:55,997 --> 01:00:59,343
Well, I don't need tips because my fake
boyfriend Derek makes bank, so.
831
01:00:59,367 --> 01:01:02,746
Right, right, right, right.
832
01:01:02,770 --> 01:01:03,890
God bless Derek.
833
01:01:05,410 --> 01:01:08,352
Let's go.
834
01:01:08,576 --> 01:01:09,576
Where are they?
835
01:01:15,330 --> 01:01:17,490
Can you get that?
It could be them.
836
01:01:20,860 --> 01:01:22,199
-Answer it.
-I don't want to answer them.
837
01:01:22,223 --> 01:01:24,335
They can't get the same 911 operator twice.
838
01:01:24,359 --> 01:01:27,020
-What the do I say?
-Just fuckin' answer it.
839
01:01:30,460 --> 01:01:33,500
9-1-1. What's your emergency?
840
01:01:34,060 --> 01:01:35,500
We're here. Where are the cops?
841
01:01:39,420 --> 01:01:40,584
Where are you?
842
01:01:40,608 --> 01:01:42,153
We're following a wall to the main gate.
843
01:01:42,177 --> 01:01:43,320
I don't see a cop car.
844
01:01:46,144 --> 01:01:48,592
The unit is close.
845
01:01:48,616 --> 01:01:50,160
Just wait there at the gate
846
01:01:50,184 --> 01:01:55,030
and they will see you.
847
01:01:58,070 --> 01:01:59,870
-See that?
-Nice.
848
01:01:59,894 --> 01:02:02,473
So we knew it was your voice on the phone,
fuckin' dumbass.
849
01:02:02,497 --> 01:02:03,774
Yeah, idiots.
850
01:02:04,098 --> 01:02:05,976
-We've been watching you.
-Good for you.
851
01:02:06,000 --> 01:02:07,344
All right, well tell us
how to open the gate.
852
01:02:07,668 --> 01:02:09,380
You can only do that from the
control room.
853
01:02:10,304 --> 01:02:11,304
How do we get there?
854
01:02:11,670 --> 01:02:12,670
Yeah,
855
01:02:13,073 --> 01:02:17,488
well, you go back inside, you make a left.
856
01:02:17,512 --> 01:02:22,226
The elevator on the far right is the only
one that descends to the sub basement.
857
01:02:22,250 --> 01:02:24,161
You make a right,
you go into the control room.
858
01:02:25,285 --> 01:02:29,633
When you're inside, you fuck yourselves
859
01:02:29,657 --> 01:02:33,203
tell us how to open it.
860
01:02:33,227 --> 01:02:36,000
I don't feel like it.
861
01:02:40,020 --> 01:02:41,378
Tell us how to open the gate
862
01:02:41,402 --> 01:02:43,140
or we're gonna kill your brother.
863
01:02:44,820 --> 01:02:47,540
Fine, kill him.
864
01:02:50,180 --> 01:02:51,455
I'm not fuckin' around.
865
01:02:51,479 --> 01:02:53,157
Yeah, me neither.
Him out of the way.
866
01:02:53,181 --> 01:02:54,792
The seat's all mine.
867
01:02:55,416 --> 01:02:57,416
Well, that's some cold blood. And so
868
01:03:00,920 --> 01:03:02,833
who abandoned who
869
01:03:03,857 --> 01:03:04,857
back in the day?
870
01:03:05,070 --> 01:03:06,437
Shut up.
871
01:03:06,461 --> 01:03:07,690
You. Right, you're older.
872
01:03:07,870 --> 01:03:09,840
She's just been holding you back all day.
873
01:03:09,864 --> 01:03:11,364
You know she's gonna leave you again.
874
01:03:11,730 --> 01:03:12,730
Shut the fuck up.
875
01:03:15,610 --> 01:03:16,610
Fucking hit me.
876
01:03:24,670 --> 01:03:26,590
Run her down. That's my bitch.
877
01:03:26,814 --> 01:03:28,150
Get out of the road.
878
01:03:35,050 --> 01:03:36,050
What?
879
01:03:37,023 --> 01:03:39,350
I think she's leaving, boss.
880
01:03:48,655 --> 01:03:49,655
Faith, please go!
881
01:03:54,730 --> 01:03:57,450
What are you doing? Get help.
882
01:03:58,240 --> 01:03:59,240
Run.
883
01:04:13,519 --> 01:04:16,600
Give it up, Grace.
This is for the best,
884
01:04:23,350 --> 01:04:24,390
Get the fuck over.
885
01:04:28,630 --> 01:04:31,830
Come on. One, two, three.
886
01:04:32,950 --> 01:04:34,070
Okay. All right.
887
01:04:36,870 --> 01:04:39,190
Oh, my God.
We got to get to the golf car.
888
01:04:43,110 --> 01:04:44,110
Come on.
889
01:04:48,950 --> 01:04:49,950
Let's go. Let's go.
890
01:04:56,310 --> 01:04:58,550
"Kill him. I don't care?!"
891
01:04:59,430 --> 01:05:01,350
I was stalling, you idiot.
892
01:05:03,430 --> 01:05:06,150
Surely did a number on you.
You look at that.
893
01:05:07,590 --> 01:05:09,670
Stop treating me like I'm a fuckin' child.
894
01:05:33,840 --> 01:05:36,480
Okay? I am ready to take the field.
895
01:05:38,400 --> 01:05:41,950
You're not allowed to, actually.
You abdicated.
896
01:05:42,590 --> 01:05:44,428
You're no longer the head of your family,
897
01:05:44,452 --> 01:05:46,864
and your wife controls all of your assets.
898
01:05:46,888 --> 01:05:49,100
Even though she's chosen not to hunt,
899
01:05:49,124 --> 01:05:52,670
she still represents your family.
900
01:05:54,190 --> 01:05:55,230
You own nothing.
901
01:06:03,310 --> 01:06:07,351
I think. I think I need to lie down.
902
01:06:07,375 --> 01:06:09,086
Where shall I send your brother's remains?
903
01:06:09,110 --> 01:06:12,920
To your mother's, asshole.
You fuck.
904
01:06:13,720 --> 01:06:14,920
Have a nice nap.
905
01:06:18,040 --> 01:06:20,764
Fuck you. Fuck you.
906
01:06:20,788 --> 01:06:23,200
And fuck you, you creepy little fuck.
907
01:06:23,524 --> 01:06:26,100
I fucking hate all of you.
908
01:06:30,040 --> 01:06:31,040
Fuck. You too
909
01:06:34,210 --> 01:06:36,850
Okay, that's not at all sad.
910
01:06:38,130 --> 01:06:40,517
I'm ready.
911
01:06:40,541 --> 01:06:41,890
Give me the fuckin' pen.
912
01:06:47,330 --> 01:06:50,050
Come on. One. One.
913
01:07:05,980 --> 01:07:08,220
Come on. I told you to fuckin' run.
914
01:07:09,340 --> 01:07:13,019
Just sit. Let me.
915
01:07:13,519 --> 01:07:14,718
Let me. Let me help pull it.
916
01:07:14,742 --> 01:07:15,942
-It's got to come out.
-No!
917
01:07:39,910 --> 01:07:41,610
I'm gonna find you something for the pain.
918
01:07:45,030 --> 01:07:47,190
Oh, there's pepper spray.
919
01:07:48,160 --> 01:07:50,880
You don't think. You don't. Listen.
920
01:07:52,240 --> 01:07:53,991
Out of all the options in front of you,
921
01:07:54,015 --> 01:07:56,560
you always manage to pick the dumbest one.
922
01:07:56,584 --> 01:07:57,584
It's actually impressive.
923
01:07:57,652 --> 01:07:59,400
-How. How do you do it?
-I saved you.
924
01:07:59,900 --> 01:08:01,331
You could have saved yourself.
925
01:08:01,355 --> 01:08:03,160
You could have gotten help.
926
01:08:03,560 --> 01:08:05,402
I can't take care of both of us.
927
01:08:05,426 --> 01:08:06,426
I can't. I can't do it.
928
01:08:06,500 --> 01:08:08,172
Oh, it's all my fault.
I know. I'm such a burden.
929
01:08:08,196 --> 01:08:08,460
You're a fucking child.
930
01:08:09,860 --> 01:08:11,174
The only reason I'm fucking
here is because of you.
931
01:08:11,198 --> 01:08:13,110
And now I'm gonna fucking
die here because of you.
932
01:08:13,234 --> 01:08:15,946
You would have died
hours ago if it wasn't for me.
933
01:08:15,970 --> 01:08:17,970
Oh, I'm sorry. I didn't run
away and abandon you,
934
01:08:18,005 --> 01:08:19,416
but that's more your thing.
935
01:08:20,940 --> 01:08:23,440
I was right to fucking leave.
936
01:08:24,370 --> 01:08:26,770
And I wish you never goddamn found me.
937
01:08:30,930 --> 01:08:31,930
Wow.
938
01:08:38,610 --> 01:08:41,480
You right. I should have run.
939
01:08:44,920 --> 01:08:47,080
Good luck and fuck off.
940
01:09:31,260 --> 01:09:32,620
Faith. Wait.
941
01:09:32,644 --> 01:09:33,644
Hi cunt.
942
01:09:40,320 --> 01:09:42,020
-Bye, cunt
-Fuck
943
01:10:23,260 --> 01:10:25,900
All alone again, huh?
944
01:10:27,060 --> 01:10:28,420
Thought you could fuck with me?
945
01:10:32,780 --> 01:10:33,850
Where's your sister?
946
01:10:33,874 --> 01:10:35,318
She's gone.
947
01:10:35,342 --> 01:10:37,500
She's probably bringing
the cops right now.
948
01:10:47,660 --> 01:10:49,180
We own the cops.
949
01:11:07,580 --> 01:11:08,460
God damn it.
950
01:11:10,380 --> 01:11:11,980
Where the fuck are you?
951
01:11:13,770 --> 01:11:15,290
I'm gonna tear you apart.
952
01:11:26,570 --> 01:11:28,090
You have to put that up.
953
01:11:36,970 --> 01:11:38,148
Slowing your sister down
954
01:11:38,172 --> 01:11:41,700
is the only significant thing you've
ever done and will ever do.
955
01:11:44,100 --> 01:11:45,488
You're not even a person.
956
01:11:45,512 --> 01:11:47,420
Just a collection of organs
957
01:11:47,920 --> 01:11:49,559
and meaningless opinions
958
01:11:49,583 --> 01:11:52,020
approximating a personality.
959
01:12:49,880 --> 01:12:52,188
I've been dreaming about this moment.
960
01:12:52,712 --> 01:12:54,712
You obviously don't know where you are.
961
01:12:55,049 --> 01:12:56,750
-This is My house.
-Yeah,
962
01:12:57,890 --> 01:12:59,330
and the house always wins.
963
01:13:09,650 --> 01:13:13,170
You save that one for douchebag.
964
01:13:22,710 --> 01:13:24,287
This was my mother's dress.
965
01:13:24,311 --> 01:13:26,690
All she ever wanted was for me to be happy.
966
01:13:26,714 --> 01:13:29,190
And Alex made me happy.
967
01:13:32,150 --> 01:13:33,670
You're fucking crazy.
968
01:13:48,400 --> 01:13:49,600
I'm gonna kill you now.
969
01:13:54,480 --> 01:13:57,687
You stole him. You changed him.
970
01:13:57,711 --> 01:13:59,740
Dude, he didn't fucking love you.
971
01:14:50,740 --> 01:14:54,140
Titus. Titus, stop. Titus,
972
01:14:54,640 --> 01:14:56,413
-What the are you doing?
-Killing this girl.
973
01:14:56,437 --> 01:14:58,180
Jesus Christ. Titus,
974
01:14:58,180 --> 01:14:59,180
we don't have time.
975
01:15:16,406 --> 01:15:17,406
Titus, wait.
976
01:15:21,470 --> 01:15:22,470
We can use her.
977
01:15:31,310 --> 01:15:32,310
Faith.
978
01:15:33,540 --> 01:15:34,540
Grace,
979
01:15:35,510 --> 01:15:37,120
I know you're out there.
980
01:15:37,944 --> 01:15:41,270
I have your sister. Grace.
981
01:15:42,390 --> 01:15:44,527
Don't you worry.
She's doing...
982
01:15:44,551 --> 01:15:46,870
well she's doing just peachy.
983
01:15:49,910 --> 01:15:52,710
-Go on.
-Grace.
984
01:15:54,710 --> 01:15:56,039
-Grace.
-Yeah?
985
01:15:56,063 --> 01:16:01,600
If you don't return to the lobby
within the next 10 minutes, she dies.
986
01:16:01,760 --> 01:16:03,580
Grace, just leave me.
987
01:16:03,604 --> 01:16:06,440
After she's dead,
I'm gonna find you, Grace,
988
01:16:06,573 --> 01:16:08,307
Wherever you are.
And I'm gonna kill you.
989
01:16:08,375 --> 01:16:10,620
So if you
want to save your sister,
990
01:16:10,644 --> 01:16:13,320
get your ass to the lobby.
991
01:16:21,770 --> 01:16:25,210
Hey. After I kill your sister,
992
01:16:26,970 --> 01:16:28,730
you and I are gonna have more fun.
993
01:16:31,210 --> 01:16:32,250
Take her to the lodge.
994
01:17:45,520 --> 01:17:47,440
-Back for round two, bitch?
-Yeah.
995
01:17:50,520 --> 01:17:51,960
Say hi to Alex for me.
996
01:17:56,440 --> 01:17:59,320
She's fuckin' here. Oh, Christ.
997
01:18:00,280 --> 01:18:01,960
Help me, you fuckin' turd.
998
01:18:09,090 --> 01:18:10,090
Grace.
999
01:18:21,170 --> 01:18:22,210
Where's my sister?
1000
01:18:24,210 --> 01:18:27,090
I don't know. I'm not playing anymore.
1001
01:18:27,970 --> 01:18:29,692
I'm an innocent by stander.
1002
01:18:29,716 --> 01:18:31,716
Oh, shit, shit, shit.
1003
01:18:37,030 --> 01:18:39,030
-Grace.
-Faith.
1004
01:18:42,650 --> 01:18:43,650
Faith.
1005
01:18:57,040 --> 01:18:58,040
Where is she?
1006
01:18:58,078 --> 01:18:59,556
I-I-I don't know. I don't know.
1007
01:18:59,580 --> 01:19:00,957
Tell me where she is.
1008
01:19:00,981 --> 01:19:03,359
I don't...
1009
01:19:03,383 --> 01:19:05,940
Tell me where she is.
1010
01:19:10,800 --> 01:19:11,800
Let's dance, puta.
1011
01:19:57,900 --> 01:19:59,515
-Don't hurt her.
-Get out of there. Grace.
1012
01:19:59,539 --> 01:20:00,783
Fuck you.
1013
01:20:00,807 --> 01:20:02,251
That glass may be 2 inches thick,
1014
01:20:02,275 --> 01:20:04,854
but I could still blow your
sister's brains all over this window.
1015
01:20:04,878 --> 01:20:06,889
You only have 3 seconds.
1016
01:20:06,913 --> 01:20:08,000
-Three.
-Don't do it.
1017
01:20:08,500 --> 01:20:10,400
-Two.
-Don't listen to him.
1018
01:20:12,400 --> 01:20:14,397
-One.
-Okay, okay, stop.
1019
01:20:14,421 --> 01:20:15,531
Stop. I'll come out.
I'll come out.
1020
01:20:15,555 --> 01:20:18,130
No, Grace, don't.
1021
01:20:18,690 --> 01:20:20,002
Grace.
1022
01:20:20,026 --> 01:20:21,570
If you marry me.
1023
01:20:21,570 --> 01:20:24,590
Grace, no. Look at me.
1024
01:20:25,590 --> 01:20:27,890
I would rather die than you lose your soul.
1025
01:20:30,050 --> 01:20:33,410
That woman, she said
there's a loophole to all this.
1026
01:20:35,250 --> 01:20:38,710
She said if we get married,
1027
01:20:39,260 --> 01:20:43,340
you get your seat and I get to live.
1028
01:20:50,740 --> 01:20:52,635
Well, don't know
1029
01:20:52,659 --> 01:20:55,220
if we'll be able to get
her out before dawn.
1030
01:20:59,500 --> 01:21:00,940
I accept your proposal.
1031
01:21:07,510 --> 01:21:11,030
Okay. Okay. Good. Good.
1032
01:21:12,790 --> 01:21:14,557
I'm gonna need some assurances first,
1033
01:21:14,581 --> 01:21:16,726
so I know you're not
just gonna kill us both.
1034
01:21:16,750 --> 01:21:17,750
When I come out.
1035
01:21:17,817 --> 01:21:19,750
-I swear to you.
-Don't swear to me.
1036
01:21:20,050 --> 01:21:22,310
Fuckin shit. Swear to Mr. Le Bail.
1037
01:21:25,510 --> 01:21:29,310
I swear to Mr. Le Bail that no harm
shall come to you or your sister.
1038
01:21:47,120 --> 01:21:49,200
-You came back.
-Of course.
1039
01:21:51,280 --> 01:21:55,300
I'm so sorry.
1040
01:22:14,810 --> 01:22:17,050
I'll have everything you need brought in.
1041
01:22:18,650 --> 01:22:20,730
Get ready I'm.
1042
01:22:21,860 --> 01:22:23,760
The guests are already arriving
for the coronation.
1043
01:23:37,720 --> 01:23:40,440
Toast. We're about to become family.
1044
01:23:56,900 --> 01:23:58,487
Grace. I never wanted to hurt you.
1045
01:23:59,411 --> 01:24:01,657
But I had to follow the rules.
1046
01:24:01,981 --> 01:24:05,060
Listen, we don't have a lot of time,
1047
01:24:05,630 --> 01:24:06,670
so I'm just gonna say it.
1048
01:24:10,110 --> 01:24:13,230
I'm scared. It's my brother.
1049
01:24:15,390 --> 01:24:18,970
I didn't understand who he really is
1050
01:24:21,170 --> 01:24:23,250
I spent my whole life
1051
01:24:23,390 --> 01:24:24,910
searching for the good in him.
1052
01:24:26,990 --> 01:24:27,990
You know what I found?
1053
01:24:31,180 --> 01:24:32,310
Nothing.
1054
01:24:33,534 --> 01:24:36,426
Absolutely fucking nothing.
1055
01:24:37,250 --> 01:24:39,060
I thought I could keep him in check,
1056
01:24:40,280 --> 01:24:41,864
but he's lost it.
1057
01:24:42,688 --> 01:24:44,500
Grace, I need your help.
1058
01:24:45,924 --> 01:24:47,920
We have to try to control him together.
1059
01:24:48,360 --> 01:24:50,239
Having a seat doesn't have to be bad.
1060
01:24:51,263 --> 01:24:53,843
Think about all the good
we could do with that power.
1061
01:24:54,667 --> 01:24:57,146
But I need you at my side,
1062
01:24:57,170 --> 01:25:00,880
Grace. You're not like us.
1063
01:25:02,160 --> 01:25:03,360
You have hope.
1064
01:25:08,880 --> 01:25:09,880
I don't, though.
1065
01:25:14,240 --> 01:25:15,520
You took it from me.
1066
01:25:20,960 --> 01:25:25,210
Yeah. We are good at that.
1067
01:25:42,490 --> 01:25:43,530
Little girl time.
1068
01:25:50,100 --> 01:25:52,523
Thank you for showing me
who you really are.
1069
01:25:52,747 --> 01:25:53,747
Titus,
1070
01:26:00,100 --> 01:26:02,278
-You want to control me.
-No. No.
1071
01:26:02,302 --> 01:26:03,700
You want all
the power for yourself.
1072
01:26:04,420 --> 01:26:07,300
You do. You do.
You always do. You always do.
1073
01:26:07,300 --> 01:26:08,584
Titus, stop. Please.
1074
01:26:08,608 --> 01:26:10,400
Look at me, Grace.
Grace, look at me.
1075
01:26:11,780 --> 01:26:13,322
Pernilla. Make her looking at me.
1076
01:26:13,346 --> 01:26:14,990
Oh. I want you to see this, Grace.
1077
01:26:15,014 --> 01:26:16,659
I want you to see this, Grace.
1078
01:26:16,683 --> 01:26:17,683
Enough.
1079
01:26:17,750 --> 01:26:19,261
I want you to see who I am.
1080
01:26:19,285 --> 01:26:23,466
I want you to see that I am not
a man who can be controlled.
1081
01:26:23,490 --> 01:26:25,735
You mentioned the rules.
1082
01:26:25,759 --> 01:26:28,750
There's nothing in the rules
about killing a family member.
1083
01:26:47,720 --> 01:26:48,958
Try to keep me in check now.
1084
01:26:50,782 --> 01:26:51,782
Just try
1085
01:27:06,162 --> 01:27:08,162
I told you it would be me who got you.
1086
01:27:16,290 --> 01:27:17,570
I'll see you at the altar.
1087
01:29:25,410 --> 01:29:27,330
You can't do this.
1088
01:29:29,910 --> 01:29:32,070
I have to. There's no other way.
1089
01:29:38,650 --> 01:29:39,650
It's okay.
1090
01:29:56,100 --> 01:29:57,380
I can't see shit. Move.
1091
01:29:58,660 --> 01:30:01,083
Nominee Satani Lucifer Excelsis
1092
01:30:01,607 --> 01:30:04,119
in the name of our great
and eternal benefactor,
1093
01:30:04,143 --> 01:30:07,823
come forth and the bestow
your blessing upon these.
1094
01:30:07,847 --> 01:30:12,461
In the names of Satan.
Lucifer, Baliol, Leviathan.
1095
01:30:12,985 --> 01:30:17,020
Come forth and bear witness.
Hail Satan.
1096
01:30:17,580 --> 01:30:19,401
Hail Satan.
1097
01:30:19,425 --> 01:30:20,620
Welcome, everyone.
1098
01:30:21,580 --> 01:30:23,906
I'm pleased so many of you could make it.
1099
01:30:24,630 --> 01:30:27,710
Not only do we have our
coronation this fine morning,
1100
01:30:28,334 --> 01:30:30,379
we also have a wedding.
1101
01:30:30,403 --> 01:30:32,830
Our cup runneth over.
1102
01:31:03,760 --> 01:31:04,760
Titus,
1103
01:31:20,800 --> 01:31:21,800
Your hand, please.
1104
01:31:47,370 --> 01:31:51,393
Your vows being made by intent,
by the power of Satan,
1105
01:31:51,417 --> 01:31:54,370
I now confer the possession
of each other upon you.
1106
01:31:55,010 --> 01:31:56,698
Titus Chester Danforth.
1107
01:31:57,222 --> 01:32:00,222
Do you take this woman in this world
and the next,
1108
01:32:00,293 --> 01:32:01,930
-Unto the fires of Hell?
-I do.
1109
01:32:10,690 --> 01:32:14,290
And do, you,
Grace Elizabeth Macaulay Le Domas,
1110
01:32:14,580 --> 01:32:17,780
take this man to be yours
in flesh and spirit,
1111
01:32:18,060 --> 01:32:19,655
in this world and the next.
1112
01:32:19,679 --> 01:32:24,460
-Unto the fires of Hell?
-I do.
1113
01:32:41,130 --> 01:32:45,130
What he hath forged in Hell,
let no mortal tear asunder
1114
01:32:45,910 --> 01:32:48,230
we ask this in thy name, O Lord.
1115
01:32:49,830 --> 01:32:52,550
I now pronounce you man and wife.
1116
01:32:54,470 --> 01:32:55,670
You may kiss the bride.
1117
01:33:28,400 --> 01:33:32,880
Titus Danforth is hereby granted
the high seat of the Council of Le Bail.
1118
01:33:40,540 --> 01:33:44,460
-Hail satan.
-Hail satan.
1119
01:33:45,580 --> 01:33:47,543
-Hail satan.
-Hail satan.
1120
01:33:47,567 --> 01:33:49,020
Hail satan.
1121
01:33:49,340 --> 01:33:50,460
Hail satan.
1122
01:33:54,620 --> 01:33:55,820
Hail satan.
1123
01:34:02,450 --> 01:34:03,450
What the fuck.
1124
01:34:27,480 --> 01:34:29,251
It's not against the rules
1125
01:34:29,275 --> 01:34:31,140
to kill family members.
1126
01:34:31,960 --> 01:34:32,960
Thank you for that.
1127
01:34:35,880 --> 01:34:39,720
It's me who got you.
1128
01:34:45,640 --> 01:34:47,480
Help me. Help me.
1129
01:35:08,690 --> 01:35:09,890
What the fuck is happening?
1130
01:35:27,820 --> 01:35:28,940
Get on your knees,
1131
01:35:41,890 --> 01:35:42,930
Shimham. Farash.
1132
01:35:52,850 --> 01:35:54,870
This means I can do whatever I want, right?
1133
01:35:54,894 --> 01:35:55,894
That is correct.
1134
01:35:58,130 --> 01:35:59,130
Huh?
1135
01:36:10,220 --> 01:36:11,500
I could lead this operation.
1136
01:36:13,420 --> 01:36:14,700
I could change the world.
1137
01:36:20,700 --> 01:36:24,500
So, as my first act as
1138
01:36:25,000 --> 01:36:26,940
The head of your High Council,
1139
01:36:29,180 --> 01:36:33,709
I hereby remove myself from the council
1140
01:36:33,733 --> 01:36:36,710
and this entire fuckin' organization.
1141
01:36:39,830 --> 01:36:41,016
Bro, can she even do that?
1142
01:36:41,040 --> 01:36:44,519
There's surprisingly little language about
this in the by laws,
1143
01:36:44,543 --> 01:36:47,489
since no one believed anyone would
ever willingly give away so much power.
1144
01:36:47,513 --> 01:36:50,425
Okay, but then who gets the seat?
1145
01:36:50,449 --> 01:36:52,427
Whoever's wearing the ring by dawn.
1146
01:36:52,451 --> 01:36:53,510
When's dawn?
1147
01:36:55,510 --> 01:36:58,000
In three minutes, give or take.
1148
01:37:00,400 --> 01:37:02,392
But it's just the council families or...
1149
01:37:02,916 --> 01:37:04,900
literally anyone.
1150
01:37:05,920 --> 01:37:09,878
And you said if no one's wearing a ring
by dawn, Mr. Le Bail would be...
1151
01:37:10,202 --> 01:37:11,202
very upset.
1152
01:37:13,040 --> 01:37:14,040
Very upset.
1153
01:37:28,090 --> 01:37:30,570
Choke on it. You in-bred fuck.
1154
01:37:46,330 --> 01:37:47,610
I'm coming, my love.
1155
01:37:58,400 --> 01:38:01,520
Oh, wow.
1156
01:38:10,400 --> 01:38:12,000
Someone had to burn it all down.
1157
01:38:14,000 --> 01:38:15,690
You are good at destroying things.
1158
01:38:31,690 --> 01:38:32,690
You're free.
1159
01:38:36,570 --> 01:38:38,330
See ya. Bye.
1160
01:38:40,020 --> 01:38:43,460
Free. Yeah. Hey. Yeah.
1161
01:38:43,960 --> 01:38:44,960
Don't look there.
1162
01:40:37,030 --> 01:40:39,190
Yeah. I'm alive.
1163
01:40:41,470 --> 01:40:44,110
We made it. We made it.
1164
01:40:44,590 --> 01:40:46,790
Holy fuckin' shit. Yeah. Yeah.
1165
01:40:46,819 --> 01:40:49,130
I've renounced my pack.
So I've been spared, too.
1166
01:40:49,154 --> 01:40:50,190
Let's fuckin' party.
1167
01:40:52,510 --> 01:40:53,510
Jesus Christ.
1168
01:41:16,855 --> 01:41:17,855
What's that?
1169
01:41:19,280 --> 01:41:20,280
Yeah.
1170
01:41:21,987 --> 01:41:22,987
Can we go?
1171
01:41:24,200 --> 01:41:25,200
Yeah.
1172
01:41:50,850 --> 01:41:53,995
♪ Tonight your mine ♪
1173
01:41:54,019 --> 01:41:55,019
♪ completely ♪
1174
01:41:55,090 --> 01:41:56,090
Rocket launcher.
1175
01:41:59,970 --> 01:42:03,104
♪ You give your love ♪
1176
01:42:03,128 --> 01:42:04,128
♪ so sweetly ♪
1177
01:42:04,290 --> 01:42:05,290
Let's go.
1178
01:42:08,050 --> 01:42:10,045
♪ Tonight ♪
1179
01:42:10,069 --> 01:42:17,419
♪ the light of love's in your eyes ♪
1180
01:42:17,443 --> 01:42:23,140
♪ but will you love me tomorrow? ♪
1181
01:42:27,780 --> 01:42:33,220
♪ Is this a lasting treasure? ♪
1182
01:42:36,430 --> 01:42:37,430
I love you.
1183
01:42:40,670 --> 01:42:41,670
I love you, too.
1184
01:42:45,630 --> 01:42:46,630
I missed you.
1185
01:42:48,670 --> 01:42:50,118
Yeah, well, you know,
1186
01:42:50,142 --> 01:42:51,453
not gonna have to anymore.
1187
01:42:51,477 --> 01:42:53,230
You're gonna get really fuckin' sick of me.
1188
01:42:56,750 --> 01:42:57,750
Promise?
1189
01:43:02,680 --> 01:43:03,680
I do.
1190
01:43:04,590 --> 01:43:06,534
♪ Tonight ♪
1191
01:43:06,558 --> 01:43:09,000
♪ with words unspoken. ♪
1192
01:43:13,880 --> 01:43:18,120
♪ You say I'm the only one. ♪
1193
01:43:22,120 --> 01:43:24,206
-What are you going to do with the goat?
-I don't know.
1194
01:43:24,430 --> 01:43:26,188
How many times you gonna
get married this week?
1195
01:43:27,212 --> 01:43:30,458
-It's too sick!
-It's got to be a record.
1196
01:43:30,482 --> 01:43:31,650
I'm gonna go to hospital.
1197
01:43:32,930 --> 01:43:37,010
-I need a bath.
-I need food.
1198
01:43:41,570 --> 01:43:45,373
♪ I'd like to know ♪
1199
01:43:45,397 --> 01:43:47,170
♪ that you're love. ♪
82632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.